Download CS5211 FR CA CIB

Transcript
Guide d’utilisation
www.vtechcanada.com
Modèle : CS5211
Félicitations
pour votre achat d’un nouvel appareil VTech. Avant d’utiliser votre téléphone,
veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes de la page 39 et 40 de
ce guide d’utilisation.
Ce guide d’utilisation comporte toutes les instructions de fonctionnement des
fonctions et le guide de dépannage requis pour faire fonctionner votre nouveau
téléphone VTech. Veuillez prendre le temps de consulter en entier ce guide afin
de vous assurer de l’installer correctement et de bénéficier des nombreuses
fonctions de ce téléphone innovateur de VTech. Vous pouvez également
effectuer des achats et voir nos nouveautés VTech en visitant notre site Web au
www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov)
reconnaît et encourage l’utilisation de produits qui
économisent l’énergie et contribuent à la protection de
l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo
ENERGY STARMD sur ce produit, indiquant ainsi qu’il répond
aux normes de rendement énergétique les plus récentes.
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
T
TIA-1083
Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit
et des interférences lorsqu’utilisés avec la plupart des appareils
auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le
logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de
Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence.
Table des matières
Comment débuter.................................... 1
Nomenclature des pièces...................... 1
Installation du socle............................... 2
Installation murale................................. 3
Information relative à la pile................... 4
Recharge de la pile................................ 5
Nomenclature des pièces du combiné.. 6
Nomenclature des pièces du socle........ 8
Réglage de la date et de l’heure............ 9
Réglages du téléphone......................... 10
Sonnerie.............................................. 10
Volume de la sonnerie......................... 10
Mode de composition...........................11
Désactivation du voyant de
message en attente............................. 12
Indicatif régional domestique............... 13
Langage de l’écran ACL...................... 13
Fonctionnement du téléphone............. 14
Faire un appel...................................... 14
Précomposition.................................... 14
Répondre à un appel........................... 14
Terminer les appels............................. 14
Volume................................................. 14
Mise en sourdine temporaire de la
sonnerie............................................... 14
Canal................................................... 14
Appel en attente.................................. 15
Liste de recomposition......................... 15
Révision de la liste de recomposition.. 15
Composer une entrée de
recomposition...................................... 16
Effacer une entrée de recomposition... 16
Recherche du combiné........................ 16
Répertoire............................................ 17
Programmer une entrée en
mémoire dans le répertoire.................. 17
Tableau des caractères....................... 18
Révision du répertoire......................... 18
Recherche alphabétique...................... 19
Composer un numéro du répertoire.... 19
Éditer une entrée du répertoire............ 19
Effacer une entrée du répertoire.......... 20
Copier une entrée du répertoire dans
la mémoire de composition abrégée... 20
Composition abrégée.......................... 21
Programmer un numéro dans la
mémoire de composition abrégée....... 21
Composer un numéro de
composition abrégée........................... 21
Éditer un numéro de composition
abrégée............................................... 22
Réassigner les adresses mémoire
de composition abrégée...................... 22
Effacer une entrée de composition
abrégée............................................... 23
À propos de l’afficheur......................... 24
Répertoire de l’afficheur...................... 25
Indication d’appels manqués............... 25
Jumelage de la mémoire..................... 26
Révision du répertoire de l’afficheur.... 26
Options de composition....................... 27
Composer un numéro du
répertoire de l’afficheur........................ 27
Sauvegarder une entrée du
répertoire de l’afficheur dans le
répertoire téléphonique........................ 28
Effacer des entrées du
répertoire de l’afficheur........................ 29
Messages du répertoire de
l’afficheur affichés à l’écran................. 29
Messages affichés à l’écran
du combiné.......................................... 30
Icônes à l’écran du combiné................ 30
Voyants du combiné et du socle.......... 30
Bloc-piles............................................. 31
Dépannage.......................................... 32
Mesures de sécurité importantes........ 39
Mesures préventives pour les
utilisateurs de stimulateurs cardiaques
implantés dans l’organisme................. 41
Portée de fonctionnement................... 41
Entretien.............................................. 42
Informations relative aux
téléphones sans fil............................... 43
Le sceau RBRCmd ............................... 43
Garantie............................................... 44
Renseignements relatifs à
l’homologation de la Commission
fédérale des communications (FCC)... 46
Spécifications techniques.................... 49
Index.................................................... 50
Comment débuter
Nomenclature des pièces
Votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture d’achat
et l’emballage original pour le cas où vous deviez l’envoyer en service sous
garantie.
Combiné
Fil téléphonique
Socle
Adaptateur du socle
Bloc-piles
Guide d’utilisation
Couvercle du
compartiment
des piles
Guide
d’utilisation
Pour acheter des blocs-piles ou des adaptateurs de recharge, visitez notre site Web
au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
1
Comment débuter
Installation du socle
Procédez tel que décrit ci-dessous pour l’installation du socle.
Assurez-vous de ne pas utiliser une prise de courant contrôlée par un
interupteur.
Si vous êtes abonné au serivce Internet haute-vitesse par la ligne téléphonique
(DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise
téléphonique. Le filtre empêche les interférences et les interactions avec
l’afficheur proquées par le service DSL. Contactez votre fournisseur de services
pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL.
Adaptateur du
socle
Prise téléphonique
Prise de courant qui
n’est pas contrôlée
par un interrupteur
Si vous êtes abonné
au service Internet
haute vitesse, un filtre
DSL (non inclus) est
nécessaire.
Fil téléphonique
Socle
• N’utilisez que les adaptateurs inclus avec cet appareil. Pour commander, visitez notre
site Web au www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
• L’adaptateur a été conçu pour être branché en position verticale ou dans une prise de
plancher. Les broches ne tiendront pas lorsque branchées au plafond, sous la table
ou l’armoire le/cabinet.
2
Comment débuter
Installation murale
Votre téléphone est prêt à être installé sur un bureau. Si vous préférez l’installer
au mur (optionnel), il est conçu pour s’installer sur une plaque murale standard.
Vous pouvez installer votre socle au mur en le plaçant de manière à ce que les
montants s’insèrent dans les fentes correspondantes derrière celui-ci. Glissez le
socle du téléphone dans les bas sur les montants, jusqu’à ce qu’il se verrouille
en place.
Montants de
fixation
Socle du téléphone
3
Comment débuter
Information relative à la pile
Installez la pile tel que démontré ci-dessous.
1. Si le couvercle du compartiment des piles est sur le combiné, appuyez sur
les encoches et glissez-le vers le bas afin de le retirer.
2. Branchez le connecteur de la pile dans la fiche située à l’intérieur du
compartiment en vous assurant d’apparier les codes de couleur tel
qu’indiqué sur l’étiquette.
3. Installez la pile en plaçant l’étiquette THIS SIDE UP vers le haut et les fils à
l’intérieur du compartiment des piles.
4. Alignez le côté plat du couvercle contre le compartiment des piles et glissezle vers le centre du combiné, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
5. Chargez le combiné en le déposant sur le socle. Le voyant de charge
demeurera allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle.





Voyant
CHARGE
• Si le combiné n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez et retirez la
pile afin d’éviter les fuites.
• Pour acheter une pile de recharge, visitez notre site Web au www.vtechcanada.com
ou communiquez au 1-800-267-7377.
4
Comment débuter
Recharge de la pile
Lorsque vous aurez installé la pile, l’écran indiquera le statut des piles (voir
le tableau ci-dessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur le socle pour
charger la pile. Pour de meilleures performances, placez le combiné sur le socle
lorsque vous ne l’utilisez pas. La pile est pleinement chargée après 16 heures
de charge continue. Consultez le tableau de la page 31 pour plus de détails en
rapport avec la durée de fonctionnement de la pile.
Si l’écran devient vide, vous devrez charger le combiné sans interruption
pendant au moins 10 minutes afin que le combiné ait une charge suffisante
pour une courte période. Lorsque la pile s’affaiblit, le combiné émettra des
bips et indiquera PILE FAIBLE ainsi que l’icône clignotante . Si vous êtes en
communication lorsque la pile devient faible, le combiné émettra des bips toutes
les minutes.
Le tableau suivant résume les voyants du statut de la pile et les actions à
prendre pour y remédier.
Voyants de la pile
Statut de la pile
Action
L’écran est vide.
La pile est épuisée et
le combiné ne peut être
utilisé.
Chargez le combiné sans interruption
jusqu’à ce que l’écran affiche PILE
FAIBLE (environ 10 minutes).
L’écran indique PILE
FAIBLE et clignote.
La pile est suffisamment
chargée pour utiliser le
combiné pendant une
courte période.
Chargez le combiné sans interruption
jusqu’à ce que PILE FAIBLE
disparaisse de l’écran (environ 45
minutes).
--:-- --/-- apparaît
l’écran.
La pile est pleinement
chargée.
