Download iX1600& iX2000
Transcript
GENERAC MODELS: 005792-3 005793-3 iX1600& iX 2000 i inverterGenerator Owner'siVlanu AccessoryBox..............................................inside FrontCover introduction ..............................................................................1 Readthis Manual Thoroughly..................................................1 Safety Rules............................................................................1 StandardsIndex...............................................................3 Generalinformation.................................................................4 Specifications...........................................................................4 1600 Watt........................................................................4 2000 Watt........................................................................4 Emissions Information......................................................4 Unit Identification......................................................................4 Control Panel....................................................................4 Maintenance..........................................................................10 GeneratorMaintenance........................................................... 10 GeneratorMaintenanceSchedule............................................ 10 Cleaningthe Generator............................................................10 Engine Maintenance................................................................10 Changingthe EngineOil ..........................................................11 Changingthe FuelFilter........................................................... 11 Changingthe Spark Plug.........................................................11 Transportationand Storage..................................................... 12 Troubleshooting .....................................................................13 TroubleshootingGuide............................................................. 13 Operation.................................................................................5 Pre=UseCheck..........................................................................5 Starting the Generator...............................................................6 Adding Loads............................................................................7 Usingthe FlexPower Switch ...................................................7 Usingthe 12 VUC Battery Charger............................................8 Shutting Down..........................................................................8 Low Oil LevelShutdown............................................................8 TM iX 1600 Manual del operador del generador inversordigital...................................................................15 iX 1600 Manueld'utilisation du gen6rateur inverseurnumerique................................................................. 31 Fuelingthe Generator................................................................8 To Fill the FuelTank..........................................................9 Adding EngineOil......................................................................9 To Add EngineOil to the Crankcase..................................9 ACCESSORY BOX Checkall contents. If any parts are missing or damagedlocate an authorizeddealer at 1=888=436=3722. Contents include: • 1 bottle SAE 30 Oil • Oil Funnel • Spark Plug Wrench • Screwdriver • BatteryChargeCable WARNING! California Proposition 65 Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. WARNING! California Proposition 65 This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, and other reproductive harm. iNTRODUCTiON This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is availableor in place of utility due to a power outage. _CAUTION! indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTE: READ THIS MANUAL THOROUGHLY If any portion of this manualis not understood,contact the nearest AuthorizedDealerfor starting, operatingand servicing procedures. The operator is responsible for proper and safe use of the equipment. We strongly recommend that the operator read this manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need to operatethe equipment in an emergency. The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it is properly located, operatedand maintained.Before operatingor servicing the generator: • Become familiar with and strictly adhereto all local, state and nationalcodes and regulations. • Study all safety warnings in this manual and on the product carefully. • Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse. The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive. If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is safe for others. Also make sure the procedure, work method or operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe. THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION. GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT ANYTIME. SAFETY RULES Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are used to alert personnelto special instructions about a particular operation that may be hazardous if performed incorrectly or carelessly.Observethem carefully.Their definitionsare as follows: indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, will result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation or action which, if not avoided, could result in death or serious injury. Notes contain additional informationimportantto a procedure and will be found withinthe regulartext bodyof this manual. These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate. Common sense and strict compliance with the special instructions while performing the action or service are essentialto preventingaccidents. Four commonly used safety symbols accompany the DANGER, WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each indicates is as follows: This symbol points out important safety information that, if not followed, could endanger personal safety and/or property of others. This symbol points out potential hazard. //_This symbol points out potential This symbol points out potential shock hazard. explosion fire hazard. electrical GENERAL HAZARDS • NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVENIF doors and windows are open. • For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement. • Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors. • Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans, and other moving parts. Never removeany fan guard or shield while the unit is operating. • Certain parts of the generator get extremely hot during operation. Keep clear of the generator until it has cooled to avoid severeburns. • Do NOToperategeneratorin the rain. • Do not alterthe construction of the generatoror changecontrols which might create an unsafe operatingcondition. • Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles AND with connected devices turned ON. Start the engine and let it stabilize before connecting electrical loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the generator. SAVETHESEINSTRUCTIDNS - The manufacturer suggeststhattheserulesfor safe operationhe copiedand postednearthe unit's installationsite. Safetyshouldhe stressedto all operatorsand potentialoperators of this equipment. • When working on this equipment, remain alert at all times. Never work on the equipment when physically or mentally fatigued. • Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage,oil leakage,etc. EXHAUST& LOCATION HAZARDS • NEVERoperate in an enclosed area or indoors!NEVERuse in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such as garages,EVENIF doorsand windowsare open! ONLYuse outdoors and far from openwindows, doors,vents, and in an area that will not accumulatedeadlyexhaust. Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. • The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousnessor even death. • Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator.The generatorMUST be operatedoutdoors. • This exhaust system must be properly maintained.Do nothing that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance with any local codes and/or standards. • Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors, installed according to the manufacturer'sinstructions. • If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as you could have carbon monoxide poisoning. ELECTRICAL HAZARDS • The generator produces dangerously high voltage when in operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections, etc., while the unit is running, even on equipment connected to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and barriers are in place beforeoperatingthe generator. • Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet. DANGEROUSELECTRICAL SHOCKMAY RESULT. • TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external electrically conductive parts of the generator be properly connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes may also require proper grounding of the generator.Consult with a local electricianfor groundingrequirementsin the area. • Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly conductive area (such as metal decking or steel work). • Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical cord sets with the generator. • In case of accident caused by electric shock, immediately shut down the source of electrical power. If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor. AVOID DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting implement, such as a rope or board,to free the victim from the live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and get immediatemedical help. FIREHAZARDS • GasolineishighlyFLAMMABLE and itsvaporsare EXPLOSIVE. Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the vicinitywhile handlinggasoline. • Never add fuel while unit is runningor hot. Allow engine to cool completely before addingfuel. • Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating storage and handlingof gasoline. • Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot engineand cause FIREor an EXPLOSION. Neverstore generator with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to cool entirely before storage. • Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe area surroundingthe generatorclean and free from debris and keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper ventilationof the generator. • Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks or if flames or smoke are observed while unit is running. • Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times. STAtVDAR#$ /IVDEX MODELNO: SERIALNO: Figure 1 - Generator/D P/ate 1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org 2. National Fire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING CONSTRUCTIONAND SAFETYCODE available from www. nfpa.org 3. InternationalBuilding Codeavailablefrom www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook availablefrom www.rerc.org , Rural Electricity ResourceCouncil RO. Box 309 Wilmington, OH45177-0309 5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby Electric Power available from www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 This list is not all inclusive. Checkwith the Authority Having Local Jurisdiction (AHJ) for any local codes or standardswhich may be applicableto your jurisdiction. ID PLATE SPECiFiCATiONS EMISSIONSINFORMAtiON 1600WATT EngineType........................ SingleCylinder,4-Stroke EngineSize....................................... 99c0 StarterType...................................... Recoil FuelCapacity/Type ................... 0.69 Gal (2.6L)/Unleaded Oil Capacity................................ 0.63 Qt (0.6L) Runtime at25% RatedLoad ...................... 5.7 Hours SparkPlugType............................. NGKBPR7HS SparkPlugGap ..................................... 030" DimensionsL x Wx H (in) ...................... 22 x 12 x 18 WeightLb/kg .................................. 43.5/19.7 MaximumACOutput.............................. 1600W SurgeACOutput ................................. 1650W ACVolts....................................... 120 VAC RatedACCurrent.................................. 13.3 A Frequency....................................... 60 Hz THD............................................. 3.0% InsulationClass.................................. ClassB Outlets.............................. (2) 5-15R, (1) 12 VDC DCVolts........................................ 12 VDC RatedDCCurrent.................................... 5A The Environmental Protection Agency (EPA) requires that your generatorcomply with exhaustemission standards.This generator is certified to meet the applicable EPAemission levels.Additional information regardingthe requirementsset by EPAis as follows: The maintenancespecifications provided in this manual must be followed to ensurethat your engine complies with the applicable emissionstandardsfor the durationof the engine'slife. This engine is certifiedto operateon gasoline.Theemission control system on your generatorconsists of the following: • FuelMetering System - Carburetor - FuelPump - FuelLines • Air Induction System - Intakepipe / manifold - Air cleaner The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance Label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emission requirements. UNiT iDENTiFiCATiON 2000 WATT EngineType........................ SingleCylinder,4-Stroke EngineSize...................................... 127c0 StarterType...................................... Recoil FuelCapacity/Type .................. 0.85 Gal.(3.2L) Unleaded Oil Capacity................................ 0.63 Qt (0.6L) Runtime at25% RatedLoad ...................... 5.3 Hours SparkPlugType.............................. NGKBPR6ES SparkPlugGap ..................................... 030" DimensionsL x Wx H (in) ...................... 22 x 12 x 18 WeightLb/kg .................................. 49.6/22.5 MaximumACOutput.............................. 2000W SurgeACOutput ................................. 2200W ACVolts....................................... 120 VAC RatedACCurrent.................................. 16.7 A Frequency....................................... 60 Hz THD............................................. 3.0% InsulationClass.................................. ClassB Outlets.............................. (2) 5-20R, (1) 12 VDC DCVolts........................................ 12 VDC RatedDCCurrent.................................... 5A NOTE: Power output and runtime are influenced by many factors, someof whichare fuel quality, ambienttemperatureand engine condition.Output decreases approximately 3.5% for each 1,000 feet abovesea level and 1% for every 10 degrees above60°F. • Ignition System - Spark plug - Ignition module • ExhaustSystem 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. (Figure2) Carrying Handle: Lift the generatorby this handleonly. Spark Plug Cover:Allows access to the engine spark plug. Primer Bulb: Usedto prime the fuel system for starting. FuelTankCap: Access to fuel tank for filling. Control Panel: location of generator controls and output receptacles. Air IntakeSlats: Allows for cooling air to enterthe housing. Muffler: Lowers engineexhaust noise. Choke:Cold engine starting aid Left Side Service Cover: Allows access to air filter, fuel filter and oil fill. 10. VentHoses: Hosesallow venting of the carburetor. 11. FuelShutoff: Controls fuel supply to the carburetor. 12. Starter Rope: Pull rope for starting engine. CONTROLPANEL(Figure3) 13. LOW OIL LEVEL LED (yellow): Lights up when oil level is below safe operatinglevel and the engineshuts down. 14. OVERLOADLED (red): This LEDindicates a system overload. This LEDshould be used in conjunctionwith the READYLED which will flash an error code, see No. 15. 15. READY LED (green): Indicates output from the generator unless there is a low oil or overloadcondition. In the event of a system overload the Ready LED will provide an indication of the overload condition. The indication consists of a series of flashes separated by a pause. These indications are as follows: 1 Flash -- Low Voltage.The unit has been overloadedto the pointwhere the output voltage has droppedto less than IOOVAC. 2 Flashes = High Temperatureof the Inverter System. The unit has been overloadedto the point where the internaltemperatureof the inverter hasexceeded 212°E 3 Flashes--Overload. The unit has been overloaded to the point that the output power required has exceeded110% of ratedpower. 4 Flashes= Short Circuit. This indicatesthe unit's output has been short circuited by the load connectedto it. Figure 2 - Unit Identification 1 20. 120 VAC Receptacles:Two (2) receptacles for connecting devices. NOTE: Do not exceedthe rated outputof the generator. Figure3 - ControlPanel Fo 13_ 2 @ 14-15-- 16-- 17-o 18 19 20 PRE-USE CHECK Prior to starting the generator and adding loads, perform the following tasks: 1. Make sure the generatorin on a firm, level, non-combustible surface with at leastfive (5) feet of clearanceon all sides. 7\ 11 10 3 9 8 16. 12 VDC Plug: Connectionfor re-charging 12VDCautomotivestyle batterieswhile generatoris in operation. 17. FlexPower Switch: This switch slows the engine speed when the load is reducedto save fuel and engine wear. 18. 12 VDC Circuit Breaker:Overload protectionfor the 12 VDC charging system. 19. Ground (Earth) Connection Lug: Grounding point for the generator; consult state and local electrical codes before use (floating ground). TM Never operate in an enclosed area or indoors! NEVER use in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such as garages, even if doors and windows are open! ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents, and in an area that will net accumulate deadly exhaust. The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness or even death. Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do net alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator. The generator MUST be operated outdoors. _t _t his exhaust system must be properly maintained. Do nothing that might render the exhaust system unsafe or in noncompliance with any local codes and/or standards. The manufacturer recommends installing a battery operated carbon monoxide alarm indoors, according to the manufacturer's instructions. NEVER use in the home, or in partly enclosed areas such as garages, campers or trailers. ONLY use outdoors and far from open windows, doors, vents. Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smelJ. This is STARTING THE GENERATOR Once the fuel and oil levels have been checked and it has been verified there are no loads connected, the generator may be started. Turnthe FlexPowerSwitch OFF(0). 1. Openthe fuel valve (Figure4), located below the starter rope pull, byturning to the valve 90° counter-clockwiseto the "ON" (I) position. 2. Locate the primer bulb (See Figure 5). Slowly, fully depress the primer bulb and release.Allow the primer bulb to returnto its original state. Repeatthis six (6) more times. 3. If the engineis cold or hasnot beenrun for some time, engage the choke by pushingthe choke leverto the right (Figure6). 4. Grip the handlefor the pull starter and brace your other hand against the generator.Pull the rope slowly until resistance is felt, then pull the rope rapidly up to three (3) times. 5. If the engine does not start, repeatsteps 2-4 until the engine fires and beginsto run. Figure4 - Fuel Va/ve TURNING NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. F_ -_ Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. 2. Removethefuel cap and checkthe fuel level. If fuel is needed, see the section "FUELINGTHEGENERATOR". 3. Remove the left side service cover and check the oil level by removing the oil filler cap. The oil level should be to the bottom of the threads on the oil fill pipe. If oil is needed,see the section "ADDINGENGINEOILL 4. Replaceand securethe left side service cover. 5. Make sure there are no loads connectedto the generator. 