Download manual de instrucciones

Transcript
iERP: 128812
D6472/0 [Español/Spanish]
© BW Technologies 2009. Todos los derechos reservados.
1, 2, 3, y 4 Detector Multi-Gas
Manual del operador
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
BW Technologies LP (BW) garantiza que este producto no presentará defectos de material y fabricación en condiciones normales de operación y
uso durante un período de dos años a partir de la fecha de envío al comprador. Esta garantía sólo se aplica a instrumentos nuevos y sin usar
vendidos al cliente original. Las obligaciones de BW de acuerdo con esta garantía se limitan, a discreción de BW, al reembolso del precio de
compra, la reparación o el reemplazo de un producto defectuoso devuelto a un centro de servicio autorizado por BW dentro del plazo de validez de
la garantía. En ningún caso la responsabilidad de BW en virtud de esta garantía superará el precio de compra efectivamente abonado por el
comprador por el Producto.
Esta garantía no incluye:
a) fusibles, baterías desechables o la sustitución rutinaria de piezas debida al desgaste y deterioro normal del producto como consecuencia del uso;
b) cualquier producto que, en la opinión de BW, se haya usado indebidamente, alterado, descuidado o dañado por accidente o debido a
condiciones de operación, manipulación o uso anormales;
c) cualquier daño o defecto que se pueda atribuir a una reparación del producto realizada por una persona que no sea el distribuidor
autorizado, o a la instalación en el producto de piezas no aprobadas; ni
Las obligaciones establecidas en esta garantía están supeditadas a:
a) el almacenamiento, instalación, calibración, uso, mantenimiento y al cumplimiento de las instrucciones del manual del producto y cualquier
otra recomendación pertinente de BW;
b) que el comprador notifique con prontitud a BW sobre cualquier defecto y, si le fuera requerido, ponga rápidamente el producto a su
disposición para su reparación. No se devolverá a BW artículo alguno hasta que el comprador reciba de BW las instrucciones de envío; y
c) el derecho de BW a exigir que el comprador suministre una prueba de compra, como por ejemplo la factura original, un comprobante de
venta o una nota de envío, para establecer que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
EL COMPRADOR ACEPTA QUE ESTA GARANTÍA ES SU RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO Y QUE REEMPLAZA A CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, ENTRE
LAS QUE SE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO. BW NO SE
RESPONSABILIZA POR PÉRDIDAS O DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O INCIDENTALES, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN LAS PÉRDIDAS DE DATOS, YA SEA COMO
CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O POR CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL, DEPENDENCIA O CUALQUIER OTRA
TEORÍA.
Dado que algunos países o estados no permiten la limitación de los términos de una garantía implícita ni la exclusión o limitación de los daños
incidentales o indirectos, es posible que las limitaciones y exclusiones de esta garantía no apliquen a todos los compradores. Si alguna cláusula
de esta Garantía fuera considerada como no válida o inaplicable por un tribunal competente, tal concepto no afectará la validez o aplicabilidad de
las cláusulas restantes.
Para ponerse en contacto con BW Technologies by Honeywell
EE.UU: 1-888-749-8878
Europa: +44(0) 1295 700300
Canadá: 1-800-663-4164
Otros países: +1-403-248-9226
Envíenos un correo electrónico a: [email protected]
Visite el sitio Web de BW Technologies by Honeywell en: www.gasmonitors.com
GasAlertQuattro
Introducción
El manual del operador brinda información básica para operar
el detector de gases GasAlertQuattro. Para obtener
instrucciones de operación completas, consulte la Guía de
Referencia Técnica de GasAlertQuattro que viene en el CDROM. El detector de gases GasAlertQuattro (el “detector”) se
encuentra diseñado para advertir cuando los niveles de gases
nocivos superan los valores de activación de la alarma
seleccionados por el usuario.
El detector es un dispositivo de seguridad personal. Es su
responsabilidad responder de la manera correcta ante la
alarma.
Nota
Las indicaciones en pantalla del detector aparecen
de forma predeterminada en idioma inglés. Otros
idiomas ofrecidos son francés, alemán, portugués y
español. Las pantallas de estos idiomas adicionales
se ven en el detector y en los manuales del operador
correspondientes.
Puesta en cero automática de los sensores
Para poner en cero los sensores, consulte los pasos 1 a 3 en
Calibración en la página 8.
Información sobre seguridad – Lea esto
primero
Se debe usar el detector únicamente de la manera especificada
en este manual del operador y en la guía de referencia técnica,
pues en caso contrario la protección ofrecida por el detector se
puede ver menoscabada. Lea la siguiente sección sobre
Precauciones antes de usar el detector.
a Precauciones
• Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar
negativamente la seguridad intrínseca.
• Antes de usar el detector, consulte Contaminantes y venenos del
sensor.
