Download Sensor SITRANS F US SONO 3100 - Service, Support

Transcript
SITRANS F
Caudalímetros ultrasónicos
SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio
Edición
03/2013
Answers for industry.
Introducción
1
Indicaciones de seguridad
2
Descripción
3
Instalación y montaje
4
Conexión eléctrica
5
Mantenimiento y reparación
6
Datos técnicos
7
Anexo A
A
SITRANS F
Caudalímetros ultrasónicos
Sensor SITRANS F US SONO
3100
Instrucciones de servicio
Nota de seguridad para la
instalación en áreas con
peligro de explosión
Tipo de sensor SONO 3100 DN 100 ... DN 1200 para
su uso con un transmisor de tipo FUS060
03/2013
A5E03086296-01
B
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.
PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales.
ATENCIÓN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la
misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y
experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto o de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
Siemens AG
Industry Sector
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Referencia del documento: A5E03086296
Ⓟ 12/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso
Copyright © Siemens AG 2013.
Reservados todos los derechos
Índice
1
2
3
4
5
6
Introducción ............................................................................................................................................ 5
1.1
Elementos suministrados ...............................................................................................................5
1.2
Historia ...........................................................................................................................................6
1.3
Más información .............................................................................................................................6
1.4
Otra información.............................................................................................................................7
Indicaciones de seguridad ....................................................................................................................... 9
2.1
Leyes y directivas...........................................................................................................................9
2.2
Instalación en zonas peligrosas ...................................................................................................10
2.3
Certificados ..................................................................................................................................11
Descripción ........................................................................................................................................... 13
3.1
Componentes del sistema ...........................................................................................................13
3.2
Diseño ..........................................................................................................................................13
3.3
Principio de funcionamiento .........................................................................................................16
Instalación y montaje ............................................................................................................................ 19
4.1
Precauciones de seguridad para la instalación ...........................................................................19
4.2
Determinación de la ubicación .....................................................................................................20
4.3
Orientación del sensor .................................................................................................................22
4.4
Montaje del sensor .......................................................................................................................24
Conexión eléctrica ................................................................................................................................ 25
5.1
Etapa 1: Cableado del transductor ..............................................................................................26
5.2
Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor ..........................................................................28
Mantenimiento y reparación .................................................................................................................. 31
6.1
Mantenimiento..............................................................................................................................31
6.2
Recalibración ...............................................................................................................................31
6.3
Reparación de la unidad ..............................................................................................................31
6.4
Asistencia técnica ........................................................................................................................32
6.5
Datos específicos de la aplicación ...............................................................................................32
6.6
Procedimientos de devolución .....................................................................................................34
6.7
Eliminación ...................................................................................................................................34
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
3
Índice
7
A
B
Datos técnicos ...................................................................................................................................... 35
7.1
Especificaciones del cable coaxial .............................................................................................. 37
7.2
Características de presión y temperatura ................................................................................... 38
7.3
Condiciones de referencia .......................................................................................................... 40
7.4
Dimensiones y peso .................................................................................................................... 41
Anexo A ................................................................................................................................................ 45
A.1
Tabla de dimensiones (DN 100 a DN 1200) ............................................................................... 45
A.2
Pedido ......................................................................................................................................... 46
Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión ............................................... 47
Índice alfabético .................................................................................................................................... 51
Sensor SITRANS F US SONO 3100
4
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
1
1
Introducción
Estas instrucciones contienen toda la información que usted necesita para utilizar este
dispositivo.
Las instrucciones están dirigidas a las personas que realizan la instalación mecánica del
dispositivo, conectándolo electrónicamente, configurando los parámetros y llevando a cabo
la puesta en marcha inicial, así como para los ingenieros de servicio y mantenimiento.
Nota
Incumbe al cliente asegurarse que las instrucciones y directivas contenidas en las
instrucciones de servicio sean leídas, entendidas y seguidas por el personal concernido
antes de que se instale el dispositivo.
1.1
Elementos suministrados
SITRANS F US SONO 3100
CD de documentación SITRANS F US / F
X
Guía de inicio rápido
Informe de calibración
Cable coaxial de transductor (4 elementos)
Transmisor tipo FUS060 (no presentado)
Nota
El ámbito de la entrega puede variar según la versión y los suplementos.
Nota
¡Frágil!
Los impactos y los golpes pueden dañar el cristal piezoeléctrico situado en los
transductores.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
5
Introducción
1.2 Historia
1.2
Historia
El contenido de estas instrucciones se revisa periódicamente y las correcciones se incluyen
en las ediciones posteriores. Agradecemos cualquier sugerencia que suponga una mejora.
La siguiente tabla muestra los cambios más importantes registrados en la documentación,
en comparación con cada una de las versiones anteriores.
Edición
Observaciones
12/2007
Caudalímetro ultrasónico SITRANS F US, tipo de sensor SONO 3100 DN 100 ... DN
1200 para su uso con un transmisor de tipo FUS060 (manual del usuario, versión 3.)
06/2010
Reestructuración del contenido.
03/2011
Actualizaciones relativas al cumplimiento de la directiva de equipos a presión PED.
03/2013
Actualización relacionada con homologaciones ATEX
Nota
Un sistema de caudalímetro consta de un sensor (SONO 3100) y de un transmisor
(FUS060).
Estas instrucciones de servicio sólo conciernen la parte del sensor del sistema. El
transmisor FUS060 tiene un manual aparte, disponible en el CD-ROM de documentación del
SITRANS F US / FX y en la página de inicio de los transmisores de caudal
(http://www.siemens.com/flowdocumentation)
1.3
Más información
Información del producto en Internet
Las Instrucciones de utilización están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el
dispositivo, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se
puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F:
Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flow)
Persona de contacto de ámbito mundial
Si necesita más información o tiene algún problema concreto no cubierto suficientemente en
estas instrucciones de servicio, póngase en contacto con su persona de contacto. Puede
encontrar los datos de contacto para su persona de contacto local a través de Internet:
Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
6
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Introducción
1.4 Otra información
1.4
Otra información
El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación
jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las
obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de
compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía.
Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones
de garantía estipuladas en el contrato.
Su contenido refleja el estado actual de la técnica en el momento de publicar este
documento. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas en
correspondencia con cualquier nuevo avance tecnológico.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
7
2
Indicaciones de seguridad
2
PRECAUCIÓN
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un
almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena
ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Sólo el personal cualificado
debe instalar u operar este instrumento.
Nota
No se permiten alteraciones en el producto, incluyendo su apertura o modificaciones
inadecuadas del mismo.
Si no se cumple este requisito, la marca CE y la garantía del fabricante quedarán anuladas.
2.1
Leyes y directivas
Requisitos generales
La instalación del equipo debe cumplir con las normas nacionales. Por ejemplo, EN 6007914 cuando se trate de montaje en zonas con peligro de explosión dentro de la Comunidad
Europea.
Estándares de seguridad para los instrumentos
El dispositivo ha sido comprobado en la fábrica, basándose en los requisitos de seguridad.
