Download KD-DV4202/KD-DV4201
Transcript
KD-DV4202/KD-DV4201 Manual de instalación/conexión Montaj/Ba∂lantΩ ElkitabΩ GET0372-008A [EU] ﺗﺼﺎ/ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻧﺼﺐ 1205DTSMDTJEIN SP, TR, PE © 2005 Victor Company of Japan, Limited ﻓﺎ ﺳﻰ TÜRKÇE ESPAÑOL Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. Si su vehículo no posee este sistema, será necesario un inversor de tensión, que puede ser adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para automóviles. Bu ünite, 12 V DC ve NEGATİF topraklι elektrik sistemleriyle çalιşmak üzere tasarlanmιştιr. Aracιnιzιn elektrik sistemi buna uygun değilse, bir voltaj inverteri gerekecektir; sözü edilen aygιt JVC otomobil müzik sistemi bayiinizden satιn alιnabilir. ADVERTENCIAS UYARİ Para evitar daños y accidentes: • NO instale la unidad en los siguientes sitios; – puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de cambios. – puede obstaculizar la operación de los dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire. – Donde pueda obstruir la visibilidad. • NO opere la unidad mientras maneja. • Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de no apartar la vista de la carretera. • El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Si no está aplicado el freno de estacionamiento, aparecerá en el monitor “EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la imagen de reproducción. – Esta advertencia aparece únicamente cuando el cable del freno de estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de estacionamiento incorporado al automóvil. Kaza ve hasar oluşmasını önlemek için: • Herhangi bir alıcıyı, aşağıdaki yerlere MONTE ETMEYİN; – direksiyon simidi ve vites kolu kullanılmasını engelleyen yerlere. – hava yastıkları gibi emniyet tertibatlarının çalışmasını engelleyebilecek yerlere. – görüş alanını engelleyebileceği yerler. • Araç kullanırken üniteyi ÇALIŞTIRMAYIN. • Araç kullanırken üniteyi çalıştırmanız gerekiyorsa, önünüze dikkatlice bakın. • Sürücü, aracı kullanırken monitörü izlememelidir. El freni çekili değilse, ekranda “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” (SÜRÜCÜ, ARACI KULLANIRKEN MONİTÖRÜ İZLEMEMELİDİR) mesajı görüntülenecek ve herhangi bir resim gösterilmeyecektir. – Bu uyarı mesajı yalnızca el freni kablosu, araçtaki dahili el freni sistemine bağlı iken görünür. Para evitar cortocircuitos, recomendamos que desconecte el terminal negativo de la batería y que efectúe todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad. • Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación. Kιsa devreleri önlemek için, akünün negatif kutup bağlantιsιnι sökmeniz ve tüm elektrik bağlantιlarιnι üniteyi monte etmeden önce yapmanιz tavsiye edilir. • Üniteyi geri taktιktan sonra ünitenin, taşιt şasisine toprak bağlantιsιnι yapmayι unutmayιn. Notas: • Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada. Si el fusible se quemase frecuentemente consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. • Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 45 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia máxima es de menos de 45 W, cambie “AMP GAIN” para evitar daños en los altavoces (consulte la página 24 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). • Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante. • El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad. Notlar: • Sigortayι değiştirmek gerektiğinde, belirtilen sιnιftan bir sigortayla değiştirin. Sigorta sιk sιk atιyorsa, JVC otomobil müzik sistemi bayiinize başvurun. • Maksimum gücü 45 W’den daha fazla alan hoparlörlere (hem önde hem de arkada, 4 Ω ila 8 Ω empedanslι) bağlamanιz tavsiye edilir. Maksimum güç 45 W’den daha azsa, hoparlörlerin hasara uğramasιnι önlemek için “AMP GAIN” i değiştirin (TALİMATLAR’ιn 24. sayfasιna bakιn). • Kιsa devreleri önlemek için, KULLANILMAYAN tellerin uçlarιnι izole bantla kaplayιn. • Isι gidericisi, kullanιmdan sonra çok ιsιnιr. Üniteyi sökerken ιsι gidericisine dokunmamaya dikkat edin. ﺳﺖ ﻧﻮ ﻣﻴﻦ ﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ١٢ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺮ ﻛﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎ ﺑﺮﻗﻲ ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺪ ﻳﻚ ﻣﺒﺪ ﻟﺘﺎژ ﻻ.ﻃﺮ ﺣﻲ ﺷﺪ ﺳﺖ . ﺧﺮﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪJVC ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ ﺧﻄﺎ ﻫﺎ : ﺧﺮ ﺑ ﺗﺼﺎ ﺑﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ :ﻣﺤﻠ ﻧﺼﺐ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ • ﺳﺘﮕﺎ . – ﻣﺎﻧﻊ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺮﻣﺎ ﻳﺎ ﻧﺪ ﺷﻮ . – ﻣﺎﻧﻊ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﺳﺎﻳﻞ ﻳﻤﻨ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺎﻟﺸﺘ ﻳﻤﻨ ﻫﻮ ﮔﺮ .– ﻣﺎﻧﻊ ﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺣﻴﻦ ﻧﻨﺪﮔ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ • ﺣﺘﻤﺎ ﻣﺮ ﻗﺐ،ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ • ﮔﺮ ﻣ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﻴﻦ ﻧﻨﺪﮔ .ﺟﻠﻮ ﺑﺎﺷﻴﺪ .ﻣﺎ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﻧﮕﺎ ﻛﻨﺪ • ﻧﻨﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ،ﮔﺮ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﻧﻜﺸﻴﺪ ﻳﺪ “ ﻧﻨﺪDRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻣﺎ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻮﻧﻴﺘﻮ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﺪ ﺑﺮ ﻧﺒﺎﻳﺪ . ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ – ﻳﻦ ﺧﻄﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﺳﺘﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ . ﺻﻞ ﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻗﺒﻞ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ، ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ، ﺗﺼﺎﻻ ﻛﻮﺗﺎ ﺑﻤﻨﻈﻮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ .ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ ﻣﻨﻔ ﺑﺎﺗﺮ ﺧﻮ ﻣﺠﺪ ﺑﺮﻗﺮ • ﺑﻌﺪ ﻧﺼﺐ ﺣﺘﻤﺎ ﺗﺼﺎ ﺑﺪﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﺷﺎ .ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ : ﺗﺬﻛﺮ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ، • ﮔﺮ ﻓﻴﻮ ﺳﺘﮕﺎ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻲ ﻣﻲ ﺳﻮ .ﻣﺸﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺻﻞ ﺷﻮ )ﻫﻢ ﻋﻘﺐW ۴۵ • ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﺷﻮ ﻛﻪ ﺟﺮﻳﺎ ﺑﻴﺶ ﺑﺮ، ﺳﺖW ۴۵ ( ﮔﺮ ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﺗﻮ ﻛﻤﺘﺮΩ ٨ ﺗﺎΩ ۴ ﺑﺎ ﻣﻘﺎ ﻣﺖ،ﻫﻢ ﺟﻠﻮ “ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ ) ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞAMP GAIN” ﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ .( ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ٢۴ ﻫﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎ ﻓﻴﺶ ﻫﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﺸﺪ ﺑﺎ ﻧﻮ، ﺗﺼﺎ ﻛﻮﺗﺎ • ﺑﻤﻨﻈﻮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ .ﭼﺴﺒﻬﺎ ﻋﺎﻳﻖ ﺑﭙﻮﺷﺎ ﻧﻴﺪ ﻣﻮ ﻇﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎ ﺧﺎ. ﻣ ﺷﻮ ﺳﻴﻨﻚ ﺣﺮ ﺗ ﺑﺸﺪ، • ﺑﻌﺪ ﺳﺘﻔﺎ .ﻟﻤﺲ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻛﺮ ﺳﺘﮕﺎ JVC ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Sumidero térmico Isι gidericisi ﺳﻴﻨﻚ ﺣﺮ ﺗﻲ PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces: Güç kaynağι ve hoparlör bağlantιlarιnda alιnmasι gereken TEDBİRLER: • NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad. • ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil. • Elektrik kablosunun hoparlör tellerini taşιtιn aküsüne BAĞLAMAYIN; aksi takdirde ünite ciddi hasar görecektir. • Elektrik kablosunun hoparlör tellerini hoparlörlere bağlamadan ÖNCE, taşιtιnιzιn hoparlör bağlantιsιnι kontrol edin. ﻏﻴﺮ ﻳﻦ ﺻﻮ ﺧﻞ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺗﺎ :ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮ ،ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎ ﺣﺘﻴﺎﻃﺎ • ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ .ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻪ ﺷﺪ ﺻﺪﻣﻪ ﻣ ﺑﻴﻨﺪ ﺳﻴﻢ ﻛﺸ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ،• ﻗﺒﻞ ﺻﻞ ﻓﻴﺸﻬﺎ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ .ﺑﺮ ﺳ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ 1 Instal1-3_DV4202_008A_f.indd 1 12/21/05 10:31:09 AM Lista de piezas para instalación y conexión ﻧﺼﺐ ﺗﺼﺎ Montaj ve bağlantιlar için gerekli parçalarιn listesi Si hay algún elemento faltante, consulte inmediatamente con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles. ﺗﻤﺎJVC ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Bu parçalardan herhangi biri eksikse, derhal JVC otomobil müzik sistemi bayii ile temas kurun. ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺟﺰ ﺑﺮ ﮔﺮ ﻳﺘﻤﻰ ﺟﻮ ﻧﺪ ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻓﻮ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ .ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ A/B Estuche duro/Panel de control Kutu/Kontrol panosu C Cubierta Yarιm kιzak D Placa de guarnición Çerçeve plakasι E Cordón de alimentación Elektrik kablosu F Sujeción Kιvrιmlι konektör G Arandela (ø5) Pul (ø5) H Tuerca de seguridad (M5) Emniyet somunu (M5) (M۵) ﮔﺮ ﻗﻔﻞ I Perno de montaje (M5 × 20 mm) Montaj cιvatasι (M5 × 20 mm) ( ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ٢٠ × M۵) ﭘﻴﭻ ﻧﺼﺐ J Cojín de goma Lastik tampon K Manijas Kιzak anahtarι L Control remoto Uzaktan kumanda M Pila Pil ﻫﻨﺪ ﮔﻴﺮ ﺗﺼﺎ ﺗﺸﻜﭽﻪ ﻻﺳﺘﻴﻜ ﻛﺶ ﺗﺰﺋﻴﻨﺎﺗ ﭘﻮ ﭘﺎ ﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ/ ﺟﻌﺒﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ (ø۵) ﺷﺮ ﺳﺘﮕﻴﺮ ﻫﺎ ﺑﺎﺗﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros Arka terminaller yoluyla üretilen sesler hakkιnda • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/ LINE OUT): Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. (AUDIO—MEZCLA: consulte la página 26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) • Analog terminaller vasιtasιyla (Hoparlör çιkιşι/LINE OUT): 2 kanallι sinyal gönderilir. Çok kanallι kodlanmιş bir disk çalarken, çok kanallι sinyaller dönüştürülür. (AUDIO—DOWN MIX: TALİMATLAR’ιn 26. sayfasιna bakιn.) • A través de DIGITAL OUT (óptico): Las señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital*1, DTS*2, MPEG Audio) se emiten a través de este terminal. (Para mayor información, consulte la página 26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby Digital y DTS, conecte un amplificador o decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal, y ajuste correctamente “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”. (Consulte la página 26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) • DIGITAL OUT (optik) vasιtasιyla: Dijital sinyaller (Doğrusal PCM, Dolby Digital*1, DTS*2, Müzik MPEG) bu terminalden gönderilir. (Daha fazla bilgi için, TALİMATLAR’ιn 26. sayfasιna bakιn) Dolby Digital ve DTS gibi çok kanlι ses üretmek için, bu terminale çok kanallι kaynaklara uyumlu bir amplifikatör veya bir dekoder bağlayιn ve “DIGITAL AUDIO OUTPUT” ayarιnι doğru yapιn. (TALİMATLAR’ιn 26. sayfasιna bakιn) *1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la *1 Dolby Laboratories’in lisansι ile üretilmiştir. Dolby ve çift D sembolü, Dolby doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. *2 “DTS” y “DTS 2.0 + Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc Laboratories’in ticari markalarιdιr. *2 “DTS” ve “DTS 2.0 + Digital Out”, Digital Theater Systems, Inc. firmasιnιn ticari markalarιdιr. LOCALIZACIÓN DE AVERIAS ﺳﻴﻢ ﺑﺮ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﺑﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪ :(LINE OUT/• ﻃﺮﻳﻖ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻧﺎﻟﻮگ )ﺧﺮ ﺟﻰ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ . ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺳﺎ ﻣﻰ ﮔﺮ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻫﺎ ﭼﻨﺪﻛﺎﻧﺎﻟﻪ، ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﻳﻚ ﻳﺴﻚ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﻣﺰﺑﻨﺪ ﺷﺪ ٢۶ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ:DOWN MIX—AUDIO) .ﻣﻰ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﺎﻫﺶ (.ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ :( )ﻧﻮDIGITAL OUT • ﻃﺮﻳﻖ MPEG ،DTS٢* ،Dolby Digital١* ، ﺧﻄﻰPCM) ﺳﻴﮕﻨﺎ ﻫﺎ ﻳﺠﻴﺘﺎ ٥٧ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ، ﺟﺰﺋﻴﺎ ﺑﻴﺸ )ﺑﺮ.ﺻﻮﺗﻰ( ﻳﻦ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺳﺎ ﻣﻰ ﮔﺮ ﻧﺪ (.ﻓ ﭼﻪ ﻫﻨ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧ ﺋﻴﺪ ﻳﻚ ﻣﭙﻠﻴﻔﺎﻳﺮ ﻳﺎDTS Dolby Digital ﻣﺎﻧﻨﺪ،ﺑﺮ ﻳﺠﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﻣﺰﺧﻮ ﻫﻤﺨﻮ ﺑﺎ ﻳﻦ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﭼﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻳﻦ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺮ ﺟﻰ )ﺑﻪ.ﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ “DIGITAL AUDIO OUTPUT” ﻳﺠﻴﺘﺎ ﺻﺪ (. ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ٢۶ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎﺑﻊ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﺗﺠﺎdouble-D ﻧﺸﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﺳﻴﺴﺘﻤﻬﺎ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﻟﺒ. ﻟﺒ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﺗﺤﺖ ﻣﺠﻮ ﻻﺑﺮ ﺗﻮ١* .ﻻﺑﺮ ﺗﻮ ﻫﺎ ﻟﺒ ﻣ ﺑﺎﺷﻨﺪ “ ﻋﻼﻳﻢ ﺗﺠﺎDTS 2.0 + Digital Out” “DTS” ٢* .ﻳﺠﻴﺘﺎﻟ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻓﻊ ﻳﺮ ARIZA GİDERME • El fusible se quema. * ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados? • Sigorta atιyor. * Kιrmιzι ve siyah tellerin bağlantιsι doğru mu? • No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado? • Ünite çalιşmιyor. * Sarι tel bağlι mι? • No sale sonido de los altavoces. * ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado? • Hoparlörlerden ses gelmiyor. * Hoparlör çιkιş telleri kιsa devre yapιyor olabilir? • El sonido presenta distorsión. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común? • Seste distorsiyon var. * Hoparlör çιkιş telinin toprak bağlantιsι yapιldι mι? * Sol ve sağ hoparlörlerin “–” uçlarιnιn ortak toprak bağlantιsι yapιldι mι? • Perturbación de ruido. * ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso? • Ses parazit yapιyor. * Arka topraklama terminali taşιtιn şasisine daha kιsa ve daha kalιn tellerle bağlanmιş mι? • La unidad se calienta. * ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? * ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común? • Ünite ιsιnιyor. * Hoparlör çιkιş telinin toprak bağlantιsι yapιldι mι? * Sol ve sağ hoparlörlerin “–” uçlarιnιn ortak toprak bağlantιsι yapιldι mι? • Este receptor no funciona en absoluto. * ¿Reinicializó el receptor? • Bu alιcι hiç çalιşmιyor. * Alιcιnιzι sιfιrladιnιz mι? ﺻﻞ ﺷﺪ ﻧﺪ؟ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑ .• ﻓﻴﻮ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺳﺖ * ﻳﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﻜ ﺑﻪ ﺳﺘ . • ﺑﺮ ﺻﻞ ﻧﻤ ﺷﻮ ﺻﻞ ﺳﺖ؟ * ﻳﺎ ﺳﻴﻢ . • ﺻﺪ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤ ﺷﻮ * ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻛﻮﺗﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ؟ ﻧﺪ؟ ﻣﻴﻦ ؟ ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ .• ﺻﺪ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌ ﺳﺖ * ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ * ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ “–” ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ،ﻣﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﺳﺖ ﻧﺪ؟ ﻣﻴﻦ ﺗﺼﺎ . • ﺻﺪ ﻧﻮﻳﺰ * ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻟﻬﺎ ﻋﻘﺒ ﻛﻮﺗﺎﻫﺘﺮ ؟ . ﻣ ﺷﻮ • ﺳﺘﮕﺎ * ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺗﺼﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﻦ ؟ * ﻳﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ “–” ﺑﻠﻨﮕﻮ ﻫﺎ ﭼﭗ ﺳﺖ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ .• ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺑﺪ ﻛﺎ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮ ﻳﺪ؟ * ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﺧﻮ 2 Instal1-3_DV4202_008A_f.indd 2 12/15/05 10:16:58 AM ﻧﺼﺐ ( )ﻧﺼﺐ ﺧﻞ ﺷﺒﻮ INSTALACIÓN (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS) MONTAJ (TABLOYA MONTELEME) La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas. • Si usted no está seguro de cómo instalar correctamente la unidad, hágala instalar por un técnico cualificado. Tipik bir montaj, aşağιdaki şemada gösterilmektedir. Montaj kitleri hakkιnda sorularιnιz varsa, JVC otomobil müzik sistemi bayiinize veya kit tedarik eden bir firmaya başvurun. • Bu ünitenin gerektiği gibi nasιl monte edileceğinden emin değilseniz, montajι kalifiye bir teknisyene yaptιrιn. ﮔﺮ ﺑﺎ ﻛﻴﺖ ﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﺣﺘﻴﺎ ﺑﻪ.ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺮ ﻳﻚ ﻧﺼﺐ ﻣﻌﻤﻮﻟﻲ ﻧﺸﺎ ﻣﻲ ﻫﺪ ﻳﺎ ﻛﺎ ﺧﺎﻧﻪ ﻳﻪJVC ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻃﻼﻋﺎ ﻳﺎ ﺳﻮ ﻟﻰ ﻳﺪ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ .ﻫﻨﺪ ﻛﻴﺖ ﻫﺎ ﺑﭙﺮﺳﻴﺪ ﻳﻚ ﺗﻜﻨﻴﺴﻴﻦ ﻣﺎﻫﺮ ﺑﺎﺗﺠﺮﺑﻪ،• ﮔﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕ ﻧﺼﺐ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻧﻤ ﻧﻴﺪ .ﺑﺨﻮ ﻫﻴﺪ ﻧﺮ ﻧﺠﺎ ﻫﺪ Realice las conexiones eléctricas requeridas. Gerekli elektrik bağlantιlarιnι yapιn. .ﻧﺠﺎ ﻫﻴﺪ ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ ﻻ *3 Al poner la unidad vertical, tenga cuidado de no dañar el fusible provisto en la parte posterior. *3 Üniteyi dik duruma getirdiğinizde, arkasιndaki sigortaya hasar vermemeye dikkat edin. Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar. Yarιm kιzağιn yerine sιkιca oturmasι için ilgili tιrnaklarι bükün. ،ﺑﻪ ﺑﺎﻻ ﻣ ﮔﻴﺮﻳﺪ ﻗﺘ ﺳﺘﮕﺎ٣* ﻣﻮ ﻇﺐ ﺑﺎ ﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﻮ ﻋﻘﺐ ﺳﺘﮕﺎ .ﺳﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﺪ Cuando emplea un soporte opcional / İsteğe bağlι olarak ﻫﻨﮕﺎ ﺳﺘﻔﺎ dirsek kullanιlmasι / ﺟﺪ ﺧﺘﻴﺎ Soporte (opción) Dirsek (isteğe bağlιdιr) Tabique a prueba de incendios Yalιtkan duvar ﺟﻠﻮﮔﻴﺮ ﻛﻨﻨﺪ ( ) ﺧﺘﻴﺎ ، ﺟﺎ ﺧﻮ ﺑﺮ ﻣﺤﻜﻢ ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ ﭘﻮﺷﺶ .ﻧﻮ ﻫﺎ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺧﻢ ﻛﻨﻴﺪ Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta / Ünitenin yarιm kιzaksιz monte ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺪ ﺳﺘﻔﺎ edilmesi / ﭘﻮ En un automóvil Toyota, por ejemplo, en primer lugar desmonte el autorradio e instale la unidad en su lugar. Örneğin, Toyota marka otomobillerde, önce arabanιn radyosunu sökün ve üniteyi radyonun yerine monte edin. .ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺟﺪ ﻛﺮ ﺳﭙﺲ ﺳﺘﮕﺎ ﻳﻮ ﺑﺘﺪ،ﻳﻚ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺗﻮﻳﻮﺗﺎ ﺑﻪ ﻋﻨﻮ ﻣﺜﺎ ﺟﺪ *4 No suministrado con esta unidad. *4 Bu üniteyle birlikte gelmez. ﺟﺪ Tornillos tipo plano (M5 × 8 mm) *4 Yassι tip vidalar (M5 × 8 mm) *4 ۴* ( ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ٨ × M۵) ﭘﻴﭽﻬﺎ ﺻﺎ . ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ۴* Ménsula *4 Destek *4 Tablero de instrumentos Ön Tablo ﺷﺒﻮ ۴* Tornillo (opción) Vida (isteğe bağlιdιr) ( ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻼ ﻟ Compartimiento Cep Ménsula *4 Destek *4 ﭘﺎﻛﺖ Nota Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚. Üniteyi 30°’den daha küçük bir açιda monte edin. . ﺟﻪ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ٣٠ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﻪ Tornillos tipo plano (M5 × 8 mm) *4 Yassι tip vidalar (M5 × 8 mm) *4 ۴* ( ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ٨ × M۵) ﭘﻴﭽﻬﺎ ﺻﺎ ﭘﻴﭻ ) ﺧﺘﻴﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ Not ۴* ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻼ ﻟ : Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad. : Üniteyi montaj desteği üzerine monte ederken, 8 mm uzunlukta vida kullanιn. Daha uzun vida kullanιrsanιz üniteye hasar verebilirsiniz. ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ،ﭘﻴﭻ ﻫﺎ ﺑﻠﻨﺪﺗﺮ ﺳﺘﻔﺎ Extracción de la unidad Ünitenin sökülmesi Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera. Üniteyi sökmeden önce, arka kιsmιnι serbest bιrakιn. ﺻﻮ . ﻣﻴﻠ ﻣﺘﺮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ٨ ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻴﭻ ﻫﺎ، ﭘﺎﻳﻪ ﻫﺎ ﻫﻼ ﻟ .ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﺳﺘﮕﺎ: ﺗﺬﻛﺮ .ﺳﺘﮕﺎ ﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺨﺶ ﻋﻘﺒ ﺧﺎ ﻗﺒﻞ ﺑﻴﺮ Inserte las dos manijas y, a continuación, extráigalas de la manera indicada en la ilustración para poder desmontar la unidad. Üniteyi çιkartmak için, iki kιzak anahtarι takιp resimde gösterildiği gibi çekin. ﺳﭙﺲ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻬﺎ،ﺳﺘﮕﻴﺮ ﺟﺎ ﺑﻴﺎﻧﺪ ﻳﺪ .ﻳﺪ ﺑﻜﺸﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻴﺮ 3 Instal1-3_DV4202_008A_f.indd 3 12/15/05 10:17:07 AM ESPAÑOL CONEXIONES ELECTRICAS A ﻓﺎ ﺳﻰ TÜRKÇE ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺮﻗ ELEKTRİK BAĞLANTILARI Si su automóvil está equipado con el conector ISO / Aracιnιzda ISO konnektörü varsa / ﺳﺖISO ﮔﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺼﺎ • Conecte los conectores ISO tal como se indica en la ilustración. • ISO konektörlerini resimde gösterildiği şekilde bağlayιn. . ﻃﺒﻖ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪISO ﻫﻨﺪ ﺗﺒﺎ Para algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) / Bazι VW/Audi veya Opel (Vauxhall) araçlar için / Opel (Vauxhall) ﻳﺎVW/Audi ﺑﺮ ﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻬﺎ Podría ser necesario modificar el conexionado del cable de alimentación suministrado, tal como se indica en la ilustración. • Antes de instalar esta unidad, consulte a su concesionario de automóviles autorizado. Verilen elektrik kablosunun bağlantιsιnι resimde gösterildiği şekilde değiştirmeniz gerekebilir. • Bu alιcιyι takmadan önce yetkili satιcιnιzla temas kurun. • Desde la carrocería del vehículo Araç gövdesinden .ﺷﻤﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻻ ﺑﺎﺷﺪ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﻓﺮ ﻫﻢ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﺑﺮ ﺳﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﻲ ﻛﻨﻴﺪ .• ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺎ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﺳﻤﻲ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﻮ ﺗﻤﺎ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ Conexionado original / Orijinal bağlantι / ﺳﻴﻢ ﻛﺸﻲ ﻟﻴﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Conector ISO del cable de alimentación suministrado Verilen elektrik kablosunun ISO konektörü ﺳﻴﻢ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺮ ﻛﻨﺎISO ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ Conector ISO ISO konektörü ISO ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ Si la unidad no se enciende, utilice el conexionado modificado 2. Alιcι devreye girmezse değiştirilmiş bağlantιyι 2 kullanιn. .ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻛﻨﺎ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ Corte el connector ISO. 3 4 Conecte el cable de antena. Conecte los conductores de color del cable de alimentación en el orden especificado en la ilustración de abajo. ﺑﺮ ﺳﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﻲ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﻲ ﻗﺮﻣﺰ Conexiones sin usar los conectores ISO / ISO konektörleri kullanιlmadan yapιlan bağlantιlar / ISO 1 2 ﮔﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺎ ﻧﻜﻨﺪ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﻲ R: Rojo Kιrmιzι Y: Amarillo Sarι Antes de la conexión: Verifique atentamente el conexionado del vehículo. Una conexión incorrecta podría producir daños graves en la unidad. Los cordones del cable de alimentación y los del conector procedentes de la carrocería del automóvil podrían ser de diferentes en color. ﺑﺮ ﺳﻲ ﺷﺪ Conexionado modificado 2 / Değiştirilmiş bağlantι 2 / Vista desde el lado del conductor Bağlantι telleri tarafιndan görünüş B ﺑﺮ ﺳﻲ ﺑﺎ ﺑﻴﻨﻲ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﻲ Conexionado modificado 1 / Değiştirilmiş bağlantι 1 / ISO konektörünü kesin. 3 4 Anten kablosunun bağlantιsιnι yapιn. ﺳﺘﻔﺎ ﺗﺼﺎ ﻫﺎ ﺑﺪ ﺗﺼﺎ ﻧﺎ ﺳﺖ ﻣﻤﻜﻦ. ﺳﻴﻢ ﻛﺸ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺑﺪﻗﺖ ﺑﺮ ﺳ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ:ﻗﺒﻞ ﺻﻞ . ﻣﺪ ﺻﺪﻣﺎ ﺟﺪ ﺑﻪ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻮ ﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻓﻴﺸﻬﺎ ﺳﻴﻢ ﺑﺮ ﺻﻠ ﺳﺎﻳﺮ ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ ﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻧﮕﻬﺎ ﻣﺘﻔﺎ .ﺑﺎﺷﻨﺪ . ﺑﺒﺮﻳﺪISO ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ١ . ﻓﻴﺸﻬﺎ ﻧﮕ ﺳﻴﻢ ﺑﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺸﺨﺺ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺮ ﺻﻞ ﻧﻤﺎ ﻳﻴﺪ٢ . ﺳﻴﻢ ﻧﺘﻦ ﺻﻞ ﻧﻤﺎ ﻳﻴﺪ٣ .ﻧﺘﻬﺎ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﺻﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ۴ Bağlantιyι yapmadan önce: Taşιtιn kablo bağlantιsιnι dikkatle kontrol edin. Yanlιş bağlantι yapιlmasι, bu ünitede ciddi hasar oluşmasιna yol açabilir. Elektrik kablosunun telleri ve taşιtιn gövdesinden gelen konektörün telleri ayrι renklerde olabilir. 1 2 ﺗﺼﺎﻻ Elektrik kablosunun renkli uçlarιnι aşağιdaki resimde belirtilen düzende bağlayιn. Son olarak, kablo demetini üniteye takιn. Por último, conecte el cable de alimentación a la unidad. Al control remoto del volante de dirección (véase diagrama Direksiyon simidi uzaktan kumandasιna (şemaya bakιn ) VIDEO OUT (véase diagrama / şemaya bakιn / (ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ (ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﻓﺮﻣﺎ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ) ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮ Terminal de tierra posterior Arka toprak terminali ﻣﻴﻦ ﻋﻘﺒ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﺗﺼﺎ A los componentes externos (véase diagrama Harici bileşenlere (şemaya bakιn ) (ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ) ﺑﻪ ﺳﺎﻳﻞ ﺧﺎ ﺟﻰ )ﺗﺼﻮﻳﺮ Fusible de 15 A 15 A sigorta ﻣﭙﺮ١۵ ﻓﻴﻮ Salida de línea (véase diagrama ) Amplifikatör çιkιşι (şemaya bakιn ) (ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ *1 No suministrado con esta unidad *1 Bu üniteyle birlikte gelmez ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ١* Negro Siyah ﺧﺮ ﺟ )ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﺸﻜ Interruptor de encendido Kontak anahtarι ﺳﻮﻳﭻ ﺳﺘﺎ A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Taşιtιn metal gövdesine veya şasisine ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Amarillo *2 Sarι *2 Conector de antena Anten konektörü ﻫﻨﺪ ﻧﺘﻦ A un terminal activo del bloque de fusibles conectado a la batería del automóvil (desviando el interruptor de encendido) (12 V constantes) Sigorta tablosunda taşιtιn aküsüne bağlanan (kontak anahtarιnι baypas eden) canlι bir terminale (sabit 12 V) ٢* ﺗﺼﺎ (ﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ Rojo Kιrmιzι DIGITAL OUT (véase diagrama / şemaya bakιn / (ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺮﻣﺰ ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ ﺑ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻓﻌﺎ ( ﻟﺖ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ١٢) ﺳﺎﻳﻞ ﺟﺎﻧﺒ Bloque de fusibles Sigorta tablosu ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere (máx. 200 mA) Diğer cihazιn tetik kablosuna veya varsa elektrikli antene (200 mA maks.) ( ﻣﻴﻠ ﻣﭙﺮ٢٠٠ ﺻﻮ ﺗ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮ ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪ ﻛﺜﺮ *2 Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa ، ﻳﻦ ﻓﻴﺶ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻞ ﺷﻮ، ﻗﺒﻞ ﻣﺎﻳﺶ ﻛﺎ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺼﺐ٢* .