• Proteja el sensor de gases combustibles contra la exposición a
compuestos de plomo, siliconas e hidrocarburos clorados.
Aunque ciertos vapores orgánicos (como, por ejemplo, la
gasolina con plomo y los hidrocarburos halogenados) pueden
inhibir temporalmente el desempeño del sensor, en la mayoría
de los casos el sensor se recupera luego de la calibración.
• Precaución: Por razones de seguridad, la operación y el
mantenimiento de este equipo deben ser realizados únicamente
por personal calificado. Debe leer y comprender perfectamente
la guía de referencia técnica antes de operar o realizar
operaciones de mantenimiento en el equipo.
1
GasAlertQuattro
Manual del operador
• Cargue el detector antes de usarlo por primera vez.
BW Technologies by Honeywell recomienda cargar el detector
después de cada día de trabajo.
• Calibre el detector antes de usarlo por primera vez y luego
hágalo periódicamente, según el uso y la exposición del sensor
a venenos y contaminantes. BW recomienda que se calibren los
sensores regularmente y por lo menos una vez cada 180 días
(6 meses).
• La calibración se debe realizar en un área segura y libre de
gases peligrosos en una atmósfera que contenga un 20,9% de
oxígeno.
• El sensor de gases combustibles viene calibrado de fábrica para
50% LEL de metano. Si se realiza un control de un gas
combustible que tenga un rango de % LEL diferente, calibre el
sensor usando el gas correspondiente.
• Únicamente la parte que corresponde a la detección de gas
combustible de este instrumento ha sido evaluada en cuanto a
su desempeño por CSA International.
• BW recomienda verificar el sensor de gas combustible con una
concentración de gas de calibración conocida después de
cualquier exposición a elementos contaminantes o nocivos
como, por ejemplo, compuestos de azufre, vapores de silicio,
compuestos halogenados, etc.
• BW recomienda realizar una prueba de respuesta de los
sensores antes del uso diario para confirmar su capacidad para
responder al gas exponiendo el detector a una concentración de
gas que supere los valores de activación de la alarma. Verifique
manualmente que las alarmas sonoras, visuales y vibratorias
estén activadas. Ejecute la calibración si las lecturas no se
encuentran dentro de los límites especificados.
• Precaución: Las lecturas altas de LEL que superen los límites de
la escala pueden indicar la presencia de una concentración
explosiva.
2
• Cualquier lectura que aumente rápidamente en la escala,
seguida de una lectura menguante o errática, puede indicar una
concentración de gas por encima del límite superior de la escala,
lo cual puede ser peligroso.
• Para ser usado únicamente en atmósferas potencialmente
explosivas donde las concentraciones de oxígeno no superen el
20,9% (v/v).
• La exposición prolongada de GasAlertQuattro a determinadas
concentraciones de gases combustibles y aire puede agotar el
elemento del detector, lo que puede afectar seriamente su
desempeño. Si se produce una alarma debido a una alta
concentración de gases combustibles, se debe realizar una
calibración o, si es necesario, cambiar el sensor.
• Advertencia: La batería de litio (QT-BAT-R01) puede presentar
riesgo de incendio o quemaduras químicas si se usa
incorrectamente. No la desarme, ni la caliente por encima de los
100ºC (212ºF) ni la incinere.
• Advertencia: No se deben usar otras baterías de litio con el
detector GasAlertQuattro. El uso de cualquier otro tipo de celda
puede causar incendios o explosiones. Para solicitar y
reemplazar la batería de litio QT-BAT-R01, póngase en contacto
con BW Technologies by Honeywell.
• Advertencia: Si se exponen las celdas de polímero de litio a una
temperatura de 130ºC (266ºF) durante 10 minutos, esto puede
causar incendios o explosiones.
•
ec Advertencia: Este instrumento contiene una batería de
polímero de litio. Descarte las celdas de litio usadas
inmediatamente. No las desarme ni las incinere. No se deben
desechar junto con otros elementos slidos. Las baterías
descargadas deben ser desechadas por una persona calificada
para el manejo o reciclaje de materiales peligrosos.
• Mantenga las celdas de litio fuera del alcance de los niños.
• Si se desactiva el detector retirando el paquete de baterías, esto
puede hacer que el detector funcione incorrectamente y
provocar daños.
GasAlertQuattro
Piezas de GasAlertQuattro
Piezas de GasAlertQuattro
Número
Descripción
Número
1
IntelliFlash (LED verde)
4
Botón
7
Descripción
Pantalla de cristal
líquido (LCD)
2
Indicador de alarma
visual (LED rojo)
Sensor de sulfuro de
hidrógeno (H2S)
5
Sensor de gas
combustible (LEL)
8
6
Sensor de monóxido
de carbono (CO)
9
3
Descripción
Número
Número
Descripción
10
Broche tipo caimán
Alarma sonora
11
Paquete de baterías
Sensor de oxígeno (O2)
12
Conector de carga e
interfaz infrarroja
3
GasAlertQuattro
Manual del operador
Elementos de la pantalla
4
GasAlertQuattro
Botón
Botón
Botón
Descripción
• Para activar el detector, presione C y manténgalo presionado en un área segura que esté libre de
gases peligrosos y en una atmósfera de 20,9% de oxígeno.