Para mantener este estado durante la vida útil del dispositivo, deben cumplirse los requisitos
descritos en estas instrucciones de servicio.
ATENCIÓN
Compatibilidad de materiales
Los aparatos de medición han sido diseñados según la norma EN 13480 con una capa
anticorrosiva adicional de hasta 200 μm para sensores de acero. Las partes de acero
inoxidable del transductor no tienen una capa suplementaria.
Incumbe al cliente asegurarse que el medio sea compatible con el material del que está
hecho el sensor. Toda la responsabilidad de la selección es del cliente y Siemens Flow
Instruments no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier fallo debido a
incompatibilidad de materiales.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
9
Indicaciones de seguridad
2.2 Instalación en zonas peligrosas
Equipos con marcado CE
Dependiendo de la versión del dispositivo, el marcado CE indica la conformidad del
dispositivo con las siguientes directivas:
● Directiva CEM 2004/108/CE
● Directiva de baja tensión (LVD) 2006/95/CE
● Directiva de equipos a presión (PED) 97/23/CE
● Directiva ATEX 94/9/CE
ADVERTENCIA
SONO 3100 versión soldada
Los SONO 3100 en versión soldada, sin bridas, no han sido sometidos a prueba de
presión y no disponen de marca CE para PED. Todas las actividades relacionadas con
la instalación (soldadura, prueba de presión, etc.) son responsabilidad del cliente.
2.2
Instalación en zonas peligrosas
ADVERTENCIA
Equipos con homologación Ex
Los equipos utilizados en zonas peligrosas deben disponer de homologación Ex y estar
debidamente marcados. Es obligatorio que se sigan las condiciones especiales para un
uso seguro que se indican en el manual y en la homologación Ex.
Homologaciones para zonas peligrosas
Este caudalímetro (SONO 3100 con FUS060) está aprobado para uso en zonas peligrosas y
dispone de las siguientes aprobaciones (ver Nota de seguridad para la instalación en áreas
con peligro de explosión (Página 47)).
● Transmisor (FUS060): II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su uso
con el SONO 3100 Ex-i)
● Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex i ): II 2G Ex ib IIC T6/T4/T3 (homologado
solo para su uso con FUS060 versión Ex)
● Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex d ): II 2G Ex d IIC T3-T6 (homologado solo
para su uso con FUS060 versión no Ex en zona segura)
ADVERTENCIA
Alcance de la homologación
Asegúrese que la homologación para zonas peligrosas sea adecuada para el entorno
en el que se instalará el dispositivo.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
10
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Indicaciones de seguridad
2.3 Certificados
Especificaciones de temperatura para uso en zonas peligrosas
Tabla 2- 1
Especificaciones de temperatura en zonas con peligro de explosión para versiones
homologadas SONO 3100 Ex i (con transductores SONO 3200 Ex i)
Clase de temperatura
Temperatura máx. de
superficie
Temperatura del fluido
del proceso
Temperatura ambiente
T3
+200°C
-10 ... 200°C
-20 ... +60°C
T4
+135°C
-10 ... 135°C
-20 ... +60°C
T5
+100°C
-10 ... 100°C
-20 ... +60°C
T6
+85°C
-10 ... 85°C
-20 ... +60°C
Tabla 2- 2
Especificaciones de temperatura en zonas con peligro de explosión para versiones
homologadas SONO 3100 Ex d (con transductores SONO 3200 Ex d)
Clase de temperatura
Temperatura máx. de
superficie
Temperatura del fluido
del proceso
Temperatura ambiente
T3
+200°C
-20 ... 200°C
-20 ... +180°C
T4
+135°C
-20 ... 135°C
-20 ... +125°C
T5
+100°C
-20 ... 100°C
-20 ... +90°C
T6
+85°C
-20 ... 85°C
-20 ... +75°C
ADVERTENCIA
Especificaciones de temperatura del fluido del proceso
Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de temperatura del fluido del
proceso que figuran en la placa de características / etiqueta del dispositivo.
ADVERTENCIA
Requisitos de seguridad para zonas peligrosas
Se requiere que:
Las conexiones eléctricas estén conformes con la norma EN60079-14 (Instalación de
sistemas eléctricos en zonas con riesgo de explosión).
Deben utilizarse conectores de cable adecuados para los circuitos de salida:
– Intrínsecamente seguro: azul y/o metal (latón niquelado)
– No intrínsecamente seguro: gris o negro
Los terminales de tierra de protección (PE) del sensor y el transmisor están conectados
(mín. 4 mm2).
2.3
Certificados
Los certificados se encuentran a disposición en Internet y en la documentación incluida en el
CD-ROM suministrado con el dispositivo.
Consulte también
Certificados (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
11
3
3
Descripción
Los caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US miden el flujo en las unidades volumétricas
estándar. La medición es independiente de los cambios en temperatura, densidad, presión y
conductividad del líquido. Un caudalímetro de tiempo de fuga está diseñado para ser
utilizado en líquidos de una fase.
Están diseñados para:
● Medir el caudal volumétrico
● Supervisar el límite
● Medir el volumen total
● Medir la velocidad del sonido en el medio
3.1
Tabla 3- 1
Componentes del sistema
Componentes del sistema, SONO 3100 con FUS060
Sensor
Transmisor
Salidas
SONO 3100
FUS060
FUS060 con HART:
DN 100 - DN 1200 (40" 480")
Medición
Caudal volumétrico
Analógica con HART
Volumen total
Frecuencia / impulso
Caudal másico
Relé
FUS060 con Profibus PA:
Masa total
Velocidad del sonido
Profibus PA
Indicación del error
Frecuencia / impulso
Supervisar el límite
Amplitud ultrasónica
3.2
Diseño
El SITRANS F US SONO 3100 con transmisor FUS060 está diseñado para medir la
velocidad del flujo de los líquidos en tubos llenos. El buen funcionamiento del caudalímetro
ultrasónico depende de una baja atenuación sonora del fluido del proceso y de un perfil de
flujo estable y bien definido.
El sensor SONO 3100 con transmisor FUS060 montado a distancia mide con una alta
precisión (superior a ±0,5% de lectura en un amplio rango de medición).
El sensor está equipado con cuatro transductores tipo SONO 3200, SONO 3200 Ex i o
SONO 3200 Ex d.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
13
Descripción
3.2 Diseño
Figura 3-1
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Transductor SONO 3200
Los tres tipos de transductores SONO 3200 (no-Ex estándar, Ex i o Ex d) están disponibles
en dos versiones:
● Tipo de brida:
El transductor tiene una brida DIN con una ranura para su conexión a la correspondiente
brida soldada en el tubo.
● Tipo de anillo toroidal:
El transmisor tiene una unión atornillada para su conexión a una contrabrida soldada en
el tubo. La conexión y el tubo están sellados con una junta tórica.