ﻏﻴﺮ ﻳﻦ ﺻﻮ ﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎ ﭘﻴﺪ ﻧﻤ ﻛﻨﺪ ﺟﻌﺒﻪ ﻓﻴﻮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺗﺮ A un terminal accesorio del bloque de fusibles Sigorta tablosundaki bir aksesuar terminaline Azul con rayas blancas Beyaz şeritli mavi a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación. *2 Montaj öncesi ünitenin çalιşιp çalιşmadιğιnι kontrol etmeden önce bu telin bağlanmasι şart olup, aksi takdirde ünite açιlmayacaktιr. ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ )ﺳﻮﻳﭻ ﺳﺘﺎ ﺳﻴﻠﻪ ﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺮ ﻧﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ Marrón Kahverengi ﻗﻬﻮ Al sistema de teléfono celular Cep telefonu sistemine ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﮔﻮﺷ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ Verde claro Açιk yeşil ﺳﺒﺰ ﺷﻦ Al freno de estacionamiento, la carrocería metálica o el chasis del automóvil Aracιn el frenine, metal gövdesine veya şasisine ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ،ﺑﻪ ﺗﺮﻣﺰ ﻳﺎﺑﻰ Blanco con rayas negras Siyah şeritli beyaz ﺳﻔﻴﺪ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ Blanco Beyaz ﺳﻔﻴﺪ Gris con rayas negras Siyah şeritli gri ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ Altavoz izquierdo (delantero) Sol hoparlör (ön) (ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ )ﺟﻠﻮ Gris Gri ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ Verde con rayas negras Siyah şeritli yeşil ﺳﺒﺰ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ Altavoz derecho (delantero) Sağ hoparlör (ön) (ﺳﺖ )ﺟﻠﻮ ﺑﻠﻨﮕﻮ Verde Yeşil ﺳﺒﺰ Púrpura con rayas negras Siyah şeritli mor ﺑﻨﻔﺶ ﺑﺎ ﻧﻮ ﻣﺸﻜ Altavoz izquierdo (trasero) Sol hoparlör (arka) (ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﭼﭗ )ﻋﻘﺐ Púrpura Mor ﺑﻨﻔﺶ Altavoz derecho (trasero) Sağ hoparlör (arka) (ﺳﺖ )ﻋﻘﺐ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ 4 Instal4-6_DV4202_008A_f.indd 4 12/15/05 10:27:09 AM C Conexión del cable del freno de estacionamiento / El freni kablosunun bağlanmasι / ﺗﺼﺎ ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ Al instalar el monitor en un lugar donde pueda ser visto por el conductor Conecte el cable del freno de estacionamiento al sistema de freno de estacionamiento del automóvil. ﻧﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ .ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻠﻰ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ Monitörü sürücünün görebileceği bir yere monte ederken El freni kablosunu araçtaki dahili el freni sistemine bağlayιn. Cable del freno de estacionamiento (verde claro) El freni kablosu (açιk yeşil) Freno de estacionamiento El freni (ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ )ﺳﺒﺰ ﺷﻦ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ A un cuerpo metálico o chasis del automóvil Taşιtιn metal gövdesine veya şasisine ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Interruptor del freno de estacionamiento (dentro del automóvil) El freni düğmesi (aracιn içinde) (ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ Al instalar el monitor en un lugar donde no pueda ser visto por el conductor Conecte el cable del freno de estacionamiento a la carrocería metálica o al chasis del automóvil. ) ﻛﻠﻴﺪ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﻧﻨﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﻳﺪ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﻫﻨﮕﺎ ﻧﺼﺐ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ .ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ Monitörü sürücünün göremeyeceği bir yere monte ederken El freni kablosunu aracιn metal gövdesine veya şasisine bağlayιn. *3 No suministrado con esta unidad *3 Bu üniteyle birlikte gelmez ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ٣* Cable del freno de estacionamiento (verde claro) El freni kablosu (açιk yeşil) (ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ )ﺳﺒﺰ ﺷﻦ D Conexión del conector de presión / Kιvrιmlι konektörün bağlanmasι / ﺗﺼﺎ ﮔﻴﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻨﺪ Conecte el cable del freno de estacionamiento a este punto. Akü ile el freni düğmesi arasιndaki bağlantι kablosu. .ﻛﻠﻴﺪ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ Apriete la sujeción con firmeza. Kιvrιmι iyice kιstιrιn. Conecte la parte metálica de la sujeción a los cables de dentro. Kιvrιmlι konektörün metal kιsmιnι içerdeki tellere temas ettirin. .ﺧ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﺎ ﺳﻴﻢ ﺑﻪ ﺑﺎﻃﺮ ﺑﻪ ﺳﻴﻤﻬﺎ .ﻣﺤﻜﻢ ﻛﻨﻴﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻠﺰ ﮔ ﮔﻴﺮ Conecte la batería y el interruptor del freno de estacionamiento. El freni kablosunu bu noktaya bağlayιn. .ﺳﻴﻢ ﺗﺮﻣﺰ ﭘﺎﻳﻰ ﺑﻪ ﻳﻨﺠﺎ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ E Conexiones requeridas para reproducción de DVD / DVD oynatmak için gerekli bağlantιlar / DVD ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺎ ﺑﺮ ﺗﺼﺎﻻ ﻣﻮ Cordón de video (no suministrado) Video kablosu (verilmemiştir) (ﺳﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ KV-MR9010 MONITOR DE PANTALLA ANCHA DE 9 PULGADAS (no suministrado) 9 İNÇLİK GENİŞ EKRAN MONİTÖR (verilmemiştir) ( ﻳﻨﭽﻰ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺨﺖ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ٩ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮ Cable óptico digital (no suministrado) Dijital optik kablo (verilmemiştir) (ﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ )ﺿﻤﻴﻤﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﺎﺑﻞ ﻧﻮ Amplificador de control de audio/vídeo o el decodificador compatibles con las fuentes digitales multicanal Çok kanallι dijital kaynaklarla uyumlu ses/video kontrol amplifikatörü veya dekoderi .