• Para desactivar el detector, presione C y manténgalo presionado durante la cuenta regresiva de
apagado. Suelte C cuando aparece Apagado.
• Para ver la fecha/hora, carga actual de la batería, próxima fecha de calibración, próxima fecha de
prueba de respuesta, lecturas TWA, STEL y pico, presione C dos veces rápidamente. Para borrar
las lecturas TWA, STEL y pico, mantenga presionado C cuando la pantalla LCD indique
Mantenga presionado C para reconfigurar picos para reconfigurar las alarmas pico, TWA y
STEL.
C
• Para iniciar la calibración, presione y mantenga presionado C mientras el detector ejecuta la
cuenta regresiva de Apagado. Siga presionando C mientras la pantalla LCD se apaga
momentáneamente y luego se reactiva para iniciar la cuenta regresiva de calibración. Suelte C
cuando aparece Calibración iniciada.
• Para activar la luz de fondo, presione y suelte C.
• Para reconocer las alarmas retenidas, presione C.
• Para reconocer una alarma de nivel bajo y desactivar la alarma sonora, presione C. La opción
Reconocimiento de alarma de nivel bajo debe estar activada en Fleet Manager II.
• Para reconocer cualquiera de los mensajes de “pendiente hoy” (calibración y prueba de respuesta,
presione C. Si están activadas, la funciones para forzar la calibración y forzar la prueba de
respuesta no se pueden pasar por alto.
5
GasAlertQuattro
Manual del operador
Contaminantes y venenos del sensor
Varios limpiadores, solventes y lubricantes pueden contaminar
y causar un daño permanente a los sensores. Antes de usar
limpiadores, solventes y lubricantes en un lugar cercano a los
sensores del detector, lea y aplique la siguiente precaución y
tabla.
a Precaución
La siguiente tabla enumera los productos comunes que no
deben usarse en la cercanía de los sensores.
Limpiadores y
lubricantes
Use limpiadores a base de agua.
Use limpiadores sin alcohol.
Limpiar el exterior con un paño suave y húmedo.
No utilizar solventes, jabones o compuestos
lustradores.
Limpiadores y protectores
de silicona
Pulverizadores
y repelentes
de insectos
Lubricantes
Adhesivos, selladores y
geles a base de silicona
Lubricantes
Inhibidores de óxido
Cremas para manos/cuerpo
y cremas medicinales que
contengan silicona
Inhibidores de
óxido
Limpiadores de
ventanas y vidrio
Papeles tisú que
contengan silicona
Limpiadores
de ventanas
Jabón lavavajillas
Agentes desmoldantes
Limpiadores a base de
cítricos
Lustradores y pulidores
Limpiadores a base de
alcohol
Sanitizador de manos
Detergentes aniónicos
Metanol (combustibles
y anticongelantes)
6
Aerosoles
Limpiadores de frenos
Use sólo los siguientes productos y procedimientos
recomendados por BW Technologies by Honeywell:
•
•
•
•
Siliconas
GasAlertQuattro
Conexión del cilindro de gas al detector
Conexión del cilindro de gas al detector
7
GasAlertQuattro
Manual del operador
Calibración
La calibración se ejecuta para ajustar los niveles de
sensibilidad de los sensores a fin de garantizar que las
respuestas ante los gases sean correctas.
Este procedimiento de calibración describe la forma en que se
pretende que se realice el procedimiento. Si aparece una pantalla
de error o alarma, consulte la sección sobre solución de
problemas de calibración en la Guía de Referencia Técnica de
GasAlertQuattro.
a Precaución
1. Presione y mantenga
presionado C mientras el
detector ejecuta la cuenta
regresiva de Se apaga el
dispositivo.
Siga presionando C cuando
aparece APAGADO y el detector se
desactiva brevemente.
La calibración se debe realizar en un área segura y
libre de gases peligrosos en una atmósfera de
contenga un 20,9% de oxígeno.
Si ejecuta la calibración de un solo gas, calibre O2 en
primer lugar.
Nota
La longitud máxima de la manguera para calibración es
1 m (3 pies).
Los siguientes pasos deben utilizarse con un cilindro con
mezcla de cuatro gases estándar.
La calibración sólo se puede cancelar después de que los
sensores se hayan colocado en cero. Si se presiona C
para cancelar la calibración, aparece Calibración
cancelada.
8
2. El detector se vuelve a activar y
ejecuta la cuenta regresiva de
calibración. Siga presionando
hasta que aparezca Iniciando
calibración.