Los transductores constan de tres partes:
①
②
③
Soporte del transductor
Elemento transductor (versión estándar no-Ex, Ex i o Ex d)
Caja de terminales (versión estándar no-Ex, Ex i o Ex d)
Planos de despiece del SONO 3200
Sensor SITRANS F US SONO 3100
14
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Descripción
3.3 Principio de funcionamiento
Más información sobre SONO 3200 Ex d
Encontrará las consignas de seguridad para la instalación y el montaje del SONO 3200 Ex d
en Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión (Página 47).
Elemento transductor
Tipo de anillo toroidal
Tipo de brida
La caja de terminales, el elemento transductor y el inserto son idénticos en ambas
versiones.
El inserto, que se compone de un muelle tensor y de un cristal piezoeléctrico, se puede
retirar del elemento transductor durante el funcionamiento. No es necesario drenar, puesto
que el elemento transductor permanece en el tubo. A la hora de cambiar el inserto del
transductor, todo debe estar impecablemente limpio para evitar que haya suciedad entre el
cristal piezoeléctrico y la ventana.
Figura 3-2
Inserto del elemento transductor
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
15
Descripción
3.3 Principio de funcionamiento
3.3
Principio de funcionamiento
Principio físico
Figura 3-3
Distribución de la velocidad a lo largo del camino del sonido
Una onda sonora que viaja en el mismo sentido que el flujo de líquido llega al punto B desde
el punto A en un tiempo más breve que la onda sonora que viaja en sentido contrario al flujo
(del punto B hacia el punto A).
La diferencia en el tiempo de tránsito del sonido indica la velocidad del flujo en el tubo.
Dado que se mide el tiempo de retardo a breves intervalos, en el sentido del flujo y en el
sentido contrario al flujo, la temperatura no tiene ninguna influencia sobre la precisión de la
medición.
Caudalímetros SITRANS F US
En los caudalímetros SITRANS F US, los transductores ultrasónicos se encuentran en un
ángulo θ con respecto al eje del tubo. Los transductores funcionan como transmisores y
receptores de las señales ultrasónicas. Se realiza la medición deterninando el tiempo que
toma la señal ultrasónica para desplazarse con y contra el flujo. Se puede expresar el
principio de la siguiente manera:
v
=
K × (tB,A – tA,B) / (tA,B × tB,A) = K × Δt/t²
v
=
Velocidad promedio del flujo
t
=
Tiempo de tránsito
K
=
Factor proporcional de flujo
Este principio de medición ofrece la ventaja de ser independiente de las variaciones en la
velocidad real del sonido en el líquido, es decir, de ser independiente de la temperatura.
Se determina el factor proporcional K mediante calibración en húmedo o cálculo "auto", en
caso de programación manual de los datos geométricos y mecánicos del tubo (sólo
SONOKIT). En la siguiente figura, se indica el ángulo del transductor (Θ), la distancia entre
los sensores (L) y la dimensión del tubo (Di).
Sensor SITRANS F US SONO 3100
16
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Descripción
3.3 Principio de funcionamiento
Figura 3-4
Principio de medición
La señal ultrasónica es enviada directamente entre los transductores. La ventaja que se
obtiene al enviar las señales de un punto a otro radica en una muy buena fuerza de señal.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
17
4
Instalación y montaje
4
Se instala en sensor en 3 etapas:
1. Determinación de la ubicación (Página 20)
2. Orientación del sensor (Página 22)
3. Montaje del sensor (Página 24)
Condiciones ambientales
Los caudalímetros SITRANS F con un grado de protección mínimo de la caja IP67 / NEMA
4X/6 son idóneos para instalaciones interiores y exteriores.
ATENCIÓN
Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de presión y temperatura indicadas
en la placa de características / etiqueta del dispositivo.
Nota
En caso de grandes diferencias de temperatura entre el fluido y el entorno, se debe aislar el
sensor para evitar un flujo de 2 fases que conduzca a resultados de medición imprecisos.
ADVERTENCIA
Instalación en una ubicación peligrosa
Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del
transmisor. Consulte "Instalación en un área peligrosa" (Página 10)
4.1
Precauciones de seguridad para la instalación
ADVERTENCIA
Peligro de alta presión
En aplicaciones con presiones/fluidos que puedan representar un pelligro para las
personas, el entorno, los equipos u otros elementos en caso de romperse una tubería,
recomendamos que se extremen las precauciones en aspectos como la ubicación,
protección o la instalación de una protección de seguridad o de una válvula de seguridad
durante el montaje del sensor.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
19
Instalación y montaje
4.2 Determinación de la ubicación
4.2
Determinación de la ubicación
ATENCIÓN
El sensor siempre debe estar completamente lleno de líquido.
● Ubicar el caudalímetro en tubos en "U" si la tubería está sólo parcialmente llena o tiene
una salida libre.
● Evite las siguientes instalaciones:
– Instalación en el punto más alto del sistema de tubería
– Instalación en tubos verticales con una salida libre
Sensor SITRANS F US SONO 3100
20
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Instalación y montaje
4.2 Determinación de la ubicación
Condiciones de entrada / salida
Figura 4-1
Condiciones de entrada / salida
● Asegúrese de que la entrada y la salida estén rectas.
● Asegurar una distancia suficiente entre el medidor y los codos, la bomba y las válvulas
(consulte la tabla más abajo).
● Instalar las válvulas que influyan en el perfil del flujo después del caudalímetro. La única
excepción es la instalación del sensor en un tubo vertical (sentido del flujo hacia arriba).
En instalaciones en un tubo vertical, se requiere una válvula debajo del sensor para que
se pueda ajustar el punto cero.
Nota
Seleccionar una válvula que no altere el flujo cuando esté enteramente abierta.
Tabla 4- 1
Condiciones de entrada / salida
Condiciones
Condiciones de entrada / salida
acodado 90°
Mín. 10 x Di
Válvula completamente abierta
Mín. 10 x Di
Válvula parcialmente abierta
Mín. 40 x Di
2 codos x 90° en el mismo plano
Mín. 15 x Di
2 codos x 90° en el mismo plano
Mín. 20 x Di
Salida
3 x Di
Nota
Para más de un codo, la entrada óptima es de mín. 40 × diámetro del tubo.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
21
Instalación y montaje
4.3 Orientación del sensor
Instalación con elementos reductores del tubo
El caudalímetro se puede instalar entre dos reductores.
L2
10 x Di
Figura 4-2
Instalación en tubos de grandes dimensiones
A 8° intervienen las siguientes curvas de pérdida de presión. Estas curvas son aplicables al
agua.
