Download MANUAL DEL USUARIO - Icon Heath & Fitness

Transcript
¨
Como Solicitar Piezas de Repuesto
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la silla de masaje.
Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ EL NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PERX31090)
¥ EL NOMBRE de la m‡quina (PROFORM¨ silla de Masaje)
¥ EL NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la portada de este manual)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS en el centro
de este manual).
CLASE HC Producto de Fitness
Nœm. de Modelo PERX31090
Nœm. de Serie
MANUAL DEL USUARIO
Escriba el nœmero de serie en el
espacio para futuras referencias.
Etiqueta con el
Nœmero de
Serie (debajo
de la silla)
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle
satisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas,
si faltan piezas o hay piezas
da–adas, p—ngase en contacto
con el establecimiento donde
compr— el equipo.
Patente
Pendiente
PRECAUCI—N
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc
¨
Parte Nœm. 162673 R0200A
Impreso en China © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
¨
Notas
Contenido
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Antes de Comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Como Manejar la Silla de Masaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Como Solicitar Piezas de Repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: En la parte central de este manual se encuentran un DIBUJO DE LAS PIEZAS y una LISTA DE LAS
PIEZAS. Por favor gu‡rdelas para futuras referencias.
2
11
COMO USAR EL CONTROL DE RECLINACIîN
COMO USAR EL REPOSAPIƒS
Para reclinar la silla, simplemente jale hacia arriba el
control de reclinaci—n en el brazo derecho. Recl’nese
hacia atr‡s en la silla hasta que usted haya alcanzado
la posici—n deseada. Suelte el control de reclinaci—n.
Para extender el reposapiŽs, jale hacia atr‡s el brazo
de control del reposapiŽs en el lado derecho de la
silla, hasta que usted siente que el brazo se tranque
en su lugar. El reposapiŽs se extender‡.
Precauciones Importantes
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de usar la silla de masaje.
Control de
Reclinaci—n
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
1. Lea todas las precauciones e instrucciones
en este manual antes de usar la silla de
masaje.
Brazo de Control del
ReposapiŽs
Para regresar la silla a la posici—n vertical, siŽntese
rectamente en la silla y jale hacia arriba el control de
reclinaci—n. El respaldo de la silla se regresar‡ a la
posici—n vertical.
ReposapiŽs
Para bajar el reposapiŽs, simplemente empuje el
brazo de control hacia adelante.
el cable elŽctrico en un circuito de tierra.
Ningœn otro aparato deber‡ estar conectado
al mismo circuito.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la silla de
masaje estŽn adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones necesarios.
9
AVISO
11. La silla de masaje es para el uso en casa solamente. No use la silla de masaje en ningœn
lugar comercial, de aquiler o institucional.
10. Use la silla de masaje adentro. Nunca use la
silla afuera.
Para reducir las posibilidades de quemaduras,
incendios, toque elŽctricos, o da–os a cualquier
persona:
PELIGRO
3. Nunca deje la silla de masaje desatendida
mientras estŽ conectada al enchufe elŽctrico.
Mantenimiento
Chequee la silla de masaje peri—dicamente para asegurarse que todas las piezas estŽn apropiadamente
apretadas.
¥ ÀEl control de mano est‡ apropiadamente conectado a la silla de masaje? (Vea el paso de montaje 6
en la p‡gina 6.)
Si el control de mano no funciona apropiadamente,
chequee las siguientes cosas:
La silla de masaje se puede limpiar con una aspiradora de mano de bajo poder o un trapo seco. IMPORTANTE: Nunca use agua o solventes para limpiar
la silla de masaje.
¥ ÀEl cable elŽctrico est‡ enchufado a una toma
corriente de 240 voltios?
Para reducir el riesgo de electrocuci—n:
12. Mantenga el cable elŽctrico y protector de
alteraciones lejos de superficies calientes.
4. Cuando la silla se estŽ usando por, o cerca de
personas invalidas o incapacitadas es necesaria una supervisi—n constante.
5. Mantenga los ni–os menores de 12 a–os de
edad alejados de la silla de masaje.
13. Siempre apague el control de mano y desenchufe el cable elŽctrico de la caja de la
corriente inmediatamente despuŽs del uso y
antes de limpiar la silla de masaje.