GasAlertQuattro
Calibración
3. El detector pasa a la función de
cero. Aparece puesta en cero
mientras el detector coloca en
cero todos los sensores.
a Precaución
Si un sensor presenta un error al
realizar la puesta en cero, no se puede
calibrar. Consulte la sección sobre
solución de problemas de
autodiagnóstico de encendido en la
Guía de Referencia Técnica de
GasAlertQuattro.
Si la opción Bloqueo de calibración
IR está activada, aparece la
siguiente pantalla para indicar que la
calibración sólo se puede ejecutar
utilizando un dispositivo IR
(MicroDock II o IR Link).
4. Cuando aparece la siguiente
pantalla, conecte la tapa de
calibración y aplique gas de
calibración a una velocidad de
flujo de 250-500 ml/min. Consulte
Conexión del cilindro de gas al
detector.
Si todavía no ha llegado la próxima
fecha de calibración del sensor, la
casilla tiene una marca en un tono
gris.
5. El detector inicialmente realiza
una comprobación de los gases.
Cuando se detecta una cantidad
de gas suficiente, aparece al
lado de cada gas que se detecta.
9
GasAlertQuattro
Manual del operador
6. A continuación, el detector
comienza a calibrar los sensores.
Se realizan las siguientes
actividades durante la calibración
de sensibilidad:
• Aparece calibrando en la parte
inferior de la pantalla.
• Los valores de gas se ajustan
durante la calibración de
sensibilidad.
• Los valores del gas a medir que
se definen en Fleet Manager II
aparecen encima o debajo del
valor de gas que se ajusta.
Para cancelar la calibración después
de que se han colocado en cero los
sensores, presione C.
7. Cuando aparece la siguiente
pantalla, cierre la válvula del
cilindro de gas y retire la tapa de
calibración del detector.
Aparece una marca al lado de cada
sensor que se haya calibrado con
éxito.
10
8. Una vez que se ha completado
la calibración, aparece la siguiente
pantalla.
Nota
No se puede reconfigurar la fecha
de la próxima calibración para un
sensor que no pasa la prueba de
calibración. Si un sensor presenta
una falla o aparece una pantalla
de error, consulte la sección sobre
solución de problemas de
calibración en la Guía de
Referencia Técnica de
GasAlertQuattro.
9. Todos los sensores que se
calibraron con éxito se reajustan
automáticamente a la cantidad de
días definidos en el campo
Intervalo de calibración en Fleet
Manager II.
Las fechas de la próxima calibración
se pueden cambiar en Fleet
Manager II.
GasAlertQuattro
Prueba de respuesta
Para realizar una prueba de respuesta utilizando la
estación MicroDock II, consulte el Manual del Usuario
de MicroDock II.
10. Ahora el detector inicia la
operación normal.
2.
Conecte la manguera de calibración a la entrada de
admisión ubicada en la tapa de calibración. Las
flechas en la tapa de calibración indican la dirección
del flujo de gas.
3.
Conecte y ajuste la tapa de calibración en el
detector y aplique gas. Verifique que las alarmas
visuales, sonoras y vibratorias se activen.
4.
Cierre el regulador y retire la tapa de calibración.
El detector se mantiene temporalmente en estado de
alarma hasta que se despeja el gas de los sensores.
Prueba de respuesta
Una prueba de respuesta aplica gas de prueba para forzar al
detector a activar una alarma. Se debe ejecutar regularmente
una prueba de respuesta para confirmar que los sensores
están respondiendo correctamente ante el gas, y que las
alarmas sonoras, visuales y vibratorias se activan durante una
condición de alarma.
El detector también puede solicitar que se ejecute una prueba
de respuesta durante el arranque cuando se define un intervalo
de prueba de respuesta. Consulte la Guía de Referencia
Técnica de GasAlertQuattro.
a Precaución
BW recomienda realizar una prueba de respuesta de
los sensores antes del uso diario para confirmar su
capacidad para responder al gas exponiendo los
sensores a una concentración de gas que supere los
valores de activación de la alarma.
1.
Conecte la manguera de calibración al regulador de
0,5 l/min. del cilindro de gas. Consulte Conexión del
cilindro de gas al detector.
11
GasAlertQuattro
Manual del operador
Alarmas
Consulte la siguiente tabla para obtener información sobre alarmas y las pantallas correspondientes. Para obtener más información
acerca de las alarmas, consulte la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro.