5
Afin de maintenir la charge de la
pile, déposez le combiné sur le socle
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Comment débuter
Nomenclature des pièces du combiné
Voyant CHARGE
Allumé lorsque le combiné est en cours de charge sur le
socle (page 4).
CID/VOL-
Appuyez sur cette touche pour réviser le répertoire
de l’afficheur lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation (page 26).
Maitenez enfoncée la touche afin de régler le volume de la
sonnerie lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation
(page 10).
Pendant un appel, appuyez pour diminuer le volume
d’écoute. Un double bip retentira au niveau de volume le
plus faible (page 14).
Appuyez pour défiler vers le bas en mode de programmation
ou pendant la révision du répertoire, du répertoire de
l’afficheur ou de la liste de recomposition.
/FLASH
Appuyez sur cette touche pour faire ou répondre à un appel
(page 14).
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour faire un
appel ou pour répondre à un appel (page 14).
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour répondre
à un appel entrant lorsque vous recevez une alerte de
message en attente (page 14).
TONE
Appuyez sur cette touche pour permuter temporairement à
la composition à tonalité lorsque vous utilisez le mode de
composition à impulsions (page 15).
CHAN/REMOVE
Permuter à un canal plus clair pendant un appel (page 14).
Maintenez enfoncée cette touche pour effacer toutes les
données du répertoire de l’afficheur lorsque le téléphone
n’est pas en cours d’utilisation (page 29).
Pendant la révision du répertoire de l’afficheur ou de la liste
de recomposition, appuyez sur cette touche pour effacer la
donnée désirée (pages 29 et 15).
PROG
Appuyez pour accéder au mode de programmation lorsque
le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
6
Comment débuter
SELECT
Appuyez pour programmer une option ou une entrée du
répertoire.
/VOL+
Appuyez sur cette touche pour réviser le répertoire lorsque
le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 18).
Maintenez enfoncée la touche pour régler le volume
de la sonnerie lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation (page 11).
Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour
augmenter le niveau de volume d’écoute. Un double bip
retentira au niveau le plus élevé et au niveau le plus faible
(page 14).
Appuyez sur cette touche pour défiler à travers les options
dans le mode de programmation ou pendant la révision
du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de
recomposition.
OFF
Pendant un appel, appuyez pour raccrocher.
Pendant que le combiné sonne, appuyez pour mettre la
sonnerie temporairement en sourdine (page 14).
Maintenez enfoncée la touche pour effacer l’indication
APP. MANQUES de l’affichage lorsque le téléphone n’est
pas en cours d’utilisation (page 25).
Pendant la programmation, appuyez pour quitter sans faire
de changements.
#
Appuyez successivement sur cette touche pour afficher les
autres options de composition lorsque vous révisez une
entrée du répertoire de l’afficheur (page 27).
Au menu principal, appuyez sur cette touche pour utiliser la
fonction EFF. MESS. ATT (page 12).
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement sur cette touche pour réviser la
liste de recomposition (page 15).
Pendant la composition ou la saisie de numéros en
mémoire, appuyez, sur cette touche pour insérer une
pause dans la séquence de composition (pages 14 et 16).
7
Comment débuter
Nomenclature des pièces du socle
FIND HANDSET
Appuyez sur la touche pour
envoyer un télé-signal au combiné
(page 16).
Voyant IN USE
Allumé lorsque le combiné est en
cours d’utilisation.
8
Réglages du téléphone
Réglage de la date et de l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de
téléphone, la date et l’heure seront automatiquement réglées dès la réception
du prochain appel. Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur, vous
pourrez régler manuellement la date et l’heure.
Réglage de la date et de l’heure :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche DATE/HEURE, et appuyez sur la touche SELECT.
3. Lorsque le mois clignote, appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+
jusqu’à ce que l’écran affiche le mois désiré et appuyez sur la touche
SELECT ou PROG.
4. Lorsque la date clignote, appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+
jusqu’à ce que la date désirée clignote et appuyez sur la touche SELECT ou
PROG.
5. Lorsque l’heure désirée clignote, appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran affiche l’heure désirée et appuyez sur la
touche SELECT ou PROG.
6. Lorsque les minutes clignotent, appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que les minutes désirées clignotent et appuyez sur la
touche SELECT ou PROG.
7. Lorsque AM ou FM clignote, appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour sélectionner AM ou PM. Appuyez sur la touche SELECT
ou PROG pour sauvegarder vos réglages, vous entendrez une tonalité de
confirmation.
8. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Lorsqu’une panne de courant est survenue ou après le remplacement de la pile,
l’heure devra être réglée à nouveau.
9
Réglages du téléphone
Sonnerie
Vous pouvez régler la tonalité de sonnerie.
Pour changer la tonalité de sonnerie du combiné :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche SONNERIE: et le réglage actuel. Appuyez sur la touche SELECT et
l’heure actuelle cessera de clignoter.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour sélectionner
SONNERIE: 1, 2, 3, ou 4. Le réglage actuel clignotera. Vous entendrez un
échantillon de chaque tonalité de sonnerie pendant le défilement à travers
les options.
4. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour sauvegarder votre sélection,
vous entendrez une tonalité de confirmation.
5. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie ou mettre la sonnerie hors fonction.
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche SONNERIE: et le réglage actuel.
3. Appuyez sur la touche SELECT et le réglage actuel clignotera.
4. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour régler le niveau de
volume de la sonnerie en choisissant le réglage H/F, FAIBLE, ou ELEVEE.
Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de sonnerie pendant le
défilement à travers les options.
5. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour sauvegarde votre sélection.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
6. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
—OU—
1. Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation maintenez enfoncée la
touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran affiche SONNERIE:
et le réglage actuel. L’heure actuelle clignotera.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour régler le volume
de la sonnerie en choisissant le réglage H/F, FAIBLE, ou ELEVEE.
Vous entendrez un échantillon de chaque niveau de sonnerie pendant le
défilement à travers les options.
10
Réglages du téléphone
3. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour sauvegarde votre sélection.
Vous entendez une tonalité de confirmation.
• Si le volume de la sonnerie est réglé à H/F, SONNERIE H/F sera affiché à l’écran de
veille.
• Si la sonnerie est hors fonction H/F, le combiné sonnera quand même lorsque vous
appuierez sur la touche FIND HANDSET.
Mode de composition
Si vous êtes abonné au service de composition à tonalité, le téléphone est prêt
à être utilisé dès que la pile sera chargée. Si vous êtes abonné au mode de
composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition au
mode à impulsions.
Pour changer le réglage :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le téléphone est en mode d’attente.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche MODE COM.: et le réglage actuel, appuyez ensuite sur la touche
SELECT.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour sélectionner IMP. ou
TON.
4. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour sauvegarder l’option. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
5. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
11
Réglages du téléphone
Désactivation du voyant de message en attente
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone, l’indication NOUV. MESS. ATT et l’icône
apparaîtront à l’écran du combiné lorsque vous avez des nouveaux messages.
Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails ou pour obtenir de
l’assistance en rapport avec l’utilisation du service de la messagerie vocale.
Si vous avez écouté tous les nouveaux messages vocaux, les voyants du
combiné se mettront automatiquement hors fonction.
Utilisez la fonction de désactivation du voyant de la messagerie vocale lorsque
le téléphone indique que vous avez des nouveaux messages et que vous
n’en avez pas (par exemple, lorsque vous avez accédé à votre boîte vocale
à distance). La fonction d’annulation du voyant de message en attente vous
permet de mettre le voyant hors fonction; elle ne permet pas d’effacer vos
messages. Votre fournisseur de services continuera d’envoyer le signal et les
voyants s’allumeront si vous avez des messages.
Pour désactiver manuellement ces voyants :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche # lorsque l’écran affiche EFFACER? et que OUI
clignote.
—OU—
3. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche EFF. MESS. ATT, et appuyez sur la touche SELECT. L’écran
affichera EFFACER? et que OUI clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer votre sélection et
vous entendrez une tonalité de confirmation.
5. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Votre fournisseur de services pourrait vous alerter avec une tonalité saccadée.
Votre compagnie de téléphone peut vous alerter lorsque vous avez des nouveaux
messages à l’aide d’une tonalité saccadée. Ceci n’activera pas l’indication NOUV.
MESS. ATT de votre combiné sans fil. Le fournisseur de services doit également
envoyer un signal numérique afin d’activer l’indication visuelle de message en attente
et d’activer l’alerte de nouveau message à l’écran du combiné. Ceci peut également
être appelé la modulation par déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre
compagnie de téléphone pour plus de détails.
12
Réglages du téléphone
Indicatif régional domestique
Si vous composez les appels locaux à l’aide de sept chiffres (indicatif régional
non requis), vous pouvez programmer votre indicatif régional domestique de
manière à ce que lorsque vous recevez des appels provenant de votre indicatif
régional, le numéro sera automatiquement entré en mémoire dans le répertoire
de l’afficheur sans l’indicatif régional.
