Download Sensor SITRANS F US SONO 3100 - Service, Support
Transcript
SITRANS F Caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio Edición 03/2013 Answers for industry. Introducción 1 Indicaciones de seguridad 2 Descripción 3 Instalación y montaje 4 Conexión eléctrica 5 Mantenimiento y reparación 6 Datos técnicos 7 Anexo A A SITRANS F Caudalímetros ultrasónicos Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión Tipo de sensor SONO 3100 DN 100 ... DN 1200 para su uso con un transmisor de tipo FUS060 03/2013 A5E03086296-01 B Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA Referencia del documento: A5E03086296 Ⓟ 12/2013 Sujeto a cambios sin previo aviso Copyright © Siemens AG 2013. Reservados todos los derechos Índice 1 2 3 4 5 6 Introducción ............................................................................................................................................ 5 1.1 Elementos suministrados ...............................................................................................................5 1.2 Historia ...........................................................................................................................................6 1.3 Más información .............................................................................................................................6 1.4 Otra información.............................................................................................................................7 Indicaciones de seguridad ....................................................................................................................... 9 2.1 Leyes y directivas...........................................................................................................................9 2.2 Instalación en zonas peligrosas ...................................................................................................10 2.3 Certificados ..................................................................................................................................11 Descripción ........................................................................................................................................... 13 3.1 Componentes del sistema ...........................................................................................................13 3.2 Diseño ..........................................................................................................................................13 3.3 Principio de funcionamiento .........................................................................................................16 Instalación y montaje ............................................................................................................................ 19 4.1 Precauciones de seguridad para la instalación ...........................................................................19 4.2 Determinación de la ubicación .....................................................................................................20 4.3 Orientación del sensor .................................................................................................................22 4.4 Montaje del sensor .......................................................................................................................24 Conexión eléctrica ................................................................................................................................ 25 5.1 Etapa 1: Cableado del transductor ..............................................................................................26 5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor ..........................................................................28 Mantenimiento y reparación .................................................................................................................. 31 6.1 Mantenimiento..............................................................................................................................31 6.2 Recalibración ...............................................................................................................................31 6.3 Reparación de la unidad ..............................................................................................................31 6.4 Asistencia técnica ........................................................................................................................32 6.5 Datos específicos de la aplicación ...............................................................................................32 6.6 Procedimientos de devolución .....................................................................................................34 6.7 Eliminación ...................................................................................................................................34 Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 3 Índice 7 A B Datos técnicos ...................................................................................................................................... 35 7.1 Especificaciones del cable coaxial .............................................................................................. 37 7.2 Características de presión y temperatura ................................................................................... 38 7.3 Condiciones de referencia .......................................................................................................... 40 7.4 Dimensiones y peso .................................................................................................................... 41 Anexo A ................................................................................................................................................ 45 A.1 Tabla de dimensiones (DN 100 a DN 1200) ............................................................................... 45 A.2 Pedido ......................................................................................................................................... 46 Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión ............................................... 47 Índice alfabético .................................................................................................................................... 51 Sensor SITRANS F US SONO 3100 4 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 1 1 Introducción Estas instrucciones contienen toda la información que usted necesita para utilizar este dispositivo. Las instrucciones están dirigidas a las personas que realizan la instalación mecánica del dispositivo, conectándolo electrónicamente, configurando los parámetros y llevando a cabo la puesta en marcha inicial, así como para los ingenieros de servicio y mantenimiento. Nota Incumbe al cliente asegurarse que las instrucciones y directivas contenidas en las instrucciones de servicio sean leídas, entendidas y seguidas por el personal concernido antes de que se instale el dispositivo. 