Figura 4-3
4.3
Pérdida de presión en caso de utilizar reductores de tubo
Orientación del sensor
Sentido del flujo
El sentido del flujo está indicado por el signo "+" en la flecha del sensor.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
22
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Instalación y montaje
4.3 Orientación del sensor
Orientación del sensor
El SITRANS F US SONO 3100 funciona en cualquier orientación, pero Siemens Flow
Instruments recomienda orientar el sensor como se indica a continuación:
1. Orientación vertical con un flujo ascendente para reducir al mínimo el efecto de las
burbujas de gas / aire en el medio
Montaje vertical, caudal ascendente
Montaje vertical, caudal descendente
1. Orientación horizontal con transductores montados horizontalmente
Montaje horizontal, transductores orientados
horizontalmente
Montaje horizontal, transductores orientados
verticalmente
PRECAUCIÓN
Medición de líquidos que contienen partículas abrasivas u otras partículas
Para reducir el desgaste a un mínimo, se recomienda una instalación vertical con flujo
ascendente.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
23
Instalación y montaje
4.4 Montaje del sensor
4.4
Montaje del sensor
● Instale el sensor en tuberías rígidas para soportar el peso del medidor.
● Centre axialmente las tuberías de conexión para garantizar una instalación sin tensión.
● Centre el caudalímetro con respecto a las bridas y juntas del tubo.
● Instale dos soportes o colgadores de forma simétrica y sin tensión cerca de las
conexiones de proceso.
PRECAUCIÓN
Burbujas de aire / gas en el líquido
Evite la acumulación de grandes cantidades de aire en el sensor dado que éstas
afectarán la medición. Si hay aire, se recomienda instalar un separador de aire aguas
arriba del medidor.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
24
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
5
Conexión eléctrica
5
A continuación, se describe brevemente la manera de conectar el sensor para el
funcionamiento con el transmisor SITRANS FUS060. Para más información, consulte las
Instrucciones de servicio del respectivo transmisor.
ADVERTENCIA
Sólo el personal cualificado puede llevar a cabo trabajos en las conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA
Uso en áreas con peligro de explosión
Antes de abrir el cuadro de terminales, compruebe que:
no hay riesgo de explosión
se ha emitido un certificado de permiso del departamento de bomberos
todos los terminales de conexión están libres de potencia
Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del
transmisor. Consulte "Instalación en un área peligrosa" (Página 10)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
25
Conexión eléctrica
5.1 Etapa 1: Cableado del transductor
5.1
Etapa 1: Cableado del transductor
Corte transversal del transductor
Conexión eléctrica del transductor
1. Retire la tapa de la caja de terminales.
2. Conecte el cable sin conector plano a ④.
3. Conectar el cable con un conector plano a ③ (la caja del transductor).
4. Conectar el hilo del cable coaxial del transductor a ①.
5. Fije la pantalla del cable coaxial con ③ (el clip).
6. Volver a montar la tapa.
7. En las cajas de terminales de acero inoxidable conecte el terminal PE ②. En las cajas
de terminales de poliamida no hay terminal PE. Se recomienda conectar el sensor a
tierra de forma apropiada. Se recomienda conectar el sensor y el transmisor
directamente a tierra.
ADVERTENCIA
Conexión equipotencial
Versión Ex: Conforme a los requisitos Ex, los bornes PE de FUS060 y de los sensores
(bornes PE de la caja de terminales del transductor SONO 3200 Ex d/i) tienen que
conectarse a una conexión de equipotencialidad (mín. 4 mm2). Se recomienda conectar el
sensor y el transmisor directamente a tierra.
PRECAUCIÓN
Protección de los cables de conexión
Evitar los esfuerzos sobre los hilos de la conexión cuando se conduzcan a través de la caja
de terminales.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
26
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Conexión eléctrica
5.1 Etapa 1: Cableado del transductor
Desmontaje de la caja de terminales
● Aflojar los hilos del tablero de conexión. No es necesario retirar el cable del transductor.
● Sujete la caja de terminales mientras afloje la unión. Retire después la caja de terminales
del soporte del transductor.
PRECAUCIÓN
No girar la caja de terminales
Riesgo de malfuncionamiento del dispositivo por dañarse los conductores en el interior
de la caja de terminales
Se ruega no girar la caja de terminales.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
27
Conexión eléctrica
5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor
5.2
Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor
Conecte los cables del transductor y el transmisor de la siguiente manera:
1. Conecte los 4 cables del transductor al transmisor FUS060 como se indica más abajo
(conector terminal 1B, 1A, 2B y 2A):
Introduzca con cuidado los extremos del cable con conector SMB por los prensaestopas,
conéctelos y fíjelos con los prensaestopas.
Figura 5-1
Conexión eléctrica del SONO 3100 y FUS060
2. Asegúrese que los cables del transductor no estén torcidos. El radio de flexión mínimo
del cable es 50 mm
Figura 5-2
Radio de flexión mínimo del cable
3. Apriete los prensaestopas del cable para obtener un sellado óptimo. Las juntas deben
sobresalir a lo largo del cable
Sensor SITRANS F US SONO 3100
28
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Conexión eléctrica
5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor
Sellado del cable, correcto
Sellado del cable, incorrecto
4. Para un óptimo rendimiento, ponga a tierra el transmisor y el sensor.
PRECAUCIÓN
Puesta a tierra
Se recomienda conectar el transmisor y el sensor directamente a tierra.
ADVERTENCIA
Uso en zonas peligrosas
Conecte los terminales de tierra de protección (PE) en el sensor y el transmisor (mínimo
4 mm2).
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
29
6
Mantenimiento y reparación
6.1
6
Mantenimiento
El dispositivo no requiere mantenimiento; sin embargo, se debe realizar una inspección
periódica según las directivas y normas pertinentes.
Una inspección puede incluir la comprobación de:
● Condiciones ambientales
● la integridad de sellado de las conexiones de procesos, entradas de cable y tornillos de
la cubierta
● la fiabilidad de la fuente de alimentación, protección de iluminación y puestas a tierra
6.2
Recalibración
Siemens Flow Instruments ofrece una recalibración del sensor. Las siguientes calibraciones
se ofrecen de forma general:
● calibración de par combinado estándar
● calibración de par combinado acreditado
Nota
Para la recalibración, siempre debe devolverse el transmisor junto con el sensor.
6.3
Reparación de la unidad
ATENCIÓN
Las tareas de reparación y servicio técnico deben ser realizadas únicamente por personal
autorizado por Siemens.
Nota
Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables.
ADVERTENCIA
No se permite la reparación de dispositivos protegidos contra explosión
Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas.
Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por
Siemens.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
31
Mantenimiento y reparación
6.4 Asistencia técnica
6.4
Asistencia técnica
Para cualquier cuestión técnica relacionada con el dispositivo descrito en estas
Instrucciones de servicio a la que no encuentre la respuesta adecuada, puede contactar con
el Customer Support:
● A través de Internet usando la Support Request:
Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request)
● Por teléfono:
– Europa: +49 (0)911 895 7222
– América: +1 423 262 5710
– Asia Pacífico: +86 10 6475 7575
Encontrará más información sobre nuestra asistencia técnica en la página de Internet
Asistencia técnica (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604318)
Service & Support en Internet
Además de nuestra documentación, ponemos a su disposición una base de conocimientos
completa en la página de Internet:
Servicio y asistencia (http://www.siemens.com/automation/service&support)
Ahí encontrará:
● Las informaciones de producto más recientes, FAQs, descargas, consejos y astucias.