Pour changer le réglage :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche IND. REG. DOMES et appuyez sur la touche SELECT. L’indicatif
régional en mémoire sera affiché et le premier chiffre clignotera.
3. Utilisez les touches de composition (0 à 9) pour entrer en mémoire l’indicatif
régional domestique désiré ou appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour
l’effacer.
4. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
5. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Si dans le futur, votre fournisseur de service nécessite que vous composiez votre
indicatif régional domestique pour faire des appels locaux, ou si vous déménagez
dans un endroit qui le demande, effacez l’indicatif régional domestique programmé
en procédant tel que décrit ci-dessus. Après avoir effacé votre indicatif régional
domestique, _ _ _ apparaîtra.
Langage de l’écran ACL
L’écran ACL est préréglé à l’anglais. Vous pouvez sélectionner l’anglais, le
français ou l’espagnol pour le langage des menus à l’écran.
Pour sélectionner un langage :
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche LANGAGE, et appuyez sur la touche SELECT.
3. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour sélectionner
ENGLISH, ESPANOL ou FRANÇAIS, et appuyez sur la touche SELECT
ou PROG pour sauvegarder votre réglage. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
4. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
13
Fonctionnement du téléphone
Faire un appel
Appuyez sur la touche /FLASH et utilisez les touches numériques (0 à 9)
pour composer un numéro de téléphone.
Précomposition
Entrez le numéro de téléphone en utilisant les touches numériques (0 à 9) et
appuyez sur la touche /FLASH pour le composer.
Répondre à un appel
Appuyez sur la touche /FLASH, SELECT, CHAN/REMOVE, PROG, REDIAL
ou n’importe quelle touche numérique (0 à 9, TONE ou #) pour répondre à
l’appel.
Terminer les appels
Pour terminer un appel, appuyez sur OFF ou replacez le combiné sur le socle.
• L’écran affichera la durée écoulée pendant la conversation (en heure, minutes et
secondes).
• Pendant la précomposition, éditez le numéro en appuyant sur la touche
CID/VOL- ou
/VOL+ pour déplacer le curseur au chiffre désiré et appuyez sur la
touche CHAN/REMOVE pour l’effacer. Pour insérer une pause dans la séquence de
composition, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE (un P apparaîtra). Pour retourner
en mode d’attente, appuyez sur la touche OFF.
• Si le combiné se déplace hors de portée pendant un appel, il émettra deux bips toutes
les cinq secondes.
Volume
Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
pendant un appel.
/VOL+ pour régler le volume d’écoute
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Appuyez sur la touche OFF pour mettre temporairement la sonnerie du combiné
en sourdine pendant que le téléphone sonne, sans couper l’appel.
Canal
Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour permuter à un canal plus clair
pendant un appel.
14
Fonctionnement du téléphone
Appel en attente
Lorsque vous êtes abonné au service de l’appel en attente auprès de votre
compagnie de téléphone, vous entendrez une tonalité d’alerte si vous avez un
appel entrant lorsque vous êtes en communication.
• Appuyez sur la touche /FLASH pour mettre l’appel en cours en attente et
répondre à l’appel en attente.
• Appuyez de nouveau sur la touche /FLASH pour permuter à l’appel
original.Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous pouvez
temporairement permuter au mode de composition à tonalité pendant un appel.
Ceci est utile lorsque vous devez envoyer des signaux afin d’accéder à des
services bancaires ou des services interurbains.
Pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche TONE .
2. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro désiré. Le
téléphone enverra des signaux à tonalité.
3. Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à
impulsions dès que l’appel sera terminé.
Liste de recomposition
Le téléphone conserve en mémoire dans la liste de recomposition les cinq
numéros composés récemment. Lorsque vous avez en mémoire cinq numéros,
le plus ancien s’effacera pour faire place au nouveau. Les entrées sont affichées
dans l’ordre chronologique inversé.
Révision de la liste de recomposition
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur la touche CID/VOL-,
/VOL+ ou
REDIAL/PAUSE pour défiler à travers la liste de recomposition.
15
Fonctionnement du téléphone
Composer une entrée de recomposition
1. Appuyez sur la touche /FLASH lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
—OU—
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur la touche CID/VOL-,
/VOL+ ou
REDIAL/PAUSE jusqu’à ce que l’entrée désirée soit affichée.
3. Appuyez sur la touche /FLASH pour composer.
Effacer une entrée de recomposition
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE lorsque le combiné n’est pas en
cours d’utilisation.
2. Appuyez successivement sur la touche CID/VOL-,
/VOL+ ou
REDIAL/PAUSE pour défiler à travers les entrées.
3. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer le numéro affiché.
Recherche du combiné
Cette fonction vous permet de localiser un
combiné égaré.
Pour débuter la recherche :
1. Appuyez sur la touche
du socle lorsque le
téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
2. Le combiné sonnera et TELE-SIGNAL
apparaîtra à l’écran.
Terminer la recherche :
• Appuyez de nouveau sur la touche
du
socle.
—OU—
• Appuyez sur la touche OFF du combiné ou déposez le combiné sur le socle
afin d’arrêter la tonalité de télé-signal.
16
Fonctionnement du téléphone
Répertoire
Le répertoire peut conserver jusqu’à 20 entrées (incluant les neuf entrées de
composition abrégée). Chaque entrée peut contenir un numéro d’un maximum
de 24 chiffres et un nom de 14 caractères.
Programmer une entrée en mémoire dans le répertoire
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. L’écran affichera REPERTOIRE. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran
affichera ENTRER NOM.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour entrer le nom. Consultez le
Tableau des caractères de la page 18.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un caractère.
3. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour vous déplacer au numéro de
téléphone. L’écran affichera ENTRER NUMERO.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour entrer le numéro de
téléphone.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un chiffre.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la
séquence de composition (un P apparaîtra).
4. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
5. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
17
Fonctionnement du téléphone
Tableau des caractères
Utilisez les touches de composition du tableau ci-dessous pour entrer un nom
(jusqu’à 14 caractères). Une tonalité d’erreur se fera entendre si vous tentez
d’entrer plus de 14 caractères. Chaque pression d’une touche en particulier
affichera ce caractère dans l’ordre suivant :
Caractères par nombre de pression des touches
Touche de
composition
1
1
1
2
3
4
5
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
9
0
0
‘
,
–
.
6
7
TONE
#
&
#
Révision du répertoire
Les entrées sont conservées en mémoire dans l’ordre alphabétique.
Révision du répertoire :
1. Appuyez sur la touche
/VOL+ lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation. L’écran affichera REPERTOIRE.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour naviguer.
—OU—
Appuyez sur la touche de composition correspondant à la première lettre du
nom que vous recherchez. Si nécessaire, appuyez sur la touche CID/VOLou
/VOL+ pour sélectionner l’entrée désirée.
• Lorsque vous atteignez la fin de la liste du répertoire, l’inscription FIN DE LISTE
apparaîtra à l’écran et une tonalité d’erreur se fera entendre.
• Si vous appuyez sur une touche de composition pour effectuer une recherche
alphabétique dans le répertoire et qu’il n’y a aucune entrée correspondant à cette
lettre, l’inscription NO DATA apparaîtra à l’écran.
18
Fonctionnement du téléphone
Recherche alphabétique
Débuter une recherche alphabétique :
1. Procédez tel que décrit aux étapes de la section Révision du répertoire (de
la page 18) pour accéder au répertoire.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer les lettres associées au nom.
Par exemple, si vous avez entré Jenny, Jessie, Kristen et Laura dans la
mémoire de votre répertoire, appuyez sur la touche 5 (JKL) une fois pour
Jenny, deux fois pour Kristen (si vous avez en mémoire plus d’un nom
débutant par la même lettre, dans ce cas-ci Jenny et Jessie. Lorsque le
nom [Jenny] est affiché, appuyez sur la touche
/VOL+ pour visionner
les autres entrées débutant par cette lettre), ou appuyez trois fois pour voir
LAURA. S’il n’y a aucun nom s’appariant à votre recherche, la prochaine
entrée dans l’ordre alphabétique apparaîtra. Si nécessaire, appuyez sur la
touche CID/VOL- ou
/VOL+ du combiné pour naviguer à travers les
entrées.
Composer un numéro du répertoire
1. Recherchez une entrée désirée dans le répertoire (consultez la section
Révision du répertoire de la page 18 ou la Recherche alphabétique cidessus).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche /FLASH pour
composer.
Éditer une entrée du répertoire
1. Recherchez une entrée désirée dans le répertoire
ABR. MOD. EFF.
8002677377
(consultez la section Révision du répertoire de la page
18 ou la Recherche alphabétique ci-dessus).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche
SELECT pour la composer.
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera le nom et le numéro. Le
curseur apparaîtra au début du nom.