1.1 Elementos suministrados SITRANS F US SONO 3100 CD de documentación SITRANS F US / F X Guía de inicio rápido Informe de calibración Cable coaxial de transductor (4 elementos) Transmisor tipo FUS060 (no presentado) Nota El ámbito de la entrega puede variar según la versión y los suplementos. Nota ¡Frágil! Los impactos y los golpes pueden dañar el cristal piezoeléctrico situado en los transductores. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 5 Introducción 1.2 Historia 1.2 Historia El contenido de estas instrucciones se revisa periódicamente y las correcciones se incluyen en las ediciones posteriores. Agradecemos cualquier sugerencia que suponga una mejora. La siguiente tabla muestra los cambios más importantes registrados en la documentación, en comparación con cada una de las versiones anteriores. Edición Observaciones 12/2007 Caudalímetro ultrasónico SITRANS F US, tipo de sensor SONO 3100 DN 100 ... DN 1200 para su uso con un transmisor de tipo FUS060 (manual del usuario, versión 3.) 06/2010 Reestructuración del contenido. 03/2011 Actualizaciones relativas al cumplimiento de la directiva de equipos a presión PED. 03/2013 Actualización relacionada con homologaciones ATEX Nota Un sistema de caudalímetro consta de un sensor (SONO 3100) y de un transmisor (FUS060). Estas instrucciones de servicio sólo conciernen la parte del sensor del sistema. El transmisor FUS060 tiene un manual aparte, disponible en el CD-ROM de documentación del SITRANS F US / FX y en la página de inicio de los transmisores de caudal (http://www.siemens.com/flowdocumentation) 1.3 Más información Información del producto en Internet Las Instrucciones de utilización están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el dispositivo, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F: Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flow) Persona de contacto de ámbito mundial Si necesita más información o tiene algún problema concreto no cubierto suficientemente en estas instrucciones de servicio, póngase en contacto con su persona de contacto. Puede encontrar los datos de contacto para su persona de contacto local a través de Internet: Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner) Sensor SITRANS F US SONO 3100 6 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Introducción 1.4 Otra información 1.4 Otra información El contenido de estas instrucciones no forma parte de ningún acuerdo, garantía ni relación jurídica anteriores o vigentes, y tampoco los modifica en caso de haberlos. Todas las obligaciones contraídas por Siemens AG se derivan del correspondiente contrato de compraventa, el cual también contiene las condiciones completas y exclusivas de garantía. Las explicaciones que figuran en estas instrucciones no amplían ni limitan las condiciones de garantía estipuladas en el contrato. Su contenido refleja el estado actual de la técnica en el momento de publicar este documento. Queda reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas en correspondencia con cualquier nuevo avance tecnológico. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 7 2 Indicaciones de seguridad 2 PRECAUCIÓN El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Sólo el personal cualificado debe instalar u operar este instrumento. Nota No se permiten alteraciones en el producto, incluyendo su apertura o modificaciones inadecuadas del mismo. Si no se cumple este requisito, la marca CE y la garantía del fabricante quedarán anuladas. 2.1 Leyes y directivas Requisitos generales La instalación del equipo debe cumplir con las normas nacionales. Por ejemplo, EN 6007914 cuando se trate de montaje en zonas con peligro de explosión dentro de la Comunidad Europea. Estándares de seguridad para los instrumentos El dispositivo ha sido comprobado en la fábrica, basándose en los requisitos de seguridad. Para mantener este estado durante la vida útil del dispositivo, deben cumplirse los requisitos descritos en estas instrucciones de servicio. ATENCIÓN Compatibilidad de materiales Los aparatos de medición han sido diseñados según la norma EN 13480 con una capa anticorrosiva adicional de hasta 200 μm para sensores de acero. Las partes de acero inoxidable del transductor no tienen una capa suplementaria. Incumbe al cliente asegurarse que el medio sea compatible con el material del que está hecho el sensor. Toda la responsabilidad de la selección es del cliente y Siemens Flow Instruments no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier fallo debido a incompatibilidad de materiales. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 9 Indicaciones de seguridad 2.2 Instalación en zonas peligrosas Equipos con marcado CE Dependiendo de la versión del dispositivo, el marcado CE indica la conformidad del dispositivo con las siguientes directivas: ● Directiva CEM 2004/108/CE ● Directiva de baja tensión (LVD) 2006/95/CE ● Directiva de equipos a presión (PED) 97/23/CE ● Directiva ATEX 94/9/CE ADVERTENCIA SONO 3100 versión soldada Los SONO 3100 en versión soldada, sin bridas, no han sido sometidos a prueba de presión y no disponen de marca CE para PED. Todas las actividades relacionadas con la instalación (soldadura, prueba de presión, etc.) son responsabilidad del cliente. 2.2 Instalación en zonas peligrosas ADVERTENCIA Equipos con homologación Ex Los equipos utilizados en zonas peligrosas deben disponer de homologación Ex y estar debidamente marcados. Es obligatorio que se sigan las condiciones especiales para un uso seguro que se indican en el manual y en la homologación Ex. Homologaciones para zonas peligrosas Este caudalímetro (SONO 3100 con FUS060) está aprobado para uso en zonas peligrosas y dispone de las siguientes aprobaciones (ver Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión (Página 47)). ● Transmisor (FUS060): II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su uso con el SONO 3100 Ex-i) ● Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex i ): II 2G Ex ib IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su uso con FUS060 versión Ex) ● Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex d ): II 2G Ex d IIC T3-T6 (homologado solo para su uso con FUS060 versión no Ex en zona segura) ADVERTENCIA Alcance de la homologación Asegúrese que la homologación para zonas peligrosas sea adecuada para el entorno en el que se instalará el dispositivo. Sensor SITRANS F US SONO 3100 10 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Indicaciones de seguridad 2.3 Certificados Especificaciones de temperatura para uso en zonas peligrosas Tabla 2- 1 Especificaciones de temperatura en zonas con peligro de explosión para versiones homologadas SONO 3100 Ex i (con transductores SONO 3200 Ex i) Clase de temperatura Temperatura máx. de superficie Temperatura del fluido del proceso Temperatura ambiente T3 +200°C -10 ... 