Download SPOT Connect MANUAL DEL USUARIO

Transcript
MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO SPOT Connect
Tabla de Contenidos
2
Bienvenido ......................................................... 3
Iniciando ........................................................... 4
Configuración Inicial del Sistema ..................... 7
Usando el SPOT Connect ................................... 9
Operación ......................................................... 10
Cuidado y Soporte ............................................ 14
Garantía y Notificación IC / FCC ...................... 15
Bienvenido SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
Los teléfonos inteligentes de hoy proporcionan más opciones para
permanecer en contacto con amigos y familia que nunca antes.
Desafortunadamente, esta sorprendente variedad de conexiones
siempre ha sido dependiente de la red celular. Hasta ahora.
SPOT Connect convierte su teléfono celular en un comunicador satelital
usando el sistema satelital GPS para determinar su ubicación y los
satélites de comunicación globales para transmitir esa información
a sus contactos y personal de respuesta de emergencia desde casi
cualquier parte en el planeta. Usted puede actualizar Twitter y Facebook,
enviar correos electrónicos cortos y mensajes de texto, y en el caso de
una emergencia crítica, enviar un mensaje SOS solicitando ayuda de
emergencia.
3
El SPOT Connect app funciona en su teléfono inteligente y se parea con
el dispositivo SPOT Connect mediante el Bluetooth. El Bluetooth es un
estándar de conectividad inalámbrica de corto alcance que permite a
los dispositivos electrónicos comunicarse entre sí, y el pareo consiste
simplemente en establecer un vínculo entre dos dispositivos electrónicos.
Usted puede usar el teléfono inteligente para operar todos los modos del
SPOT Connect y acceder a características opcionales tales como Tipear
y Enviar, que le permite enviar correos electrónicos cortos, mensajes de
texto, o publicar mensajes en los sitios de redes sociales como Facebook.
El dispositivo SPOT Connect recibe información de ubicación desde
los satélites GPS y, cuando reciben la instrucción de la aplicación del
teléfono inteligente, envía la información de ubicación y mensajes cortos
a través de un sistema satelital comercial. Estos satélites transmiten
su mensaje a sus contactos o en caso de un mensaje SOS, al Centro
Internacional de Coordinación de Respuesta de Emergencia GEOS
(IERCC). La característica SOS también puede ser activada directamente
con el botón en el dispositivo SPOT Connect, si su teléfono inteligente
dejase de funcionar.
Las secciones “Getting Started” (Iniciando) y “Initial Setup/Test”
(Configuración Inicial / Prueba) de este Manual del Usuario cumplen cada
aspecto de la configuración, prueba y operación del dispositivo SPOT
Connect. Asegúrese de pasar por todas las acciones de configuración en
estas secciones antes de usar el SPOT Connect en el campo.
Actualice Twitter
Twitter y
Update
Facebook
and Facebook
Envíe mensajes
Send
short email
cortos de correo
messages
Envíe mensajes
de texto
Send
text messages
Descargue
el SPOT
Connect
Download
the SPOT
app
pareepair
su teléfono
appy and
your
inteligente con
el SPOT
Smartphone
with
SPOT
Connect mediante el Bluetooth
Connect via Bluetooth
El SPOTConnect
Connect vincula
SPOT
links
su teléfono
inteligente
your
Smartphone
to
con los satélites de
communication
comunicación
satellites
Su
teléfono
inteligente
Your
Smartphone
es
ahora
un
is now a satellite
comunicador
satelital
communicator
Send your GPS coordinates
Envíe sus coordenadas GPS y mensaje
and
emergency
message
de emergencia
al GEOS
to GEOS
Iniciando
SIGA ESTAS IMPORTANTES PAUTAS PARA OBTENER
UNA MÁXIMA CONFIABILIDAD DEL SPOT CONNECT:
Dé al SPOT Connect una vista no obstruida del cielo para obtener una
señal GPS y proporcionar la información más precisa de ubicación. No es
confiable en interiores, en una cueva, o en bosques muy densos.
Orientel el logo del SPOT Connect hacia el cielo para mejorar el
desempeño.
Mantenga el dispositivo SPOT Connect dentro de 30 pies de su
dispositivo móvil para mantener una conexión consistente del Bluetooth.
DISPOSITIVO SPOT CONNECT
LO QUE NECESITA
1. Dispositivo SPOT Connect.
2. 2 BATERÍAS 8X AA ENERGIZER® ULTIMATE DE LITIO (L91) (INCLUIDO).
INSTALAR LAS BATERÍAS INCLUIDAS
1. Suelte el tornillo que sujeta la cubierta de la batería en el sitio.
2. Anote el ESN y el Código de Autenticación para el uso durante la
activación de servicio.
3. Instale 2 Baterías 8X AA Energizer® Ultimate de Litio (L91).
4. Reemplace la cubierta, luego aprete el tornillo con un destornillador o
moneda. Es importante que usted aprete la cubierta de la batería con un
destornillador o moneda. Es importante que aprete la tapa de la batería
para mantener el SPOT Connect a prueba de agua.
