Download Installation Instructions
Transcript
Installation Instructions THIS BOOKLET CONTAINS IMPORTANT INFORMATION INSTALLER: Use booklet to install booklet adjacent installation. I the information in this the appliance and affix this to the appliance after s \ USER: Keep future reference. this booklet of information for o% SERVICER: Use the information to service the appliance adjacent to the appliance (-\ in this booklet and affix the after servicing. booklet Al1540 ® Use of the AttRI C Copyright 2011 CAC / BDP • Manufacturer reserve8 7310 W. Morris St. • the right to change, US Indianapolis, at any time, IN 46231 specification8 Printed in U.S.A. and design8 Certified manufacturer's participation verification of certification go to www.ahridirectory.org. without notice Edition and without Date: 11/11 obligations. TM Mark indicates a in the program. For for individual products, Catalog Replaces: No: IM-CBM-02 IM-CBM-Ol / X40190 Rev. B / X40190 Rev. A TABLE OF CONTENTS 1.0 FIGURES SAFETY REGULATIONS Figure 1 : Counterflow position, flue pipe )rotection ............ 5 1.1 DANGER, WARNING AND CAUTION 1.2 SAFETY INSTALLATION 2.0 REQUIREMENTS 3 ........ 3 INSTALLATION Figure 2 :Wiring diagram,BVSO .......................................... 8 Figure 3 : Blocked vent shut-off device wrong, upflow installation with vertical exhaut ............................. 8 Figure 4 : Blocked vent shut-off device wrong, upflow installation with vertical exhaust ........................... 9 2.1 GENERAL 2.2 SAFE INSTALLATION 2.3 SAFETY RULES 4 2.3.1 Detector 4 2.3.2 Freezing temperatures 2.4 3 REQUIREMENTS ............ 4 and your building ...... 4 LOCATION installation with horizontal exhaust ....................... 9 Figure 6 : Blocked vent shut-off device wiring, horizontal installation with horizontal exhaust ....................... 9 Figure 7 : Blocked vent shut-off device wiring, downflow 5 installation ............................................................ 5 Figure 8 : Blocked vent shut-off device wiring, downflow 6 installation ............................................................ Air for combustion 2.4.2 Duct recommendations. 2.4.3 Venting instructions 2.4.4 Draft Regulator 7 Figure 10 : Model CBM Size 105 ........................................ 16 2.4.5 Blocked vent shut-off (B VSO) 7 Figure 11 : Model CBM Size 120 ........................................ 17 2.4.6 Oil burner 9 Figure 12 :Wiring 2.4.7 Electrical system .................................... 10 Figure 13 : Wiring diagram CBM, RielIo burner .................. 19 2.4.8 Air filter ................................................ 10 Figure 14 : Parts list - CBMAAA036105 ............................. 2.4.9 Air Conditioner 10 Figure 15 : Parts list- CBMAAA060120 ............................... 10 Figure 16 : Parts List - CBMAAR036105 ............................ 24 Figure 17 : Parts list- CBMAAR060120 ............................. 26 3.0 (chimney installation) ..... 6 (or Heat Pump) Horizontal or downflow installation OPERATION SUPPLY AIR ADJUSTMENTS 11 3.2 OPERATIONAL 11 3.3 PURGING THE OIL LINE. 11 3.4 COMBUSTION 12 3.5 LIMIT CONTROL CHECK CHECKLIST- CHECK Figure 9 : Blower Start/Stop delays Board # 1158 .............. 11 diagram CBM, Beckett burner ............... 18 20 TABLES Table 1 Minimum dimensions YEAR ROUND AIR CONDITIONING 12 3.7 HEATING 12 3.8 COOLING 12 3.9 CONSTANT MAINTENANCE Filter rack fiance dimensions for return air duct... 10 Table 3 Blower speed adjustments, 4 speed motor, heating mode ...................................................... 12 12 4.1 HEAT EXCHANGER CLEANING 4.2 BLOWER REMOVAL 4.3 BLOCKED VENT SHUT OFF (BVSO) CLEANING FURNACE INFORMATION 13 13 13 14 5 Table 2 Table 4 BLOWER SWITCH required in ventilation openings ................................................................. 12 3.6 4.0 9 11 3.1 5.0 9 2.4.1 2.4.10 and ventilation Figure 5 : Blocked vent shut-off device wiring, upflow 11 Blower speed adjustments, 4 speed motor, cooling mode ....................................................... 11 Table 5 Technical Specifications ...................................... 14 Table 7 Minimum clearances to combustible materials .... 16 Table 8 Minimum clearances to combustible materials .... 17 Table 9 Parts list- CBMAAA036105 ................................. 21 Table 10 : Parts list- CBMAAA060120 ............................... 23 Table 11 : Parts list- CBMAAR036105 .............................. 25 Table 12 : Parts list- CBMAAR060120 .............................. 27 1.0 SAFETY REGULATIONS IMPORTANT: All local and national code requirements governing the installation of oil burning equipment, wiring and flue connections must be followed. Some of the codes that may be applicable are: CSA B139 Installation Code for Oil Burning Equipment ANSI/NFPA 31 Installation of Oil Burning Equipment FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. DO NOT ATTEMPT TO START THE BURNER WHEN EXCESS OIL HAS ACCUMULATED. WHEN THE FURNACE IS FULL OF VAPOUR OR WHEN THE COMBUSTION CHAMBER IS VERY HOT. ANSI/NFPA 90B Warm Air Heating and Air Conditioning Systems ANSI/NFPA 211 Chimneys, Fireplaces, Vents and Solid Fuel Burning Appliances ANSI/NFPA 70 National Electrical Code 1.1 CSA C22.2 No.3 Canadian Electrical Code DANGER, WARNING AND CAUTION The words DANGER, WARNING and CAUTION are used to identify the levels of seriousness of certain hazards. It is important that you understand their meaning. You will notice these words in the manual as follows: _1_ DANGER Only the latest issues of the above codes should be used, and are available from either: The National Fire Protection Agency 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02269 or The Canadian Standards Association 178 Rexdale Blvd. Rexdale, Ontario M9W 1R3 ENVIRONMENTAL Hazards or unsafe practices which CAN result in death or serious bodily and/or material damage. Failure to follow this environmental pollution. SAFETY INSTALLATION caution may result in Remove and recycle all components or materials (i.e. oil, electrical and electronic components, insulation, etc.) before unit final disposal. Hazards or unsafe practices which CAN result in minor bodily and/or material damage. 1.2 HAZARD REQUIREMENTS For use with grade 2 fuel oil maximum. Do NOT use gasoline, crankcase oil or any oil containing gasoline. 