200°C -20 ... +60°C T4 +135°C -10 ... 135°C -20 ... +60°C T5 +100°C -10 ... 100°C -20 ... +60°C T6 +85°C -10 ... 85°C -20 ... +60°C Tabla 2- 2 Especificaciones de temperatura en zonas con peligro de explosión para versiones homologadas SONO 3100 Ex d (con transductores SONO 3200 Ex d) Clase de temperatura Temperatura máx. de superficie Temperatura del fluido del proceso Temperatura ambiente T3 +200°C -20 ... 200°C -20 ... +180°C T4 +135°C -20 ... 135°C -20 ... +125°C T5 +100°C -20 ... 100°C -20 ... +90°C T6 +85°C -20 ... 85°C -20 ... +75°C ADVERTENCIA Especificaciones de temperatura del fluido del proceso Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de temperatura del fluido del proceso que figuran en la placa de características / etiqueta del dispositivo. ADVERTENCIA Requisitos de seguridad para zonas peligrosas Se requiere que: Las conexiones eléctricas estén conformes con la norma EN60079-14 (Instalación de sistemas eléctricos en zonas con riesgo de explosión). Deben utilizarse conectores de cable adecuados para los circuitos de salida: – Intrínsecamente seguro: azul y/o metal (latón niquelado) – No intrínsecamente seguro: gris o negro Los terminales de tierra de protección (PE) del sensor y el transmisor están conectados (mín. 4 mm2). 2.3 Certificados Los certificados se encuentran a disposición en Internet y en la documentación incluida en el CD-ROM suministrado con el dispositivo. Consulte también Certificados (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 11 3 3 Descripción Los caudalímetros ultrasónicos SITRANS F US miden el flujo en las unidades volumétricas estándar. La medición es independiente de los cambios en temperatura, densidad, presión y conductividad del líquido. Un caudalímetro de tiempo de fuga está diseñado para ser utilizado en líquidos de una fase. Están diseñados para: ● Medir el caudal volumétrico ● Supervisar el límite ● Medir el volumen total ● Medir la velocidad del sonido en el medio 3.1 Tabla 3- 1 Componentes del sistema Componentes del sistema, SONO 3100 con FUS060 Sensor Transmisor Salidas SONO 3100 FUS060 FUS060 con HART: DN 100 - DN 1200 (40" 480") Medición Caudal volumétrico Analógica con HART Volumen total Frecuencia / impulso Caudal másico Relé FUS060 con Profibus PA: Masa total Velocidad del sonido Profibus PA Indicación del error Frecuencia / impulso Supervisar el límite Amplitud ultrasónica 3.2 Diseño El SITRANS F US SONO 3100 con transmisor FUS060 está diseñado para medir la velocidad del flujo de los líquidos en tubos llenos. El buen funcionamiento del caudalímetro ultrasónico depende de una baja atenuación sonora del fluido del proceso y de un perfil de flujo estable y bien definido. El sensor SONO 3100 con transmisor FUS060 montado a distancia mide con una alta precisión (superior a ±0,5% de lectura en un amplio rango de medición). El sensor está equipado con cuatro transductores tipo SONO 3200, SONO 3200 Ex i o SONO 3200 Ex d. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 13 Descripción 3.2 Diseño Figura 3-1 Sensor SITRANS F US SONO 3100 Transductor SONO 3200 Los tres tipos de transductores SONO 3200 (no-Ex estándar, Ex i o Ex d) están disponibles en dos versiones: ● Tipo de brida: El transductor tiene una brida DIN con una ranura para su conexión a la correspondiente brida soldada en el tubo. ● Tipo de anillo toroidal: El transmisor tiene una unión atornillada para su conexión a una contrabrida soldada en el tubo. La conexión y el tubo están sellados con una junta tórica. Los transductores constan de tres partes: ① ② ③ Soporte del transductor Elemento transductor (versión estándar no-Ex, Ex i o Ex d) Caja de terminales (versión estándar no-Ex, Ex i o Ex d) Planos de despiece del SONO 3200 Sensor SITRANS F US SONO 3100 14 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Descripción 3.3 Principio de funcionamiento Más información sobre SONO 3200 Ex d Encontrará las consignas de seguridad para la instalación y el montaje del SONO 3200 Ex d en Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión (Página 47). Elemento transductor Tipo de anillo toroidal Tipo de brida La caja de terminales, el elemento transductor y el inserto son idénticos en ambas versiones. El inserto, que se compone de un muelle tensor y de un cristal piezoeléctrico, se puede retirar del elemento transductor durante el funcionamiento. No es necesario drenar, puesto que el elemento transductor permanece en el tubo. A la hora de cambiar el inserto del transductor, todo debe estar impecablemente limpio para evitar que haya suciedad entre el cristal piezoeléctrico y la ventana. Figura 3-2 Inserto del elemento transductor Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 15 Descripción 3.3 Principio de funcionamiento 3.3 Principio de funcionamiento Principio físico Figura 3-3 Distribución de la velocidad a lo largo del camino del sonido Una onda sonora que viaja en el mismo sentido que el flujo de líquido llega al punto B desde el punto A en un tiempo más breve que la onda sonora que viaja en sentido contrario al flujo (del punto B hacia el punto A). La diferencia en el tiempo de tránsito del sonido indica la velocidad del flujo en el tubo. Dado que se mide el tiempo de retardo a breves intervalos, en el sentido del flujo y en el sentido contrario al flujo, la temperatura no tiene ninguna influencia sobre la precisión de la medición. Caudalímetros SITRANS F US En los caudalímetros SITRANS F US, los transductores ultrasónicos se encuentran en un ángulo θ con respecto al eje del tubo. Los transductores funcionan como transmisores y receptores de las señales ultrasónicas. Se realiza la medición deterninando el tiempo que toma la señal ultrasónica para desplazarse con y contra el flujo. Se puede expresar el principio de la siguiente manera: v = K × (tB,A – tA,B) / (tA,B × tB,A) = K × Δt/t² v = Velocidad promedio del flujo t = Tiempo de tránsito K = Factor proporcional de flujo Este principio de medición ofrece la ventaja de ser independiente de las variaciones en la velocidad real del sonido en el líquido, es decir, de ser independiente de la temperatura. Se determina el factor proporcional K mediante calibración en húmedo o cálculo "auto", en caso de programación manual de los datos geométricos y mecánicos del tubo (sólo SONOKIT). En la siguiente figura, se indica el ángulo del transductor (Θ), la distancia entre los sensores (L) y la dimensión del tubo (Di). Sensor SITRANS F US SONO 3100 16 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Descripción 3.3 Principio de funcionamiento Figura 3-4 Principio de medición La señal ultrasónica es enviada directamente entre los transductores. La ventaja que se obtiene al enviar las señales de un punto a otro radica en una muy buena fuerza de señal. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 17 4 Instalación y montaje 4 Se instala en sensor en 3 etapas: 1. Determinación de la ubicación (Página 20) 2. Orientación del sensor (Página 22) 3. Montaje del sensor (Página 24) Condiciones ambientales Los caudalímetros SITRANS F con un grado de protección mínimo de la caja IP67 / NEMA 4X/6 son idóneos para instalaciones interiores y exteriores. ATENCIÓN Asegúrese de que no se excedan las especificaciones de presión y temperatura indicadas en la placa de características / etiqueta del dispositivo. Nota En caso de grandes diferencias de temperatura entre el fluido y el entorno, se debe aislar el sensor para evitar un flujo de 2 fases que conduzca a resultados de medición imprecisos. ADVERTENCIA Instalación en una ubicación peligrosa Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del transmisor. Consulte "Instalación en un área peligrosa" (Página 10) 4.1 Precauciones de seguridad para la instalación ADVERTENCIA Peligro de alta presión En aplicaciones con presiones/fluidos que puedan representar un pelligro para las personas, el entorno, los equipos u otros elementos en caso de romperse una tubería, recomendamos que se extremen las precauciones en aspectos como la ubicación, protección o la instalación de una protección de seguridad o de una válvula de seguridad durante el montaje del sensor. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 19 Instalación y montaje 4.2 Determinación de la ubicación 4.2 Determinación de la ubicación ATENCIÓN El sensor siempre debe estar completamente lleno de líquido. ● Ubicar el caudalímetro en tubos en "U" si la tubería está sólo parcialmente llena o tiene una salida libre. ● Evite las siguientes instalaciones: – Instalación en el punto más alto del sistema de tubería – Instalación en tubos verticales con una salida libre Sensor SITRANS F US SONO 3100 20 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Instalación y montaje 4.2 Determinación de la ubicación Condiciones de entrada / salida Figura 4-1 Condiciones de entrada / salida ● Asegúrese de que la entrada y la salida estén rectas. ● Asegurar una distancia suficiente entre el medidor y los codos, la bomba y las válvulas (consulte la tabla más abajo). ● Instalar las válvulas que influyan en el perfil del flujo después del caudalímetro. La única excepción es la instalación del sensor en un tubo vertical (sentido del flujo hacia arriba). En instalaciones en un tubo vertical, se requiere una válvula debajo del sensor para que se pueda ajustar el punto cero. Nota Seleccionar una válvula que no altere el flujo cuando esté enteramente abierta. Tabla 4- 1 Condiciones de entrada / salida Condiciones Condiciones de entrada / salida acodado 90° Mín. 10 x Di Válvula completamente abierta Mín. 10 x Di Válvula parcialmente abierta Mín. 40 x Di 2 codos x 90° en el mismo plano Mín. 15 x Di 2 codos x 90° en el mismo plano Mín. 20 x Di Salida 3 x Di Nota Para más de un codo, la entrada óptima es de mín. 40 × diámetro del tubo. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 21 Instalación y montaje 4.3 Orientación del sensor Instalación con elementos reductores del tubo El caudalímetro se puede instalar entre dos reductores. L2 10 x Di Figura 4-2 Instalación en tubos de grandes dimensiones A 8° intervienen las siguientes curvas de pérdida de presión. Estas curvas son aplicables al agua. Figura 4-3 4.3 Pérdida de presión en caso de utilizar reductores de tubo Orientación del sensor Sentido del flujo El sentido del flujo está indicado por el signo "+" en la flecha del sensor. Sensor SITRANS F US SONO 3100 22 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Instalación y montaje 4.3 Orientación del sensor Orientación del sensor El SITRANS F US SONO 3100 funciona en cualquier orientación, pero Siemens Flow Instruments recomienda orientar el sensor como se indica a continuación: 1. Orientación vertical con un flujo ascendente para reducir al mínimo el efecto de las burbujas de gas / aire en el medio Montaje vertical, caudal ascendente Montaje vertical, caudal descendente 1. Orientación horizontal con transductores montados horizontalmente Montaje horizontal, transductores orientados horizontalmente Montaje horizontal, transductores orientados verticalmente PRECAUCIÓN Medición de líquidos que contienen partículas abrasivas u otras partículas Para reducir el desgaste a un mínimo, se recomienda una instalación vertical con flujo ascendente. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 23 Instalación y montaje 4.4 Montaje del sensor 4.4 Montaje del sensor ● Instale el sensor en tuberías rígidas para soportar el peso del medidor. ● Centre axialmente las tuberías de conexión para garantizar una instalación sin tensión. ● Centre el caudalímetro con respecto a las bridas y juntas del tubo. ● Instale dos soportes o colgadores de forma simétrica y sin tensión cerca de las conexiones de proceso. PRECAUCIÓN Burbujas de aire / gas en el líquido Evite la acumulación de grandes cantidades de aire en el sensor dado que éstas afectarán la medición. Si hay aire, se recomienda instalar un separador de aire aguas arriba del medidor. Sensor SITRANS F US SONO 3100 24 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 5 Conexión eléctrica 5 A continuación, se describe brevemente la manera de conectar el sensor para el funcionamiento con el transmisor SITRANS FUS060. Para más información, consulte las Instrucciones de servicio del respectivo transmisor. ADVERTENCIA Sólo el personal cualificado puede llevar a cabo trabajos en las conexiones eléctricas. ADVERTENCIA Uso en áreas con peligro de explosión Antes de abrir el cuadro de terminales, compruebe que: no hay riesgo de explosión se ha emitido un certificado de permiso del departamento de bomberos todos los terminales de conexión están libres de potencia Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del transmisor. Consulte "Instalación en un área peligrosa" (Página 10) Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 25 Conexión eléctrica 5.1 Etapa 1: Cableado del transductor 5.1 Etapa 1: Cableado del transductor Corte transversal del transductor Conexión eléctrica del transductor 1. Retire la tapa de la caja de terminales. 2. Conecte el cable sin conector plano a ④. 3. Conectar el cable con un conector plano a ③ (la caja del transductor). 4. Conectar el hilo del cable coaxial del transductor a ①. 5. Fije la pantalla del cable coaxial con ③ (el clip). 