• Utilisez les touches de composition (0 à 9) pour entrer le nom. Consultez
le Tableau des caractères de la page 18.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un caractère.
19
Fonctionnement du téléphone
4. Appuyez sur la touche SELECT pour vous déplacer au numéro de
téléphone.
• Utilisez les touches de composition (0 à 9) pour éditer le numéro de
téléphone.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un chiffre.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause (un P
apparaîtra).
5. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer, vous entendrez une tonalité
de confirmation.
6. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Effacer une entrée du répertoire
ABR. MOD. EFF.
8002677377
1. Recherchez une entrée désirée dans le répertoire
(consultez la section Révision du répertoire de la page
18 ou la Recherche alphabétique de la page 19).
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche SELECT et sur la
touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que EFF. clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera EFF NON OUI et le
numéro. La sélection actuelle clignotera.
4. Appuyez sur la touche
/VOL+ jusqu’à ce que OUI clignote.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
6. Appuyez sur la touche OFF pour retourner en mode d’attente.
Copier une entrée du répertoire dans la mémoire de composition
abrégée
1. Recherchez une entrée désirée dans le répertoire (consultez la section
Révision du répertoire de la page 18 ou la Recherche
ABR. MOD. EFF.
alphabétique de la page 19).
8002677377
2. Lorsque l’entrée désirée apparaît, appuyez sur la touche
SELECT et sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+
jusqu’à ce que ABR. clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera ENTRER 1-9.
4. Appuyez sur une touche numérique (1 à 9) pour copier l’entrée désirée du
répertoire à la mémoire de composition abrégée et lui assigner une adresse
mémoire puis vous entendrez une tonalité de confirmation. L’adresse
mémoire sélectionnée (01 à 09) sera affichée avec l’entrée désirée.
20
Fonctionnement du téléphone
Composition abrégée
Vous pouvez conserver jusqu’à neuf numéros dans le mémoire de composition
abrégée (jusqu’à 14 caractères et 24 chiffres dans chaque adresse mémoire) du
combiné.
Programmer un numéro dans la mémoire de composition abrégée
1. Appuyez sur la touche PROG lorsque le combiné n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’écran
affiche COMPOS. ABREGEE.
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera ENTRER 1-9.
4. Appuyez sur une touche (1 à 9) pour assigner une adresse mémoire pour ce
numéro. L’écran affichera ENTRER NOM.
• Utilisez les touches (0 à 9) pour entrer le nom (consultez le Tableau des
caractères de la page 18).
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pou déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un caractère.
5. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour vous déplacer au numéro de
téléphone et l’écran affichera ENTRER NUMERO.
• Utilisez les touches (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pou déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un chiffre.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause (un P
apparaîtra).
6. Appuyez sur la touche SELECT ou PROG pour confirmer. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
• Les entrées de la mémoire de composition abrégée sont numérotées de 01 à 09 et
partagent la mémoire du répertoire.
• Appuyez sur la touche OFF en tout temps pour quitter la composition abrégée.
• Si l’adresse mémoire est occupée, la nouvelle entrée remplacera l’ancienne et l’entrée
sera déplacée au répertoire.
Composer un numéro de composition abrégée
1. Maintenez enfoncée la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à
l’entrée désirée, lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche /FLASH pour composer le numéro affiché.
21
Fonctionnement du téléphone
Éditer un numéro de composition abrégée
1. Maintenez enfoncée la touche de l’adresse mémoire (1 à 9) correspondant à
l’entrée désirée, lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée, appuyez sur la touche
ABR. MOD. EFF.
SELECT et l’inscription MOD. clignotera.
8002677377
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera le
nom, le numéro et le numéro de l’adresse mémoire. Le
01
curseur apparaîtra au début du nom.
• Utilisez les touches (0 à 9) pour entrer le nom (consultez le Tableau des
caractères de la page 18).
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pou déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un caractère.
4. Appuyez sur la touche SELECT pour vous déplacer au numéro de
téléphone.
• Utilisez les touches (0 à 9) pour entrer le numéro de téléphone.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pou déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un chiffre.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause (un P
apparaîtra).
5. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
Réassigner les adresses mémoire de composition abrégée
1. Maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) de
l’entrée désirée, lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la
ABR. MOD. EFF.
touche SELECT. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
8002677377
/VOL+ jusqu’à ce que ABR. clignote.
01
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera
ENTRER 1-9.
4. Appuyez sur la touche (1 à 9) pour réassigner cette entrée à une autre
adresse mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Si l’adresse mémoire est occupée, la nouvelle entrée remplacera l’ancienne et
l’ancienne sera déplacée au répertoire.
22
Fonctionnement du téléphone
Effacer une entrée de composition abrégée
1. Maintenez enfoncée la touche correspondant à l’adresse mémoire (1 à 9) de
l’entrée désirée, lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation.
2. Lorsque l’écran affiche l’entrée désirée, appuyez sur la touche SELECT.
Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que EFF.
clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera EFF NON OUI ainsi que
le numéro de téléphone sélectionné.
4. Appuyez sur la touche
/VOL+ jusqu’à ce que OUI clignote.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
23
Fonctionnement du téléphone
À propos de l’afficheur
Cet appareil supporte les services de l’afficheur offerts par la plupart des
compagnies téléphoniques. Selon les services auxquels vous êtes abonnés,
vous pourriez voir le numéro de l’appelant ou le nom et le numéro de l’appelant,
tels que transmis par votre compagnie de téléphone, après la première ou la
seconde sonnerie. L’afficheur vous permet de voir le nom, le numéro, la date et
l’heure des appels qui vous sont parvenus.
Informations à propos de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente
L’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le numéro
de téléphone de l’appelant avant de répondre au téléphone, même lorsque vous
êtes en communication.
Il peut être nécessaire de modifier votre service téléphonique pour utiliser cette
fonction. Contactez votre compagnie de téléphone si :
• Vous avez le service de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, mais
en tant que services séparés (il est possible que vous ayez à les combiner).
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur ou au service de l’afficheur de
l’appel en attente.
• Vous n’êtes pas abonné aux services de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel
en attente.
Ces frais sont exigés pour ces services. De plus, les services peuvent ne pas
être disponibles dans toutes les régions.
Cet appareil peut offrir l’information uniquement si vous et l’appelant vous
trouvez dans des régions offrant ce service et si les compagnies téléphoniques
ont des équipements compatibles. L’heure et la date sont envoyées par la
compagnie de téléphone avec les données de l’afficheur.
Les données de l’afficheur peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels
entrants. Les appelants peuvent avoir bloqué l’affichage de leur nom et/ou
numéro de téléphone. Pour visionner les entrées du répertoire de l’afficheur
dépassant 11 chiffres, vous devez sauvegarder l’entrée dans le répertoire
téléphonique (voir page 28).
Vous pouvez utiliser cet appareil avec le service de l’afficheur standard ou l’utiliser
avec les autres fonctions sans vous abonner au service de l’afficheur ou au service
combiné de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente.
24
Fonctionnement du téléphone
Répertoire de l’afficheur
Nom de l’appelant
Numéro de téléphone
de l’appelant
VTECH
800-267-7377
12:45PM 12/25 NEW 05
Heure de l’appel
Indication de
l’emplacement du
numéro dans le
répertoire de l’afficheur
Date de l’appel
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur offert par votre compagnie de
téléphone, les données de l’appelant apparaîtront après la première ou la
seconde sonnerie. Si vous répondez avant que les données n’apparaissent à
l’écran, celles-ci ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
• Le répertoire de l’afficheur contient 45 entrées d’un maximum de 24 chiffres
pour le numéro et 15 caractères pour le nom. Si le numéro a plus de 11
chiffres, seulement les derniers 11 chiffres apparaîtront. Si le nom dépasse
15 caractères, seulement les 15 premiers caractères seront sauvegardés
dans le répertoire de l’afficheur.
• Vous pouvez réviser, recomposer et copier une entrée dans le répertoire.
• Les entrées apparaissent dans l’ordre chronologique inversé.
• Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, la donnée la plus ancienne sera
effacée pour libérer de l’espace pour les nouvelles données d’appel.
• L’inscription AFF. VIDE sera affichée lorsque vous n’avez aucune donnée
dans le répertoire de l’afficheur.
Si le numéro de téléphone a plus de 24 chiffres, il ne sera pas sauvegardé ou affiché
dans le répertoire de l’afficheur
Indication d’appels manqués
Lorsque vous avez des appels non révisés dans le répertoire de l’afficheur, le
combiné affichera XX APP. MANQUES.
Chaque fois que vous révisez une donnée du répertoire
de l’afficheur indiquée par NEW, le nombre d’appels
manqué diminuera d’un chiffre.
Lorsque vous avez révisé tous les appels maqués,
l’indication d’appel manqué ne sera plus affichée.
XX APP. MANQUES
12:45PM 12/25 Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un après l’autre, maintenez
enfoncée la touche OFF du combiné pour effacer l’indication d’appels manqués.
