Download MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness
Transcript
¨ Como Solicitar Piezas de Repuesto Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la silla de masaje. Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n: ¥ EL NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PERX31090) ¥ EL NOMBRE de la m‡quina (PROFORM¨ silla de Masaje) ¥ EL NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la portada de este manual) ¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual) La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro de este manual). CLASE HC Producto de Fitness Nœm. de Modelo PERX31090 Nœm. de Serie MANUAL DEL USUARIO Escriba el nœmero de serie en el espacio para futuras referencias. Etiqueta con el Nœmero de Serie (debajo de la silla) ÀPREGUNTAS? Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacci—n completa a nuestro cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas da–adas, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— el equipo. Patente Pendiente PRECAUCI—N PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc ¨ Parte Nœm. 162673 R0200A Impreso en China © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. P‡gina de internet www.proform.com nuevos productos, premios, consejos, y mucho m‡s! ¨ Notas Contenido Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Como Manejar la Silla de Masaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Como Solicitar Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS PIEZAS. Por favor gu‡rdelas para futuras referencias. 2 11 COMO USAR EL CONTROL DE RECLINACIîN COMO USAR EL REPOSAPIƒS Para reclinar la silla, simplemente jale hacia arriba el control de reclinaci—n en el brazo derecho. Recl’nese hacia atr‡s en la silla hasta que usted haya alcanzado la posici—n deseada. Suelte el control de reclinaci—n. Para extender el reposapiŽs, jale hacia atr‡s el brazo de control del reposapiŽs en el lado derecho de la silla, hasta que usted siente que el brazo se tranque en su lugar. El reposapiŽs se extender‡. Precauciones Importantes AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de usar la silla de masaje. Control de Reclinaci—n LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. Lea todas las precauciones e instrucciones en este manual antes de usar la silla de masaje. Brazo de Control del ReposapiŽs Para regresar la silla a la posici—n vertical, siŽntese rectamente en la silla y jale hacia arriba el control de reclinaci—n. El respaldo de la silla se regresar‡ a la posici—n vertical. ReposapiŽs Para bajar el reposapiŽs, simplemente empuje el brazo de control hacia adelante. el cable elŽctrico en un circuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado al mismo circuito. 2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la silla de masaje estŽn adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones necesarios. 9 AVISO 11. La silla de masaje es para el uso en casa solamente. No use la silla de masaje en ningœn lugar comercial, de aquiler o institucional. 10. Use la silla de masaje adentro. Nunca use la silla afuera. Para reducir las posibilidades de quemaduras, incendios, toque elŽctricos, o da–os a cualquier persona: PELIGRO 3. Nunca deje la silla de masaje desatendida mientras estŽ conectada al enchufe elŽctrico. Mantenimiento Chequee la silla de masaje peri—dicamente para asegurarse que todas las piezas estŽn apropiadamente apretadas. ¥ ÀEl control de mano est‡ apropiadamente conectado a la silla de masaje? (Vea el paso de montaje 6 en la p‡gina 6.) Si el control de mano no funciona apropiadamente, chequee las siguientes cosas: La silla de masaje se puede limpiar con una aspiradora de mano de bajo poder o un trapo seco. IMPORTANTE: Nunca use agua o solventes para limpiar la silla de masaje. ¥ ÀEl cable elŽctrico est‡ enchufado a una toma corriente de 240 voltios? Para reducir el riesgo de electrocuci—n: 12. Mantenga el cable elŽctrico y protector de alteraciones lejos de superficies calientes. 