5. Para encender el SPOT Connect simplemente presione y sostenga
el botón ON/OFF hasta que el LED de Encendido parpadee en verde. El
SPOT Connect realiza una prueba de auto diagnóstico cada vez que se
enciende. Para apagar el SPOT Connect, presione y sostenga el botón ON/
OFF hasta que el LED de Encendido empiece a parpadear rápidamente.
6. Si la auto prueba del SPOT Connect falla, los LEDs de Encendido, GPS,
y Envío de Mensaje parpadean en rojo simultáneamente.
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
4
Iniciando
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
SPOT Connect usa los LEDs para decirle lo que está haciendo. Tómese
un momento para familiarizarse con estos LEDs. Su SPOT Connect app
también mostrará el modo actual del dispositivo y proporcionará más
detalles acerca de su estatus operativo.
LED DEL GPS
Este LED está en Verde cuando
SPOT Connect está proporcionando el GPS fijo al teléfono inteligente
y tiene 3 ó más satélites GPS a la
vista. Está en rojo cuando el SPOT
Connect tiene menos de 3 satélites
a la vista (sin GPS fijo). Parpadea
por 15 segundos (verde o rojo
dependiendo de la adquisición de
GPS) cuando el teléfono inteligente
proporciona el GPS fijo y cambiándose de adquisición GPS a envío
de mensaje.
LED DE ENVÍO DE MENSAJE
Este LED parpadea en verde cuando
se está enviando un mensaje. Este LED
parpadea en rojo cuando ha fallado un
intento de envío de mensaje casual.
LED DE SOS
Este LED parpadea en verde cada 3
segundos cuando está en modo SOS,
y parpadea en rojo cada 3 segundos
cuando se ha cancelado el modo SOS.
LED DE ENCENDIDO
Este LED parpadea en verde cada 3
segundos cuando el dispositivo SPOT
Connect se enciende, y parpadea
rápidamente durante la secuencia de
apagado. Si la auto prueba del SPOT
Connect falla, los LEDs de Encendido,
GPS y Envío de Mensaje parpadean
simultáneamente en rojo. Contáctese
con Servicio al Cliente SPOT para
ayuda en la solución de problemas si
esto ocurriese.
LED DE CONEXIÓN INALÁMBRICA
Este LED parpadea cada 3 segundos cuando
se establece una conexión inalámbrica entre
el teléfono inteligente y el dispositivo SPOT
Connect. El LED azul se apaga si el SPOT
Connect no ha oído del teléfono inteligente
en 1 minuto. El LED de Conexión Inalámbrica
parpadea rápidamente mientras el teléfono
inteligente y el SPOT Connect se están
pareando.
5
Iniciando
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
6
CUENTA SPOT
LO QUE NECESITA
1. Acceso a Internet.
2. Información de contacto de Emergencia y Personal
(nombres y números de teléfono).
3. Contactos de SMS (Texto) y correo electrónico para mensajería.
Los números telefónicos para clientes en EUA / Canadá requieren
información del proveedor (e.g., AT&T, Verizon, etc.).
4. Información de tarjeta de crédito.
5. Número de serie electrónico SPOT (ESN) y Código de Autenticación
(ubicado dentro del compartimiento de la batería).
CONFIGURACIÓN DE CUENTA Y ACTIVACIÓN DE DISPOSITIVO
1. Ingrese a findmeSPOT.com, escoja su país o idioma, y seleccione la
lengüeta Activate Your SPOT.
2. Ingrese a su cuenta si es un cliente existente, o cree una cuenta nueva
si usted es nuevo para SPOT.
3. Siga las instrucciones en línea para escoger el Plan de Servicio
SPOT Básico para activar su dispositivo SPOT Connect.
4. Seleccione servicios adicionales, tales como el paquete Progreso de
Rastreo o Tipear y Enviar.
5. Se le solicitará ingresar información de contacto para un contacto
de emergencia SOS primario y secundario. Estos pueden actualizarse
en cualquier momento. Estos contactos no pueden ajustarse a su
información de contacto personal en su Cuenta SPOT.
6. Cree al menos un grupo de contacto y añádale un contacto.
Se recomienda que añada su propio nombre y correo electrónico o número
de teléfono a un grupo de contacto para el uso durante la prueba inicial
del sistema.
7. Cree al menos un mensaje Predefinido para el uso durante la prueba
del sistema.
8. Destinos Sociales - SPOT Connect puede publicar mensajes en
Facebook y Twitter, luego de que los conecte desde su Cuenta SPOT.
Más detalles sobre establecer estas conexiones están disponibles en
la sección de Prueba / Configuración Inicial del Sistema.
SPOT CONNECT APP
1. Vaya al mercado de aplicación apropiado para su teléfono inteligente/
dispositivo móvil y busque “SPOT Connect”.