Alarma
Alarma de nivel bajo
• Sirena lenta (tono ascendente)
Pantalla
Alarma
Alarma TWA (Promedio
ponderado en el tiempo)
• Destellos lentos
• Sirena rápida
(tono descendente)
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Destellos rápidos
• Se activa la alarma vibratoria
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Se activa la alarma vibratoria
Alarma de nivel alto
• Sirena rápida
(tono descendente)
• Destellos rápidos
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Se activa la alarma vibratoria
Alarma STEL (Límite de
exposición a corto plazo)
• Sirena rápida
(tono descendente)
• Destellos rápidos
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Se activa la alarma vibratoria
12
Pantalla
GasAlertQuattro
Alarmas
Alarma
Pantalla
Alarma
Alarma de varios gases
Alarma de fuera de límites (OL)
• Destellos y sirena de alarma de
nivel bajo y alto alternados
• Sirena rápida (tono descendente)
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Se alternan los tipos de alarma
• Se activa la alarma vibratoria
• Destellos rápidos
• Parpadea la casilla negra
alrededor del gas
• Se activa la alarma vibratoria
Nota: La pantalla LCD
también puede mostrar una
lectura por debajo de los
límites (-OL)
Alarma de error del sensor
Desactivación normal
•
• Secuencia de pitidos alternados y
destellos alternados
Aparece
Pantalla
• Se activa la alarma vibratoria
• Se inicia una cuenta regresiva
• Se visualiza APAGADO
13
GasAlertQuattro
Manual del operador
Nota
Si se activa esta función, durante una condición de alarma la opción Alarmas retenidas hace que las alarmas de gas de nivel
bajo y alto (sonora, visual y vibratoria) persistan hasta que se reconozca la alarma presionando C y la concentración de gas
esté por debajo del valor de activación de la alarma. Los valores de concentración pico se visualizan continuamente hasta que
la alarma deje de existir. Active/desactive la opción Alarmas retenidas en Fleet Manager II. Las normas locales pueden exigir
que la opción Alarmas retenidas esté activada.
Alarma
Alarma de batería baja
• Secuencia de 10 sirenas rápidas
y destellos alternados con
7 segundos de silencio entre cada
uno (esto continúa durante
15 minutos)
•
Parpadea
• La alarma vibratoria emite pulsos
• Después de 15 minutos de la
secuencia de alarma de batería
baja, el detector entra en estado
de alarma de nivel crítico de
carga de batería (consulte la
información sobre alarma de nivel
crítico de carga de batería que
aparece a continuación)
14
Pantalla
Alarma
Pantalla
Pitido de seguridad /
conformidad
• Un pitido cada 1-120 segundos (la
frecuencia de pitidos se define
mediante la opción de intervalo de
pitido de seguridad / conformidad)
IntelliFlash
Nota: El pitido de
seguridad /
conformidad e
• Un destello cada 1-120 segundos
IntelliFlash
(la frecuencia de destellos se
automáticamente se
define mediante la opción de
desactivan durante una
intervalo de IntelliFlash)
alarma de batería baja,
error de calibración,
Indicador de funcionamiento
error de prueba de
correcto (corazón)
respuesta, error de
•
parpadea una vez por segundo autodiagnóstico y en
para indicar que el detector
una condición de
funciona correctamente
alarma.
(opción predeterminada: un destello
cada 1 segundo)
GasAlertQuattro
Alarmas
Alarma
Alarma de nivel crítico de carga
de batería
• Quince minutos después de que
se activa la alarma de batería
baja, se produce una secuencia
de 10 sirenas rápidas y destellos
alternados con 1 segundo de
silencio entre ellas (la secuencia
se reactiva siete veces)
Pantalla
Alarma
Pantalla
Nota
Si la opción Reconocimiento de alarma de nivel bajo está
activada, la alarma sonora se puede desactivar durante una
condición de alarma de nivel bajo. Los indicadores LED y de
alarma visual permanecen activos hasta que la condición de
la alarma cambie o el detector se desactive. Presione C
para reconocer la alarma de nivel bajo y desactivar la alarma
sonora. Si la alarma pasa a ser de nivel alto, TWA o STEL,
se reactiva la alarma sonora.
• La alarma vibratoria emite pulsos
• Se visualiza Batería baja, se
apaga el dispositivo y el
detector se desactiva
15
GasAlertQuattro
Manual del operador
Opciones del usuario y configuración del
sensor
Se requieren los siguientes elementos para modificar las
opciones del usuario y la configuración del sensor:
• Detector
• Adaptador IR Link o MicroDock II
• Software Fleet Manager II
Consulte la Guía de Referencia Técnica de GasAlertQuattro y
el Manual del Operador de Fleet Manager II para obtener
información completa.
Mantenimiento
Para mantener el detector en buenas condiciones de
funcionamiento, se deben realizar las siguientes tareas básicas
de mantenimiento según sea necesario:
• Calibrar, realizar una prueba de respuesta e inspeccionar
el detector a intervalos periódicos.
• Mantener un registro de operaciones en el que se
indiquen todas las tareas de mantenimiento, pruebas de
respuesta, calibraciones y eventos de alarma.
