Download iX1600& iX2000

Transcript
GENERAC
MODELS: 005792-3
005793-3
iX1600& iX 2000
i
inverterGenerator
Owner'siVlanu
AccessoryBox..............................................inside FrontCover
introduction
..............................................................................1
Readthis Manual Thoroughly..................................................1
Safety Rules............................................................................1
StandardsIndex...............................................................3
Generalinformation.................................................................4
Specifications...........................................................................4
1600 Watt........................................................................4
2000 Watt........................................................................4
Emissions Information......................................................4
Unit Identification......................................................................4
Control Panel....................................................................4
Maintenance..........................................................................10
GeneratorMaintenance........................................................... 10
GeneratorMaintenanceSchedule............................................ 10
Cleaningthe Generator............................................................10
Engine Maintenance................................................................10
Changingthe EngineOil ..........................................................11
Changingthe FuelFilter........................................................... 11
Changingthe Spark Plug.........................................................11
Transportationand Storage..................................................... 12
Troubleshooting
.....................................................................13
TroubleshootingGuide............................................................. 13
Operation.................................................................................5
Pre=UseCheck..........................................................................5
Starting the Generator...............................................................6
Adding Loads............................................................................7
Usingthe FlexPower Switch ...................................................7
Usingthe 12 VUC Battery Charger............................................8
Shutting Down..........................................................................8
Low Oil LevelShutdown............................................................8
TM
iX 1600 Manual del operador del generador
inversordigital...................................................................15
iX 1600 Manueld'utilisation du gen6rateur
inverseurnumerique.................................................................
31
Fuelingthe Generator................................................................8
To Fill the FuelTank..........................................................9
Adding EngineOil......................................................................9
To Add EngineOil to the Crankcase..................................9
ACCESSORY BOX
Checkall contents. If any parts are missing or damagedlocate an
authorizeddealer at 1=888=436=3722.
Contents include:
• 1 bottle SAE 30 Oil
•
Oil Funnel
• Spark Plug Wrench
•
Screwdriver
• BatteryChargeCable
WARNING!
California
Proposition
65
Engine exhaust and some of its constituents are known to the state of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.
WARNING!
California
Proposition
65
This product contains or emits chemicals known to the state of California to cause cancer,
birth defects, and other reproductive harm.
iNTRODUCTiON
This model is a compact, high performance, air-cooled, engine
driven generator designed to supply electrical power to operate
electrical loads where no utility power is availableor in place of
utility due to a power outage.
_CAUTION!
indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTE:
READ THIS MANUAL THOROUGHLY
If any portion of this manualis not understood,contact the nearest
AuthorizedDealerfor starting, operatingand servicing procedures.
The operator is responsible for proper and safe use of the
equipment. We strongly recommend that the operator read this
manualand thoroughly understandall instructions beforeusingthe
equipment.We also stronglyrecommendinstructing other usersto
properlystart and operatethe unit. This preparesthem if they need
to operatethe equipment in an emergency.
The generatorcan operate safely, efficiently and reliably only if it
is properly located, operatedand maintained.Before operatingor
servicing the generator:
• Become familiar with and strictly adhereto all local, state and
nationalcodes and regulations.
• Study all safety warnings in this manual and on the product
carefully.
• Becomefamiliar with this manual and the unit beforeuse.
The manufacturer cannot anticipateevery possible circumstance
that might involve a hazard.The warnings in this manual, and on
tags and decals affixedto the unit are, therefore,not all inclusive.
If using a procedure, work method or operatingtechniquethat the
manufacturer does not specifically recommend, ensure that it is
safe for others. Also make sure the procedure, work method or
operatingtechnique utilizeddoes not renderthe generatorunsafe.
THE INFORMATION CONTAINED HEREIN WAS BASED ON
MACHINESIN PRODUCTIONAT THE TIME OF PUBLICATION.
GENERACRESERVESTHE RIGHTTO MODIFYTHIS MANUALAT
ANYTIME.
SAFETY RULES
Throughoutthis publication,and on tags and decals affixedto the
generator, DANGER,WARNING,CAUTIONand NOTEblocks are
used to alert personnelto special instructions about a particular
operation that may be hazardous if performed incorrectly or
carelessly.Observethem carefully.Their definitionsare as follows:
indicates a hazardous situation or action which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation or action which,
if not avoided, could result in death or serious
injury.
Notes contain additional informationimportantto a procedure
and will be found withinthe regulartext bodyof this manual.
These safety warnings cannot eliminate the hazards that they
indicate. Common sense and strict compliance with the special
instructions while performing the action or service are essentialto
preventingaccidents.
Four commonly used safety symbols accompany the DANGER,
WARNINGand CAUTIONblocks. The type of information each
indicates is as follows:
This symbol points out important safety
information that, if not followed, could
endanger personal safety and/or property of
others.
This symbol points out potential
hazard.
//_This
symbol points out potential
This symbol points out potential
shock hazard.
explosion
fire hazard.
electrical
GENERAL HAZARDS
• NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors
EVENIF doors and windows are open.
• For safety reasons, the manufacturer recommends that the
maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized
Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest
AuthorizedDealerfor parts needing repair or replacement.
• Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be
exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
• Keep hands, feet, clothing, etc., away from drive belts, fans,
and other moving parts. Never removeany fan guard or shield
while the unit is operating.
• Certain parts of the generator get extremely hot during
operation. Keep clear of the generator until it has cooled to
avoid severeburns.
• Do NOToperategeneratorin the rain.
• Do not alterthe construction of the generatoror changecontrols
which might create an unsafe operatingcondition.
• Never start or stop the unit with electrical loads connected
to receptacles AND with connected devices turned ON. Start
the engine and let it stabilize before connecting electrical
loads. Disconnect all electrical loads beforeshutting down the
generator.
SAVETHESEINSTRUCTIDNS
- The manufacturer
suggeststhattheserulesfor safe operationhe copiedand postednearthe unit's
installationsite. Safetyshouldhe stressedto all operatorsand potentialoperators of this equipment.
• When working on this equipment, remain alert at all times.
Never work on the equipment when physically or mentally
fatigued.
• Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping
on the unit can stress and break parts, and may result in
dangerous operating conditions from leaking exhaust gases,
fuel leakage,oil leakage,etc.
EXHAUST& LOCATION
HAZARDS
• NEVERoperate in an enclosed area or indoors!NEVERuse
in the home, in a vehicle, or in partly enclosed areas such
as garages,EVENIF doorsand windowsare open! ONLYuse
outdoors and far from openwindows, doors,vents, and in an
area that will not accumulatedeadlyexhaust.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU IN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smell.
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
This is
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
• The engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which
you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in
sufficient concentrations, can cause unconsciousnessor even
death.
• Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air
is critical to correct generator operation. Do not alter the
installation or permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe operation of the
generator.The generatorMUST be operatedoutdoors.
• This exhaust system must be properly maintained.Do nothing
that mightrenderthe exhaustsystemunsafeor in noncompliance
with any local codes and/or standards.
• Always use a battery operatedcarbon monoxidealarm indoors,
installed according to the manufacturer'sinstructions.
• If you start to feet sick, dizzy, or weak after the generator has
been running,move to fresh air IMMEDIATELYSee a doctor,as
you could have carbon monoxide poisoning.
ELECTRICAL
HAZARDS
• The generator produces dangerously high voltage when in
operation.Avoidcontactwith barewires,terminals,connections,
etc., while the unit is running, even on equipment connected
to the generator. Ensure all appropriate covers, guards and
barriers are in place beforeoperatingthe generator.
• Never handle any kind of electrical cord or device while
standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet.
DANGEROUSELECTRICAL
SHOCKMAY RESULT.
• TheNationalElectricCode (NEC)requirestheframe and external
electrically conductive parts of the generator be properly
connectedto an approvedearth ground. Local electricalcodes
may also require proper grounding of the generator.Consult
with a local electricianfor groundingrequirementsin the area.
• Use a ground fault circuit interrupter in any damp or highly
conductive area (such as metal decking or steel work).
• Do not useworn, bare,frayed or otherwise damagedelectrical
cord sets with the generator.
• In case of accident caused by electric shock, immediately shut
down the source of electrical power. If this is not possible,
attempt to free the victim from the live conductor. AVOID
DIRECTCONTACTWITH THE VICTIM. Use a non-conducting
implement, such as a rope or board,to free the victim from the
live conductor. If the victim is unconscious, apply first aid and
get immediatemedical help.
FIREHAZARDS
• GasolineishighlyFLAMMABLE
and itsvaporsare EXPLOSIVE.
Do not permit smoking,open flames, sparks or heat in the
vicinitywhile handlinggasoline.
• Never add fuel while unit is runningor hot. Allow engine to
cool completely before addingfuel.
• Never fill fuel tank indoors, Comply with all laws regulating
storage and handlingof gasoline.
• Do not overfill the fuel tank. Always allow room for fuel
expansion.If tank is over=filled,fuel can overflow onto a hot
engineand cause FIREor an EXPLOSION.
Neverstore generator
with fuel in tank where gasoline vapors might reach an open
flame, spark or pilot light (as on a furnace, water heater or
clothes dryer). FIREor EXPLOSIONmay result. Allow unit to
cool entirely before storage.
• Wipe up any fuel or oil spills immediately. Ensure that no
combustiblematerialsare left on or nearthe generator.Keepthe
area surroundingthe generatorclean and free from debris and
keep a clearance of five (5) feet on all side to allow for proper
ventilationof the generator.
• Do not insert objectsthrough unit's cooling slots.
• Do not operate the generator if connected electrical devices
overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks
or if flames or smoke are observed while unit is running.
• Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times.
STAtVDAR#$
/IVDEX
MODELNO:
SERIALNO:
Figure 1 - Generator/D P/ate
1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL
ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org
2. National Fire ProtectionAssociation (NFPA)5000: BUILDING
CONSTRUCTIONAND SAFETYCODE available from www.
nfpa.org
3. InternationalBuilding Codeavailablefrom www.iccsafe.org
4. Agricultural Wiring Handbook availablefrom www.rerc.org ,
Rural Electricity ResourceCouncil RO. Box 309 Wilmington,
OH45177-0309
5. ASAEEP-364.2Installationand Maintenanceof FarmStandby
Electric Power available from www.asabe.org, American
Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles
Road, St. Joseph, MI 49085
This list is not all inclusive. Checkwith the Authority Having Local
Jurisdiction (AHJ) for any local codes or standardswhich may be
applicableto your jurisdiction.
ID PLATE
SPECiFiCATiONS
EMISSIONSINFORMAtiON
1600WATT
EngineType........................
SingleCylinder,4-Stroke
EngineSize.......................................
99c0
StarterType......................................
Recoil
FuelCapacity/Type
...................
0.69 Gal (2.6L)/Unleaded
Oil Capacity................................
0.63 Qt (0.6L)
Runtime at25% RatedLoad ......................
5.7 Hours
SparkPlugType.............................
NGKBPR7HS
SparkPlugGap .....................................
030"
DimensionsL x Wx H (in) ......................
22 x 12 x 18
WeightLb/kg ..................................
43.5/19.7
MaximumACOutput..............................
1600W
SurgeACOutput .................................
1650W
ACVolts.......................................
120 VAC
RatedACCurrent..................................
13.3 A
Frequency.......................................
60 Hz
THD.............................................
3.0%
InsulationClass..................................
ClassB
Outlets..............................
(2) 5-15R, (1) 12 VDC
DCVolts........................................
12 VDC
RatedDCCurrent....................................
5A
The Environmental Protection Agency (EPA) requires that your
generatorcomply with exhaustemission standards.This generator
is certified to meet the applicable EPAemission levels.Additional
information regardingthe requirementsset by EPAis as follows:
The maintenancespecifications provided in this manual must be
followed to ensurethat your engine complies with the applicable
emissionstandardsfor the durationof the engine'slife. This engine
is certifiedto operateon gasoline.Theemission control system on
your generatorconsists of the following:
• FuelMetering System
- Carburetor
- FuelPump
- FuelLines
• Air Induction System
- Intakepipe / manifold
- Air cleaner
The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions
Compliance Label indicates the number of operating hours for
which the engine has been shown to meet Federal emission
requirements.
UNiT iDENTiFiCATiON
2000 WATT
EngineType........................
SingleCylinder,4-Stroke
EngineSize......................................
127c0
StarterType......................................
Recoil
FuelCapacity/Type
..................
0.85 Gal.(3.2L) Unleaded
Oil Capacity................................
0.63 Qt (0.6L)
Runtime at25% RatedLoad ......................
5.3 Hours
SparkPlugType..............................
NGKBPR6ES
SparkPlugGap .....................................
030"
DimensionsL x Wx H (in) ......................
22 x 12 x 18
WeightLb/kg ..................................
49.6/22.5
MaximumACOutput..............................
2000W
SurgeACOutput .................................
2200W
ACVolts.......................................
120 VAC
RatedACCurrent..................................
16.7 A
Frequency.......................................
60 Hz
THD.............................................
3.0%
InsulationClass..................................
ClassB
Outlets..............................
(2) 5-20R, (1) 12 VDC
DCVolts........................................
12 VDC
RatedDCCurrent....................................
5A
NOTE:
Power output and runtime are influenced by many factors,
someof whichare fuel quality, ambienttemperatureand engine
condition.Output decreases approximately 3.5% for each 1,000
feet abovesea level and 1% for every 10 degrees above60°F.
• Ignition System
- Spark plug
- Ignition module
• ExhaustSystem
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
(Figure2)
Carrying Handle: Lift the generatorby this handleonly.
Spark Plug Cover:Allows access to the engine spark plug.
Primer Bulb: Usedto prime the fuel system for starting.
FuelTankCap: Access to fuel tank for filling.
Control Panel: location of generator controls and output
receptacles.
Air IntakeSlats: Allows for cooling air to enterthe housing.
Muffler: Lowers engineexhaust noise.
Choke:Cold engine starting aid
Left Side Service Cover: Allows access to air filter, fuel filter
and oil fill.
10. VentHoses: Hosesallow venting of the carburetor.
11. FuelShutoff: Controls fuel supply to the carburetor.
12. Starter Rope: Pull rope for starting engine.
CONTROLPANEL(Figure3)
13. LOW OIL LEVEL LED (yellow): Lights up when oil level is
below safe operatinglevel and the engineshuts down.
14. OVERLOADLED (red): This LEDindicates a system overload.
This LEDshould be used in conjunctionwith the READYLED
which will flash an error code, see No. 15.
15. READY LED (green): Indicates output from the generator
unless there is a low oil or overloadcondition. In the event of
a system overload the Ready LED will provide an indication
of the overload condition. The indication consists of a series
of flashes separated by a pause. These indications are as
follows:
1 Flash -- Low Voltage.The unit has been overloadedto the
pointwhere the output voltage has droppedto less
than IOOVAC.
2 Flashes
= High Temperatureof
the Inverter System. The
unit has been overloadedto the point where the
internaltemperatureof the inverter hasexceeded
212°E
3 Flashes--Overload. The unit has been overloaded to
the point that the output power required has
exceeded110% of ratedpower.
4 Flashes= Short Circuit. This indicatesthe unit's output has
been short circuited by the load connectedto it.
Figure 2 - Unit Identification
1
20. 120 VAC Receptacles:Two (2) receptacles for connecting
devices.
NOTE:
Do not exceedthe rated outputof the generator.
Figure3 - ControlPanel
Fo
13_
2
@
14-15--
16--
17-o
18
19
20
PRE-USE CHECK
Prior to starting the generator and adding loads, perform the
following tasks:
1. Make sure the generatorin on a firm, level, non-combustible
surface with at leastfive (5) feet of clearanceon all sides.
7\
11
10
3
9
8
16. 12 VDC Plug: Connectionfor re-charging 12VDCautomotivestyle batterieswhile generatoris in operation.
17. FlexPower Switch: This switch slows the engine speed
when the load is reducedto save fuel and engine wear.
18. 12 VDC Circuit Breaker:Overload protectionfor the 12 VDC
charging system.
19. Ground (Earth) Connection Lug: Grounding point for the
generator; consult state and local electrical codes before use
(floating ground).
TM
Never operate in an enclosed area or
indoors! NEVER use in the home, in a
vehicle, or in partly enclosed areas such
as garages, even if doors and windows are
open! ONLY use outdoors and far from open
windows, doors, vents, and in an area that
will net accumulate deadly exhaust.
The engine exhaust fumes contain carbon
monoxide, which you cannot see or smell.
This poisonous gas, if breathed in sufficient
concentrations,
can cause unconsciousness
or even death.
Adequate, unobstructed flow of cooling and
ventilating air is critical to correct generator
operation. Do net alter the installation or
permit even partial blockage of ventilation
provisions, as this can seriously affect safe
operation of the generator. The generator
MUST be operated outdoors.
_t
_t
his exhaust system must be properly
maintained.
Do nothing that might render the
exhaust system unsafe or in noncompliance
with any local codes and/or standards.
The manufacturer recommends installing
a battery operated carbon monoxide alarm
indoors, according to the manufacturer's
instructions.
NEVER use in the home, or in partly enclosed
areas such as garages, campers or trailers. ONLY
use outdoors and far from open windows, doors,
vents.
Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES.
Generator exhaust contains carbon monoxide.
a poison you cannot see or smelJ.
This is
STARTING THE GENERATOR
Once the fuel and oil levels have been checked and it has been
verified there are no loads connected, the generator may be
started. Turnthe FlexPowerSwitch OFF(0).
1. Openthe fuel valve (Figure4), located below the starter rope
pull, byturning to the valve 90° counter-clockwiseto the "ON"
(I) position.
2. Locate the primer bulb (See Figure 5). Slowly, fully depress
the primer bulb and release.Allow the primer bulb to returnto
its original state. Repeatthis six (6) more times.
3. If the engineis cold or hasnot beenrun for some time, engage
the choke by pushingthe choke leverto the right (Figure6).
4. Grip the handlefor the pull starter and brace your other hand
against the generator.Pull the rope slowly until resistance is
felt, then pull the rope rapidly up to three (3) times.
5. If the engine does not start, repeatsteps 2-4 until the engine
fires and beginsto run.
Figure4 - Fuel Va/ve
TURNING
NEVER use inside a home
or garage, EVEN iF doors
and windows are open.
F_
-_
Only use OUTSIDE and
far away from windows,
doors, and vents.
2. Removethefuel cap and checkthe fuel level. If fuel is needed,
see the section "FUELINGTHEGENERATOR".
3. Remove the left side service cover and check the oil level
by removing the oil filler cap. The oil level should be to the
bottom of the threads on the oil fill pipe. If oil is needed,see
the section "ADDINGENGINEOILL
4. Replaceand securethe left side service cover.
5. Make sure there are no loads connectedto the generator.
6. The National Electric Code (NEC) requires the frame and
external electrically conductive parts of the generator be
properly connected to an approved earth ground. Proper
grounding of the generator will prevent electrical shock in
the event of a ground fault condition in the generator or in
connected electrical devices. Proper grounding also helps
dissipatestatic electricity, which often builds up in unguarded
devices.
7. Local electrical codes may also require proper grounding of
the generator.
CAUTION!
_t
THE
tarting the generator with accessories
connected to the 120 VAC outlets will
damage the generator and the connected
devices.
6. Carefully adjust the choke to approximatelythe 1/2position
until the engine beginsto run smoothly,then push the lever all
the way to the left (Figure6).
7. Make surethe bottom of the generatoris not blocked by sand,
leaves, grass, etc. as the cooling vents are located on the
bottom of the unit.
Figure 5 - Prime FuelSystem
Figure6 -AdjustChoke
ADDING LOADS
Once the generator has been running smoothly for 2-3 minutes,
electrical loads can be added.
Do not use worn, bare, frayed or otherwise
damaged electrical cord sets with the
generator. Do not handle any kind of
electrical device while standing in water,
while barefoot, or while hands or feet are
wet.
1. Thereare two grounded 120 VAC duplex outlets on the front
of the generator.
2. DONOToverloadthe generator;if the red "overload" LEDlights
up and the devices attachedto the generatorstop operating,
stop the engine and reducethe load to the generator.Restart
and apply reducedloads.
3. Consultthe following table to estimate what can be powered
by the generator.
Device ................................
*Air Conditioner(12,000Btu) .........................
*Air Conditioner(24,000Btu) .........................
*Air Conditioner(40,000Btu) .........................
BatteryCharger(20 Amp) .............................
BeltSander(3")....................................
ChainSaw........................................
CircularSaw (6-1/2")..........................
*ClothesDryer (Electric).............................
*ClothesDryer (Gas).................................
*ClothesWasher...................................
CoffeeMaker......................................
RunningWatts
1700
3800
6000
500
1000
1200
800 to 1000
5750
700
1150
1750
*Compressor(1 HP)................................
*Compressor(3/4 HP)...............................
*Compressor(1/2 HP)...............................
CurlingIron ........................................
*Dehumidifier ......................................
2000
1800
1400
700
650
DiscSander(9") ...................................
EdgeTrimmer ......................................
ElectricBlanket.....................................
ElectricNailGun....................................
1200
500
400
1200
ElectricRange(per element) ..........................
1500
ElectricSkillet .....................................
1250
*Freezer...........................................
700
*FurnaceFan(3/5 HP)................................
875
*GarageDoorOpener
...........................
500 to 750
HairDryer ........................................
1200
HandDrill...................................
250 to 11O0
HedgeTrimmer .....................................
