Download Installation Instructions

Transcript
ELECTRIC OPTION with HAIRDRYER ORGANIZER
OPTION ÉLECTRIQUE avec ORGANISATEUR POUR SÉCHOIR À CHEVEUX
OPCIÓN ELÉCTRICA con ORGANIZADOR DE SECADOR
VDELECTRIC
VDHAIRORG
Robern, Inc.
701 N. Wilson Ave.
Bristol, PA 19007 U.S.A.
1.800.877.2376
NOTE: For ease of installing glass
drawer fronts, electrical option should be
installed before installing glass.
REMARQUE : Pour faciliter l’installation des
façades de tiroir en verre, l’option électrique doit
être installée avant d’installer le verre.
Models with electrical options should have
a GFI protected outlet located behind the
vanity. An optional wall switch can be provided. See Vanity Installation Manual for
determining outlet location.
Les modèles munis de l’option électrique
doivent avoir une prise de courant munie d’un
interrupteur de défaut à la terre située derrière
la vanité. Un commutateur mural optionnel peut
aussi être installé. Voir le Manuel d’installation
de la vanité pour déterminer l’emplacement de
la prise de courant.
1. Remove the panel shown on the inside of
the glass drawer front.
1. Retirez le panneau montré sur l’intérieur de
la façade de tiroir en verre.
NOTA: Para facilitar la instalación de las
partes delanteras en vidrio de la gaveta, se debe
instalar la opción eléctrica antes de instalar el
vidrio.
Los modelos con opciones eléctricas deben
tener una toma de corriente protegida por un
interruptor de falla a tierra, ubicada detrás
del gabinete. Se puede proporcionar un
interruptor adicional para pared. Ver el Manual
de instalación del gabinete para determinar la
ubicación de la toma de corriente.
1. Remueva el panel mostrado en el lado
interior del frente de vidrio de la gaveta.
1
VDELECTRIC
4 (203-1183)
4 (SS580)
2 (203-1123)
#6 nuts/Écrous #6/Tuercas #6
1 xxx-xxxx
Cord hinge assembly
4 (203-1126)
#8 3/8”
4 (203-1093)
#6 3/4”
Assemblage de charnière
de cordon électrique
Montaje del soporte
para el cable
rev. 4/9/10 © 2010 Robern, Inc
800.877.2376 www.robern.com Cabfax 1127
209-1127 VDELECTRIC/VDHAIRORG
2. Remove plastic plugs in panel and run
cord through hole. Attach the electrical box
to panel with two # 6, 3/4” long screws.
Replace the panel on the drawer front and
attach the drawer front using the 4 screws
and caps provided (see Fig. 1 ). Be sure
the ground side of the receptacles is at the
bottom.
2. Retirez les gros bouchons en plastique dans
le panneau et passez le cordon dans le trou.
Fixez le boîtier électrique au panneau avec
deux vis #6 de longueur de 3/4 po (19 mm).
Replacez le panneau de façade du tiroir et
fixez la façade du tiroir à l’aide des 4 vis et
bouchons compris (voir la Figure 1). Assurezvous que le côté de la mise à la terre des prises
est vers le bas.
2. Remueva el enchufe largo de plástico en
el panel y pase el cable a través del agujero.
Conecte la caja eléctrica al panel con dos
tornillos largos #6 de 3/4” (1 mm). Reemplace
el panel en la parte frontal de la gaveta y fije
esta parte frontal al utilizar los 4 tornillos y
las tapas que se proporcionan (ver Fig. 1).
Asegúrese de que el fondo del receptáculo se
encuentre hacia abajo.
3. On a protected surface turn the drawer
upside down and attach the cord to the bottom of the drawer using the nylon clips and
#8 screws at 4 locations. Be sure to install
the first clamp tight to the drawer front (over
the red tape) and the last clamp tight to the
drawer back. Cord should be tight enough
to avoid dragging on frame vanity frame as
shown.
3. Sur une surface protégée, mettez le tiroir
sens dessus dessous et fixez le cordon au
fond du tiroir à l’aide des clips en nylon et
des vis #8 aux 4 emplacements. Assurez-vous
d’installer la première pince bien serrée à
la façade du tiroir (sur le ruban rouge) et la
dernière pince bien serrée à l’arrière du tiroir.
Le cordon doit être assez serré sur le cadre de
la vanité, tel qu’illustré.
4. Install #6 x 3/4”screws and nuts on bottom of drawer as shown.
4. Installez les vis #6 de 3/4 po (19 mm) et les
écrous sur le fond du tiroir tel qu’illustré.
3. Sobre una superficie protegida, voltee la
gaveta y coloque el cable en la parte inferior
de la gaveta mediante el uso de los sujetadores
de nailon y los tornillos #8 en los 4 lugares
indicados. Asegúrese de instalar el primer
sujetador bien ajustado en la parte frontal de la
gaveta (sobre la cinta adhesiva roja) y el último
sujetador en la parte trasera de la gaveta. El
cable debe estar bien sujetado, lo suficiente
para evitar que se atasque en el marco del
gabinete, como se muestra en la figura.
4 (203-1183)
4. Instale los tornillos #6 de 3/4” (19 mm) y las
tuercas en la parte inferior de la gaveta como
se indica.