• Limpiar el exterior con un paño suave y húmedo. No
utilizar solventes, jabones o compuestos lustradores.
Consulte Contaminantes y venenos del sensor.
Capacidad de batería recargable
El tiempo de operación de una batería recargable se reduce
aproximadamente un 20% durante un período de dos años de
uso normal.
16
Tornillo de retención del paquete de baterías
El tornillo de retención que se suministra con el detector se
debe usar para sujetar el paquete de baterías en todos los
detectores europeos y con esquemas IECEx, y en todos los
detectores canadienses y los detectores certificados para la
Zona de los EE.UU.
El destornillador incluido con el detector tiene un cabezal doble.
Afloje la tuerca de latón para alternar entre un cabezal Phillips y
uno hexagonal.
Se requiere una herramienta hexagonal para ajustar y aflojar el
tornillo de retención. Ajuste el tornillo 1-2 vueltas con una torsión
de 3-4 pulgadas-libras. No ajuste los tornillos en exceso.
GasAlertQuattro
Mantenimiento
Reemplazo del paquete de baterías
Los paquetes de baterías alcalinas y recargables se pueden
cambiar en lugares donde haya peligros presentes.
1.
2.
3.
4.
Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector.
Si se usa el tornillo de retención, afloje el tornillo de
retención 1 a 2 vueltas. Quite el paquete de baterías
alcalinas. Consulte la sección sobre reemplazo del
paquete de baterías.
Levante hacia arriba la parte superior del paquete de
baterías para retirarlo.
Inserte un nuevo paquete de baterías. Inserte
primero la parte inferior del paquete de baterías y
luego empuje hacia abajo la parte superior hasta que
se ajuste en su lugar. Presione hasta que la lengüeta
se trabe en posición. Ajuste el tornillo de retención, si
es necesario.
específico para su región. Si usa el adaptador de
carga fuera de su región, esto provocará daños en el
cargador y el detector. El incumplimiento de esta
precaución puede provocar incendios y/o
explosiones.
Cargue la batería de litio después de cada día de
trabajo.
1.
Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector, luego enchufe el cargador en un
tomacorrientes de CA.
Nota
El tiempo que se requiere para la carga aumenta si el
detector está activado.
2.
Conecte el adaptador de carga al receptáculo IR del
detector. Consulte la ilustración que aparece a
continuación.
3.
La batería de litio puede tardar 6 horas en alcanzar
su capacidad de carga completa.
Carga del paquete de baterías recargables
a Advertencia
Para evitar lesiones personales y/o daños al detector,
haga lo siguiente:
Sólo se debe realizar la carga en un área segura y libre
de gases peligrosos, a temperaturas de entre 0°C a
40°C (32°F a 104°F).
Cargue la batería inmediatamente cuando el detector
emita una alarma de batería baja.
Cargue el paquete de baterías de litio únicamente
utilizando el cargador y el adaptador del cargador
suministrados por BW. El adaptador de carga es
17
GasAlertQuattro
Manual del operador
Reemplazo de las baterías alcalinas
4.
Mediante la lengüeta, tire de la barra eyectora.
5.
A la izquierda de la lengüeta, tire hacia arriba de la
barra eyectora
a Advertencia
Para evitar lesiones personales y/o daños en el
detector, use sólo las baterías alcalinas recomendadas
por BW. Consulte Especificaciones.
Reemplace las baterías alcalinas únicamente en un
lugar seguro y libre de gases peligrosos.
1. Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector.
2. Si se usa el tornillo de retención, afloje el tornillo de
retención 1 a 2 vueltas. Quite el paquete de baterías
alcalinas. Consulte la sección Reemplazo del
paquete de baterías.
3. Desenganche la barra eyectora de la abrazadera de
liberación. Mueva la barra eyectora hacia la parte
superior del paquete de baterías hasta que se alinee
horizontalmente sobre las baterías.
18
GasAlertQuattro
Mantenimiento
6.
7.
8.
Retire las baterías usadas. Vuelva a colocar la barra
eyectora en su posición plana original. Verifique que
la barra eyectora se enganche con la abrazadera de
liberación.
Inserte las nuevas baterías. Coloque el extremo
positivo de la batería formando un ángulo de 30° e
insértelo en el paquete de baterías antes de empujar
hacia abajo el extremo negativo. Verifique que las
baterías no queden insertadas sobre la lengüeta.
Vuelva a colocar el paquete de baterías insertando
primero la parte inferior y luego encajando la parte
superior en su lugar. Compruebe que la lengüeta
esté insertada antes de volver a colocar el paquete
de baterías.
Presione hasta que la lengüeta se trabe en posición.
Si es necesario, apriete el tornillo de retención
aplicando una torsión de 3-4 pulgadas libras.
19
GasAlertQuattro
Manual del operador
Reemplazo de los sensores
20
GasAlertQuattro
Mantenimiento
a Advertencia
7.