2. Alternativamente, findmeSPOT.com/app proporciona vínculos
directos a los apps apropiados para las diferentes plataformas móviles
soportadas por SPOT Connect.
3. Una vez que el app esté descargado e instalado, ingrese con su
información de cuenta SPOT (Nota: Usted debe haber activado primero su
dispositivo en findmeSPOT.com con el Plan de Servicio Básico SPOT).
4. El app extraerá la información apropiada acerca de su cuenta
y dispositivo a partir del servidor y mostrará una notificación de
“Conectando al Dispositivo” mientras busca su dispositivo
SPOT Connect.
Una vez que el app esté instalado usted verá el icono
de SPOT Connect app en la pantalla de inicio de su
teléfono inteligente.
Luego de terminar los tres pasos de configuración - energizar el
dispositivo, activar el dispositivo, e instalar el app – usted está listo
para parear su teléfono inteligente con su dispositivo SPOT Connect y
complete la prueba inicial el sistema.
Configuración Inicial del Sistema/Prueba
7
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
PAREADO
CONECTAR/DESCONECTAR
1. Asegúrese de que su teléfono inteligente tenga una conexión Wi-Fi o
celular durante el proceso inicial de pareado de dispositivo.
Una vez que usted haya pareado su SPOT Connect y su teléfono
inteligente, usted no debería necesitar pasar por el proceso de pareado
otra vez para estos dispositivos.
2. Navegue hacia el Menú de Bluetooth en su teléfono inteligente y
encienda el Bluetooth si no lo está todavía.
3. A partir del Modo Off, coloque el dispositivo SPOT Connect en Modo de
Pareado sosteniendo el botón ON/OFF hasta que el LED de Encendido se
encienda y el LED azul de Conexión Inalámbrica empiece a parpadear. Su
SPOT Connect puede ahora ser descubierto por su teléfono inteligente.
4. Con su SPOT Connect ahora en Modo de Pareado, busque dispositivos
Bluetooth si el Sistema Operativo (OS) de su teléfono inteligente lo
necesita. Uno de los dispositivos Bluetooth indicados debería ser
‘SPOTConnect’ con los últimos tres dígitos del ESN de su unidad al final.
Paree con este dispositivo presionando su nombre.
5. Dependiendo del OS de su teléfono inteligente, si el proceso de
pareado fue exitoso usted verá su dispositivo SPOT Connect indicado
como ‘Pareado pero no conectado’ o ‘Conectado’. Cualquiera de estos
estados cerca a su dispositivo SPOT Connect en el Menú Bluetooth indica
que usted ha pareado exitosamente. Si su teléfono inteligente todavía
indica su dispositivo como ‘No Pareado’, por favor repita los Pasos 3 -5.
Si sigue teniendo problemas, por favor llame a Servicio al Cliente para
solicitar ayuda.
6. Abra el SPOT Connect app en su teléfono inteligente. Cuando el app
se lo solicite, por favor ingrese el nombre de usuario y contraseña de su
Cuenta SPOT que creó durante el proceso de activación del dispositivo
(NOTA: Usted debe primero haber activado su dispositivo en findmeSPOT.
com con el Plan de Servicio Básico SPOT).
7. Si en el Paso 5 usted vio ‘Pareado pero no conectado’, usted sigue
necesitando establecer una conexión Bluetooth y el app lo moverá según
corresponda.
1. Si usted apaga cualquier dispositivo, apaga el Bluetooth de su
teléfono inteligente, o simplemente lleva uno de los dispositivos fuera
del rango del otro, todo lo que necesita hacer es reconectar. Una vez que
inicie una función de SPOT Connect, el dispositivo permanecerá en ese
modo independientemente de la conectividad Bluetooth.
Si pierde conectividad Bluetooth y desea re establecer el vínculo,
asegúrese de que tanto su teléfono inteligente como el dispositivo SPOT
Connect estén encendidos y cercanos entre sí. Usted puede establecer
una conexión Bluetooth entre su teléfono inteligente y el SPOT Connect
independientemente del modo en que se encuentre su SPOT Connect
(Inactivo, Progreso de Rastreo, SOS, etc.) siempre que esté Encendido.
2. Navegue hacia el Menú Bluetooth en su teléfono inteligente y encienda
el Bluetooth si todavía no lo está.
3. Dependiendo del OS de su teléfono inteligente, usted puede necesitar
establecer una conexión Bluetooth mediante el SPOT Connect app. Si
éste es el caso, abra el app y seleccione su dispositivo SPOT Connect
de la lista de Dispositivos Pareados. Si puede establecer una conexión
Bluetooth mediante el menú Bluetooth, seleccione su dispositivo SPOT
Connect de la lista de dispositivos Bluetooth y luego abra el app.
4. Si no puede re establecer una conexión Bluetooth entre sus
dispositivos, asegúrese de tener los dos dispositivos pareados. En el
Menú Bluetooth, si su dispositivo SPOT Connect está indicado como ‘No
Pareado’, repita el proceso de pareado antedicho.