2.0 INSTALLATION 2.1 GENERAL This central heating unit is a true multi-position unit, in that it can operate in four different configurations, i.e., upflow, counter flow (downftow), and horizontal (both left-to-right and right-to-left airflow). Very few modifications are required during installation, to change the furnace from one configuration to another. The furnace is shipped in the upflow configuration; however, instructions on how to change to the other configurations are included in this manual. Never burn garbage or paper in the heating system and never leave rags or paper around the unit. These instructions are intended for the sole use of qualified personnel trained in installing this type of furnace. Installation of this furnace by an unqualified person can lead to hazardous conditions, resulting in I l I I I The furnace is shipped complete with burner and controls. It requires a 115VAC line voltage connection to the control panel, thermostat hook-up as shown on the wiring diagram, one or more oil line connections, suitable ductwork and connection to a properly sized vent. bodily harm and/or equipment I The air handling capacity of this furnace is designed for cooling as well. Please refer to Table 6 for the expected airflow at various external static pressures. damage. = 2.2 SAFE INSTALLATION REQUIREMENTS 2.3 Your unit is built to provide many years of safe dependable service, provided it is properly installed maintained. However, abuse and/or improper use shorten the life of the unit and create hazards for you, owner. Installation or repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and others. Installation MUST conform to local codes or, in the absence of same, to codes of the country having jurisdiction. 2.3.1 The information contained in this manual is intended for use by a qualified service technician familiar with safety procedures and quipped with the proper tools and test instruments. a. Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in death, furnace malfunction and/or property damage. I FIRE HAZARD I The furnace must be installed in a level position, never I where it will slope toward the front. If the furnace is not I installed level, oil will drain into the furnace vestibule I and create a fire hazard. b. I NOTE: It is the personal responsibility and obligation of the I customer to contact a qualified installer to ensure that the I installation conforms to governing local and/or national I codes and ordinances I I a. b. This furnace is NOT approved for installation in mobile homes, trailers or recreational vehicles; Do NOT use this furnace as a construction heater or to heat a building under construction; c. There must be a sufficient supply of fresh air for combustion as well as ventilation in the area where the furnace is located; d. Use only the type of fuel oil approved for this furnace (see section 1.2 of this manual). Overfiring will result in heat exchanger failure and cause dangerous operating conditions; e. Visually check all oil line joints for signs of leakage; f. Connect furnace to the chimney; g. The points in Part 3 "Operation" are vital to the proper and safe operation of the heating system. Take the time to ensure that aII steps were followed; h. Follow the regulations of the NFPA No.31 (in the USA) and CSA B-139 (in Canada) or local codes for placing and installing the oil storage tank; i. Follow a regular service and maintenance efficient and safe operation; j. Before servicing, allow furnace to cool down. Always shut off electricity and fuel to furnace when servicing. This will prevent electrical shock or burns; SAFETY RULES and and can the Detector The U.S. Consumer Product Safety Commission recommends that users of oil-burning appliances install carbon monoxide detectors. There can be various sources of carbon monoxide in a building or dwelling. The sources could be gas-fired clothes dryers, gas cooking stoves, water heaters, furnaces, gas-fired fireplaces, wood fireplaces, and several other items. Carbon monoxide can cause serious bodily injury and/or death. Therefore, to help alert people to potentially dangerous carbon monoxide levels, you should have carbon monoxide detectors listed by a nationally recognised agency (ex. Underwriters Laboratories or International Approval Services) installed and maintained in the building or dwelling (see Note below). There can be numerous sources of fire or smoke in a building or dwelling. Fire or smoke can cause serious bodily injury, death, and/or property damage. Therefore, in order to alert people to potentially dangerous fire or smoke, you should have fire and smoke detectors listed by Underwriters Laboratories installed and maintained in the building or dwelling (see Note below). NOTE: The manufacturer of your furnace does not test any I I detectors and makes no representations regarding any I brand or type of detector. I Ensure that the area around the combustion free of snow, ice and debris. 2.3.2 Freezing temperatures FREEZING TEMPERATURE air intake is and your building WARNING Seal supply and return air ducts; I. The vent system MUST be checked to determine that it is the correct type and size; m. Install correct filter type and size; n. Unit MUST be installed so that electrical components are protected from direct contact with water. I Turn off water supply. I If your heater remains shut off during cold weather, the I water pipes could freeze and burst, resulting in serious I water damage. schedule for k. I I If the structure is unattended during cold weather you should take the following precautions: a. Turn off main water supply into the structure and drain the water lines if possible. Open faucets in appropriate areas; b. Have someone check the structure frequently during cold weather to make sure it is warm enough to prevent pipes from freezing. Contact a qualified service agency, if required. I 2.4 LOCATION This furnace is not watertight and is not designed for outdoor installation. This furnace shall be installed in such a manner as to protect the electrical components from water. Outdoor installation will lead to hazardous I I I I I electrical conditions and to premature furnace I failure. I If this furnace is installed in an attic, it is important to I keep insulation at least 0.3 m (12") away from any I furnace openings. Some types of insulating material l may be combustible. I The unit must be installed in a location where the ambient and return air temperature is over 15°C (601=). This furnace is approved for reduced clearances to combustible construction. Therefore, it may be installed in a closet or similar enclosure. As this unit may be installed as an upftow, counter flow, or horizontal furnace, it may be located in a basement, on the same level as the area to be heated, suspended, or in a crawlspace. In any case, the unit should always be installed level. In a basement, or when installed on the floor (as in a crawlspace), it is recommended that the unit be installed on a concrete pad that is 2.5 cm to 5.0 cm (1" to 2") thick. When installed in the counter flow position, this furnace must not be installed on combustible flooring, unless the approved sub-base is used (Model # KLASB0601DET). Since the flue pipe is in counter flow position, be sure that the clearances from the flue pipe to combustible construction are maintained. Also, it is recommended to use the flue pipe protection kit KLADC0101 DET or KLADC0201DET. Please refer to the Figure 1 and the installation instructions included with the kit. Figure 1 : Counterflow When installed in an horizontal position, the furnace may be suspended by using an angle iron frame, as long as the total weight of both the furnace and the frame are included in the calculations. Other methods of suspension are acceptable. When installed in the horizontal position, this furnace must not be installed on combustible flooring, unless the approved sub-base is used (Model KLASB0701DET). The required minimum clearances for this furnace positions are specified in Tables 7 and 8. in all The furnace should be located as closely as possible to the chimney or vent in order to keep vent connections short and direct. The furnace should also be located near the centre of the air distribution system. 