4 (SS580)
2 (203-1123)
2
#6 nuts/Écrous #6/Tuercas #6
3
tape
ruban
cinta adhesiva
4 (203-1183)
1 xxx-xxxx
Cord hinge assembly
4 (203-1126)
4 (SS580)
#8 3/8”
4 (203-1093
#6 3/4”
Assemblage de charnière
de cordon électrique
2 (203-1123)
Montaje del soporte #6 nuts/Écrous #6/Tuercas #6
para el cable
4 (SS580)
4 (203-1183)
2 (203-1123)
4 (SS580)#6/Tuercas #6
4 (203-1183)#6 nuts/Écrous
4
1 xxx-xxxx
Cord hinge assembly
4 (203-1126)
#8 3/8”
4 (203-1093)
#6 3/4”
Assemblage de charnière
de cordon électrique
2 (203-1123)
4 (203-1126)
#6 nuts/Écrous #6/Tuercas #6
#8 3/8”
x-xxxx
hinge assembly
mblage de charnière
ordon électrique
4 (203-1126)
#8 3/8”
aje del soporte
el cable
2 (203-1093)
4 (203-1093)
#6
#6 3/4”
3/4”
Montaje del soporte
para el cable
4 (203-1093)
#6 3/4”
nière
rev. 4/9/10 © 2010 Robern, Inc
800.877.2376 www.robern.com Cabfax 1127
209-1127 VDELECTRIC/VDHAIRORG
5. Attach cord hinge assembly to back of
vanity frame. Plug into outlet.
Install drawer into vanity frame.
6. With drawer fully extended, attach cord
hinge assembly to back of drawer over
studs. Plug cords together. Make sure
drawer operates smoothly.
5. Fixez l’assemblage du cordon à l’arrière du
cadre de la vanité. Branchez dans la prise de
courant.
5. Coloque el ensamblaje del soporte para el
cable en la parte trasera del marco del gabinete.
Conecte en la toma de corriente.
Installez le tiroir dans le cadre de la vanité.
Instale la gaveta en el marco del gabinete.
6. Avec le tiroir pleinement étendu, fixez la
charnière du cordon à l’arrière du tiroir sur les
colombages. Branchez les cordons ensemble.
Assurez-vous que le tiroir fonctionne
librement.
6. Con la gaveta totalmente abierta, coloque
el ensamblaje del soporte para el cable en la
parte trasera de la gaveta sobre los montantes.
Conecte los cables juntos. Asegúrese de que la
gaveta opere bien.
L
R
5
6
rev. 4/9/10 © 2010 Robern, Inc
800.877.2376 www.robern.com Cabfax 1127
209-1127 VDELECTRIC/VDHAIRORG
DEEP DRAWER BINS*
COMPARTIMIENTOS GRUESOS
PARA LA GAVETA*
PLATEAUX POUR TIROIR PROFOND*
CB-205-1382
SLIM DRAWER BINS*
COMPARTIMIENTOS DEL
GADOS PARA LA GAVETA*
PLATEAUX POUR TIROIR MINCE*
CB-205-1381
12” (305mm) DIVIDER SET*
SEPARADOR DE 12” (305 mm)*
JEU DE DIVISEUR DE 12 PO (305 mm)*
CB-205-1380
HAIR DRYER INSTALL/INSTALLATION DU SÉCHOIR À CHEVEUX/INSTALACIÓN DEL SECADOR
1. The panel that holds the electrical outlet
box to the back of the drawer front is removable with 2 screws.
1. Le panneau qui tient le boîtier de prises de
courant au dos de la façade du tiroir peut être
enlevé en dévissant 2 vis.
2. Move the outlet out of the way so that
the hair dryer organizer can be 202-1123
inserted into
the drawer. Push straight down into divider
grips.
2. Enlevez le boîtier de prise de courant de
manière à pouvoir insérer l’organisateur de
202-1123
séchoir à cheveux dans le tiroir. Poussez
tout
droit vers le bas dans les prises des diviseurs.
202-1125
202-1124
*Two sets per drawer
*Dos por gaveta
*Deux jeux par tiroir
202-1125
202-1124
*One set per vanity
*Uno por gabinete
*Un jeu par tiroir
HAIR DRYER INSERT**
BASE PARA EL SECADOR**
VDHAIRORG
INSERT POUR SÉCHOIR À CHEVEUX**
1. El panel que sostiene la caja eléctrica de
la toma de corriente en la parte trasera del
frente de la gaveta se puede remover con los 2
tornillos.
2. Saque la toma de corriente para poder
insertar el organizador del secador en la gaveta.
Presione hasta encajar en los sujetadores de
división.
*One set per 12” deep drawer
*Uno por gaveta de 12” (305 mm)
de profundidad
*Un jeu par tiroir profond de 12 po (305 mm)
VGKIT**
FALSE FRONT KIT**
EQUIPO DE FRENTE FALSO**
ENSEMBLE DE FAUSSE FAÇADE**
2
CB-211-1063
CB-SS791
CB-SS125
CB-R2597-000
4-[CB-203-1181]
CB-203-1196
CB-203-12021
VDELECTRIC**
1
CB-R259-15-500
VDDRAWER12
VDDRAWER24
VDDRAWER30
VDDRAWER36
VDDRAWER**
**optional
**opcional
**optionnel
rev. 4/9/10 © 2010 Robern, Inc
800.877.2376 www.robern.com Cabfax 1127
209-1127 VDELECTRIC/VDHAIRORG