PRUEBA INICIAL DEL SISTEMA
Luego de completar los pasos previos es momento de probar el
dispositivo SPOT Connect y el app antes de completar la configuración
del sistema en su Cuenta SPOT en línea.
8. El SPOT Connect app se tomará unos instantes para sincronizarse con
su dispositivo SPOT Connect por primera vez mientras revisa el registro
de su dispositivo y el perfil de información.
1. Vaya hacia fuera donde el SPOT Connect tenga una vista sin
obstrucción del cielo.
9. Una vez que la sincronización está completa, usted está listo para
empezar a usar su SPOT Connect app y su dispositivo.
2. Con el dispositivo SPOT Connect encendido y pareado con el teléfono
inteligente, seleccione Check-in/OK.
Continúa en la siguiente página
Configuración Inicial del Sistema/Prueba
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
8
PRUEBA INICIAL DEL SISTEMA (continuación)
MENSAJES PREDEFINIDOS
3. Seleccione el grupo de contacto que incluya su propio correo
electrónico o número telefónico, y seleccione un mensaje Predefinido o
cree un mensaje personalizado de Tipear y Enviar. Note que si escoge
enviar un mensaje de Tipear y Enviar, éste usa uno de los 5 mensajes de
Prueba Gratis incluidos con el Servicio Básico SPOT.
La forma más rápida y confiable de enviar mensajes desde el campo
es con mensajes Predefinidos. Usted puede enviar un número ilimitado
de mensajes Predefinidos con el Servicio Básico SPOT. Cuando usted
selecciona un mensaje Predefinido, el dispositivo SPOT Connect no
comunica realmente los detalles del mensaje a través de la red satelital,
simplemente envía una corta instrucción a los servidores para enviar
el mensaje. Usted puede tener hasta 14 mensajes Predefinidos en su
cuenta. Los mensajes predefinidos pueden ser añadidos a los mensajes
Check-in/OK, Help, o SOS messages. Usted puede modificar estos
mensajes desde su teléfono inteligente, pero sólo cuando esté en la red
celular o tenga acceso a internet a través de una conexión Wi-Fi.
4. Si usted ingresó un sitio de Destino Social durante la configuración de
la cuenta, usted puede escoger enviar su mensaje a Facebook o Twitter.
Los destinos sociales también puede ser vinculados mediante el menú de
Configuraciones del app del teléfono inteligente.
5. Envíe el mensaje Check-in/OK desde el app del teléfono inteligente.
6. Deje al SPOT Connect en una vista clara del cielo durante la prueba,
que puede tomar hasta 20 minutos en completarse.
7. Verifique que el mensaje fue recibido en la cuenta de correo electrónico
o número de texto SMS que ingresó durante el paso de activación
del dispositivo.
SERVICIOS OPCIONALES
Diversos servicios opcionales pueden habilitarse para el uso con su
dispositivo SPOT Connect. Estos servicios requieren una tarifa de servicio
adicional. Los detalles de precios están disponibles en línea.
PROGRESO DE RASTREO
SPOT Connect envía su ubicación automáticamente para permitir a
los contactos rastrear su progreso en tiempo casi real usando Google
Maps™ o SPOT Adventures, dándoles una ruta virtual de su aventura.
TIPEAR Y ENVIAR
Tipee un mensaje personalizado en el teléfono inteligente para entrega
sobre la red satelital para el personal de emergencia, sus contactos
personales, o redes sociales seleccionadas.
GRUPOS DE CONTACTO
Establezca hasta 10 grupos de contacto para fácil selección al enviar
mensajes de Check-in/OK. Cada grupo puede contener 50 contactos, y
usted puede especificar cualquier combinación de mensajes de texto/
SMS o correo electrónico para los contactos. En cualquier momento, los
grupos específicos pueden ser seleccionados para recibir mensajes desde
el campo. Esto le permite seleccionar diferentes grupos dependiendo de
a dónde usted viaje y a quién desee mantener informado durante una
aventura dada.
NOTA: Los servicios de mensajería SMS están sujetos a términos
internacionales de fijación de precios. Vea findmeSPOT.com para los
detalles.
AÑADIR CONTACTOS DESDE SU TELÉFONO INTELIGENTE
Usted puede añadir contactos directamente desde su lista de contactos
hacia su Cuenta SPOT sólo cuando su teléfono inteligente esté en la red
celular o tenga acceso a internet a través de una conexión Wi-Fi.
DESTINOS SOCIALES
Debido a que SPOT Connect puede enviar mensajes a la red satelital, los
sitios populares de red social (Facebook y Twitter) pueden actualizarse
desde el campo con SPOT Connect. La conexión entre el servicio SPOT y
sus cuentas en los sitios de destino social es hecha en la Cuenta SPOT
en línea bajo la lengüeta Share. Usted necesitará su acceso y contraseña
para estos sitios para establecer la conexión. Usted puede publicar
mensajes Predefinidos para estos servicios o usar la función Tipear y
Enviar para publicar mensajes personalizados.