Toutes les entrées seront considérées anciennes et conservées dans le
répertoire de l’afficheur.
25
Fonctionnement du téléphone
Jumelage de la mémoire
Lorsque le numéro de téléphone de l’appel entrant s’apparie exactement à
un numéro de téléphone de votre répertoire de l’afficheur, le nom à l’écran
s’appariera au nom correspondant de votre répertoire téléphonique.
Par exemple, si Linda Jones appelle, son nom apparaîtra comme Linda
seulement, car ceci est la manière dont il a été entré dans le répertoire
téléphonique.
Le numéro affiché au répertoire de l’afficheur apparaît dans le format envoyé par la
compagnie de téléphone. Les compagnies téléphoniques envoient normalement les
numéros de téléphone à dix chiffres (l’indicatif régional plus le numéro de téléphone).
Si le numéro de téléphone de l’appelant ne s’apparie pas exactement au numéro
de votre répertoire, le nom apparaît tel qu’il est envoyé par votre compagnie de
téléphone. Par exemple, si votre compagnie de téléphone inclut l’indicatif régional,
mais le répertoire téléphonique ne les contient pas, le nom apparaîtra tel qu’il est
envoyé par votre compagnie de téléphone.
Révision du répertoire de l’afficheur
1. Appuyez sur la touche CID/VOL- lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ lorsque vous naviguez.
• Le nom (si disponible), le numéro de téléphone, la date et l’heure des appels entrants
sont affichés à l’écran.
• Vous entendrez un bip lorsque vous avez atteint la fin du répertoire de l’afficheur et
l’écran affichera FIN DE LISTE.
26
Fonctionnement du téléphone
Options de composition
Même si les entrées du répertoire de l’afficheur ont 10
chiffres (l’indicatif régional plus le numéro de téléphone à
sept chiffres), dans certaines régions, il est possible que vous
ayez à composer uniquement les sept chiffres ou le 1 plus le
numéro de téléphone à sept chiffres, ou le 1 plus l’indicatif
régional et le numéro à sept chiffres. Vous pouvez changer
le nombre de chiffres que vous composez du répertoire de
l’afficheur ou que vous entrez en mémoire dans le répertoire.
Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, appuyez
successivement sur la touche # pour afficher différentes
options de composition pour les appels locaux et interurbains
avant de composer ou de sauvegarder le numéro de
téléphone dans le répertoire.
800-267-7377
1-800-267-7377
267-7377
1-267-7377
800-267-7377
1-800-267-7377
267-7377
1-267-7377
Appuyez successivement sur la touche 1 si vous devez ajouter ou effacer un
1 devant le numéro de téléphone avant de le composer ou de le sauvegarder
dans le répertoire.
Lorsque le numéro est affiché dans le format désiré pour la composition,
appuyez sur la touche /FLASH du combiné pour le composer.
Si vous avez programmé un indicatif régional domestique (voir la page 13),
uniquement les sept derniers chiffres du numéro de téléphone entrant provenant de
cet indicatif régional seront affichés pendant la révision du répertoire de l’afficheur.
Appuyez successivement sur la touche # pour afficher toutes les options de
composition.
Composer un numéro du répertoire de l’afficheur
1. Appuyez sur la touche CID/VOL- lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour naviguer à travers les
entrées et appuyez sur la touche /FLASH pour faire l’appel lorsque vous
avez localisé l’entrée désirée.
—OU—
Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour naviguer jusqu’à
l’entrée désirée et appuyez sur la touche SELECT. L’inscription COMP.
clignotera. Appuyez sur la touche /FLASH ou SELECT pour composer
l’appel.
27
Fonctionnement du téléphone
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le
répertoire téléphonique
1. Appuyez sur la touche CID/VOL- lorsque le
VTECH
téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
800-267-7377
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+
pour sélectionner l’entrée désirée. Si vous désirez
12:45PM 12/25 NEW 05
changer la manière dont le numéro est sauvegardé,
appuyez successivement sur la touche # jusqu’à
COMP. PROG.
ce que l’option désirée apparaisse. Consultez la
section Options de composition de la page 27.
800-267-7377
3. Appuyez sur la touche SELECT et sur la touche
12:45PM 12/25 NEW 05
CID/VOL- ou
/VOL+ jusqu’à ce que l’inscription
PROG. clignote.
4. Appuyez sur la touche SELECT et l’écran affichera le nom et le numéro. Le
curseur apparaîtra au début du nom.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour éditer le nom, si nécessaire.
Consultez le Tableau des caractères de la page 18.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un caractère.
5. Appuyez sur la touche SELECT pour vous déplacer au numéro de
téléphone.
• Utilisez les touches numériques (0 à 9) pour éditer le numéro de
téléphone.
• Appuyez sur la touche CID/VOL- pour déplacer le curseur vers la gauche
ou sur la touche
/VOL+ pour le déplacer vers la droite.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour effacer un chiffre.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour insérer une pause dans la
séquence de composition (un P apparaîtra).
6. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
Si le nom de l’entrée du répertoire de l’afficheur sélectionné comporte 15 caractères,
seulement les 14 premiers caractères seront sauvegardés dans le répertoire.
28
Fonctionnement du téléphone
Effacer des entrées du répertoire de l’afficheur
Effacer une entrée :
1. Appuyez sur la touche CID/VOL- lorsque le téléphone n’est pas en cours
d’utilisation.
2. Appuyez sur la touche CID/VOL- ou
/VOL+ pour sélectionner l’entrée
désirée.
3. Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour confirmer. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
Effacer toutes les entrées :
1. Maintenez enfoncée la touche CHAN/REMOVE lorsque le téléphone n’est
pas en cours d’utilisation. L’écran affichera EFF TOUS N/O et l’entrée
désirée clignotera.
2. Appuyez sur la touche
/VOL+ jusqu’à ce que O (oui) clignote.
3. Appuyez sur la touche SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité
de confirmation.
Messages du répertoire de l’afficheur affichés à l’écran
Affiché
Lorsque
NOM CONF.
L’appelant bloque l’affichage de son nom.
NO CONF.
L’appelant bloque l’affichage de son numéro de
téléphone.
APPELANT CONF.
L’appelant bloque l’affichage de son nom et de son
numéro de téléphone.
NOM INCONNU
Le nom de l’appelant n’est pas disponible.
NO. INCONNU Le numéro de l’appelant n’est pas disponible.
APPELANT INCON.
Aucune donnée de l’afficheur n’est disponible.
29
Appendice
Messages affichés à l’écran du combiné
PILE FAIBLE
La pile doit être rechargée.
AFF. VIDE
Aucune donnée d’appel dans le répertoire de
l’afficheur.
CONNEXION...
Le combiné sans fil recherche le socle.
REPERTOIRE VIDE
Aucune entrée dans le répertoire
téléphonique.
MEMOIRE PLEINE Le répertoire est plein.
XX APP. MANQUES
Aucun appel non révisé dans le répertoire de
l’afficheur.
Aucun nouveau message vocal dans la boîte
vocale de votre compagnie de téléphone.
NOUV. MESS. ATT
La fonction de recherche du combiné a été
activée.
TELE-SIGNAL
TEL. E/F
Le combiné est en cours d’utilisation.
PANNE COURANT
OU HORS PORTEE
Le combiné ne peut communiquer avec le
socle. Vérifiez l’alimentation du socle ou
rapprochez-vous.
**SONNERIE**
Un appel entrant vous parvient.
RINGER: H/F
La sonnerie du combiné est désactivée.
BALAYAGE...
Le socle effectue un balayage des canaux.
Icônes à l’écran du combiné
Clignote lorsque la pile est faible.
Des nouveaux messages vocaux ont été reçus de votre
compagnie de téléphone.
NEW
Nouveaux appels manqués dans le répertoire de l’afficheur.
Voyants du combiné et du socle
Voyants du combiné
CHARGE
Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle.
Voyants du socle
IN USE
Allumé lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel entrant.
30
Appendice
Bloc-piles
Le bloc-piles est pleinement rechargé en 16 heures. Lorsque la charge optimale est
atteinte, vous pourrez vous attendre aux performances suivantes :
Fonctionnement
Durée de fonctionnement
En mode de conversation
Cinq heures
En mode d’attente*
Six jours
*La durée de fonctionnement est approximative. Les résultats peuvent varier.
**Le combiné n’est pas sur le socle et il n’est pas en cours d’utilisation.
Le bloc-piles doit être rechargé lorsque :
•
•
•
•
Un nouveau bloc-piles a été installé dans le combiné.
Le combiné émet des bips toutes les minutes lorsque vous êtes en communication.
Le combiné émet des bips et PILE FAIBLE est affiché à l’écran du combiné.
Un bloc-piles est correctement installé, mais l’écran est vide.