2.4.1 Air for combustion and ventilation This furnace should be installed in a location in which the facilities for ventilation permit satisfactory combustion of oil, proper venting and the maintenance of ambient temperatures at safe limits under normal conditions of use. The location should not interfere with the proper circulation of air within the confined space. Refer to the CAN/CSA-B139 installation code for complete regulations, and for guidance on retrofit applications. When this furnace is installed in a closet or similar enclosure, 2 ventilation openings are required for combustion air. The openings should be located about 15.2 cm (6") from the top and the bottom of the enclosure at the front of the furnace. Table 1 indicates the minimum dimensions required for each of these two ventilation openings. Table 1 : Minimum dimensions required in ventilation openings Input (BTU/h) 75,000 - 105,000 120,000 - 155,000 Width Height 45.72 cm (18") 50.80 cm (20") 20.32 cm (8") 25.40 cm (10") position, flue pipe protection furnace. Any blockage will result in improper combustion and may result in a fire hazard and/or in cause I Do not block the combustion air openings the bodily harm. KLADC0101DET/ KLADC0201 DET The barometric draft regulator included with the furnace, shall be installed in the same room or enclosure as the furnace, in such a manner as to prevent any difference in pressure between the regulator and the combustion air supply. Air requirements for the operation of exhaust fans, kitchen ventilation systems, clothes dryers, and fireplaces shall be considered in determining the adequacy of the space to provide combustion air requirements. DNS-0278 Rev. A In unconfined spaces, in buildings of conventional frame, brick or stone construction, infiltration may be adequate to provide air for combustion, ventilation and dilution of flue gases. This determination must be made on an individual installation basis and must take into consideration the overall volume of the unconfined space, the number of windows andventilation openings, thenumberof doorsto the outside,internaldoorswhichcan closeoff the unconfined spaceand the overallair tightnessof the building construction. Manynewbuildings andhomes(andolderonesthathave beenweatherized mustbe considered as beingtight construction and,therefore, infiltration willnotbesufficient to supply thenecessary airforcombustion andventilation. Abuilding canbeconsidered asbeingoftightconstruction when: a. Wallsandceilingsexposedto the outsidehavea continuous watervapourretarder witha ratingof one permor less,openings havegasketsor aresealed and/or; b. Weather-stripping has been added on operable windows anddoors,and/or; c. Caulking or sealant hasbeenappliedtoareassuchas jointsaroundwindowanddoorframes, between sole platesandfloors,between wail-ceiling joints,between wallpanels,atpenetrations forplumbing, electrical and fuellinesandatotheropenings. 2.4.2 Duct recommendations When ducting supplies air to a space other than where the furnace is located, the return air must be sealed and also be directed to the space other than where the furnace is located. Incorrect ductwork termination and sealing will create a hazardous condition that can lead to bodily harm. Also, there is provision on this furnace for a bottom return air duct. Knockouts are provided in the floor of the furnace to facilitate the cut-out requirement for the air filter rack and return ductwork. (We recommend the use of this opening for horizontal and counterflow installations). The following recommendations installing ductwork: a. should be followed Install locking type dampers in all branches of the individual ducts to facilitate balancing the system. Dampers should be adjusted such a way as to ensure the proper static pressure at the outlet of the furnace; A flexible duct connector of non-combustible material should be installed at the unit on both the supply and return air side. In applications where an extremely quiet operation is necessary, the first 3 m (10') of supply and return ducts should be internally lined with acoustical material (if possible); b. c. In cases where the return air grille is located close to the fan inlet, there should be at least one 90 ° turn between fan inlet and grille. Further reduction in sound level can be accomplished by installing acoustical turning vanes or lining the duct as described in item b. above; d. When a single air grille is used, the duct between grille and furnace must be the same size as the return air opening in the furnace. When installing the furnace with cooling equipment for year round operation, the following recommendations must be followed for tandem or parallel air flow: POISONOUS CARBON MONOXIDE GAS HAZARD Install the evaporator coil on the supply furnace ducting ONLY. Return air grilles and warm air registers obstructed. must not be IMPORTANT: The dampers should be adequate to prevent cooled air from entering the furnace, and if manually operated, must be equipped with the means to prevent operation of either the cooling unit or the furnace, unless the damper is in the full cool or heat position. NOTE: The back ducting. should not be cut out for return air The proper sizing of warm air ducts is necessary to ensure satisfactory furnace operation. Ductwork should be in accordance with the latest editions of NFPA-90A (Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems) and NFPA-90B (Warm Air Heating and Air Conditioning Systems) or Canadian equivalent. The supply ductwork should be attached to the flanged opening provided at the discharge end of the furnace. See Figures 10 and 11, for the dimensions of this opening. Knockouts are provided on both sides of the furnace to cut the required size of opening for the installation of the return air ductwork. This can be done on either the right or the left side of the furnace. See Table 2 for location and dimensions. when side of the An evaporator coil installed on the return air side of the ducting can cause condensation to form inside the heat exchanger, resulting in heat exchanger failure. This in turn can result in death, bodily injury. a. On tandem airflow applications, the coil is mounted after the furnace in an enclosure in the supply air stream. The furnace blower is used for both heating and cooling airflow; b. On parallel airflow installation, dampers must be provided to direct air over the furnace heat exchanger when heat is desired and over the cooling coil when cooling is desired. 