4. Cuando la silla se estŽ usando por, o cerca de personas invalidas o incapacitadas es necesaria una supervisi—n constante. 5. Mantenga los ni–os menores de 12 a–os de edad alejados de la silla de masaje. 13. Siempre apague el control de mano y desenchufe el cable elŽctrico de la caja de la corriente inmediatamente despuŽs del uso y antes de limpiar la silla de masaje. 6. Use la silla de masaje solo de la manera que se explica en este manual. PELIGRO 14. Mantenga los alfileres y otros objetos lejos de la silla de masaje. 7. Nunca use la silla de masaje si no est‡ funcionando apropiadamente, si est‡ descompuesta o si el cable elŽctrico est‡ da–ado. Si cualquiera de estas condiciones existen, por favor comun’quese con el establecimiento donde compro su silla de masaje. ¥ ÀEl interruptor de corriente en la parte de atr‡s de la silla est‡ en la posici—n de ÒOnÓ? Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes. 15. Cuidadosamente examine la silla despuŽs de cada uso. Si hay alguna se–a de deterioraci—n, comun’quese con el establecimiento donde compr— su silla de masaje. 16. Mantenga la silla de masaje seca, lejos de agua y humedad. 8. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA COMO ENCHUFAR EL CABLE ELƒCTRICO en la p‡gina 7), enchufe AVISO: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Icon no asume responsabilidad por lesiones personales o da–os sufridos por o a travŽs del uso de este producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 3 COMO USAR LAS ZONAS DE MASAJE Antes de Comenzar Felicitaciones por seleccionar la PROFORM¨ RESTORATION 3100 silla de masaje. La silla de masaje innovadora RESTORATION 3100 est‡ dise–ada para derretir el estrŽsÑrelaj‡ndole, estimulando la circulaci—n y reduciendo la fatiga muscularÑa cualquier tiempo que usted escoja. El control de mano conveniente le permite escoger masaje para la parte superior de su espalda, la parte inferior de su espalda o toda la espalda. Usted tambiŽn puede escoger entre seis programas de masaje. preguntas adicionales, comun’quese con el establecimiento donde compr— la silla de masaje. El nœmero del modelo es PERX31090. El nœmero de serie se puede encontrar en la calcoman’a pegada a la silla de masaje (vea la portada de este manual para localizar la calcoman’a). Antes de ensamblar la silla de masaje, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las partes que se han marcado. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar la RESTORATION 3100. Si usted tiene Reposacabeza Interruptor On/off Corta Circuito (En la parte de atr‡s) Cubierta Acolchada Brazo Control de Reclinaci—n Brazo Brazo de Control del ReposapiŽs Compartimiento del Control de Mano (En ambos lados) Control de Mano parte inferior de la espalda tambiŽn se encender‡. Si el programa que usted seleccion— alcanza la parte superior de su espalda, el indicador de la zona de la parte superior de la espalda tambiŽn se encender‡. Si el programa que usted seleccion— alcanza la espalda entera, el indicador de la zona de la espalda entera tambiŽn se encender‡. La silla de masaje tambiŽn ofrece tres zonas de masaje: parte superior de la espalda, parte inferior de la espalda, y la espalda entera. Las zonas de masaje se controlan con los botones de Back Zones (Zonas de la Espalda). 