● Nuestro boletín de noticias, que le brinda información de actualidad de nuestros
productos.
● Nuestro tablón de anuncios, donde usuarios y especialistas comparten sus
conocimientos a nivel mundial.
● Encontrará a su persona de contacto local de Automation and Drives Technologies en
nuestra base de datos de personas de contacto.
● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho
más en el apartado "Servicio in situ".
Soporte adicional
Por favor contacte con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más
preguntas relacionadas con el dispositivo.
Encontrará a su personan de contacto en:
Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner)
6.5
Datos específicos de la aplicación
Si el dispositivo requiere intervención por parte del servicio técnico, la fábrica solicitará
normalmente información sobre la aplicación y el caudalímetro.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
32
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Mantenimiento y reparación
6.5 Datos específicos de la aplicación
Se puede utilizar las siguientes tablas como guía de preparación antes de ponerse en
contacto con Siemens.
Nota
Esquema
Se recomienda preparar un esquema de la instalación / aplicación.
Tabla 6- 1
Datos de la aplicación
Líquido
Fórmula química
Nombre del líquido
Concentración
Densidad
Viscosidad a 20°C [cSt]
Viscosidad a temperatura de proceso [cSt]
Rango de medición
Dimensiones nominales [mm]
Temperatura de proceso [°C]
Temperatura ambiente (transmisor) [°C]
Presión [PN]
Contenido de gas/sólido [%]
Protección frente a explosiones
Tabla 6- 2
Datos del sensor
No. de serie (consulte la etiqueta del sistema)
No. de pedido (consulte la etiqueta del sistema)
Flujo (Menú 1.2)
Velocidad del sonido [600 [m/s] ≤ Medio ≤ 2000 [m/s]] (Menú 1.5)
Amplitud ultrasónica [%](Menú 1.6)
Salida de frecuencia [Hz] (Menú 1.7)
Estado del dispositivo, mensaje de error, frecuencia, ... (Menú 2.1)
Valor de rango superior del flujo (Menú 3.1.2)
Caudal mínimo despreciable [%] (Menú 3.1.6)
Versión de software (Menú 5.2.3)
Ganancia (Menú 6.5.1)
Amplitud (Menú 6.5.2)
Nivel de disparo [0....128] (Menú 6.5.3)
Cuenta de errores [0....100%] (Menú 6.5.4)
Tiempo de fuga arriba [ns] (Menú 6.5.5)
Tiempo de fuga abajo [ns] (Menú 6.5.6)
Delta tiempo de vuelo (Menú 6.5.7)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
33
Mantenimiento y reparación
6.6 Procedimientos de devolución
6.6
Procedimientos de devolución
Adjunte el albarán, la nota de cobertura para devolución y el formulario de declaración de
descontaminación fuera del embalaje, en una bolsa de documentos transparente bien
sujeta.
Formularios requeridos
● Albarán
● Nota de transmisión para devolucióncon la siguientes información
Nota de transmisión (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604370)
– producto (número de pedido)
– cantidad de aparatos o piezas de repuesto devueltas
– motivo de la devolución
● Declaración de descontaminación
Declaración de descontaminación
(http://pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/Service/declaration_of_decontamination_en.
pdf)
Con esta declaración se certifica que los productos/repuestos devueltos han sido
cuidadosamente limpiados y no presentan residuos.
Si se ha utilizado el aparato con productos tóxicos, cáusticos, inflamables o peligrosos
para el agua, limpiarlo antes de devolverlo mediante enjuague o neutralización.
Asegurarse que no haya sustancias peligrosas en las cavidades. Después, controlar dos
veces el aparato para asegurarse que esté completamente limpio.
No revisaremos el aparato ni los repuestos a menos que la declaración de
descontaminación confirme su descontaminación apropiada. Los envíos sin una
declaración de descontaminación serán limpiados profesionalmente por cuenta de usted
antes de continuar con los siguientes pasos.
Se puede encontrar los formularios en Internet y en el CD entregado con el aparato.
6.7
Eliminación
Los dispositivos identificados con este símbolo no pueden
eliminarse a través de los servicios municipales de recogida de
basuras, de acuerdo con la Directiva 2002/96/EC de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Pueden devolverse al fabricante en el territorio de la CE o bien
entregarse a un servicio de recogida local autorizado. Tenga en
cuenta la normativa específica vigente en su país.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
34
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
7
7
Datos técnicos
Datos técnicos del SONO 3100
Descripción
Sensor de 2 pistas con 4 transductores SONO 3200
Uso previsto
Medición de fluidos del proceso:
Grupo de fluidos 1 (peligroso)
Estado de agregación: Líquido
Precisión de medida en
condiciones de referencia
v > 0,5 ... 10 m/s, < ±0,5 % del caudal
Velocidad del flujo máxima
10 m/s
Tamaño nominal
DN 100 ... 1200 (4" ... 48")
Temperatura del fluido del
proceso / superficie del
dispositivo
(v = velocidad de flujo)
Acero inoxidable: −20 ... +200 °C (-4 ... +392 °F)
PA: -20 ... +100 °C (-4 ... +212 °F)
Versión ATEX Ex-d: −20 ... +190 °C (-4 ... +374 °F)
Versión ATEX Ex-i: −10 ... +190 °C (14 ... 374 °F)
Especiales: −200 (-328 °F) o hasta 250 °C (482 °F)
Temperatura ambiente (sensor)
Acero inoxidable: −20 ... +200 °C (-4 ... +392 °F)
PA: -20 ... +100 °C (-4 ... +212 °F)
Versión ATEX Ex-d: −20 ... +180 °C (-4 ... +356 °F)
Versión ATEX Ex-i: −20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F)
Almacenamiento: − 40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F)
Grado de protección
Transductor SONO 3200
IP67 (NEMA 4X / 6)
Anillos toroidales o bridas
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
35
Datos técnicos
Tabla 7- 1
Conexiones del proceso
Nombre
Material del tubo:
PN designado
Acero al carbono
EN 1092 -1
PN 10:
DN 200 ... DN 1200 (8" ... 48")
PN 16:
DN 100 ... DN 1200 (4" ... 48")
PN 25:
DN 200 ... 1000 (8" ... 40")
PN 40:
DN 100 ... DN 500 (4" ... 20")
Acero inoxidable
PN 10 y PN 25:
DN 200 ... DN 300 (8" ... 12")
PN 16 y PN 40:
DN 100 ... DN 300 (4" ... 12")
Clase designada
Acero al carbono
EN 1759-1
ANSI Clase 150
DN 100 ... DN 600 (4" ... 24")
ANSI Clase 300
DN 100 ... DN 300 (4" ... 12")
Sin bridas (versión soldada)
Acero inoxidable
ANSI Clase 150 y 300:
DN 100 ... DN 300 (4" ... 12")
Acero al carbono
PN 16:
DN 100 ... DN 1200 (4" ... 48")
PN 25:
DN 200 ... 1000 (8" ... 40")
PN 40:
DN 100 ... DN 500 (4" ... 20")
Materiales
Tubo
Acero al carbono EN 1.0345, pintado
Acero inoxidable EN 1.4404 (AISI 316)
Brida (PN)
Acero al carbono EN 1.0038
Acero inoxidable EN 1.4404 (AISI 316)
Brida (Clase)
ASTM A105
ASTM F316L
Cuerpo del transductor
Acero inoxidable: EN 1.4404 (AISI 316) o similar
Caja de terminales del
transductor
Acero inoxidable: EN 1.4404 (AISI 316)
Poliamida: PA 6.6
Sensor SITRANS F US SONO 3100
36
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Datos técnicos
7.1 Especificaciones del cable coaxial
Certificados y homologaciones
Declaración de conformidad
Declaración CE disponible en Internet y en el CD de documentación del Sitrans F US /
F X (suministrado con el dispositivo).