450
ImpactWrench .....................................
500
Iron .............................................
1200
*Jet Pump.........................................
800
LawnMower ......................................
1200
LightBulb .........................................
1O0
MicrowaveOven.............................
700 to 1000
*Milk Cooler ......................................
1100
Oil Burneron Furnace
.................................
300
Oil FiredSpaceHeater(140,000Btu).....................
400
Oil FiredSpaceHeater(85,000Btu) ......................
225
Oil FiredSpaceHeater(30,000Btu) ......................
150
*Paint Sprayer,Airless (1/3 HP).........................
600
PaintSprayer,Airless (handheld)........................
150
Radio........................................
50 to 200
*Refrigerator.......................................
700
SlowCooker .......................................
200
*SubmersiblePump(1-1/2 HP)........................
2800
*SubmersiblePump(1 HP)...........................
2000
*SubmersiblePump(1/2 HP)..........................
1500
*Sump Pump................................
800 to 1050
* Allowthree(3) timesthe listed runningwatts for startingtheses
devices.
NOTE:
When an electric motor is started, the "OVERLOAD"LED may
light up for up to five (5) seconds(this is normal).If it stayson,
a fault hasoccured. Removeall loadsand shutdowngenerator
to reset the alarm. Restart the generator. If the "OVERLOAD"
LED remainslit, contacta GeneracDealerfor assistance.
USING THE FLEXPOWER'" SWITCH
When the accessories connected to the generator are going to
be used intermittently (such as a hand drill), the FtexPower
switch can be pushedto the "ON" (I) position. This will lower the
generatorengine speed when loads are not being applied,saving
fuel, reducingengine wear and extendingruntime.
TM
USING THE 12 VDC BATTERY
CHARGER
The 12 VDC receptacle may be used to recharge 12 VDC
automotivebatteriesonly. TheDOchargingoutput is not regulated.
The circuit protector does not preventover-charginga battery.
1. Connect the charging cable to the generatorfirst, then the
battery, ALWAYSconnectingthe red lead to positive (+) and
the black to negative (-).
_CAUTION!
Aiways allow the generator to cool off before
storing. High temperatures
wiii be present
at the rear of the unit for some time after
shutdown.
Figure 7- TurnOf Fuel
Do not permit smoking, open flame, sparks
or any other source of heat around a battery.
Wear protective goggles, rubber apron
and rubber gloves when working around
a battery. Battery electrolyte fluid is an
extremely corrosive sulfuric acid solution
that can cause severe burns, if a spill occurs,
flush area with clear water immediately.
Storage batteries give off explosive hydrogen
gas while recharging. An explosive mixture
wiii remain around the battery for a long
time after it has been charged. The slightest
spark can ignite the hydrogen and cause an
explosion. Such an explosion can shatter the
battery and cause blindness or other serious
injury.
NEVER reverse the polarity when connecting
the battery terminals to the charging jack.
Severe damage may occur to the generator
and battery.
2. Keepthe FlexPower switch in the "OFF"(O) position.
3. Start the generator and use it as normal. Chargingtime will
vary with batterysize and condition. Checkthe voltage at the
batteryterminals oncethe chargingcablehas been unplugged
or the generatorhas been shut down.
TM
NOTE:
This receptacle can not recharge 6=Volt batteries
and can not be used to crank an engine having a
discharged battery.
SHUTTING DOWN
Oncethe generatoris no longer neededit can be shut down.
1. Switch off any devicesconnectedto the generator.Unplugany
cords to the 120 VACduplex outlets or the 12 VDC plug.
2. Turn the fuel valve to the "OFF" (O) position (Figure 7). A
switch behind the fuel valve grounds the ignition system,
stopping the engine and the fuel supply is shut off.
3. Close the vent on the fuel cap.
4. Allow the generatorto cool beforemoving or storing.
LOW OIL LEVEL SHUTDOWN
This generatoris equippedwith a low oil levelshut down. If the oil
level in the engine crankcasedrops below a pro-determinedlevel,
the engine will stop automaticallyand the "LOWOIL LEVEL'LED
will light up.
Remove the Left Side Service Cover and check the oil level of
the engine.Add or drain oil as necessary;referto see the section
"ADDINGENGINEOIL'.
FUELING THE GENERATOR
Use care when fueling the generator. Only fill the fuel tank when
the generatorhas cooled entirely.Usefresh unleadedgasolinewith
a minimum ResearchOctane Number(RON) of 87.
NOTE:
Do not use any gasoline containingmore than 10% Ethanol.
NEVERfill thefuel tankwith E85 or a mixtureof 0il and gasoline
designated for tw0-cycleengines.
Do not light a cigarette
fuel tank.
or smoke when filling
the
Gasoiine is highly FLAMMABLE and its
vapors are EXPLOSIVE. Do not permit
smoking, open flames, sparks or heat in the
vicinity while handling gasoline.
Never fill fuel tank indoors. Never fill fuel
tank when engine is running or hot. Avoid
spilling gasoline on a hot engine. Allow
engine to cool entirely before filling fuel tank.
Do not overfill the fuel tank. Always allow
room for fuel expansion, if tank is over=filled,
fuel can overflow onto a hot engine and
cause FiRE or an EXPLOSION. Wipe up fuel
spills immediately!
TOFILLTHEFUELTANK
TOADDEtVG/tVE
O/l.TOTHECRANKCASE
1. Removethe fuel tank cap.
1. Placethe unit on a firm, level surface.
2. Removethe Left Side Service Cover.
Figure8 - Fuel TankCap
3. Removethe oil fill cap located on the bottom of the engine
crankcase.
4. Add the recommendedengine oil slowly, stopping frequently
to check the level. The full level is the base of the threads in
the filler neck. DO NOTOVERFILL!
FUEL
TANK
CAP
FILL TANK UNTIL
5. Replacethe oil fill cap and tighten.
6. Always check the oil level before starting the generator
engine.
FUEL IS TWO (2)
INCHES
THE TOP
ACAUTION!
DO NOT
the engine
crankcase
with
oil.
High overfill
oil pressure
may result,
causing
premature engine wear and damage.
Figure9- Oi/ Fi/I
2. Add fuel slowly, stopping about two (2) inches below the top
of the filler neck.
3. Replacethe fuel tank cap. Makesure the valve on the fuel cap
is in the "OFF"position.
4. If the generator is going to be started, refer to the section
"STARTINGTHE GENERATOR"for additional directions on
priming the fuel system.
ADDING ENGINE OIL
All oil should meet minimum American Petroleum Institute (API)
Service Class SJ, SL or better. Do not use any aftermarket
additives.
Selectthe oil'sviscosity grade accordingto the expectedoperating
temperature, only a little more than one-halfquart is needed.
* Above40° F,use SAE30
* Below 40° Fto 10° F, use 10W-30
* Below 10° F,use synthetic 5W-30
mEm
°F
=20
'c-3'o
=10
0
10
20
-2'o -;o
32
40
;
Temperature
60
1'o
Range
of Expected
80
2'0
Use
100
_o
4;
GENERATOR MAINTENANCE
CLEANING THE GENERATOR
Proper care will ensuremaximum performanceof your generator.
Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry.
Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will
not be exposedto excessivedust, dirt, moisture or any corrosive
vapors.
1. Use a damp cloth to wipe exteriorsurfaces clean.
2. A soft, bristle brush may be usedto loosen caked on dirt, oil,
etc.
Cooling air slots in the generatormust not become clogged with
snow, leaves,or any other foreign material.
4. Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to
blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings
on the generator. These openings must be kept clean and
unobstructed.
Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when
dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on
its exteriorsurface.
NOTE:
Never insert any object or tool through the air cooling slots,
even if the engine is not running.
3. A vacuum cleaner may be used to pick up loose dirt and
debris.
5. Inspect the vent hoses on the left side of the generator.Make
sure the hoses protrudethrough the slots below the door and
that the ends are open and free of debris.
ENGINE MAINTENANCE
NOTE:
,&CAUTION!
DO NOT use a garden hose to clean the generator. Water
can enter the engine fuel system and cause problems. In
addition, if water enters the generator throughcooling air
slots,some water will be retained in voidsand crevicesof the
rotor and stator windinginsulation.Water and dirt buildup on
the generator internal windings will eventually decrease the
insulationresistanceof thesewindings.
Follow the recommendedservice schedule;to order replacement
_arts call 1-888-436-3722.
FuelLevel
X
Oil Level
X
CheckAir Filter
X
Every100
Hours
*Change EngineOil
X
**Clean Air Filter
X
Only work on a generator that has cooled
completely.
Inspect the oil leveland air filter condition eachtime you are going
to usethe generator.To checkthe air filter and oil levelthe left side
service cover must be removed; use a screwdriver to loosen the
screw securingthe cover and remove.
The air filter is located behind a cover for the air box (Figure 10).
Push the tab on the bottom of the air box upwards to releasethe
cover.To servicethe air cleaner:
GENERATOR MAINTENANCE
SCHEDULE
Each
Use
,_
Every6
Months
Each
Year
1. Removethe air cleaner. Tapthe elementto shake loose any
large particles.
2. Wash the element in soapy water. Squeezethe filter dry in
clean cloth (DONOTTWIST).
3. Soakthe filter elementin cleanengineoil. Squeezethe excess
oil from the filter, leavinga light coating.
4. Clean air cleaner housing and cover before re-installing the
filter element.
Figure 10- Air Filter
CheckSpark Plug
X
CheckMuffler
X
AIR
FILTER
ReplaceSpark Plug
X
ReplaceFuelFilter
X
LEFT SIDE
SERVICE
COVER
* Perform initial oil changeafter the first five (5) hours of operation
** Clean the air filter more often if operating in dusty or sandy
conditions. Replaceas necessary.
FINER
HOUSING
COVER
LEFT SIDE
SERVICE COVER
SCREW
1o
CHANGING THE ENGINE OiL
Figure 11 - Fue/Fi/ter
OIL FILL PLUG/
OIL DRAIN
_CAUTION!
Hot oil may cause burns. Allow engine
to cool entirely before draining oil Avoid
prolonged or repeated skin exposure with
used oil. Thoroughly wash exposed areas
with soap.
FUEL
FILTER
Change the engine oil after the first five (5) hours of operation.
Changethe engine oil every 100 hours thereafter.To change the
engine oil:
1. Run the generator briefly to warm the engine oil; this also
loosens any engine deposits and makes the used oil flow
easier.
_,CAUTION!
Change the oil only when the fuel tank is low
or nearly empty. Tipping the generator with a
full fuel tank may cause fuel leakage.
2. Place the generator over a drain pan and remove the drain
plug. Tip the generatoron its side to drain the used oil from
the crankcase.
NOTE:
To make draining the 0il easier,a 5" length of vinyl (PVC)hose
with an inside diameter of 1.25" (32ram) any be placed over
the drain lip.
CRANKCASE
VENT HOSE
CARBURETOR
VENT HOSE
CHANGING THE SPARK PLUG
Replacethe spark plug each year, regardlessof how many hours
the generator has been run. Use a NGK BPR7HS that has be
gappedto .030" (.76mm). To replacethe spark plug:
Locate the fuel filter, just below the engine intake housing (Figure
11). Make sure the FuelShutoff is in the "OFF"(0) position.
1. Remove the spark plug cover on the top right side of the
generator,just belowthe handle(Figure12).
2. Carefully pull the spark plug lead from the spark plug. Use a
socket wrench to removethe spark plug.
3. Install the new spark plug into the cylinder head. Tighten the
spark plug to 15 ft/Ib.
4. Replacethe spark plug lead,making sure it is fully seated.
5. Replacethe spark plug cover.
1. Remove the pinch clamps securing the fuel filter. Pull the
hosesfree.
Figure 12 - Replace Spark Plug
3. Tip the generator upright once the oil has finished draining.
Replace the engine oil with the proper grade called out in
Section "ADDINGENGINEOIL', then replacethe drain plug.
CHANGING THE FUEL FILTER
Wipe up any fuel spills immediately! Do not
smoke or replace the fuel filter near sparks
or open flame!
SPARK PLUG
LOCATION
2.
Replacethe used filter with a new one. Push the fuel hoses
ontothe barbedfilter fittings until they are seated completely.
3. Replace the clamps, making sure they are seated on the
fittings.
11
TRANSPORTATION
AND STORAGE
Transport or store the generatoronly if it has cooled completely.
Make sure the fuel valve and the vent on the fuel cap are both in
the OFF("0") position.
It is important to prevent gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during
long-term storage.Also, experienceindicatesthat alcohol-blended
fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leadsto separationand formation of acids; these acids can
damagethe fuel system of an engine while in storage.
To avoid engine problems, the use of a commercial fuel stabilizer
prior to storage is recommended. Follow the manufacturer's
instructions when addingthe fuel stabilizer.
If the generatoris going to be stored for morethan six (6) months,
the generatorshould be preparedas follows:
1. Removeall gasolinefrom the fuel tank.
2. Start and run engineuntilenginestops from lack of fuel or open
the valve on carburetorbowl (Figure13), and allow gasolineto
draindown tubeinto a receptacle.Discardappropriately.Be sure
to close thevalve oncethe gasolinehasdrained.
Figure 13 - Carburetor Drain Valve
CARBUREATOR DRAIN
VALVE LOCATED BEHIND
AIR INTAKE
TURN VALVE COUNTERCLOCKWISE TO DRAIN FUEL,
CLOCKWISE TO CLOSE
12
3. While engineis still warm, drain oil from crankcase.Refillwith
recommendedgrade.
4. Remove spark plugs and pour about 1/2 ounce (15 mt) of
engine oil into the cylinders. Cover spark plug hole with rag.
Pull the starting rope several times to coat the cylinder walls
with engine oil.
5. Installand tighten the spark plug.
6. Clean the generator outer surfaces. Check that cooling air
slots and openingson generatorare open and unobstructed.
7. Storethe unit in a clean, dry place.
Do not store gasolinefrom one seasonto another.
If possible, store the unit indoors and cover it to give protection
from dust and dirt.
TROUBLESHOOTING
GUIDE
1. No fuel in tank.
2. Fuelvalveturned off.
3. Defectivespark plug.
4. Pluggedfuel filter.
5. Defectiveor stuck engine stop switch.
1. Add fuel to tank.
2. Turn fuel valve on.
3. Replacespark plug.
4. Replacefuel filter.
5. Replaceengine start switch.
Enginestarts, then shuts down.
1. Low fuel level.
2. Fueltank vent closed.
3. Incorrect engine oil level.
4. Contaminatedfuel.
5. Defectivelow oil level switch.
6. Defectiveignition coil.
1. Add fuel to tank.
2. Openfuel tank vent.
3. Checkengine oil level, add or drain as needed.
4. Replacefuel filter.
5. ReplaceLow Oil Level switch.
6. Replaceignition coil.
Enginestarts, then runs rough.*
1. Choke is stuck or left on.
2. Dirty or clogged air filter.
3. Defectiveor dirty spark plug.
4. Dirty fuel filter.
5. DefectiveEcoModeswitch.
1. Turn choke off.
2. Cleanor replacethe air filter element.
3. Replacespark plug.
4. Replacefuel and fuel filter.
5. ReplaceEcoMode switch.
Enginewon't start.
=
I
No AC output.
I
1. Generatoris overloaded(OVERLOADLED is on
and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel
Identification section).
2. AC voltage is low (OVERLOAD
LED is on and
READYLEDis flashing, Seecontrol Panel
Identification section).
3. Inverter module is overheated (OVERLOADLEDis
on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel
Identification section).
4. Short circuit in electrical device (OVERLOADLED
is on and READYLEDis flashing, Seecontrol Panel
Identification section).
5. Defectiveinverter assembly.
1. Shutdown generatorto reset module. Reduce
loads andrestart generator.
2. Verify that the choke is OFF.
3. Verify service door is ON.Let cool for 15 minutes
and restart generator.
4. Verify condition of any extensioncords and all
items being powered.
5. Replaceinverter assembly.
No DC output. **
1. DC circuit breaker is open.
2. DefectiveDC circuit breaker.
3. Defectiverectifier.
1. Reset DCcircuit breaker.
2. ReplaceDC circuit breaker.
3. Replacerectifier.
Fuelleaks from drain hoses.
1. Fuelsystem over primed (flooded).
2. Carburetordrain in bowl is not closed.
1. Let generatorsit 15 minutes before restarting.
2. Turn valve clockwise to close.
* Enginespeed increases and decreases-- This is normal as the generatorstarts up and as loads vary.
** Verify EcoMode Switch is in the "0" OFFposition.
13
Manual Part No. 0J9694
RevD (06/25/13)
Printedin China
GENERAC
MODELOS:005792-3
005793-3
iX160 &iX2
anua[delUsuariodel Generador
InversorDi
15
Caja de accesorios................................................................15
Introducci6n...........................................................................17
Leaeste manual en su totalidad............................................ 17
IViantenimiento
.......................................................................26
IV]antenimientodet generador..................................................26
Regiasde Seguridad .............................................................17
indicede normas ...........................................................10
Programade mantenimientodel generador..............................26
Limpieza del generador...........................................................26
IV]antenimientodet motor.........................................................26
Cambio del aceite de motor ....................................................27
Informaci6ngeneral...............................................................20
Cambio del filtro de combustible .............................................27
Especificaciones.....................................................................20
1600 Vatios ...................................................................20
2000 Vatios ...................................................................20
Cambio de la bujia..................................................................27
Transportey almacenamiento.................................................28
Informacion de las emisiones.........................................20
Identificacionde la unidad.......................................................20
Panelde control .............................................................20
Localizaci6ny correcci6nde fallas .......................................29
Guia de Iocalizaciony correccion de fallas ..............................29
0peracion ..............................................................................20
Verificacionantes de arrancar.................................................21
Como arrancarel generador....................................................22
Como agregarcargas..............................................................23
Como usar el interruptor FlexPower .....................................23
Como usar el cargador de bateriade 12 VCD.......................... 24
Como apagarlo.......................................................................24
TM.
Paro por bajo nivet de aceite ...................................................24
Como cargar combustible al generador...................................24
ParaItenarel deposito de combustible............................ 25
Como agregaraceite al motor .................................................25
Paraar_adiraceite de motor al carter detmotor .............. 25
CAJA DE ACCESORIOS
Compruebetodo el contenido. Si algunas piezas faltan o esta,
n
da_adas, Iocalice a un distribuidor autorizado Ilamando al
1-888-436-3722.
El paqueteincluye:
• 1 bote de aceite SAE30
• Llavepara bujias
• Cable de carga de bateria
•
•
Embudo para aceite
Destornillador
ADVERTENCIA!
Proposicion
65 de California
El escape del motor y algunos de sus componentesson conocidos pore el Estado de California como
causa de cancer, defectos congenitosy otros da_os reproductivos.
ADVERTENCIA!
Proposicion
65 de California
Este producto contiene o emite sustancias quimicas que son conocidas por el Estadode California como
causa de cancer, defectos congenitosy otros daSosreproductivos.
16
INTRODUCCION
Este modelo es un generador compacto, de alto rendimiento, enfriado
por aire y accionado por un motor que esta disehado para suministrar
corriente electrica para impulsar cargas electricas donde no este
disponible el servicio publico electrico o en lugar del servicio pt_blico
electrico por un apagon.
LEA ESTE MANUAL EN SU TOTAUDAD
Si cualquier parte de este manual no se entiende, contacte al
DistribuidorAutorizadoma.scercanopara obtenerinformacionsobre
los procedimientosde arranque,operaciony mantenimiento.
El operadores responsabledel uso apropiadoy segurodel equipo.
Recomendamosencarecidamente
que el operadorlea estemanualy
comprendaa fondotodas las instruccionesantes de usarel equipo.
Tambienrecomendamosencarecidamente
darleinstruccionesa otros
usuarios sobre como arrancary operar correctamentela unidad.
Estolos preparara,
en caso de que necesitenoperarel equipo en una
emergencia.
El generadorpuede operar de forma segura, eficientey confiable
solamentesi se situa, opera y mantienecorrectamente.Antes de
operaro dar mantenimientoal generador:
• Familiaricesecon todos los codigos y regulaciones locales,
estatalesy nacionales,y sigalasal pie de la letra.
• Estudiecuidadosamentetodas las advertenciasde seguridaden
estemanualyen el producto.
• Familiaricesecon este manualy con la unidadantesde usarla.
El fabricante no puede anticipar cada circunstancia posible que
puedaimplicarun riesgo. Las advertenciasen este manual,y en las
etiquetasy calcomaniasen la unidadson, por Iotanto,no exhaustivas.
Si usa un procedimiento,metodode trabajoo tecnicade operacion
que el fabricanteno recomiendeespecificamente,cercioresede que
es seguropara otros. Tambienasegt_resede que el procedimiento,
metodo de trabajo o tecnica de operacionutilizadano haga que el
generadorseainseguro.
LA INFORMACION
INCLUIDAEN EL PRESENTE
SE BASA EN LAS
MAQUINASEN PRODUCCION
A LA HORADE LA PUBLICACION.
GENERAC
SERESERVA
ELDERECHO
DEMODIFICAR
ESTEMANUAL
ENCUALQUIER
MOMENTO.
REGLAS DE SEGURIDAD
En esta publicacion, yen las etiquetasy calcomanias en el generador,
los recuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIONy NOTAse
utilizan para alertar al personal de instrucciones especiales sobre una
operacbn en particular que pueda ser peligrosa si se realiza incorrecta
o negligentemente.Observelos cuidadosamente. Sus definiciones son
como sigue:
Indica una situaci6n o acciort peligrosa que, si no se
evita, puede oeasionar la rnuerte o una lesion grave.