2.4.3 Venting instructions (chimney installation) The furnace must be vented to the outside, in accordance with local codes and other authorities having jurisdiction. Oil fired appliances must be connected to flues having sufficient draft at all times to ensure safe and proper combustion. For additional venting information please refer to ANSI/NFPA 211 Chimneys, Fireplaces, Vents and Solid Fuel Burning Appliances and/or the CSA B139 Installation Code. Thisfurnaceis certifiedfor use witha Type"L" vent (maximum fluegastemperature 30213(5751=)). Thef Iue pipeclearance knockout inthefronttoporsidepanelshould beremoved. Install theflueelbowsothatitexitsthefurnace cabinet through thatopening. Factory Built Chimneys Approved factory built chimneys may be used. Refer to chimney manufacturer's instructions for proper installation. 2.4.4 Pre-installation Draft Regulator vent system inspection Before this furnace is installed, it is strongly recommended that any existing vent system be completely inspected. On any chimney or vent, this should include the following: a. Inspection for any deterioration If deterioration is discovered, repaired or the vent replaced; in the chimney or vent. the chimney must be b. Inspection to ascertain that the vent system is clear and free of obstructions. Any blockages must be removed before installing this furnace; c. Cleaning the chimney or vent if previously used for venting a solid fuel burning appliance or fireplace; d. Confirming that all unused chimney or vent connections are properly sealed; e. Verification that the chimney is properly lined and sized per the applicable codes. (Please refer to list of codes in Part 1.2) The draft regulator supplied with the furnace must be used for proper functioning. Installation instructions are included with the control. 2.4.5 Blocked vent shut-off (BVSO) For chimney venting All oil furnaces vent shut-off. installed It is imperative qualified agency. that in Canada this device must have a blocked be installed by a This device is designed to detect the insufficient evacuation of combustion gases in the event of a vent blockage. In such a case the thermal switch will shut down the oil burner. The device will then need to be re-armed MANUALLY. Masonry Chimneys This furnace may be vented into an existing masonry chimney. However, it must not be vented into a chimney servicing a solid fuel-burning appliance. Before venting this furnace into a chimney, the chimney must be checked for deterioration and repaired if necessary. The chimney must be properly lined and sized per local and/or national codes. The chimney must be of sufficient area to accommodate the total flue products of all appliances vented into the chimney. The following requirements system: For more details, refer to the instructions supplied with the device itself, as well as section 3 of this manual. are provided for a safe venting a. Ensure debris; b. Ensure that the chimney fireplace; c. Never reduce the pipe size below the outlet size of the furnace; d. All pipes should be supported, using the proper clamps and/or straps. These supports should be installed at least every 4 feet; e. All horizontal runs of pipe should have at least 20 mm of upward slope per 1 m (1/4" per 1'); f. All runs of pipe should be as short as possible with as few turns as possible; g. Seams should be tightly joined and checked for leaks; h. The flue pipe must not extend into the chimney but be flush with the inside wail; i. The chimney must extend 0.9 m (3') above the highest point where it passes through a roof of a building and at least 0.6 m (2') higher than any portion of a building within a horizontal distance of 3 m (10'). It shall also be extended at least 1.5 m (5') above the highest connected equipment flue collar; j. Please refer to Figures 2 to 8, the wiring diagrams, Figures 12 and 13, and the detailed instructions supplied with the BVSO for the installation and wiring procedures. The length of wires supplied with the unit is such that the safety device must be installed between the flue outlet of the appliance and the draft regulator, as indicated in the instructions. that the chimney flue is clear of any dirt or is not servicing Check local codes for any variances. an open FIRE, CARBON MONOXIDE POISONINC HAZARD Failure to follow this warning could result in personal injury, death, and/or property damage. DO NOT reset the device or restart the furnace unless the cause of the interruption has been identified and corrected by a qualified agency. Ensure that the blocked vent shut-off has been cleaned by a qualified agency before placing into service. Annual inspection and cleaning of the blocked vent shut-off by a qualified agency is required. FIRE, CARBON MONOXIDE POISONINC HAZARD Failure to follow this warning could result in personal injury, death, and/or property damage. The blocked vent shut-off MUST be inspected maintained annually by a qualified agency. and It is also essential that the BVSO be maintained annually. For more details please refer to the instructions supplied with the device itself, as well as Section 4 of this Manual. ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failuretofollowthiswarningcouldresultinpersonal injuryordeath. Disconnectelectricalpower supply to the furnace beforewiringtheblockedventshut-off. CUTHAZARD Failureto follow this caution may result in personal injury. Sheet metal parts may have sharp edges or burrs. Use care and wear appropriate protective clothing, safety glasses, and gloves when handling parts and servicing furnaces. Figure 2 : Wiring diagram,BVSO 120vAC FROM APPLIAbCE Lli, IT CIRCLIT OR AGEASTAT N T k (NEUTkAL} GROUND EOUIS'ElvlET ,SROL ND± RED y, (F%b [:) i ol LIMIT PTYO 120 vA¢ _, L1 (HOT) FROM ! L2 (NE TRAL) APr£1ANCE f P, S BLACK _ 0 * L/ O_ BELECTE@I!ODELS WHITE vIOLET Sa V SAFETY LIMIT SWITCH oi TO RE/IOTE LOW ,iOL%GE x,C ,&LARk ,31DSUIT(IF t SED' LI,IT CIRCUIT) BLUE :}_/_N'SE L2 ,_L',,,'EPRIMARY CONTROL IGNITION MOTOR TC_ YELLOW > YELLO'hi CAD CELL '3_0 ,SELL TO 24 ,,/AC THERbOSTAT 8VSO DNS-01340 Beckett Burner Figure 3 : Blocked vent shut-off The position of the hole in the vent is subject to the length of the electrical kit. Rev A BURNER CONTROL BOX FsCTORY %RED Riello Burner device wiring, upflow installation with vertical exhaut Blocked Vent Shut-Off device BVSO. Electrical kit supplied. Use the three wire /I Connect the green ground wire to a cabinet screw. ___s eeft] .he and I DNS-1043 Rev. A Figure 4 : Blocked vent shut-off device wiring, upflow installation with vertical exhaust Figure 7: Blocked vent shut-off device wiring, horizontal installation with vertical exhaust DNS-1043 Rev A Rev A Figure 5 : Blocked vent shut-off device wiring, upflow installation with horizontal exhaust Figure 8: Blocked vent shut-off device wiring, downflow installation / / _ L Connection to high limit contacts (See Fioure 2/ / / / _ ', / / / i. DNS-1043 Rev, '0 0 Figure 6: Blocked vent shut-off device wiring, horizontal installation with horizontal exhaust Connection gh limit contacts (See Figure 2) DNS-1043 2.4.6 Connection Rev A Oil burner This furnace is supplied with a high pressure atomizing retention head type burner for use with not heavier than grade 2 Fuel Oil. If the burner model is a Beckett AFG, the mounting flange is fixed to the burner air tube and no adjustment is required for length. If a RielIo burner is used, refer to the Technical Specifications, Table 5 for the insertion length. to high timit contacts (See Fiaure 2/ o o NEVER use the "interrupted ignition" function Beckett AFG burner is installed on the furnace. if a Oil Connections Complete instructions for installation of the fuel oil piping will be found in the oil burner installation instructions included with the furnace. Oillineentryholesarelocated inthesidepanels. Twoholes areprovided oneachside,sothatatwo-pipe system canbe usedifdesired. Table 2 : Filter rack flange dimensions Model CBM SIZE 105 A 10-micron (orfiner)oilfiltershouldbeusedwithall oil burners, installed asclosely aspossible totheburner. 