6. The National Electric Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground. Proper grounding of the generator will prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electrical devices. Proper grounding also helps dissipatestatic electricity, which often builds up in unguarded devices. 7. Local electrical codes may also require proper grounding of the generator. CAUTION! _t THE tarting the generator with accessories connected to the 120 VAC outlets will damage the generator and the connected devices. 6. Carefully adjust the choke to approximatelythe 1/2position until the engine beginsto run smoothly,then push the lever all the way to the left (Figure6). 7. Make surethe bottom of the generatoris not blocked by sand, leaves, grass, etc. as the cooling vents are located on the bottom of the unit. Figure 5 - Prime FuelSystem Figure6 -AdjustChoke ADDING LOADS Once the generator has been running smoothly for 2-3 minutes, electrical loads can be added. Do not use worn, bare, frayed or otherwise damaged electrical cord sets with the generator. Do not handle any kind of electrical device while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. 1. Thereare two grounded 120 VAC duplex outlets on the front of the generator. 2. DONOToverloadthe generator;if the red "overload" LEDlights up and the devices attachedto the generatorstop operating, stop the engine and reducethe load to the generator.Restart and apply reducedloads. 3. Consultthe following table to estimate what can be powered by the generator. Device ................................ *Air Conditioner(12,000Btu) ......................... *Air Conditioner(24,000Btu) ......................... *Air Conditioner(40,000Btu) ......................... BatteryCharger(20 Amp) ............................. BeltSander(3").................................... ChainSaw........................................ CircularSaw (6-1/2").......................... *ClothesDryer (Electric)............................. *ClothesDryer (Gas)................................. *ClothesWasher................................... CoffeeMaker...................................... RunningWatts 1700 3800 6000 500 1000 1200 800 to 1000 5750 700 1150 1750 *Compressor(1 HP)................................ *Compressor(3/4 HP)............................... *Compressor(1/2 HP)............................... CurlingIron ........................................ *Dehumidifier ...................................... 2000 1800 1400 700 650 DiscSander(9") ................................... EdgeTrimmer ...................................... ElectricBlanket..................................... ElectricNailGun.................................... 1200 500 400 1200 ElectricRange(per element) .......................... 1500 ElectricSkillet ..................................... 1250 *Freezer........................................... 700 *FurnaceFan(3/5 HP)................................ 875 *GarageDoorOpener ........................... 500 to 750 HairDryer ........................................ 1200 HandDrill................................... 250 to 11O0 HedgeTrimmer ..................................... 450 ImpactWrench ..................................... 500 Iron ............................................. 1200 *Jet Pump......................................... 800 LawnMower ...................................... 1200 LightBulb ......................................... 1O0 MicrowaveOven............................. 700 to 1000 *Milk Cooler ...................................... 1100 Oil Burneron Furnace ................................. 300 Oil FiredSpaceHeater(140,000Btu)..................... 400 Oil FiredSpaceHeater(85,000Btu) ...................... 225 Oil FiredSpaceHeater(30,000Btu) ...................... 150 *Paint Sprayer,Airless (1/3 HP)......................... 600 PaintSprayer,Airless (handheld)........................ 150 Radio........................................ 50 to 200 *Refrigerator....................................... 700 SlowCooker ....................................... 200 *SubmersiblePump(1-1/2 HP)........................ 2800 *SubmersiblePump(1 HP)........................... 2000 *SubmersiblePump(1/2 HP).......................... 1500 *Sump Pump................................ 800 to 1050 * Allowthree(3) timesthe listed runningwatts for startingtheses devices. NOTE: When an electric motor is started, the "OVERLOAD"LED may light up for up to five (5) seconds(this is normal).If it stayson, a fault hasoccured. Removeall loadsand shutdowngenerator to reset the alarm. Restart the generator. If the "OVERLOAD" LED remainslit, contacta GeneracDealerfor assistance. USING THE FLEXPOWER'" SWITCH When the accessories connected to the generator are going to be used intermittently (such as a hand drill), the FtexPower switch can be pushedto the "ON" (I) position. This will lower the generatorengine speed when loads are not being applied,saving fuel, reducingengine wear and extendingruntime. TM USING THE 12 VDC BATTERY CHARGER The 12 VDC receptacle may be used to recharge 12 VDC automotivebatteriesonly. TheDOchargingoutput is not regulated. The circuit protector does not preventover-charginga battery. 1. Connect the charging cable to the generatorfirst, then the battery, ALWAYSconnectingthe red lead to positive (+) and the black to negative (-). _CAUTION! Aiways allow the generator to cool off before storing. High temperatures wiii be present at the rear of the unit for some time after shutdown. Figure 7- TurnOf Fuel Do not permit smoking, open flame, sparks or any other source of heat around a battery. Wear protective goggles, rubber apron and rubber gloves when working around a battery. Battery electrolyte fluid is an extremely corrosive sulfuric acid solution that can cause severe burns, if a spill occurs, flush area with clear water immediately. Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging. An explosive mixture wiii remain around the battery for a long time after it has been charged. The slightest spark can ignite the hydrogen and cause an explosion. Such an explosion can shatter the battery and cause blindness or other serious injury. NEVER reverse the polarity when connecting the battery terminals to the charging jack. Severe damage may occur to the generator and battery. 2. Keepthe FlexPower switch in the "OFF"(O) position. 3. Start the generator and use it as normal. Chargingtime will vary with batterysize and condition. Checkthe voltage at the batteryterminals oncethe chargingcablehas been unplugged or the generatorhas been shut down. TM NOTE: This receptacle can not recharge 6=Volt batteries and can not be used to crank an engine having a discharged battery. SHUTTING DOWN Oncethe generatoris no longer neededit can be shut down. 1. Switch off any devicesconnectedto the generator.Unplugany cords to the 120 VACduplex outlets or the 12 VDC plug. 2. Turn the fuel valve to the "OFF" (O) position (Figure 7). A switch behind the fuel valve grounds the ignition system, stopping the engine and the fuel supply is shut off. 3. Close the vent on the fuel cap. 4. Allow the generatorto cool beforemoving or storing. LOW OIL LEVEL SHUTDOWN This generatoris equippedwith a low oil levelshut down. If the oil level in the engine crankcasedrops below a pro-determinedlevel, the engine will stop automaticallyand the "LOWOIL LEVEL'LED will light up. Remove the Left Side Service Cover and check the oil level of the engine.Add or drain oil as necessary;referto see the section "ADDINGENGINEOIL'. FUELING THE GENERATOR Use care when fueling the generator. Only fill the fuel tank when the generatorhas cooled entirely.Usefresh unleadedgasolinewith a minimum ResearchOctane Number(RON) of 87. NOTE: Do not use any gasoline containingmore than 10% Ethanol. NEVERfill thefuel tankwith E85 or a mixtureof 0il and gasoline designated for tw0-cycleengines. Do not light a cigarette fuel tank. or smoke when filling the Gasoiine is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Do not permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel tank when engine is running or hot. Avoid spilling gasoline on a hot engine. Allow engine to cool entirely before filling fuel tank. Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel expansion, if tank is over=filled, fuel can overflow onto a hot engine and cause FiRE or an EXPLOSION. Wipe up fuel spills immediately! TOFILLTHEFUELTANK TOADDEtVG/tVE O/l.TOTHECRANKCASE 1. Removethe fuel tank cap. 1. Placethe unit on a firm, level surface. 2. Removethe Left Side Service Cover. Figure8 - Fuel TankCap 3. Removethe oil fill cap located on the bottom of the engine crankcase. 4. Add the recommendedengine oil slowly, stopping frequently to check the level. The full level is the base of the threads in the filler neck. DO NOTOVERFILL! FUEL TANK CAP FILL TANK UNTIL 5. Replacethe oil fill cap and tighten. 6. Always check the oil level before starting the generator engine. FUEL IS TWO (2) INCHES THE TOP ACAUTION! DO NOT the engine crankcase with oil. High overfill oil pressure may result, causing premature engine wear and damage. Figure9- Oi/ Fi/I 2. Add fuel slowly, stopping about two (2) inches below the top of the filler neck. 3. Replacethe fuel tank cap. Makesure the valve on the fuel cap is in the "OFF"position. 4. If the generator is going to be started, refer to the section "STARTINGTHE GENERATOR"for additional directions on priming the fuel system. ADDING ENGINE OIL All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API) Service Class SJ, SL or better. Do not use any aftermarket additives. Selectthe oil'sviscosity grade accordingto the expectedoperating temperature, only a little more than one-halfquart is needed. * Above40° F,use SAE30 * Below 40° Fto 10° F, use 10W-30 * Below 10° F,use synthetic 5W-30 mEm °F =20 'c-3'o =10 0 10 20 -2'o -;o 32 40 ; Temperature 60 1'o Range of Expected 80 2'0 Use 100 _o 4; GENERATOR MAINTENANCE CLEANING THE GENERATOR Proper care will ensuremaximum performanceof your generator. Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive vapors. 1. Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean. 2. A soft, bristle brush may be usedto loosen caked on dirt, oil, etc. Cooling air slots in the generatormust not become clogged with snow, leaves,or any other foreign material. 4. Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exteriorsurface. NOTE: Never insert any object or tool through the air cooling slots, even if the engine is not running. 3. A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and debris. 5. Inspect the vent hoses on the left side of the generator.Make sure the hoses protrudethrough the slots below the door and that the ends are open and free of debris. ENGINE MAINTENANCE NOTE: ,&CAUTION! DO NOT use a garden hose to clean the generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator throughcooling air slots,some water will be retained in voidsand crevicesof the rotor and stator windinginsulation.Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulationresistanceof thesewindings. Follow the recommendedservice schedule;to order replacement _arts call 1-888-436-3722. FuelLevel X Oil Level X CheckAir Filter X Every100 Hours *Change EngineOil X **Clean Air Filter X Only work on a generator that has cooled completely. Inspect the oil leveland air filter condition eachtime you are going to usethe generator.To checkthe air filter and oil levelthe left side service cover must be removed; use a screwdriver to loosen the screw securingthe cover and remove. The air filter is located behind a cover for the air box (Figure 10). Push the tab on the bottom of the air box upwards to releasethe cover.To servicethe air cleaner: GENERATOR MAINTENANCE SCHEDULE Each Use ,_ Every6 Months Each Year 1. Removethe air cleaner. Tapthe elementto shake loose any large particles. 2. Wash the element in soapy water. Squeezethe filter dry in clean cloth (DONOTTWIST). 3. Soakthe filter elementin cleanengineoil. Squeezethe excess oil from the filter, leavinga light coating. 4. Clean air cleaner housing and cover before re-installing the filter element. Figure 10- Air Filter CheckSpark Plug X CheckMuffler X AIR FILTER ReplaceSpark Plug X ReplaceFuelFilter X LEFT SIDE SERVICE COVER * Perform initial oil changeafter the first five (5) hours of operation ** Clean the air filter more often if operating in dusty or sandy conditions. Replaceas necessary. FINER HOUSING COVER LEFT SIDE SERVICE COVER SCREW 1o CHANGING THE ENGINE OiL Figure 11 - Fue/Fi/ter OIL FILL PLUG/ OIL DRAIN _CAUTION! Hot oil may cause burns. Allow engine to cool entirely before draining oil Avoid prolonged or repeated skin exposure with used oil. Thoroughly wash exposed areas with soap. FUEL FILTER Change the engine oil after the first five (5) hours of operation. Changethe engine oil every 100 hours thereafter.To change the engine oil: 1. Run the generator briefly to warm the engine oil; this also loosens any engine deposits and makes the used oil flow easier. _,CAUTION! Change the oil only when the fuel tank is low or nearly empty. Tipping the generator with a full fuel tank may cause fuel leakage. 2. Place the generator over a drain pan and remove the drain plug. Tip the generatoron its side to drain the used oil from the crankcase. NOTE: To make draining the 0il easier,a 5" length of vinyl (PVC)hose with an inside diameter of 1.25" (32ram) any be placed over the drain lip. CRANKCASE VENT HOSE CARBURETOR VENT HOSE CHANGING THE SPARK PLUG Replacethe spark plug each year, regardlessof how many hours the generator has been run. Use a NGK BPR7HS that has be gappedto .030" (.76mm). To replacethe spark plug: Locate the fuel filter, just below the engine intake housing (Figure 11). Make sure the FuelShutoff is in the "OFF"(0) position. 1. Remove the spark plug cover on the top right side of the generator,just belowthe handle(Figure12). 2. Carefully pull the spark plug lead from the spark plug. Use a socket wrench to removethe spark plug. 3. Install the new spark plug into the cylinder head. Tighten the spark plug to 15 ft/Ib. 4. Replacethe spark plug lead,making sure it is fully seated. 5. Replacethe spark plug cover. 1. Remove the pinch clamps securing the fuel filter. Pull the hosesfree. Figure 12 - Replace Spark Plug 3. Tip the generator upright once the oil has finished draining. Replace the engine oil with the proper grade called out in Section "ADDINGENGINEOIL', then replacethe drain plug. CHANGING THE FUEL FILTER Wipe up any fuel spills immediately! Do not smoke or replace the fuel filter near sparks or open flame! SPARK PLUG LOCATION 2. Replacethe used filter with a new one. Push the fuel hoses ontothe barbedfilter fittings until they are seated completely. 3. Replace the clamps, making sure they are seated on the fittings. 11 TRANSPORTATION AND STORAGE Transport or store the generatoronly if it has cooled completely. Make sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in the OFF("0") position. It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during long-term storage.Also, experienceindicatesthat alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separationand formation of acids; these acids can damagethe fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, the use of a commercial fuel stabilizer prior to storage is recommended. Follow the manufacturer's instructions when addingthe fuel stabilizer. If the generatoris going to be stored for morethan six (6) months, the generatorshould be preparedas follows: 1. Removeall gasolinefrom the fuel tank. 2. Start and run engineuntilenginestops from lack of fuel or open the valve on carburetorbowl (Figure13), and allow gasolineto draindown tubeinto a receptacle.Discardappropriately.Be sure to close thevalve oncethe gasolinehasdrained. Figure 13 - Carburetor Drain Valve CARBUREATOR DRAIN VALVE LOCATED BEHIND AIR INTAKE TURN VALVE COUNTERCLOCKWISE TO DRAIN FUEL, CLOCKWISE TO CLOSE 12 3. While engineis still warm, drain oil from crankcase.Refillwith recommendedgrade. 4. Remove spark plugs and pour about 1/2 ounce (15 mt) of engine oil into the cylinders. Cover spark plug hole with rag. Pull the starting rope several times to coat the cylinder walls with engine oil. 5. Installand tighten the spark plug. 6. Clean the generator outer surfaces. Check that cooling air slots and openingson generatorare open and unobstructed. 7. Storethe unit in a clean, dry place. Do not store gasolinefrom one seasonto another. If possible, store the unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. TROUBLESHOOTING GUIDE 1. No fuel in tank. 2. Fuelvalveturned off. 3. Defectivespark plug. 4. Pluggedfuel filter. 5. Defectiveor stuck engine stop switch. 1. Add fuel to tank. 2. Turn fuel valve on. 3. Replacespark plug. 4. Replacefuel filter. 5. Replaceengine start switch. Enginestarts, then shuts down. 1. Low fuel level. 2. Fueltank vent closed. 3. Incorrect engine oil level. 4. Contaminatedfuel. 5. Defectivelow oil level switch. 6. Defectiveignition coil. 1. Add fuel to tank. 2. Openfuel tank vent. 3. Checkengine oil level, add or drain as needed. 4. Replacefuel filter. 5. ReplaceLow Oil Level switch. 6. Replaceignition coil. Enginestarts, then runs rough.* 1. Choke is stuck or left on. 2. Dirty or clogged air filter. 3. Defectiveor dirty spark plug. 4. Dirty fuel filter. 5. DefectiveEcoModeswitch. 1. Turn choke off. 2. Cleanor replacethe air filter element. 3. Replacespark plug. 4. Replacefuel and fuel filter. 5. ReplaceEcoMode switch. Enginewon't start. = I No AC output. I 1. Generatoris overloaded(OVERLOADLED is on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel Identification section). 2. AC voltage is low (OVERLOAD LED is on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel Identification section). 3. Inverter module is overheated (OVERLOADLEDis on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel Identification section). 4. Short circuit in electrical device (OVERLOADLED is on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel Identification section). 5. Defectiveinverter assembly. 1. Shutdown generatorto reset module. Reduce loads andrestart generator. 2. Verify that the choke is OFF. 3. Verify service door is ON.Let cool for 15 minutes and restart generator. 4. Verify condition of any extensioncords and all items being powered. 5. Replaceinverter assembly. No DC output. ** 1. DC circuit breaker is open. 2. DefectiveDC circuit breaker. 3. Defectiverectifier. 1. Reset DCcircuit breaker. 2. ReplaceDC circuit breaker. 3. Replacerectifier. Fuelleaks from drain hoses. 1. Fuelsystem over primed (flooded). 2. Carburetordrain in bowl is not closed. 1. Let generatorsit 15 minutes before restarting. 2. Turn valve clockwise to close. * Enginespeed increases and decreases-- This is normal as the generatorstarts up and as loads vary. ** Verify EcoMode Switch is in the "0" OFFposition. 13 Manual Part No. 0J9694 RevD (06/25/13) Printedin China GENERAC MODELOS:005792-3 005793-3 iX160 &iX2 anua[delUsuariodel Generador InversorDi 15 Caja de accesorios................................................................15 Introducci6n...........................................................................17 Leaeste manual en su totalidad............................................ 