6. Volver a montar la tapa. 7. En las cajas de terminales de acero inoxidable conecte el terminal PE ②. En las cajas de terminales de poliamida no hay terminal PE. Se recomienda conectar el sensor a tierra de forma apropiada. Se recomienda conectar el sensor y el transmisor directamente a tierra. ADVERTENCIA Conexión equipotencial Versión Ex: Conforme a los requisitos Ex, los bornes PE de FUS060 y de los sensores (bornes PE de la caja de terminales del transductor SONO 3200 Ex d/i) tienen que conectarse a una conexión de equipotencialidad (mín. 4 mm2). Se recomienda conectar el sensor y el transmisor directamente a tierra. PRECAUCIÓN Protección de los cables de conexión Evitar los esfuerzos sobre los hilos de la conexión cuando se conduzcan a través de la caja de terminales. Sensor SITRANS F US SONO 3100 26 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Conexión eléctrica 5.1 Etapa 1: Cableado del transductor Desmontaje de la caja de terminales ● Aflojar los hilos del tablero de conexión. No es necesario retirar el cable del transductor. ● Sujete la caja de terminales mientras afloje la unión. Retire después la caja de terminales del soporte del transductor. PRECAUCIÓN No girar la caja de terminales Riesgo de malfuncionamiento del dispositivo por dañarse los conductores en el interior de la caja de terminales Se ruega no girar la caja de terminales. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 27 Conexión eléctrica 5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor 5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor Conecte los cables del transductor y el transmisor de la siguiente manera: 1. Conecte los 4 cables del transductor al transmisor FUS060 como se indica más abajo (conector terminal 1B, 1A, 2B y 2A): Introduzca con cuidado los extremos del cable con conector SMB por los prensaestopas, conéctelos y fíjelos con los prensaestopas. Figura 5-1 Conexión eléctrica del SONO 3100 y FUS060 2. Asegúrese que los cables del transductor no estén torcidos. El radio de flexión mínimo del cable es 50 mm Figura 5-2 Radio de flexión mínimo del cable 3. Apriete los prensaestopas del cable para obtener un sellado óptimo. Las juntas deben sobresalir a lo largo del cable Sensor SITRANS F US SONO 3100 28 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Conexión eléctrica 5.2 Etapa 2: Cableado del transductor y transmisor Sellado del cable, correcto Sellado del cable, incorrecto 4. Para un óptimo rendimiento, ponga a tierra el transmisor y el sensor. PRECAUCIÓN Puesta a tierra Se recomienda conectar el transmisor y el sensor directamente a tierra. ADVERTENCIA Uso en zonas peligrosas Conecte los terminales de tierra de protección (PE) en el sensor y el transmisor (mínimo 4 mm2). Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 29 6 Mantenimiento y reparación 6.1 6 Mantenimiento El dispositivo no requiere mantenimiento; sin embargo, se debe realizar una inspección periódica según las directivas y normas pertinentes. Una inspección puede incluir la comprobación de: ● Condiciones ambientales ● la integridad de sellado de las conexiones de procesos, entradas de cable y tornillos de la cubierta ● la fiabilidad de la fuente de alimentación, protección de iluminación y puestas a tierra 6.2 Recalibración Siemens Flow Instruments ofrece una recalibración del sensor. Las siguientes calibraciones se ofrecen de forma general: ● calibración de par combinado estándar ● calibración de par combinado acreditado Nota Para la recalibración, siempre debe devolverse el transmisor junto con el sensor. 6.3 Reparación de la unidad ATENCIÓN Las tareas de reparación y servicio técnico deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. ADVERTENCIA No se permite la reparación de dispositivos protegidos contra explosión Peligro de explosión en áreas potencialmente explosivas. Las tareas de reparación deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 31 Mantenimiento y reparación 6.4 Asistencia técnica 6.4 Asistencia técnica Para cualquier cuestión técnica relacionada con el dispositivo descrito en estas Instrucciones de servicio a la que no encuentre la respuesta adecuada, puede contactar con el Customer Support: ● A través de Internet usando la Support Request: Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Por teléfono: – Europa: +49 (0)911 895 7222 – América: +1 423 262 5710 – Asia Pacífico: +86 10 6475 7575 Encontrará más información sobre nuestra asistencia técnica en la página de Internet Asistencia técnica (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604318) Service & Support en Internet Además de nuestra documentación, ponemos a su disposición una base de conocimientos completa en la página de Internet: Servicio y asistencia (http://www.siemens.com/automation/service&support) Ahí encontrará: ● Las informaciones de producto más recientes, FAQs, descargas, consejos y astucias. ● Nuestro boletín de noticias, que le brinda información de actualidad de nuestros productos. ● Nuestro tablón de anuncios, donde usuarios y especialistas comparten sus conocimientos a nivel mundial. ● Encontrará a su persona de contacto local de Automation and Drives Technologies en nuestra base de datos de personas de contacto. ● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Por favor contacte con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo. Encontrará a su personan de contacto en: Persona de contacto local (http://www.automation.siemens.com/partner) 6.5 Datos específicos de la aplicación Si el dispositivo requiere intervención por parte del servicio técnico, la fábrica solicitará normalmente información sobre la aplicación y el caudalímetro. Sensor SITRANS F US SONO 3100 32 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Mantenimiento y reparación 6.5 Datos específicos de la aplicación Se puede utilizar las siguientes tablas como guía de preparación antes de ponerse en contacto con Siemens. Nota Esquema Se recomienda preparar un esquema de la instalación / aplicación. Tabla 6- 1 Datos de la aplicación Líquido Fórmula química Nombre del líquido Concentración Densidad Viscosidad a 20°C [cSt] Viscosidad a temperatura de proceso [cSt] Rango de medición Dimensiones nominales [mm] Temperatura de proceso [°C] Temperatura ambiente (transmisor) [°C] Presión [PN] Contenido de gas/sólido [%] Protección frente a explosiones Tabla 6- 2 Datos del sensor No. de serie (consulte la etiqueta del sistema) No. de pedido (consulte la etiqueta del sistema) Flujo (Menú 1.2) Velocidad del sonido [600 [m/s] ≤ Medio ≤ 2000 [m/s]] (Menú 1.5) Amplitud ultrasónica [%](Menú 1.6) Salida de frecuencia [Hz] (Menú 1.7) Estado del dispositivo, mensaje de error, frecuencia, ... (Menú 2.1) Valor de rango superior del flujo (Menú 3.1.2) Caudal mínimo despreciable [%] (Menú 3.1.6) Versión de software (Menú 5.2.3) Ganancia (Menú 6.5.1) Amplitud (Menú 6.5.2) Nivel de disparo [0....128] (Menú 6.5.3) Cuenta de errores [0....100%] (Menú 6.5.4) Tiempo de fuga arriba [ns] (Menú 6.5.5) Tiempo de fuga abajo [ns] (Menú 6.5.6) Delta tiempo de vuelo (Menú 6.5.7) Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 33 Mantenimiento y reparación 6.6 Procedimientos de devolución 6.6 Procedimientos de devolución Adjunte el albarán, la nota de cobertura para devolución y el formulario de declaración