1. Presione el bot—n una vez. El indicador arriba de ÒWholeÓ (entera) se encender‡, activando toda la zona de masaje. Presione el bot—n otra vez y el indicador arriba de ÒLowerÓ (parte inferior) se encender‡, activando la zona de masaje de la parte inferior. Presione el bot—n otra vez y el indicador arriba de ÒUpperÓ (parte superior) se encender‡, activando la zona de masaje de la parte superior. Presionando el bot—n otra vez terminar‡ el masaje. Presione el bot—n una vez m‡s para reactivar la zona de masaje ÒWholeÓ (entera). 2. Ya que usted haya seleccionado un programa, siŽntese hacia atr‡s, rel‡jese y disfrute su masaje. Usted puede cambiar a un programa diferente en cualquier momento. Los programas de masaje y sus funciones son: LOWER BACK 1. Este programa ofrece un masaje de diez minutos para la parte inferior de la espalda. UPPER BACK 2. Este programa ofrece un masaje de diez minutos para la parte superior de la espalda. Whole BACK 3. Este programa ofrece un masaje de diez minutos para su espalda entera. 2. Mientras que usted estŽ usando las zonas de masaje, usted puede modificar la intensidad del masaje usando los botones de la Shiatsu para seleccionar un masaje suave o firme. Whole BACK 4. Este programa ofrece un masaje de veinte minutos para su espalda entera. Whole BACK 5. Este programa ofrece un masaje firme de veinte minutos para la espalda entera. Whole BACK 6. Este programa ofrece un masaje duro de veinte minutos para la espalda entera. Nota: La acci—n del masaje se detendr‡ autom‡ticamente si ningœn bot—n en el control de mano se presiona por veinte minutos. Esto aplica a ambas la funci—n manual y las zonas de masaje. Para volver a comenzar la acci—n de masaje, simplemente presione el bot—n de ÒpowerÓ (corriente) en el control de mano y seleccione la opci—n de masaje deseada. Nota: Si ningœn bot—n en el control de mano se presiona mientras que un programa est‡ andando, la silla de masaje se apagar‡ cuando el programa se termine. Para volver a comenzar la acci—n de masaje, simplemente presione el bot—n de ÒpowerÓ (corriente) en el control de mano y seleccione la opci—n de masaje deseada. COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MASAJE Adem‡s de la funci—n manual y las zonas de masaje, la silla de masaje ofrece seis programas de masaje. ReposapiŽs 4 1. Presione el bot—n de PROGRAM (Programa) repetidamente para seleccionar la funci—n deseada. Un programa indicador de programa se encender‡ para mostrar cual programa se ha seleccionado. Si el programa que usted seleccion— alcanza la parte inferior de la espalda, el indicador de la zona de la 9 DESCRIPCIîN DEL CONTROL DE MANO (entera) est‡ encendida, el mecanismo de masaje se mover‡ hacia arriba y hacia abajo masajeando la espalda entera. Cuando el indicador ÒLowerÓ (parte inferior) est‡ encendido, el mecanismo de masaje se mover‡ hacia arriba y hacia abajo, masajeando la parte inferior de su espalda. Cuando el indicador ÒUpperÓ (parte superior) est‡ encendido, el mecanismo de masaje se mover‡ hacia arriba y hacia abajo, masajeando la parte superior de su espalda. A B C D G. Bot—n de PROGRAM SELECT (Selecci—n de Programa )ÑEste bot—n selecciona los seis programas. E F H. Indicadores de PROGRAM (Programa)ÑEstos se encender‡n para mostrar cual programa est‡ seleccionado. CARACTERêSTICAS DE LA SILLA DE MASAJE El control de mano conveniente le permite componer el tipo de masaje que usted obtiene cada vez que usa la silla de masaje. En la funci—n manual, usted puede escoger cualquier combinaci—n de