17 IViantenimiento .......................................................................26 IV]antenimientodet generador..................................................26 Regiasde Seguridad .............................................................17 indicede normas ...........................................................10 Programade mantenimientodel generador..............................26 Limpieza del generador...........................................................26 IV]antenimientodet motor.........................................................26 Cambio del aceite de motor ....................................................27 Informaci6ngeneral...............................................................20 Cambio del filtro de combustible .............................................27 Especificaciones.....................................................................20 1600 Vatios ...................................................................20 2000 Vatios ...................................................................20 Cambio de la bujia..................................................................27 Transportey almacenamiento.................................................28 Informacion de las emisiones.........................................20 Identificacionde la unidad.......................................................20 Panelde control .............................................................20 Localizaci6ny correcci6nde fallas .......................................29 Guia de Iocalizaciony correccion de fallas ..............................29 0peracion ..............................................................................20 Verificacionantes de arrancar.................................................21 Como arrancarel generador....................................................22 Como agregarcargas..............................................................23 Como usar el interruptor FlexPower .....................................23 Como usar el cargador de bateriade 12 VCD.......................... 24 Como apagarlo.......................................................................24 TM. Paro por bajo nivet de aceite ...................................................24 Como cargar combustible al generador...................................24 ParaItenarel deposito de combustible............................ 25 Como agregaraceite al motor .................................................25 Paraar_adiraceite de motor al carter detmotor .............. 25 CAJA DE ACCESORIOS Compruebetodo el contenido. Si algunas piezas faltan o esta, n da_adas, Iocalice a un distribuidor autorizado Ilamando al 1-888-436-3722. El paqueteincluye: • 1 bote de aceite SAE30 • Llavepara bujias • Cable de carga de bateria • • Embudo para aceite Destornillador ADVERTENCIA! Proposicion 65 de California El escape del motor y algunos de sus componentesson conocidos pore el Estado de California como causa de cancer, defectos congenitosy otros da_os reproductivos. ADVERTENCIA! Proposicion 65 de California Este producto contiene o emite sustancias quimicas que son conocidas por el Estadode California como causa de cancer, defectos congenitosy otros daSosreproductivos. 16 INTRODUCCION Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, enfriado por aire y accionado por un motor que esta disehado para suministrar corriente electrica para impulsar cargas electricas donde no este disponible el servicio publico electrico o en lugar del servicio pt_blico electrico por un apagon. LEA ESTE MANUAL EN SU TOTAUDAD Si cualquier parte de este manual no se entiende, contacte al DistribuidorAutorizadoma.scercanopara obtenerinformacionsobre los procedimientosde arranque,operaciony mantenimiento. El operadores responsabledel uso apropiadoy segurodel equipo. Recomendamosencarecidamente que el operadorlea estemanualy comprendaa fondotodas las instruccionesantes de usarel equipo. Tambienrecomendamosencarecidamente darleinstruccionesa otros usuarios sobre como arrancary operar correctamentela unidad. Estolos preparara, en caso de que necesitenoperarel equipo en una emergencia. El generadorpuede operar de forma segura, eficientey confiable solamentesi se situa, opera y mantienecorrectamente.Antes de operaro dar mantenimientoal generador: • Familiaricesecon todos los codigos y regulaciones locales, estatalesy nacionales,y sigalasal pie de la letra. • Estudiecuidadosamentetodas las advertenciasde seguridaden estemanualyen el producto. • Familiaricesecon este manualy con la unidadantesde usarla. El fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que puedaimplicarun riesgo. Las advertenciasen este manual,y en las etiquetasy calcomaniasen la unidadson, por Iotanto,no exhaustivas. Si usa un procedimiento,metodode trabajoo tecnicade operacion que el fabricanteno recomiendeespecificamente,cercioresede que es seguropara otros. Tambienasegt_resede que el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacionutilizadano haga que el generadorseainseguro. LA INFORMACION INCLUIDAEN EL PRESENTE SE BASA EN LAS MAQUINASEN PRODUCCION A LA HORADE LA PUBLICACION. GENERAC SERESERVA ELDERECHO DEMODIFICAR ESTEMANUAL ENCUALQUIER MOMENTO. REGLAS DE SEGURIDAD En esta publicacion, yen las etiquetasy calcomanias en el generador, los recuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIONy NOTAse utilizan para alertar al personal de instrucciones especiales sobre una operacbn en particular que pueda ser peligrosa si se realiza incorrecta o negligentemente.Observelos cuidadosamente. Sus definiciones son como sigue: Indica una situaci6n o acciort peligrosa que, si no se evita, puede oeasionar la rnuerte o una lesion grave. Indica una situacion o acciort peligrosa que, si no se evita, podria oeasionar la rnuerte o una lesion grave. _CUIDADO Indica una situacion o accion peligrosa que, si no se evita, podria oeasionar una lesion rnenor o rnoderada. NOTA: Las N0tas c0ntieneninf0rmaci6nadicinnal imp0rtantepara un procedimient0 y se incluyendentr0del cuerp0del text0 de este manual. Estas advertenciasde seguridadno pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y el estricto cumplimientocon las instruccionesespecialesmientrasrealizala accion o el servicio son esencialespara la prevencionde accidentes. Cuatro simbolos de seguridad de uso frecuente acompahanlos cuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA y PRECAUCION. El tipo de informacbn quecadauno indicaes como sigue: Este simbolo se_a|a inforrnacion de seguridad irnportante clue , si no se sigue, podria poner en peligro la seguridad persona| y/o las propiedades de tereeros. Este sirnbolo indiea el riesgo i/_Este de posibie exp|osion. sirnbolo indiea el riesgo de posibie incendio. /i_Este sirnbolo indiea el riesgo el_ctrica. de posibie descarga PELIGROSGENERALES • NUNCA usar en interiores o a.reascubiertas, INCLUSOSI ventanas y puertas esta.nabiertas. • Pot razones de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimiento de este equipo se realice por un Distribuidor Autorizado. Examine el generador regularmente, y contacte al Distribuidor Autorizado ma.scercano para las piezas que necesitan repararse o reemplazarse. Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este expuesto a humedad, suciedad, polvo o vapores corrosivos, en exceso. Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de impulsion, de los ventiladores y de otras piezas moviles. Nunca quite alguna guarda o blindaje de los ventiladores mientras la unidad esta.en operacbn. Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemaduras graves. • NO opere el generador en la Iluvia. • No modifique la estructura del generador ni cambie los controles puesto que podria crear una condicion de funcionamiento insegura. • Nunca arranque o pare la unidad con las cargas electricas conectadas a los tomacorrientes Y con los dispositivos conectados ENCENDIDOS. Arranque el motor y dejelo estabilizarse antes de conectar las cargas electricas. Desconecte todas las cargas electricas antes de apagar el generador. 1'7 ,_ GUARDEESTASINSTRUCCIONES - Elfabricante sugiereque estasreglasparala operacionsegurase copieny se coloquencercadel sitiode instalaci6nde la unidad.Se debehacerhincapiede la segufidada todoslos operadoresy a los posiblesoperadoresde este equipo. • AI trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o mentalmente. • Nunca utilice el generadoro ninguna de sus piezas como escabn. Si se para sobre la unidad puedeejercerpresiony romper piezas,y esto puedegenerarcondiciones de funcionamiento peligrosascomo fugas de gasesde escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc. PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACION • iNUNCAopere el equipoen un area cerrada o en interiores! iNUNCA Io utUice eu el hogar, eu uu vehiculo, ni ea areas parcialmenlecerradasco[no garajes,INCLUSOSI las puertasy las ventauaseslan abierlas! UtUiceloSOLAIVIENTE al aire libre y lejos de las veutauasabiertas, puerlas, respiraderos,y en un ;irea que no acumule los mortales gasesde escape. Si usa un generador en interiores, MORiR,_, EN POCOS MINUTOS. El escape del generador contiene monoxido de carbono. Es un veneno que no tiene clot ni se puede vet. NUNCA Io use dentro de una casa o garaje, AUN si las puertas y ventanas est_n abiertas. Solo Qselo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y ductos de ventilaci6n. • Los gases de escape del motor contiene monoxido de carbono, que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en concentracionesaltas, puede causar inconsciencia o aun la muerte. • El fiujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de ventilacbn es esencialpara el correcto funcionamiento del generador. No modifique la instalacbn ni permita algun bloqueo, incluso parcial, de los componentes de la ventilaci6n, como esto puede afectar seriamentela operacbn seguradel generador.El generadorDEBEser operadoal aire libre. • Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro o que no cumpla con los codigos o normas locales. • Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxido de carbono en interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que el generador este en funcionamiento, trasladese a un lugarcon aire fresco INMEDtATAMENTE. Visite a un doctor, pues podria sufrir de intoxicacion por monoxido de carbono. 18 PELIGROSELI'CTRICOS • El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las cubiertas, guardas y hatteras adecuadasesten colocadas en su sitio antes de hacer funcionar el generador. • Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras este parado en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga las marius o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA ELr:CTRICAPELIGROSA. • El Codigo Electrico Nacional (NEC)requiereque el marco y las partes conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente a una tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedentambien requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte con un electricista local sobre los requerimientosde puesta a tierra en su area. • Utilice un interruptor de circuito pot falla a tierra en areas humedas o altamente conductivas (como los trabajos en pisos metD.licosoen herreria). • No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dar_adosde alguna otra forma con el generador. • En caso de un accidente ocasionado pot descarga electrica, corte inmediatamentela fuente de corriente electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO DIRECTOCONLA ViOTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal como una cuerda o unatabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. RIESGOSDEINCENDIOS • La gasolina es altameute INFLAMABLE y sus vapores sou EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor mieatras mauipula la gasoliaa. • Nunca afiada combustiblemientras la unidad esta en funciunamiento o caliente. Permita que el motor se enfrie totalmente antes de ar_adir combustible. • Nunca llene el deposito de combustibleen interiores.Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la gasolina. • No sobrellene el dep6sito de combustible.Siempre deje espacio para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar un INCENDtOouna EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden Ilegar a una llama abierta, una chispa oun piloto (como en un horno, calentador de agua oun secadora de ropa). Puede suceder un INCENDtOouna EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie totalmenteantes de almacenafla. • Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente. Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lado para permitir la adecuadaventilacbn del generador. • No inserte objetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad. • No opere el generador si los dispositivos electricos conectados se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el generadorgeneranchispas o si se observan llamas o humo mientras la unidad esta en funcionamiento. N.° DEMODEL0: N.° DESERIE: • Tengaun extintor cerca del generadoren todo momento. JNO/CE DENORMAS 1. 2. 3. 4. Figura 1 - P/aca de #dentificacibn de/generador Asociaci6n nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El CODIGOELE_CTRICO NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org Asociaci6n nacional de protecci6n contra incendios (NFPA)5000: CODtGODEEDIFICACK)N Y SEGURIDADdisponible en www.nfpa.org El Codigo internacional de la construccion disponible en www. iccsafe.org Manual de OableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Oonsejo de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5. ASAE EP-364.2 Instalaci6n y mantenimiento de energia electrica de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad Americanade IngenierosAgricolas y Biol6gicos 2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085. Esta Nstano es inclusiva. Verifiquecon la Autoridadcon jurisdicci6n local (AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables a su jurisdicci6n. PLACA DE IDENTIFICACION 19 ESPECIFICACIONES 1600VATIOS Tipode motor ........................ Uncilindro,4 tiempos Tamafiodel motor ................................. 99 cc Tipode arrancador.............................. Retroceso Capacidadde combustible/Tipo.... 0,69 galones(2,6 L)/Sinplomo Capacidadde aceite.............. 0,63 Cuartosde gal6n (0,6 L) Tiempode operaciona 25%de carga................ 5.7 Horas Tipode bujia ............................... NGKBPR7HS Separacionentrebujias ............................. 0,030" DimensionesLargox Anchox Alto (pulg.) .......... 22 x 12 x 18 PesoLb/kg.................................... 43,5/19,7 SalidaMa.ximade CA.............................. 1600 W Salidade sobretensionde CA........................ 1650 W Voltiosde CA................................... 120 VCA Corrientenominalde CA............................. 13,3 A Frecuencia....................................... 60 Hz Distorsionarmonicatotal ............................. 3,0% Tipode aislamiento............................... ClaseB Tomacorrientes....................... (2) 5-15R, (1) 12 VCD Voltiosde CD.................................... 12 VCD Corrientenominalde CD .............................. 5A 2000 VATiOS Tipode motor ........................ Uncilindro,4 tiempos Tamafiodel motor ................................ 127 cc Tipode arrancador.............................. Retroceso Capacidadde combustible/Tipo.... 0,85 galones(3,2 L)/Sinplomo Capacidadde aceite.............. 0,63 Cuartosde galen (0,6 L) Tiempode operaciona 25%de carga................ 5,3 Horas Tipode bujia ................................ NGKBPR6ES Separacionentrebujias ............................. 0,030" DimensionesLargox Anchox Alto (pulg.) .......... 22 x 12 x 18 PesoLb/kg.................................... 49,6/22,5 SalidaMa.ximade CA.............................. 2000 W Salidade sobretensionde CA........................ 2200 W Voltiosde CA................................... 120 VCA Corrientenominalde CA............................. 16,7 A Frecuencia....................................... 60 Hz Distorsionarmonicatotal ............................. 3,0% Tipode aislamiento............................... ClaseB Tomacorrientes....................... (2) 5-20R, (1) 12 VCD Voltiosde CD.................................... 12 VCD Corrientenominalde CD .............................. 5A NOTA: La eaergia generada y el tiempo de operation son iafluenciados per touches facteres, alguaos de los cualessen la calidaddel combustible, la temperatura ambieate y la cendici6n del motor. La corrieate de salida dismiauye aproximadamente en 3,5% per cada 1.000 pies sobre el aivel del mar y ea 1% per cada 10 grades sobre 50° E 2O /NFORMAC/ON DELAS EMIS/ONES La Agencia de Proteccion Ambiental requiereque su generador cumpla con las normas de emision para gases de escape. Este generador esta certificado per cumplir con los niveles correspondientespara emisiones de la EPA. A continuacion se muestra informacion adicional de los requerimientosestablecidosper la EPA: Las especificaciones de mantenimiento indicadas en este manual se debenseguir para asegurarsede que su motor cumple con las normas de emision aplicablesdurante la vida del motor. Este motor esta certificado para operar con gasolina. El sistema de control de emisiones en su generadorconsiste en Io siguiente: • Sistema de dosificacion de combustible • Sistema de ignicion - Oarburador - Bujia - Bomba de combustible - Modulo de ignicion - Lineas de combustible • Sistema de escape • Sistema de induccion de aire - Tuberia/ multiple de admision - Limpiador de aire El Periodode Cumplimiento para las Emisionesreferido en la Etiquetade Cumplimientopara las Emisiones indica el numero de horas de operacion para las que el motor ha demostrado cumplir los requisites Federalesde emisiones. IDENTIFICACION DE LA UNIDAD (Figura 2) 1. 2. 3. Agarradera:Levanteel generadorsolo per esta agarradera. Cubiertade la bujia: Permitetener acceso a la bujia del motor. Bombilla del cebador: Utilizadopara cebar el sistema de combustible para el arranque. 4. Tapon del deposito de combustible: Acceso al deposito de combustible para Ilenarlo. 5. Panelde control: ubicacion de los controles del generadory de los receptaculosde sand& 6. Rejillasde la toma de aire: Permitela entrada de airede enfriamiento al alojamiento. 7. Silenciador: Reduceel ruido del escape del motor. 8. Ahogador: Ayuda para arranque del motor en frio. 9. Cubiertade servicio del lade izquierdo: Permiteel acceso al filtro de aire, al filtro de combustibley al Ilenadode aceite. 10. Manguerasde ventilacion: Las mangueras permiten laventilacion del carburador. 11. Cierre de combustible: Controla el suministro de combustible hacia el carburador. 12. Cuerdadel arrancador: Tire de la cuerda para arrancar el motor. PANELDE CONTROL(Figura3) 13. LUZINDtCADORADE NIVELDEACEITEBAJO (amarilla):Seenciende cuando el nivel de aceite esta debajo del nivel seguro de operacion, y el motor se apaga. 14. LUZINDICADORADE SOBRECARGA (roja): Estaluzindicadora indica unasobrecarga del sistema. Esta luzindicadoradebe ser usadajunto con la luz indicadora Listo la que centelleara intermitentemente un codigo de error, ver No. 15. 15. LUZ INDICADORALISTO (verde): Indica que el generador tiene corriente de salida, a menos que hayauna condicion de bajo nivel de aceiteo de sobrecarga.En el case de una sobrecargadel sistema, la luz indicadoraListo data_una indicaci6n de condici6n de sobrecarga. La indicacion consiste de una serie de destellos separados per una pausa. Estas indicaciones son come sigue: 1 destello= Voltaje bajo. La unidad ha side sobrecargadaal punto dondeelvoltaje de salidaha caido a menos de 100VAC. 2destellos = AItatemperatura delsistema delinversor. Launidad hasidosobrecargada alpunto donde latemperatura intema hasuperado los212 °E 3destellos = Sobrecarga. Launidad hasidosobrecargada alpunto enquelaenergia desalida requerida hasuperado el 110% delaenergia nominal. 4destellos = Oorto circuito. Esto indica quelasalida delaunidad ha sido cortocircuitada porlacarga conectada alaunidad. 20. Receptaculos de 120 VCA: Dos (2) recepta.culospara conectar dispositivos electricos. NOTA: No exceda la salida nominaldel generador. Figura3 - Panel de control Fo Figura 2 - ldentificaddn de la .nidad 1 13-- 2 @ 14-15-- 16 17-0 20 VERIFICACION ANTES DE ARRANCAR Antes de arrancarel generadory de afiadir cargas, realiceIo siguiente: 1. 7\ 11 10 3 9 8 16. Olavija de 12 VOD: Oonexi6n para recargar las hater|as tipo automotrizde 12VODmientras el generadoresta.en operacion. 17. Interruptor FlexPowerT_':Este interruptor reduce la velocidad del motor cuando la carga se reduce para ahorrar combustible y desgastedel motor. 