Indica una situacion o acciort peligrosa que, si no se
evita, podria oeasionar la rnuerte o una lesion grave.
_CUIDADO
Indica una situacion o accion peligrosa que, si no se
evita, podria oeasionar una lesion rnenor o rnoderada.
NOTA:
Las N0tas c0ntieneninf0rmaci6nadicinnal imp0rtantepara un
procedimient0
y se incluyendentr0del cuerp0del text0 de este
manual.
Estas advertenciasde seguridadno pueden eliminar los peligros
que indican. El sentido comun y el estricto cumplimientocon las
instruccionesespecialesmientrasrealizala accion o el servicio son
esencialespara la prevencionde accidentes.
Cuatro simbolos de seguridad de uso frecuente acompahanlos
cuadros de PELIGRO,ADVERTENCIA
y PRECAUCION.
El tipo de
informacbn quecadauno indicaes como sigue:
Este simbolo se_a|a inforrnacion de seguridad
irnportante clue , si no se sigue, podria poner en
peligro la seguridad persona| y/o las propiedades
de tereeros.
Este sirnbolo indiea el riesgo
i/_Este
de posibie exp|osion.
sirnbolo indiea el riesgo
de posibie incendio.
/i_Este
sirnbolo indiea el riesgo
el_ctrica.
de posibie descarga
PELIGROSGENERALES
• NUNCA usar en interiores o a.reascubiertas, INCLUSOSI ventanas
y puertas esta.nabiertas.
• Pot razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimiento de este equipo se realice por un Distribuidor
Autorizado. Examine el generador regularmente, y contacte al
Distribuidor Autorizado ma.scercano para las piezas que necesitan
repararse o reemplazarse.
Solo opere el generador en superficies niveladas y donde no este
expuesto a humedad, suciedad, polvo o vapores corrosivos, en
exceso.
Mantenga las manos, pies, ropa, etc., alejados de las bandas de
impulsion, de los ventiladores y de otras piezas moviles. Nunca
quite alguna guarda o blindaje de los ventiladores mientras la
unidad esta.en operacbn.
Ciertas piezas del generador se calientan demasiado durante la
operacion. Mantengase alejado del generador hasta que se haya
enfriado para evitar quemaduras graves.
• NO opere el generador en la Iluvia.
• No modifique la estructura del generador ni cambie los controles
puesto que podria crear una condicion de funcionamiento insegura.
• Nunca arranque o pare la unidad con las cargas electricas
conectadas a los tomacorrientes Y con los dispositivos conectados
ENCENDIDOS. Arranque el motor y dejelo estabilizarse antes
de conectar las cargas electricas. Desconecte todas las cargas
electricas antes de apagar el generador.
1'7
,_
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
- Elfabricante sugiereque estasreglasparala operacionsegurase copieny se coloquencercadel
sitiode instalaci6nde la unidad.Se debehacerhincapiede la segufidada todoslos operadoresy a los posiblesoperadoresde este
equipo.
• AI trabajar en este equipo, permanezca alerta todo el tiempo. Nunca
realice trabajos en el equipo cuando este cansado fisicamente o
mentalmente.
• Nunca utilice el generadoro ninguna de sus piezas como escabn. Si
se para sobre la unidad puedeejercerpresiony romper piezas,y esto
puedegenerarcondiciones de funcionamiento peligrosascomo fugas
de gasesde escape, fugas de combustible, fugas de aceite, etc.
PELIGROSDELESCAPEY DELA UBICACION
• iNUNCAopere el equipoen un area cerrada o en interiores!
iNUNCA Io utUice eu el hogar, eu uu vehiculo, ni ea areas
parcialmenlecerradasco[no garajes,INCLUSOSI las puertasy las
ventauaseslan abierlas! UtUiceloSOLAIVIENTE
al aire libre y lejos
de las veutauasabiertas, puerlas, respiraderos,y en un ;irea que
no acumule los mortales gasesde escape.
Si usa un generador en interiores, MORiR,_, EN
POCOS MINUTOS.
El escape del generador contiene monoxido de
carbono. Es un veneno que no tiene clot ni se
puede vet.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
Solo Qselo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilaci6n.
• Los gases de escape del motor contiene monoxido de carbono,
que no se puede ver ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado en
concentracionesaltas, puede causar inconsciencia o aun la muerte.
• El fiujo adecuado y sin obstrucciones del aire de enfriamiento y de
ventilacbn es esencialpara el correcto funcionamiento del generador.
No modifique la instalacbn ni permita algun bloqueo, incluso parcial,
de los componentes de la ventilaci6n, como esto puede afectar
seriamentela operacbn seguradel generador.El generadorDEBEser
operadoal aire libre.
• Este sistema de escape debe recibir el mantenimiento correcto. No
haga nadaque puedahacer que el dispositivo de escapesea inseguro
o que no cumpla con los codigos o normas locales.
• Utilice siempre una alarma a pilas para deteccion del monoxido de
carbono en interiores, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Si comienza a sentirse enfermo, mareado o debil despues de que
el generador este en funcionamiento, trasladese a un lugarcon aire
fresco INMEDtATAMENTE.
Visite a un doctor, pues podria sufrir de
intoxicacion por monoxido de carbono.
18
PELIGROSELI'CTRICOS
• El generador produce un voltaje peligrosamentealto cuando esta en
funcionamiento. Evite tocar alambres pelados, los terminales, las
conexiones, etc. mientras la unidad esta en funcionamiento, incluso
en el equipo conectado al generador. Asegurese de que todas las
cubiertas, guardas y hatteras adecuadasesten colocadas en su sitio
antes de hacer funcionar el generador.
• Nunca manipule ningun tipo de cable o dispositivo electrico mientras
este parado en agua, mientras este descalzo, o mientras tenga
las marius o los pies mojados. PUEDESUFRIR UNA DESCARGA
ELr:CTRICAPELIGROSA.
•
El Codigo Electrico Nacional (NEC)requiereque el marco y las partes
conductorasdelexteriordelgeneradorestenconectadascorrectamente
a una tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedentambien
requerir que el generadorse ponga a tierra adecuadamente.Consulte
con un electricista local sobre los requerimientosde puesta a tierra en
su area.
• Utilice un interruptor de circuito pot falla a tierra en areas humedas
o altamente conductivas (como los trabajos en pisos metD.licosoen
herreria).
• No use cables electricos gastados, pelados, quemadoso dar_adosde
alguna otra forma con el generador.
• En caso de un accidente ocasionado pot descarga electrica, corte
inmediatamentela fuente de corriente electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITE EL CONTACTO
DIRECTOCONLA ViOTIMA. Utilice un instrumento no conductor,tal
como una cuerda o unatabla, para liberar a la victima del conductor
vivo. Si la victima esta inconsciente, aplique los primeros auxilios y
consiga ayuda medica inmediatamente.
RIESGOSDEINCENDIOS
• La gasolina es altameute INFLAMABLE y sus vapores sou
EXPLOSIVOS.No permitafumar, llamas abiertas, chispas o calor a
su alrededor mieatras mauipula la gasoliaa.
• Nunca afiada combustiblemientras la unidad esta en funciunamiento
o caliente. Permita que el motor se enfrie totalmente antes de ar_adir
combustible.
• Nunca llene el deposito de combustibleen interiores.Cumpla con
todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de la
gasolina.
• No sobrellene el dep6sito de combustible.Siempre deje espacio
para la dilatation del combustible.Si se sobrellena el deposito, el
combustible puede desbordarse sobre el motor caliente y causar
un INCENDtOouna EXPLOSION.Nunca almacene el generadorcon
combustible en el deposito donde los vapores de gasolina pueden
Ilegar a una llama abierta, una chispa oun piloto (como en un
horno, calentador de agua oun secadora de ropa). Puede suceder
un INCENDtOouna EXPLOSION.Permita que la unidad se enfrie
totalmenteantes de almacenafla.
• Limpie los derrames de combustible o aceite inmediatamente.
Aseguresede que no se dejen materiales combustibles sobre o cerca
del generador.Mantengael area alrededordel generadorlimpia y libre
de desechos y deje un espacio de cinco (5) pies a cada lado para
permitir la adecuadaventilacbn del generador.
• No inserte objetos a traves de las ranurasde enfriamientode la unidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
se recalientan, si se pierde la corriente de salida, si el motor o el
generadorgeneranchispas o si se observan llamas o humo mientras
la unidad esta en funcionamiento.
N.° DEMODEL0:
N.° DESERIE:
• Tengaun extintor cerca del generadoren todo momento.
JNO/CE
DENORMAS
1.
2.
3.
4.
Figura 1 - P/aca de #dentificacibn de/generador
Asociaci6n nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El
CODIGOELE_CTRICO
NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org
Asociaci6n nacional de protecci6n contra incendios (NFPA)5000:
CODtGODEEDIFICACK)N
Y SEGURIDADdisponible en www.nfpa.org
El Codigo internacional de la construccion disponible en www.
iccsafe.org
Manual de OableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Oonsejo
de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5.
ASAE EP-364.2 Instalaci6n y mantenimiento de energia electrica
de respaldo en granjas disponible en www.asabe.org, Sociedad
Americanade IngenierosAgricolas y Biol6gicos 2950 Niles Road,St.
Joseph, MI 49085.
Esta Nstano es inclusiva. Verifiquecon la Autoridadcon jurisdicci6n local
(AHJ) cualesquieracodigos locales o normas que puedanser aplicables
a su jurisdicci6n.
PLACA DE
IDENTIFICACION
19
ESPECIFICACIONES
1600VATIOS
Tipode motor ........................
Uncilindro,4 tiempos
Tamafiodel motor .................................
99 cc
Tipode arrancador..............................
Retroceso
Capacidadde combustible/Tipo.... 0,69 galones(2,6 L)/Sinplomo
Capacidadde aceite..............
0,63 Cuartosde gal6n (0,6 L)
Tiempode operaciona 25%de carga................
5.7 Horas
Tipode bujia ...............................
NGKBPR7HS
Separacionentrebujias .............................
0,030"
DimensionesLargox Anchox Alto (pulg.) ..........
22 x 12 x 18
PesoLb/kg....................................
43,5/19,7
SalidaMa.ximade CA..............................
1600 W
Salidade sobretensionde CA........................
1650 W
Voltiosde CA...................................
120 VCA
Corrientenominalde CA.............................
13,3 A
Frecuencia.......................................
60 Hz
Distorsionarmonicatotal .............................
3,0%
Tipode aislamiento...............................
ClaseB
Tomacorrientes.......................
(2) 5-15R, (1) 12 VCD
Voltiosde CD....................................
12 VCD
Corrientenominalde CD ..............................
5A
2000 VATiOS
Tipode motor ........................
Uncilindro,4 tiempos
Tamafiodel motor ................................
127 cc
Tipode arrancador..............................
Retroceso
Capacidadde combustible/Tipo.... 0,85 galones(3,2 L)/Sinplomo
Capacidadde aceite..............
0,63 Cuartosde galen (0,6 L)
Tiempode operaciona 25%de carga................
5,3 Horas
Tipode bujia ................................
NGKBPR6ES
Separacionentrebujias .............................
0,030"
DimensionesLargox Anchox Alto (pulg.) ..........
22 x 12 x 18
PesoLb/kg....................................
49,6/22,5
SalidaMa.ximade CA..............................
2000 W
Salidade sobretensionde CA........................
2200 W
Voltiosde CA...................................
120 VCA
Corrientenominalde CA.............................
16,7 A
Frecuencia.......................................
60 Hz
Distorsionarmonicatotal .............................
3,0%
Tipode aislamiento...............................
ClaseB
Tomacorrientes.......................
(2) 5-20R, (1) 12 VCD
Voltiosde CD....................................
12 VCD
Corrientenominalde CD ..............................
5A
NOTA:
La eaergia generada y el tiempo de operation son iafluenciados per
touches facteres, alguaos de los cualessen la calidaddel combustible,
la temperatura ambieate y la cendici6n del motor. La corrieate de
salida dismiauye aproximadamente en 3,5% per cada 1.000 pies sobre
el aivel del mar y ea 1% per cada 10 grades sobre 50° E
2O
/NFORMAC/ON
DELAS EMIS/ONES
La Agencia de Proteccion Ambiental requiereque su generador cumpla
con las normas de emision para gases de escape. Este generador esta
certificado per cumplir con los niveles correspondientespara emisiones
de la EPA. A continuacion se muestra informacion adicional de los
requerimientosestablecidosper la EPA:
Las especificaciones de mantenimiento indicadas en este manual se
debenseguir para asegurarsede que su motor cumple con las normas de
emision aplicablesdurante la vida del motor. Este motor esta certificado
para operar con gasolina. El sistema de control de emisiones en su
generadorconsiste en Io siguiente:
• Sistema de dosificacion de combustible • Sistema de ignicion
- Oarburador
- Bujia
- Bomba de combustible
- Modulo de ignicion
- Lineas de combustible
• Sistema de escape
• Sistema de induccion de aire
- Tuberia/ multiple de admision
- Limpiador de aire
El Periodode Cumplimiento para las Emisionesreferido en la Etiquetade
Cumplimientopara las Emisiones indica el numero de horas de operacion
para las que el motor ha demostrado cumplir los requisites Federalesde
emisiones.
IDENTIFICACION
DE LA UNIDAD
(Figura
2)
1.
2.
3.
Agarradera:Levanteel generadorsolo per esta agarradera.
Cubiertade la bujia: Permitetener acceso a la bujia del motor.
Bombilla del cebador: Utilizadopara cebar el sistema de combustible
para el arranque.
4. Tapon del deposito de combustible: Acceso al deposito de
combustible para Ilenarlo.
5. Panelde control: ubicacion de los controles del generadory de los
receptaculosde sand&
6. Rejillasde la toma de aire: Permitela entrada de airede enfriamiento
al alojamiento.
7. Silenciador: Reduceel ruido del escape del motor.
8. Ahogador: Ayuda para arranque del motor en frio.
9. Cubiertade servicio del lade izquierdo: Permiteel acceso al filtro de
aire, al filtro de combustibley al Ilenadode aceite.
10. Manguerasde ventilacion: Las mangueras permiten laventilacion del
carburador.
11. Cierre de combustible: Controla el suministro de combustible hacia
el carburador.
12. Cuerdadel arrancador: Tire de la cuerda para arrancar el motor.
PANELDE CONTROL(Figura3)
13. LUZINDtCADORADE NIVELDEACEITEBAJO (amarilla):Seenciende
cuando el nivel de aceite esta debajo del nivel seguro de operacion,
y el motor se apaga.
14. LUZINDICADORADE SOBRECARGA
(roja): Estaluzindicadora indica
unasobrecarga del sistema. Esta luzindicadoradebe ser usadajunto
con la luz indicadora Listo la que centelleara intermitentemente un
codigo de error, ver No. 15.
15. LUZ INDICADORALISTO (verde): Indica que el generador tiene
corriente de salida, a menos que hayauna condicion de bajo nivel de
aceiteo de sobrecarga.En el case de una sobrecargadel sistema, la
luz indicadoraListo data_una indicaci6n de condici6n de sobrecarga.
La indicacion consiste de una serie de destellos separados per una
pausa. Estas indicaciones son come sigue:
1 destello= Voltaje bajo. La unidad ha side sobrecargadaal punto
dondeelvoltaje de salidaha caido a menos de 100VAC.
2destellos
= AItatemperatura
delsistema
delinversor.
Launidad
hasidosobrecargada
alpunto
donde
latemperatura
intema
hasuperado
los212
°E
3destellos
= Sobrecarga.
Launidad
hasidosobrecargada
alpunto
enquelaenergia
desalida
requerida
hasuperado
el
110%
delaenergia
nominal.
4destellos
= Oorto
circuito.
Esto
indica
quelasalida
delaunidad
ha
sido
cortocircuitada
porlacarga
conectada
alaunidad.
20. Receptaculos de 120 VCA: Dos (2) recepta.culospara conectar
dispositivos electricos.
NOTA:
No exceda la salida nominaldel generador.
Figura3 - Panel de control
Fo
Figura 2 - ldentificaddn de la .nidad
1
13--
2
@
14-15--
16
17-0
20
VERIFICACION ANTES DE ARRANCAR
Antes de arrancarel generadory de afiadir cargas, realiceIo siguiente:
1.
7\
11
10
3
9
8
16. Olavija de 12 VOD: Oonexi6n para recargar las hater|as tipo
automotrizde 12VODmientras el generadoresta.en operacion.
17. Interruptor FlexPowerT_':Este interruptor reduce la velocidad del
motor cuando la carga se reduce para ahorrar combustible y
desgastedel motor.
18. Disyuntor de circuito de 12 VCD: Proteccioncontra sobrecarga para
el sistema de carga de 12 VCD
19. Orejade cortex|on atierra (Tierra): Punto de conexi6n a tierra para el
generador;consulte los codigos electricos locales y estatales antes
de usarla (tierra flotante).
Aseguresede queel generadoreste en unasuperficie firme, nivelada
e ignifuga con un espacio de por Io menos cinco (5) pies a cada
lado.
iNunca io use en un area cerrada o en interiores!
iNUNCA io utilice en e! hogar, en un vehiculo, ni
en _reas parcialrnente cerradas corno garajes,
incluso si |as puertas y las ventanas estan
abiertas!
Utiliceio SOLAMENTE al aire libre y lejos
de |as ventanas abiertas, puertas, respiraderos,
y
en un area clue no acurnuie los rnorta|es gases de
escape.
Los gases de escape del motor contiene
rnonoxido de carbono, clue no se puede vet
ni oler. Este gas venenoso, si es inhalado
en concentraciones
a|tas, puede causar
inconsciencia
o incluso la rnuerte.
E! f|ujo adecuado y sin obstrucciones
del aire
de enfriarniento y de ventilation
es esencia|
para e| correcto funcionarniento
de| generador.
No rnodifique
|a |nsta|aci6n ni perrnita aigun
bioqueo, |nciuso parcia|, de los cornponentes
de la ventilaci6n, puesto que esto puede afectar
seriarnente |a operacion segura del generador. El
generador SE DEBE poner en funcionarniento
ai
aire |ibre.
21
Este sistema de escape debe tecibir e|
rnantenirniento correcto. No haga nada clue pueda
hacer que el sistema de escape sea inseguro
o
clue no curnp|a con los codigos o normas locales.
Ei fabricante
recornienda insta|at una a|atrna a
pilas para deteccion de! rnon6xido de carbono
en los interiores, siguiendo las instrucciones del
fabricante.
NUNCA lo utilice en e! hogar, ni en _reas
parcialrnente cetradas como garajes, casas
rodantes o rernolques. Utilicelo SOLAMENTE a|
aire libre y |ejos de ventanas abiertas,
puertas y
respiraderos.
COMO ARRANCAR EL GENERADOR
Una vez que se haya comprobado los niveles de combustible y aceite,
y que se haya verificado que no hay dispositivos electricos conectados,
el generadorpuedeser arrancado.Apague el interruptor FlexPower(O).
1.
2.
3.
4.
Si usa un generador
POCOS MINUTOS.
en interiores,
IVIORIRA EN
5.
El escape del generador contiene mon6×ido
de
carbono. Es un veneno que no tiene olor ni se
puede ver.
NUNCA Io use dentro de
una casa o garaje, AUN
si las puertas y ventanas
est_n abiertas.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Si el motor esta frio o no se ha puesto en funcionamiento por algun
tiempo, enganche el ahogador moviendo la palanca del ahogador
hacia la derecha (Figura6).
Sujete la manija de la cuerda del arrancador y apoye su otra mano
contra el generador. Halela cuerda lentamente hasta que se sienta
resistencia,luego hale la cuerda ra.pidamentehasta tres (3) veces.
Si el motor no arranca, repita los pasos 2-4 hasta que el motor
arranquey comience a funcionar.
Figura4 - Va/vula del combustible
S61o Qselo EN
EXTERIORES y lejos de
ventanas, puertas y
ductos de ventilaci6n.
Quite el tapon del combustible y compruebe el nivel de gasolina. Si
se necesita combustible, vea la seccion "CARGARCOMBUSTIBLE
AL GENERADOR".
Quite la cubierta de servicio del lado izquierdoy compruebe el nivel
de aceite quitando el tapon de Ilenado de aceite. El nivel de aceite
debe estar en la parte inferior de las roscas en el tubo de Ilenado
de aceite. Si se necesita aceite, vea la seccion "COMORELLENAR
ACEtTEAL MOTOR".
Vuelva a colocar la cubierta de servicio del lado izquierdo y
asegurela.
Aseguresede que no haya cargas conectadas al generador.
El O6digo Electrico Nacional (NEO por su sigla en ingles) requiere
que el marco y las partes conductoras del exterior del generador
esten conectadas correctamente a una tierra aprobada. Porter a
tierra adecuadamenteel generador evitara,descargas electricas en
caso de fallas a tierra del generadoro de los dispositivos electricos
conectados. Una tierra adecuada tambien ayuda a disipar la
electricidad esta_tica,que a menudo se acumula en los dispositivos
sin protecci6n.
Los codigos electricos locales pueden tambien requerir que el
generadorse ponga a tierra adecuadamente.
_CUiDADO
Artaneat el generador con los accesorios
cortectados
a los tornacorrientes
de 120 VCA
da_ar_ el generador
y los accesorios
conectados.