Vuelva a colocar los seis tornillos mecánicos
utilizando una torsión de 3-4 pulgadas/libra. No
ajuste los tornillos en exceso. Vuelva a colocar el
paquete de baterías.
8.
Los nuevos sensores se deben calibrar antes de
utilizarlos. Calibre los nuevos sensores de inmediato.
Consulte Calibración.
Para evitar lesiones personales y/o daños materiales,
utilice únicamente los sensores diseñados
específicamente para el detector.
Nota
Los detectores configurados para 1, 2 ó 3 gases pueden
contener un sensor simulado en una de las cuatro ubicaciones
de sensores.
Para reemplazar un sensor o filtro de sensor, consulte la
ilustración Reemplazo de los sensores y los siguientes
pasos 1-8.
Reemplazo del filtro del sensor
Para reemplazar el filtro, consulte la ilustración Reemplazo de
los sensores y los siguientes pasos 1-6.
1.
Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector. Presione el seguro de cierre y retire el
paquete de baterías.
Presione y mantenga presionado C para desactivar
el detector. Presione el seguro de cierre y retire el
paquete de baterías.
2.
Quite los seis tornillos mecánicos de la cubierta
posterior.
2.
Quite los seis tornillos mecánicos de la cubierta
posterior.
3.
Quite la cubierta frontal. Retire el filtro del sensor.
3.
Quite la cubierta frontal.
4.
Quite los sensores usados. Asegúrese de que la
pantalla LCD no resulte dañada.
5.
Inserte los nuevos sensores.
6.
Vuelva a armar el detector. Presione con firmeza las
cubiertas frontal y posterior entre sí para garantizar
un sellado adecuado. Asegúrese de que las cubiertas
frontal y posterior tengan un sellado uniforme y
ajustado de 1,5 mm (1/16 de pulgada) en todos los
lados del detector.
1.
21
GasAlertQuattro
Manual del operador
4.
Consulte la siguiente ilustración antes de insertar el
nuevo filtro. Compruebe que el filtro esté ubicado de
forma plana y que los orificios estén bien alineados
sobre las clavijas del filtro.
Especificaciones
Dimensiones del instrumento: 12,9 x 8,0 x 3,8 cm
(5,1 x 3,2 x 1,5 pulgadas)
Peso: 330 g (11,7 oz.)
Temperatura de operación: -20°C a +50°C (-4°F a +122°F)
Temperatura de almacenamiento: -40°C a +60°C (-40°F a
+140°F)
Humedad de operación: 10% a 100% de humedad relativa
(sin condensación)
Acceso de polvo y humedad: IP66/67 (con el tornillo
colocado)
Valores de activación de alarma: Pueden variar según la
región y son definidos por el usuario
5.
Vuelva a colocar la cubierta frontal. Presione con
firmeza las cubiertas frontal y posterior entre sí para
garantizar un sellado adecuado. Asegúrese de que
las cubiertas frontal y posterior tengan un sellado
uniforme y ajustado de 1 mm (1/16 de pulgada) en
todos los lados del detector.
6.
Vuelva a colocar los seis tornillos mecánicos
utilizando una torsión de 3-4 pulgadas/libra. No
ajuste los tornillos en exceso. Vuelva a colocar el
paquete de baterías.
Límites de detección:
H2S: 0 - 200 ppm (incrementos de 0,1 ppm)
CO: 0 - 1000 ppm (incrementos de 1 ppm)
O2: 0 - 30,0% vol. (incrementos de vol. del 0,1%)
Gases combustibles (LEL): 0 - 100% (incrementos de 1% LEL) o
0 – 5,0% v/v de metano
Tipo de sensor:
H2S, CO, O2: Celda electroquímica enchufable única
Gases combustibles: Perla catalítica enchufable
Principio de medición de O2: Sensor de concentración
controlado por capilares
Límites especificados para la prueba de respuesta: BW
recomienda usar un cilindro de gas que garantice que el sensor
de gases combustibles tenga una precisión de -0 a +20% de la
lectura real (referencia CAN/CSA C22.2 Nro. 152)
22
GasAlertQuattro
Especificaciones
Condiciones de alarma: Alarma TWA (Promedio ponderado
en el tiempo), alarma STEL (Límite de exposición a corto
plazo), alarma de nivel bajo, alarma de nivel alto, alarma de
varios gases, alarma fuera de límites (OL), alarma de batería
baja, alarma de nivel crítico de carga de batería, alarma de
error del sensor, IntelliFlash, pitido de seguridad / conformidad
Alarma sonora: Alerta sonora pulsante variable, de 95 dB a
30 cm (12 pulgadas)
Alarma visual: Diodos emisores de luz roja (LED)
IntelliFlash: Diodo emisor de luz verde. La frecuencia de
destello es definida por el usuario a través de la opción de
intervalo de IntelliFlash
Pitido de seguridad / conformidad: Pitido audible de la
alarma sonora pulsante variable. La frecuencia de los pitidos es