Usando el SPOT Connect 9
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
INICIANDO SU AVENTURA
NIVEL DE PRIORIDAD DE MENSAJE
SPOT recomienda que usted envíe y verifique un mensaje de Check-in/OK
antes de cada viaje. Esto también le permite evaluar todo su sistema de
mensajería, desde la condición operativa del dispositivo SPOT Connect
hasta la disponibilidad de aquellos en sus grupos de contacto.
A cada tipo de mensaje que usted pueda enviar se le asigna un nivel de
prioridad que determina qué mensajes son enviados o ignorados en el
evento de que múltiples funciones se activen al mismo tiempo.
ADQUISICIÓN DE GPS
Bajo operación normal el SPOT Connect obtiene el GPS fijo y proporciona
esta información al teléfono inteligente. Apagar la característica
de servicios de ubicación / GPS en su teléfono inteligente ayudará a
minimizar el agotamiento de la batería en su teléfono inteligente.
PUNTOS DE REFERENCIA
Un Punto de Referencia es cualquier punto en el mapa diferente a su
ubicación actual. Por defecto, SPOT Connect usa su ubicación actual
para todos los mensajes y acciones, pero usted puede usar el SPOT
Connect app para enviar mensajes e información asociada con los
Puntos de Referencia.
Para establecer un Punto de Referencia, vaya al Map View mientras esté
en modo Progreso de Rastreo y levante la esquina del mapa. Usted puede
seleccionar “Drop Pin” y mover el pin hacia la ubicación deseada en el
mapa.
Dé un toque en la pin y tendrá la opción ya sea de enviar la ubicación al
Punto de Referencia junto con el mensaje Check-in/OK, Eliminar el Punto
de Referencia, o Cancelar para regresar a la pantalla de rastreo.
CRÍTICO
Un mensaje SOS es el mensaje de más alta prioridad y es enviado al
GEOS IERCC. Supera a los mensajes Urgentes y Casuales. Una vez en el
modo SOS todas las demás solicitudes de mensaje son ignoradas.
URGENTE
Los mensajes Help son la segunda prioridad más alta.
CASUAL
Los mensajes Casuales (Check-in/OK, Track Progress) van a un contacto
o destino social que usted ha configurado en su cuenta SPOT y son la
prioridad más baja. Son terminados si se envían mensajes de mayor
prioridad luego de que se inicie un mensaje Casual, e ignorados si SPOT
ya está en modo Help o SOS.
Operación 10
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
Para situaciones de vida o muerte u otras emergencias críticas, use el
SOS para alertar al GEOS IERCC. GEOS notifica a los respondedores de
emergencia apropiados basados en su ubicación - lo que puede incluir
Búsqueda y Rescate, Guardacostas de EUA, Patrulla Aérea Civil, policía
local, patrulla de carretera, la embajada o consulado de su país, u otros
centros de respuesta de emergencia.
CICLO DE MENSAJE
SPOT envía su información de perfil de emergencia y su ubicación GPS
actual al GEOS cada 5 minutos hasta que se cancele o hasta que las
baterías se terminen. Si el SPOT no puede obtener una señal GPS, seguirá
intentando enviar su mensaje sin una ubicación GPS. No hay modo de
prueba para esta función. Si usted activa la función SOS, el GEOS IERCC
lo tratará como una emergencia real.
USANDO LA FUNCIÓN SOS
Se puede tener acceso a la función SOS desde el SPOT Connect app o
desde el propio dispositivo.
• Desde el app
Deslice la barra SOS en la pantalla de inicio del SPOT Connect app.
Usted tendrá la opción para seleccionar un mensaje Predefinido o enviar
un mensaje personalizado de Tipear y Enviar, proporcionando detalles
adicionales con el SOS.
• Desde el dispositivo Connect
Si su teléfono inteligente o dispositivo móvil está descompuesto, el
botón SOS en el dispositivo SPOT Connect puede ser usado para enviar
el mensaje SOS básico con su ubicación GPS. Presione y sostenga el
botón SOS en el dispositivo hasta que el LED del SOS parpadee en verde.
Si usted regresa al app en su teléfono inteligente usted verá el estatus
actualizado con el modo actual de función.
Una vez que se obtiene su ubicación GPS, SPOT envía su mensaje y
ubicación GPS. El LED del GPS y el LED de Envío de Mensaje parpadearán
ambos en verde por aproximadamente 15 segundos. El LED de Envío
de Mensaje sigue parpadeando en verde hasta el siguiente mensaje
programado para notificarle que su mensaje más reciente
fue transmitido.
Si no se encuentra una señal GPS, el LED del GPS parpadeará en rojo.
Usted debería moverse a una ubicación con una vista más clara del
cielo. Para todos los mensajes subsiguientes, SPOT seguirá buscando
su ubicación GPS por hasta 4 minutos. Si no se encuentra señal GPS
dentro de 4 minutos, SPOT envía su mensaje sin ubicación GPS, indicada
por el LED del GPS parpadeando en rojo y el LED de Envío de Mensaje
parpadeando en verde por aproximadamente 15 segundos.