22
Abra la valvula del combustible (Figura 4), situada debajo de la
cuerdadel arrancador,gira.ndola90° a la izquierda,a la posicion "ON"
(t).
Localice labombilla del cebador (Ver Figura5). Lentamente,presione
por completo la bombilla del cebador y libere. Deje que la bombilla
del cebador regrese a su estado original. Repita esto seis (6) veces
mas.
6.
7.
Ajuste cuidadosamenteel ahogador aproximadamentea la posici6n
media hasta que el motor comience a funcionar suavemente,
despuesmueva la palanca completamentea la izquierda (Figura6).
Aseguresede que la parte inferior del generadorno este bloqueada
con arena, hojas, hierba, etc. puesto que los respiraderos de
enfriamiento se Iocalizanen la parte inferior de la unidad.
Figura 5 - Cebado del sistema de combustible
Figura6 - Ajuste de/ahogador
Parrilla electrica (per elemento) ........................
Sarten electrica ....................................
*Congelador .......................................
*Ventilador de homo (3/5 HP) ..........................
*Dispositivo de apertura de puerta de garaje ..........
Secadora para cabello ...............................
Taladro de mane ..............................
Cortadora de setos ..................................
0
Llave de impacto ....................................
Plancha ..........................................
OPERACION
DEL CHOKE
*Bomba de chorro a presion ...........................
Podadora .........................................
Bombilla electrica....................................
Homo de microondas...........................
*Enfriador de leche .................................
Quemador de aceite en homo ...........................
DEL MOTOR
COMO AGREGAR CARGAS
Una vez que el generador funcione suavemente per 2-3 minutes, los
dispositivos electricos se puedenenchufar.
No use cables
el_ctricos
quemados
o da_ados
de gastados,
alguna otrapelados,
fotma con
el generador. No rnanipule ning_rt ripe de
dispositivo el_ctrico
mientras est_ parade en
agua, rnientras est_ descalzo, o mientras tonga
los manes o los pies rnojados.
1.
Hay dos tomacorrientes dobles de 120 VCA a tierra en el frente del
generador.
2. NO sobrecargue el generador; silas luces indicadoras rojas
de "sobrecarga" se encienden y los dispositivos conectados al
generadordejan de funcionar, pare el motor y reduzca la carga del
generador.Vuelvaa comenzar y aplique menos cargas.
3. Consultela tabla siguiente para estimar que se puedealimentar con
el generador.
Dispositivo..............................
Variesde operation
*Aire acondicionado (12.000 BTU) .....................
1700
*Aire acondicionado (24.000 BTU) .....................
3800
*Aire acondicionado (40.000 BTU) .....................
6000
Cargador de bateria (20 Amperios) .......................
500
Lijadora de banda (3") ...............................
1000
Mote sierra .......................................
1200
Cierra circular (6-1/2") ..........................
*Secadora de ropa (Electrica) .........................
*Secadora de ropa (Gas) ..............................
*Lavadora de ropa ..................................
Cafetera..........................................
800 a 1000
5750
700
1150
1750
*Compresor (1/2 HP) ...............................
*Compresor (3/4 HP) ...............................
*Compresor (1/2 HP) ...............................
Plancha para cabello .................................
*Deshumidificador ...................................
2000
1800
1400
700
650
Lijadora de banda (9") ...............................
Desbrozadora.......................................
Manta Electrica .....................................
Clavadora electrica ..................................
1200
500
400
1200
Calentador de espacios de aceite (140.000 BTU) ............
Calentador de espacios de aceite (85.000 BTU) .............
Calentador de espacios de aceite (30.000 BTU) .............
*Pistola pulverizadora, sin aire (1/3 HP) ...................
Pistola pulverizadora, sin aire (porta.til)....................
Radio .........................................
*Refrigerador .......................................
Olla electrica de coccion lenta ..........................
*Bomba
*Bomba
*Bomba
*Bomba
sumergible (1-1/2 HP) ........................
sumergible (1 HP) ...........................
sumergible (1/2 HP)..........................
de sumidero ...........................
1500
1250
700
875
500 a 750
1200
250 a 11 O0
450
500
1200
800
1200
1O0
700 a 1000
1100
300
400
225
150
600
150
50 a 200
700
200
2800
2000
1500
800 a 1050
* Considere tres (3) veces los varies de operacion mencionados para
arrancar estos dispositivos.
NOTA:
Cuandose arraaca ua motor electrico, la luz indicadora de
"SOBRECARGA"
puedeeacenderseper basracinco (5) segundos
(este es normal). Si permaaeceeaceadida,ha ocurridouaa falla.
Deseochuferedes los dispositivos y apague el geoerador para
restablecerla alarm& Vuelva a arrancar el generador.Si la luz
indicadora
"SOBRECARGA"
permaaece
eacendida,cootactesecooua
DistribuidorAutorizadode Geaera¢paraobteaerayuda.
COMO USAR EL INTERRUPTOR
FLEXPOWER
TM
Cuando los accesorios conectados al generador van a ser utilizados
intermitentemente (per ejemplo, un taladro de mane), el interrupter
FlexPower se puede presionar a la posicbn "ON" (I). Esto reducira_
la velocidad del motor del generadorcuando no hay cargas, ahorrando
combustible, reduciendoel desgastedel motor, el ruido, y prolongandoel
tiempo de operacion.
TM
23
COMO USAR EL CARGADOR DE
BATERIA DE 12 VCD
_CUiDADO
El recepta.culode 12 VCD puedeser usado para recargar las baterias de
automoviles solamente. La salida de carga de CD no esta.regulada. El
protector del circuito no evita sobrecargaruna bateria.
1.
Figura 7 - Cierre del combustible
Conecteel cable de carga al generadorprimero,despuesa la bateria,
conectando SlEMPREel cable rojo al positivo (+) y el negro al
negativo (-).
z_No
permita fumar, llamas abiertas, chispas o
ninguna otta fuente de calor altededor de una
bateria. Use gafas protectoras, delantal de hule y
guantes de hule al ttabajar cetca de una bateria. El
iiquido electt61ito de una bateria es una soluci6n
de acido suif_rico exttemadamente
cottosiva
clue puede ocasionar quemaduras graves. Si
ocutte un detrame, lave el _rea con agua iimpia
inmediatamente.
z_Las
baterias almacenadas
despiden gas de
hidr6geno explosivo mienttas se tecatgan.
Una
mezcla de gas explosivo permanecera
alrededor
de la batetia dutante mucho tiempo despu_s de
clue se haya catgado. La chispa m_s leve puede
encender el hidt6geno y causar una expiosi6n.
Tal explosi6n
puede romper ia bateria y causar
ceguera u otra iesi6n grave.
NUNCA invierta ia polatidad al conectar los
terminaies
de la bateria al enchufe hembta de
carga. E! generador y ia bateria pueden da_arse
gravemente.
2.
3.
Siempre permita que el generadot
se enftie antes
de almacenario.
Habra temperaturas
altas en la
parte posterior de ia unidad pot aigun tiempo
despu_s de apagarlo.
Mantengael interruptor FlexPower en la posicion "OFF"(O).
Arranque el generadory utilicelo normalmente. El tiempo de carga
dependeradel tamaho y de la condicion de la bateria. Oompruebe
el voltaje de los terminales de la bateria una vez que se haya
desenchufadoel cable de carga, o se haya apagadoel generador.
TM
NOTA:
Este receptacuio
no puede tecargar baterias
6-Voltios y no se puede utilizar pata arrancar
que tiene una bateria descargada.
de
un motor
PARO POR BAJO NIVEL DE ACEITE
Este generador incluye un sistema de paro por bajo nivel de aceite.
Si el nivel de aceite en el carter del motor cae debajo de un nivel
predeterminado,el motor se detendraautomaticamentey la luz indicadora
"BAJO NIVELDE ACEtTE"se encendera.
Quite la Cubiertade Servicio del Lado Izquierdo y compruebe el nivel de
aceitedel motor.Agregueodrene aceite segun sea necesario.Consultela
seccion "COMOAGREGARACEITEDEL MOTOR".
COMO CARGAR COMBUSTIBLE AL
GENERADOR
Tenga cuidado al cargar combustible al generador. Solamente Ilene el
deposito de gasolina cuando el generadorse haya enfriado totalmente.
Utilice gasolina sin plomo nuevacon un octanaje minimo de 87
NOTA:
No utilice ninguna gas01ina que c0ntenga mas del 10% de etan01.
NUNCA Ilene el dep0sit0 de gas01ina con E85 0 con una mezcla de
aceite y gas01inapara m0t0res de dostiemp0s.
COMO APAGARLO
Cuando el generadorya no se necesita, puedeapagarse.
1.
2.
3.
4.
Apague cualquier dispositivo electrico conectado al generador.
Desenchufetodos los cables de los tomacorrientes dobles de 120
VCAo del tomacorriente de 12 VCD.
Gire la va.lvuladel combustible a la posicion "OFF"(O) (Figura7).
Un interruptor detras de la valvula del combustible pone a tierra el
sistema de ignicion, parando el motor y cerrando el suministro de
combustible.
Oierreel respiraderoen eltapon del combustible.
Permitaque el generadorse enfrie antes de moverlo o almacenarlo.
NO encienda
de gasolina.
un cigarriiio
ni fume
ai ilenar
el dep6sito
La gasolina es aitamente INFLAMABLE
y sus
vapores son EXPLOSiVOS.
No permita fumar,
llamas abiertas, chispas o calot a su airededor
mientras trabaja con la gasolina.
Nunca llene el dep6sito de combustible en
interiores. Nunca Ilene el dep6sito de combustible
cuando el motor est_ en marcha o calienteo Evite
derramar gasolina en un motor caiiente. Permita
clue el motor se enfrie totaimente
antes de ilenar el
dep6sito de combustible.
No sobrellene el dep6sito de combustible. Siempre
deje espacio para la dilataci6n del combustible.
Si se sobrellena el dep6sito, el combustible
puede desbordarse sobre el motor ca,iiente y
causar un INCENDiO o una EXPLOSION. iLimpie
inmediatamente
los derrames de combustible!
24
PARALLENAR
ELBEPOS/TO
DECOMBUStiBLE
PARAA[IAO/RACEITEDE MOTORAL CARTERBELMOTOR
1.
1.
2.
3.
Quite el tapon del deposito de combustible.
Figura8 - Tapbndel depbsfo de combustible
LLENAR TANQUE
HASTA QUE EL
COMBUSTIBLE,
ESTE 2 PULG
DEBAJO
TAPA DEL
TANQUE DE
4.
OMBUSTIBLE
5.
6.
Ponga la unidad en una superficie firme y nivelada.
Quite la Oubierta de Servicio del Lado Izquierdo.
Quite el tapon de Ilenado del aceite situado en la parte inferior del
carter del motor.
Afiada el aceite de motor recomendado lentamente, parando con
frecuencia para comprobar el nivel. El nivel maximo de Ilenado
es en la base de la rosca en el cuello de la boca de Ilenado. iNO
SOBRELLENE!
Vuelvaa colocar el tapon de Ilenadode aceitey aprietelo.
Siempre compruebe el nivel de aceiteantes de arrancarel motor del
generador.
//
_
_CUiDADO
DEL TOPE
NO sobrellene
el carter del motor con aceite.
Puede generarse alta presion del aceite, causando
desgaste de! motor y da_os prematuros.
Figura 9 - Boca de Ilenado del aceite
2.
Afiada el combustible lentamente, dejando un espacio de dos (2)
pulgadasdebajo del cuello de la boca de Ilenado.
Vuelvaa colocar eltapon del deposito de combustible. Aseguresede
que la valvula en eltapon del combustible este en la posicion "OFF".
Si el generador va a ser arrancado, consulte la seccion "OOMO
ARRANCARELGENERADOR"
para obtener instrucciones adicionales
sobre como cebar el sistema de combustible.
3.
4.
COMO AGREGAR ACEITE AL MOTOR
Todo el aceite debe cumplir por Io menos con la Clase de Servicio SJ,
SL o mejor del Instituto del Petroleo Norteamericano(API por su sigla en
ingles). No utilice aditivos del mercado de refacciones.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo con la
temperatura de funcionamiento esperada,solo se necesita un poco ma.s
de la mitad de un cuarto de galon.
• Sobre40° F,utilice SAE30
• Debajode 40° F a 10° F,utilice 10W-30
• Debajode 10° F,utilice 5W-30 sintetico
mEm
°F
=20
oc4'o
-10
0
-_o
10
20
-;o
Rango
32
;
detemperatura
40
60
!'o
del
80
2'o
100
3'0
40
uso esperado
25
MANTENIMIENTO
DEL GENERADOR
LIMPIEZA DEL GENERADOR
El cuidado apropiado aseguraraun maximo rendimiento de su generador.
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener la unidad limpia y
seca. Operey almacene la unidad en un ambiente seco y limpio donde
no este expuestaa mucho polvo, suciedad, humedad o a ningun vapor
corrosivo.
1.
2.
Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben quedar
bloqueadascon nieve,hojas o algun otro material extraho.
4.
Puede usarse aire de baja preston (sin exceder25 PSI) para soplar
la suciedad. Revise las ranuras y aberturas del aire de enfriamiento
del generador. Estas aberturas se deben mantener limpias y sin
obstrucciones.
5.
Examine las mangueras de ventilacion en el lado izquierdo del
generador.Asegurese de que las manguerassalgan a traves de las
ranuras debajo de la puerta y que los extremos esten abiertos y
libres de desechos.
Compruebe la limpieza del generador con frecuencia y limpielo cuando
haya polvo, suciedad, aceite, humedad u otras sustancias extrahas
visibles en la superficie exterior.
3.
NOTA:
Nunca inserteningunobjetoo herramientaa traves de las ranuras de
enfriamiento por aire, inclusosi el motor no esta en funcionamiento.
NOTA:
NO utilice una manguera de jardin para limpiar el generador. El agua
puede entrar en el sistema de combustible del motor y ocasionar
problemas. Ademas, si el agua entra en el generador a traves de
las ranuras del aire de enfriamiento, an poco de agua permanecera
en huecos y hendidurasdel aislamiento del devanado del rotor y del
estator. Laacumulacion de agua y suciedad en losdevanados infernos
del generadordisminuira eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
GENERADOR
DEL
Cada
uso
Cada
100
horas
MANTENIMIENTO
Cada6
Cada
meses
a_o
_l
X
rabaje so|arnente
en un generador
enfriado totailrnente.
que se ha
Revise el nivel del aceite y la condicbn del filtro de aire cada vez que
vaya a utilizar el generador. Para revisar el filtro de aire y el nivel de
aceite, la cubierta de servicio del lado izquierdo debe quitarse, usando
un destornillador para aflojar y quitar lostornillos que sujetan la cubierta.
El filtro de aire esta situado detras de una cubierta para la caja de aire
(Figura10). Empuje la leng_etaen la parte inferior de la caja de aire hacia
arriba para liberar la cubierta. Paradar servicio al filtro de aire:
2.
3.
4.
Nivelde combustible
DEL MOTOR
,ACUiDADO
1.
Siga el programade servicio recomendado;para pedirpiezas de repuesto,
Ilame al 1-888-436-3722.
Utilice un paho humedo para limpiar las superficies exteriores.
Un cepillo de cerda suaves se puedeutilizar para aflojar la suciedad
apelmazada,el aceite,etc.
Una aspiradora se puedeutilizar para recoger suciedad y desechos
sueltos.
Quiteel filtro de aire. Golpeeligeramenteel elementopara sacudir las
particulas grandes.
Laveel elementoen aguajabonosa. Seque elfiltro exprimiendolocon
un paho limpio (NOLOTUERZA).
Empape el elementofiltrante en aceite de motor limpio.Exprimael
aceite excedentedel filtro, dejandouna capa ligera.
Limpie el alojamiento y la cubierta del filtro de aire antes de volver a
colocar el elementofiltrante.
Nivelde aceite
Figura 10 - Fi/tro de aire
Compruebeelfiltro de aire
*Cambie el aceitedel motor
**Limpie el filtro de aire
FILTRO DE
AIRE
X
Compruebela bujia
X
Compruebeel silenciador
X
Remplacela bujia
X
Remplaceel filtro de
combustible
X
CUBIERTA
IZQUIERDA DE
SERVICIO
* Realiceel cambio de aceite inicial despuesde las primeras cinco (5)
horas de operacion
** Limpie el filtro de aire ma_sa menudo si esta funcionando en
condiciones de polvo o arena. Reemplacecuandosea necesario.
CAJA DEL
FILTRO
TORNILLO DE LA
CUBIERTA IZQUIERD/A
DE SERVICIO
26
CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR
Figura 11 - Fi/tro de combustible
ACUiDADO
TAPA DE LLENADO/DRENAJE
DE ACEITE
EI aceite caliente puede ocasionar
quemaduras.
Permita que el motor se enfrie totalmente
antes
de drenar el aceite. Evite la exposicion prolongada
o repetida de la piel con el aceite usado. Lave a
rondo las areas expuestas con jab6n.
FILTRO DE
COMBUSTIBL.E,,_
Cambie el aceite del motor despuesde las primeras cinco (5) horas de
operacion. Despues, cambie el aceite del motor cada 100 horas. Para
cambiar el aceitedel motor:
1.
S:J
Ponga el generador en funcionamiento por un periodo breve para
calentarel aceite;esto tambien aflojaralos sedimentos en el motor y
hara.que el aceitefluya ma_sfa_cilmente.
_CUiDADO
_b
2.
ambie el aceite solamente cuando el nivel de
combustible en el dep6sito est_ bajo o casi
vacio. Inclinar el generador con un deposito de
combustible lleno puede ocasionar una fuga de
combustible.
Coloque el generador sobre una charola de recoleccion y quite el
tapon de drenado. Incline el generadorsobre un costado para drenar
el aceiteusado del ca.rterdel motor.
NOTA:
Parafacilitar el drenad0del aceite, se puedec010carunamanguera de
vinil0 (PVC)de 6" delargo y cooundiametr0interiorde 1,25" (32 ram)
s0bre el labi0 del drenaje.
,
Enderece el generador una vez que el aceite se haya drenado.
Remplaceel aceite de motor con el grado apropiado indicado en la
Seccion "COMO AGREGARACEITEDE MOTOR", despuesvuelva a
colocar el tapon de drenado.
MANGUERA
VENTILACION
CARTER
CAMBIO
Localice el filtro de combustible, justo debajo del alojamiento de la toma
del motor (Figura11). Aseguresede que el Cierre de Combustibleeste en
la posicbn "OFF"(0).
1.
Quitelas abrazaderasde presbn queaseguranelfiltro de combustible.
Halelas mangueras para quitarlas.
MANGUERADE
VENTILACION
DEL
CARBURADOR
DE LA BUJIA
Remplacela bujia cada aho, sin importar cuantas horas ha funcionado el
generador.Useuna bujia NGKBPR7HSque hayasido espaciadaa 0,030"
(0,76ram). Parasubstituir la bujia:
1.
2.
3.
CAMBIO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE
DE
DEL
4.
5.
Quitela cubierta de la bujia en el lado superior derecho del generador,
justo debajo de la agarradera (Figura12).
Hale cuidadosamenteel cable de la bujia. Utilice una Ilave de dado
para quitar la bujia.
Instale la nueva bujia en el cabezal del cilindro. Apriete la bujia a 15
ft!Ib.
Vuelva a colocar el cable de la bujia, asegura.ndosede que quede
asentado completamente.
Vuelvaa colocar la cubierta de la bujia.
Figura 12 - Reemplaze de la bujia
UBICACION DE
LA BUJiA
_b
2.
3.
Limpie inmediatamente
los derrames de
combustible!
iNo fume ni cambie el filtro de
combustible cerca de chispas o llamas abiertas!
Remplaceel filtro usado por uno nuevo. Empuje las mangueras de
combustible dentro de las conexiones dentadas del filtro hasta que
se asiententotalmente.
Remplace las abrazaderas, asegura.ndosede que asientan en las
conexiones.
2"7
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Transporte o almacene el generador solamente si se ha enfriado
totalmente. Aseguresede que la valvula del combustible y el respiradero
en eltapon del combustible esten en la posicion OFF("0").
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las piezas
esenciales del sistema de combustible tales como el carburador, la
manguera de combustible o el deposito durante el almacenamientopor
periodos largos. Tambien,la experienciademuestraque los combustibles
con mezclas de alcohol (llamados Gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer humedad,Io quegenera separaciony laformaci6n de a.cidos;estos
acidos en el combustible pueden dafiar el sistema de combustible de un
motor durante el almacenamiento.
Paraevitar problemasdel motor, se recomiendael uso de un estabilizador
comercial de combustible antes del almacenamiento.
Siga las
instrucciones del fabricante al afiadir el estabilizadorde combustible.
Si el generador va a ser almacenado por mb.s de seis (6) meses, el
generadordebe ser preparadocomo sigue:
,
2.
Quitetoda la gasolinadel depositode combustible.
Arranque y haga funcionar el motor hasta que se pare por falta de
combustible o abra la valvula en la cuba del carburador (Figura13),
y permita que la gasolina escurra por el tubo hasta un receptaculo.
Desecheapropiadamente.Aseguresede cerrar lava.lvulauna vezque
la gasolina se hayadrenado.