ﻳﺠﻴﺘﺎﻟﻰ ﭼﻨﺪﻛﺎﻧﺎﻟﻪ ﺳﺎ ﮔﺎ ﻣﻰ ﺑﺎﺷﺪ F DIGITAL OUT Consulte también “Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros”. Bkz. “Arka terminaller yoluyla üretilen sesler hakkιnda”. ﻗﺴﻤﺖ ” ﺑﺎ ﺻﺪ ﻫﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪﺷﺪ .ﺗﺮﻣﻴﻨﺎ ﻫﺎ ﻋﻘﺐ“ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻳﺎ ﺷﻨﺎﺳﺎﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻫﺎ/ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻮﺗﻰ Conexión al control remoto del volante de dirección / Direksiyon simidi uzaktan kumandasιna bağlanmasι / ﻓﺮﻣﺎ Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control. Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC (no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor información, consulte con su concesionario car audio de JVC. Taşιtιnιz direksiyon simidi uzaktan kumandasι ile donatιlmιşsa kumanda vasιtasιyla bu alιcιyι kullanabilirsiniz. Bunu yapmak için taşιtιnιza uygun bir JVC OE uzaktan kumanda adaptörü (üniteyle verilmemiştir) gereklidir. Ayrιntιlar için JVC otomobil müzik sistemi bayiinize başvurun. Entrada del control remoto del volante de dirección Direksiyon simidi uzaktan kumanda girişi ﺗﺼﺎ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﻣﻲ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻦ ﮔﻴﺮﻧﺪ،ﻓﺮﻣﺎ ﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﮔﺮ ﺧﻮ )ﻋﺮﺿﻪJVC OE ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮ ﻳﻚ ﻣﺒﺪ.ﻛﻨﺘﺮ ﺑﻜﺎ ﻧﺪ ﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎ ﺑﺎ. ﻣﻮ ﻧﻴﺎ ﺳﺖ،ﻧﺸﺪ ﺳﺖ( ﻛﻪ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺧﻮ ﻳﺘﺎ ﺑﺎﺷﺪ . ﻣﺸﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪJVC ﻳﻮ ﺿﺒﻂ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻓﺮ ﺷﻨﺪ ﻫﺎ Adaptador para control remoto OE (no suministrado) OE uzaktan kumanda adaptörü (üniteyle verilmemiştir) ( )ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖOE ﻣﺒﺪ ﻓﺮﻣﺎ Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo) Direksiyon simidi uzaktan kumandasι (araca ait bir donanιmdιr) ( ﺧﻮ ﻓﺮﻣﺎ )ﻣﻮﺟﻮ ﻛﻨﺘﺮ 5 Instal4-6_DV4202_008A_f.indd 5 12/15/05 10:17:47 AM G Conexión al amplificador externo / Harici amplifikatörün bağlanmasι / ﺗﺼﺎ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﺎ ﺟﻰ Usted podrá conectar un amplificador para mejorar el sistema estéreo de su automóvil. • Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad. • Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar. TaŞιtιnιzιn müzik sistemini bir amplifikatör bağlayarak geliŞtirebilirsiniz. • Diğer ekipmanιn bu ünite aracιlιğιyla kumanda edilmesine olanak sağlamak için, tetik kablosunu (beyaz şeritli mavi), ekipmanιn tetik kablosuna bağlayιn. • Hoparlörlerin bu üniteyle olan bağlantιsιn kesip, amplifikatöre bağlayιn. Bu ünitenin hoparlör çιkιşlarιnι kullanmayιn. Cable remoto Tetik kablosu .ﻳﻚ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻴﺘﻮ ﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﺑﻬﺒﻮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ • ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ ) ﺑ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ( ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ ﺳﻴﻠﻪ ﻳﮕﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ . ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻛﻨﺘﺮ ﺷﻮ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻳﻦ.ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺟﺪ ﺑﻪ ﻣﭙﻠ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ • ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻫﺎ .ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﺳﺘﮕﺎ Conector en Y (no suministrado con esta unidad) Y konektörü (bu üniteyle birlikte gelmez) ( )ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖY ﺗﺼﺎ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ Cable remoto (Azul con rayas blancas) Tetik kablosu (Beyaz şeritli mavi) (ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ ) ﺑﻲ ﺑﺎ ﻧﻮ ﺳﻔﻴﺪ Altavoces traseros Arka hoparlörler ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻋﻘﺒ Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática, si hubiere Diğer cihazιn tetik kablosuna veya varsa elektrikli antene ﻣﻮﺟﻮ ﺑﺎﺷﻨﺪ Amplificador de JVC JVC Amplifikatör JVC ﺗﻘﻮﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺻﻮ ﺳﻴﻠﻪ ﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺮ ﻧﺘﻦ ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﺘﺤﺮ Altavoces traseros Arka hoparlörler ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻋﻘﺒ *4 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían producir daños en la unidad. *4 Toprak telini, taşιtιn metal gövdesindeki veya şasisindeki boyasιz bir yere sağlamca bağlayιn (boyalιysa, teli bağlamadan önce boyayι kazιyιn). Bunun yapιlmamasι ünitenin hasar görmesine yol açabilir. Altavoces delanteros (véase diagrama Ön hoparlörler (şemaya bakιn ) ( ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻛﻨﻴﺪ ) ﮔﺮ. ﺳﻴﻢ ﺗﺼﺎ ﻣﻴﻦ ﻣﺤﻜﻢ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ ﻓﻠﺰ ﻳﺎ ﺷﺎﺳ ﺧﻮ —ﺟﺎﻳ ﻛﻪ ﻧﮓ ﻧﺪ ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ— ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ۴* ( ﻋﺪ ﻋﺎﻳﺖ ﻳﻦ ﻣﻮ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ. ﻧﮓ ﺑﺘﺮ ﺷﻴﺪ، ﻗﺒﻞ ﺻﻞ ﺳﻴﻢ،ﻣﺤﻞ ﻧﮓ ﺷﺪ ﺳﺖ . ﺳﻴﺐ ﺳﺎﻧﺪ ﺑﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻮ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺟﻠﻮ ) ﺗﺼﻮﻳﺮ *6 Corte los conductores de los altavoces posteriores del conector ISO del autómovil y conéctelos al amplificador. *6 Aracιn ISO konektörünün arka hoparlör tellerini kesin ve bu