2.4.7 Air Filter Size 16" x 24" Flange Opening 15" x 23" 40.64 x 60.96 cm 38.10 X 58.42 cm 20" x 30" 17" x 29" 45.72 X 76.20 cm 43.18 X 73.66 cm CBM SIZE 120 Electrical system 2.4.9 for return air duct Air Conditioner (or Heat Pump) I unbroken electrical ground to minimize personal injury if an electrical fault should ground screw IThe unit cabinet must occur. have A angreen uninterrupted or is provided in the control box for this connection. An air conditioning side ONLY. I II coil may be installed on the supply air I The appliance must be installed in accordance with the current ANSI/NFPA 70 National Electrical Code, CSA C22.1 Canadian Electrical Code Part 1 and/or local codes. POISONOUS The control system depends on the correct polarity of the power supply. Connect "HOT" wire (H) and "NEUTRAL" wire (N) as shown in Figures 12 and 13. An evaporator coil installed on the return air side of the ducting can cause condensation to form inside the heat exchanger, resulting in heat exchanger failure. This in turn can result in death, bodily injury. Install the evaporator coil on the supply furnace ducting ONLY. A separate line voltage supply should be used with fused disconnect switch or circuit breaker between the main power panel and the unit. Metallic conduit (where required/used) may terminate at the side panel of the unit. It is not necessary to extend the conduit inside the unit from the side panel to the control box. When replacing any original furnace wiring, use only 105°C, 16 AWG copper wire. of the If a coil blower compartment is used, install air tight, motorized and automatic air dampers. Cold air coming from the coil and passing across the furnace can cause condensation and shorten the life of the heat exchanger. Instructions for wiring the thermostat are provided with the thermostat (field supplied). Wire the connections to the 24volt terminal board on the primary relay as shown in Figures 12 and 13. 2.4.10 When installing optional accessories to this appliance, follow the manufacturer's installation instructions included with the accessory. Other than wiring for the thermostat, wire with a minimum of type "T" insulation (17°C rise (63°F)) must be used for accessories. An external filter rack is provided as standard equipment with this furnace. The filter rack can be installed on the right or left side panel, or on the bottom of the furnace to accommodate the return air ductwork. A sufficient clearance should be provided for air filter access. Please refer to Table 2 for filter rack flange dimensions for return air duct. Horizontal or downflow installation 1. On horizontal installations, determine which "side" will become the "top", when the unit is laid down. Remove the flue pipe clearance knockout from the top front of that side panel. Install the flue elbow so that it exits the cabinet of the furnace through that opening; 2. On counterflow Installations, the flue pipe must exit the cabinet through one of the side panel openings (as above), then extended up the side of the furnace. Ensure that adequate clearances to combustibles are observed. It may be necessary to install a sheet-metal shield on an adjacent wall to prevent any possibility of a fire hazard; 3. Remove the burner. If it's a Beckett burner models, loose the mounting nuts and turn the oil burner slightly counter clockwise to unlock the burner flange. For the RieIIo burner models, unscrew the mounting nuts. Avoid putting undue strain on burner wiring. It may be necessary to disconnect the burner wiring in some cases; To reinstall the Beckett burner, insert the burner in the burner flange bolts and turn the burner clockwise to lock it; then tighten the nuts. Air filter _1_ side No minimum clearance is required between the bottom of the coil drain pan and the top of the heat exchanger. If a heat pump is installed, a "dual-energy" thermostat, or other control is required, in order to prevent the simultaneous operation of the furnace and the heat pump. It also prevents a direct transition from heating by way of the heat pump to heating with oil. Refer to the thermostat instructions or those of another control used for the proper wiring. Use only copper wire for 115V supply service to the unit. 2.4.8 CARBON MONOXIDE GAS HAZARD DANGER 4. I IMPORTANT: must control alwaysonbe upright position The with burner the ignition top.installed 10 I in the I 3.0 OPERATION 3,2 3.1 SUPPLY AIR ADJUSTMENTS Before starting up the unit, be sure following items are in compliance: This unit is equipped with 4-speed blower motors. The supply air must be adjusted based on heating/air conditioning output and the static pressure of the duct system. For the desired air flow please refer to Table 3 and 4 as well as the air flow Table 6 based on static pressure in the Technical Specifications, Table 5, of this manual. Table 3 : Blower speed adjustments, heating mode FURNACE MODEL HEATING INPUT 0.50 USGPH 0.65 USGPH 0.75 USGPH 0.85 USGPH 1.00 USGPH 1.10 USGPH CBM SIZE 105 CBM SIZE 120 4 speed motor, RECOMMENDED BLOWER SPEED MED-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH HIGH To effect the adjustment, the RED and BLUE wires can be changed on the motor. Also, please refer to the position of the wires on the electronic board of the unit and consult the wiring diagrams. If the heating and the air conditioning speeds are the same, the RED wire must be moved to "UNUSED LEADS" on the electronic board and the jumper provided with the BLUE wire must be used between the "HEAT" and "COOL" terminals. Table 4 : Blower speed adjustments, cooling mode FURNACE MODEL COOLING CAPACITY 2.0 TONS 2.5 TONS 3.0 TONS 3.5 TONS 4.0 TONS 5.0 TONS CBM SIZE 105 CBM SIZE 120 oi 4 speed motor, 2i i20 Sec DELAY ON 0 N ; 2J.34 l 3E t 2 v it' DELAY OFF The Blocked Vent Shut-Off (BVSO) is according to instructions (for chimney venting); 4. 