Figura 13 - Valvu/ade drenadode/carburador
VA, LVULA
DE DRENAJE
DEL CARBURADOR
UBICADA
DETRA, S DE LA TOMA DF AIRE
GIRE CONTADOR
V,&LVULA
FN SENTIDO
PARA DRFNAR
ANTIHORARIO
28
DE
HORARIO
EL COMBUSTIBLE.
PARA CERRAR
3.
4.
Mientrasel motor todavia esta caliente, dreneel aceite del carter del
motor. Reemplacecon el grado recomendado.
Quitelas bujias y vierta cerca de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor
en los cilindros. 0ubra el agujero de la bujia con un trapo. Tire de
la cuerda del arrancadorvarias veces para recubrir las paredes del
cilindro con aceite de motor.
5.
6.
Instaley apriete la bujia.
Limpie las superficies externas del generador.Compruebe que las
ranuras y aberturas del aire de enfriamiento en el generador esten
abiertasy sin obstaculos.
7. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Noalmacene la gasolina de una estacion a otra.
Si es posible, almacene la unidad en interiores y cubrala para protegerla
contra el polvo y la suciedad.
GUiA DE LOCALIZACION Y CORRECCION
El motor no arranca.
DE FALLAS
1. El depositono tiene combustible.
2. Valvuladel combustible cerrada.
3. Bujia defectuosa.
4. Filtro de combustibletapado.
5. Interruptor de paro de motor defectuoso o pegado.
II
=
El motor arranca y luego se para.
1. Agreguecombustible al deposito.
2. Gire lavalvuladelcombustiblea laposicion"ON".
3. Reemplacela bujia.
4. Reemplaceel filtro de combustible.
5. Remplace el interruptor de arranquedel motor.
I
1. Nivel de combustible bajo.
2. Respiraderodel deposito de gasolina cerrado.
3. Nivel de aceitedel motor incorrecto.
1. Agreguecombustible al deposito.
2. Abra el respiraderodel deposito de gasolina.
3. Compruebeel nivel de aceite del motor, agregue
o drenesegun se requiera.
4. Reemplaceel filtro de combustible.
5. Reemplaceel interruptor de nivel bajo de aceite.
6. Reemplacela bobina de ignicion.
4. Combustiblecontaminado.
5. Interruptor de bajo nivel de aceitedefectuoso.
6. Bobina de ignicion defectuosa.
El motor arranca y luego funciona
de forma irregular.*
1. El ahogadoresta.pegadoo sedejo en laposicion"ON".
2. Filtro de aire sucio o tapado.
3. Bujia defectuosa o sucia.
4. Filtro de combustible sucio.
1. Gire el ahogadora la posicion "OFF".
2. Limpie o reemplaceel elemento del filtro de aire.
3. Reemplacela bujia.
4. Reemplaceel combustible y elfiltro del
combustible.
5. Reemplaceel interruptor EcoMode.
5. Interruptor EcoMode defectuoso.
=
No hay salida de CA.
.
1. El generadoresta sobrecargado (Luz indicadora de
SOBRECARGAesta encendiday la luz indicadora
LISTOesta destellando.Ver la seccion de
identificacion del Panelde control).
2. El voltaje CA esta bajo (Luzindicadora de
SOBRECARGAesta encendiday la luz indicadora
LISTOesta destellando.Vet la seccion de
1. Apagueel generadorpara reajustar el modulo.
Reduzcalas cargas y vuelva a arrancar el
generador.
2. Verifiqueque el ahogador este en la posicion
OFF.
identificacion del Panelde control).
3. El modulo del inversor esta_sobrecalentado(Luz
indicadora de SOBRECARGA
esta_encendiday la luz
indicadora LISTOesta_destellando.Ver la seccion de
identificacion del Panelde control).
4. Cortocircuito en dispositivo electrico Luz indicadora
de SOBRECARGA
esta_encendiday la luz indicadora
LISTOesta destellando.Vet la seccion de
identificacion del Panelde control).
5. Montaje defectuoso del inversor.
No hay salida de CD. **
I
4. Verifiquela condicion de todos los cables
de extensiony de todos los dispositivos que
reciben energia.
5. Reemplaceel montaje del inversor.
1. Disyuntor del circuito de CD abierto.
2. Disyuntor defectuoso del circuito de CD.
3. Rectificadordefectuoso.
|
=
Hayfugas de combustible en las
mangueras de drenado,
3. Verifiqueque la puerta de servicio este en la
posicion "ON". Deje enfriar por 15 minutos y
vuelva a arrancar el generador.
1. Reajusteel disyuntor del circuito de CD.
2. Reemplaceel disyuntor del circuito de CD.
3. Reemplaceel rectificador.
m
1. Sistema de combustible sobre cebado (ahogado).
2. El drenajedel carburadoren lacuba no esta.cerrado.
1. Deje inactivo el generadordurante 15 minutos
antes de volver a arrancarlo.
2. Gire la va.lvulahacia la derecha para cerrarla.
* La velocidad del motor aumentay se reduce, esto es normal durante el arranque del generadory durante la variacion de cargas.
** Verifiqueque Interruptor EcoModeeste en la posicion "OFF"(O).
29
NOde parte del Manual. 0J9694
RevD (25/06/13)
Impreso en China
GENERAC
IVIODi:LES
: 005792-3
005793-3
rJce-o
rs
31
Boited'accessoire..................................................................32
Entretien................................................................................42
introduction
............................................................................33
Lire attentivementce manuel................................................ 33
Entretiende la generatrice.......................................................42
Reglesde securit6.................................................................33
Indexdes normes...........................................................35
Programmed'entretiende la generatrice..................................42
Nettoyagede la generatrice.....................................................42
Entretiendu moteur.................................................................42
informationgen6rale.............................................................36
Changementde I'huilea moteur ..............................................43
Changementdu filtre a carburant.............................................43
Caracteristiques......................................................................36
1600 Watts....................................................................36
2000 Watts....................................................................36
Changementde la bougie d'altumage......................................43
Transportet entreposage........................................................44
Informationa propos des emissions...............................36
Identificationde I'unite.............................................................36
Tableaude commande...................................................36
Depannage.............................................................................45
Guide de Depannage...............................................................45
Fonclionnement
.....................................................................37
Verificationavant I'utilisation....................................................37
Mise en marche de la generatrice............................................ 38
Ajouter des charges................................................................39
Utiliserle commutateur FlexPower ........................................39
TM
Utiliserle chargeurde batterie de 12 VCC................................40
Arr_t ......................................................................................40
Arr_t de niveaubas d'huile......................................................40
Remplissagede la generatrice.................................................40
Pour remptir le reservoir de carburant.............................41
Ajouter I'huilea moteur............................................................41
BOiTE D'ACCESSOIRES
Verifier ie contenu de ia boite. Si des pieces sont absentes ou
endommagees, merci de iocaliser un depositaire agr6e au 1-888-4363722.
Le contenu inclut :
• HuileSAE30
• Cle a bougie
• C_.blede chargement
de la batterie
•
•
Entonnoir
Tournevis
Pour ajouterI'huilea moteur au carter du moteur............41
ADVERTISSMENT!
Proposition
65 Californie
L'_chappement du moteur et certains de ses constituants sont susceptibles selon I'€:tat de Californie d'entrMner
des cancers, des malformations cong_nitales ou pouvant _tre nocifs pour le systeme reproductif.
ADVERTISSMENT!
Proposition
65 Californie
Ce produit contient ou _met des produits chimiques susceptibles selon I'€:tat de Californie d'entrMner
des cancers, des malformations cong_nitales ou autres maladies pouvant_tre nocifs pour le systeme reproductif.
32
iNTRODUCTION
,AATTENTION!
Ce modele est une gen6ratrice entraine par moteur compacte, a haute
performance, refroidie a I'air, con(}uepour fournir I'alimentationelectrique
afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau
electriquen'est disponible ou a.la place du reseauen raison d'unecoupure
de courant.
LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL
En cas d'incomprehension d'une partie de ce manuel, contacter le
depositaire agree le plus proche pour connaitre les procedures de
demarrage,de fonctionnementet d'entretien.
L'operateurest responsablede I'utilisationcorrecte etsQrede I'equipement.
Nous recommandons fortement a. I'operateur de lire ce manuel et
de comprendre completement toutes les instructions avant d'utiliser
I'equipement. Nous recommandons egalementfortement d'apprendre
d'autresutilisateurs comment correctement demarrer et faire fonctionner
I'unite.Cela les prepare au cas ou ils auraientbesoin de faire fonctionner
I'equipement pour une urgence.
Indique une situation ou une action dangereuse
qui, si
elle n'est pas _vit_e, entrainera des blessures l_g_res
ou modifies.
REMARQUE•
Les remarques contiennent des inf0rmati0ns supplementaires
imp0rtantesrelatives a une pr0cedureet se tr0uvent dansle corpsde
texte regulier de ce manuel.
Cesavertissements de securite ne peuventpas eliminer les dangers qu'ils
signalent. Le sens commun et le respect strict des instructions speciales
Iors de I'action ou I'entretiensont essentiels pour eviter les accidents.
Quatresymboles de securite courammentutilises accompagnentlesblocs
DANGER, AVERTISSEMENTet ATTENTION.Chacun indique le type
d'informations suivant :
_k
La generatrice peut fonctionner en toute securite, de fagon efficace et
de fagon fiable uniquement si erieest correctement installee, utilisee et
entretenue.Avant d'utiliser ou entretenir la generatrice:
• Se familiariser avec et respecter strictement tousles codes et
reglementationsIocaux,d'Etatet nationaux.
• Lire attentivementtousles avertissements de securite figurant darts ce
manuelet sur le produit.
• Se familiariser avec ce manuel et I'unite avant de I'utiliser.
Le fabricant ne peut pas anticiper toutes les situations possibles qui
peuventimpliquer un danger. Les avertissementsde ce manuelet figurant
sur les etiquetteset les autocollants apposessur I'unite ne sont, toutefois,
pas exhaustifs.Si vous suivez une procedure,une methode de travail ou
unetechnique de fonctionnement que lefabricant ne recommandepas en
particulier, assurez-vousqu'elle est sans danger pour les autres.S'assurer
que la procedure,la methode de travail ou latechnique defonctionnement
choisie ne rende pas la generatricedangereuse.
LES INFORMATIONSCONTENUESBANS LE PRI_SENTMANUEL SE
BASENT SUR LES MACHINESEN PRODUCTIONAU MOMENT BE LA
PUBLICATION.GENERACSE RESERVELE DROIT DE MODIFIERCE
MANUELA TOUT MOMENT.
REGLES DE SI CURIT :
Banstout ce manuel,et sur les etiquetteset sur les autocollantsapposes
sur la generatrice, les blocs DANGER,AVERTISSEMENT,
ATTENTIONet
REMARQUEserventa alerter le personneld'instructions specialesau sujet
d'une operation specifique qui peut s'averer dangereusesi erie n'est pas
effectuee correctement ou avec precaution. Les respecter attentivement.
Leurs definitions sont les suivantes:
Indique un situation ou une action dangereuse
qui,
si elle n'est pas &vit&e, entrainera la mort ou des
blessures graves.
/_Ce
e symbole indique des informations importantes
relatives a la s_curit_ qui, si elles ne sont pas
suivies, pourraient mettre en danger la s_curit_
personnelle et/ou les biens.
Ce symbole
d'explosion.
indique
un risque potentiel
symbole
indique
un risque potentiel
Ce symbole indique
d'_lectrocution.
un risque potentiel
d'incendie.
DANGERS GI NI BAUX
• NEJAMAISfaire fonctionner dansun espaceclos, darts unevoiture,ou
I'interieur MEMESl les fen_tres ou les portes sont ouvertes.
• Pour des raisons de securite, le fabricant recommande que la
maintenance de cet equipement soit effectuee par un depositaire
agree.Inspecterreguli6rementlageneratriceet contacter le depositaire
agreele plus proche pour les pieces qui necessitentune reparationou
un remplacement.
• Fairefonctionner la generatriceuniquementsur des surfaces de niveau
et ou eriene sera pas exposeea_I'humidite,aux saletes, a la poussiere
ou aux vapeurs corrosives excessives.
• Tenirles mains, les pieds,les v_tements,etc., a distancedes courroies
de transmission, des ventilateurset d'autrespieces mobiles. Nejamais
retirer tout protege-ventilateurpendant que I'unite fonctionne.
• Oertaines pieces de la generatrice deviennent extr_mement chaudes
pendant le fonctionnement. Rester a distance de la generatrice tant
qu'elle n'a pas refroidie afin d'eviterdes brQluresgraves.
• Ne PASfaire fonctionner la generatrice sous la pluie.
• Ne pas modifier la construction de la generatrice ni les commandes,
ce qui pourrait creer une condition de fonctionnementdangereuse.
• Ne jamais demarrer ou arr§ter I'unite avec les charges electriques
brancheesaux prises ETavec des dispositifs branches sous tension.
Demarrer le moteur et le laisser se stabiliser avant de brancher les
charges electriques. Bebranchertoutes les charges electriques avant
d'arr_terla generatrice.
Indique une situation ou une action dangereuse
qui, si
elle n'est pas &vitae, pourrait entrainer la mort ou des
blessures graves.
33
,_CONSERVEZ CESiNSTRUCTiONS
- Lefabricantrecommande
quecosreglesrelativesau fonctionnement
sOrsoientcopieeset affichees
preximitedu site d'installationde I'unit&Teaslos operateurset operateurspotentielsde cotequipementdoivent prendreconsciencede la
question de la securit&
Lors du travail sur cet equipement, conserver I'alerte a tout moment.
Ne jamais travailler sur I'equipementen cas de fatigue physique ou
mentale.
Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces
comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces,
et peut entra;nerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite
une fuite de gaz d'echappement,une fuite de carburant, une fuite
d'huile, etc.
DANGERSD'I CHAPPEIVIENT
ET
D'EIVIPLACEMENT
NE JAIVIAISfaire fonctionner duns un espace clos ou
I'interieudNEJAMAISutiliserdansla maisen,dunsla veitureon
dunsdesendroitspartiellement
fermescommelosgarages,IVlEME
Si losporteset losfen_tressent onvertes! UtiliserSEULEIVIENT
I'exterieur
et loindesfen_tresonvertes,portes,events,et dunsun
endroitqui n'accumulerapusI'echappement
mortel.
Utiliser un g_n_rateur
TUER EN QUELQUES
& I'int_rieur PEUT VOUS
MINUTES.
Lesgazd'echappementdu g_n_rateurcontiennentdu monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
RISQUES I LECTRIQUES
* La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant
son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes,
les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, meme
sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tousles
couvercles, les dispositifs de protection et les barrieres sont en place
avant de faire fonctionner la generatrice.
* Ne jamais manipuler tout type de cordon ou de dispositif dectrique
qui est dans I'eau, alors que vous _tes pieds nus ou que vos
mains ouvos pieds sent mouilles. CELAENTRA|NERAUN RISQUE
D'ELECTROCUTION.
* Le National Electric Code (NEC, Code electrique national) exige que
le b_ti et que les pieces extemes electriquementconductrices de la
generatrice soient correctement relies a une mise a terre approuvee.
Les codes electriques Iocauxpeuvent egalementexiger une mise a la
terre approprie de la generatrice. Consulterun electricien local pour
conna;treles exigences de mise a laterre dans la region.
* Utiliser un disjoncteur de fuite a la terre dans toute zone humide ou
tres conductrice (telle que le carter protecteur metalliqueou I'acierie).
* N'employez pas des cordons amovibles electriques uses, nus,
effiloches ou autrement endommagesavec la generatrice.
* En cas d'accident cause par electrocution, couper immediatementla
source d'alimentation electrique. Si cela est !mpossible, essayer de
libererlavictime du conducteursous tension. EVITERTOUTCONTACT
DIRECTAVECLA VICTIME. Utiliser un objet non conducteur,comme
une corde ou une planche,pour libererla victime du conducteur sous
tension. Si la victime est inconsciente, assurer les premiers secours
et demander une aide medicaleimmediate.
RISQUESD'INCENDIE
NE JAMAIS utiliser a rinterieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Sl los portes et los
fenetres sent ouvertes.
Utiliser uniquement
I'EXTERIEUR et loin des
fenetres, portes et
ventilations.
* Les gaz d'echappement du moteur contiennent du monoxyde de
carbone, qui est invisible et inodore. Ce gaz est toxique et s'il est
respire en concentrations suffisantes, il peut entra;ner une perte de
conscience ou m_me la mort.
* Un debit approprie, non obstrue d'air de refroidissement et de
ventilation est important pour corriger le fonctionnement de la
generatrice.Ne pas modifier I'installationou ne pas laisser meme un
blocage partiel de I'alimentation de ventilation, etant donne que cela
peut serieusementaffecter le fonctionnementsQr de la generatrice.La
generatriceDOITfonctionner a I'exterieur.
* Ce systeme d'echappementdolt etre correctement entretenu. Nerien
faire qui pourrait rendre le systeme d'echappementdangereuxou non
conforme aux codes Iocauxet!ou normes locales.
* Toujours utiliser un detecteur d'oxyde de carbone a alimentation par
batteriea I'interieur,conformement aux instructions du fabricant.
* Si vous commencez avous sentir malade,a avoirdes etourdissements
ou a vous sentir faible apres le fonctionnement de la generatrice,
respirezde I'airfrais IMMEDIATEMENT.
Consultezun medecincar vous
pourriez avoir ete empoisonne au monoxyde de carbone.
34
* L'essenceest ires iNFLAMMABLEet sos vapenrssent EXPLOSIVES.
He pus preduire de fumee, fiammes hues, etincelles on chalenr
proximitede I'endroit ou I'essence est manipnlee.
* Ne jamais ajouter de carburant Iorsque I'unite fonctionne ou est
chaude.Laisser le moteur completementrefroidir avant d'ajouter du
carburant.
* Ne jamais rempiir le reservoir de carburant a I'interieur. Respecter
toutes les lois reglementant I'entreposage et la manipulation de
I'essence.
* Ne pustrop remplir le reservoirde carburant.Tonjonrslaisser de la
place pour I'expansiendu carburant.Sile reservoir est trop rempli,
I'essencepeut deborder surun moteur chaud et entra;nerun INCENDIE
ou une EXPLOSION.Ne jamais entreposer la generatrice avec le
reservoir rempli de carburant etant donne que les vapeurs d'essence
pourraient atteindre une flamme ouverte, des etincelles ou une
veilleuse (comme il yen a sur une chaudiere,un chauffe-eauou sur
un seche-linge). Celapeut entrainerun INCENDtEou une EXPLOSION.
Laisser I'unite completementrefroidir avant I'entreposage.
* Nettoyer immediatementroute eclaboussure de carburant ou d'huile.
S'assurerqu'aucune matiere combustible ne reste sur ou a proximite
de la generatrice.GarderI'espaceenvironnantde la generatricepropre
et sans debris et garder unjeu de cinq (5) pieds sur tousles cetes afin
de permettreune aerationadaptee de la generatrice.
* Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite.
• Ne pas faire fonctionner la gen6ratrice si des dispositifs electriques
branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le
moteur ou la generatricefair des etincelles ; si des flammes ou de la
fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne.
• Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
/flgEJ BESflORMES
1.
2.
3.
4.
N° DE MOD[_LE•
N° DE S[_RIE•
Figure 1 - N° de plaque de la generatrice
National Fire Protection Association (Association nationale pour la
protection contre les incendies) 70 : Le NATIONALELECTRICCODE
(Codeelectriquenational) disponible aupres de www.nfpa.org
National Fire Protection Association (Association nationale pour la
protection contreles incendies)5000 : Le BUILDINGCONSTRUCTION
AND SAFETYCODEdisponible aupres de www.nfpa.org
InternationalBuilding Code disponible aupres de www.iccsafe.org
Agricultural Wiring Handbook disponible aupres de www.rerc.org
, Rural Electricity Resource Council RO. Box 309 Wilmington, OH
45177-0309
5.
ASAE EP-364.2 Installation and Maintenance of Farm Standby
Electric Power (Installationet maintenancedes systemes electriques
de secours pour les fermes), disponible aupres de www.asabe.org,
American Society of Agricultural & Biological Engineers,2950 Niles
Road,St. Joseph, MI 49085.
Cette liste n'est pas exhaustive. Verifier avec I'autorite locale ayant
juridiction pour les codes et normes Iocaux qui peuvent etre appliques a.
votre juridiction.
PLAQUE
D'IDENTIFICATION
35
INFORMAtiONSURLESEM#SSiONS
SPI C|F|CAT|ONS
1600WATTS
Typede moteur ........................
Uncylindre,4 temps
Taillede moteur...................................
99 03
Typede demarreur.................................
A recul
Type/capacitede carburant........
0,69 Gallon(2,6 L)/sansplomb
Capacited'huile..........................
0,63 Pinte(0,6 L)
Tempsde fonctionnementa.25%de la
chargerecommandee..........................
5.7 heures
Typede bougied'allumage.....................
NGKBPR7HS
Ecartementde bougied'allumage...................
0,030 pc.
DimensionsL x P x H (pouces) ..................
22 x 12 x 18
PoidsLb/kg...................................
43,5/19,7
Puissancede sortie CAmaximum....................
1600W
Puissancede sortie CAtransitoire....................
1650W
Volts en CA ....................................
120 VCA
Courantnominalen CA .............................
13,3 A
Frequence.....................................
60 Hertz
THD............................................
3,0 %
Classed'isolation................................
ClasseB
Prises .............................