6. Use la silla de masaje solo de la manera que
se explica en este manual.
PELIGRO
14. Mantenga los alfileres y otros objetos lejos de
la silla de masaje.
7. Nunca use la silla de masaje si no est‡ funcionando apropiadamente, si est‡ descompuesta o si el cable elŽctrico est‡ da–ado. Si
cualquiera de estas condiciones existen, por
favor comun’quese con el establecimiento
donde compro su silla de masaje.
¥ ÀEl interruptor de corriente en la parte de atr‡s de
la silla est‡ en la posici—n de ÒOnÓ?
Mantenga el cable elŽctrico lejos de superficies calientes.
15. Cuidadosamente examine la silla despuŽs de
cada uso. Si hay alguna se–a de deterioraci—n, comun’quese con el establecimiento
donde compr— su silla de masaje.
16. Mantenga la silla de masaje seca, lejos de
agua y humedad.
8. Cuando conecte el polo de tierra (vea INSTRUCCIONES PARA COMO ENCHUFAR EL
CABLE ELƒCTRICO en la p‡gina 7), enchufe
AVISO: Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. Icon no asume responsabilidad por lesiones personales o da–os sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
3
COMO USAR LAS ZONAS DE MASAJE
Antes de Comenzar
Felicitaciones por seleccionar la PROFORM¨ RESTORATION 3100 silla de masaje. La silla de masaje
innovadora RESTORATION 3100 est‡ dise–ada para
derretir el estrŽsÑrelaj‡ndole, estimulando la circulaci—n y reduciendo la fatiga muscularÑa cualquier
tiempo que usted escoja. El control de mano conveniente le permite escoger masaje para la parte superior de su espalda, la parte inferior de su espalda o
toda la espalda. Usted tambiŽn puede escoger entre
seis programas de masaje.
preguntas adicionales, comun’quese con el establecimiento donde compr— la silla de masaje. El nœmero
del modelo es PERX31090. El nœmero de serie se
puede encontrar en la calcoman’a pegada a la silla de
masaje (vea la portada de este manual para localizar
la calcoman’a).
Antes de ensamblar la silla de masaje, por favor estudie el dibujo abajo y familiar’cese con las partes que
se han marcado.
Por favor lea este manual cuidadosamente antes
de usar la RESTORATION 3100. Si usted tiene
Reposacabeza
Interruptor On/off
Corta Circuito
(En la parte de atr‡s)
Cubierta
Acolchada
Brazo
Control de
Reclinaci—n
Brazo
Brazo de Control del
ReposapiŽs
Compartimiento del
Control de Mano
(En ambos lados)
Control de Mano
parte inferior de la espalda tambiŽn se encender‡.
Si el programa que usted seleccion— alcanza la
parte superior de su espalda, el indicador de la
zona de la parte superior de la espalda tambiŽn se
encender‡. Si el programa que usted seleccion—
alcanza la espalda entera, el indicador de la zona
de la espalda entera tambiŽn se encender‡.
La silla de masaje tambiŽn ofrece tres zonas de
masaje: parte superior de la espalda, parte inferior de
la espalda, y la espalda entera. Las zonas de masaje
se controlan con los botones de Back Zones (Zonas
de la Espalda).
1. Presione el bot—n una
vez. El indicador arriba
de ÒWholeÓ (entera) se
encender‡, activando
toda la zona de masaje.
Presione el bot—n otra
vez y el indicador arriba
de ÒLowerÓ (parte inferior) se encender‡, activando
la zona de masaje de la parte inferior. Presione el
bot—n otra vez y el indicador arriba de ÒUpperÓ
(parte superior) se encender‡, activando la zona
de masaje de la parte superior. Presionando el
bot—n otra vez terminar‡ el masaje. Presione el
bot—n una vez m‡s para reactivar la zona de
masaje ÒWholeÓ (entera).
2. Ya que usted haya seleccionado un programa,
siŽntese hacia atr‡s, rel‡jese y disfrute su masaje.
Usted puede cambiar a un programa diferente en
cualquier momento.
Los programas de masaje y sus funciones son:
LOWER BACK 1. Este programa ofrece un masaje
de diez minutos para la parte inferior de la
espalda.