telleri amplifikatöre bağlayιn. . ﻗﻄﻊ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﭙﻠﻲ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪISO ﺗﺒﺎ ﻫﻨﺪ ﺳﻴﻤﻬﺎ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻋﻘﺒﻲ۶* *5 Cable de señal (no suministrado con esta unidad) *5 Sinyal kablosu (bu üniteyle birlikte gelmez) ( ﺳﻴﻢ ﺳﻴﮕﻨﺎ )ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖ۵* H ) Conexión a los componentes externos / Harici parçalarιn bağlanmasι / ﺳﻴﻠﻪ ﻫﺎ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺗﺼﺎ Cambiador de CD, sintonizador DAB, Apple iPod® o reproductor D. JVC / CD değiştirici, DAB radyo, Apple iPod® veya JVC D. çalar / JVC ﻳﺎ پﺧﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚApple iPod® ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎ ﭘﻞ،DAB ﻣﻮﺟﻴﺎ،CD ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ • Seleccione “CHANGER” en la configuración de entrada externa (Consulte la página 24 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Harici giriş ayarι için “CHANGER” ayarιnι yapιn (TALİMATLAR’ιn 24. sayfasιna ﺑﺮ bakιn.) / (. ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ٢۴ “ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ) ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺻﻔﺤﻪCHANGER” Estos componentes se pueden conectar en serie, tal como se muestra en la ilustración de abajo. Puede conectar el iPod*7 o el reproductor D. usando un adaptador de interfaz (no suministrado)—KS-PD100 (para iPod) o KS-PD500 (para el reproductor D.). Bu bileşenleri yukarıda gösterildiği gibi seri olarak bağlayabilirsiniz. iPod*7 veya D. çalar bir arabirim adaptörü (verilmez) kullanılarak bağlanabilir—KS-PD100 (iPod) veya KS-PD500 (D. çalar). )ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎKS-PD100—(ﻳﻚ ﭘﺘﻮ ﻣﻴﺎﻧﻰ )ﻫﻤﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻨﺪ ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ٧* iPod ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎ.ﺷﺪ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻦ ﺳﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻃﻮ ﺳﺮ ﺑﻪ ﺻﻮ ﺗﻰ ﻛﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﺮ ﻧﺸﺎ . )ﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ( ﺻﻞ ﺷﻮﻧﺪKS-PD500 ( ﻳﺎiPod PRECAUCIÓN / DİKKAT / ﺧﻄﺎ/ ﺣﺘﻴﺎ: Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada. Harici bileşenleri bağlamadan önce, ünitenin açık olduğundan emin olun. .ﺑﺎﺷﺪ ﺳﺎﻳﻞ ﺧﺎ ﺟﻰ ﻗﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﺎﻣﻮ ﺗﺼﺎ ﭘﻴﺶ o veya ﻳﺎ Sintonizador DAB de JVC JVC DAB radyo JVC DAB ﻣﻮﺟﻴﺎ Cambiador de CD de JVC JVC CD değiştirici JVC CD ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ o o veya ﻳﺎ Reproductor D. JVC (adquirido separadamente) JVC D. çalar (ayrıca satılmaktadır) )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪJVC ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ( ﺷﻮ veya ﻳﺎ Sintonizador DAB de JVC JVC DAB radyo JVC DAB ﻣﻮﺟﻴﺎ Apple iPod (adquirido separadamente) Apple iPod (ayrıca satılmaktadır) iPod ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎ ﭘﻞ ( )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﻮApple Cambiador de CD de JVC JVC CD değiştirici JVC CD ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﺮﻳﺪ Apple iPod (adquirido separadamente) Apple iPod (ayrıca satılmaktadır) iPod ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﭘﺎ ﭘﻞ ( )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﻮApple Reproductor D. JVC (adquirido separadamente) JVC D. çalar (ayrıca satılmaktadır) )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪJVC ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ( ﺷﻮ ﺧﺮﻳﺪ *7 iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. *7 iPod, ABD ve diğer ülkerlerde tescilli bir Apple Computer, Inc. ticari markasıdır. ٧* ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺠﺎ ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﭘﻞiPod ﭘﺎ .ﻳﺎﻻ ﻣﺘﺤﺪ ﻣﺮﻳﻜﺎ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮ ﻫﺎﺳﺖ *8 Conexión del cable suministrado para su cambiador de CD o sintonizador DAB *8 CD değiştiriciniz veya DAB radyonuz için tedarik edilen kablonun bağlanmasι ﻳﺎ ﻣﻮﺟﻴﺎCD ﺳﻴﻢ ﺗﺼﺎ ﻫﻤﺮ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ٨* DAB Otro componente externo / Diğer harici parça / ﺳﺎﻳﺮ ﺳﺎﻳﻞ ﺧﺎ ﺟﻰ • Seleccione “EXT IN” en la configuración de entrada externa (Consulte la página 24 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.) / Harici giriş ayarι için “EXT IN” ayarιnι yapιn (TALİMATLAR’ιn 24. sayfasιna bakιn.) / (. ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ٢۴ “ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ ) ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺻﻔﺤﻪEXT IN” ﺑﺮ Componente externo Harici Parça ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ Componente externo Harici Parça Jack para el cambiador de CD CD de∂iπtiriciye ﭘﺎﻳﻪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ ﺳ *9 Adaptador de entrada de línea KS-U57 (no suministrado con esta unidad) *9 Hat Giriş Adaptörü KS-U57 (bu üniteyle birlikte gelmez) ( )ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖKS-U57 ﺧﻂ ﭘﺘﻮ٩* ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ Miniclavija estéreo de 3,5 mm 3,5 mm’lik stereo mini fiş *10 Adaptador de entrada AUX KS-U58 (no suministrado con esta unidad) *10 AUX Giriş Adaptörü KS-U58 (bu üniteyle birlikte gelmez) ( )ﻫﻤﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻋﺮﺿﻪ ﻧﺸﺪ ﺳﺖAUX KS-U58 ﭘﺘﻮ ﻣﻴﻠﻰ ﻣﺘﺮ ﻛﻮﭼﻚ ﺳﺘﺮﻳﻮ٣٫۵ ﻓﻴﺶ ١٠* 6 Instal4-6_DV4202_008A_f.indd 6 12/15/05 10:17:53 AM