18. Disyuntor de circuito de 12 VCD: Proteccioncontra sobrecarga para el sistema de carga de 12 VCD 19. Orejade cortex|on atierra (Tierra): Punto de conexi6n a tierra para el generador;consulte los codigos electricos locales y estatales antes de usarla (tierra flotante). Aseguresede queel generadoreste en unasuperficie firme, nivelada e ignifuga con un espacio de por Io menos cinco (5) pies a cada lado. iNunca io use en un area cerrada o en interiores! iNUNCA io utilice en e! hogar, en un vehiculo, ni en _reas parcialrnente cerradas corno garajes, incluso si |as puertas y las ventanas estan abiertas! Utiliceio SOLAMENTE al aire libre y lejos de |as ventanas abiertas, puertas, respiraderos, y en un area clue no acurnuie los rnorta|es gases de escape. Los gases de escape del motor contiene rnonoxido de carbono, clue no se puede vet ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en concentraciones a|tas, puede causar inconsciencia o incluso la rnuerte. E! f|ujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriarniento y de ventilation es esencia| para e| correcto funcionarniento de| generador. No rnodifique |a |nsta|aci6n ni perrnita aigun bioqueo, |nciuso parcia|, de los cornponentes de la ventilaci6n, puesto que esto puede afectar seriarnente |a operacion segura del generador. El generador SE DEBE poner en funcionarniento ai aire |ibre. 21 Este sistema de escape debe tecibir e| rnantenirniento correcto. No haga nada clue pueda hacer que el sistema de escape sea inseguro o clue no curnp|a con los codigos o normas locales. Ei fabricante recornienda insta|at una a|atrna a pilas para deteccion de! rnon6xido de carbono en los interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante. NUNCA lo utilice en e! hogar, ni en _reas parcialrnente cetradas como garajes, casas rodantes o rernolques. Utilicelo SOLAMENTE a| aire libre y |ejos de ventanas abiertas, puertas y respiraderos. COMO ARRANCAR EL GENERADOR Una vez que se haya comprobado los niveles de combustible y aceite, y que se haya verificado que no hay dispositivos electricos conectados, el generadorpuedeser arrancado.Apague el interruptor FlexPower(O). 1. 2. 3. 4. Si usa un generador POCOS MINUTOS. en interiores, IVIORIRA EN 5. El escape del generador contiene mon6×ido de carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se puede ver. NUNCA Io use dentro de una casa o garaje, AUN si las puertas y ventanas est_n abiertas. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Si el motor esta frio o no se ha puesto en funcionamiento por algun tiempo, enganche el ahogador moviendo la palanca del ahogador hacia la derecha (Figura6). Sujete la manija de la cuerda del arrancador y apoye su otra mano contra el generador. Halela cuerda lentamente hasta que se sienta resistencia,luego hale la cuerda ra.pidamentehasta tres (3) veces. Si el motor no arranca, repita los pasos 2-4 hasta que el motor arranquey comience a funcionar. Figura4 - Va/vula del combustible S61o Qselo EN EXTERIORES y lejos de ventanas, puertas y ductos de ventilaci6n. Quite el tapon del combustible y compruebe el nivel de gasolina. Si se necesita combustible, vea la seccion "CARGARCOMBUSTIBLE AL GENERADOR". Quite la cubierta de servicio del lado izquierdoy compruebe el nivel de aceite quitando el tapon de Ilenado de aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte inferior de las roscas en el tubo de Ilenado de aceite. Si se necesita aceite, vea la seccion "COMORELLENAR ACEtTEAL MOTOR". Vuelva a colocar la cubierta de servicio del lado izquierdo y asegurela. Aseguresede que no haya cargas conectadas al generador. El O6digo Electrico Nacional (NEO por su sigla en ingles) requiere que el marco y las partes conductoras del exterior del generador esten conectadas correctamente a una tierra aprobada. Porter a tierra adecuadamenteel generador evitara,descargas electricas en caso de fallas a tierra del generadoro de los dispositivos electricos conectados. Una tierra adecuada tambien ayuda a disipar la electricidad esta_tica,que a menudo se acumula en los dispositivos sin protecci6n. Los codigos electricos locales pueden tambien requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente. _CUiDADO Artaneat el generador con los accesorios cortectados a los tornacorrientes de 120 VCA da_ar_ el generador y los accesorios conectados. 22 Abra la valvula del combustible (Figura 4), situada debajo de la cuerdadel arrancador,gira.ndola90° a la izquierda,a la posicion "ON" (t). Localice labombilla del cebador (Ver Figura5). Lentamente,presione por completo la bombilla del cebador y libere. Deje que la bombilla del cebador regrese a su estado original. Repita esto seis (6) veces mas. 6. 7. Ajuste cuidadosamenteel ahogador aproximadamentea la posici6n media hasta que el motor comience a funcionar suavemente, despuesmueva la palanca completamentea la izquierda (Figura6). Aseguresede que la parte inferior del generadorno este bloqueada con arena, hojas, hierba, etc. puesto que los respiraderos de enfriamiento se Iocalizanen la parte inferior de la unidad. Figura 5 - Cebado del sistema de combustible Figura6 - Ajuste de/ahogador Parrilla electrica (per elemento) ........................ Sarten electrica .................................... *Congelador ....................................... *Ventilador de homo (3/5 HP) .......................... *Dispositivo de apertura de puerta de garaje .......... Secadora para cabello ............................... Taladro de mane .............................. Cortadora de setos .................................. 0 Llave de impacto .................................... Plancha .......................................... OPERACION DEL CHOKE *Bomba de chorro a presion ........................... Podadora ......................................... Bombilla electrica.................................... Homo de microondas........................... *Enfriador de leche ................................. Quemador de aceite en homo ........................... DEL MOTOR COMO AGREGAR CARGAS Una vez que el generador funcione suavemente per 2-3 minutes, los dispositivos electricos se puedenenchufar. No use cables el_ctricos quemados o da_ados de gastados, alguna otrapelados, fotma con el generador. No rnanipule ning_rt ripe de dispositivo el_ctrico mientras est_ parade en agua, rnientras est_ descalzo, o mientras tonga los manes o los pies rnojados. 1. Hay dos tomacorrientes dobles de 120 VCA a tierra en el frente del generador. 2. NO sobrecargue el generador; silas luces indicadoras rojas de "sobrecarga" se encienden y los dispositivos conectados al generadordejan de funcionar, pare el motor y reduzca la carga del generador.Vuelvaa comenzar y aplique menos cargas. 3. Consultela tabla siguiente para estimar que se puedealimentar con el generador. Dispositivo.............................. Variesde operation *Aire acondicionado (12.000 BTU) ..................... 1700 *Aire acondicionado (24.000 BTU) ..................... 3800 *Aire acondicionado (40.000 BTU) ..................... 6000 Cargador de bateria (20 Amperios) ....................... 500 Lijadora de banda (3") ............................... 1000 Mote sierra ....................................... 1200 Cierra circular (6-1/2") .......................... *Secadora de ropa (Electrica) ......................... *Secadora de ropa (Gas) .............................. *Lavadora de ropa .................................. Cafetera.......................................... 800 a 1000 5750 700 1150 1750 *Compresor (1/2 HP) ............................... *Compresor (3/4 HP) ............................... *Compresor (1/2 HP) ............................... Plancha para cabello ................................. *Deshumidificador ................................... 2000 1800 1400 700 650 Lijadora de banda (9") ............................... Desbrozadora....................................... Manta Electrica ..................................... Clavadora electrica .................................. 1200 500 400 1200 Calentador de espacios de aceite (140.000 BTU) ............ Calentador de espacios de aceite (85.000 BTU) ............. Calentador de espacios de aceite (30.000 BTU) ............. *Pistola pulverizadora, sin aire (1/3 HP) ................... Pistola pulverizadora, sin aire (porta.til).................... Radio ......................................... *Refrigerador ....................................... Olla electrica de coccion lenta .......................... *Bomba *Bomba *Bomba *Bomba sumergible (1-1/2 HP) ........................ sumergible (1 HP) ........................... sumergible (1/2 HP).......................... de sumidero ........................... 1500 1250 700 875 500 a 750 1200 250 a 11 O0 450 500 1200 800 1200 1O0 700 a 1000 1100 300 400 225 150 600 150 50 a 200 700 200 2800 2000 1500 800 a 1050 * Considere tres (3) veces los varies de operacion mencionados para arrancar estos dispositivos. NOTA: Cuandose arraaca ua motor electrico, la luz indicadora de "SOBRECARGA" puedeeacenderseper basracinco (5) segundos (este es normal). Si permaaeceeaceadida,ha ocurridouaa falla. Deseochuferedes los dispositivos y apague el geoerador para restablecerla alarm& Vuelva a arrancar el generador.Si la luz indicadora "SOBRECARGA" permaaece eacendida,cootactesecooua DistribuidorAutorizadode Geaera¢paraobteaerayuda. COMO USAR EL INTERRUPTOR FLEXPOWER TM Cuando los accesorios conectados al generador van a ser utilizados intermitentemente (per ejemplo, un taladro de mane), el interrupter FlexPower se puede presionar a la posicbn "ON" (I). Esto reducira_ la velocidad del motor del generadorcuando no hay cargas, ahorrando combustible, reduciendoel desgastedel motor, el ruido, y prolongandoel tiempo de operacion. TM 23 COMO USAR EL CARGADOR DE BATERIA DE 12 VCD _CUiDADO El recepta.culode 12 VCD puedeser usado para recargar las baterias de automoviles solamente. La salida de carga de CD no esta.regulada. El protector del circuito no evita sobrecargaruna bateria. 1. Figura 7 - Cierre del combustible Conecteel cable de carga al generadorprimero,despuesa la bateria, conectando SlEMPREel cable rojo al positivo (+) y el negro al negativo (-). z_No permita fumar, llamas abiertas, chispas o ninguna otta fuente de calor altededor de una bateria. Use gafas protectoras, delantal de hule y guantes de hule al ttabajar cetca de una bateria. El iiquido electt61ito de una bateria es una soluci6n de acido suif_rico exttemadamente cottosiva clue puede ocasionar quemaduras graves. Si ocutte un detrame, lave el _rea con agua iimpia inmediatamente. z_Las baterias almacenadas despiden gas de hidr6geno explosivo mienttas se tecatgan. Una mezcla de gas explosivo permanecera alrededor de la batetia dutante mucho tiempo despu_s de clue se haya catgado. La chispa m_s leve puede encender el hidt6geno y causar una expiosi6n. Tal explosi6n puede romper ia bateria y causar ceguera u otra iesi6n grave. NUNCA invierta ia polatidad al conectar los terminaies de la bateria al enchufe hembta de carga. E! generador y ia bateria pueden da_arse gravemente. 2. 3. Siempre permita que el generadot se enftie antes de almacenario. Habra temperaturas altas en la parte posterior de ia unidad pot aigun tiempo despu_s de apagarlo. Mantengael interruptor FlexPower en la posicion "OFF"(O). Arranque el generadory utilicelo normalmente. El tiempo de carga dependeradel tamaho y de la condicion de la bateria. Oompruebe el voltaje de los terminales de la bateria una vez que se haya desenchufadoel cable de carga, o se haya apagadoel generador. TM NOTA: Este receptacuio no puede tecargar baterias 6-Voltios y no se puede utilizar pata arrancar que tiene una bateria descargada. de un motor PARO POR BAJO NIVEL DE ACEITE Este generador incluye un sistema de paro por bajo nivel de aceite. Si el nivel de aceite en el carter del motor cae debajo de un nivel predeterminado,el motor se detendraautomaticamentey la luz indicadora "BAJO NIVELDE ACEtTE"se encendera. Quite la Cubiertade Servicio del Lado Izquierdo y compruebe el nivel de aceitedel motor.Agregueodrene aceite segun sea necesario.Consultela seccion "COMOAGREGARACEITEDEL MOTOR". COMO CARGAR COMBUSTIBLE AL GENERADOR Tenga cuidado al cargar combustible al generador. Solamente Ilene el deposito de gasolina cuando el generadorse haya enfriado totalmente. Utilice gasolina sin plomo nuevacon un octanaje minimo de 87 NOTA: No utilice ninguna gas01ina que c0ntenga mas del 10% de etan01. NUNCA Ilene el dep0sit0 de gas01ina con E85 0 con una mezcla de aceite y gas01inapara m0t0res de dostiemp0s. COMO APAGARLO Cuando el generadorya no se necesita, puedeapagarse. 1. 2. 3. 4. Apague cualquier dispositivo electrico conectado al generador. Desenchufetodos los cables de los tomacorrientes dobles de 120 VCAo del tomacorriente de 12 VCD. Gire la va.lvuladel combustible a la posicion "OFF"(O) (Figura7). Un interruptor detras de la valvula del combustible pone a tierra el sistema de ignicion, parando el motor y cerrando el suministro de combustible. Oierreel respiraderoen eltapon del combustible. Permitaque el generadorse enfrie antes de moverlo o almacenarlo. NO encienda de gasolina. un cigarriiio ni fume ai ilenar el dep6sito La gasolina es aitamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSiVOS. No permita fumar, llamas abiertas, chispas o calot a su airededor mientras trabaja con la gasolina. Nunca llene el dep6sito de combustible en interiores. Nunca Ilene el dep6sito de combustible cuando el motor est_ en marcha o calienteo Evite derramar gasolina en un motor caiiente. Permita clue el motor se enfrie totaimente antes de ilenar el dep6sito de combustible. No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre deje espacio para la dilataci6n del combustible. Si se sobrellena el dep6sito, el combustible puede desbordarse sobre el motor ca,iiente y causar un INCENDiO o una EXPLOSION. iLimpie inmediatamente los derrames de combustible! 24 PARALLENAR ELBEPOS/TO DECOMBUStiBLE PARAA[IAO/RACEITEDE MOTORAL CARTERBELMOTOR 1. 1. 2. 3. Quite el tapon del deposito de combustible. Figura8 - Tapbndel depbsfo de combustible LLENAR TANQUE HASTA QUE EL COMBUSTIBLE, ESTE 2 PULG DEBAJO TAPA DEL TANQUE DE 4. OMBUSTIBLE 5. 6. Ponga la unidad en una superficie firme y nivelada. Quite la Oubierta de Servicio del Lado Izquierdo. Quite el tapon de Ilenado del aceite situado en la parte inferior del carter del motor. Afiada el aceite de motor recomendado lentamente, parando con frecuencia para comprobar el nivel. El nivel maximo de Ilenado es en la base de la rosca en el cuello de la boca de Ilenado. iNO SOBRELLENE! Vuelvaa colocar el tapon de Ilenadode aceitey aprietelo. Siempre compruebe el nivel de aceiteantes de arrancarel motor del generador. // _ _CUiDADO DEL TOPE NO sobrellene el carter del motor con aceite. Puede generarse alta presion del aceite, causando desgaste de! motor y da_os prematuros. Figura 9 - Boca de Ilenado del aceite 2. Afiada el combustible lentamente, dejando un espacio de dos (2) pulgadasdebajo del cuello de la boca de Ilenado. Vuelvaa colocar eltapon del deposito de combustible. Aseguresede que la valvula en eltapon del combustible este en la posicion "OFF". Si el generador va a ser arrancado, consulte la seccion "OOMO ARRANCARELGENERADOR" para obtener instrucciones adicionales sobre como cebar el sistema de combustible. 3. 4. COMO AGREGAR ACEITE AL MOTOR Todo el aceite debe cumplir por Io menos con la Clase de Servicio SJ, SL o mejor del Instituto del Petroleo Norteamericano(API por su sigla en ingles). No utilice aditivos del mercado de refacciones. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la temperatura de funcionamiento esperada,solo se necesita un poco ma.s de la mitad de un cuarto de galon. • Sobre40° F,utilice SAE30 • Debajode 40° F a 10° F,utilice 10W-30 • Debajode 10° F,utilice 5W-30 sintetico mEm °F =20 oc4'o -10 0 -_o 10 20 -;o Rango 32 ; detemperatura 40 60 !'o del 80 2'o 100 3'0 40 uso esperado 25 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA DEL GENERADOR El cuidado apropiado aseguraraun maximo rendimiento de su generador. El mantenimientodel generadorconsiste en mantener la unidad limpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente seco y limpio donde no este expuestaa mucho polvo, suciedad, humedad o a ningun vapor corrosivo. 1. 2. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben quedar bloqueadascon nieve,hojas o algun otro material extraho. 4. Puede usarse aire de baja preston (sin exceder25 PSI) para soplar la suciedad. Revise las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento del generador. Estas aberturas se deben mantener limpias y sin obstrucciones. 5. Examine las mangueras de ventilacion en el lado izquierdo del generador.Asegurese de que las manguerassalgan a traves de las ranuras debajo de la puerta y que los extremos esten abiertos y libres de desechos. Compruebe la limpieza del generador con frecuencia y limpielo cuando haya polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrahas visibles en la superficie exterior. 3. NOTA: Nunca inserteningunobjetoo herramientaa traves de las ranuras de enfriamiento por aire, inclusosi el motor no esta en funcionamiento. NOTA: NO utilice una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua puede entrar en el sistema de combustible del motor y ocasionar problemas. Ademas, si el agua entra en el generador a traves de las ranuras del aire de enfriamiento, an poco de agua permanecera en huecos y hendidurasdel aislamiento del devanado del rotor y del estator. Laacumulacion de agua y suciedad en losdevanados infernos del generadordisminuira eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO GENERADOR DEL Cada uso Cada 100 horas MANTENIMIENTO Cada6 Cada meses a_o _l X rabaje so|arnente en un generador enfriado totailrnente. que se ha Revise el nivel del aceite y la condicbn del filtro de aire cada vez que vaya a utilizar el generador. Para revisar el filtro de aire y el nivel de aceite, la cubierta de servicio del lado izquierdo debe quitarse, usando un destornillador para aflojar y quitar lostornillos que sujetan la cubierta. El filtro de aire esta situado detras de una cubierta para la caja de aire (Figura10). Empuje la leng_etaen la parte inferior de la caja de aire hacia arriba para liberar la cubierta. Paradar servicio al filtro de aire: 2. 3. 4. Nivelde combustible DEL MOTOR ,ACUiDADO 1. Siga el programade servicio recomendado;para pedirpiezas de repuesto, Ilame al 1-888-436-3722. Utilice un paho humedo para limpiar las superficies exteriores. Un cepillo de cerda suaves se puedeutilizar para aflojar la suciedad apelmazada,el aceite,etc. Una aspiradora se puedeutilizar para recoger suciedad y desechos sueltos. Quiteel filtro de aire. Golpeeligeramenteel elementopara sacudir las particulas grandes. Laveel elementoen aguajabonosa. Seque elfiltro exprimiendolocon un paho limpio (NOLOTUERZA). Empape el elementofiltrante en aceite de motor limpio.Exprimael aceite excedentedel filtro, dejandouna capa ligera. Limpie el alojamiento y la cubierta del filtro de aire antes de volver a colocar el elementofiltrante. Nivelde aceite Figura 10 - Fi/tro de aire Compruebeelfiltro de aire *Cambie el aceitedel motor **Limpie el filtro de aire FILTRO DE AIRE X Compruebela bujia X Compruebeel silenciador X Remplacela bujia X Remplaceel filtro de combustible X CUBIERTA IZQUIERDA DE SERVICIO * Realiceel cambio de aceite inicial despuesde las primeras cinco (5) horas de operacion ** Limpie el filtro de aire ma_sa menudo si esta funcionando en condiciones de polvo o arena. Reemplacecuandosea necesario. CAJA DEL FILTRO TORNILLO DE LA CUBIERTA IZQUIERD/A DE SERVICIO 26 CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR Figura 11 - Fi/tro de combustible ACUiDADO TAPA DE LLENADO/DRENAJE DE ACEITE EI aceite caliente puede ocasionar quemaduras. Permita que el motor se enfrie totalmente antes de drenar el aceite. Evite la exposicion prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave a rondo las areas expuestas con jab6n. FILTRO DE COMBUSTIBL.E,,_ Cambie el aceite del motor despuesde las primeras cinco (5) horas de operacion. Despues, cambie el aceite del motor cada 100 horas. Para cambiar el aceitedel motor: 1. S:J Ponga el generador en funcionamiento por un periodo breve para calentarel aceite;esto tambien aflojaralos sedimentos en el motor y hara.que el aceitefluya ma_sfa_cilmente. _CUiDADO _b 2. ambie el aceite solamente cuando el nivel de combustible en el dep6sito est_ bajo o casi vacio. Inclinar el generador con un deposito de combustible lleno puede ocasionar una fuga de combustible. Coloque el generador sobre una charola de recoleccion y quite el tapon de drenado. Incline el generadorsobre un costado para drenar el aceiteusado del ca.rterdel motor. NOTA: Parafacilitar el drenad0del aceite, se puedec010carunamanguera de vinil0 (PVC)de 6" delargo y cooundiametr0interiorde 1,25" (32 ram) s0bre el labi0 del drenaje. , Enderece el generador una vez que el aceite se haya drenado. Remplaceel aceite de motor con el grado apropiado indicado en la Seccion "COMO AGREGARACEITEDE MOTOR", despuesvuelva a colocar el tapon de drenado. MANGUERA VENTILACION CARTER CAMBIO Localice el filtro de combustible, justo debajo del alojamiento de la toma del motor (Figura11). Aseguresede que el Cierre de Combustibleeste en la posicbn "OFF"(0). 