(2) 5-15R, (1) 12 VCC
Volts en CC .....................................
12 VCC
Courantnominalen CC ...............................
5A
2000 WATTS
Typede moteur ........................
Uncylindre,4 temps
Taillede Moteur..................................
127 c3
Typede demarreur.................................
A recul
Type/capacitede carburant........
0,85 Gallon(3,2 L)/sansplomb
Capacited'huile..........................
0,63 Pinte(0,6 L)
Tempsde fonctionnementa.25%de la
chargerecommandee..........................
5,3 heures
Typede bougied'allumage......................
NGKBPR6ES
Ecartementde bougied'allumage...................
0,030 po.
DimensionsL x P x H (pouces) ..................
22 x 12 x 18
PoidsLb/kg...................................
49,6/22,5
Puissancede sortie CAmaximum....................
2000W
Puissancede sortie CAtransitoire....................
2200W
Volts en CA ....................................
120 VCA
Courantnominalen CA .............................
16,7 A
Frequence.....................................
60 Hertz
THD............................................
3,0 %
Classed'isolation................................
ClasseB
Prises .............................
(2) 5-20R, (1) 12 VCC
Volts en CC .....................................
12 VCC
Courantnominalen CC ...............................
5A
REMARQUE:
La puissance de sortie et le temps d'execution sent influences par
plusieurs facteurs, dent la qualite du carburant, la temperature
ambiante et I'etat du moteur. La productiondiminue approximativement
3,5 % pour chaque1.OOOplodsau-dessus du niveaude la met et 1%
pour tous los 10 degres au-dessus de 50 °E
36
L'Agence de protection de I'environnement (EPA) exige que votre
gen6ratrice soit conforme aux hermes d'emission d'echappement. Cette
generatriceest certifiee pour repondreaux niveauxd'emission appiicabies
d'EPA. Les renseignements supplementaires concernant les exigences
definies par EPAsent :
Les caracteristiques d'entretien foumies dans ce manuel doivent etre
suivies pour assurer que votre moteur est conforme aux hermes
d'emission applicabies pour ia duree de vie du moteur. Ce moteur est
certifie pour operer a I'essence. Le systeme de contr61ed'emission sur
votre gen6ratrice comprend :
• Dispositif mesureur de carburant
• Systeme d'allumage
- Carburateur
- Bougied'allumage
- Pompea_essence
- Module d'aNumage
- Canalisationd'essences
• Systeme d'echappement
• Systeme d'admission d'air
- Collecteur/tubulured'admission
- Filtre a air
La Periode de conformite d'emissions mentionnee sur i'Etiquette de
conformite d'emissions indique ie hombre d'heures de fonctionnement
pour iesqueiiesle moteur a demontr6 r@ondre aux exigences fed6rales
d'emission.
iDENTIFICATiON
DE L'UNITE (Figure 2)
1.
Poignee de transport Soulevez la g6neratrice par sa poignee
seulement.
2.
Couverture de bougie d'allumage : permet I'acces a. la bougie
d'allumagedu moteur.
Ampoule-amerce: utiiisee pour amorcer le circuit d'alimentationpour
demarrer.
Bouchonde reservoirde carburant: accedeau reservoir de carburant
pour le remplir.
Tableau de commande: emplacement des commandes de la
generatriceet des prises de sortie.
Lameiies d'entreed'air : permettenta Pairde refroidissement d'entrer
dans ie boitier.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pot d'echappement: diminue ie bruit d'echappementdu moteur.
Voletde depart : aide de demarragea froid du moteur
Couverturede service c6te gauche : permet I'acces au filtre a.air, au
filtre a_carburant et au remplissage d'huile.
10. Boyaux de ventilation : les boyaux permettent la ventilation du
carburateur.
11. Interrupteurde carburant : contr61eI'approvisionnementde carburant
au carburateur.
12. CD.ble
de demarreur:tire sur lecD.blepour mettreen marchelemoteur.
TABLEAU
BECOMMANBE
(FIGURE
3)
13. NtVEAUBAS D'HUILEDEL (jaune) : s'aNumequandle niveaud'huile
est inferieur au niveau securitaire de fonctionnement et le moteur
s'arrete.
14. SURCHARGE DEL (rouge) : Ce voyant LED indique une surcharge
du systeme. Cevoyant LED devrait etre utilise avec un voyant PRET
LEDqui clignotera un code d'erreur,voir n° 15.
15. PRINTDEL(vert) ' indique la puissancede lagen6ratricea moths qu'il
y air une surcharge ou que le niveau de I'huile soit bas. En cas de
surcharge du systeme, le voyant Pret LED va fournir une indication
de I'etat de surcharge. L'indication sent plusieurs flash separ6s par
une pause. Les indications sent les suivantes:
1 Flash = tension faible. L'unite a et6 surchargeejusqu'a_ce que la
tension de sortie est descenduea,moins de IOOV CA.
2Flashes
= temperature
6levee
dusysteme
onduleur.
L'unite
aet6
surchargee
jusqu'a
cequelatemperature
interne
de
I'onduleur
desortie
adepass6e
212
°E
3Flashes
= surcharge.
L'unite
a 6tesurchargee
jusqu'a,
ceque
lapuissance
desortie
requise
a depass6e
110%
la
puissance
nominale.
4Flashes
= court-circuit.
Oeci
indique
quelapuissance
deI'unite
est
encourt-circuit
parlacharge
connectee
a.elle.
20. Prises de 120 VCA : deux (2) prises disponibles pour brancher des
appareils.
REMARQUE:
Ne depassez pas la puissancenominalede la generatrice.
Figure3 - Panneaude commando
Fo
Figure2 - Identificationde I'unite
1
13--
2
@
14-15--
16
17-0
20
VERiFiCATiON AVANT L'UTILISATION
Avant de mettre en marche la gen6ratrice et d'ajouter des charges,
effectuezles t_ches suivantes '
1.
7\
11
10
3
9
Assurez-vous la g6neratrice soit sur une surface incombustible,
solide, et equilibr6eavec au moths cinq (5) pieds de degagementsur
tous les c6tes.
Ne jamais faire fonctionner
darts un espace
clos ou a ! int_rieur
! NE JAMAIS utiliser dans
la maison, darts la voiture ou darts des endroits
partiellement
ferm_s comme les garages, m_me si
les portes et los fen_tres sont ouvertes ! Utiliser
SEULEMENT a l'ext_rieur
el loin des fen_tres
ouvertes, portes, _vents, el darts un endroit qui
n'accumulera
pas l'_chappement
mortel.
8
16. Bougiede 12VCC:connexionpourrechargerlesbatteriesautomobiles
de 12 VCCtandis que la g6neratriceest en fonctionnement.
17. Commutateur FlexPower : ce commutateur ralentit la vitesse du
moteur quandla chargeest reduitepour economiser de I'essenceet
I'usure du moteur.
18. Disjoncteur de 12 VCC : protection contre les surcharge pour le
systeme de charge de 12 VCC.
19. Cosse de raccordement de mise a la terre : point de masse pour la
generatrice ; consultez les codes dectriques Iocaux et provinciaux
avant utiliser (masseflottante).
TM
_lLes
gaz d'_chappement
du moteur contiennent
du monoxyde
de ¢arbone, qui est invisible el
inodore. Ce gaz est toxique el s'il est respir_ en
concentrations
suffisantes, il pout entrainer une
porte de conscience
ou m_me la mort.
Un d_bit appropri_, non obstru_ d'air de
refroidissement
el de ventilation est important pour
corriger le fonctionnement
de la g_n_ratrice. Ne
pas modifier I'installation ou ne pas laisser m_me
un blocage partiel de l'alimentation
de ventilation,
_tant donn_ que cela peut s_rieusement affecter ie
fonctionnement
s_r de la g_n_ratrice. La g_n_ratrice
DOlT fonctionner
& l'ext_rieur.
3T
Ce syst_me d'_chappernent
dolt _tre correctement
entrelenu. Ne rien faire qui pourrait rendre le
syst_me d'_chappernent dangereux ou non
conforme aux codes Iocaux et/ou hermes locales.
Le fabricant
recomrnande d'installer
un d_tecteur
d'oxyde de carbone & piles & l'int_rieur,
selon ies
instructions des fabricants.
IANE
JAMAiS utiiiser dans la maison, ou dans
des endroits partieilernent ferm_s comme les
garages, ies campeurs ou ies remorques.
Utiliser
SEULEMENT & l'ext_rieur
et loin des fen_tres
ouvertes, portes, et _vents.
M|SE EN MARCHE DE LA GENERATRICE
Une fois que les niveaux de carburant et d'huile ont 6te v6rifies et on
a verifi6 qu'il n'y a aucune charge branchee, la gen6ratrice peut _tre
demarr6e.Arr_tez (OFF)le CommutateurFlexPower(0).
1.
2.
3.
4.
Utiliser un g6n6rateur _ I'int_rieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
Lesgazd'_chappementdug_n_rateurcontiennentdu monoxyde
de carbone. C'est un gaz toxique invisible et inodore.
5.
Ouvrezle robinet a carburant (Figure4), situe sous le coup du c_ble
du demarreur,en tournant vers la soupape90°dans le sens contraire
des aiguilles d'unemontre a la position ,, ON, (I).
Localiser I'ampoule-amorce (voir Figure 5). Enfoncer lentement et
completementI'ampoule-amorceet rel_cher. Permettre a I'ampouleamerce de retourner a,son etat originel. R@etezceci encore six (6)
fois.
Si le moteur est froid ou n'a pas et6 mis en marche pendantquelque
temps, engagezle volet de depart en poussant le levier d'etrangleur
vers la droite (Figure6).
Serrezlapoigneepour le demarreurde traction et appuyezvotre autre
main centrela gen6ratrice.Tirez sur lec_ble lentementjusqu'a_ce que
vous sentiezuneresistance,puis tirez sur le cD,ble rapidementjusqu'D,
trois (3) fois.
Si le moteur ne demarre pas, r@etez les etapes 2 a 4 jusqu'D,ce que
le moteur demarre et commence D,se mettre en marche.
Figure4 - Roflinet a carflurant
NE JAMAIS utiliser a rint_rieur
d'une maison ou d'un garage,
MEME Sl les portes et les
fen6tres sent ouvertes.
Utilise.r UNIQUEMENT
rEXTERiEUR et loin des
fen_tres, portes et
ventilations.
2.
Enlevezie bouchon de carburant et verifiez ie niveau de carburant.
Si du carburant est necessaire, voir la section ,< REMPLIR DE
COMBUSTIBLELA GI_Nt_RATRICE
,.
3.
Enlevezla couverture de service de c6t6 gauche et verifiez le niveau
d'huile en enlevant le bouchon de remplissage d'huile. Le niveau
d'huile devraitetre au-dessousde ces fils sur letuyau de remplissage
d'huile. Si de I'huile est necessaire, voir la section ,< AJOUTER
L'HUILEA MOTEUR>>.
4.
5.
6.
7.
Remplacezet fixez la couverture de service de c6te gauche.
Assurez-vousqu'il n'y air aucunecharge brancheea la generatrice.
Le National ElectricCode (NEC, Code electrique national) exige que
le b&ti et que les pieces externesdectriquement conductrices de la
generatricesoient correctement relies a une mise a terre approuvee.
Une mise a la terre appropriee de la generatrice va prevenir les
decharges dectrique en cas d'un defaut de mise a la terre darts la
generatriceou dans lesdispositifs electriquesbranches. Unemise
la terre approprieeaide egalementa dissiper I'dectricite statique, qui
s'accumule souvent darts des dispositifs sans surveillance.
Les codes electriquesIocaux peuventegalementexigerune mise a.la
terre approprie de la generatrice.
_ATTENTION!
La raise en rnarche de |a g6n6ratrice
avec des
accessoires branch_s
aux prises de 120 VCA
endornrnagera la g_n_ratrice
et les dispositifs
branch_s.
38
6.
7.
Reglez soigneusement le volet de depart jusqu'a la position de _½
plus ou moins jusqu'a ce que le moteur commence a se mettre en
marche lentement,puis poussez le levier au complet vers la gauche
(Figure6).
Assurez-vousque le fond de la generatriceWestpas bloquee par le
sable, les feuilles, le gazon, etc., puisque que les fentes d'aeration
sont Iocalisees sur lefond de I'unite.
Figure 5 - Amercer le circuR d'alimentatien
Figure6 - Reg/er/e vo/etde depart
AJOUTER DES CHARGES
Une fois que la generatrice a fonctionne sans heurts pendant 2 ou 3
minutes, les charges electriquespeuvent_tre ajoutees.
_
N'ernployez uses,
pas des
arnovibles
_lectriques
nus,cordons
effiloch_s
ou aulrernenl
endornrnag_s avec la g_n_ratrice.
Ne rnanipulez
aucun disposilif _lectrique
si vous vous tenez
clans I'eau, en ayant ies pieds nus, ou avec les
mains ou les pieds hurnideso
1.
II y a de deuxprises doubles de 120 VCA mises a.la terre sur I'avant
de la gen6ratrice.
2. NE PAS surcharger la gen6ratrice ; si le voyant DEL rouge de ,<
surcharge , s'allume et les dispositifs branches a la generatrice
arr_tent de fonctionner, arr_tez le moteur et reduisezla charge a la
gen6ratrice.Remettezen marche et appliquezles chargesreduites.
3. Consultezlatable suivantepour estimer ce qui peut _tre actionnepar
la gen6ratrice.
Disposilif..............................
Wattage d'exploilation
*CNmatiseur (12.000 BTU)............................
1700
*Climatiseur (24.000 BTU)............................
3800
*Climatiseur (40.000 BTU)............................
6000
Chargeur de Batterie (20 Amperes) .......................
500
Ponceuse a courroie (3 po.) ...........................
1000
Scie a cha;ne ......................................
1200
Scie circulaire (6-1/2 po.) .......................
*Seche-linge (l_lectrique) .............................
*Seche-linge (Gaz) ..................................
* Laveuse.........................................
Cafetiere .........................................
800 a 1000
5750
700
1150
1750
*Compresseur (1 HP) ...............................
*Compresseur (3/4 HP) ..............................
*Compresseur (1/2 HP) ..............................
Fer a friser .........................................
*Deshumidificateur ..................................
2000
1800
1400
700
650
Ponceuse a disque (9 po) ............................
Coupe-bordures .....................................
Couverture chauffante ................................
1200
500
400
Cloueuse electrique .................................
Cuisiniere electrique (par element) ......................
Po_le electrique ....................................
*Congelateur .......................................
1200
1500
1250
700
*Ventilateurde chaudiere(3/5 HP).......................
875
*Ouvre-portede garage..........................
500 a 750
Sechoira cheveux..................................
1200
Perceusea main ..............................
250 a 11O0
Taille-haie.........................................
450
Clea Chocs........................................
500
Fer..............................................
1200
*Pompea jet .......................................
800
Tondeusea gazon ..................................
1200
Ampoule..........................................
1O0
Foura micro-ondes............................
700 a 1000
*Refroidisseurde lait................................
11O0
BrQleura mazoutsur le four ............................
300
Chaufferettea mazout(140.000BTU) ....................
400
Chaufferettea mazout(85.000BTU) .....................
225
Chaufferettea mazout(30.000BTU) .....................
150
*Pistolet a peinture,sansair (1/3 HP) ....................
600
Pistoleta peinture,sans air (portable) ....................
150
Radio.........................................
50 a 200
*Refrigerateur......................................
700
Cocottemijoteuse...................................
200
*Pompeimmergee(1-1/2 HP).........................
2800
*Pompeimmergee(1 HP)............................
2000
*Pompeimmergee(1/2 HP)...........................
1500
*Pompede vidange............................
800 a 1050
* Permetteztrois (3) fois le wattaged'exploitationenumerepour
mettreen marcheces dispositifs.
REIVlARQUE
:
Quand un mnleur eleclriqueesl demarre, le voyanl DEL de
<<SURCHARGE
>>peul s'allumer jusqu'aci_q (5) secondes(c'est
normale). S'il reste allure& un defaul s'est produil.Enlevezloules
les chargesel arr_tez la ge_eratricepour reinilialiser I'alarme.
Redemarrezlageneratrice.Si le voya_tDELde <<
SURCHARGE
>>
reste
allume,co_laciezunco_cessio_airedeGeneracpourdeI'aide.
UT|L|SER LE COMMUTATEUR
FLEXPOWERT"
Quand les accessoires branch(_sa_la gen(_ratricevont _tre utilises par
intermittence (comme uneperceusea_main), le commutateurFlexPower
peut _tre place dans la position ,< ON >>(1). Ceci abaisserala vitesse du
moteur de la gen(_ratricequand les charges ne sont pas appliquees, en
economisant du carburant, reduisant I'usagedu moteur, et prolongeantle
temps d'execution.
TM
39
UTIL|SER LE CHARGEUR DE BATTERIE DE
12 VCC
_ATTENTION!
La prise de 12 VCC eut _tre employee pour recharger les batteries
automobiles de 12 VCC seulement. La prise de charge de CC n'est pas
reglee.Le protecteur du circuit n'emp_chepas la surcharged'une batterie.
ermettez toujours
a la g_n_ratrice de se refroidir
avant l'entreposer.
Les temperatures
_lev_es
seront pr_sentes & i'arri_re de l'unit_ pendant
quelque temps apr_s l'arr_t.
1.
Figure 7 - Placer le carburant a la position OFF
Branchez le c_ble de chargementa. la generatrice d'abord, puis la
batterie, branchantTOUJOURSle fil rouge au positif (+) et lenoir au
negatif (-).
Ail_
Ne pas permettre des futures,
des flammes,
des _tinceiles
ou route autre source de chaleur
autour d'une batterie.
Utilisez des lunettes de
protection, un tablier de caoutchouc, et des gants
en caoutchouc pour travailler
avec une batterie. Le
liquide d'_lectrolyte
de la batterie est une solution
acide sulfurique extr_mement corrosive
qui peut
causer des br_iures
graves. Si un d_versement
se produit, rincez la zone avec de l'eau propre
imm_diatement.
Les batteries
d'accumulateurs
d_gagent des gaz
d'hydrog_ne explosifs pendant le rechargement.
Un m_lange d_tonant restera autour de ia batterie
pendant longtemps
apr_s qu'elle air _t_ charg_e.
La moindre _tincelle peut enflammer l'hydrog_ne
et causer une explosion. Une relic explosion peut
faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_
ou d'autres blessures
s_rieuses.
NE JAMAIS renverser
la polarit_ en branchant
les
terminaux
de la batterie au cric de chargement.
Les dommages
s_v_res peuvent se produire & la
g_n_ratrice
et & la batterie.
2.
3.
Maintenezle commutateurFlexPower dansla position ,<OFF>>(0).
Mettez en marche la generatrice et employez-la normalement. Le
temps de chargement variera avec la taille et I'etat de la batterie.
Verifiezla tension sur les terminaux de la batterie quand le c_ble de
chargementa 6te debrancheou la generatrice a 6te arr_tee.
TM
REMARQUE:
Cette prise ne peut pas recharger les batteries
de 6
volts et ne peut pas _tre employee pour allumer un
moteur ayant une batterie d_charg_e.
ARRET DE NIVEAU BAS D'HU|LE
Cette generatriceest equipeed'un arr6t au niveaubas d'huile. Si le niveau
d'huile dans le carter du moteur descend sous le niveau predetermine,
le moteur s'arr_tera automatiquement et le voyant DEL ,< NtVEAUBAS
D'HUILE>>s'allumera.
Enlevez la couverture de service de cete gauche et verifiez le niveau
d'huile du moteur. Ajoutez ou drainez de I'huile si necessaire ; voir la
section ,<AJOUTERL'HUILEA MOTEUR>>.
REMPL|SSAGE
DE LA GI NI RATRICE
Soyez prudent Iorsque vous remplissez la generatrice. Remplissez
seulementlereservoir de carburantquandla generatriceest completement
refroidie. Employez de I'essence sans plomb avec un Indice d'octane
rechercheminimum de 87.
REIVlARQUE•
N'empioyez aucuue essence couteuaut plus de 10% d'ethauol. Ne
remplissez JAMAIS le reserv0ir de carburantavec E85 0u un melange
de petr01eet d'essencedesignepourles m0teurs de deuxcycles.
A
ARRET
Unefois que la generatricen'est plus necessaire, elle peut _tre arr_tee.
1.
Arr_tez tous les dispositifs branches a. la generatrice. Debranchez
tous les cordons des prises doubles de 120 VCA ou de la prise de
12 VCC.
2.
Placezle robinet a carburant a la position ,<OFF,> (O) (Figure7). Un
commutateur derriere le robinet de carburant met a terre le systeme
d'allumage, arr_tant le moteur et I'approvisionnementde carburant
est arr_te.
FermezI'eventsur le bouchon du reservoir de carburant.
3.
4.
4O
Permettez a la generatrice de se refroidir avant la deplacer ou
I'entreposer.
Ne pas allumer une cigarette
ou ne pas ruiner
remplissant
le r_setvoir de carburant.
en
L'essence est tr_s iNFLAMMABLE
et ses vapeurs
sont EXPLOSIVES. Ne pas produire de fum_e,
flammes hues, _tincelles
ou chaleur & proximit_ de
l'endroit
ou I'essence est manipul_e.
Ne jamais remplir le r_servoir de carburant &
I'int_rieur. Ne jamais remplir le r_servoir de catburant
quand le moteur est en fonctionnement
ou chaud.