PARA CANCELAR
• Desde el app
Usted puede cancelar el SOS desde el app deslizando la barra SOS.
• Desde el dispositivo
Presione y sostenga el botón SOS hasta que parpadee en rojo.
Permita que el SPOT trabaje hasta que el LED del SOS deje de parpadear
en rojo. El LED de Envío de Mensaje parpadeará en verde, indicando
que ha enviado el mensaje de Cancelar. Si ya se ha transmitido un
mensaje SOS, SPOT Connect enviará 3 mensajes de Cancelar SOS en un
período de 15-20 minutos. Si no se transmitió ningún mensaje SOS éste
simplemente regresará a modo Inactivo luego de 15 segundos. Cuando
usted selecciona SOS, deshabilita los modos de función Help, Check-in/
OK, y Progreso de Rastreo e interrumpe cualesquier mensajes casuales o
urgentes en progreso.
Operación 11
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
HELP
Un mensaje de Help notifica a sus contactos que usted necesita ayuda
en una situación de no - emergencia.
CICLO DE MENSAJE
SPOT envía su mensaje de Ayuda cada 5 minutos por una hora. Si no
puede obtenerse una señal GPS, SPOT intentará enviar el mensaje sin
información de ubicación.
USANDO LA FUNCIÓN
Help sólo puede ser activado desde el app del teléfono inteligente SPOT
Connect. Seleccione el botón apropiado de la pantalla de inicio y siga las
instrucciones de la pantalla para seleccionar un mensaje Predefinido o
crear un mensaje personalizado único
de Tipear y Enviar.
PARA CANCELAR
Los mensajes de Help pueden cancelarse desde el SPOT Connect app,
simplemente vaya a la página de estatus de mensaje Help y seleccione
la opción Cancel.
CHECK-IN/OK
El tipo más común de mensaje enviado desde el SPOT Connect, el
mensaje Check-in/OK es usado para enviar mensajes personalizados de
Tipear y Enviar o Predefinidos a grupos específicos de contacto así como
a Facebook y Twitter. Estos destinos pueden ser seleccionados desde el
app para cada ciclo de mensaje individual completo. El mensaje Checkin/OK no se enviará si no puede adquirirse el GPS fijo.
CICLO DE MENSAJE
Estos mensajes son enviados 3 veces dentro de una ventana de 20
minutos de activar la función por redundancia. Sin embargo, sólo un
mensaje será entregado a sus contactos designados.
USANDO LA FUNCIÓN
Seleccione Check-in/OK de la pantalla de inicio del SPOT Connect
app y siga las instrucciones subsiguientes para escoger un mensaje
Predefinido o usar un mensaje de Tipear y Enviar. Usted también
seleccionará a qué grupo de contacto enviará su mensaje.
Check-in/OK no puede ser enviado simultáneamente con mensajes
Help o SOS. Los mensajes Check-in/OK pueden ser enviados mientras
se habilita el Progreso de Rastreo, pero interrumpirá los mensajes Track
Progress hasta que el ciclo de mensaje de Check-in/OK esté completo.
PARA CANCELAR
Los mensajes Check-in/OK también pueden cancelarse desde el SPOT
Connect app, simplemente vaya a la página de estatus de mensaje
Check-in/OK y seleccione la opción Cancelar. Hay un retraso de 3 minutos
antes de que pueda enviarse otro mensaje casual.
Operación
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
PROGRESO DE RASTREO
Este servicio opcional actualiza automáticamente su ubicación en Google
Maps™ permitiendo a sus contactos rastrear una ruta virtual de su
progreso en tiempo casi real. Alternativamente, usted puede compartir
su información de ubicación en SPOT Adventures (spotadventures.com) o
con una SPOT Shared Page que usted cree desde su Cuenta SPOT.
CICLO DE MENSAJE
Los mensajes son enviados cada 10 minutos por 24 horas a la vez o
hasta que se cancelen. Usted puede conectarse nuevamente a Progreso
de Rastreo en cualquier momento para reiniciar el reloj de 24 horas. Con
cada mensaje SPOT incluirá su ubicación GPS para las 2 ubicaciones
previas de rastreo para una ruta confiable. Si no se obtiene una señal
GPS dentro de 4 minutos, el SPOT Connect esperará hasta el siguiente
ciclo de mensaje e intentará nuevamente.
USANDO LA FUNCIÓN
Seleccione Progreso de Rastreo desde la pantalla de inicio del
SPOT Connect app.
Cualesquier mensajes Check-in/OK no enviados serán cancelados
cuando usted inicie Progreso de Rastreo. El modo Progreso de Rastreo se
deshabilita una vez que se activen los modos SOS o Help. Si un mensaje
Check-in/OK es enviado mientras se está en el modo Progreso de Rastreo,
el modo Progreso de Rastreo se interrumpe hasta que el ciclo de mensaje
Check-In/OK esté completo.