UPPER BACK 2. Este programa ofrece un masaje
de diez minutos para la parte superior de la espalda.
Whole BACK 3. Este programa ofrece un masaje
de diez minutos para su espalda entera.
2. Mientras que usted estŽ
usando las zonas de
masaje, usted puede
modificar la intensidad
del masaje usando los
botones de la Shiatsu
para seleccionar un
masaje suave o firme.
Whole BACK 4. Este programa ofrece un masaje
de veinte minutos para su espalda entera.
Whole BACK 5. Este programa ofrece un masaje
firme de veinte minutos para la espalda entera.
Whole BACK 6. Este programa ofrece un masaje
duro de veinte minutos para la espalda entera.
Nota: La acci—n del masaje se detendr‡ autom‡ticamente si ningœn bot—n en el control de mano se
presiona por veinte minutos. Esto aplica a ambas
la funci—n manual y las zonas de masaje. Para volver a comenzar la acci—n de masaje, simplemente
presione el bot—n de ÒpowerÓ (corriente) en el control
de mano y seleccione la opci—n de masaje deseada.
Nota: Si ningœn bot—n en el control de mano se
presiona mientras que un programa est‡ andando,
la silla de masaje se apagar‡ cuando el programa
se termine. Para volver a comenzar la acci—n de
masaje, simplemente presione el bot—n de ÒpowerÓ
(corriente) en el control de mano y seleccione la
opci—n de masaje deseada.
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE MASAJE
Adem‡s de la funci—n manual y las zonas de masaje,
la silla de masaje ofrece seis programas de masaje.
ReposapiŽs
4
1. Presione el bot—n de
PROGRAM (Programa)
repetidamente para seleccionar la funci—n deseada. Un programa indicador de programa se
encender‡ para mostrar
cual programa se ha
seleccionado. Si el programa que usted seleccion— alcanza la parte
inferior de la espalda, el
indicador de la zona de la
9
DESCRIPCIîN DEL CONTROL DE MANO
(entera) est‡ encendida, el mecanismo de masaje
se mover‡ hacia arriba y hacia abajo masajeando la
espalda entera. Cuando el indicador ÒLowerÓ (parte
inferior) est‡ encendido, el mecanismo de masaje
se mover‡ hacia arriba y hacia abajo, masajeando
la parte inferior de su espalda. Cuando el indicador
ÒUpperÓ (parte superior) est‡ encendido, el mecanismo de masaje se mover‡ hacia arriba y hacia abajo,
masajeando la parte superior de su espalda.
A
B
C
D
G. Bot—n de PROGRAM SELECT (Selecci—n de
Programa )ÑEste bot—n selecciona los seis
programas.
E
F
H. Indicadores de PROGRAM (Programa)ÑEstos se
encender‡n para mostrar cual programa est‡
seleccionado.
CARACTERêSTICAS DE LA SILLA DE MASAJE
El control de mano conveniente le permite componer el
tipo de masaje que usted obtiene cada vez que usa la
silla de masaje. En la funci—n manual, usted puede
escoger cualquier combinaci—n de acci—n de la parte
superior de la espalda, la parte inferior de la espalda y
la espalda entera. Si lo desea, usted tambiŽn puede
colocar el porte de masaje para alcanzar una ‡rea
espec’fica de su espalda para un masaje especializado.
G
H
El control tambiŽn ofrece seis programas de masaje:
10 Minutos de la parte Inferior de la Espalda, 10 minutos de la parte Superior de la Espalda, 10 Minutos de la
Espalda Entera, 20 minutos de la Espalda Entera, 20
Minutos de la Espalda EnteraÑMasaje Firme y 20
Minutos de la Espalda EnteraÑMasaje Duro.
A. Indicador de POWER (Corriente)ÑSe enciende
cuando la corriente est‡ encendida.
Montaje
Coloque todas las piezas de la silla de masaje en una ‡rea despejada y quite los materiales de empaque. No
se deshaga de los materiales de empaque hasta que la silla de masaje estŽ completamente ensamblada. El
montaje requiere solo una llave ÒLÓ.