de descontaminación fuera del embalaje, en una bolsa de documentos transparente bien sujeta. Formularios requeridos ● Albarán ● Nota de transmisión para devolucióncon la siguientes información Nota de transmisión (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/16604370) – producto (número de pedido) – cantidad de aparatos o piezas de repuesto devueltas – motivo de la devolución ● Declaración de descontaminación Declaración de descontaminación (http://pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/Service/declaration_of_decontamination_en. pdf) Con esta declaración se certifica que los productos/repuestos devueltos han sido cuidadosamente limpiados y no presentan residuos. Si se ha utilizado el aparato con productos tóxicos, cáusticos, inflamables o peligrosos para el agua, limpiarlo antes de devolverlo mediante enjuague o neutralización. Asegurarse que no haya sustancias peligrosas en las cavidades. Después, controlar dos veces el aparato para asegurarse que esté completamente limpio. No revisaremos el aparato ni los repuestos a menos que la declaración de descontaminación confirme su descontaminación apropiada. Los envíos sin una declaración de descontaminación serán limpiados profesionalmente por cuenta de usted antes de continuar con los siguientes pasos. Se puede encontrar los formularios en Internet y en el CD entregado con el aparato. 6.7 Eliminación Los dispositivos identificados con este símbolo no pueden eliminarse a través de los servicios municipales de recogida de basuras, de acuerdo con la Directiva 2002/96/EC de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Pueden devolverse al fabricante en el territorio de la CE o bien entregarse a un servicio de recogida local autorizado. Tenga en cuenta la normativa específica vigente en su país. Sensor SITRANS F US SONO 3100 34 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 7 7 Datos técnicos Datos técnicos del SONO 3100 Descripción Sensor de 2 pistas con 4 transductores SONO 3200 Uso previsto Medición de fluidos del proceso: Grupo de fluidos 1 (peligroso) Estado de agregación: Líquido Precisión de medida en condiciones de referencia v > 0,5 ... 10 m/s, < ±0,5 % del caudal Velocidad del flujo máxima 10 m/s Tamaño nominal DN 100 ... 1200 (4" ... 48") Temperatura del fluido del proceso / superficie del dispositivo (v = velocidad de flujo) Acero inoxidable: −20 ... +200 °C (-4 ... +392 °F) PA: -20 ... +100 °C (-4 ... +212 °F) Versión ATEX Ex-d: −20 ... +190 °C (-4 ... +374 °F) Versión ATEX Ex-i: −10 ... +190 °C (14 ... 374 °F) Especiales: −200 (-328 °F) o hasta 250 °C (482 °F) Temperatura ambiente (sensor) Acero inoxidable: −20 ... +200 °C (-4 ... +392 °F) PA: -20 ... +100 °C (-4 ... +212 °F) Versión ATEX Ex-d: −20 ... +180 °C (-4 ... +356 °F) Versión ATEX Ex-i: −20 ... +60 °C (-4 ... +140 °F) Almacenamiento: − 40 ... +85 °C (-40 ... +185 °F) Grado de protección Transductor SONO 3200 IP67 (NEMA 4X / 6) Anillos toroidales o bridas Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 35 Datos técnicos Tabla 7- 1 Conexiones del proceso Nombre Material del tubo: PN designado Acero al carbono EN 1092 -1 PN 10: DN 200 ... DN 1200 (8" ... 48") PN 16: DN 100 ... DN 1200 (4" ... 48") PN 25: DN 200 ... 1000 (8" ... 40") PN 40: DN 100 ... DN 500 (4" ... 20") Acero inoxidable PN 10 y PN 25: DN 200 ... DN 300 (8" ... 12") PN 16 y PN 40: DN 100 ... DN 300 (4" ... 12") Clase designada Acero al carbono EN 1759-1 ANSI Clase 150 DN 100 ... DN 600 (4" ... 24") ANSI Clase 300 DN 100 ... DN 300 (4" ... 12") Sin bridas (versión soldada) Acero inoxidable ANSI Clase 150 y 300: DN 100 ... DN 300 (4" ... 12") Acero al carbono PN 16: DN 100 ... DN 1200 (4" ... 48") PN 25: DN 200 ... 1000 (8" ... 40") PN 40: DN 100 ... DN 500 (4" ... 20") Materiales Tubo Acero al carbono EN 1.0345, pintado Acero inoxidable EN 1.4404 (AISI 316) Brida (PN) Acero al carbono EN 1.0038 Acero inoxidable EN 1.4404 (AISI 316) Brida (Clase) ASTM A105 ASTM F316L Cuerpo del transductor Acero inoxidable: EN 1.4404 (AISI 316) o similar Caja de terminales del transductor Acero inoxidable: EN 1.4404 (AISI 316) Poliamida: PA 6.6 Sensor SITRANS F US SONO 3100 36 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Datos técnicos 7.1 Especificaciones del cable coaxial Certificados y homologaciones Declaración de conformidad Declaración CE disponible en Internet y en el CD de documentación del Sitrans F US / F X (suministrado con el dispositivo). Certificado de materiales El certificado de materiales según la norma EN 10204-3.1 está disponible como opción. Informe de examen NDT Prueba no destructiva (por ejemplo: prueba ultrasónica o penetrante) disponible como opción. Certificado de presión La prueba de presión según la norma EN 1024-2.3 está disponible como opción. Informe de calibración Junto con el sensor, se suministra un informe de calibración. Una calibración ISO/IEC 17025 acreditada extendida está disponible como opción. Homologaciones para el uso en atmósferas explosivas Transmisor (FUS060): II 2G Ex dem [ia/ib] IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su uso con el SONO 3100 Ex-i) Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex i ): II 2G Ex ib IIC T6/T4/T3 (homologado solo para su uso con FUS060 versión Ex) Sensor (versión homologada SONO 3100 Ex d ): II 2G Ex d IIC T3-T6 (homologado solo para su uso con el FUS060, versión no Ex, instalado en zona segura) 7.1 Especificaciones del cable coaxial Datos técnicos, cable coaxial estándar Cable coaxial estándar (75 Ω) Cable coaxial con enchufe recto SMB en un extremo, para el conector FUS060 Diámetro exterior Ø 5,8 mm (0,29") Longitud 3, 15, 30, 60, 90, 120 m entre el sensor y el transmisor. Material (revestimiento exterior) PE negro Temperatura ambiente -10 ... +70 °C (14 ... 158 °F) Datos técnicos, cable coaxial estándar Cable coaxial de alta temperatura (75 Ω) Diámetro exterior Cable coaxial con enchufe recto SMB en un extremo, para el conector FUS060 Ø 5,13 mm (primeros 0,3 m del cable) Ø 5,8 mm (cable restante) - con unión por fusión en caliente del enchufe en el extremo) Entre las dos partes, una unión por fusión en caliente negra montada de Ø 16 mm (longitud: 70 mm) Longitud Material (revestimiento exterior) 3, 15, 30 m entre el sensor y el transmisor. PTFE marrón (primeros 0,3 m del cable) PE negro (cable restante) Temperatura ambiente -200 ... +200 °C (primeros 0,3 m) -10 ... +70 °C (cable restante) Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 37 Datos técnicos 7.2 Características de presión y temperatura 7.2 Características de presión y temperatura La presión y la temperatura máximas admisibles de los caudalímetros ultrasónicos de Siemens Flow Instruments están indicadas en la etiqueta del sensor. Nota Las curvas de presión / temperatura indicadas abajo sirven tan solo de ayuda para seleccionar un sistema. No asumimos responsabilidad alguna de posibles