PARA CANCELAR
Progreso de Rastreo puede cancelarse desde el SPOT Connect app,
simplemente vaya a la página de estatus del
Progreso de Rastreo y seleccione Stop.
12
Operación 13
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
VISIÓN GENERAL DE LAS FUNCIONES
FUNCIÓN
OPERACIÓN
SOS
- Mensajes programados cada 5 minutos hasta que se cancelen
(o hasta que las baterías se agoten) con ubicación actualizada a GEOS IERCC.
- Mensaje programado incluso si no puede determinarse la ubicación GPS.
- Anula Check-in/OK, Help, y Progreso de Rastreo.
Help
- Mensajes programados cada 5 minutos por una hora con ubicación
actualizada para sus amigos y familia.
- Mensaje programado incluso si no puede determinarse la ubicación GPS.
- Anula Check-In/OK y Progreso de Rastreo.
Check-In/OK
Progreso de Rastreo
-- Mensajes programados 3 veces por 20 minutos para confiabilidad
de entrega de mensaje. Sólo un mensaje es entregado realmente a
los contactos en sus grupos de contacto.
- El mensaje no es enviado si no puede determinarse la ubicación GPS.
- Suspende Progreso de Rastreo hasta que se envía el mensaje, entonces
Progreso de Rastreo reanuda automáticamente.
- Ubicación actualizada y dos ubicaciones previas programadas para
transmisión a su cuenta cada 10 minutos por 24 horas.
- Mensaje no enviado si la ubicación GPS no puede ser determinada.
- Los mensajes son enviados a su Cuenta SPOT donde usted puede
vincularlos a una Shared Page o a SPOT Adventures.
Los mensajes no son enviados a los contactos.
Cuidado y Soporte 14
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
SOPORTE
Para preguntas o soporte adicional, visite findmeSPOT.com para
respuestas a las preguntas frecuentes, videos de capacitación, y otra
información, o llame a:
• Clientes Norteamericanos – 1.866.OK1.SPOT (1.866.651.7768)
• Clientes Europeos: Tel: +353 12 909 505
MANTENIMIENTO
DURACIÓN Y USO DE LA BATERÍA
Para obtener un desempeño confiable use sólamente baterías 8x
AA Energizer Ultimate Lithium (L91). El LED de Energía en el SPOT
Connect parpadeará en rojo cuando las baterías tengan menos de 100
transmisiones restantes. Las condiciones más frías y el calor extremo
pueden impactar duración de la batería. Lleve siempre baterías extras
con usted. Pruebe su dispositivo SPOT antes de cada viaje enviando un
mensaje Check-in/OK.
Al utilizar baterías 8x nuevas AA Energizer Ultimate de Litio (L91) usted
puede anticipar la siguiente duracíon de batería:
MODO
CONECTADO/NO CONECTADO
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Inactivo
Inactivo
SOS
SOS
Progreso de Rastreo
Progreso de Rastreo
No Conectado
11 Días
Conectado
No Conectado
Conectado
No Conectado
Conectado
5 Días
5 Días
4 Días
6 Días
4.5 Días
Check-in/OK
Tipear y Enviar (Longitud Máxima)
Conectado
Conectado
260 Mensajes
180 Mensajes
Mensajes Predefinidos
Conectado
260 Mensajes
Todos los estimados de duración de la batería se basan en el supuesto de que el Connect tenga una
visión 100% clara del cielo y está a temperatura ambiente.
LIMPIEZA
Siga estas reglas generales al limpiar el exterior de su
dispositivo SPOT Connect:
• Asegúrese de que la energía esté desconectada.
• Use una tela húmeda, suave, libre de pelusas.
• Evite la humedad en exceso cerca de los botones or aberturas.
• No use rocíos en aerosol, solventes, alcohol o abrasivos.
• No intente abrir la carcasa del SPOT.
CLIMA Y CONDICIONES OPERATIVAS
• Temperaturas operativas: -13°F a +140°F (-25°C a 60°C)
• Altitud operativa: -328 ft a 21,320 ft (-100m a 6,500 m)
• Probado según Humedad y Niebla Salina
•Impermeable IPX7 a 1M por 30 minutos
• Formato de datos de latitud y longitud GPS: WGS-84
COBERTURA
SPOT funciona alrededor del mundo, incluyendo casi toda América del
Norte, Europa, Australia, y partes de América del Sur, el Norte de Áfríca,
y Asia, así como cientos o miles de millas costas afuera de estas áreas.
Es importante que revise la cobertura para su destino antes de viajar.
En Rusia, el desempeño del GPS es limitado (degradado) de conformidad
con las regulaciones rusas en relación con la precisión del GPS para
dispositivos utilizados en Rusia. Usted puede encontrar mapas de
cobertura en findmespot.com
AVISOS Y ADVERTENCIAS
• Cualesquier cambios o modificaciones no aprobadas expresamente
por el beneficiario de este dispositivo podría invalidar la autoridad del
usuario para operar el equipo.