1. Meta el Amortiguador de Reclinaci—n (20) y el cable
adjunto entre los tubos en la Base (1) como se
muestra.
1
5
Vea el dibujo del recuadro. Quite las ligas de los
Tornillo del Sujetador (32) en la Base (1). Asegœrese
que los Sujetadores del Brazo (31) dentro de los
tubos estŽn presionados contra los lados indicados
de los tubos.
Postes
7
Cable
1
Alinee los postes en el Brazo Derecho (5) con los
tubos en la Base (1). Deslice el Brazo derecho a la
Base. Asegœrese que los postes est‡n dentro de
los tubos en la Base. Asegœrese que el cable
estŽ entre los postes. Nota: Usted quiz‡ tenga
que flexionar los postes a distancia del Protector
Lateral Derecho (7) para deslizar el Brazo
Derecho por delante de los Tornillos del
Sujetador (32).
20
32
31
1
31
Vista de Arriba
2. Ladee la silla en su costado derecho. Quite el sujetador de env’o del Marco del Asiento (2) y el Marco
del Respaldo (4) quitando las Chavetas (26) y las
Chavetas Horquillas (27). Guarde las Chavetas y
las Chavetas Horquillas; las necesitar‡ para el
paso 3
2
27
27
2
4
26
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
B. Bot—n de POWER (Corriente)ÑEnciende y apaga la
corriente.
Cuando la corriente est‡ encendida, el control de mano
estar‡ en la funci—n manual. El indicador de corriente
debe ser el œnico indicador que est‡ encendido.
C. Botones de CARRIAGE POSITION (Posici—n de
Porte)ÑManualmente mueve el mecanismo de
masaje arriba (up) y abajo (down) para alcanzar
‡reas espec’ficas de la espalda para un masaje
localizado.
1. Use los botones de
Posici—n de Porte para
mover el porte de masaje
al lugar que usted desea
masajear.
D. Botones e Indicadores de la SHIATSU DIRECTION
(Direcci—n de la Shiatsu)ÑEstos botones controlan
la direcci—n giratoria del masaje cuando los Botones
de Posici—n de Porte (C) se est‡n usando.
2. Use los botones de
Direcci—n de la Shiatsu
para comenzar masajeando su espalda. Quiz‡
quiera tratar de alternar
las direcciones de la
shiatsu durante su masaje.
E. Bot—n SHIATSU e Indicadores de Suave y FirmeÑ
Este bot—n selecciona un masaje suave (soft) o
firme (firm) cuando usted est‡ usando las tres
zonas de masaje.
F. Bot—n BACK ZONES (Zonas de la Espalda) e indicadores de Entera, parte Inferior, y parte SuperiorÑ
El bot—n de Zonas de la Espalda selecciona las tres
zonas de masaje. Cuando el indicador ÒWholeÓ
3. Si usted quiere, usted puede usar los botones de
Posici—n de Porte para mover el porte hacia arriba
y abajo durante el masaje.
8
26
3. Sujete el extremo indicado del Amortiguador de
Reclinaci—n (20) al Marco del Respaldo (4) con una
Chaveta (26) y una Chaveta Horquilla (27).
3
26
Sujetador
de Env’o
27
2
Sujete el otro extremo del Amortiguador de
Reclinaci—n (20) al Marco del Asiento (2) con una
Chaveta (26) y una Chaveta Horquilla (27). Asegœrese que el cable estŽ debajo del Amortiguador de Reclinaci—n, como se muestra en el dibujo. Nota: Usted quiz‡ tenga que levantar el
Marco del Respaldo (4) a la posici—n vertical
para sujetar el Amortiguador de Reclinaci—n.
4
27
26
20
Levante la silla de regreso a su base.
5
32
4. Vea el dibujo del recuadro. Quite las ligas de los
Tornillos del Sujetador (32) en el lado izquierdo de la
Base (1). Asegœrese que los Sujetadores del Brazo
(31) dentro de los tubos estŽn presionados contra
los lados indicados de los tubos.
Como Manejar la Silla de Masaje
4
13
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELƒCTRICO
Alinee los postes en el Brazo Izquierdo (6) con los
tubos en la Base (1). Deslice el Brazo Izquierdo a la
Base. Asegœrese de que los postes est‡n dentro
de los tubos en la Base. Nota: Quiz‡ tenga que
flexionar los postes a distancia del Protector
Lateral Izquierdo (8) para deslizar el Brazo
Izquierdo por delante de los Tornillos del
Sujetador (32).