1. Quitelas abrazaderasde presbn queaseguranelfiltro de combustible. Halelas mangueras para quitarlas. MANGUERADE VENTILACION DEL CARBURADOR DE LA BUJIA Remplacela bujia cada aho, sin importar cuantas horas ha funcionado el generador.Useuna bujia NGKBPR7HSque hayasido espaciadaa 0,030" (0,76ram). Parasubstituir la bujia: 1. 2. 3. CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE DE DEL 4. 5. Quitela cubierta de la bujia en el lado superior derecho del generador, justo debajo de la agarradera (Figura12). Hale cuidadosamenteel cable de la bujia. Utilice una Ilave de dado para quitar la bujia. Instale la nueva bujia en el cabezal del cilindro. Apriete la bujia a 15 ft!Ib. Vuelva a colocar el cable de la bujia, asegura.ndosede que quede asentado completamente. Vuelvaa colocar la cubierta de la bujia. Figura 12 - Reemplaze de la bujia UBICACION DE LA BUJiA _b 2. 3. Limpie inmediatamente los derrames de combustible! iNo fume ni cambie el filtro de combustible cerca de chispas o llamas abiertas! Remplaceel filtro usado por uno nuevo. Empuje las mangueras de combustible dentro de las conexiones dentadas del filtro hasta que se asiententotalmente. Remplace las abrazaderas, asegura.ndosede que asientan en las conexiones. 2"7 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Transporte o almacene el generador solamente si se ha enfriado totalmente. Aseguresede que la valvula del combustible y el respiradero en eltapon del combustible esten en la posicion OFF("0"). Es importante evitar que se formen depositos de goma en las piezas esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el deposito durante el almacenamientopor periodos largos. Tambien,la experienciademuestraque los combustibles con mezclas de alcohol (llamados Gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad,Io quegenera separaciony laformaci6n de a.cidos;estos acidos en el combustible pueden dafiar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Paraevitar problemasdel motor, se recomiendael uso de un estabilizador comercial de combustible antes del almacenamiento. Siga las instrucciones del fabricante al afiadir el estabilizadorde combustible. Si el generador va a ser almacenado por mb.s de seis (6) meses, el generadordebe ser preparadocomo sigue: , 2. Quitetoda la gasolinadel depositode combustible. Arranque y haga funcionar el motor hasta que se pare por falta de combustible o abra la valvula en la cuba del carburador (Figura13), y permita que la gasolina escurra por el tubo hasta un receptaculo. Desecheapropiadamente.Aseguresede cerrar lava.lvulauna vezque la gasolina se hayadrenado. Figura 13 - Valvu/ade drenadode/carburador VA, LVULA DE DRENAJE DEL CARBURADOR UBICADA DETRA, S DE LA TOMA DF AIRE GIRE CONTADOR V,&LVULA FN SENTIDO PARA DRFNAR ANTIHORARIO 28 DE HORARIO EL COMBUSTIBLE. PARA CERRAR 3. 4. Mientrasel motor todavia esta caliente, dreneel aceite del carter del motor. Reemplacecon el grado recomendado. Quitelas bujias y vierta cerca de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en los cilindros. 0ubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire de la cuerda del arrancadorvarias veces para recubrir las paredes del cilindro con aceite de motor. 5. 6. Instaley apriete la bujia. Limpie las superficies externas del generador.Compruebe que las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento en el generador esten abiertasy sin obstaculos. 7. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco. Noalmacene la gasolina de una estacion a otra. Si es posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para protegerla contra el polvo y la suciedad. GUiA DE LOCALIZACION Y CORRECCION El motor no arranca. DE FALLAS 1. El depositono tiene combustible. 2. Valvuladel combustible cerrada. 3. Bujia defectuosa. 4. Filtro de combustibletapado. 5. Interruptor de paro de motor defectuoso o pegado. II = El motor arranca y luego se para. 1. Agreguecombustible al deposito. 2. Gire lavalvuladelcombustiblea laposicion"ON". 3. Reemplacela bujia. 4. Reemplaceel filtro de combustible. 5. Remplace el interruptor de arranquedel motor. I 1. Nivel de combustible bajo. 2. Respiraderodel deposito de gasolina cerrado. 3. Nivel de aceitedel motor incorrecto. 1. Agreguecombustible al deposito. 2. Abra el respiraderodel deposito de gasolina. 3. Compruebeel nivel de aceite del motor, agregue o drenesegun se requiera. 4. Reemplaceel filtro de combustible. 5. Reemplaceel interruptor de nivel bajo de aceite. 6. Reemplacela bobina de ignicion. 4. Combustiblecontaminado. 5. Interruptor de bajo nivel de aceitedefectuoso. 6. Bobina de ignicion defectuosa. El motor arranca y luego funciona de forma irregular.* 1. El ahogadoresta.pegadoo sedejo en laposicion"ON". 2. Filtro de aire sucio o tapado. 3. Bujia defectuosa o sucia. 4. Filtro de combustible sucio. 1. Gire el ahogadora la posicion "OFF". 2. Limpie o reemplaceel elemento del filtro de aire. 3. Reemplacela bujia. 4. Reemplaceel combustible y elfiltro del combustible. 5. Reemplaceel interruptor EcoMode. 5. Interruptor EcoMode defectuoso. = No hay salida de CA. . 1. El generadoresta sobrecargado (Luz indicadora de SOBRECARGAesta encendiday la luz indicadora LISTOesta destellando.Ver la seccion de identificacion del Panelde control). 2. El voltaje CA esta bajo (Luzindicadora de SOBRECARGAesta encendiday la luz indicadora LISTOesta destellando.Vet la seccion de 1. Apagueel generadorpara reajustar el modulo. Reduzcalas cargas y vuelva a arrancar el generador. 2. Verifiqueque el ahogador este en la posicion OFF. identificacion del Panelde control). 3. El modulo del inversor esta_sobrecalentado(Luz indicadora de SOBRECARGA esta_encendiday la luz indicadora LISTOesta_destellando.Ver la seccion de identificacion del Panelde control). 4. Cortocircuito en dispositivo electrico Luz indicadora de SOBRECARGA esta_encendiday la luz indicadora LISTOesta destellando.Vet la seccion de identificacion del Panelde control). 5. Montaje defectuoso del inversor. No hay salida de CD. ** I 4. Verifiquela condicion de todos los cables de extensiony de todos los dispositivos que reciben energia. 5. Reemplaceel montaje del inversor. 1. Disyuntor del circuito de CD abierto. 2. Disyuntor defectuoso del circuito de CD. 3. Rectificadordefectuoso. | = Hayfugas de combustible en las mangueras de drenado, 3. Verifiqueque la puerta de servicio este en la posicion "ON". Deje enfriar por 15 minutos y vuelva a arrancar el generador. 1. Reajusteel disyuntor del circuito de CD. 2. Reemplaceel disyuntor del circuito de CD. 3. Reemplaceel rectificador. m 1. Sistema de combustible sobre cebado (ahogado). 2. El drenajedel carburadoren lacuba no esta.cerrado. 1. Deje inactivo el generadordurante 15 minutos antes de volver a arrancarlo. 2. Gire la va.lvulahacia la derecha para cerrarla. * La velocidad del motor aumentay se reduce, esto es normal durante el arranque del generadory durante la variacion de cargas. ** Verifiqueque Interruptor EcoModeeste en la posicion "OFF"(O). 29 NOde parte del Manual. 0J9694 RevD (25/06/13) Impreso en China GENERAC IVIODi:LES : 005792-3 005793-3 rJce-o rs 31 Boited'accessoire..................................................................32 Entretien................................................................................42 introduction ............................................................................33 Lire attentivementce manuel................................................ 33 Entretiende la generatrice.......................................................42 Reglesde securit6.................................................................33 Indexdes normes...........................................................35 Programmed'entretiende la generatrice..................................42 Nettoyagede la generatrice.....................................................42 Entretiendu moteur.................................................................42 informationgen6rale.............................................................36 Changementde I'huilea moteur ..............................................43 Changementdu filtre a carburant.............................................43 Caracteristiques......................................................................36 1600 Watts....................................................................36 2000 Watts....................................................................36 Changementde la bougie d'altumage......................................43 Transportet entreposage........................................................44 Informationa propos des emissions...............................36 Identificationde I'unite.............................................................36 Tableaude commande...................................................36 Depannage.............................................................................45 Guide de Depannage...............................................................45 Fonclionnement .....................................................................37 Verificationavant I'utilisation....................................................37 Mise en marche de la generatrice............................................ 38 Ajouter des charges................................................................39 Utiliserle commutateur FlexPower ........................................39 TM Utiliserle chargeurde batterie de 12 VCC................................40 Arr_t ......................................................................................40 Arr_t de niveaubas d'huile......................................................40 Remplissagede la generatrice.................................................40 Pour remptir le reservoir de carburant.............................41 Ajouter I'huilea moteur............................................................41 BOiTE D'ACCESSOIRES Verifier ie contenu de ia boite. Si des pieces sont absentes ou endommagees, merci de iocaliser un depositaire agr6e au 1-888-4363722. Le contenu inclut : • HuileSAE30 • Cle a bougie • C_.blede chargement de la batterie • • Entonnoir Tournevis Pour ajouterI'huilea moteur au carter du moteur............41 ADVERTISSMENT! Proposition 65 Californie L'_chappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon I'€:tat de Californie d'entrMner des cancers, des malformations cong_nitales ou pouvant _tre nocifs pour le systeme reproductif. ADVERTISSMENT! Proposition 65 Californie Ce produit contient ou _met des produits chimiques susceptibles selon I'€:tat de Californie d'entrMner des cancers, des malformations cong_nitales ou autres maladies pouvant_tre nocifs pour le systeme reproductif. 32 iNTRODUCTION ,AATTENTION! Ce modele est une gen6ratrice entraine par moteur compacte, a haute performance, refroidie a I'air, con(}uepour fournir I'alimentationelectrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau electriquen'est disponible ou a.la place du reseauen raison d'unecoupure de courant. LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le depositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de demarrage,de fonctionnementet d'entretien. L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte etsQrede I'equipement. Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre d'autresutilisateurs comment correctement demarrer et faire fonctionner I'unite.Cela les prepare au cas ou ils auraientbesoin de faire fonctionner I'equipement pour une urgence. Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas _vit_e, entrainera des blessures l_g_res ou modifies. REMARQUE• Les remarques contiennent des inf0rmati0ns supplementaires imp0rtantesrelatives a une pr0cedureet se tr0uvent dansle corpsde texte regulier de ce manuel. Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions speciales Iors de I'action ou I'entretiensont essentiels pour eviter les accidents. Quatresymboles de securite courammentutilises accompagnentlesblocs DANGER, AVERTISSEMENTet ATTENTION.Chacun indique le type d'informations suivant : _k La generatrice peut fonctionner en toute securite, de fagon efficace et de fagon fiable uniquement si erieest correctement installee, utilisee et entretenue.Avant d'utiliser ou entretenir la generatrice: • Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux. • Lire attentivementtousles avertissements de securite figurant darts ce manuelet sur le produit. • Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser. Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuelet figurant sur les etiquetteset les autocollants apposessur I'unite ne sont, toutefois, pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure,une methode de travail ou unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommandepas en particulier, assurez-vousqu'elle est sans danger pour les autres.S'assurer que la procedure,la methode de travail ou latechnique defonctionnement choisie ne rende pas la generatricedangereuse. LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE MANUELA TOUT MOMENT. REGLES DE SI CURIT : Banstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes sur la generatrice, les blocs DANGER,AVERTISSEMENT, ATTENTIONet REMARQUEserventa alerter le personneld'instructions specialesau sujet d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi erie n'est pas effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement. Leurs definitions sont les suivantes: Indique un situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas &vit&e, entrainera la mort ou des blessures graves. /_Ce e symbole indique des informations importantes relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas suivies, pourraient mettre en danger la s_curit_ personnelle et/ou les biens. Ce symbole d'explosion. indique un risque potentiel symbole indique un risque potentiel Ce symbole indique d'_lectrocution. un risque potentiel d'incendie. DANGERS GI NI BAUX • NEJAMAISfaire fonctionner dansun espaceclos, darts unevoiture,ou I'interieur MEMESl les fen_tres ou les portes sont ouvertes. • Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire agree.Inspecterreguli6rementlageneratriceet contacter le depositaire agreele plus proche pour les pieces qui necessitentune reparationou un remplacement. • Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau et ou eriene sera pas exposeea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere ou aux vapeurs corrosives excessives. • Tenirles mains, les pieds,les v_tements,etc., a distancedes courroies de transmission, des ventilateurset d'autrespieces mobiles. Nejamais retirer tout protege-ventilateurpendant que I'unite fonctionne. • Oertaines pieces de la generatrice deviennent extr_mement chaudes pendant le fonctionnement. Rester a distance de la generatrice tant qu'elle n'a pas refroidie afin d'eviterdes brQluresgraves. • Ne PASfaire fonctionner la generatrice sous la pluie. • Ne pas modifier la construction de la generatrice ni les commandes, ce qui pourrait creer une condition de fonctionnementdangereuse. • Ne jamais demarrer ou arr§ter I'unite avec les charges electriques brancheesaux prises ETavec des dispositifs branches sous tension. Demarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les charges electriques. Bebranchertoutes les charges electriques avant d'arr_terla generatrice. Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas &vitae, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves. 33 ,_CONSERVEZ CESiNSTRUCTiONS - Lefabricantrecommande quecosreglesrelativesau fonctionnement sOrsoientcopieeset affichees preximitedu site d'installationde I'unit&Teaslos operateurset operateurspotentielsde cotequipementdoivent prendreconsciencede la question de la securit& Lors du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment. Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou mentale. Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut entra;nerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite d'huile, etc. DANGERSD'I CHAPPEIVIENT ET D'EIVIPLACEMENT NE JAIVIAISfaire fonctionner duns un espace clos ou I'interieudNEJAMAISutiliserdansla maisen,dunsla veitureon dunsdesendroitspartiellement fermescommelosgarages,IVlEME Si losporteset losfen_tressent onvertes! UtiliserSEULEIVIENT I'exterieur et loindesfen_tresonvertes,portes,events,et dunsun endroitqui n'accumulerapusI'echappement mortel. Utiliser un g_n_rateur TUER EN QUELQUES & I'int_rieur PEUT VOUS MINUTES. Lesgazd'echappementdu g_n_rateurcontiennentdu monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore. RISQUES I LECTRIQUES * La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tousles couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sont en place avant de faire fonctionner la generatrice. * Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif dectrique qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos mains ouvos pieds sent mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE D'ELECTROCUTION. * Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que le b_ti et que les pieces extemes electriquementconductrices de la generatrice soient correctement relies a une mise a terre approuvee. Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise a la terre approprie de la generatrice. Consulterun electricien local pour conna;treles exigences de mise a laterre dans la region. * Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre dans toute zone humide ou tres conductrice (telle que le carter protecteur metalliqueou I'acierie). * N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus, effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice. * En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur,comme une corde ou une planche,pour libererla victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers secours et demander une aide medicaleimmediate. RISQUESD'INCENDIE NE JAMAIS utiliser a rinterieur d'une maison ou d'un garage, MEME Sl los portes et los fenetres sent ouvertes. Utiliser uniquement I'EXTERIEUR et loin des fenetres, portes et ventilations. * Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est invisible et inodore. Ce gaz est toxique et s'il est respire en concentrations suffisantes, il peut entra;ner une perte de conscience ou m_me la mort. * Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement de la generatrice.Ne pas modifier I'installationou ne pas laisser meme un blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela peut serieusementaffecter le fonctionnementsQr de la generatrice.La generatriceDOITfonctionner a I'exterieur. * Ce systeme d'echappementdolt etre correctement entretenu. Nerien faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non conforme aux codes Iocauxet!ou normes locales. * Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant. * Si vous commencez avous sentir malade,a avoirdes etourdissements ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice, respirezde I'airfrais IMMEDIATEMENT. Consultezun medecincar vous pourriez avoir ete empoisonne au monoxyde de carbone. 