MISE EN GARDE :
Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessures, veuillez lire et respecter ce qui suit :
• N’utilisez que des blocs-piles inclus ou l’équivalent. Pour commander des blocs-piles
de recharge, visitez le www.vtechcanada.com ou communiquez au 1-800-267-7377.
• Ne jetez pas les blocs-piles au feu. Vérifiez auprès des autorités locales afin de
connaître la réglementation en matière de gestion des déchets.
• N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. Ceci laisserait échapper de l’électrolyte
qui est corrosif et peut causer des brûlures et des blessures aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte peut être toxique si avalé.
• Soyez prudents lorsque vous manipulez les blocs-piles afin de ne pas causer de courtcircuit avec des matériaux conducteurs tels que les bagues, bracelets, ou clés. Le
bloc-piles et/ou les conducteurs peuvent surchauffer et causer des brûlures.
• Chargez le bloc-piles inclus ou conçu pour fonctionner avec cet appareil en respectant
les instructions et les spécifications de ce guide d’utilisation.
• Respectez la polarité des piles et alignez les contacts métalliques.
• Afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à
l’eau ou l’humidité.
31
Appendice
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions
ci-dessous devraient régler le problème. Pour communiquer avec le service à la
clientèle, visitez notre site Web au : www.vtechcanada.com, ou communiquez
avec nous au 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que le bloc-piles est installé et chargé correctement (voir les pages 4
et 5). Pour une performance optimale, replacez le combiné sans fil sur le socle après
chaque utilisation.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise de
courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise
modulaire murale.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• Chargez le bloc-piles dans le combiné sans fil pendant au moins 16 heures.
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, cela pourrait prendre jusqu’à 10 minutes
avant que l’indication PILE FAIBLE apparaisse à l’écran (page 5).
• Retirez et réinsérez le bloc-piles. Si ceci ne règle pas le problème, il est possible que
vous deviez vous procurer un nouveau bloc-piles.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez-y un autre téléphone
fonctionnel. Si ce téléphone ne fonctionne pas, le problème se situe probablement
dans le câblage ou le service téléphonique local.
Il n’y a aucune tonalité.
• Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de
portée.
• Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un
nouveau fil téléphonique.
• Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous
n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le câblage de
votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale.
32
Appendice
Dépannage
Il est impossible de composer.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut
prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une
seconde de plus avant de composer.
• Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au
niveau du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges
pourraient s’appliquer).
• Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio
ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si
vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en
sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer
les interférences.
L’inscription PILE FAIBLE est affichée à l’écran.
• Déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour la recharge.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles, utilisez-le jusqu’à ce qu’il soit épuisé puis rechargezle sur le socle ou le chargeur pendant 16 heures.
• Si les suggestions ci-dessus ne règlent pas le problème, vous devrez remplacer le
bloc-piles.
Le bloc-piles ne se recharge pas dans le combiné ou le bloc-piles du
combiné n’accepte pas la charge.
• Assurez-vous que le combiné est déposé correctement sur le chargeur. Le voyant de
CHARGE du socle ou du chargeur devrait s’allumer.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles dans un autre combiné et utilisez le téléphone
normalement, jusqu’à ce que le bloc-piles soit complètement épuisé. Ensuite,
rechargez-le pendant 16 heures.
• Si le combiné sans fil repose sur le chargeur ou le socle, mais que le voyant CHARGE
ne s’allume pas, consultez la section Le voyant de CHARGE est éteint de cette
section (page 34).
• Si le bloc-piles est complètement épuisé, cela pourrait prendre jusqu’à 10 minutes
avant que l’indication PILE FAIBLE apparaisse à l’écran (page 5).
• Il peut être nécessaire d’acheter un nouveau bloc-piles, veuillez consulter la section
Pile du guide d’utilisation (page 31).
33
Appendice
Dépannage
Le voyant CHARGE est éteint.
• Nettoyez les bornes du combiné sans fil en utilisant une efface à crayon ou un chiffon
sec non abrasif.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur et les fils téléphoniques sont correctement
branchés.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
Le téléphone ne sonne pas lorsqu’il y a un appel entrant.
• Assurez-vous que le volume de la sonnerie du combiné n’est pas réglé à zéro (page
10).
• Assurez-vous que le fil téléphonique et l’adaptateur secteur sont correctement
branchés (page 2).
• Votre combiné peut être trop éloigné du socle. Rapprochez-vous du socle.
• Il est possible que vous ayez trop de postes auxiliaires branchés sur la même ligne
pour qu’ils puissent tous sonner en même temps. Tentez d’en débrancher quelquesuns.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont le même problème, le problème se situe
alors avec votre câblage ou le service local. Contactez votre compagnie de téléphone
locale (des frais peuvent être exigibles).
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone
sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques:
routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones
cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs
personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Vérifiez en utilisant un téléphone qui fonctionne dans la même prise téléphonique.
Si l’autre téléphone a le même problème, le problème se situe au niveau de la prise
téléphonique. Contactez votre compagnie de téléphonique locale (des frais peuvent
être exigibles).
• Le fil téléphonique peut être défectueux. Utilisez un nouveau fil téléphonique.
• Retirez et réinstallez le bloc-piles dans le combiné et le socle.
• Attendez que le combiné sans fil se synchronise avec le socle. Attendez une minute
pour que ce processus s’accomplisse.
34
Appendice
Dépannage
Mon combiné sans fil émet des bips et ne fonctionne pas normalement.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans le socle. Branchez-le
dans une autre prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur mural.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible qu’il soit hors de portée.
• Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné.
Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez
une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone
sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques:
routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones
cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels,
appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil.
J’obtiens des interférences pendant les conversations téléphoniques. Mes
appels s’estompent ou se coupent lorsque j’utilise le combiné sans fil.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
• Avez-vous le service DSL? Si oui, vous devez installer un filtre DSL sur chaque
prise téléphonique sur laquelle est branché un téléphone. Communiquez avec votre
fournisseur de service DSL pour plus de renseignements à ce sujet.
• D’autres appareils sont branchés à la même prise téléphonique que votre téléphone
sans fil. Tentez de déplacer l’appareil ou de le brancher à une autre prise de courant.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone
sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques :
routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones
cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs
personnels, appareils électroménagers, ainsi que d’autres téléphones sans fil.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le
téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle
pas le problème, déplacez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou
utilisez un autre limiteur de tension.
• L’aménagement des pièces de votre maison ou bureau restreint peut-être la portée
de fonctionnement du combiné sans fil. Pour une performance optimale, veuillez
installer le socle dans un endroit central de votre maison ou bureau, à l’écart des murs
ou autres obstacles. Installez le socle dans un endroit élevé afin d’en améliorer la
réception.
• Débranchez le socle de la prise modulaire et branchez un téléphone à cordon. Si les
appels ne sont toujours pas clairs, le problème provient probablement de votre câblage
ou de votre service local. Contacter votre compagnie de téléphone locale (des frais
peuvent vous être exigés).
• Si d’autres téléphones dans votre résidence ont le même problème, le problème se
situe alors avec votre câblage. Contactez votre compagnie de téléphone (des frais
pourraient être exigés).
35
Appendice
Dépannage
J’entends d’autres appels lorsque j’utilise le téléphone.
• Appuyez sur la touche CHAN/REMOVE pour permuter vers un canal plus clair pendant
un appel.
• Débranchez le socle de la prise téléphonique. Branchez un téléphone différent. Si vous
entendez toujours d’autres appels, le problème provient probablement de votre câblage
ou de votre service local. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
J’entends des interférences sur mon combiné sans fil et aucune touche ne
fonctionne.
• Assurez-vous que le fil téléphonique soit branché correctement.
Mon afficheur ne fonctionne pas correctement.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin
que bénéficier de cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles avec les services de l’afficheur.
• Les données de l’afficheur apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie. Les
données peuvent ne pas être affichées si vous répondez à l’appel avant la seconde
sonnerie. Ceci s’applique également au répondeur téléphonique si celui-ci répond à
l’appel avant la seconde sonnerie.
• Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique
entre le socle et la prise téléphonique. Le filtre DSL prévient les interférences et les
problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur
de services DSL.
Le téléphone ne reçoit pas les données de l’afficheur ou n’affiche pas les
données de l’afficheur lorsqu’un appel en attente vous parvient.
• Assurez-vous d’être abonné aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en
attente auprès de votre compagnie de téléphone locale.
• Il est possible que votre appelant vous appelle d’une région ne supportant pas
l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre, doivent utiliser des
équipements compatibles.
• Si vous êtes abonné au service DSL, installez un filtre DSL sur la ligne téléphonique
entre le socle et la prise téléphonique. Le filtre DSL prévient les interférences et les
problèmes de l’afficheur causés par les interférences DSL. Contactez votre fournisseur
de services DSL.
36
Appendice
Dépannage
Les données de l’afficheur ne s’apparient pas au numéro que je dois
composer.