6
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Asegœrese que el interruptor de corriente en la parte
de atr‡s de la silla estŽ en
la posici—n de ÒonÓ
(encender).
PELIGRO:
8
32
Sujete la Almohada (13) a la tira de ajuste.
Conexi—n inapropiada
del conductor de tierra puede resultar en un
aumento de riesgo de electrocuci—n. Chequee
con un electricista calificado si tiene dudas en
cuanto a este producto estando apropiadamente conectado a tierra. No modifique el
enchufe prove’do con este productoÑsi no le
cabe a la toma corriente, haga que una toma
corriente apropiado sea instalada por un
electricista calificado.
Bot—n de Corriente
A continuaci—n, presione el
bot—n de corriente en el
control de mano; un indicador se encender‡. Nota:
si hay una hoja delgada de
pl‡stica en la car‡tula del control de mano, qu’telo.
1
COMO APAGAR LA CORRIENTE
32
5. Levante el reposapiŽs jalando el Brazo del Control
del ReposapiŽs (23), que se muestra en el dibujo
del recuadro. Sujete el extremo inferior del Protector
Lateral Derecho (7) al lado derecho de la Base (1)
con dos Tornillos de la Cubierta del Brazo (35) y dos
Arandelas de M6 (95).
31
1
31 32
5
7
32
Este producto tiene que ser conectado a tierra. Si
no funciona o se da–a, la conexi—n a tierra le da un
camino de menos resistencia para que la corriente
elŽctrica reduzca el riesgo de una electrocuci—n. Use
este producto con un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Enchufe un extremo del cable en la silla de
masaje. Enchufe el cable elŽctrico a una toma
corriente apropiada que estŽ instalada apropiadamente a tierra de acuerdo con todos los c—digos y
ordenanzas locales.
Para apagar la corriente, presione el bot—n de corriente en el control de mano. El indicador de corriente se
obscurecer‡. Regrese el interruptor de corriente en la
parte de atr‡s de la silla a la posici—n de ÒoffÓ
(apagar).
95
32
35
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F
con un conductor de por los menos 1mm2 con un
enchufe espec’fico para su pa’s.
1
Sujete el extremo inferior del Protector Lateral
Izquierdo (que no se muestra) al lado izquierdo de
la Base (1) de la misma manera.
Usando la Llave ÒLÓ incluida, apriete los cuatro
Tornillos del Sujetador (32) en el lado derecho de la
Base (1).
Apriete los cuatro Tornillos del Sujetador (que no se
muestran) en el lado izquierdo de la Base (1).
23
6. Enchufe el cable del Control de Mano (22) en la
toma corriente en la parte de atr‡s de la silla de
masaje. Asegœrese de alinear las lengŸetas
indicadas.
Nota: Partes de la silla se
han cortado para claridad.
6
LengŸetas
22
Toma
corriente
6
7
Nœm. No.
Qtd.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
16
17
18
19
20
21
22
23
1
1
1
2
1
1
1
1
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
1
6
6
1
3
2
4
10
4
4
4
4
37
4
38
39
40
41
42
43
44
45
46
2
2
4
4
4
1
2
2
1
47
1
48
49
50
51
4
4
18
8
Descripci—n
Base
Marco del Asiento
Marco de la Pierna
Marco del Respaldo
Brazo Derecho
Brazo Izquierdo
Protector Lateral Derecho
Protector Lateral Izquierdo
Panel Derecho
Panel Izquierdo
Soporte del Asiento
Gancho del Soporte
Almohada
Cubierta Acolchada
Cubierta del Respaldo de
la Silla
Cubierta
Refuerzo del Respaldo
Cubierta del Respaldo
Tapa de Extremo del Frente
Amortiguador de Reclinaci—n
Activador del Amortiguador
Control de Mano
Brazo del Control del
ReposapiŽs
Eslab—n de la Pierna
Brazo del Eslab—n
Chaveta
Chaveta Horquilla
Tuerca del Amortiguador
Tornillo Fijo
Pasador del Asiento
Sujetador del Brazo
Tornillo del Sujetador
Tornillo del Brazo
Arandela del Brazo
Tornillo de la Cubierta del Brazo
Tornillo del Marco de la
Almohadilla
Tornillo de la Cubierta del
Respaldo
Brazo Derecho de Masaje
Rueda Trasera
Espaciador de Masaje Corto
Espaciador de Masaje Largo
Tuerca del Motor de Masaje
Motor de Masaje
Pasador del Rodillo
Resorte de Masaje Corto
Brazo Derecho Doblado de
Masaje
Brazo Izquierdo Doblado de
Masaje
Rodillo de Masaje
Tornillo de Masaje
Arandela del Rodillo
Tornillo del Rodillo
Nœm. No.