acci—n de la parte superior de la espalda, la parte inferior de la espalda y la espalda entera. Si lo desea, usted tambiŽn puede colocar el porte de masaje para alcanzar una ‡rea espec’fica de su espalda para un masaje especializado. G H El control tambiŽn ofrece seis programas de masaje: 10 Minutos de la parte Inferior de la Espalda, 10 minutos de la parte Superior de la Espalda, 10 Minutos de la Espalda Entera, 20 minutos de la Espalda Entera, 20 Minutos de la Espalda EnteraÑMasaje Firme y 20 Minutos de la Espalda EnteraÑMasaje Duro. A. Indicador de POWER (Corriente)ÑSe enciende cuando la corriente est‡ encendida. Montaje Coloque todas las piezas de la silla de masaje en una ‡rea despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que la silla de masaje estŽ completamente ensamblada. El montaje requiere solo una llave ÒLÓ. 1. Meta el Amortiguador de Reclinaci—n (20) y el cable adjunto entre los tubos en la Base (1) como se muestra. 1 5 Vea el dibujo del recuadro. Quite las ligas de los Tornillo del Sujetador (32) en la Base (1). Asegœrese que los Sujetadores del Brazo (31) dentro de los tubos estŽn presionados contra los lados indicados de los tubos. Postes 7 Cable 1 Alinee los postes en el Brazo Derecho (5) con los tubos en la Base (1). Deslice el Brazo derecho a la Base. Asegœrese que los postes est‡n dentro de los tubos en la Base. Asegœrese que el cable estŽ entre los postes. Nota: Usted quiz‡ tenga que flexionar los postes a distancia del Protector Lateral Derecho (7) para deslizar el Brazo Derecho por delante de los Tornillos del Sujetador (32). 20 32 31 1 31 Vista de Arriba 2. Ladee la silla en su costado derecho. Quite el sujetador de env’o del Marco del Asiento (2) y el Marco del Respaldo (4) quitando las Chavetas (26) y las Chavetas Horquillas (27). Guarde las Chavetas y las Chavetas Horquillas; las necesitar‡ para el paso 3 2 27 27 2 4 26 COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL B. Bot—n de POWER (Corriente)ÑEnciende y apaga la corriente. Cuando la corriente est‡ encendida, el control de mano estar‡ en la funci—n manual. El indicador de corriente debe ser el œnico indicador que est‡ encendido. C. Botones de CARRIAGE POSITION (Posici—n de Porte)ÑManualmente mueve el mecanismo de masaje arriba (up) y abajo (down) para alcanzar ‡reas espec’ficas de la espalda para un masaje localizado. 1. Use los botones de Posici—n de Porte para mover el porte de masaje al lugar que usted desea masajear. D. Botones e Indicadores de la SHIATSU DIRECTION (Direcci—n de la Shiatsu)ÑEstos botones controlan la direcci—n giratoria del masaje cuando los Botones de Posici—n de Porte (C) se est‡n usando. 2. Use los botones de Direcci—n de la Shiatsu para comenzar masajeando su espalda. Quiz‡ quiera tratar de alternar las direcciones de la shiatsu durante su masaje. E. Bot—n SHIATSU e Indicadores de Suave y FirmeÑ Este bot—n selecciona un masaje suave (soft) o firme (firm) cuando usted est‡ usando las tres zonas de masaje. F. Bot—n BACK ZONES (Zonas de la Espalda) e indicadores de Entera, parte Inferior, y parte SuperiorÑ El bot—n de Zonas de la Espalda selecciona las tres zonas de masaje. Cuando el indicador ÒWholeÓ 3. Si usted quiere, usted puede usar los botones de Posici—n de Porte para mover el porte hacia arriba y abajo durante el masaje. 8 26 3. Sujete el extremo indicado del Amortiguador de Reclinaci—n (20) al Marco del Respaldo (4) con una Chaveta (26) y una Chaveta Horquilla (27). 