34 * L'essenceest ires iNFLAMMABLEet sos vapenrssent EXPLOSIVES. He pus preduire de fumee, fiammes hues, etincelles on chalenr proximitede I'endroit ou I'essence est manipnlee. * Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est chaude.Laisser le moteur completementrefroidir avant d'ajouter du carburant. * Ne jamais rempiir le reservoir de carburant a I'interieur. Respecter toutes les lois reglementant I'entreposage et la manipulation de I'essence. * Ne pustrop remplir le reservoirde carburant.Tonjonrslaisser de la place pour I'expansiendu carburant.Sile reservoir est trop rempli, I'essencepeut deborder surun moteur chaud et entra;nerun INCENDIE ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION. Laisser I'unite completementrefroidir avant I'entreposage. * Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant ou d'huile. S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre et sans debris et garder unjeu de cinq (5) pieds sur tousles cetes afin de permettreune aerationadaptee de la generatrice. * Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite. • Ne pas faire fonctionner la gen6ratrice si des dispositifs electriques branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le moteur ou la generatricefair des etincelles ; si des flammes ou de la fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne. • Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment. /flgEJ BESflORMES 1. 2. 3. 4. N° DE MOD[_LE• N° DE S[_RIE• Figure 1 - N° de plaque de la generatrice National Fire Protection Association (Association nationale pour la protection contre les incendies) 70 : Le NATIONALELECTRICCODE (Codeelectriquenational) disponible aupres de www.nfpa.org National Fire Protection Association (Association nationale pour la protection contreles incendies)5000 : Le BUILDINGCONSTRUCTION AND SAFETYCODEdisponible aupres de www.nfpa.org InternationalBuilding Code disponible aupres de www.iccsafe.org Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org , Rural Electricity Resource Council RO. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 5. ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power (Installationet maintenancedes systemes electriques de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers,2950 Niles Road,St. Joseph, MI 49085. Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant juridiction pour les codes et normes Iocaux qui peuvent etre appliques a. votre juridiction. PLAQUE D'IDENTIFICATION 35 INFORMAtiONSURLESEM#SSiONS SPI C|F|CAT|ONS 1600WATTS Typede moteur ........................ Uncylindre,4 temps Taillede moteur................................... 99 03 Typede demarreur................................. A recul Type/capacitede carburant........ 0,69 Gallon(2,6 L)/sansplomb Capacited'huile.......................... 0,63 Pinte(0,6 L) Tempsde fonctionnementa.25%de la chargerecommandee.......................... 5.7 heures Typede bougied'allumage..................... NGKBPR7HS Ecartementde bougied'allumage................... 0,030 pc. DimensionsL x P x H (pouces) .................. 22 x 12 x 18 PoidsLb/kg................................... 43,5/19,7 Puissancede sortie CAmaximum.................... 1600W Puissancede sortie CAtransitoire.................... 1650W Volts en CA .................................... 120 VCA Courantnominalen CA ............................. 13,3 A Frequence..................................... 60 Hertz THD............................................ 3,0 % Classed'isolation................................ ClasseB Prises ............................. (2) 5-15R, (1) 12 VCC Volts en CC ..................................... 12 VCC Courantnominalen CC ............................... 5A 2000 WATTS Typede moteur ........................ Uncylindre,4 temps Taillede Moteur.................................. 127 c3 Typede demarreur................................. A recul Type/capacitede carburant........ 0,85 Gallon(3,2 L)/sansplomb Capacited'huile.......................... 0,63 Pinte(0,6 L) Tempsde fonctionnementa.25%de la chargerecommandee.......................... 5,3 heures Typede bougied'allumage...................... NGKBPR6ES Ecartementde bougied'allumage................... 0,030 po. DimensionsL x P x H (pouces) .................. 22 x 12 x 18 PoidsLb/kg................................... 49,6/22,5 Puissancede sortie CAmaximum.................... 2000W Puissancede sortie CAtransitoire.................... 2200W Volts en CA .................................... 120 VCA Courantnominalen CA ............................. 16,7 A Frequence..................................... 60 Hertz THD............................................ 3,0 % Classed'isolation................................ ClasseB Prises ............................. (2) 5-20R, (1) 12 VCC Volts en CC ..................................... 12 VCC Courantnominalen CC ............................... 5A REMARQUE: La puissance de sortie et le temps d'execution sent influences par plusieurs facteurs, dent la qualite du carburant, la temperature ambiante et I'etat du moteur. La productiondiminue approximativement 3,5 % pour chaque1.OOOplodsau-dessus du niveaude la met et 1% pour tous los 10 degres au-dessus de 50 °E 36 L'Agence de protection de I'environnement (EPA) exige que votre gen6ratrice soit conforme aux hermes d'emission d'echappement. Cette generatriceest certifiee pour repondreaux niveauxd'emission appiicabies d'EPA. Les renseignements supplementaires concernant les exigences definies par EPAsent : Les caracteristiques d'entretien foumies dans ce manuel doivent etre suivies pour assurer que votre moteur est conforme aux hermes d'emission applicabies pour ia duree de vie du moteur. Ce moteur est certifie pour operer a I'essence. Le systeme de contr61ed'emission sur votre gen6ratrice comprend : • Dispositif mesureur de carburant • Systeme d'allumage - Carburateur - Bougied'allumage - Pompea_essence - Module d'aNumage - Canalisationd'essences • Systeme d'echappement • Systeme d'admission d'air - Collecteur/tubulured'admission - Filtre a air La Periode de conformite d'emissions mentionnee sur i'Etiquette de conformite d'emissions indique ie hombre d'heures de fonctionnement pour iesqueiiesle moteur a demontr6 r@ondre aux exigences fed6rales d'emission. iDENTIFICATiON DE L'UNITE (Figure 2) 1. Poignee de transport Soulevez la g6neratrice par sa poignee seulement. 2. Couverture de bougie d'allumage : permet I'acces a. la bougie d'allumagedu moteur. Ampoule-amerce: utiiisee pour amorcer le circuit d'alimentationpour demarrer. Bouchonde reservoirde carburant: accedeau reservoir de carburant pour le remplir. Tableau de commande: emplacement des commandes de la generatriceet des prises de sortie. Lameiies d'entreed'air : permettenta Pairde refroidissement d'entrer dans ie boitier. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Pot d'echappement: diminue ie bruit d'echappementdu moteur. Voletde depart : aide de demarragea froid du moteur Couverturede service c6te gauche : permet I'acces au filtre a.air, au filtre a_carburant et au remplissage d'huile. 10. Boyaux de ventilation : les boyaux permettent la ventilation du carburateur. 11. Interrupteurde carburant : contr61eI'approvisionnementde carburant au carburateur. 12. CD.ble de demarreur:tire sur lecD.blepour mettreen marchelemoteur. TABLEAU BECOMMANBE (FIGURE 3) 13. NtVEAUBAS D'HUILEDEL (jaune) : s'aNumequandle niveaud'huile est inferieur au niveau securitaire de fonctionnement et le moteur s'arrete. 14. SURCHARGE DEL (rouge) : Ce voyant LED indique une surcharge du systeme. Cevoyant LED devrait etre utilise avec un voyant PRET LEDqui clignotera un code d'erreur,voir n° 15. 15. PRINTDEL(vert) ' indique la puissancede lagen6ratricea moths qu'il y air une surcharge ou que le niveau de I'huile soit bas. En cas de surcharge du systeme, le voyant Pret LED va fournir une indication de I'etat de surcharge. L'indication sent plusieurs flash separ6s par une pause. Les indications sent les suivantes: 1 Flash = tension faible. L'unite a et6 surchargeejusqu'a_ce que la tension de sortie est descenduea,moins de IOOV CA. 2Flashes = temperature 6levee dusysteme onduleur. L'unite aet6 surchargee jusqu'a cequelatemperature interne de I'onduleur desortie adepass6e 212 °E 3Flashes = surcharge. L'unite a 6tesurchargee jusqu'a, ceque lapuissance desortie requise a depass6e 110% la puissance nominale. 4Flashes = court-circuit. Oeci indique quelapuissance deI'unite est encourt-circuit parlacharge connectee a.elle. 20. Prises de 120 VCA : deux (2) prises disponibles pour brancher des appareils. REMARQUE: Ne depassez pas la puissancenominalede la generatrice. Figure3 - Panneaude commando Fo Figure2 - Identificationde I'unite 1 13-- 2 @ 14-15-- 16 17-0 20 VERiFiCATiON AVANT L'UTILISATION Avant de mettre en marche la gen6ratrice et d'ajouter des charges, effectuezles t_ches suivantes ' 1. 7\ 11 10 3 9 Assurez-vous la g6neratrice soit sur une surface incombustible, solide, et equilibr6eavec au moths cinq (5) pieds de degagementsur tous les c6tes. Ne jamais faire fonctionner darts un espace clos ou a ! int_rieur ! NE JAMAIS utiliser dans la maison, darts la voiture ou darts des endroits partiellement ferm_s comme les garages, m_me si les portes et los fen_tres sont ouvertes ! Utiliser SEULEMENT a l'ext_rieur el loin des fen_tres ouvertes, portes, _vents, el darts un endroit qui n'accumulera pas l'_chappement mortel. 8 16. Bougiede 12VCC:connexionpourrechargerlesbatteriesautomobiles de 12 VCCtandis que la g6neratriceest en fonctionnement. 17. Commutateur FlexPower : ce commutateur ralentit la vitesse du moteur quandla chargeest reduitepour economiser de I'essenceet I'usure du moteur. 18. Disjoncteur de 12 VCC : protection contre les surcharge pour le systeme de charge de 12 VCC. 19. Cosse de raccordement de mise a la terre : point de masse pour la generatrice ; consultez les codes dectriques Iocaux et provinciaux avant utiliser (masseflottante). TM _lLes gaz d'_chappement du moteur contiennent du monoxyde de ¢arbone, qui est invisible el inodore. Ce gaz est toxique el s'il est respir_ en concentrations suffisantes, il pout entrainer une porte de conscience ou m_me la mort. Un d_bit appropri_, non obstru_ d'air de refroidissement el de ventilation est important pour corriger le fonctionnement de la g_n_ratrice. Ne pas modifier I'installation ou ne pas laisser m_me un blocage partiel de l'alimentation de ventilation, _tant donn_ que cela peut s_rieusement affecter ie fonctionnement s_r de la g_n_ratrice. La g_n_ratrice DOlT fonctionner & l'ext_rieur. 3T Ce syst_me d'_chappernent dolt _tre correctement entrelenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le syst_me d'_chappernent dangereux ou non conforme aux codes Iocaux et/ou hermes locales. Le fabricant recomrnande d'installer un d_tecteur d'oxyde de carbone & piles & l'int_rieur, selon ies instructions des fabricants. IANE JAMAiS utiiiser dans la maison, ou dans des endroits partieilernent ferm_s comme les garages, ies campeurs ou ies remorques. Utiliser SEULEMENT & l'ext_rieur et loin des fen_tres ouvertes, portes, et _vents. M|SE EN MARCHE DE LA GENERATRICE Une fois que les niveaux de carburant et d'huile ont 6te v6rifies et on a verifi6 qu'il n'y a aucune charge branchee, la gen6ratrice peut _tre demarr6e.Arr_tez (OFF)le CommutateurFlexPower(0). 1. 2. 3. 4. Utiliser un g6n6rateur _ I'int_rieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. Lesgazd'_chappementdug_n_rateurcontiennentdu monoxyde de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore. 5. Ouvrezle robinet a carburant (Figure4), situe sous le coup du c_ble du demarreur,en tournant vers la soupape90°dans le sens contraire des aiguilles d'unemontre a la position ,, ON, (I). Localiser I'ampoule-amorce (voir Figure 5). Enfoncer lentement et completementI'ampoule-amorceet rel_cher. Permettre a I'ampouleamerce de retourner a,son etat originel. R@etezceci encore six (6) fois. Si le moteur est froid ou n'a pas et6 mis en marche pendantquelque temps, engagezle volet de depart en poussant le levier d'etrangleur vers la droite (Figure6). Serrezlapoigneepour le demarreurde traction et appuyezvotre autre main centrela gen6ratrice.Tirez sur lec_ble lentementjusqu'a_ce que vous sentiezuneresistance,puis tirez sur le cD,ble rapidementjusqu'D, trois (3) fois. Si le moteur ne demarre pas, r@etez les etapes 2 a 4 jusqu'D,ce que le moteur demarre et commence D,se mettre en marche. Figure4 - Roflinet a carflurant NE JAMAIS utiliser a rint_rieur d'une maison ou d'un garage, MEME Sl les portes et les fen6tres sent ouvertes. Utilise.r UNIQUEMENT rEXTERiEUR et loin des fen_tres, portes et ventilations. 2. Enlevezie bouchon de carburant et verifiez ie niveau de carburant. Si du carburant est necessaire, voir la section ,< REMPLIR DE COMBUSTIBLELA GI_Nt_RATRICE ,. 3. Enlevezla couverture de service de c6t6 gauche et verifiez le niveau d'huile en enlevant le bouchon de remplissage d'huile. Le niveau d'huile devraitetre au-dessousde ces fils sur letuyau de remplissage d'huile. Si de I'huile est necessaire, voir la section ,< AJOUTER L'HUILEA MOTEUR>>. 4. 5. 6. 7. Remplacezet fixez la couverture de service de c6te gauche. Assurez-vousqu'il n'y air aucunecharge brancheea la generatrice. Le National ElectricCode (NEC, Code electrique national) exige que le b&ti et que les pieces externesdectriquement conductrices de la generatricesoient correctement relies a une mise a terre approuvee. Une mise a la terre appropriee de la generatrice va prevenir les decharges dectrique en cas d'un defaut de mise a la terre darts la generatriceou dans lesdispositifs electriquesbranches. Unemise la terre approprieeaide egalementa dissiper I'dectricite statique, qui s'accumule souvent darts des dispositifs sans surveillance. Les codes electriquesIocaux peuventegalementexigerune mise a.la terre approprie de la generatrice. _ATTENTION! La raise en rnarche de |a g6n6ratrice avec des accessoires branch_s aux prises de 120 VCA endornrnagera la g_n_ratrice et les dispositifs branch_s. 38 6. 7. Reglez soigneusement le volet de depart jusqu'a la position de _½ plus ou moins jusqu'a ce que le moteur commence a se mettre en marche lentement,puis poussez le levier au complet vers la gauche (Figure6). Assurez-vousque le fond de la generatriceWestpas bloquee par le sable, les feuilles, le gazon, etc., puisque que les fentes d'aeration sont Iocalisees sur lefond de I'unite. Figure 5 - Amercer le circuR d'alimentatien Figure6 - Reg/er/e vo/etde depart AJOUTER DES CHARGES Une fois que la generatrice a fonctionne sans heurts pendant 2 ou 3 minutes, les charges electriquespeuvent_tre ajoutees. _ N'ernployez uses, pas des arnovibles _lectriques nus,cordons effiloch_s ou aulrernenl endornrnag_s avec la g_n_ratrice. Ne rnanipulez aucun disposilif _lectrique si vous vous tenez clans I'eau, en ayant ies pieds nus, ou avec les mains ou les pieds hurnideso 1. II y a de deuxprises doubles de 120 VCA mises a.la terre sur I'avant de la gen6ratrice. 2. NE PAS surcharger la gen6ratrice ; si le voyant DEL rouge de ,< surcharge , s'allume et les dispositifs branches a la generatrice arr_tent de fonctionner, arr_tez le moteur et reduisezla charge a la gen6ratrice.Remettezen marche et appliquezles chargesreduites. 3. Consultezlatable suivantepour estimer ce qui peut _tre actionnepar la gen6ratrice. Disposilif.............................. Wattage d'exploilation *CNmatiseur (12.000 BTU)............................ 1700 *Climatiseur (24.000 BTU)............................ 3800 *Climatiseur (40.000 BTU)............................ 6000 Chargeur de Batterie (20 Amperes) ....................... 500 Ponceuse a courroie (3 po.) ........................... 1000 Scie a cha;ne ...................................... 1200 Scie circulaire (6-1/2 po.) ....................... *Seche-linge (l_lectrique) ............................. *Seche-linge (Gaz) .................................. * Laveuse......................................... Cafetiere ......................................... 800 a 1000 5750 700 1150 1750 *Compresseur (1 HP) ............................... *Compresseur (3/4 HP) .............................. *Compresseur (1/2 HP) .............................. Fer a friser ......................................... *Deshumidificateur .................................. 2000 1800 1400 700 650 Ponceuse a disque (9 po) ............................ Coupe-bordures ..................................... Couverture chauffante ................................ 1200 500 400 Cloueuse electrique ................................. Cuisiniere electrique (par element) ...................... Po_le electrique .................................... *Congelateur ....................................... 1200 1500 1250 700 *Ventilateurde chaudiere(3/5 HP)....................... 875 *Ouvre-portede garage.......................... 500 a 750 Sechoira cheveux.................................. 1200 Perceusea main .............................. 250 a 11O0 Taille-haie......................................... 450 Clea Chocs........................................ 500 Fer.............................................. 1200 *Pompea jet ....................................... 800 Tondeusea gazon .................................. 1200 Ampoule.......................................... 1O0 Foura micro-ondes............................ 700 a 1000 *Refroidisseurde lait................................ 11O0 BrQleura mazoutsur le four ............................ 300 Chaufferettea mazout(140.000BTU) .................... 400 Chaufferettea mazout(85.000BTU) ..................... 225 Chaufferettea mazout(30.000BTU) ..................... 150 *Pistolet a peinture,sansair (1/3 HP) .................... 600 Pistoleta peinture,sans air (portable) .................... 150 Radio......................................... 50 a 200 *Refrigerateur...................................... 700 Cocottemijoteuse................................... 200 *Pompeimmergee(1-1/2 HP)......................... 2800 *Pompeimmergee(1 HP)............................ 2000 *Pompeimmergee(1/2 HP)........................... 1500 *Pompede vidange............................ 800 a 1050 * Permetteztrois (3) fois le wattaged'exploitationenumerepour mettreen marcheces dispositifs. REIVlARQUE : Quand un mnleur eleclriqueesl demarre, le voyanl DEL de <<SURCHARGE >>peul s'allumer jusqu'aci_q (5) secondes(c'est normale). S'il reste allure& un defaul s'est produil.Enlevezloules les chargesel arr_tez la ge_eratricepour reinilialiser I'alarme. Redemarrezlageneratrice.Si le voya_tDELde << SURCHARGE >> reste allume,co_laciezunco_cessio_airedeGeneracpourdeI'aide. UT|L|SER LE COMMUTATEUR FLEXPOWERT" Quand les accessoires branch(_sa_la gen(_ratricevont _tre utilises par intermittence (comme uneperceusea_main), le commutateurFlexPower peut _tre place dans la position ,< ON >>(1). Ceci abaisserala vitesse du moteur de la gen(_ratricequand les charges ne sont pas appliquees, en economisant du carburant, reduisant I'usagedu moteur, et prolongeantle temps d'execution. TM 39 UTIL|SER LE CHARGEUR DE BATTERIE DE 12 VCC _ATTENTION! La prise de 12 VCC eut _tre employee pour recharger les batteries automobiles de 12 VCC seulement. La prise de charge de CC n'est pas reglee.Le protecteur du circuit n'emp_chepas la surcharged'une batterie. ermettez toujours a la g_n_ratrice de se refroidir avant l'entreposer. Les temperatures _lev_es seront pr_sentes & i'arri_re de l'unit_ pendant quelque temps apr_s l'arr_t. 1. Figure 7 - Placer le carburant a la position OFF Branchez le c_ble de chargementa. la generatrice d'abord, puis la batterie, branchantTOUJOURSle fil rouge au positif (+) et lenoir au negatif (-). Ail_ Ne pas permettre des futures, des flammes, des _tinceiles ou route autre source de chaleur autour d'une batterie. Utilisez des lunettes de protection, un tablier de caoutchouc, et des gants en caoutchouc pour travailler avec une batterie. Le liquide d'_lectrolyte de la batterie est une solution acide sulfurique extr_mement corrosive qui peut causer des br_iures graves. Si un d_versement se produit, rincez la zone avec de l'eau propre imm_diatement. Les batteries d'accumulateurs d_gagent des gaz d'hydrog_ne explosifs pendant le rechargement. Un m_lange d_tonant restera autour de ia batterie pendant longtemps apr_s qu'elle air _t_ charg_e. La moindre _tincelle peut enflammer l'hydrog_ne et causer une explosion. Une relic explosion peut faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures s_rieuses. NE JAMAIS renverser la polarit_ en branchant les terminaux de la batterie au cric de chargement. Les dommages s_v_res peuvent se produire & la g_n_ratrice et & la batterie. 