5. The oil supply valve is open; The flame observation door and the two clean-out access doors (located at the front of the unit) or well closed; 6. The burner "Reset" armed; 7. The preliminary air adjustments on the burner comply with the technical specifications in this manual; 8. The blower speed adjustments for heating and air conditioning are appropriate and according to the specifications in this manual; 9. The blower start/stop delays are satisfactory; button is well pushed installed in or re- i _ I v ir i {},ELAY OFF 11 Call a PURGING THE OIL LINE A 10-micron (or less) oil filter should be installed as closely to the burner as possible with all oil burners, but it is essential for burners with a low firing rate. We recommend the use of a low pressure drop oil filter with a capacity greater than that of the fuel pump; On a new installation, the air trapped in the oil line leading from the tank to the nozzle must be thoroughly purged in order to prevent excessive after drip. The oil pump is equipped with a special fitting that facilitates the purging of any air between it and the tank. The proper procedure for performing this operation is as follows: a. Place a piece of 1/4" diameter clear plastic tubing over the purge fitting on the oil pump; b. Start the oil burner, then open the purge fitting and allow the burner to run until the purge tube is completely free of air bubbles; c. At this point tighten the purge fitting, which will allow the oil to run to the nozzle and fire the burner. If the purging takes longer than 15 seconds and no flame has been established the burner will stop. Push the reset button on top of the Primary Control to restart the burner. _ ,t ,',tl=Et ON 3. ,J s, 12:_4 ........ DEL_,Y The blower access door is in place and the blower rail locking screws are well tightened; 2. 9,{ Sec J 4 I',,'lin DELAY ON Ii C'EL£Y 'OFF i 60 Sec {DELAY ON 2. 1. i 6 'vin DELAY OFF The electrical installation, the oil supply system, the venting system, combustion air supply and ventilation; 3.3 iqF=Pq i that the 1. Do not tamper with the unit or its controls. qualified service technician. RECOMMENDED BLOWER SPEED MED-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH HIGH ,Jl to check To start the unit, turn the main electrical switch on. delays Board # 1158 2i;4 CHECKLIST 10. The thermostat of the room is in the heating mode and is set higher than the ambient temperature. The blower start/stop delays can be adjusted by positioning the DIP switches on the electronic board as shown on the Figure 9. Fi.qure 9 : Blower Start/Stop OPERATIONAL For detailed information on the operation of the Primary Control please refer to the instructions included with the furnace or the burner. 3.4 COMBUSTION CHECK values. A high pressure condition may be caused by excessive combustion air due to the air band being too wide open or a lack of flue draft (chimney effect) or some other blockage, such as soot in the secondary section of the heat exchanger or the use of an oversize nozzle input or high pressure pump; IMPORTANT: The heat exchanger metal surfaces may have oil and the baffle insulation also contains binders. These products will burn or evaporate when the unit operates for the first time. Because of this, the smoke reading may be inexact during the first minutes of operation. Therefore, the unit must operate during at least 60 minutes before taking any readings to adjust the combustion quality. Let the unit cool down before making any adjustments. IMPORTANT: The combustion check verification MUST be performed after the nozzle replacement or the burner cleaning. After these manipulations, the combustion parameters are necessarily modified. Refer also to the burner instruction manual. 6. I I I I I 3.5 2. 3. 5. 3.6 to do the combustion YEAR ROUND AIR CONDITIONING The furnace is designed for use in conjunction with cooling equipment, to provide year round air conditioning. The blower has been sized for both heating and cooling; however, the fan motor speed may need to be changed to obtain the necessary cooling airflow. The proper smoke number, as established by way of engineering tests, is between 0 and 1. This degree of smoke emission is commonly referred to as a "trace". It is recommended that a Bacharach True Spot Smoke Test kit or equivalent be used; a. 4. Remove the restriction and the burner should come back on in a few minutes. A test kit to measure the smoke, flue draft and over-fire pressure should be used in order to obtain the proper air band setting. Although all of the above measurements are required for optimum set up and efficiency, the most important reading that must be taken is the smoke number in the flue pipe, downstream from the regulator; Follow the next steps verification: LIMIT CONTROL CHECK After the furnace has been in operation for at least 15 minutes, restrict the return air supply by blocking the filters or closing the return registers and allow the furnace to shut down on High Limit. The burner will shut OFF but the main blower should continue to run. In order to obtain optimum performance from the oil burner, the following set-up procedures must be followed by referring to the Technical Specifications, Table 5 in this manual: 1. After all the set up procedures mentioned above have been completed, the burner should be fired and an inspection mirror should be used to observe the flame pattern at the tip of the nozzle. Any irregularities such as burning to one side or pulsating flame patterns should be corrected by changing the nozzle. 3.7 check HEATING The blower speed is factory set to deliver airflow at normal duct static pressure. Drill a minimum proper diameter (about 9/32") test hole in the flue pipe, approximately 18 inches from the furnace breech; 3.8 the required COOLING b. From a cold start, let the unit operate for about 5 minutes; c. Set the burner air setting until you have between 0 and 1 on the Bacharach Scale (or a "trace"); d. Take a CO2 sample at the same test location where the smoke reading was taken and make note of it; 3.9 e. Adjust the burner air setting to obtain a CO2 reading 1.5% lower (or a 02 reading 2.0% higher) than the reading associated with the "trace" of smoke; f. This method of adjusting the burner will result in clean combustion (Bacharach smoke scale between 0 and a trace) and ensure the proper functioning of the system. This furnace is equipped with a constant low speed blower option. Whenever the room thermostat is not calling for heating or cooling, the blower will run on low speed in order to provide air circulation. If this constant blower option is not desired, the rocker switch on the side of the control box can be used to turn it off. The blower speed may be adjusted in the field to deliver the required airflow for cooling applications, as outlined in Table 4. A barometric draft regulator, supplied with the furnace, must be installed, in order to ensure proper draft through the furnace. The barometric damper must be mounted with the hinge pins in a horizontal position and the face of the damper vertical for proper functioning, (see instructions included with damper). After the furnace has been firing for at least five minutes, the draft regulator should be set to between -0.025" W.C. and -0.035" W.C.; 4.0 CONSTANT BLOWER SWITCH MAINTENANCE I Before performing any service functions, make sure that I all utilities are turned "OFF" upstream from the I appliance, unless operations specifically require the I power to be on. Failure to comply with this warning will I cause a fire hazard and/or bodily harm. The over fire pressure that is taken through the observation door located in the centre of the front panel above the burner is a measurement that is necessary to determine if there is a blockage in the heat exchanger or the flue pipe. Please refer to the Technical Specifications in this manual for over fire pressure I 12 This furnace should never be operated without an air filter. Disposable filters should be replaced at least once a year. If equipped to provide cooling, filters should be replaced at a minimum of twice a year. To avoid personal before servicing. injury, make sure the power is "OFF" ALWAYS KEEP THE OIL VALVE CLOSED BURNER IS SHUT DOWN FOR AN EXTENDED OF TIME. IF THE PERIOD 4. After replacing the nozzle, the burner should be adjusted in accordance with the "COMBUSTION CHECK" section of this manual. 