incorrecciones de la información. Para conocer datos exactos, consulte los requisitos de la Directiva de equipos a presión PED. Bridas según EN 1092 Figura 7-1 Curva de presión/temperatura de las bridas de acero al carbono según EN 1092 Figura 7-2 Curva de presión/temperatura de las bridas de acero inoxidable según EN 1092 Las bridas, las juntas y la clasificación según presión/temperatura (p/t) están descritas en la norma EN 1092. ● Para el grupo de acero al carbono 1E1 (A105): Tabla 15 ● Para el grupo de acero inoxidable 13E0 (A240 Gr.316L): Tabla 17 No se suministran pernos ni juntas para la versión de brida EN. Los pernos deben cumplir con la norma EN 1515-2 y las juntas con la norma EN 1591-1. Sensor SITRANS F US SONO 3100 38 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Datos técnicos 7.2 Características de presión y temperatura Bridas según la clase ANSI Figura 7-3 Curva de presión/temperatura de las bridas de acero al carbono según ANSI B16.5 Figura 7-4 Curva de presión/temperatura de las bridas de acero inoxidable según ANSI B16.5 Las bridas y juntas, y la clasificación según presión/temperatura (p/t) están descritas en la norma EN 1759-1. ● Para el grupo de acero al carbón 1.1 ASTM A105, clase 150: Tabla 16 ● Para el grupo de acero al carbón 1.1 ASTM A105, clase 300: Tabla 17 No se suministran pernos ni juntas para la versión de brida ANSI. ADVERTENCIA Exponer los sensores a presiones o temperaturas superiores a los límites definidos puede causar daños. La construcción del sensor no permite una acción externa diferente de aquella normal durante el montaje común en la tubería. Tenga en cuenta los terremotos, la acción del aire, etc. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 39 Datos técnicos 7.3 Condiciones de referencia 7.3 Condiciones de referencia Figura 7-5 Precisión del sistema Calibración estándar mejor que: v ≥ 0,5 m/s → E: 0,5% del valor medido v > 0,5 m/s → E: (0,25/v) % del valor medido Tabla 7- 2 Condiciones de referencia Parámetro Condición Fluido Agua Temperatura del fluido 22 °C ± 5 °K Temperatura ambiente 22 °C ± 5 °K Tensión de alimentación (FUS060) 115/230 V AC +10 % ... -15 % 24 V DC +25 % ... -15 % 24 V AC 15 % Recorrido de entrada recto 30 x Di Salida 3 x Di Rangeabilidad 0-1 m/s a 0-10 m/s Repetitibilidad Mejor que 0,25 % en el rango de 0,5 m/s a 10 m/s Linealidad (para agua) 1000 < Re < 5000 Mejor que un 1 % Re > 5000 Mejor que un 0,5 % Sensor SITRANS F US SONO 3100 40 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Datos técnicos 7.4 Dimensiones y peso Tabla 7- 3 Efectos adicionales de las desviaciones con respecto a las condiciones de referencia Parámetro Efecto Salida de corriente Como salida impulso/frecuencia más ± 0,1% ± 20 μ A Temperatura ambiente < 0,005 % SPAN/K Salida de frecuencia/impulsos < 0,0075 % SPAN/K Salida de corriente Tensión de alimentación 7.4 0,005% del valor medido con 1% de alteración Dimensiones y peso A**) Espacio requerido para sustituir el transductor mín. 230 mm (9,1 pulgadas). Tabla 7- 4 SONO 3100 con norma EN PN DN Du (mm) L (mm) B (mm) Θ [˚] H (mm) W2) (mm) D10...300 (mm) L10...3001) (mm) Peso** (kg) 10 200 219,1 668 430 45* 102,1 6,3 340 790 59 250 273,0 714 480 45* 127,6 6,3 395 850 73 300 323,9 607 525 45* 151,8 7,1 445 740 83 350 355,6 639 550 45* 166,4 8,0 405 770 98 400 406,4 703 600 45* 191,3 8,0 565 850 119 500 508,0 797 690 45* 241,1 7,1 670 950 153 600 610,0 912 705 60 294,8 7,1 780 1075 193 700 711,0 937 895 60 340,6 8,0 895 1100 262 800 813,0 967 985 60 390,4 8,0 1015 1150 329 900 914,0 1007 1070 60 445,9 10,0 1115 1200 428 1000 1016,0 1060 1160 60 490,0 10,0 1230 1250 500 1200 1220,0 1100 1350 60 588,0 8,0 1340 1280 680 100 114,3 860 305 45* 42,8 3,6 220 960 32 16 Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 41 Datos técnicos 7.4 Dimensiones y peso PN DN 25 40 Du (mm) L (mm) B (mm) Θ [˚] H (mm) W2) (mm) D10...300 (mm) L10...3001) (mm) Peso** (kg) 125 139,7 862 325 45* 64,5 4,0 250 970 38 150 168,3 862 350 45* 78,1 4,5 285 970 45 200 219,1 668 430 45* 102,1 6,3 340 790 58 250 273,0 714 480 45* 127,6 6,3 405 850 75 300 323,9 607 525 45* 151,8 7,1 460 760 92 350 355,6 639 550 45* 166,4 8,0 520 800 113 400 406,4 703 600 45* 191,3 8,0 580 875 141 500 508,0 797 690 45* 241,1 8,0 715 980 207 600 610,0 912 705 60 294,8 8,8 840 1105 276 700 711,0 937 895 60 340,6 8,8 910 1140 303 800 813,0 967 985 60 390,4 10,0 1025 1180 400 900 914,0 1007 1070 60 445,9 10,0 1125 1230 475 1000 1016,0 1060 1160 60 490,0 10,0 1255 1300 594 1200 1220,0 1100 1350 60 588,0 11,0 1455 1360 860 200 219,1 668 430 45* 102,1 6,3 360 820 70 250 273,0 714 480 45* 127,6 7,1 425 890 96 300 323,9 607 525 45* 151,8 8,0 485 790 114 350 355,6 639 550 45* 166,4 8,0 555 840 145 400 406,4 703 600 45* 191,3 8,8 620 925 191 500 508,0 797 690 45* 241,1 10,0 730 1050 284 600 610,0 912 705 60 294,8 11,0 845 1165 363 700 711,0 937 895 60 340,6 12,5 960 1190 480 800 813,0 967 985 60 390,4 14,2 1085 1240 650 900 914,0 1007 1070 60 445,9 16,0 1185 1300 835 1000 1016,0 1060 1160 60 490,0 17,5 1320 1370 1078 100 114,3 860 305 45* 42,8 3,6 235 990 35 125 139,7 862 325 45* 64,5 4,0 270 990 44 150 168,3 862 350 45* 78,1 4,5 300 1010 52 200 219,1 668 430 45* 102,1 6,3 375 840 79 250 273,0 714 480 45* 127,6 7,1 450 920 117 300 323,9 607 525 45* 151,8 8,0 515 830 151 350 355,6 639 550 45* 166,4 8,8 580 880 191 400 406,4 703 600 45* 191,3 11,1 660 975 275 500 508,0 797 690 45* 241,1 14,2 755 1080 379 Tolerancia de longitud (mm): DN 100: +2/-3, DN 125 a DN 200: +3/-4, DN 250 a DN 400: +4/-5, DN 500 a DN 1200: +5/-6, 2 W = Espesor mín. de pared para magnitudes de presión de PN10 a PN40. * Para todos los sensores con transductores con brida el ángulo de pista es de 60°. **Peso del sistema, incl. las bridas de proceso y los transductores estándar con anillos toroidales. Para sensores con transmisores con brida, añadir aprox. 10 kg (22 lbs). Para cajas de conexión en acero inoxidable, en lugar de la caja PA estándar, añadir apr. 5 kg (11 lbs). 