Certificado de materiales
El certificado de materiales según la norma EN 10204-3.1 está disponible como
opción.
Informe de examen NDT
Prueba no destructiva (por ejemplo: prueba ultrasónica o penetrante) disponible como
opción.
Certificado de presión
La prueba de presión según la norma EN 1024-2.3 está disponible como opción.
Informe de calibración
Junto con el sensor, se suministra un informe de calibración.
Una calibración ISO/IEC 17025 acreditada extendida está disponible como opción.
Homologaciones para el uso en
atmósferas explosivas
Transmisor (FUS060): II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su
uso con el SONO 3100 Ex-i)
Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex i ): II 2G Ex ib IIC T6/T4/T3
(homologado solo para su uso con FUS060 versión Ex)
Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex d ): II 2G Ex d IIC T3-T6 (homologado
solo para su uso con el FUS060, versión no Ex, instalado en zona segura)
7.1
Especificaciones del cable coaxial
Datos técnicos, cable coaxial estándar
Cable coaxial estándar (75 Ω)
Cable coaxial con enchufe recto SMB en un extremo, para el conector
FUS060
Diámetro exterior
Ø 5,8 mm (0,29")
Longitud
3, 15, 30, 60, 90, 120 m entre el sensor y el transmisor.
Material (revestimiento exterior)
PE negro
Temperatura ambiente
-10 ... +70 °C (14 ... 158 °F)
Datos técnicos, cable coaxial estándar
Cable coaxial de alta temperatura (75 Ω)
Diámetro exterior
Cable coaxial con enchufe recto SMB en un extremo, para el conector
FUS060
Ø 5,13 mm (primeros 0,3 m del cable)
Ø 5,8 mm (cable restante) - con unión por fusión en caliente del
enchufe en el extremo)
Entre las dos partes, una unión por fusión en caliente negra montada
de Ø 16 mm (longitud: 70 mm)
Longitud
Material (revestimiento exterior)
3, 15, 30 m entre el sensor y el transmisor.
PTFE marrón (primeros 0,3 m del cable)
PE negro (cable restante)
Temperatura ambiente
-200 ... +200 °C (primeros 0,3 m)
-10 ... +70 °C (cable restante)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
37
Datos técnicos
7.2 Características de presión y temperatura
7.2
Características de presión y temperatura
La presión y la temperatura máximas admisibles de los caudalímetros ultrasónicos de
Siemens Flow Instruments están indicadas en la etiqueta del sensor.
Nota
Las curvas de presión / temperatura indicadas abajo sirven tan solo de ayuda para
seleccionar un sistema. No asumimos responsabilidad alguna de posibles incorrecciones de
la información. Para conocer datos exactos, consulte los requisitos de la Directiva de
equipos a presión PED.
Bridas según EN 1092
Figura 7-1
Curva de presión/temperatura de las bridas de acero al carbono según EN 1092
Figura 7-2
Curva de presión/temperatura de las bridas de acero inoxidable según EN 1092
Las bridas, las juntas y la clasificación según presión/temperatura (p/t) están descritas en la
norma EN 1092.
● Para el grupo de acero al carbono 1E1 (A105): Tabla 15
● Para el grupo de acero inoxidable 13E0 (A240 Gr.316L): Tabla 17
No se suministran pernos ni juntas para la versión de brida EN. Los pernos deben cumplir
con la norma EN 1515-2 y las juntas con la norma EN 1591-1.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
38
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Datos técnicos
7.2 Características de presión y temperatura
Bridas según la clase ANSI
Figura 7-3
Curva de presión/temperatura de las bridas de acero al carbono según ANSI B16.5
Figura 7-4
Curva de presión/temperatura de las bridas de acero inoxidable según ANSI B16.5
Las bridas y juntas, y la clasificación según presión/temperatura (p/t) están descritas en la
norma EN 1759-1.
● Para el grupo de acero al carbón 1.1 ASTM A105, clase 150: Tabla 16
● Para el grupo de acero al carbón 1.1 ASTM A105, clase 300: Tabla 17
No se suministran pernos ni juntas para la versión de brida ANSI.
ADVERTENCIA
Exponer los sensores a presiones o temperaturas superiores a los límites definidos puede
causar daños.
La construcción del sensor no permite una acción externa diferente de aquella normal
durante el montaje común en la tubería. Tenga en cuenta los terremotos, la acción del aire,
etc.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
39
Datos técnicos
7.3 Condiciones de referencia
7.3
Condiciones de referencia
Figura 7-5
Precisión del sistema
Calibración estándar mejor que:
v ≥ 0,5 m/s → E: 0,5% del valor medido
v > 0,5 m/s → E: (0,25/v) % del valor medido
Tabla 7- 2
Condiciones de referencia
Parámetro
Condición
Fluido
Agua
Temperatura del fluido
22 °C ± 5 °K
Temperatura ambiente
22 °C ± 5 °K
Tensión de alimentación
(FUS060)
115/230 V AC +10 % ... -15 %
24 V DC +25 % ... -15 %
24 V AC 15 %
Recorrido de entrada recto
30 x Di
Salida
3 x Di
Rangeabilidad
0-1 m/s a 0-10 m/s
Repetitibilidad
Mejor que 0,25 % en el rango de 0,5 m/s a 10 m/s
Linealidad (para agua)
1000 < Re < 5000
Mejor que un 1 %
Re > 5000
Mejor que un 0,5 %
Sensor SITRANS F US SONO 3100
40
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Datos técnicos
7.4 Dimensiones y peso
Tabla 7- 3
Efectos adicionales de las desviaciones con respecto a las condiciones de referencia
Parámetro
Efecto
Salida de corriente
Como salida impulso/frecuencia más ± 0,1% ± 20 μ A
Temperatura ambiente
< 0,005 % SPAN/K
Salida de
frecuencia/impulsos
< 0,0075 % SPAN/K
Salida de corriente
Tensión de alimentación
7.4
0,005% del valor medido con 1% de alteración
Dimensiones y peso
A**) Espacio requerido para sustituir el
transductor mín. 230 mm (9,1 pulgadas).