2. Disconnect the flue pipe (only with chimney venting and rigid flue pipe); 3. Remove the breech plate; 4. 5. Remove the radiator baffle; Disconnect the oil line and remove the oil burner from the furnace; 6. Open the two cIeanout doors located in the upper part of the front panel of the furnace; 7. Clean the secondary tubes and the primary with a stiff brush and a vacuum cleaner; 8. Before reassembty, the heat exchanger and combustion chamber should be inspected to determine if replacement is required; 9. After cleaning, replace the radiator baffle, flue collar plate, oil burner and close the two clean out access doors. Reconnect the flue pipe and oil line; the Slide the blower on the rails toward the front of the unit; 6. Reverse the above steps to reinstall the blower. Please refer to the wiring diagrams, Figures 12 and 13 in this manual, or the diagram located on the inside of the blower door to properly rewire the unit. BLOCKED VENT SHUT OFF (BVSO) CLEANING ELECTRICAL Failure injury If cleaning is necessary, the following steps should be taken: upstream disconnect For continued safe operation, the Blocked Vent Shut-Off System (BVSO) needs to be inspected and maintained annually by a qualified service technician. Normally, it is not necessary to clean the heat exchanger or flue pipe every year, but it is advisable to have a qualified service technician check the unit before each heating season to determine whether cleaning or replacement of parts is required. Turn "OFF" all utilities and 5. 4.3 CLEANING 1. box cover sliding it off the mounting rails, especially in the horizontal or counter flow positions, in order to prevent it and injuringis adequately yourself orsupported damaging when the I dropping Be sure that the blower blower. The procedure for the installation and/or replacement of a nozzle is outlined in the oil burner instruction manual which is supplied with the furnace. HEAT EXCHANGER the control thermostat and power wires from the board; For optimum performance, the oil burner nozzle should be replaced at least once a year. 4.1 Remove to follow before cylinder this HAZARD warning could result in personal the furnace or death. Disconnect from the furnace; SHOCK electrical servicing power the blocked screws supply vent to shut-off. 1. Remove the two assembly cover; holding down the BVSO 2. Remove the cover; 3. Remove the two screws holding the control box to the heat transfer tube assembly. Sliding the control box in the appropriate direction will unlock it form the heat transfer tube assembly; 4. Carefully remove any build-up from the thermal surface; switch Do not dent or scratch the surface of the thermal switch. If the thermal switch is damaged, it must be replaced. 10. Readjust burner for proper operation. 4.2 5. Clear and remove any build-up or obstruction inside the heat transfer tube; 6. Re-mount, lock and fasten the control box with the 2 screws removed in step 3; 7. Re-attach the assembly cover with the screws removed in step 1; 8. Re-establish power to the appliance. BLOWER REMOVAL To remove the blower from the furnace: 1. Turn "OFF" all utilities upstream 2. Remove the burner access door and blower door; 3. Remove the blower partition panel); retaining from the furnace; screw (on the blower 13 5.0 FURNACE INFORMATION Model: Serial number: Furnace installation date: Service telephone #-Day: Night: Dealer name and address: START-UP RESULTS Nozzle: Pressure: Burner adjustments: Ib/po 2 Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 : % Smoke (Bacharach) scale: Gross stack temperature: I= Ambient temperature: 1= Chimney draft : " W.C. Overfire draft : " W.C. Test performed by: 14 Firing rate (USGPH)* 0.5 0.65 J_ 0.75 0.85 105000 84 000 119000 98 000 1.00 1.10 140000 114 000 154000 126 000 Input (BTU/h)* Heating capacity Heating temperature Flue draft with Overfire Low tube firing Static chimney insertion chimney (inch AFUE % air adjustment (From CSA (band/shutter) B212 standard (From ASHRAE and Canadian 103 stadard -0.06" regulation) and US regulation) to -0.025" max +0.025" 2 7/8 " Y ES 3 3/8" # 31646 2 3/4" # 3383 0.55-70B 100 (PSlG)* AFUE % max. to -0.025" Y ES 0.50-70W (Delavan) Combustion 13 - 29_C (55 - 851=) 2 7/8 " length model Pump pressure I max +0.025" of w .c.) rate baffle disc, Nozzle -0.06" (inch of w .c.) with 91000 73 000 13 - 29_C (55 - 851 =) rise* pressure Burner 70000 56 000 (BTU/h)* 0.65-70B 140 0.75 130 - 70B 2 7/8 " Y ES 2 3/4" # 3383 0.85 - 70B 130 170 0/5 0/7 0/8 1/8 4/4 2/8 80.7 80.4 80.8 82.3 81.0 81.7 80.6 80.4 80.8 82.4 81.3 81.5 it, i Burner tube 0.85 - 70B 140 insertion 3 9/16 " length Nozz,e( e,avan) 3 9/16 " 040-70A Pump pressure( S,G)* Combustion airadjustment (turbulator/damper) 70W075-70B 0h 70_1 100_70W 155 I 170 I 135 0/3 I 0/3 I 0/4 130 I 140 I 0/3 10/3 1 125 0/4 AFUE% (FromCSAB212standard andCanadian regulation) 82.91824181.8 ,,85.1183.8 I 83.0 AFUE% 82.5 J 82.5 Volts max. (FromASHRAE - Hertz - Phase current (Amps) Rated Minimum ampacity 103 stadard and US regulation) J 82.0 115- for w ire sizing Max. w ire lenght control pew er available B,owerspeedat0.50"W.C. static Motor (HP) / number of speeds B!owerwhee e size!n J 82.5 1 115 - 6015.7 13.7 18.1 26 26 15 40 VA 20 40 VA Heating 40 VA 40 VA Cooling 30 VA 30 VA pressure J. MED-LOW[MED-H,GH I 1/3 HP / 4 speeds HIGH / ! | dimensions Supply air opening (width x depth) Return !0'x!0' (w idth x depth air opening (depth x height, x height) I MED-LOW / 1 JMED-H,GH l 3/4 HP /4 speeds ! HIGH !2'x!0' with factory filter 20" x 35" x 48¾" 20" x 39½" 18.750" 18,750" rack) weight Air conditioning, maximum * INPUT & OUTPUT output ADJUSTMENT (tons) (see below 17" x 29" 20" x 30" 100 kg / 221 Ibs 122 kg / 270 Ibs 3 tons 5 tons ) Rump pressure can be increased up to 180 PSlG (200 PSlG with Adjust flue gas temperature betw den 400 and 575 F. fan speed for air temperature x 53" x 23,875" 16" x 24" at 0.5 SP information x 19,875" 15" x 23" Filter size Adiust 83.0 # Overall Shipping 82.0 12.2 (ft.) Max. fuse size (Amps) Control transformer External 60- J A= Beckett burner at 1.10 USGPH) rise of 55 to 85 F. Table 6 : Air delivery in CFM with air filter 1 305 1 250 1 000 950 770 740 wi ................. ..... a_ .................. ................................. _i_ ; 3, _ ;_ 2 080 2 041 1 965 1 864 1 892 1 859 1 770 1 675 1 556 1 475 1 394 1 318 15 Figure 10 : Model CBM Size 105 35" E89o r/r-_] t /--\ I÷ [5C4 I mrn] i ! , _m] L s" [585 12" - [so6_ _,_] ', rr,rr,] ",\ \ TOP/i JESS % / / '_,, KNOCKOUT BOTH SIDES FOR 5" E27 _ENTRE DEFONCABLE (CHAQt E COTES} _;OtR TLYA DE DIA 5" E 27 rrrr] rrrr] DIA /84" [477 r_r,] 4i4" [10{1 rr rY'] OIL [i259 [794 