1) Sensor SITRANS F US SONO 3100 42 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Datos técnicos 7.4 Dimensiones y peso Tabla 7- 5 SONO 3100 con norma ANSI Categorí a DN Du L B θ H W2) D10...300 L10...3001) Peso** (pulgada s) (pulgada s) (pulgada s) (mm) [˚] (pulgada s) (mm) (mm) (mm) (livras) 150 4 4,5 33,86 12,01 45* 1,69 0,14 9,00 39,86 70,5 5 5,5 33,94 12,80 45* 2,54 0,15 10,00 40,94 83,8 6 6,63 33,94 13,78 45* 3,07 0,16 11,00 40,94 99,2 8 8,63 26,30 16,93 45* 4,02 0,16 13,50 34,30 127,9 10 10,75 28,11 18,90 45* 5,02 0,18 16,00 36,11 165,3 12 12,75 23,90 20,67 45* 5,98 0,20 19,00 32,90 202,8 14 14,00 25,16 21,65 45* 6,55 0,21 21,00 35,16 249,1 16 16,00 27,68 23,62 45* 7,53 0,22 23,50 33,74 310,9 20 20,00 31,38 27,17 45* 9,49 0,26 27,50 42,76 456,4 24 24,00 35,91 27,76 60 11,61 0,30 32,00 47,91 608,5 4 4,5 33,86 12,01 45* 1,69 0,25 10,00 40,62 77,2 5 5,5 33,94 12,80 45* 2,54 0,27 11,00 41,70 97,0 6 6,63 33,94 13,78 45* 3,07 0,30 12,50 41,70 114,6 8 8,63 26,30 16,93 45* 4,02 0,29 15,00 35,06 174,2 10 10,75 28,11 18,90 45* 5,02 0,34 17,50 37,35 257,9 12 12,75 23,90 20,67 45* 5,98 0,39 20,50 34,14 332,9 300 Tolerancia de longitud: 4" (DN 100): +0,08"/-0,12" (+2/-3 mm), 5" a 8" (DN 125 ... DN 200): +0,12"/-0,16" (+3/-4 mm) , 10" a 16" (DN 250 ... DN 400) +0,16"/-0,20" (+4/-5 mm), 20" a 24" (DN 500 ... DN 600) +0,20"/-0,24" (+5/-6 mm) 2) Espesor de pared mínimo para presiones nominales CL 150 o CL 300. * Para todos los sensores con transductores con brida el ángulo de pista es de 60° **Peso del sistema, incl. las bridas de proceso y los transductores estándar con anillos toroidales. Para sensores con transductores con brida, añadir apr. 10 kg (22 lbs). Para cajas de conexión en acero inoxidable, en lugar de la caja de PA estándar, añadir apr. 5 kg (11 lbs). 1) Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 43 A A Anexo A A.1 Tabla de dimensiones (DN 100 a DN 1200) Figura A-1 Relación entre la velocidad del flujo V, la cantidad del flujo Q y la dimensión del sensor DN. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 45 Anexo A A.2 Pedido Directivas para la selección de un sensor ● Rango mínimo de medición: 0-1 m/s ● Rango máximo de medición: 0-10 m/s Normalmente, se selecciona el sensor de manera que V quede en el rango de medición 1-3 m/s. Fórmula de cálculo de la velocidad del flujo A.2 Pedido Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogo de instrumentación de proceso (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Sensor SITRANS F US SONO 3100 46 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 B Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión B Nota de seguridad para transductor ultrasónico SITRANS FUS SONO 3200 Ex d: Certificado ATEX DEMKO 05 ATEX 137784X ① CE Marcado CE ② 0539 Número de ID del organismo notificado: UL Demko, Product Quality Assurance ③ Ex Símbolo de atmósfera explosiva ④ II Grupo II (otros grupos que la minería) ⑤ 2G Categoría 2 gas (para uso en ambientes con mezclas explosivas de gas de la zona 1) ⑥ Ex d Tipo de protección Ex d: envolvente antideflagrante IIC Grupo de g IIC (hidrógeno, acetileno) T3-T6 Clase de temperatura T3-T6 (depende de la temperatura del medio o ambiente, v. tabla abajo) Gb Nivel de protección de los equipos: Zona 1 (gases) Estándares armonizados para ATEX El aparato cumple con los estándares armonizados ATEX EN 60079-0:2009 y EN 600791:2007. Rango de temperatura La relación entre la temperatura ambiente y la clase de temperatura asignada es la siguiente: Rango de temperatura ambiente Clase de temperatura -20 °C ... +75 °C T6 -20 °C ... +90 °C T5 -20 °C ... +125 °C T4 -20 °C ... +180 °C T3 Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 47 Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión Datos eléctricos 0,5 A; 0,5 W Instalación Todos los dispositivos de entrada de cables y todos los elementos de aislamiento deben estar certificados conforme al modo de protección contra explosiones Envolventes antideflagrantes "d", ser aptos para las condiciones de uso y estar instalados correctamente. Para temperaturas ambiente inferiores a -10 °C y superiores a +60 °C es preciso utilizar cableado de campo adecuado para ambas temperaturas ambiente, la mínima y la máxima. PRECAUCIÓN Condiciones especiales para un uso seguro Los equipos deben estar instalados con cables con valores nominales de temperatura apropiados. ATENCIÓN Requisitos de instalación El transductor ultrasónico SITRANS F US SONO 3200 Ex d debe estar conectardo al sistema equipotencial. Montaje ① ② ③ Soporte del transductor Elemento transductor (versión Ex-d) Caja de terminales Sensor SITRANS F US SONO 3100 48 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Nota de seguridad para la instalación en áreas con peligro de explosión Prestar especial atención durante el montaje: ● Utilice únicamente el tornillo original para montar la tapa: M4x0.7 6g ST A2-70, ISO 9651/-3, rosca ISO 262 & ISO 4762 con una resistencia mínima de tensión de 450 MPa, 12 mm, rosca completa. ● Asegúrese de que el elemento transductor está montado correctamente (2). Vigile que la ruta de la llama permanezca intacta. ● Asegúrese de que la caja de terminales está montada correctamente (3). Vigile que la ruta de la llama al elemento transductor y la tapa permanezcan intactas. ● Utlice únicamente prensaestopas certificados M20 x 1,5 Ex d, aptos para la temperatura nominal y el diámetro del cable. ADVERTENCIA SONO 3200 Ex d No abra o desmonte el SONO 3200 Ex d cuando esté bajo tensión. Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 49 Índice alfabético A I Asistencia, 32 Instalación Condiciones ambientales, 19 Instrucciones de seguridad, 19 Montaje del sensor, 24 Orientación, 23 Salida libre, 20 Tubos de grandes dimensiones, 22 Tubos en "U", 20 Tubos horizontales, 23 Tubos verticales, 23 Ubicación, 20 Internet Asistencia, 32 Flowdocumentation, 6 Persona de contacto, 33 Persona para contacto, 6 Introducción, 5 C Cableado, (Consulte Conexión eléctrica) Clasificación por presión, 40 Clasificación por temperatura, 40 Compatibilidad de materiales, 9 Componentes del sistema, 13 Condiciones de entrada / salida, 21 Condiciones de referencia, 43 Conexión Eléctrica, (Consulte Conexión eléctrica) Conexión eléctrica Cableado del transmisor, 28 Requisitos básicos, 25 Conformidad, 9 D Datos técnicos SONO 3200, 14 Transductor, 14 Descontaminación, 34 Descripción, 13 Diseño, 13 E Elementos suministrados, 5 Especificaciones de temperatura, 11 F Factor de flujo, 16 H Historia de la documentación, 6 L Leyes y directivas, 9 Línea directa, 32 Línea directa de Asistencia al Cliente, 32 Líquido Abrasivas, 23 Burbujas de aire / gas, 24 que contiene partículas, 23 M Mantenimiento, 31 O Orientación del sensor, 23 P Persona para contacto, 6 Precisión del sistema, 43 Presión Instrucciones de seguridad, 19 Principio de medición, 16 Sensor SITRANS F US SONO 3100 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 51 Índice alfabético Procedimientos de devolución, 34 R Recalibración, 31 Reductores de tubo, 22 Reparación, 31 S Seguridad, 9 Estándares de seguridad para los instrumentos, 9 Montaje del sensor, 19 Sentido del flujo, 22 Servicio técnico, 31, 32 Información sobre la aplicación, 33 SONO 3200, 14 T Tiempo de tránsito, 16 U Ubicación del sensor, 20 V Velocidad del flujo, 16 Z Zonas peligrosas Especificaciones de temperatura, 11 Homologaciones, 11 Requisitos de seguridad, 12 Sensor SITRANS F US SONO 3100 52 Instrucciones de servicio, 03/2013, A5E03086296-01 Para más informacion www.siemens.com/flow Siemens A/S Flow Instruments Nordborgvej 81 DK-6430 Nordborg Sujeto a cambios sin notificaciòn previa No de código.: A5E03086296 No de lit.: A5E03086296-01 © Siemens AG 03.2013 A5E03086296 A5E03086296 www.siemens.com/processautomation