2. 3. Maintenezle commutateurFlexPower dansla position ,<OFF>>(0). Mettez en marche la generatrice et employez-la normalement. Le temps de chargement variera avec la taille et I'etat de la batterie. Verifiezla tension sur les terminaux de la batterie quand le c_ble de chargementa 6te debrancheou la generatrice a 6te arr_tee. TM REMARQUE: Cette prise ne peut pas recharger les batteries de 6 volts et ne peut pas _tre employee pour allumer un moteur ayant une batterie d_charg_e. ARRET DE NIVEAU BAS D'HU|LE Cette generatriceest equipeed'un arr6t au niveaubas d'huile. Si le niveau d'huile dans le carter du moteur descend sous le niveau predetermine, le moteur s'arr_tera automatiquement et le voyant DEL ,< NtVEAUBAS D'HUILE>>s'allumera. Enlevez la couverture de service de cete gauche et verifiez le niveau d'huile du moteur. Ajoutez ou drainez de I'huile si necessaire ; voir la section ,<AJOUTERL'HUILEA MOTEUR>>. REMPL|SSAGE DE LA GI NI RATRICE Soyez prudent Iorsque vous remplissez la generatrice. Remplissez seulementlereservoir de carburantquandla generatriceest completement refroidie. Employez de I'essence sans plomb avec un Indice d'octane rechercheminimum de 87. REIVlARQUE• N'empioyez aucuue essence couteuaut plus de 10% d'ethauol. Ne remplissez JAMAIS le reserv0ir de carburantavec E85 0u un melange de petr01eet d'essencedesignepourles m0teurs de deuxcycles. A ARRET Unefois que la generatricen'est plus necessaire, elle peut _tre arr_tee. 1. Arr_tez tous les dispositifs branches a. la generatrice. Debranchez tous les cordons des prises doubles de 120 VCA ou de la prise de 12 VCC. 2. Placezle robinet a carburant a la position ,<OFF,> (O) (Figure7). Un commutateur derriere le robinet de carburant met a terre le systeme d'allumage, arr_tant le moteur et I'approvisionnementde carburant est arr_te. FermezI'eventsur le bouchon du reservoir de carburant. 3. 4. 4O Permettez a la generatrice de se refroidir avant la deplacer ou I'entreposer. Ne pas allumer une cigarette ou ne pas ruiner remplissant le r_setvoir de carburant. en L'essence est tr_s iNFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES. Ne pas produire de fum_e, flammes hues, _tincelles ou chaleur & proximit_ de l'endroit ou I'essence est manipul_e. Ne jamais remplir le r_servoir de carburant & I'int_rieur. Ne jamais remplir le r_servoir de catburant quand le moteur est en fonctionnement ou chaud. Evitez de renverser de I'essence sur un moteur chaud. Permettez au moteur de se refroidir completement avant de remplir le r_servoir de carburant. Ne remplissez pas trop le r_servoir de carburant. Toujours laisser de la place pour l'expansion du carburant. Si ie r_servoir est trop rempli, l'essence peut d_border sur un moteur chaud et entrainer un INCENDIE ou une EXPLOSION. Essuyez les fuites d'essence imm_diatement ! POURREMPL/R LERESERVOIR BECARBURANT POURAJOUTER L'RU/LE A MOTEUR AUCARTER BU MOTEUR 1. 1. 2. 3. Enlevezle bouchon du reservoir de carburant. Figure8 - Bouchondu reservoirde carburant 4. BOUCHON DU RESERVOIR REMPLIR LE RE_SERVOIR JUSQU'ACE QUE LE NIVEAU DU CARBURANT SE SlTUE A DEUX POUCES DU COL DE REMPLISSAGE 5. 6. Mettez I'unite sur une surface sonde et equilibr6e. Enlevezla couverture de service de c6te gauche. Enlevezle bouchon de remplissaged'huile situe sur lefond du carter de moteur. Ajoutez I'huile a. moteur recommandee lentement, en cessant frequemment pour verifier le niveau. Le niveau complet est la base des filets dans le col de remplissage.NE PASTROPREMPLIR! Remplacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez. Verifiez toujours le niveau d'huile avant de mettre en marche le moteur de la gen6ratrice. ,AATTENTION! ,t_NE PAS trop remplir le carter du rnoteur avec de l'huile. Ceci pourrait causer une pression d'huile _lev_e, causant ainsi l'usure du moteur et des domrnages. Figure g - Remp/issaged'hui/e 2. Ajoutez de I'essencelentement, en arretant environ deux (2) pouces sous le dessus du col de remplissage. Remplacezle bouchon du reservoir de carburant. Assurez-vous que la soupape sur le bouchon de carburant est en position <<OFF>>. Si la gen6ratr)ceva _tredemarr6e,voir lasection <<MISEEN IVlAROHE DE LA GENERATRICE>>pour des directives supplementairespour amorcer le circuit d'alimentation. 3. 4. AJOUTEF1 L'HUILE A IViOTEUR L'huile devrait repondre ;_ la classe de service SJ, SL ou mieux de I'AmericanPetroleumInstitute (API).N'employezaucun additif du marche de rechange. Choisissez la viscosite de I'huile selon la temperature de fonctionnement prevue, seulementun peu plus de moitie quart est necessaire. ,, Au-dessus de 40 °F,utiliser SAE 30 * Au-dessousde 40° F a.10° F,employez10W-30 * Au-dessus de 10 °F,utiliser 5W-30 synthetique mmm I °F =20 oc-3'o -10 0 10 20 -2'o -1'o 32 40 o Gamme de temperature 60 !'o d'utilisation 80 2'0 1OO 30 4? anticip_e 41 ENTRET|EN DE LA GENERATR|CE NETTOYAGE DE LA GENERATRICE Le soin approprie assurera une performance maximale de votre gen6ratrice. L'entretien de la gen6ratrice s'agit de maintenir I'unite propre et seche. Utiliseret entreposerI'unite dartsun environnementsec et propre ou elle ne sera exposeea.la poussiereexcessive, a.la salete, a.I'humidite ou a_aucune vapeurcorrosive. 1. 2. Les fentes d'air de refroidissement darts la gen6ratrice ne doivent pas _tre obstruees avec de la neige, des feuilles, ou aucune autre matiere etrangere. 4. Verifier la proprete de la generatrice frequemment et nettoyer quand la poussiere, la salete,le petrole, I'humidite ou d'autrescorps etrangerssont evidents sur sa surface exterieure. 3. 5. Employer un tissu humide pour essuyer les surfaces exterieures. Un brosse a soles, doux peut _tre employe pour se degager I'accumulationde salete, le petrole, et. Un aspirateurpeut _treemploye pour ramasser la saletesuperficielle et les debris. L'air de bassepression (ne pas depasser 25 livres par pouce carre) peut _tre employe pour enlever la salete. Verifier les fentes et les ouvertures d'air de refroidissementsur iageneratrice.Cesouvertures doivent _tre maintenuespropres et sans obstructions. Inspectezles tuyaux de ventilation du c6te gauchede la generatrice. Assurez-vousque les tuyaux depassent a.travers les fentes en sous de la porte et que les extremites soient ouvertes et libres de debris. REMARQUE: Nepassezjamaisaucunobjetououtildanslesfentesderefroidissement m_mesi le moteurn'estpasen fonctionnement. ENTRET|EN DU MOTEUR ,_,ATTENTION! REMARQUE: N'UTILISEZPAS un tuyau d'arrosagepournettoyer ia generatrice. L'eaupeutentrerdansle circuitd'alimentation du mo|euret entrainer desproblemes. En outre,si I'eauentredansla generatricea partirles fentes d'air de refroidissement,une certaine quanlite d'eau reslera dansles espacesvideset lesintersticesd'isolation de I'enroulement rotoriqueel statorique.L'accumulalion de I'eauet de saletesur les enroulementsinternesde la generatricediminueraeventuellement la resistanced'isolation decesenroulements. PROGRAMME D'ENTRET|EN DE LA GENERATRICE Niveaude carburant x Niveaud'huile x Verifiez lefiltre a air x Le filtre a air est situe derriere une couverture pour la boite d'air (Figure 10). Poussezla languette sur le fond de la boite d'air vers le haut pour rel_.cherla couverture. Pour entretenirle filtre a air : 1. Suivez le programme d'entretien recommande ; pour commander des pieces de rechangeappeiezau 1-888-436-3722. Chaque Toutesles Tousles utilisation 100 heures 6 mois ,t_Trava[|lez seulement avec une g_n_ratrice qui esl refroidi cornpl_ternent. Verifiez ie niveau d'huiie et i'etat du fiitre a air chaque fois que vous allez utiliser la generatrice.Pour verifier le filtre a air et le niveau d'huile, la couvercle de service du c6te gauche dolt _tre enlevee ; utilisez un tournevis pour devissez la vis retenantla couvercle et enlevez-la. Chaque annee 2. 3. 4. Enlevez le filtre a. air. Enfoncez I'element pour secouer toutes les grandes particules. Lavez I'elementdans I'eau savonneuse.Serrez le filtre sec en tissu propre (NE PASTORDRE). Imbibez I'elementfiltrant en huile a moteur propre. EnlevezI'excedent d'huile du filtre, laissant un rev_tementleper. Nettoyez le bo;tier du filtre a. air et couvrez avant de rdnstaller I'elementfiltrant. Figure 10 - Fi/tre a air *Changez I'huile a moteur X **Nettoyer le filtre a air X FILTRE AAIR Verifiezla bougied'allumage X Verifiezle pot d'echappement X COUVERCLE DE SERVICE GAUCHE Remplacezla bougie d'allumage Remplacerlefiltre carburant * Executezle changement d'huile initial apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement ** Nettoyez le filtre a, air plus souvent si I'appareil fonctionne en conditions poussiereuses ou arenac6es. Remplacezsi necessaire. _'OUVERC DU BOTTIER DU FILTRE VlS DU COUVERCLE DE SERVICE GAUCHE 42 CHANGEMENT DE L'HUILE A MOTEUR Figure 11 - Filtre a carburant ,_ATTENTION! Ailt BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE / VIDANGE D'HUILE L'huile chaude de peut causer des br_lures. Permettez au moteur de se relroidir enti_rernent avant de vidanger l'huiie. Eviter des expositions de peau proiong_es ou r_p_t_es avee de l'huile usag_e. Lavez compl_tement les endroits exposes avec du savon. FILTRE A CARBU RANT_ Ohangez I'huile a moteur apres les cinq premieres (5) heures de fonctionnement. OhangezI'huile a moteur toutes les 100 heures ensuite. Pour changerI'huile a moteur : 1. Fairefonctionner la gen6ratrice brievement pour chauffer I'huile moteur ' ceci souleveegalementtous les d@6ts du moteur etfacilite le debit d'huile usagee. ,&ATTENTION! Ailt 2. hangez l'huile seuiement quand le r_servoir de carburant est inf_rieur ou presque vide. La chute de la g_n_ratrice avec un r_servoir de carburant cornplet peut causer des fuites d'essence. Mettez la generatrice sur un bac de r6cuperation et enlevez le bouchon de vidange. Inclinez la g6neratrice sur son c6te pour evacuerI'huileusageedu carter du moteur. REMARQUE: Pourfaciliterle drainagedeI'huile,un luyaude vinyle(PVC)de Op0. de 10ogueurave€undiamelreinlerieurde 1,25p0.(32 ram)pout_lre placesurla levrede vidange. , Inclinezla gen6ratriceen vertical unefois queI'huile a fini le vidange. Remplacez I'huile a moteur par. le degre approprie exige darts la Section ,, AJOUTERL'HUILE A MOTEUR ,, puis remplacez le bouchon de vidange. CHANGEMENT DU FILTRE A CARBURANT Localisezlefiltre a carburant,juste sous le bo;tier d'admission du moteur (Figure11). Assurez-vous que I'interrupteurde carburant est en position <<OFF>>(0). 1. Ailt 2. 3. Enlevezles attachesde pincementfixant lefiltre a.carburant. Tirezsur lestuyaux libres. TUYAU DE VENTILATION DU CARTER TUYAU DE VENTILATION DU CARBURATEUR CHANGEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Remplacez la bougie d'allumage tousles arts, independamment de la quantited'heuresquela g6neratricea travaille. Utiliseun NGKBPR7HSqui a 6te 6carte a 0,030 po (0,76 mm). Pourremplacer la bougie d'allumage: 1. 2. 3. 4. 5. Enlevezla couverture de la bougie d'allumagesur le c6te superieura. droite de la g6neratrice,juste sous la poignee (Figure12). Tirez soigneusement du fil de la bougie d'allumage de la bougie d'allumage. Utilisez une cle a. douille pour enlever la bougie d'allumage. Installez la nouvelle bougie d'allumage sur la culasse. Serrez la bougie d'allumagea 15 pi./Ib. Remplacezle fil de la bougie d'allumage,en vous assurant qu'il soit completementinstall& Remplacezla couverture de la bougie d'allumage. Figure 12 - Remp/aeezla beugied'aflumage EMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE ssuyez los fuites d'essence imrn_diatement ! Ne fumez pas ou ne rernplacez pas le filtre carburant pros des _tinceiles ou des flammes ! Remplacezle filtre utilise par un neuf. Pousseztuyaux de carburant darts les accessoires barbeleesde carburant jusqu'a,ce qu'ils soient completementinstallees. Remplacezles pinces, en vous assurant qu'ellessoient installeessur les garnitures. 43 TRANSPORT ET ENTREPOSAGE Transportezou entreposezla gen6ratrice seulementsi elle completement froide. Assurez-vousque le robinetde carburantet I'eventsur le bouchon de carburant sont les deux en position ,<OFF>>(K). II est important d'emp_cher la formation des dep6ts de gomme dans les pieces essentielles du circuit d'alimentation, comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le reservoir pendant I'entreposagea long terme. En outre, I'experience indique que les combustibles composes d'alcool (appeles essence-alcool, alcool ethylique, ou methanol) peuvent attirer I'humidite,ce qui conduit a la separationeta la formation d'acides ; ces acides peuventendommager le circuit d'alimentation d'un moteur Iorsque vous I'entreposez. Pour eviter des problemes de moteur, I'utilisation d'un stabilisateur commercial de carburant avant I'entreposageest recommandee. Suivez les instructions du fabricant Iorsque vous ajoutez le stabilisateur de carburant. Si la generatrice va etre entreposee pendant plus de six (6) mois, la generatricedevrait _tre prepareecomme suit : , 2. Enleveztoute le carburantdu reservoir de carburant. Mettez en marche et faites fonctionner jusqu'a ce que le moteur s'arrete a cause de la manque de carburant ou ouvrez la soupape sur la cuve du carburateur (Figure 13), et permettez au carburant d'ecoulera travers le tube dans un recipient. Jetez convenablement. Assurez-vous de fermer la soupape une fois que le carburant s'est ecoul& Figure 13 - Va/ve de purge du carburateur SOUPAPE DE PURGE DU CARBURATEUR SITUEE DERRIERE L'ADMISSION D'AIR TOURNEZ LA SOUPAPE DANS LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR VIDANGER LE CARBURANT, ET DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE POUR FERMER 44 3. Tandis que le moteur est encore chaud, evacuezI'huile du carter du moteur. Rechargeravec le degre recommand& 4. Enlevezles bougies d'allumageet versez a peu pres 1/2 once (15 ml) d'huile a moteur dans les cylindres. 0ouvrir le trou de la bougie d'allumageavec un chiffon. Tirez sur le c_ble de demarrageplusieurs fois pour enduire les murs du cylindre d'huile a.moteur. 5. Installezet serrezla bougie d'allumage. 6. Nettoyezles surfaces exterieuresde la generatrice.Verifier que les fentes et les ouvertures d'air de refroidissement sur la generatrice soient ouvertes et degagees. 7. 0onserver I'unite dans un endroit propre et sec. Nepas conserver du carburant d'une saison a.I'autre. Si possible, entreposezI'unite a I'interieur et couvrez-la pour la proteger contre la poussiereet la salet& r GUIDE DE DEPANNAGE Le moteur ne demarre pas. 1. Pannede carburant. 2. Robineta carburantferme. 3. Bougie d'allumagedefectueuse. 4. Filtre D.carburant branch& 5. Interrupteurd'arr_t du moteur defectueux ou coince. 1. Ajoutez du carburant au reservoir. 2. Ouvrezle robinet. 3. Remplacezla bougie d'allumage. 4. Remplacezlefiltre a carburant. 5. Rempiacezi'interrupteurde depart du moteur. Le moteur demarre puis s'arr_te. 1. Niveaubas de carburant. 2. Eventdu reservoir de carburant ferm& 3. Niveaud'huile D.moteur incorrect. 4. Carburantcontamin& 5. Interrupteurdu niveau bas d'huile defectueux. 6. Bobine d'aliumagedefectueuse. 1. Ajoutez du carburant au reservoir. 2. Ouvrezi'eventdu reservoir de carburant. 3. Verifiez le niveaud'huile a_moteur, ajoutez ou vidangez comme necessaire. 4. Remplacezlefiltre a carburant. 5. RemplacezI'interrupteurdu niveauhas d'huile. 6. Remplacezla bobine d'allumage. 1. Le volet de depart est coince ou reste allum& 2. Fiitre a air obstrue ou sale. 3. Bougie d'allumagedefectueuseou sale. 4. Filtre a carburant sale. 5. CommutateurEcoModedefectueux. 1. Mettez ie volet de depart en arr_t. 2. Nettoyezou remplacezI'el6mentdu filtre D.air. 3. Remplacezla bougie d'allumage. 4. Remplacerle carburant et le filtre D.carburant. 5. Remplacezle commutateur EcoMode. Le moteur est irregulier.* I . Aucune prise CA. | = 1. La g6neratriceest surchargee (le voyant LED SURCHARGEest active et le voyant PRETLED est en train de clignoter,Voir ia section d'ldentification du panneaude contr61e). 2. La tension CA est faible (le voyant LED SURCHARGEest active et le voyant PRETLED est en train de clignoter,Voir la section d'ldentification du panneaude contr61e). 3. Le modulede I'inverseurest surchauffe (le voyant LEDSURCHARGEest active et le voyant PRF:T LEDest en train de clignoter,Voir la section d'ldentificationdu panneau de contr61e). 4. Le court-circuit est un dispositif eiectrique (ie voyant LEDSURCHARGEest active et le voyant PRETLED est en train de clignoter,Voir la section d'ldentificationdu panneau de contr61e). 5. Assemblagedu convertisseur defectueux. I 1. Arr_tez la g6neratrice pour reinitialiserle module. Reduisezles charges et reinitialisezla gen6ratrice. 2. Verifiez si le volet de d@art est en ARRIt:T. 3. Wrifiez que porte de service est allum& Laissez refroidir pendant 15 minutes et reinitialisezla gen6ratrice. 4. Wrifiez i'etat de toutes ies rallongeset de tousles articles etant actionnes. 5. RemplacezI'assemblagedu convertisseur. = Aucune prise DC. ** 1. Le disjoncteur de CC est ouvert. 2. Disjoncteur de COdefectueux. 3. Redresseurdefectueux. 1. Reinitialisezle disjoncteur de CC. 2. Remplacezle disjoncteur de CO. 3. Remplacezle redresseur. Fuites de carburant D.partir des tuyaux de vidange, 1. Circuit d'alimentationtrop amorce (inonde). 1. Laissez la generatricereposer 15 minutes avant la remettreen marche. 2. Tournezla soupape dans ie sens des aiguilies d'une montre pour fermer. 2. Le drain du carburateurdans ia cuve n'est pas ferme, * La vitesse du moteur augmenteet diminue - C'est normale quand la gen6ratricedemarre et pendant que les chargesvarient. ** Verifiez que CommutateurEcoModeest en position <<OFF>>(O). 