3 26 Sujetador de Env’o 27 2 Sujete el otro extremo del Amortiguador de Reclinaci—n (20) al Marco del Asiento (2) con una Chaveta (26) y una Chaveta Horquilla (27). Asegœrese que el cable estŽ debajo del Amortiguador de Reclinaci—n, como se muestra en el dibujo. Nota: Usted quiz‡ tenga que levantar el Marco del Respaldo (4) a la posici—n vertical para sujetar el Amortiguador de Reclinaci—n. 4 27 26 20 Levante la silla de regreso a su base. 5 32 4. Vea el dibujo del recuadro. Quite las ligas de los Tornillos del Sujetador (32) en el lado izquierdo de la Base (1). Asegœrese que los Sujetadores del Brazo (31) dentro de los tubos estŽn presionados contra los lados indicados de los tubos. Como Manejar la Silla de Masaje 4 13 COMO ENCHUFAR EL CABLE ELƒCTRICO Alinee los postes en el Brazo Izquierdo (6) con los tubos en la Base (1). Deslice el Brazo Izquierdo a la Base. Asegœrese de que los postes est‡n dentro de los tubos en la Base. Nota: Quiz‡ tenga que flexionar los postes a distancia del Protector Lateral Izquierdo (8) para deslizar el Brazo Izquierdo por delante de los Tornillos del Sujetador (32). 6 COMO ENCENDER LA CORRIENTE Asegœrese que el interruptor de corriente en la parte de atr‡s de la silla estŽ en la posici—n de ÒonÓ (encender). PELIGRO: 8 32 Sujete la Almohada (13) a la tira de ajuste. Conexi—n inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un aumento de riesgo de electrocuci—n. Chequee con un electricista calificado si tiene dudas en cuanto a este producto estando apropiadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe prove’do con este productoÑsi no le cabe a la toma corriente, haga que una toma corriente apropiado sea instalada por un electricista calificado. Bot—n de Corriente A continuaci—n, presione el bot—n de corriente en el control de mano; un indicador se encender‡. Nota: si hay una hoja delgada de pl‡stica en la car‡tula del control de mano, qu’telo. 1 COMO APAGAR LA CORRIENTE 32 5. Levante el reposapiŽs jalando el Brazo del Control del ReposapiŽs (23), que se muestra en el dibujo del recuadro. Sujete el extremo inferior del Protector Lateral Derecho (7) al lado derecho de la Base (1) con dos Tornillos de la Cubierta del Brazo (35) y dos Arandelas de M6 (95). 31 1 31 32 5 7 32 Este producto tiene que ser conectado a tierra. Si no funciona o se da–a, la conexi—n a tierra le da un camino de menos resistencia para que la corriente elŽctrica reduzca el riesgo de una electrocuci—n. Use este producto con un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cable en la silla de masaje. Enchufe el cable elŽctrico a una toma corriente apropiada que estŽ instalada apropiadamente a tierra de acuerdo con todos los c—digos y ordenanzas locales. Para apagar la corriente, presione el bot—n de corriente en el control de mano. El indicador de corriente se obscurecer‡. Regrese el interruptor de corriente en la parte de atr‡s de la silla a la posici—n de ÒoffÓ (apagar). 95 32 35 Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm2 con un enchufe espec’fico para su pa’s. 1 Sujete el extremo inferior del Protector Lateral Izquierdo (que no se muestra) al lado izquierdo de la Base (1) de la misma manera. Usando la Llave ÒLÓ incluida, apriete los cuatro Tornillos del Sujetador (32) en el lado derecho de la Base (1). Apriete los cuatro Tornillos del Sujetador (que no se muestran) en el lado izquierdo de la Base (1). 23 6. Enchufe el cable del Control de Mano (22) en la toma corriente en la parte de atr‡s de la silla de masaje. Asegœrese de alinear las lengŸetas indicadas. Nota: Partes de la silla se han cortado para claridad. 6 LengŸetas 22 Toma corriente 6 7 Nœm. No. Qtd. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 1 1 1 16 17 18 19 20 21 22 23 1 1 1 2 1 1 1 1 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 1 1 6 6 1 3 2 4 10 4 4 4 4 37 4 38 39 40 41 42 43 44 45 46 2 2 4 4 4 1 2 2 1 47 1 48 49 50 51 4 4 18 8 Descripci—n Base Marco del Asiento Marco de la Pierna Marco del Respaldo Brazo Derecho Brazo Izquierdo Protector Lateral Derecho Protector Lateral Izquierdo Panel Derecho Panel Izquierdo Soporte del Asiento Gancho del Soporte Almohada Cubierta Acolchada Cubierta del Respaldo de la Silla Cubierta Refuerzo del Respaldo Cubierta del Respaldo Tapa de Extremo del Frente Amortiguador de Reclinaci—n Activador del Amortiguador Control de Mano Brazo del Control del ReposapiŽs Eslab—n de la Pierna Brazo del Eslab—n Chaveta Chaveta Horquilla Tuerca del Amortiguador Tornillo Fijo Pasador del Asiento Sujetador del Brazo Tornillo del Sujetador Tornillo del Brazo Arandela del Brazo Tornillo de la Cubierta del Brazo Tornillo del Marco de la Almohadilla Tornillo de la Cubierta del Respaldo Brazo Derecho de Masaje Rueda Trasera Espaciador de Masaje Corto Espaciador de Masaje Largo Tuerca del Motor de Masaje Motor de Masaje Pasador del Rodillo Resorte de Masaje Corto Brazo Derecho Doblado de Masaje Brazo Izquierdo Doblado de Masaje Rodillo de Masaje Tornillo de Masaje Arandela del Rodillo Tornillo del Rodillo Nœm. No. Qtd. 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 6 4 1 4 4 4 2 4 4 2 6 2 1 2 3 1 1 1 2 4 1 6 6 1 1 1 1 79 80 81 82 83 1 4 4 4 1 84 85 86 87 4 2 2 2 88 89 1 1 90 91 1 1 92 1 93 94 95 96 97 98 99 100 101 # 3 2 4 1 1 1 1 1 2 1 R0200A Descripci—n Tuerca del Rodillo Pasador del Resorte Tabla de Circuito Espaciador de la Tabla Tuerca de la Tabla Tornillo de la Tabla Arandela del Lado Plano Arandela del Refuerzo Tuerca del Refuerzo Tornillo del Refuerzo Fajilla de Cable Interruptor de L’mite Rollo de Cuatro Alambres Eje de la Rueda Trasera Alambre del Puente Negro Enchufe del Filtro IEC Interruptor de Corriente Corta Circuito Montura de Alambre Tornillo del Val’n Sensor Tornillo del Sensor Tuerca del Sensor Sujetador del Sensor Motor Ventilador Condensador ElŽctrico de Manejo Correa Arandela Estrella Arandela del Motor Tornillo del Motor Amortiguador del Ayudante de Levante Tornillo de la Tapa de Extremo Tapa de Extremo Trasera Resorte Largo de Masaje Tapa de Extremo del Marco del Asiento Alambre Sensor Condensador ElŽctrico del Shiatsu Sujetador de la Cubierta Sujetador de la Cubierta del Interruptor Superior Sujetador de la Cubierta del Interruptor Inferior Tornillo Tec Tuerca de M8 Arandela de M6 Alambre de Puente Blanco Alambre de Tierra Tornillo de M3x14mm Arandela Estrella de M3 Tuerca de Nylon de M3 Tornillo de #6 x 1/2Ó Manual del Usuario Nota: Este signo # significa una pieza no ilustrada. Caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para solicitar piezas de repuesto. RETIRE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA LISTA DE PIEZAS DE ESTE MANUAL GUARDE ESTA LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. 81 Lista de PiezasÑNœm. de Modelo PERX31090 Dibujo Chair de PiezasÑNœm. de Modelo PERX31090 R0200A 32 17 93 59 60 36 61 58 70 59 60 90 93 58 61 13 91 71 73 60 63 86 62 74 4 86 71 14 15 73 72 57 54 55 7 5 56 34 56 33 78 96 66 64 69 97 68 74 55 70 59 75 36 88 73 74 67 77 101 76 9 33 34 80 100 81 99 6 73 80 63 89 74 51 50 81 98 82 16 92 48 50 52 12 51 31 31 50 31 11 30 26 23 2 50 12 3 32 41 18 95 95 94 27 87 26 27 27 49 30 27 25 32 95 35 29 26 37 8 85 29 87 83 10 32 52 50 45 12 32 29 26 24 27 28 27 20 21 26 85 84 39 65 1 19 37 84 43 52 53 47 50 50 48 40 42 84 19 26 95 50 50 48 53 50 52 50 41 53 51 52 49 40 50 38 50 46 44 42 45 53 44 38 79 22 48 50 51