• Le service de l’afficheur vous envoi 10 chiffres (l’indictif régional plus le numéro de
téléphone à sept chiffres). Si vous devez composer plus de 10 chiffres, consultez
la section en rapport avec les Options de composition de la page 27 pour des
instructions se rapportant au changement d’un numéro.
• Si vous composez sept chiffres pour les appels locaux, vous pourriez utiliser la fonction
de l’indicatif régional local (page 13).
L’inscription PANNE COURANT ou HORS PORTEE est affichée à l’écran
du combiné.
• Le combiné peut être hors de portée. Rapprochez-vous du socle.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché dans le socle.
Utilisez une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Réinitialisez le socle en débranchant l’adaptateur du socle. Débranchez le bloc-piles
du combiné sans fil. Attendez 15 secondes et rebranchez l’adaptateur et réinstallez le
bloc-piles. Déposez le combiné sur le socle et attendez une minute afin que le combiné
se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone
sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques:
routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones
cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, magnétoscopes, ordinateurs
personnels, appareils électroménagers, ainsi que d’autres téléphones sans fil.
L’icône
et l’indication NOUV. MESS. ATT apparaissent à l’écran du
combiné et je ne sais pas pourquoi.
• Votre téléphone est doté de l’indication de message dans la boîte vocale. Si l’icône
et l’inscription NOUV. MESS. ATT apparaissent à l’écran du combiné, votre téléphone
a reçu un signal de votre compagnie de téléphone vous indiquant que vous avez un
message. Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails.
L’icône
et l’indication NOUV. MESS. ATT n’apparaissent à l’écran du
combiné et je sais que j’ai des nouveaux messages.
• Votre compagnie de téléphone peut vous alerter lorsque vous avez des nouveaux
messages à l’aide d’une tonalité saccadée. Ceci n’activera pas l’indication NOUV.
MESS. ATT de votre combiné sans fil. Le fournisseur de services doit également
envoyer un signal numérique afin d’activer l’indication visuelle de message en attente
et d’activer l’alerte de nouveau message à l’écran du combiné. Ceci peut également
être appelé la modulation par déplacement de fréquence (FSK). Contactez votre
compagnie de téléphone pour plus de détails.
37
Appendice
Dépannage
Je ne peux récupérer mes messages vocaux.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie
de téléphone (des frais pourraient être exigés), contactez votre compagnie de
téléphone locale pour plus de détails en rapport à l’accès à vos messages.
Je suis abonné à une service téléphonique non traditionnel qui utilise un
ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
• Assurez-vous que votre connexion Internet fonctionne correctement.
• Assurez-vous que le logiciel est installé et que l’application de votre téléphone non
traditionnel est lancée.
• Assurez-vous que l’adaptateur USB de votre téléphone est branché à une prise USB
de votre ordinateur. Ne branchez pas dans une multiprise USB (diviseur USB) qui n’est
pas alimenté.
• Dans de rares occasions, le port USB de votre ordinateur ne fournit pas suffisamment
d’énergie. Si ceci est le cas, tentez d’utiliser un concentrateur USB doté de sa propre
source d’alimentation.
• Si vous utilisez un mur coupe feu, il pourrait bloquer l’accès à votre fournisseur de
service téléphonique non traditionnel. Contactez votre fournisseur d’accès pour plus de
détails.
Solutions communes pour les appareils électroniques.
Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le
socle. Sinon, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre énuméré) :
•
•
•
•
Débranchez l’alimentation du socle.
Débranchez le bloc-piles du combiné sans fil.
Attendez quelques minutes.
Réinstallez le bloc-piles et déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour le
recharger.
• Attendez que le combiné rétablisse le lien avec le socle (synchronisation). Attendez au
moins une minute pour que ce processus se termine.
38
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou
d’électrocution, suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous
utilisez votre téléphone :
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et
légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près
d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées
à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures
ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou
autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément
de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une
unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre
maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans
un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne
d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet
appareil, car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux
ou court-circuiter des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou
d’électrocution. N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10.Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En
enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou
autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine
d’une électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11.Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci
peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
39
Appendice
12.Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le
département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives
du guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide
d’utilisation, car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de
dommages, ce qui nécessiterait des réparations considérables pour
remettre l’appareil à son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13.Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les
éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14.N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de
celle-ci.
15.Placez uniquement le combiné de votre appareil près de votre oreille lorsqu’il
est en mode de conversation normal.
16.Ce bloc d’alimentation a été conçu pour être orienté en position verticale ou
monté au sol. Les broches ne sont pas conçues pour maintenir l’adaptateur
en place si celui-ci est branché dans une prise au plafond ou sous une table/
armoire.
CONSERVEZ INSTRUCTIONS
40
Appendice
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs
cardiaques implantés dans l’organisme
Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) :
L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de
recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des
interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs
cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des
aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande l’avis
suivant aux médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
• Ils doivent tenir le téléphone sans fil à une distance d’au moins six pouces du
stimulateur cardiaque.
• Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur
cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est EN
FONCTION.
• Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve
dans la direction opposée au stimulateur cardiaque.
L’étude effectuée par l’organisme WTR n’a pas identifié de risque pour les
détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un
téléphone sans fil à proximité de ceux-ci.
Portée de fonctionnement
Ce téléphone sans fil utilise la capacité de puissance maximale permise par
la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné
et ce socle téléphonique ne peuvent communiquer que sur une portée de
fréquences restreinte - qui peut varier selon l’emplacement du socle et du
combiné, la météo et le plan des pièces de votre maison ou votre bureau.
Lorsque le combiné est hors de portée, celui-ci affichera PANNE COURANT
OU HORS PORTEE.
S’il y a un appel pendant que le combiné est hors de portée, celui-ci peut ne pas
sonner ou s’il sonne, l’appel peut ne pas se connecter en appuyant sur
/FLASH. Rapprochez-vous du socle du téléphone, puis appuyez sur
/FLASH pour répondre à l’appel.
Si le combiné se déplace hors de portée pendant une conversation, ceci
pourrait causer des interférences.
Pour améliorer la réception, rapprochez-vous du socle.
41
Appendice
Entretien
Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le manipuler
avec soin.
Éviter de le manipuler rudement
Déposez le combiné délicatement. Conservez les matériaux d’emballage
originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier
ultérieurement.
Évitez l’eau
Votre téléphone peut s’endommager s’il devient mouillé. N’utilisez pas le
combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut, ou ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. N’installez pas la base près d’un évier, d’un bain ou d’une douche.
Orages
Les orages peuvent quelquefois causer des pointes de tension dommageables
pour les appareils électroniques. Pour votre sécurité, soyez prudent lorsque
vous utilisez des appareils électriques pendant un orage.
Nettoyage de votre téléphone
Le boîtier de votre téléphone est en plastique durable et devrait conserver son
lustre pendant plusieurs années. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’eau ou d’une solution de savon doux. N’utilisez pas trop d’eau et aucun
solvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent provoquer de sérieuses blessures
lorsque vous êtes mouillé ou lorsque vous vous trouvez debout dans l’eau. Si la base
tombait dans l’eau, NE TENTEZ PAS DE LE RÉCUPÉRER SANS D’ABORD AVOIR
DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES FILS TÉLÉPHONIQUES DES
PRISES MURALES. Ensuite, retirez la base de l’eau en utilisant les fils débranchés.
42
Appendice
Informations relative aux téléphones sans fil
• Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans
fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont
transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos
conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception
d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne
devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi
confidentielles que celles d’un téléphone à fil.
• Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une
prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée
par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné
si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est
coupé.
• Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil
fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et
magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base
du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur
celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de
celui-ci afin de réduire les parasites.
• Piles rechargeables : Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles
et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des
bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler.
Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles.
• Piles rechargeables au nickel-cadmium (Ni-Cd) : Jetez ces piles de manière
écologique et sécuritaire. Ne pas les brûler ni les percer. Comme les autres piles de ce
type, si elles sont brûlées ou percées, elles pourraient dégager une matière toxique qui
peut causer des blessures corporelles.
Le sceau RBRCmd
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmd sur les piles au nickel-cadmium signifie que VTech
Communications, Inc. participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler
ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus au sein du territoire des États-Unis et du Canada.
Le programme RBRCmd propose une solution intéressante à la pollution causée par les piles au nickelcadmium usées qui sont jetées dans les rebuts domestiques et les sites d’enfouissement municipaux,
ce qui peut même être illégal dans certaines provinces ou certains états.
En participant au programme RBRCmd , VTech vous facilite la tâche en vous proposant de jeter le
bloc-piles chez un marchand participant ou un centre de service autorisé par VTech. Pour plus de
renseignements au sujet du recyclage des piles au nickel-cadmium et des interdictions de jeter
ce type de rebut dans votre région, composez le 1-800-8-BATTERYmc. La
participation de VTech à ce programme représente une part de son implication
dans la protection de notre environnement et la conservation de nos ressources
naturelles.