• Peligro de explosión si se reemplaza la batería de modo incorrecto.
Reemplace sólo con el mismo tipo o el tipo recomendado. Deseche las
baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No dañe la batería de Litio. Una batería dañada puede causar una
explosión o incendio, y puede resultar en lesión personal
y/o daño a la propiedad.
Garantía y Notificación FCC /IC 15
SPO T C onnect M AN U AL D EL U SUARI O
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
AVISOS Y ADVERTENCIAS
Su SPOT tiene una Garantía Limitada por 12 meses (24 meses para
Clientes Europeos) a partir de la fecha de compra contra defectos
en materiales y mano de obra solamente. Para detalles completos
en relación con la Garantía Limitada y procedimientos de reclamo de
garantía, visite www.spotwarranty.com o www.findmeSPOT.com.
AVISO Peligro de explosión si la batería se reemplaza de modo incorrecto.
Reemplace sólo con el mismo tipo o tipo equivalente recomendado.
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del
fabricante. ADVERTENCIA No dañe la batería de ión de litio recargable.
Una batería dañada puede causar una explosión o incendio, y puede
resultar en lesión personal y/ o daño a la propiedad.
EXCEPTO SEGÚN LO INDICADO MÁS ARRIBA, EL PRODUCTO SE VENDE “COMO ESTÁ” SIN NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA PARA EL PRODUCTO CUALQUIERA QUE ESTA FUERA, INCLUYENDO,
SIN LIMITACIÓN, CUALESQUIER GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN RELACIÓN CON LA CONDICIÓN, DISEÑO,
ESPECIFICACIONES, MANO DE OBRA, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR
DEL PRODUCTO, O CUALESQUIER GARANTÍAS DE QUE EL PRODUCTO ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS O
DEFICIENCIAS LATENTES, O DE QUE EL PRODUCTO ESTÉ LIBRE DE LA INFRACCIÓN DE CUALQUIER
PATENTE, MARCA REGISTRADA, COPYRIGHT O DERECHOS DE EXCLUSIVIDAD DE CUALQUIER TERCERO Y
POR LA PRESENTE SE RENUNCIA EXPRESAMENTE A ESTAS GARANTÍAS.
ESTA GARANTÍA LIMITADA PROPORCIONA EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO PARA CUALESQUIER
DEFECTOS EN EL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR CUALESQUIER DAÑOS
INDIRECTOS, CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES O PUNITIVOS, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O DE NINGUNA OTRA FORMA. NUESTRA RESPONSABILIDAD
SE LIMITA A LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO QUE ES SUJETO DE UNA RECLAMACIÓN.
LA APLICABILIDAD DE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTEDICHAS PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A
OTRO, O DE PAÍS A PAÍS.
CERTIFICACIONES FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites
para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las reglas
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de
frecuencia de radio y, si no es instalada y usada de conformidad con las
instrucciones, puede causar interferencia peligrosa a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá
en una instalación particular. Si este equipo sí causa interferencia
peligrosa a la recepción de radio o televisión, que pueda ser determinada
apagando o encendiendo el equipo, se anima al usuario a tratar de
corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una entrada en un circuito diferente de
aquel al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para pedir ayuda.
NOTIFICACIÓN FCC/IC
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, en relación con la Parte 15
de las reglas FCC. La operacíon está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia peligrosa,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que puede causar operación no deseada. Este
dispositivo cumple con los requerimientos para la evasión de sitio de
radioastronomía según lo especificado por el acuerdo de la Fundación
Nacional de Ciencias Globalstar de 2001. Cumple con CFR 25.213.
Este dispositivo se ajusta automáticamente a la frecuencia de
transmisión de acuerdo con su ubicación y cumple con requerimientos
reguladores internacionales.
Este aparato digital Clase B cumple con Canadian ICES-003.
MODELO: SMTPH
CERTIFICACIONES
Cumple con ROHS y WEEE
Declaración de Conformidad. Por la presente, Globalstar Europe Satellite
Services Ltd., declara que este SPOT Connect está en conformidad
con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directriz 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad puede ser
consultada en findmeSPOT.com
Certificado según las regulaciones de seguridad, inmunidad, y emisiones
CE y FCC. Cumple con las regulaciones FCC Parte 25, aprobación de tipo
Canadá, CISPR Publicación 22 (1985 1ra edición), Directriz RTTE (1999/
EC), y estándar de seguridad IEC 60950.
© 2011 Spot LLC. Todos los derechos reservados. Visítenos en línea en findmeSPOT.com. Todos los productos SPOT descritos en este documento
son los productos de Spot LLC, que no está afiliado de ninguna forma con Spot Image of Toulouse, Francia o Spot Image Corporation de Chantilly,
Virginia. Hecho en China. Revisión 1.0, Enero, 2011