definida por el usuario a través de la opción de intervalo de
pitido de seguridad / conformidad
Pantalla: Pantalla alfanumérica de cristal líquido (LCD) con
capacidad de pantalla rotatoria (0° o 180°) (definida por el
usuario en Fleet Manager II)
Iluminación: Se activa durante el encendido y se desactiva
cuando se completa el autodiagnóstico. Se activa al presionar
el botón y se desactiva después de 10 segundos. También se
activa durante una condición de alarma y permanece
encendida hasta que cesa la alarma
Alarma vibratoria interna: Vibra durante la activación,
desactivación y todas las condiciones de alarma
Autodiagnóstico: El autodiagnóstico se inicia durante la
activación, y se ejecuta continuamente sobre los sensores
electroquímicos (H2S y CO) y la batería mientras el detector
está operativo
Calibración: Puesta en cero y calibración de sensibilidad
automática
Opciones del usuario: Mensaje de encendido, bloqueo al
producirse un error durante el autodiagnóstico, modo seguro,
IntelliFlash, pitido de seguridad / conformidad, alarmas
retenidas, forzar calibración, forzar prueba de respuesta,
bloqueo de calibración IR, pantalla rotatoria, modo sigiloso,
intervalo del registro de datos, intervalo de IntelliFlash, intervalo
de pitido de seguridad / conformidad y selección de idiomas
Opciones del sensor: Activar/desactivar sensor, valores de
gas de calibración, intervalo de calibración, intervalo de prueba
de respuesta, valores de activación de alarma (alto/bajo/TWA/
STEL), intervalo STEL, período TWA, activar/desactivar cero
automático en el encendido, factor de corrección de LEL, 10%
(de lectura) por encima de la calibración de sensibilidad,
reconocimiento de alarma de nivel bajo, medición de O2,
medición de LEL de gases, medición del %vol metano)
Año de fabricación: El año de fabricación del detector se
indica en el número de serie. El segundo y tercer número
después de la segunda letra indican el año de fabricación. Por
ej., QA109-001000 = 2009 es el año de fabricación
Batería de litio aprobada para el producto GasAlertQuattro:
Polímero de iones de litio (QT-BAT-R01) según las normas
UL913, EN 60079-11, EN 60079-0, C22.2 Nro. 157
Batería recargable (QT-BAT-R01)
Código de temperatura
Polímero de litio -20°C ≤ Ta ≤ +50°C
T4
Tiempo de operación de la batería de litio: Una batería de
polímero de litio recargable ofrece los siguientes tiempos de
operación:
20 horas a 20°C (68°F)
18 horas a -20°C (-4°F)
23
GasAlertQuattro
Manual del operador
Paquete de baterías alcalinas aprobadas para
GasAlertQuattro (QT-BAT-A01): según las normas UL913, EN
60079-11, EN 60079-0, C22.2 Nro. 157
Baterías alcalinas aprobadas para el producto
GasAlertQuattro:
Duracell MN1500 -20°C ≤ Ta ≤ +50°C
T4 (129,9°C)
Energizer E91VP
-20°C ≤ Ta ≤ +50°C
T3C (135,3°C)
Tiempo de operación de la batería alcalina AA:
14 horas a 20°C (68°F)
Cargador de batería: Adaptador de carga
Primera carga: 6 horas
Carga normal: 6 horas
Garantía: 2 años, lo que incluye los sensores
Aprobaciones:
Aprobado por CSA de acuerdo con las normas de EE.UU. y
Canadá
CAN/CSA C22.2 Nro. 157 y C22.2 152
ANS/UL - 913 y ANSI/ISA - S12.13 Parte 1
CSA
ATEX
IECEx
24
Clase I, División 1, Grupo A, B, C y D
CE 0539 g II 1 G Ga Ex ia IIC T4 para la
Zona 0 Grupo IIC
KEMA 09 ATEX 0137
EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26
Ga Ex ia IIC T4 IECEx CSA 09.0006
IEC 60079-0, IEC 60079-11, IEC 60079-26
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los
límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las Normas FCC y los requisitos canadienses sobre
EMI ICES-003. Estos límites han sido establecidos para brindar una
protección razonable contra la interferencia nociva en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de
que no se produzcan interferencias en una instalación en particular.
Si el equipo provoca interferencias que perjudiquen la recepción de
radio o televisiva, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto
del circuito en el que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o solicitar ayuda a un técnico con
experiencia en radio/televisión.
iERP: 128778
D6456/0 [Español/Spanish]
© BW Technologies 2009. Todos los derechos reservados.
1, 2, 3, y 4 Detector Multi-Gas
Manual del operador