Evitez de renverser de I'essence sur un moteur chaud.
Permettez au moteur de se refroidir completement
avant de remplir le r_servoir de carburant.
Ne remplissez
pas trop le r_servoir de carburant.
Toujours laisser de la place pour l'expansion
du
carburant.
Si ie r_servoir
est trop rempli, l'essence
peut d_border
sur un moteur chaud et entrainer un
INCENDIE ou une EXPLOSION. Essuyez les fuites
d'essence
imm_diatement
!
POURREMPL/R
LERESERVOIR
BECARBURANT
POURAJOUTER
L'RU/LE
A MOTEUR
AUCARTER
BU MOTEUR
1.
1.
2.
3.
Enlevezle bouchon du reservoir de carburant.
Figure8 - Bouchondu reservoirde carburant
4.
BOUCHON
DU RESERVOIR
REMPLIR LE
RE_SERVOIR
JUSQU'ACE
QUE LE NIVEAU
DU CARBURANT
SE SlTUE A DEUX
POUCES DU COL
DE REMPLISSAGE
5.
6.
Mettez I'unite sur une surface sonde et equilibr6e.
Enlevezla couverture de service de c6te gauche.
Enlevezle bouchon de remplissaged'huile situe sur lefond du carter
de moteur.
Ajoutez I'huile a. moteur recommandee lentement, en cessant
frequemment pour verifier le niveau. Le niveau complet est la base
des filets dans le col de remplissage.NE PASTROPREMPLIR!
Remplacezle bouchon de remplissage d'huile et serrez.
Verifiez toujours le niveau d'huile avant de mettre en marche le
moteur de la gen6ratrice.
,AATTENTION!
,t_NE
PAS trop remplir le carter du rnoteur avec de
l'huile. Ceci pourrait causer une pression d'huile
_lev_e, causant ainsi l'usure du moteur et des
domrnages.
Figure g - Remp/issaged'hui/e
2.
Ajoutez de I'essencelentement, en arretant environ deux (2) pouces
sous le dessus du col de remplissage.
Remplacezle bouchon du reservoir de carburant. Assurez-vous que
la soupape sur le bouchon de carburant est en position <<OFF>>.
Si la gen6ratr)ceva _tredemarr6e,voir lasection <<MISEEN IVlAROHE
DE LA GENERATRICE>>pour des directives supplementairespour
amorcer le circuit d'alimentation.
3.
4.
AJOUTEF1 L'HUILE A IViOTEUR
L'huile devrait repondre ;_ la classe de service SJ, SL ou mieux de
I'AmericanPetroleumInstitute (API).N'employezaucun additif du marche
de rechange.
Choisissez la viscosite de I'huile selon la temperature de fonctionnement
prevue, seulementun peu plus de moitie quart est necessaire.
,, Au-dessus de 40 °F,utiliser SAE 30
* Au-dessousde 40° F a.10° F,employez10W-30
* Au-dessus de 10 °F,utiliser 5W-30 synthetique
mmm
I
°F
=20
oc-3'o
-10
0
10
20
-2'o -1'o
32
40
o
Gamme de temperature
60
!'o
d'utilisation
80
2'0
1OO
30
4?
anticip_e
41
ENTRET|EN DE LA GENERATR|CE
NETTOYAGE DE LA GENERATRICE
Le soin approprie assurera une performance maximale de votre
gen6ratrice. L'entretien de la gen6ratrice s'agit de maintenir I'unite propre
et seche. Utiliseret entreposerI'unite dartsun environnementsec et propre
ou elle ne sera exposeea.la poussiereexcessive, a.la salete, a.I'humidite
ou a_aucune vapeurcorrosive.
1.
2.
Les fentes d'air de refroidissement darts la gen6ratrice ne doivent pas
_tre obstruees avec de la neige, des feuilles, ou aucune autre matiere
etrangere.
4.
Verifier la proprete de la generatrice frequemment et nettoyer quand la
poussiere, la salete,le petrole, I'humidite ou d'autrescorps etrangerssont
evidents sur sa surface exterieure.
3.
5.
Employer un tissu humide pour essuyer les surfaces exterieures.
Un brosse a soles, doux peut _tre employe pour se degager
I'accumulationde salete, le petrole, et.
Un aspirateurpeut _treemploye pour ramasser la saletesuperficielle
et les debris.
L'air de bassepression (ne pas depasser 25 livres par pouce carre)
peut _tre employe pour enlever la salete. Verifier les fentes et les
ouvertures d'air de refroidissementsur iageneratrice.Cesouvertures
doivent _tre maintenuespropres et sans obstructions.
Inspectezles tuyaux de ventilation du c6te gauchede la generatrice.
Assurez-vousque les tuyaux depassent a.travers les fentes en sous
de la porte et que les extremites soient ouvertes et libres de debris.
REMARQUE:
Nepassezjamaisaucunobjetououtildanslesfentesderefroidissement
m_mesi le moteurn'estpasen fonctionnement.
ENTRET|EN DU MOTEUR
,_,ATTENTION!
REMARQUE:
N'UTILISEZPAS un tuyau d'arrosagepournettoyer ia generatrice.
L'eaupeutentrerdansle circuitd'alimentation
du mo|euret entrainer
desproblemes.
En outre,si I'eauentredansla generatricea partirles
fentes d'air de refroidissement,une certaine quanlite d'eau reslera
dansles espacesvideset lesintersticesd'isolation
de I'enroulement
rotoriqueel statorique.L'accumulalion
de I'eauet de saletesur les
enroulementsinternesde la generatricediminueraeventuellement
la
resistanced'isolation
decesenroulements.
PROGRAMME D'ENTRET|EN DE LA
GENERATRICE
Niveaude carburant
x
Niveaud'huile
x
Verifiez lefiltre a air
x
Le filtre a air est situe derriere une couverture pour la boite d'air (Figure
10). Poussezla languette sur le fond de la boite d'air vers le haut pour
rel_.cherla couverture. Pour entretenirle filtre a air :
1.
Suivez le programme d'entretien recommande ; pour commander des
pieces de rechangeappeiezau 1-888-436-3722.
Chaque Toutesles Tousles
utilisation 100 heures 6 mois
,t_Trava[|lez
seulement avec une g_n_ratrice
qui esl
refroidi cornpl_ternent.
Verifiez ie niveau d'huiie et i'etat du fiitre a air chaque fois que vous
allez utiliser la generatrice.Pour verifier le filtre a air et le niveau d'huile,
la couvercle de service du c6te gauche dolt _tre enlevee ; utilisez un
tournevis pour devissez la vis retenantla couvercle et enlevez-la.
Chaque
annee
2.
3.
4.
Enlevez le filtre a. air. Enfoncez I'element pour secouer toutes les
grandes particules.
Lavez I'elementdans I'eau savonneuse.Serrez le filtre sec en tissu
propre (NE PASTORDRE).
Imbibez I'elementfiltrant en huile a moteur propre. EnlevezI'excedent
d'huile du filtre, laissant un rev_tementleper.
Nettoyez le bo;tier du filtre a. air et couvrez avant de rdnstaller
I'elementfiltrant.
Figure 10 - Fi/tre a air
*Changez I'huile a moteur
X
**Nettoyer le filtre a air
X
FILTRE AAIR
Verifiezla bougied'allumage
X
Verifiezle pot d'echappement
X
COUVERCLE
DE SERVICE
GAUCHE
Remplacezla bougie
d'allumage
Remplacerlefiltre
carburant
* Executezle changement d'huile initial apres les cinq (5) premieres heures de
fonctionnement
** Nettoyez le filtre a, air plus souvent si I'appareil fonctionne en conditions
poussiereuses ou arenac6es. Remplacezsi necessaire.
_'OUVERC
DU BOTTIER
DU FILTRE
VlS DU COUVERCLE
DE SERVICE
GAUCHE
42
CHANGEMENT
DE L'HUILE A MOTEUR
Figure 11 - Filtre a carburant
,_ATTENTION!
Ailt
BOUCHON
DE REMPLISSAGE
D'HUILE / VIDANGE D'HUILE
L'huile chaude de peut causer des br_lures.
Permettez au moteur de se relroidir
enti_rernent
avant de vidanger l'huiie. Eviter des expositions
de peau proiong_es ou r_p_t_es avee de l'huile
usag_e. Lavez compl_tement
les endroits exposes
avec
du
savon.
FILTRE
A CARBU RANT_
Ohangez I'huile a moteur apres les cinq premieres (5) heures de
fonctionnement. OhangezI'huile a moteur toutes les 100 heures ensuite.
Pour changerI'huile a moteur :
1.
Fairefonctionner la gen6ratrice brievement pour chauffer I'huile
moteur ' ceci souleveegalementtous les d@6ts du moteur etfacilite
le debit d'huile usagee.
,&ATTENTION!
Ailt
2.
hangez l'huile seuiement quand le r_servoir de
carburant
est inf_rieur ou presque vide. La chute
de la g_n_ratrice avec un r_servoir
de carburant
cornplet peut causer des fuites d'essence.
Mettez la generatrice sur un bac de r6cuperation et enlevez le
bouchon de vidange. Inclinez la g6neratrice sur son c6te pour
evacuerI'huileusageedu carter du moteur.
REMARQUE:
Pourfaciliterle drainagedeI'huile,un luyaude vinyle(PVC)de Op0.
de 10ogueurave€undiamelreinlerieurde 1,25p0.(32 ram)pout_lre
placesurla levrede vidange.
,
Inclinezla gen6ratriceen vertical unefois queI'huile a fini le vidange.
Remplacez I'huile a moteur par. le degre approprie exige darts la
Section ,, AJOUTERL'HUILE A MOTEUR ,, puis remplacez le
bouchon de vidange.
CHANGEMENT
DU FILTRE A CARBURANT
Localisezlefiltre a carburant,juste sous le bo;tier d'admission du moteur
(Figure11). Assurez-vous que I'interrupteurde carburant est en position
<<OFF>>(0).
1.
Ailt
2.
3.
Enlevezles attachesde pincementfixant lefiltre a.carburant. Tirezsur
lestuyaux libres.
TUYAU DE VENTILATION
DU CARTER
TUYAU DE VENTILATION
DU CARBURATEUR
CHANGEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
Remplacez la bougie d'allumage tousles arts, independamment de la
quantited'heuresquela g6neratricea travaille. Utiliseun NGKBPR7HSqui
a 6te 6carte a 0,030 po (0,76 mm). Pourremplacer la bougie d'allumage:
1.
2.
3.
4.
5.
Enlevezla couverture de la bougie d'allumagesur le c6te superieura.
droite de la g6neratrice,juste sous la poignee (Figure12).
Tirez soigneusement du fil de la bougie d'allumage de la bougie
d'allumage. Utilisez une cle a. douille pour enlever la bougie
d'allumage.
Installez la nouvelle bougie d'allumage sur la culasse. Serrez la
bougie d'allumagea 15 pi./Ib.
Remplacezle fil de la bougie d'allumage,en vous assurant qu'il soit
completementinstall&
Remplacezla couverture de la bougie d'allumage.
Figure 12 - Remp/aeezla beugied'aflumage
EMPLACEMENT
DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE
ssuyez los fuites d'essence
imrn_diatement !
Ne fumez pas ou ne rernplacez
pas le filtre
carburant pros des _tinceiles
ou des flammes !
Remplacezle filtre utilise par un neuf. Pousseztuyaux de carburant
darts les accessoires barbeleesde carburant jusqu'a,ce qu'ils soient
completementinstallees.
Remplacezles pinces, en vous assurant qu'ellessoient installeessur
les garnitures.
43
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Transportezou entreposezla gen6ratrice seulementsi elle completement
froide. Assurez-vousque le robinetde carburantet I'eventsur le bouchon
de carburant sont les deux en position ,<OFF>>(K).
II est important d'emp_cher la formation des dep6ts de gomme dans les
pieces essentielles du circuit d'alimentation, comme le carburateur, le
tuyau de carburant ou le reservoir pendant I'entreposagea long terme.
En outre, I'experience indique que les combustibles composes d'alcool
(appeles essence-alcool, alcool ethylique, ou methanol) peuvent attirer
I'humidite,ce qui conduit a la separationeta la formation d'acides ; ces
acides peuventendommager le circuit d'alimentation d'un moteur Iorsque
vous I'entreposez.
Pour eviter des problemes de moteur, I'utilisation d'un stabilisateur
commercial de carburant avant I'entreposageest recommandee. Suivez
les instructions du fabricant Iorsque vous ajoutez le stabilisateur de
carburant.
Si la generatrice va etre entreposee pendant plus de six (6) mois, la
generatricedevrait _tre prepareecomme suit :
,
2.
Enleveztoute le carburantdu reservoir de carburant.
Mettez en marche et faites fonctionner jusqu'a ce que le moteur
s'arrete a cause de la manque de carburant ou ouvrez la soupape
sur la cuve du carburateur (Figure 13), et permettez au carburant
d'ecoulera travers le tube dans un recipient. Jetez convenablement.
Assurez-vous de fermer la soupape une fois que le carburant s'est
ecoul&
Figure 13 - Va/ve de purge du carburateur
SOUPAPE DE PURGE
DU CARBURATEUR
SITUEE
DERRIERE L'ADMISSION
D'AIR
TOURNEZ
LA SOUPAPE DANS LE
SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES
D'UNE MONTRE POUR VIDANGER
LE CARBURANT,
ET DANS LE SENS
DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
POUR FERMER
44
3.
Tandis que le moteur est encore chaud, evacuezI'huile du carter du
moteur. Rechargeravec le degre recommand&
4. Enlevezles bougies d'allumageet versez a peu pres 1/2 once (15
ml) d'huile a moteur dans les cylindres. 0ouvrir le trou de la bougie
d'allumageavec un chiffon. Tirez sur le c_ble de demarrageplusieurs
fois pour enduire les murs du cylindre d'huile a.moteur.
5. Installezet serrezla bougie d'allumage.
6. Nettoyezles surfaces exterieuresde la generatrice.Verifier que les
fentes et les ouvertures d'air de refroidissement sur la generatrice
soient ouvertes et degagees.
7. 0onserver I'unite dans un endroit propre et sec.
Nepas conserver du carburant d'une saison a.I'autre.
Si possible, entreposezI'unite a I'interieur et couvrez-la pour la proteger
contre la poussiereet la salet&
r
GUIDE DE DEPANNAGE
Le moteur ne demarre pas.
1. Pannede carburant.
2. Robineta carburantferme.
3. Bougie d'allumagedefectueuse.
4. Filtre D.carburant branch&
5. Interrupteurd'arr_t du moteur defectueux ou coince.
1. Ajoutez du carburant au reservoir.
2. Ouvrezle robinet.
3. Remplacezla bougie d'allumage.
4. Remplacezlefiltre a carburant.
5. Rempiacezi'interrupteurde depart du moteur.
Le moteur demarre puis s'arr_te.
1. Niveaubas de carburant.
2. Eventdu reservoir de carburant ferm&
3. Niveaud'huile D.moteur incorrect.
4. Carburantcontamin&
5. Interrupteurdu niveau bas d'huile defectueux.
6. Bobine d'aliumagedefectueuse.
1. Ajoutez du carburant au reservoir.
2. Ouvrezi'eventdu reservoir de carburant.
3. Verifiez le niveaud'huile a_moteur, ajoutez ou
vidangez comme necessaire.
4. Remplacezlefiltre a carburant.
5. RemplacezI'interrupteurdu niveauhas d'huile.
6. Remplacezla bobine d'allumage.
1. Le volet de depart est coince ou reste allum&
2. Fiitre a air obstrue ou sale.
3. Bougie d'allumagedefectueuseou sale.
4. Filtre a carburant sale.
5. CommutateurEcoModedefectueux.
1. Mettez ie volet de depart en arr_t.
2. Nettoyezou remplacezI'el6mentdu filtre D.air.
3. Remplacezla bougie d'allumage.
4. Remplacerle carburant et le filtre D.carburant.
5. Remplacezle commutateur EcoMode.
Le moteur est irregulier.*
I
.
Aucune prise CA.
|
=
1. La g6neratriceest surchargee (le voyant LED
SURCHARGEest active et le voyant PRETLED est
en train de clignoter,Voir ia section d'ldentification
du panneaude contr61e).
2. La tension CA est faible (le voyant LED
SURCHARGEest active et le voyant PRETLED est
en train de clignoter,Voir la section d'ldentification
du panneaude contr61e).
3. Le modulede I'inverseurest surchauffe (le voyant
LEDSURCHARGEest active et le voyant PRF:T
LEDest en train de clignoter,Voir la section
d'ldentificationdu panneau de contr61e).
4. Le court-circuit est un dispositif eiectrique (ie
voyant LEDSURCHARGEest active et le voyant
PRETLED est en train de clignoter,Voir la section
d'ldentificationdu panneau de contr61e).
5. Assemblagedu convertisseur defectueux.
I
1. Arr_tez la g6neratrice pour reinitialiserle module.
Reduisezles charges et reinitialisezla gen6ratrice.
2. Verifiez si le volet de d@art est en ARRIt:T.
3. Wrifiez que porte de service est allum& Laissez
refroidir pendant 15 minutes et reinitialisezla
gen6ratrice.
4. Wrifiez i'etat de toutes ies rallongeset de tousles
articles etant actionnes.
5. RemplacezI'assemblagedu convertisseur.
=
Aucune prise DC. **
1. Le disjoncteur de CC est ouvert.
2. Disjoncteur de COdefectueux.
3. Redresseurdefectueux.
1. Reinitialisezle disjoncteur de CC.
2. Remplacezle disjoncteur de CO.
3. Remplacezle redresseur.
Fuites de carburant D.partir des
tuyaux de vidange,
1. Circuit d'alimentationtrop amorce (inonde).
1. Laissez la generatricereposer 15 minutes avant la
remettreen marche.
2. Tournezla soupape dans ie sens des aiguilies d'une
montre pour fermer.
2. Le drain du carburateurdans ia cuve n'est pas
ferme,
* La vitesse du moteur augmenteet diminue - C'est normale quand la gen6ratricedemarre et pendant que les chargesvarient.
** Verifiez que CommutateurEcoModeest en position <<OFF>>(O).
45
N° de piece du manuel0J9694
RevD (25/06/13)
Imprime en Chine
GENERAC
POWER
SYSTEMS
iX SERIES
"TWO
YEAR"
PORTABLE
LiMiTED
WARRANTY
FOR
GENERATORS
For a period of two years from the date of original sale, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)warrants its iX Seriesgeneratorswill be free from defects
in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replaceany part that, upon examination,
inspection and testing by Generacor a GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer,is found to be defective.Any equipmentthat the purchaser/owner
claims to be defective must be returnedto andexamined by the nearest GeneracAuthorizedWarrantyService Dealer.All transportation costs underthe
warranty, including return to the factory, are to be borne and prepaid by the purchaser/owner.This warranty appliesonly to GeneraciX Series portable
generatorsand is not transferablefrom original purchaser.Saveyour proof-of-purchase receipt. If you do not provideproof of the initial purchase date,
the manufacturer's shipping date of the product will be used to determinethe warranty period.
WARRANTY
SCHEDULE
Consumerapplications are warrantedfor two (2) years. Commercial and Rental applicationsare warrantedfor six (6) months.
CONSUMER APPLICATION
YEARONE- Limited Comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
YEARTWO - Limited Comprehensivecoverage on Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
COMMERCIAL/RENTAL
APPLiCATiON
FIRSTSIXMONTHS- Limited Comprehensivecoverage on Labor and Part(s) listed (proof of purchase and maintenanceis required):
• Engine-All Components
• Alternator- All Components
NOTE:
For the purpose of this warranty "consumer use" means personal residentialhousehold or recreational use by original purchaser.This warranty
does not apply to units used for Prime Powerin place of utility where utility power service is presentor where utility power service does not
normally exist. Once a generatorhas experiencedcommercial or rental use, it shallthereafter be considered a non-consumer use generatorfor
the purpose of this warranty.
All warranty expenseallowances are subject to the conditions definedin Generac'sService Policy Manual.
THIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARRANTY
SHALL
NOT APPLY TO THE FOLLOWING:
Generacportable generatorsthat utilize non-Generacreplacementparts.
Costs of normal maintenanceand adjustments.
Failurescaused by any contaminatedfuels, oils or lack of proper oil levels.
Repairsor diagnostics performed by individualsotherthan Guardian/Generacauthorizeddealersnot authorizedin writing by GeneracPowerSystems.
Failuresdue, but not limited, to normal wear andtear, accident, misuse, abuse, negligenceor improperuse. As with all mechanicaldevices,the Generac
enginesneed periodic part(s) service and replacementto perform as designed.This warranty will not cover repairwhen normal use has exhaustedthe
life of a part(s) or engine.
Failurescaused by any act of God andother force majeureevents beyondthe manufacturer'scontrol.
Damagerelatedto rodent and/or insect infestation.
Productsthat are modified or alteredin a manner not authorizedby Generacin writing.
Any incidental, consequentialor indirect damages causedby defects in materials or workmanship, or any delay in repair or replacementof the defective
part(s).
Failuredueto misapplication.
Telephone,cellularphone,facsimile, internetaccess or othercommunication expenses.
Living or travel expensesof person(s) performing service, exceptas specifically includedwithin the terms of a specific unit warranty period.
Expensesrelatedto "customer instruction" or troubleshootingwhere no manufacturing defect is found.
Rentalequipmentused while warranty repairs arebeing performed.