Tabla 7- 4
SONO 3100 con norma EN
PN DN
Du (mm) L (mm)
B (mm)
Θ [˚]
H (mm)
W2) (mm)
D10...300 (mm)
L10...3001) (mm)
Peso** (kg)
10
200
219,1
668
430
45*
102,1
6,3
340
790
59
250
273,0
714
480
45*
127,6
6,3
395
850
73
300
323,9
607
525
45*
151,8
7,1
445
740
83
350
355,6
639
550
45*
166,4
8,0
405
770
98
400
406,4
703
600
45*
191,3
8,0
565
850
119
500
508,0
797
690
45*
241,1
7,1
670
950
153
600
610,0
912
705
60
294,8
7,1
780
1075
193
700
711,0
937
895
60
340,6
8,0
895
1100
262
800
813,0
967
985
60
390,4
8,0
1015
1150
329
900
914,0
1007
1070
60
445,9
10,0
1115
1200
428
1000
1016,0
1060
1160
60
490,0
10,0
1230
1250
500
1200
1220,0
1100
1350
60
588,0
8,0
1340
1280
680
100
114,3
860
305
45*
42,8
3,6
220
960
32
16
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
41
Datos técnicos
7.4 Dimensiones y peso
PN DN
25
40
Du (mm) L (mm)
B (mm)
Θ [˚]
H (mm)
W2) (mm)
D10...300 (mm)
L10...3001) (mm)
Peso** (kg)
125
139,7
862
325
45*
64,5
4,0
250
970
38
150
168,3
862
350
45*
78,1
4,5
285
970
45
200
219,1
668
430
45*
102,1
6,3
340
790
58
250
273,0
714
480
45*
127,6
6,3
405
850
75
300
323,9
607
525
45*
151,8
7,1
460
760
92
350
355,6
639
550
45*
166,4
8,0
520
800
113
400
406,4
703
600
45*
191,3
8,0
580
875
141
500
508,0
797
690
45*
241,1
8,0
715
980
207
600
610,0
912
705
60
294,8
8,8
840
1105
276
700
711,0
937
895
60
340,6
8,8
910
1140
303
800
813,0
967
985
60
390,4
10,0
1025
1180
400
900
914,0
1007
1070
60
445,9
10,0
1125
1230
475
1000
1016,0
1060
1160
60
490,0
10,0
1255
1300
594
1200
1220,0
1100
1350
60
588,0
11,0
1455
1360
860
200
219,1
668
430
45*
102,1
6,3
360
820
70
250
273,0
714
480
45*
127,6
7,1
425
890
96
300
323,9
607
525
45*
151,8
8,0
485
790
114
350
355,6
639
550
45*
166,4
8,0
555
840
145
400
406,4
703
600
45*
191,3
8,8
620
925
191
500
508,0
797
690
45*
241,1
10,0
730
1050
284
600
610,0
912
705
60
294,8
11,0
845
1165
363
700
711,0
937
895
60
340,6
12,5
960
1190
480
800
813,0
967
985
60
390,4
14,2
1085
1240
650
900
914,0
1007
1070
60
445,9
16,0
1185
1300
835
1000
1016,0
1060
1160
60
490,0
17,5
1320
1370
1078
100
114,3
860
305
45*
42,8
3,6
235
990
35
125
139,7
862
325
45*
64,5
4,0
270
990
44
150
168,3
862
350
45*
78,1
4,5
300
1010
52
200
219,1
668
430
45*
102,1
6,3
375
840
79
250
273,0
714
480
45*
127,6
7,1
450
920
117
300
323,9
607
525
45*
151,8
8,0
515
830
151
350
355,6
639
550
45*
166,4
8,8
580
880
191
400
406,4
703
600
45*
191,3
11,1
660
975
275
500
508,0
797
690
45*
241,1
14,2
755
1080
379
Tolerancia de longitud (mm): DN 100: +2/-3, DN 125 a DN 200: +3/-4, DN 250 a DN 400: +4/-5, DN 500 a DN 1200:
+5/-6,
2
W = Espesor mín. de pared para magnitudes de presión de PN10 a PN40.
* Para todos los sensores con transductores con brida el ángulo de pista es de 60°.
**Peso del sistema, incl. las bridas de proceso y los transductores estándar con anillos toroidales. Para sensores con
transmisores con brida, añadir aprox. 10 kg (22 lbs). Para cajas de conexión en acero inoxidable, en lugar de la caja PA
estándar, añadir apr. 5 kg (11 lbs).
1)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
42
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Datos técnicos
7.4 Dimensiones y peso
Tabla 7- 5
SONO 3100 con norma ANSI
Categorí
a
DN
Du
L
B
θ
H
W2)
D10...300
L10...3001)
Peso**
(pulgada
s)
(pulgada
s)
(pulgada
s)
(mm)
[˚]
(pulgada
s)
(mm)
(mm)
(mm)
(livras)
150
4
4,5
33,86
12,01
45*
1,69
0,14
9,00
39,86
70,5
5
5,5
33,94
12,80
45*
2,54
0,15
10,00
40,94
83,8
6
6,63
33,94
13,78
45*
3,07
0,16
11,00
40,94
99,2
8
8,63
26,30
16,93
45*
4,02
0,16
13,50
34,30
127,9
10
10,75
28,11
18,90
45*
5,02
0,18
16,00
36,11
165,3
12
12,75
23,90
20,67
45*
5,98
0,20
19,00
32,90
202,8
14
14,00
25,16
21,65
45*
6,55
0,21
21,00
35,16
249,1
16
16,00
27,68
23,62
45*
7,53
0,22
23,50
33,74
310,9
20
20,00
31,38
27,17
45*
9,49
0,26
27,50
42,76
456,4
24
24,00
35,91
27,76
60
11,61
0,30
32,00
47,91
608,5
4
4,5
33,86
12,01
45*
1,69
0,25
10,00
40,62
77,2
5
5,5
33,94
12,80
45*
2,54
0,27
11,00
41,70
97,0
6
6,63
33,94
13,78
45*
3,07
0,30
12,50
41,70
114,6
8
8,63
26,30
16,93
45*
4,02
0,29
15,00
35,06
174,2
10
10,75
28,11
18,90
45*
5,02
0,34
17,50
37,35
257,9
12
12,75
23,90
20,67
45*
5,98
0,39
20,50
34,14
332,9
300
Tolerancia de longitud: 4" (DN 100): +0,08"/-0,12" (+2/-3 mm), 5" a 8" (DN 125 ... DN 200): +0,12"/-0,16" (+3/-4 mm) ,
10" a 16" (DN 250 ... DN 400) +0,16"/-0,20" (+4/-5 mm), 20" a 24" (DN 500 ... DN 600) +0,20"/-0,24" (+5/-6 mm)
2) Espesor de pared mínimo para presiones nominales CL 150 o CL 300.