45 N° de piece du manuel0J9694 RevD (25/06/13) Imprime en Chine GENERAC POWER SYSTEMS iX SERIES "TWO YEAR" PORTABLE LiMiTED WARRANTY FOR GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its iX Seriesgeneratorswill be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replaceany part that, upon examination, inspection and testing by Generacor a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer,is found to be defective.Any equipmentthat the purchaser/owner claims to be defective must be returnedto andexamined by the nearest GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.All transportation costs underthe warranty, including return to the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owner.This warranty appliesonly to GeneraciX Series portable generatorsand is not transferablefrom original purchaser.Saveyour proof-of-purchase receipt. If you do not provideproof of the initial purchase date, the manufacturer's shipping date of the product will be used to determinethe warranty period. WARRANTY SCHEDULE Consumerapplications are warrantedfor two (2) years. Commercial and Rental applicationsare warrantedfor six (6) months. CONSUMER APPLICATION YEARONE- Limited Comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required): • Engine-All Components • Alternator- All Components YEARTWO - Limited Comprehensivecoverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required): • Engine-All Components • Alternator- All Components COMMERCIAL/RENTAL APPLiCATiON FIRSTSIXMONTHS- Limited Comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required): • Engine-All Components • Alternator- All Components NOTE: For the purpose of this warranty "consumer use" means personal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty does not apply to units used for Prime Powerin place of utility where utility power service is presentor where utility power service does not normally exist. Once a generatorhas experiencedcommercial or rental use, it shallthereafter be considered a non-consumer use generatorfor the purpose of this warranty. All warranty expenseallowances are subject to the conditions definedin Generac'sService Policy Manual. THIS • • • • • • • • • • • • • • • • • WARRANTY SHALL NOT APPLY TO THE FOLLOWING: Generacportable generatorsthat utilize non-Generacreplacementparts. Costs of normal maintenanceand adjustments. Failurescaused by any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels. Repairsor diagnostics performed by individualsotherthan Guardian/Generacauthorizeddealersnot authorizedin writing by GeneracPowerSystems. Failuresdue, but not limited, to normal wear andtear, accident, misuse, abuse, negligenceor improperuse. As with all mechanicaldevices,the Generac enginesneed periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repairwhen normal use has exhaustedthe life of a part(s) or engine. Failurescaused by any act of God andother force majeureevents beyondthe manufacturer'scontrol. Damagerelatedto rodent and/or insect infestation. Productsthat are modified or alteredin a manner not authorizedby Generacin writing. Any incidental, consequentialor indirect damages causedby defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective part(s). Failuredueto misapplication. Telephone,cellularphone,facsimile, internetaccess or othercommunication expenses. Living or travel expensesof person(s) performing service, exceptas specifically includedwithin the terms of a specific unit warranty period. Expensesrelatedto "customer instruction" or troubleshootingwhere no manufacturing defect is found. Rentalequipmentused while warranty repairs arebeing performed. Overnightfreight or special shipping costs for replacementpart(s). Overtime,holiday or emergencylabor. Starting batteries,fuses, light bulbs and enginefluids. THISWARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDOR IMPLIED,SPECIFICALLY, GENERACPOWERSYSTEMSMAKESNO OTHER WARRANTIESAS TO THE MERCHANTABILITY OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties which are allowed by law,shall be limited in duration to the terms of the expresswarranty providedherein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to purchaser/owner. GENERAC POWER SYSTEMS ONLY LIABILITY SHALL BETHE REPAIR ORREPLACEMENT OFPART(S) ASSTATED ABOVE. INNOEVENT SHALL GENERAC POWER SYSTEMS BELIABLE FOR ANY INCIDENTAL, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, EVEN IFSUCH DAMAGES ARE ADIRECT RESULT OFGENERAC POWER SYSTEMS, INC. NEGLIGENCE. Some states donotallow theexclusion orlimitation ofincidental orconsequential damages, so theabove limitations maynotapply topurchaser/owner. Purchaser/owner agrees tomake noclaims against Generac Power Systems, Inc.based on negligence. Thiswarranty gives purchaser/owner specific legal rights. Purchaser/owner also mayhave other rights thatvaryfromstate tostate. FOR AUSTRALIAONLY:Ourgoods come with guaranteesthat cannot be excludedunder the AustralianConsumer Law. Youare entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensationfor any other reasonablyforeseeableloss or damage. Youare also entitledto havethe goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure doesnot amount to a major failure. For Service or otherproduct inquiries in Australia,please contact AIIpower by phone at 1800-333-428 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.au. FORNEW ZEALANDONLY:Nothingin this warranty statement excludes, restricts or modifies any condition, warranty right or remedy which pursuant to the New Zealand Legislation(Commonwealthor State)including the Fair TradingPractices Act of 1986 or the Consumer GuaranteesAct 1993 ("CGA") appliesto this limited warranty and may not be so excluded,restricted or modified. Nothingin this statement is intendedto havethe effect of contracting out of the provisions of the CGA,exceptto the extentpermitted by that Act, and theseterms are to be modifiedto the extentnecessary to give effectto that intention. If you acquiregoods from GeneracPower Systems or any of its authorizedresellers and distributors for the purposes of a business, then pursuantto section 43(2) of the CGA,it is agreedthat the provisions of the CGAdo not apply.For Service or other product inquiries in New Zealand, pleasecontact AIIpowerby phone at 09-269-1160 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.nz. GENERAC Ph: (888) To locate PartNo.0H4535 the nearest POWER SYSTEMS, RO. BOX 8 • Waukesha, GENERAC (436=3722) Authorized Dealer iNC. Wi 53187 • Fax: (262) visit our website RevisionH (01/13) 544=4851 www.generac.com Printedin China GARANTiA LIMITADA DE "DOS Ai_IOS" DE SISTENIAS GENERADORES PORTATILES DE POTENCIA SERIE iX GENERAC PARA Porun periodo de tres afios desde la fecha de la venta original, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie iX como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion, repararao reemplazaracualquierparte que, luego de un examen,inspeccion y pruebas realizadaspor un concesionariode servicio de garantiaautorizadode Generac,se encuentreque esta defectuoso. Oualquierequipo que el comprador/propietarioreclamecomo defectuoso debe ser regresado a y examinadopor el concesionario de servicio de garantia autorizadopor Generacmas cercano. Todoslos costos de transporte bajo la garantia, incluyendoel retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagadospor el propietario/comprador.Esta garantia se aplica solo a los generadoresportatiles serie iX de Generacy no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporcionauna prueba de la fecha de la compra inicial, se usara,la fecha de embarque del producto del fabricante para determinarel periodo de garantia. PROGRAMAC|(_N DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor esta.ngarantizadaspor dos (2) afios. Las aplicacionescomerciales y de alquiler esta.ngarantizadaspor seis (6) meses. APLICACION PARA CONSUMIDOR ANO UNO- Cobertura amplia limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todoslos componentes • Alternador-Todoslos componentes ANO DOS- Coberturaamplia limitada en repuestos listados (se requierecomprobantede compra y mantenimiento): • Motor- Todoslos componentes • Alternador-Todoslos componentes APL|CACION COMERCIAL[ DE ALQUILER SEISMESES- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todoslos componentes • Alternador-Todoslos componentes NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencialo recreacionalpor el comprador original. La garantia no aplica a unidadesusadas para FuentePrimariade Energiaen lugar del servicio publico dondeel servicio publico se encuentre presente o donde el servicio publico de energiano exista normalmente. Una vez que el generadorha experimentadouso comercial o de alquiler, se le considerara en adelanteun generadorno para uso del consumidor para propositos de esta garantia. Todaprestacion de gastos de garantiaesta.sujeta alas condicionesdefinidas en las politicas de garantiade Generac,sus procedimientosy el manualde costos medios. ESTA GARANTiA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE: = Generadoresportatiles de Generacque utilizanrepuestos que no son de Generac. • Oostos de mantenimientonormal y ajustes. • Fallascausadaspor combustibles o aceitescontaminados, o lafalta de nivelesapropiados. • Reparacioneso diagnosticosrealizadospor individuos diferentes a los concesionarios autorizadospor Guardian/Generacque no estenautorizadospor escrito por GeneracPowerSystems. • Fallasdebido a, pero no limitandosea, el uso y desgastenormal, accidente,mal uso, abuso, negligenciao uso inapropiado. Oomotodo dispositivo mecanico, los motores Generacnecesitanservicio y repuestos periodicamentepara funcionar como esta.ndisefiados.Esta garantiano cubre reparaciones cuandoel uso normal ha agotadola vida util de una parte o motor. • Lasfallas causadaspor cualquier acto de Dios y otros eventosde fuerzamayor ma.salia.del control del fabricante. • El dafio relacionadoa roedoresy/o plaga de insectos. • Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizadapor Generacpor escrito. • Cualquierdafio incidental, consecuencialo indirecto causadopor defectosen los materialesy mano de obra, o cualquierretraso en repararo reemplazar las partes defectuosas. ,, Falladebido a una mala aplicacion. • Gastos detelefono, telefono celular,fax, acceso a internetu otros gastos de comunicacion. • Costo de vida o gastos de viaje de las personas que realizanel servicio, excepto tal como especificamentese incluya dentro de los terminos del periodo de garantiade unaunidad especifica. • Gastos relacionadosa "instrucciones del cliente" o deteccionde problemasdondeno se encuentredefecto defa.brica. • Equipode alquiler usado mientras se realizalas reparacionesde garantia. • Fletede un dia para otro o costos especialesde embarque para los repuestos. • Sobretiempos,vacaciones o trabajo de emergencia. • Bateriasde arranque,fusibles, bombillos de luz y fluidos de motor. ESTA GARANT[A REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANT[A, EXPRESA OIMPL[CITA, ESPEC[FICAMENTE, GENERAC POWER SYSTEMS NOOTORGA OTRAS GARANT[AS COMO DEMERCANTIBtLtDAD OADECUACION PARA UNPROPOSITO PARTICULAR. Cualquier garantia implicita queseapermitida porley,estara limitada enduracion alosterminos delagarantia expresa dispuesta aqui. AIgunos estados nopermiten limitaciones encua.nto dura una garantia implicita, demodo quelalimitacion expresada arriba puede noaplicarse alcomprador/propietario. LA0NICA RESPONSABILIDAD DEGENERAC POWER SYSTEMS SERD, LAREPARACION OREEMPLAZO DELASPARTES TAL COMO SEESPECIFICA ARRIBA. ENNINGON CASO GENERAC POWER SYSTEMS SERD, RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO INCIDENTAL OCONSECUENCIAL, A0NSI TALES DAI_OS SEAN UNRESULTADO DIRECTO DEUNA NEGLIGENCtA DEGENERAC POWER SYSTEMS. Algunos estados nopermiten laexclusion o limitacion dedafios incidentales oconsecuenciales, asiquelaslimitaciones indicadas arriba pueden noaplicarse alcomprador/propietario. Elcomprador/ propietario esta. deacuerdo ennohacer reclamos contra Generac Power Systems basados ennegligencia. Esta garantia ledaalcomprador/propietario derechos legales especificos. Elcomprador/propietario tambien puede tener otros derechos quevarian deestado aestado. SOLO PARA AUSTRALIA: Nuestros productos seentregan congarantias quenopueden serestar sujetas aexclusiones conforme alaAustralian Consumer Law(Ley delconsumidor deAustralia). Usted tiene derecho aunasustitucion ounreembolso porunafallamayor yacompensacion por cualquier otraperdida odafio razonable previsible. Usted tambien tiene derecho aquelosproductos sean reparados osustituidos silosproductos no sondecalidad aceptable ylafallanoIlega asetuna fallamayor. Para consultas sobre servicio uotros productos enAustralia, pongase encontacto con AIIpower portelefono al1800-333-428 ovisite elsitiowebdeAllpower enwww.allpower.com.au. SOLO PARA NUEVA ZELANDA: Nada deestadeclaraci6n degarantia excluye, restringe omodifica ninguna condicion, derecho degarantia osolucion que, conforme alalegislacion deNueva Zelanda (Mancomunidad oEstado), incluso laFair Trading Practices Act(Ley depracticas leales decomercio) de1986 olaConsumer Guarantees Act(Ley degarantias delconsumidor, "CGA") de1993, seaplique aestagarantia limitada, yestanopuede estar sujeta aexclusiones, restricciones omodificaciones. Nada deestadeclaracion tiene elproposito detenet elefecto deestablecer uncontrato fuera de lasdisposiciones delaCGA, excepto conelalcance permitido pordicha ley,yestos terminos sedeben modificar enlamedida necesaria para dar efecto adicha intencion. Siadquiere productos deGenerac Power Systems oalguno desusrevendedores ydistribuidores autorizados conpropositos comerciales, conforme alaseccion 43(2) delaCGA, seacuerda quenoseaplican lasdisposiciones delaCGA. Para consultas sobre servicio uotros 3roductos enNueva Zelanda, pongase encontacto conAIIpower portelefono al09-269-1160 ovisite elsitiowebdeAIIpower enwww.allpower.com.nz. GENERAC POWER SYSTEMS, RO. BOX 8 • Waukesha, Tel: (888) GENERAC Para ubicar al concesionario PartNo.0H4535 aulorizado (436=3722) |NC. W| 53187 • Fax: (262) 544-4851 mas cercano visile nueslro silio web: www.generac.com RevisionH (01/13) ImpresoenChina. GARANT|E LIMITEE DE <, DEUX ANS SYSTEMS POUR ,, DES SYSTEMES LES GENERATR|CES D'ALIMENTAT|ON PORTABLE DE GENERAC DES SER|ES POWER iX Pour une periodede deux ans a partir de la date d'achatd'origine, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantie que ses gen6ratricesiX Series seront exemptesde defautde fabrication et de materiauxne presenterontaucun defaut materielni de fabrication pour les elementset la periode mentionnee ci-apres. Generacr@arera ou remplacera,a sa seule discretion,toute piece jugee defectueuseapres un examen,une inspection et un test realisespar Generacou un d@ositairede service de garantieagree par Generac.Tout equipementdeclaredefectueuxpar I'acquereur/ le proprietairedolt etre retourne et examinepar le d@ositaire de service de garantie agreepar Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a payer dans le cadre de la garantie, dont le retour a I'usine, seront supportes et payes a I'avancepar I'acquereur/ le proprietaire.Cette garantiene s'appliquequ'aux generatricesportables Generac de SerieiX et n'est pas transferablepar I'acquereurd'origine. II est conseille de conserver les preuvesd'achat. Si vous ne fournissez pas de preuvede la date d'achatd'origine, la date d'envoi du produit par son fabricant servira a.determinerla periodede garantie. PROGRAMME DE GARANT|E Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant six (6) mois. APPLICATION DES CLIENTS PREMII'--RE ANNI_E- Couverturecompletelimitee pour la main d'oeuvreet Idles piece(s) listees (il est necessairede presenterune preuved'achat et de maintenance): • Moteur- tousles composants • Alternateur - tous les composants DEUXtI_ME ANNI_E- Couverturecomplete limitee pour Idles piece(s) listees (il est necessairede presenterune preuve d'achatet de maintenance)' • Moteur- tousles composants • Alternateur - tousles composants APPLICATION COMMERCIAL/DE LOCATION SiX PREMIERSMOIS- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet Idles piece(s) listees (il est necessairede presenter une preuved'achat et de maintenance): • Moteur- tousles composants Alternateur - tous les composants REMARQUE ." aux fins de la presente garantie, <,utilisation du consommateur ,, designe une utilisation menagerepersonnelleou recreativede la part de I'acquereurd'origine. La presente garantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau Iorsque le reseauelectrique principal est present ou n'existenormalement pas. Unefois que la generatricea ete utilisee de maniere commerciale ou locative, elle sera considereepar la suite comme une generatricea.utilisation non personnelledarts le cadre de la presente garantie. Toutesles indemnitesde garantie sont soumises aux conditions definiesdarts le manuel des politiques, procedures et tarifs forfaitaires de garantiede Generac. LA PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ELEMENTS SUIVANTS ; • Les generatricesde Generacqui utilisent des pieces de rechangequi ne sont pas de Generac. Les coots de maintenanceet des modifications normales. Les defaillancesentraineespar de I'essenceou de I'huile contaminee,ou par I'utilisation de niveauxd'huile non appropries. Les reparations ou diagnostics realisespar des d@ositairesnon agreespar Guardian/Generacet non autorises par ecrit par GeneracPowerSystems. Les defaillancesdues, sans s'y limiter,a I'usurenormale, a des accidents, mauvaisesutilisations, usages abusifs, negligenceou utilisation inadaptee. Comme pour tousles dispositifs mecaniques,les moteurs Generacnecessitentune reparationet un remplacementperiodiquesde leurs pieces pour fonctionner comme prevu.La presentegarantiene couvre pas les reparationsIorsquele probleme de la ou les piece(s) ou du moteur decoule d'une utilisationnormale. Les defaillancescauseespar toute causeexterieureou tout cas de force majeure ind@endantesde lavolonte du fabricant. Les dommages dus a.des rongeurs et/ou insectes. Les produits modifies ou alteresd'unefa9on n'ayantpas ete autorisee par ecrit par Generac. L es dommages accessoires,importants ou indirects causespar des defaillancesmateriellesou de fabrication, ou par tout retard de reparationou de remplacementde la ou des piece(s) defectueuses. Les defaillancesdues a_unemauvaiseapplication. Les frais de telephone,de telephone portable, defax, d'acces a Internet ou d'autresmoyens de communication. Les frais d'hebergementou de transport de la ou des personne(s) realisantI'entretien,sauf si cela est specifiquementinclus darts les termes d'une periodede garantied'une unitespecifique. Les d@enses flees a.<,I'instructiondu client ,, ou au d@annageIorsqu'aucundefaut Westdetecte. Les equipementsIoues utilises pendantla realisationdes reparationsdans le cadre de la garantie. Les frais de transport de nuit ou d'envoi special de la ou des piece(s) de rechange. Les heures supplementaires,letravail de jour ferie ou en urgence de la main d'oeuvre. Les batteries de demarrage,fusibles, ampoules et fluides du moteur. LAPRI_SENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, IMPLICITES OUEXPLICITES. ENPARTICULIER, GENERAC POWER SYSTEMS N'EMET AUCUNE GARANTIE DECONFORMITF t OU D'USAGEPOURUN OBJECTIFPARTtCULIER. Toutegarantietacite autorisee par la Ioi devra etre limitee la dureedes conditions de la garantieexpressementionneeci-apres. Certains etats ne permettentpas de poser une limite a.la dureede la garantie implicite, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas a.ces derniers. GENERACPOWERSYSTEMSNE SERARESPONSABLEQUEDE LA RI_PARATION OU DUREMPLACEMENTDE LA OU DESPII_CESTEL QUE SUSMENTtONNI_. EN AUCUNCAS GENERACPOWERSYSTEMSNE POURRAETRETENURESPONSABLE DE TOUTDOMMAGEACCESSOIREOU IMPORTANT,MEMESI CE DOMMAGEDt_COULEDIRECTEMENTD'UNENEGLIGENCEDE GENERACPOWERSYSTEMS,INC. Certains etats n'autorisent 3as I'exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou consequents,de sorte que les limites ci-dessus ne s'appliqueront pus pour I'acheteur/ proprietaire.L'acquereur/leproprietaires'engagea ne faire aucune reclamationcontre GeneracPower Systems, Inc. pour negligence. La presente garantie vous confere des droits juridiques specifiques.Votre etat vous confere egalementd'autresdroits. POURUAUSTRALIEUNIGUEIVlENT : Nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuventpas etre exclues en vertu de la Ioi australiennesur la consommation (AustralianConsumer Law). Vous avez le droit a un remplacementou un remboursementpour une defaillancemajeure eta une indemnisationpour toute autre perte ou dommage raisonnablementprevisible.Vous disposez egalementd'un droit a la reparation ou au remplacementsi les produits ne sont pas d'une qualite acceptableet si cette defaillancen'est pas consideree comme majeure. Pour tout renseignementsupplementaire sur les produits ou sur le service en Australie,veuillezcommuniquer avec AIIpower par telephone au +61 1800-333-428 ou vous rendre sur le site Internet a.cette adresse: www.allpower.com.au. POURLA NOUVELLE-ZI_LANDE UNIQUEIVlENT : Cettegarantien'exclut, ne restreintnine modifie aucunecondition,aucun droit de garantieou recours qui, conformementa la legislationde Nouvelle-Zelande(Commonwealthou Etat),y compris la Ioi sur la pratiquecommercialeIoyalede 1986 (FairTrading PracticesAct) ou la Ioi sur la protectiondu consommateurde 1993 (CGAou ConsumerGuaranteesAct), s'appliquea cette garantielimitee et ne peut pas 6tre exclue,restreinteou modifiee.Cette garantien'est en aucun cas destineea contournerles dispositions du CGA,sauf dansla mesurepermise par cette Ioi, et ces termes doivent _tremodifies darts la mesurenecessairepour donnereffet a cette intention.Si vous faites I'acquisitiond'un produitchez Generac PowerSystems ou aupresdes distributeurset revendeursautorisesa des fins commerciales,alors, conformementa la section43(2) de la CGA,il est convenuqueles dispositionsdu CGAne s'appliquentpas. Pourtout renseignementsupplementairesur les produits ou sur le service en Nouvelle-Zelande, veuillezcommuniqueravec AIIpowerpar telephoneau + 64 09-269-1160 ou vous rendresur le site Intemeta.cetteadresse: www.allpower.com.nz. GENERAC RO. Box (boite Tel. : (888) GENERAC Pour Iocaliser N° depiece0H4535 le depositaire autorise POWER SYSTEMS, postale) INC. 8 * Waukesha, (436=3722) W! 53187 * Fax : (262) 544=4851 le plus proche, visitez RevisionH (01/13) notre site Web www.generac.com Imprimeen Chine