Overnightfreight or special shipping costs for replacementpart(s).
Overtime,holiday or emergencylabor.
Starting batteries,fuses, light bulbs and enginefluids.
THISWARRANTYIS IN PLACEOFALL OTHERWARRANTIES,EXPRESSEDOR IMPLIED,SPECIFICALLY,
GENERACPOWERSYSTEMSMAKESNO OTHER
WARRANTIESAS TO THE MERCHANTABILITY
OR FITNESSFORA PARTICULARPURPOSE.Any implied warranties which are allowed by law,shall be
limited in duration to the terms of the expresswarranty providedherein. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to purchaser/owner.
GENERAC
POWER
SYSTEMS
ONLY
LIABILITY
SHALL
BETHE
REPAIR
ORREPLACEMENT
OFPART(S)
ASSTATED
ABOVE.
INNOEVENT
SHALL
GENERAC
POWER
SYSTEMS
BELIABLE
FOR
ANY
INCIDENTAL,
ORCONSEQUENTIAL
DAMAGES,
EVEN
IFSUCH
DAMAGES
ARE
ADIRECT
RESULT
OFGENERAC
POWER
SYSTEMS,
INC.
NEGLIGENCE.
Some
states
donotallow
theexclusion
orlimitation
ofincidental
orconsequential
damages,
so
theabove
limitations
maynotapply
topurchaser/owner.
Purchaser/owner
agrees
tomake
noclaims
against
Generac
Power
Systems,
Inc.based
on
negligence.
Thiswarranty
gives
purchaser/owner
specific
legal
rights.
Purchaser/owner
also
mayhave
other
rights
thatvaryfromstate
tostate.
FOR
AUSTRALIAONLY:Ourgoods come with guaranteesthat cannot be excludedunder the AustralianConsumer Law. Youare entitled to a replacement
or refund for a major failure and for compensationfor any other reasonablyforeseeableloss or damage. Youare also entitledto havethe goods repaired
or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure doesnot amount to a major failure. For Service or otherproduct inquiries in
Australia,please contact AIIpower by phone at 1800-333-428 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.au.
FORNEW ZEALANDONLY:Nothingin this warranty statement excludes, restricts or modifies any condition, warranty right or remedy which pursuant to
the New Zealand Legislation(Commonwealthor State)including the Fair TradingPractices Act of 1986 or the Consumer GuaranteesAct 1993 ("CGA")
appliesto this limited warranty and may not be so excluded,restricted or modified. Nothingin this statement is intendedto havethe effect of contracting
out of the provisions of the CGA,exceptto the extentpermitted by that Act, and theseterms are to be modifiedto the extentnecessary to give effectto
that intention. If you acquiregoods from GeneracPower Systems or any of its authorizedresellers and distributors for the purposes of a business, then
pursuantto section 43(2) of the CGA,it is agreedthat the provisions of the CGAdo not apply.For Service or other product inquiries in New Zealand,
pleasecontact AIIpowerby phone at 09-269-1160 or visit AIIpower's website at www.allpower.com.nz.
GENERAC
Ph: (888)
To locate
PartNo.0H4535
the
nearest
POWER
SYSTEMS,
RO. BOX
8 • Waukesha,
GENERAC
(436=3722)
Authorized
Dealer
iNC.
Wi 53187
• Fax: (262)
visit
our website
RevisionH (01/13)
544=4851
www.generac.com
Printedin China
GARANTiA
LIMITADA
DE "DOS Ai_IOS" DE SISTENIAS
GENERADORES
PORTATILES
DE POTENCIA
SERIE iX
GENERAC
PARA
Porun periodo de tres afios desde la fecha de la venta original, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie iX como libres
de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su discrecion, repararao reemplazaracualquierparte
que, luego de un examen,inspeccion y pruebas realizadaspor un concesionariode servicio de garantiaautorizadode Generac,se encuentreque esta
defectuoso. Oualquierequipo que el comprador/propietarioreclamecomo defectuoso debe ser regresado a y examinadopor el concesionario de servicio
de garantia autorizadopor Generacmas cercano. Todoslos costos de transporte bajo la garantia, incluyendoel retorno a la fabrica, seran por cuenta y
prepagadospor el propietario/comprador.Esta garantia se aplica solo a los generadoresportatiles serie iX de Generacy no es transferible del propietario
original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporcionauna prueba de la fecha de la compra inicial, se usara,la fecha de embarque del
producto del fabricante para determinarel periodo de garantia.
PROGRAMAC|(_N
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidor esta.ngarantizadaspor dos (2) afios. Las aplicacionescomerciales y de alquiler esta.ngarantizadaspor seis (6)
meses.
APLICACION
PARA CONSUMIDOR
ANO UNO- Cobertura amplia limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador-Todoslos componentes
ANO DOS- Coberturaamplia limitada en repuestos listados (se requierecomprobantede compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador-Todoslos componentes
APL|CACION COMERCIAL[
DE ALQUILER
SEISMESES- 100% (cien por ciento) de cobertura en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todoslos componentes
• Alternador-Todoslos componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencialo recreacionalpor el comprador original.
La garantia no aplica a unidadesusadas para FuentePrimariade Energiaen lugar del servicio publico dondeel servicio publico se encuentre
presente o donde el servicio publico de energiano exista normalmente. Una vez que el generadorha experimentadouso comercial o de alquiler,
se le considerara en adelanteun generadorno para uso del consumidor para propositos de esta garantia.
Todaprestacion de gastos de garantiaesta.sujeta alas condicionesdefinidas en las politicas de garantiade Generac,sus procedimientosy el manualde
costos medios.
ESTA GARANTiA
NO SE APLICARA
A LO SIGUIENTE:
= Generadoresportatiles de Generacque utilizanrepuestos que no son de Generac.
• Oostos de mantenimientonormal y ajustes.
• Fallascausadaspor combustibles o aceitescontaminados, o lafalta de nivelesapropiados.
• Reparacioneso diagnosticosrealizadospor individuos diferentes a los concesionarios autorizadospor Guardian/Generacque no estenautorizadospor
escrito por GeneracPowerSystems.
• Fallasdebido a, pero no limitandosea, el uso y desgastenormal, accidente,mal uso, abuso, negligenciao uso inapropiado. Oomotodo dispositivo
mecanico, los motores Generacnecesitanservicio y repuestos periodicamentepara funcionar como esta.ndisefiados.Esta garantiano cubre reparaciones cuandoel uso normal ha agotadola vida util de una parte o motor.
• Lasfallas causadaspor cualquier acto de Dios y otros eventosde fuerzamayor ma.salia.del control del fabricante.
• El dafio relacionadoa roedoresy/o plaga de insectos.
• Los productos que son modificados o alterados de manera no autorizadapor Generacpor escrito.
• Cualquierdafio incidental, consecuencialo indirecto causadopor defectosen los materialesy mano de obra, o cualquierretraso en repararo reemplazar
las partes defectuosas.
,, Falladebido a una mala aplicacion.
• Gastos detelefono, telefono celular,fax, acceso a internetu otros gastos de comunicacion.
• Costo de vida o gastos de viaje de las personas que realizanel servicio, excepto tal como especificamentese incluya dentro de los terminos del periodo
de garantiade unaunidad especifica.
• Gastos relacionadosa "instrucciones del cliente" o deteccionde problemasdondeno se encuentredefecto defa.brica.
• Equipode alquiler usado mientras se realizalas reparacionesde garantia.
• Fletede un dia para otro o costos especialesde embarque para los repuestos.
• Sobretiempos,vacaciones o trabajo de emergencia.
• Bateriasde arranque,fusibles, bombillos de luz y fluidos de motor.
ESTA
GARANT[A
REEMPLAZA
CUALQUIER
OTRA
GARANT[A,
EXPRESA
OIMPL[CITA,
ESPEC[FICAMENTE,
GENERAC
POWER
SYSTEMS
NOOTORGA
OTRAS
GARANT[AS
COMO
DEMERCANTIBtLtDAD
OADECUACION
PARA
UNPROPOSITO
PARTICULAR.
Cualquier
garantia
implicita
queseapermitida
porley,estara
limitada
enduracion
alosterminos
delagarantia
expresa
dispuesta
aqui.
AIgunos
estados
nopermiten
limitaciones
encua.nto
dura
una
garantia
implicita,
demodo
quelalimitacion
expresada
arriba
puede
noaplicarse
alcomprador/propietario.
LA0NICA
RESPONSABILIDAD
DEGENERAC
POWER
SYSTEMS
SERD,
LAREPARACION
OREEMPLAZO
DELASPARTES
TAL
COMO
SEESPECIFICA
ARRIBA.
ENNINGON
CASO
GENERAC
POWER
SYSTEMS
SERD,
RESPONSABLE
POR
CUALQUIER
DANO
INCIDENTAL
OCONSECUENCIAL,
A0NSI
TALES
DAI_OS
SEAN
UNRESULTADO
DIRECTO
DEUNA
NEGLIGENCtA
DEGENERAC
POWER
SYSTEMS.
Algunos
estados
nopermiten
laexclusion
o
limitacion
dedafios
incidentales
oconsecuenciales,
asiquelaslimitaciones
indicadas
arriba
pueden
noaplicarse
alcomprador/propietario.
Elcomprador/
propietario
esta.
deacuerdo
ennohacer
reclamos
contra
Generac
Power
Systems
basados
ennegligencia.
Esta
garantia
ledaalcomprador/propietario
derechos
legales
especificos.
Elcomprador/propietario
tambien
puede
tener
otros
derechos
quevarian
deestado
aestado.
SOLO
PARA
AUSTRALIA:
Nuestros
productos
seentregan
congarantias
quenopueden
serestar
sujetas
aexclusiones
conforme
alaAustralian
Consumer
Law(Ley
delconsumidor
deAustralia).
Usted
tiene
derecho
aunasustitucion
ounreembolso
porunafallamayor
yacompensacion
por
cualquier
otraperdida
odafio
razonable
previsible.
Usted
tambien
tiene
derecho
aquelosproductos
sean
reparados
osustituidos
silosproductos
no
sondecalidad
aceptable
ylafallanoIlega
asetuna
fallamayor.
Para
consultas
sobre
servicio
uotros
productos
enAustralia,
pongase
encontacto
con
AIIpower
portelefono
al1800-333-428
ovisite
elsitiowebdeAllpower
enwww.allpower.com.au.
SOLO
PARA
NUEVA
ZELANDA:
Nada
deestadeclaraci6n
degarantia
excluye,
restringe
omodifica
ninguna
condicion,
derecho
degarantia
osolucion
que,
conforme
alalegislacion
deNueva
Zelanda
(Mancomunidad
oEstado),
incluso
laFair
Trading
Practices
Act(Ley
depracticas
leales
decomercio)
de1986
olaConsumer
Guarantees
Act(Ley
degarantias
delconsumidor,
"CGA")
de1993,
seaplique
aestagarantia
limitada,
yestanopuede
estar
sujeta
aexclusiones,
restricciones
omodificaciones.
Nada
deestadeclaracion
tiene
elproposito
detenet
elefecto
deestablecer
uncontrato
fuera
de
lasdisposiciones
delaCGA,
excepto
conelalcance
permitido
pordicha
ley,yestos
terminos
sedeben
modificar
enlamedida
necesaria
para
dar
efecto
adicha
intencion.
Siadquiere
productos
deGenerac
Power
Systems
oalguno
desusrevendedores
ydistribuidores
autorizados
conpropositos
comerciales,
conforme
alaseccion
43(2)
delaCGA,
seacuerda
quenoseaplican
lasdisposiciones
delaCGA.
Para
consultas
sobre
servicio
uotros
3roductos
enNueva
Zelanda,
pongase
encontacto
conAIIpower
portelefono
al09-269-1160
ovisite
elsitiowebdeAIIpower
enwww.allpower.com.nz.
GENERAC
POWER SYSTEMS,
RO. BOX 8 • Waukesha,
Tel: (888) GENERAC
Para ubicar al concesionario
PartNo.0H4535
aulorizado
(436=3722)
|NC.
W| 53187
• Fax: (262) 544-4851
mas cercano visile nueslro silio web: www.generac.com
RevisionH (01/13)
ImpresoenChina.
GARANT|E
LIMITEE
DE <, DEUX ANS
SYSTEMS
POUR
,, DES SYSTEMES
LES GENERATR|CES
D'ALIMENTAT|ON
PORTABLE
DE GENERAC
DES SER|ES
POWER
iX
Pour une periodede deux ans a partir de la date d'achatd'origine, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantie que ses gen6ratricesiX Series seront
exemptesde defautde fabrication et de materiauxne presenterontaucun defaut materielni de fabrication pour les elementset la periode mentionnee
ci-apres. Generacr@arera ou remplacera,a sa seule discretion,toute piece jugee defectueuseapres un examen,une inspection et un test realisespar
Generacou un d@ositairede service de garantieagree par Generac.Tout equipementdeclaredefectueuxpar I'acquereur/ le proprietairedolt etre retourne
et examinepar le d@ositaire de service de garantie agreepar Generacle plus proche. Tousles frais d'envoi a payer dans le cadre de la garantie, dont le
retour a I'usine, seront supportes et payes a I'avancepar I'acquereur/ le proprietaire.Cette garantiene s'appliquequ'aux generatricesportables Generac
de SerieiX et n'est pas transferablepar I'acquereurd'origine. II est conseille de conserver les preuvesd'achat. Si vous ne fournissez pas de preuvede la
date d'achatd'origine, la date d'envoi du produit par son fabricant servira a.determinerla periodede garantie.
PROGRAMME
DE GARANT|E
Les applications des clients sont garanties pendant deux (2) ans. Les applications commerciales et de location sont garanties pendant six (6) mois.
APPLICATION
DES CLIENTS
PREMII'--RE
ANNI_E- Couverturecompletelimitee pour la main d'oeuvreet Idles piece(s) listees (il est necessairede presenterune preuved'achat et de
maintenance):
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tous les composants
DEUXtI_ME
ANNI_E- Couverturecomplete limitee pour Idles piece(s) listees (il est necessairede presenterune preuve d'achatet de maintenance)'
• Moteur- tousles composants
• Alternateur - tousles composants
APPLICATION
COMMERCIAL/DE
LOCATION
SiX PREMIERSMOIS- Couverturecomplete limitee pour la main d'oeuvreet Idles piece(s) listees (il est necessairede presenter une preuved'achat et de
maintenance):
• Moteur- tousles composants
Alternateur - tous les composants
REMARQUE
." aux fins de la presente garantie, <,utilisation du consommateur ,, designe une utilisation menagerepersonnelleou recreativede la
part de I'acquereurd'origine. La presente garantiene s'appliquepas aux unites utilisees pour de I'energieprimaire au lieu du reseau
Iorsque le reseauelectrique principal est present ou n'existenormalement pas. Unefois que la generatricea ete utilisee de maniere
commerciale ou locative, elle sera considereepar la suite comme une generatricea.utilisation non personnelledarts le cadre de la
presente garantie.
Toutesles indemnitesde garantie sont soumises aux conditions definiesdarts le manuel des politiques, procedures et tarifs forfaitaires de garantiede
Generac.
LA PRESENTE
GARANTIE
NE S'APPLIQUE
PAS AUX ELEMENTS
SUIVANTS
;
• Les generatricesde Generacqui utilisent des pieces de rechangequi ne sont pas de Generac.
Les coots de maintenanceet des modifications normales.
Les defaillancesentraineespar de I'essenceou de I'huile contaminee,ou par I'utilisation de niveauxd'huile non appropries.
Les reparations ou diagnostics realisespar des d@ositairesnon agreespar Guardian/Generacet non autorises par ecrit par GeneracPowerSystems.
Les defaillancesdues, sans s'y limiter,a I'usurenormale, a des accidents, mauvaisesutilisations, usages abusifs, negligenceou utilisation inadaptee.
Comme pour tousles dispositifs mecaniques,les moteurs Generacnecessitentune reparationet un remplacementperiodiquesde leurs pieces pour
fonctionner comme prevu.La presentegarantiene couvre pas les reparationsIorsquele probleme de la ou les piece(s) ou du moteur decoule d'une
utilisationnormale.
Les defaillancescauseespar toute causeexterieureou tout cas de force majeure ind@endantesde lavolonte du fabricant.
Les dommages dus a.des rongeurs et/ou insectes.
Les produits modifies ou alteresd'unefa9on n'ayantpas ete autorisee par ecrit par Generac.
L es dommages accessoires,importants ou indirects causespar des defaillancesmateriellesou de fabrication, ou par tout retard de reparationou de
remplacementde la ou des piece(s) defectueuses.
Les defaillancesdues a_unemauvaiseapplication.
Les frais de telephone,de telephone portable, defax, d'acces a Internet ou d'autresmoyens de communication.
Les frais d'hebergementou de transport de la ou des personne(s) realisantI'entretien,sauf si cela est specifiquementinclus darts les termes d'une
periodede garantied'une unitespecifique.
Les d@enses flees a.<,I'instructiondu client ,, ou au d@annageIorsqu'aucundefaut Westdetecte.
Les equipementsIoues utilises pendantla realisationdes reparationsdans le cadre de la garantie.
Les frais de transport de nuit ou d'envoi special de la ou des piece(s) de rechange.
Les heures supplementaires,letravail de jour ferie ou en urgence de la main d'oeuvre.
Les batteries de demarrage,fusibles, ampoules et fluides du moteur.
LAPRI_SENTE
GARANTIE
REMPLACE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
IMPLICITES
OUEXPLICITES.
ENPARTICULIER,
GENERAC
POWER
SYSTEMS
N'EMET
AUCUNE
GARANTIE
DECONFORMITF
t OU D'USAGEPOURUN OBJECTIFPARTtCULIER.
Toutegarantietacite autorisee par la Ioi devra etre limitee
la dureedes conditions de la garantieexpressementionneeci-apres. Certains etats ne permettentpas de poser une limite a.la dureede la garantie
implicite, la limite susmentionneene s'appliquedonc pas a.ces derniers.
GENERACPOWERSYSTEMSNE SERARESPONSABLEQUEDE LA RI_PARATION
OU DUREMPLACEMENTDE LA OU DESPII_CESTEL QUE
SUSMENTtONNI_.
EN AUCUNCAS GENERACPOWERSYSTEMSNE POURRAETRETENURESPONSABLE
DE TOUTDOMMAGEACCESSOIREOU
IMPORTANT,MEMESI CE DOMMAGEDt_COULEDIRECTEMENTD'UNENEGLIGENCEDE GENERACPOWERSYSTEMS,INC. Certains etats n'autorisent
3as I'exclusion ou la limite de dommages circonstanciels ou consequents,de sorte que les limites ci-dessus ne s'appliqueront pus pour I'acheteur/
proprietaire.L'acquereur/leproprietaires'engagea ne faire aucune reclamationcontre GeneracPower Systems, Inc. pour negligence. La presente garantie
vous confere des droits juridiques specifiques.Votre etat vous confere egalementd'autresdroits.
POURUAUSTRALIEUNIGUEIVlENT
: Nos produits sont fournis avec des garanties qui ne peuventpas etre exclues en vertu de la Ioi australiennesur
la consommation (AustralianConsumer Law). Vous avez le droit a un remplacementou un remboursementpour une defaillancemajeure eta une
indemnisationpour toute autre perte ou dommage raisonnablementprevisible.Vous disposez egalementd'un droit a la reparation ou au remplacementsi
les produits ne sont pas d'une qualite acceptableet si cette defaillancen'est pas consideree comme majeure. Pour tout renseignementsupplementaire
sur les produits ou sur le service en Australie,veuillezcommuniquer avec AIIpower par telephone au +61 1800-333-428 ou vous rendre sur le site
Internet a.cette adresse: www.allpower.com.au.
POURLA NOUVELLE-ZI_LANDE
UNIQUEIVlENT
: Cettegarantien'exclut, ne restreintnine modifie aucunecondition,aucun droit de garantieou recours
qui, conformementa la legislationde Nouvelle-Zelande(Commonwealthou Etat),y compris la Ioi sur la pratiquecommercialeIoyalede 1986 (FairTrading
PracticesAct) ou la Ioi sur la protectiondu consommateurde 1993 (CGAou ConsumerGuaranteesAct), s'appliquea cette garantielimitee et ne peut pas
6tre exclue,restreinteou modifiee.Cette garantien'est en aucun cas destineea contournerles dispositions du CGA,sauf dansla mesurepermise par cette
Ioi, et ces termes doivent _tremodifies darts la mesurenecessairepour donnereffet a cette intention.Si vous faites I'acquisitiond'un produitchez Generac
PowerSystems ou aupresdes distributeurset revendeursautorisesa des fins commerciales,alors, conformementa la section43(2) de la CGA,il est
convenuqueles dispositionsdu CGAne s'appliquentpas. Pourtout renseignementsupplementairesur les produits ou sur le service en Nouvelle-Zelande,
veuillezcommuniqueravec AIIpowerpar telephoneau + 64 09-269-1160 ou vous rendresur le site Intemeta.cetteadresse: www.allpower.com.nz.
GENERAC
RO. Box (boite
Tel. : (888) GENERAC
Pour Iocaliser
N° depiece0H4535
le depositaire
autorise
POWER SYSTEMS,
postale)
INC.
8 * Waukesha,
(436=3722)
W! 53187
* Fax : (262) 544=4851
le plus proche, visitez
RevisionH (01/13)
notre site Web www.generac.com
Imprimeen Chine