* Para todos los sensores con transductores con brida el ángulo de pista es de 60°
**Peso del sistema, incl. las bridas de proceso y los transductores estándar con anillos toroidales. Para sensores con
transductores con brida, añadir apr. 10 kg (22 lbs). Para cajas de conexión en acero inoxidable, en lugar de la caja de
PA estándar, añadir apr. 5 kg (11 lbs).
1)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
43
A
A
Anexo A
A.1
Tabla de dimensiones (DN 100 a DN 1200)
Figura A-1
Relación entre la velocidad del flujo V, la cantidad del flujo Q y la dimensión del sensor
DN.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
45
Anexo A
A.2 Pedido
Directivas para la selección de un sensor
● Rango mínimo de medición: 0-1 m/s
● Rango máximo de medición: 0-10 m/s
Normalmente, se selecciona el sensor de manera que V quede en el rango de medición 1-3
m/s.
Fórmula de cálculo de la velocidad del flujo
A.2
Pedido
Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los
más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogo de
instrumentación de proceso (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs)
Sensor SITRANS F US SONO 3100
46
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
B
Nota de seguridad para la instalación en áreas con
peligro de explosión
B
Nota de seguridad para transductor ultrasónico SITRANS FUS SONO 3200 Ex d: Certificado ATEX
DEMKO 05 ATEX 137784X
①
CE
Marcado CE
②
0539
Número de ID del organismo notificado: UL Demko, Product Quality Assurance
③
Ex
Símbolo de atmósfera explosiva
④
II
Grupo II (otros grupos que la minería)
⑤
2G
Categoría 2 gas (para uso en ambientes con mezclas explosivas de gas de la zona 1)
⑥
Ex d
Tipo de protección Ex d: envolvente antideflagrante
IIC
Grupo de g IIC (hidrógeno, acetileno)
T3-T6
Clase de temperatura T3-T6 (depende de la temperatura del medio o ambiente, v. tabla abajo)
Gb
Nivel de protección de los equipos: Zona 1 (gases)
Estándares armonizados para ATEX
El aparato cumple con los estándares armonizados ATEX EN 60079-0:2009 y EN 600791:2007.
Rango de temperatura
La relación entre la temperatura ambiente y la clase de temperatura asignada es la
siguiente:
Rango de temperatura ambiente
Clase de temperatura
-20 °C ... +75 °C
T6
-20 °C ... +90 °C
T5
-20 °C ... +125 °C
T4
-20 °C ... +180 °C
T3
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
47
Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión
Datos eléctricos
0,5 A; 0,5 W
Instalación
Todos los dispositivos de entrada de cables y todos los elementos de aislamiento deben
estar certificados conforme al modo de protección contra explosiones Envolventes
antideflagrantes "d", ser aptos para las condiciones de uso y estar instalados correctamente.
Para temperaturas ambiente inferiores a -10 °C y superiores a +60 °C es preciso utilizar
cableado de campo adecuado para ambas temperaturas ambiente, la mínima y la máxima.
PRECAUCIÓN
Condiciones especiales para un uso seguro
Los equipos deben estar instalados con cables con valores nominales de temperatura
apropiados.
ATENCIÓN
Requisitos de instalación
El transductor ultrasónico SITRANS F US SONO 3200 Ex d debe estar conectardo al
sistema equipotencial.
Montaje
①
②
③
Soporte del transductor
Elemento transductor (versión Ex-d)
Caja de terminales
Sensor SITRANS F US SONO 3100
48
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión
Prestar especial atención durante el montaje:
● Utilice únicamente el tornillo original para montar la tapa: M4x0.7 6g ST A2-70, ISO 9651/-3, rosca ISO 262 & ISO 4762 con una resistencia mínima de tensión de 450 MPa, 12
mm, rosca completa.
● Asegúrese de que el elemento transductor está montado correctamente (2). Vigile que la
ruta de la llama permanezca intacta.
● Asegúrese de que la caja de terminales está montada correctamente (3). Vigile que la
ruta de la llama al elemento transductor y la tapa permanezcan intactas.
● Utlice únicamente prensaestopas certificados M20 x 1,5 Ex d, aptos para la temperatura
nominal y el diámetro del cable.
ADVERTENCIA
SONO 3200 Ex d
No abra o desmonte el SONO 3200 Ex d cuando esté bajo tensión.
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
49
Índice alfabético
A
I
Asistencia, 32
Instalación
Condiciones ambientales, 19
Instrucciones de seguridad, 19
Montaje del sensor, 24
Orientación, 23
Salida libre, 20
Tubos de grandes dimensiones, 22
Tubos en "U", 20
Tubos horizontales, 23
Tubos verticales, 23
Ubicación, 20
Internet
Asistencia, 32
Flowdocumentation, 6
Persona de contacto, 33
Persona para contacto, 6
Introducción, 5
C
Cableado, (Consulte Conexión eléctrica)
Clasificación por presión, 40
Clasificación por temperatura, 40
Compatibilidad de materiales, 9
Componentes del sistema, 13
Condiciones de entrada / salida, 21
Condiciones de referencia, 43
Conexión
Eléctrica, (Consulte Conexión eléctrica)
Conexión eléctrica
Cableado del transmisor, 28
Requisitos básicos, 25
Conformidad, 9
D
Datos técnicos
SONO 3200, 14
Transductor, 14
Descontaminación, 34
Descripción, 13
Diseño, 13
E
Elementos suministrados, 5
Especificaciones de temperatura, 11
F
Factor de flujo, 16
H
Historia de la documentación, 6
L
Leyes y directivas, 9
Línea directa, 32
Línea directa de Asistencia al Cliente, 32
Líquido
Abrasivas, 23
Burbujas de aire / gas, 24
que contiene partículas, 23
M
Mantenimiento, 31
O
Orientación del sensor, 23
P
Persona para contacto, 6
Precisión del sistema, 43
Presión
Instrucciones de seguridad, 19
Principio de medición, 16
Sensor SITRANS F US SONO 3100
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
51
Índice alfabético
Procedimientos de devolución, 34
R
Recalibración, 31
Reductores de tubo, 22
Reparación, 31
S
Seguridad, 9
Estándares de seguridad para los instrumentos, 9
Montaje del sensor, 19
Sentido del flujo, 22
Servicio técnico, 31, 32
Información sobre la aplicación, 33
SONO 3200, 14
T
Tiempo de tránsito, 16
U
Ubicación del sensor, 20
V
Velocidad del flujo, 16
Z
Zonas peligrosas
Especificaciones de temperatura, 11
Homologaciones, 11
Requisitos de seguridad, 12
Sensor SITRANS F US SONO 3100
52
Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01
Para más informacion
www.siemens.com/flow
Siemens A/S
Flow Instruments
Nordborgvej 81
DK-6430 Nordborg
Sujeto a cambios sin notificaciòn previa
No de código.: A5E03086296
No de lit.:
A5E03086296-01
© Siemens AG 03.2013
A5E03086296
A5E03086296
www.siemens.com/processautomation