Qtd.
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
6
4
1
4
4
4
2
4
4
2
6
2
1
2
3
1
1
1
2
4
1
6
6
1
1
1
1
79
80
81
82
83
1
4
4
4
1
84
85
86
87
4
2
2
2
88
89
1
1
90
91
1
1
92
1
93
94
95
96
97
98
99
100
101
#
3
2
4
1
1
1
1
1
2
1
R0200A
Descripci—n
Tuerca del Rodillo
Pasador del Resorte
Tabla de Circuito
Espaciador de la Tabla
Tuerca de la Tabla
Tornillo de la Tabla
Arandela del Lado Plano
Arandela del Refuerzo
Tuerca del Refuerzo
Tornillo del Refuerzo
Fajilla de Cable
Interruptor de L’mite
Rollo de Cuatro Alambres
Eje de la Rueda Trasera
Alambre del Puente Negro
Enchufe del Filtro IEC
Interruptor de Corriente
Corta Circuito
Montura de Alambre
Tornillo del Val’n
Sensor
Tornillo del Sensor
Tuerca del Sensor
Sujetador del Sensor
Motor
Ventilador
Condensador ElŽctrico de
Manejo
Correa
Arandela Estrella
Arandela del Motor
Tornillo del Motor
Amortiguador del Ayudante de
Levante
Tornillo de la Tapa de Extremo
Tapa de Extremo Trasera
Resorte Largo de Masaje
Tapa de Extremo del Marco del
Asiento
Alambre Sensor
Condensador ElŽctrico del
Shiatsu
Sujetador de la Cubierta
Sujetador de la Cubierta del
Interruptor Superior
Sujetador de la Cubierta del
Interruptor Inferior
Tornillo Tec
Tuerca de M8
Arandela de M6
Alambre de Puente Blanco
Alambre de Tierra
Tornillo de M3x14mm
Arandela Estrella de M3
Tuerca de Nylon de M3
Tornillo de #6 x 1/2Ó
Manual del Usuario
Nota: Este signo # significa una pieza no ilustrada. Caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo
aviso. Vea el reverso de este manual para solicitar piezas de repuesto.
RETIRE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA
LISTA DE PIEZAS DE ESTE MANUAL
GUARDE ESTA LISTA DE LAS PIEZAS/DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
81
Lista de PiezasÑNœm. de Modelo PERX31090
Dibujo
Chair de PiezasÑNœm. de Modelo PERX31090
R0200A
32
17
93
59 60
36
61 58
70
59 60
90
93
58
61
13
91
71 73
60
63
86
62
74
4
86
71
14
15
73
72
57
54
55
7
5
56
34
56
33
78
96
66
64
69
97
68
74
55
70
59
75
36
88
73
74
67
77
101
76
9
33
34
80
100 81
99
6
73
80
63
89
74
51 50
81
98 82
16
92
48
50 52
12
51
31
31
50
31
11
30
26
23
2
50
12
3
32
41
18
95
95
94
27 87
26
27
27
49
30
27
25
32
95 35
29
26
37
8
85
29
87
83
10
32
52
50
45
12
32
29
26
24
27
28
27
20
21
26
85
84
39
65
1
19
37
84
43
52 53
47
50
50
48
40 42
84
19
26
95
50
50
48
53 50
52
50
41 53
51
52
49
40 50
38
50
46
44
42 45
53
44
38
79
22
48
50
51