RBRCmd est une marque de commerce de Rechargeable Battery Recycling
Corporation.
43
Appendice
Garantie
Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit VTECH (ci-après ‘VTECH’), garantit au détenteur d’une preuve d’achat
valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous ses accessoires (ci-après,
le ‘produit’), tels que fournis par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut, selon les
conditions énumérées dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions
normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir
des avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au
Canada.
Que fera VTECH si le produit s’avère défectueux (ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses
pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de la garantie?
Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH réparera ou
remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces ni de main-d’œuvre pour le
consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le produit, nous pourrons utiliser des
pièces neuves ou remises à neuf. Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec
un produit neuf ou remis à neuf possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera au
consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera
les pièces, modules et autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du
produit, à la seule discrétion de VTECH, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce
remplacement ou cette réparation devrait prendre environ trente (30) jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date d’achat. Si
nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de cette garantie limitée,
cette garantie s’applique également aux produits réparés ou remplacés pendant une période de :
(a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée
résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, un accident, un transport ou tout autre dommage
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence, inondation,
feu, eau ou toute autre infiltration de liquide; ou
Les produits endommagés à la suite d’une réparation, modification ou manipulation par une entité
autre qu’un centre de service autorisé par VTECH; ou
Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de manque de
fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution; ou
Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires électriques
qui ne proviennent pas de VTECH; ou
Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions de
numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés ou rendus
illisibles; ou
Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur des
États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles (n’incluant, mais ne
s’y limitant pas, les produits loués); ou
Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous); ou
Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par le
consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes au produit.
44
Appendice
Garantie
Comment se procurer le service sous garantie?
Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, visitez notre site Web au www.vtechcanada.
com ou composez le 1-800-267-7377. REMARQUE : Avant d’appeler, veuillez lire le guide
d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner un
appel de service.
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de perte ou de
dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable de la livraison ou des frais
de manutention encourus lors de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le
produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les
frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les dommages ou les pertes
que peut subir le produit en cours de transport. Si la défectuosité du produit n’est pas couverte
par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie,
VTECH communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant
d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du transport des produits
qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
1. Retournez la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au centre de
service VTECH le plus près de chez vous, accompagnée d’une note décrivant la défectuosité du
produit.
2. Vous devez inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat.
3. Inscrivez votre nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous pourrons
vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH.
Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales en rapport avec ce produit.
VTECH n’offre aucune autre garantie pour ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités
de VTECH en rapport avec ce produit. Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est
autorisé à apporter des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de
telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il
se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un État ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande, ainsi que
toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant que le produit est apte à
être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains
états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie
implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun
cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs, indirects, spéciaux,
accessoires, ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou
de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de
remplacement et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains
états ou certaines provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des
dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas
à votre cas.
Veuillez conserver votre facture d’achat originale comme
preuve d’achat.
45
Appendice
Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission
fédérale des communications (FCC)
Article 68 et à l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette
qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US :
AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie
de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone
locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau
téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences
techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire
conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une
prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée
pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes.
Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. La fiche et la prise utilisées
pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être
conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par
l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet
appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est
également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour
plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être
raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous
appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième
et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification
suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’
sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre
ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la
plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou
moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre
compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des
lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur
votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas
votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver
votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur
qualifié.
Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que
le problème soit rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être effectuées
par le fabricant ou un agent autorisé. Pour procéder à une réparation, procédez tel que
décrit dans la garantie limitée.
46
Appendice
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant
d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle
le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous
informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre
appareil.
Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si
vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points
suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de
raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard
le soir.
IC (Industrie Canada)
Son fonctionnement est assujetti à deux conditions : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et; (2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant
les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie
Canada ont été rencontrées.
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut
brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit
téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à
la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Cet appareil est conforme avec les normes techniques d’Industrie Canada.
47
Appendice
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale
des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon
les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des
parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou du magnétoscope
lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes :
• Réorientez ou relocalisez l’antenne de réception installée sur l’appareil.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
• Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de
l’assistance.
Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément
approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire
fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du FCC. 1) Cet appareil ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il
reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité
d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par
l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation
prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné
produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute
sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Assurez-vous d’utiliser une attache-ceinture de marque
AT&T. La base doit être installée et utilisée de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm
(8 po.) ou plus la sépare du corps (à l’exception des mains).
Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003.
48
Appendice
Spécifications techniques
Contrôle des fréquences
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase
contrôlé par cristal.
Fréquence de
transmission
Combiné : 5857.20-5865.90 MHz
Socle : 912.75-917.10 MHz
Canaux
30
Portée nominale efficace
Puissance maximale permise par le Conseil supérieur
de l’audiovisuel américain “FCC” et d’Industrie Canada.
La portée réelle peut varier selon les conditions de
l’environnement au moment de l’utilisation.
Dimensions
Combiné : 2,00 po X 1,24 po X 7,49 po
(50,70 mm X 31,50 mm X 190,20 mm)
Socle : 3,54 po X 3,56 po X 5,74 po
(90,00 mm X 90,30 mm X 145,80 mm)
Poids
Combiné : 5,25 oz (148,80 g) (incluant le bloc-piles)
Socle : 4,89 (138,60 g)
Alimentation requise
Combiné : Bloc-piles au Ni-Cd de 3,6 V CC 400 mAh
Socle : 7,5 V CC @ 200 mA
Mémoire
Répertoire du combiné : 20 adresses mémoire (incluant 9
entrées de composition abrégée)
d’un maximum de 24 chiffres et 14 caractères
Répertoire de l’afficheur : 45 adresses mémoire
d’un maximum de 24 chiffres et de 15 caractères
49
Appendice
Index
A
F
Afficheur 24
Afficheur avec afficheur de l’appel en
attente 24
Appel en attente 15
À propos de l’afficheur 24
Faire un appel 14
FCC, ACTA et réglementation d’industrie
Canada 46–48
Filtre DSL 2
G
B
Garantie 44
Bloc-piles 31
I
C
Icônes à l’écran du combiné 30
Indicatif régional domestique 13
Indication d’appels manqués 25
Installation de la pile 4
Installation du socle 2
Installation murale 3
Canal 14
Charge de la pile 5
Composer une entrée de recomposition 16
Composer un numéro de composition
abrégée 21
Composer un numéro du répertoire 19
Composer un numéro du répertoire de
l’afficheur 27
Composition abrégée 21
Copier une entrée du répertoire dans la
mémoire de composition abrégée 20
J
Jumelage de la mémoire 26
L
Langage de l’écran ACL 13
Liste de recomposition 15
D
M
Date et heure 9
Dépannage 32
Désactivation du voyant de message en
attente 12
Messages affichés à l’écran du combiné
30
Messages du répertoire de l’afficheur
affichés à l’écran 29
Mesures de sécurité importantes 39
Mesures préventives pour les utilisateurs
de stimulateurs cardiaques implantés
dans l’organisme 41
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
14
Mode de composition 11
E
Éditer une entrée du répertoire 19
Éditer un numéro de composition abrégée
22
Effacer des entrées du répertoire de
l’afficheur 29
Effacer une entrée de composition abrégée
23
Effacer une entrée de recomposition 16
Effacer une entrée du répertoire 20
Entretien 42
N
Nomenclature des pièces 1
Nomenclature des pièces du combiné 6–7
Nomenclature des pièces du socle 8
50
Appendice
Index
P
Pile 4, 5, 31
Portée de fonctionnement 41
Précomposition d’un appel 14
Programmer une entrée en mémoire dans
le répertoire 17
Programmer un numéro dans la mémoire
de composition abrégée 21
R
Réassigner les adresses mémoire de
composition abrégée 22
Recharge de la pile 5
Recherche alphabétique 19
Recherche du combiné 16
Répertoire 17
Répertoire de l’afficheur 25
Répondre à un appel 14
Révision de la liste de recomposition 15
Révision du répertoire 18
Révision du répertoire de l’afficheur 26
S
Sauvegarder une entrée du répertoire de
l’afficheur dans le répertoire téléphonique
28
Socle, installation du 2
Sonnerie 10
Spécifications techniques 49
T
Tableau des caractères 18
Terminer les appels 14
U
Utilisateurs de stimulateurs cardiaques 41
V
Volume 14
Volume de la sonnerie 10
Voyants 30
Voyants du combiné 30
Voyants du socle 30
51
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre de THE VTECH GROUP OF COMPANIES.
Distribué au Canada par VTech Technologies Canada, Ltd., Richmond, B.C. V6W 1L5
Distribué aux États-Unis par VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon 97008
Copyright © 2010 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine. Parution 2.0 VTT 02/10