INLET ENTRE rr, rn] LIGNE {BOTH SIDES) DEFONCaBLE s L'H r,r/] POJR ILE {CH,AQt E COTES) 1" t _ELECTRICSL ENTTE CONNECTIONS DEFONCA_LE >O}R ELECTAIQ E {CHAQJE [422 (BOTH SIDES} ALIMENT,_TION i mrs] COTES) ! T DNS ,0159 :evE Table 7 : Minimum clearances to combustible materials FURNACE SUPPLY PLENUM WITHIN 6 ft. OF FURNACE FURNACE FURNACE OR PLENUM HORIZONTAL WARM AIR DUCT WITHIN 6 ft. OF FURNACE Q 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 2.54 cm (1") 5.08 cm (2") 2.54 cm (1") O 2.54 cm (1") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 7.62 cm (3") O "O **_ HOR,Z ONTALLY OR BELOW FL UE P,PE ....................................................................................................................................................... VERTICALLY ABOVE FLUE PIPE 10.16 cm (4") 10.16 cm (4") 10.16 cm (4") 22.86 cm (9") 22.86 cm (9") 22.86 cm (9") _O_'4 20.32 cm (8") 20.32 cm (8") 60.96 cm (24") M1 , FURNACE (COMBUSTIBLE FLOOR WITH SUB-BASE 1") FURNACE 1 When used with floor base model: *KLASB0601DET 16 or **KLASB0701DET Figure 11 : Model CBM Size 120 E1',},(',,4 rnr _ ] i 2 [77 , s_ rnm] [507 rrn] I 29" E ?{5 ' T'_© _ X E59 m_q m m ] /{_Fqq KNOCKO q / / T BOTH SIBEB FOB 6" [1S2 mini DIA /84" [477 rnr _ ] / -i/--'_ ........................ I [i i 90 E844 rnr_ ] rnm] _L I _b , OIL 55" [1346 INLET (BOTH BIDES)/ DEFONC_BLE PO LIONE _ L'HUILE (CH&Q R E COTES) rnrr] ......... A i E25 rnm] E475 r_rn] 7" E451 r rn] i rl _ " 28" E58 mini E7/ ...... ] SIEE/COTE ,!;, i ELECTRIC&L CONNECTIONS ENTRE DEFO CABLE _OUR I_" E41 ELECTRIQ E (CH£QUE {BOTH ALIvlE SIDES)/ TATIO FR 0 b T/ D EVA N T (OTES) rrm] D Table 8 : Minimum clearances to combustible su FURNACEy PLENUM W H,N 8 OF OE FURNACE FURNACE OR PLENUM ........................................................................................................................................................ HORIZONTAL WARM AIR DUCT WITHIN 6 ft. OF FURNACE ] FURNACE (COMBUSTIBLE FLOOR WITH THE SUB-BASE 1") ,,,, ......... HOR, ONTALLY OR B OW FLUE ........................................................................................................................................................ VERTICALLY ABOVE FLUE PIPE FURNACE 0141 Re_E materials _b 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 2.54 cm (1") _b 5.08 cm (2") 2.54 cm (1") 2.54 cm (1") _b 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") _b 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 7.62 cm (3") 10.16 cm (4") 10.16 cm (4") 10.16 cm (4") 22.86 cm (9") 20.32 cm (8") 22.86 cm (9") 20.32 cm (8") 60.96 cm (24") ** O 1 When used with floor base model: *KLASB0601DET 17 B 22.86 cm (9") or **KLASB0701DET VERSION EN FR&NCAIS INCLJS DA,NS I',,'I£,N JEL D'INST,_LL,_TION BLOCKED VENT SHLT OFF co 90 L2{N) L(H) 115 ,_!_C iph 6OHZ FO?_ER SUP:_LY \ N < © _ L2 {N)POCfER SUPPLY L/ (H) / 5 ',,'£0 • AH TE <_ ,VHITE I r BLACK ':_ "/a_C I ,,,,HITE ,/ '\ vlCLET TI<'&Ki FO R,/,ER -h ks RED LIMIT(S) _TY: i 2 CNB 9 f" _-_ ('N6 1 OR 2 ('N6 2 CN6 ,4 \rf F LIMIT(S), /// BLOKED OFF "11 QTY:I AND VENT (MX_NDATOAY CANADA ('NB 7 SHUT _-R E_,, "/'s L"'E P.., FOR ONLY) 5: .,,.I H_ _}LACK H MIDIFIER Q,, WHITE ORANOE Go OFF ON 0 ¢-' @ 0 @ BLACK CON TANT L(}V_ SPEED SV.ITCH ST,A,NDARD HEA,T / x REMOVE JUMPER COOL AND LO dL CAD vIH BLUE HI ..... A _kj! ,hHITE C , ' FtV) BOS,RD #//58 VIRING DIA,GRA,Bi WITH ELECTRONIC CONNECT CELL F£N ,/'° '_\ RED RED WIRE TO THE SPEED ARE REQUIRED. {REFER TO INSTRUCTION _<÷ JSE ONLY OIL P;qMARY CONTROL EQ IP-;ED sx* ;SE CONSTANT U_E ONLY COPPE VA Lv'E CIACULATINO "HEAT" , FA,N TIMER WHEN HEATING TERMINAL MANUAL ALSO} WITH VALVE ON DELAY IONITION ONLY. NEVER USE THE INTERR WlI,_E _/ WHEN DIFFERENT (PAE P(ROE} PTED IONITION AND/OR FOR HLMIDIFIEA, RE\iO",,,'E THE c\,_,Y TER\,'IINS,L iARKED HLM. FOR ELECTRONIC X_,lR CLEANER, RE/,O'vE THE DUiI 'Y TERMINX_,L ,, A,RKED E£C 8,< COOLING HEATING Ri1S4B, _ S:EED '&RE THE SAvlE COOLINO BLOWER SL()'_ER ON DELAY BL{}_E DFF DELAY BLO'¢_ER ON DELAY SLO?.ER OFF DELAY 3L()'_SER _.N DELAY L)?_ER DFF DELAY [LI)'¢_ER ON DELAY :_LOVER OFF DELAY P Od U. THE BLUE WIRE ON R7154 CONTROL ON A,ND OFF DELs,YS 4,BE INDEPENDANTFRO_,,E£CH OTHER c" OTHERCOI',,BIN,qSONSS,RE D _,,,JSolBLE /'H' /15 So ',,'z_C /pb (FSED r.o 60HZ O'ER DISCONNECT s2 L2(N) SUPF:'LY ON HOT LEO _o_OR < c_ V_,H ITE © $@E) ,SN6 2 K4 ¢'N7 / _E3134_3134% "11 CN7 3 LIMIT(S), QTY:/ OR 2 AND BLOKED VENT SHJT QT'r: 1 OR OFF (VANDATORY CANADA YELLO\', FOR ONLY) i',HI TE LJ E 5: BLACK o.. WHITE co PURPLE OFF Ok 0 %9 .... /// E LO COqSTZ\NTLO _',' SPEED SV,ITCH STA,N}AR} HEA,T / (00L CR_ULAT O ,.$.' | 3 k,L RE MH [LkE HI '6HITE _, "qRIN3 /-%, ,/J_ J /_ i BO S R _ , BOARD ..... }(} CAPACITOR )l&(;RS, v/ VdTH ELE(TRONIC J F,_N TIMER %HEN HEATINO & COOLIN(_ SPEED ARE THE S&ME /20 * REv/O'vE JUqPER AND CONNECT RE[) '@IRE TO THE "HEAT" _1i58 TERdlNAL ',i_'HEN DIFFERENT HEATINO 8,_ (}00LINO (REFER TO INSTRUCTION ',ANLJAL ALo,U' _'" ('v'TPC} VENT TERMINAL FRESS RE 3CNTROL ELECTRICAL CONNECTION MANDATORY,(DIRECT vENT AFPLICATION ,L, ""' E_ PEE) ARE EQJIRED {ec I 6 bin BLOWER DELAy ON I BLOVVER i) EL&YOFF 90 Sec I 4 Min BLOWER DELAY ON I BLOWER [}ELAY OFF ONLY}. ,JSE ONLY COPPER "qRE 60 FOR H.MI)IFIER, REMO",.E THE }UMMY TERMIN&L .I&RKE} HJM FOR ELECTRONIC AIR CLE&NER, RE,lOvE THE TERMIN&L M&RKED EA.C Se: I 2 blir BLOWER DELAY ON I BLOWER DELAY OFF 30 %c I i Mirl BLOWER DEL&Y OH I BLOWER DELAY OFF ON AND OFF DELSYS &RE INDEPEND&NT FROIq EACH OTHER OTHER COdBINAISONS &RE OSSIBLE _ c "11 r- / /' // / /' N) C) i €') W C_ O_ CP ¢J1 J ./ oo // Table 9 : Parts list - CBMAAA036105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 41B 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 B01667 B01728 B01986 B01898 B01 885-01 B01 645-01 B01 679-01 B01861 Z99F003 B01727 B01646 R02 R003 B01676 B01214 B01697 F070001 F07F011 B03091-01 Z99 F050 Z99 F038 B01887 B01 883-05 B01684 B01 405-01 B01687 A00284 R02 R002 B02111 B01680 B01846 B01 679-02 B01 885-02 B01 645-02 B01696 B01695 B01291-01 B01681 B01682 L01 F009 B01683 R 99 GO02 R 99 GO04 B00203 L07F003 L011001 B01888 B01 890-01 B00202 B 03720-04 B01024 N04Z026 Z04 F007 Heat Exchanger Rear Panel Assembly Rear Panel Insulation Rear Baffle Exchanger only Includes Panel, Insulation and Baffle Right Side Panel Assembly Side Panel Insulation Includes Panel, Insulation Inlcudes Panel and Latch Includes Panel, Insulation Includes Baffles and Right Lateral High Limit 195-30F Sound Trap Assembly Flue Cover Gasket Smoke Box Hexagonal Flange Nut 3/8-16NC Hexagonal Nut3/8-16NC Zinc Beck ett Burner Recessed Handle, Latch, Male Front Door Replacement Floor Blower Protective Assembly Blower and Motor Includes Panel, Insulation and Baffle Frame 2 required Box Support 120-24Volts, 40VA Box Board HON ST9103A Board UTEC 11 58-110 Electrical kit Rocker Switch Replace ST9103A SPST 5 MF Motor Mount Assembly Direct Drive Motor, 1/3 HP Electric blower kit Blower 100-10T DD Capacitor Includes Labels 2 required Panel only Seal Strip 1 1/2 x 13 1/8 Blower Slide Support Capacitor Insulation Shield Left Side Panel Assembly Side Panel Insulation Filter Rack Access Electrical Transformer Electrical Electronic Electronic Labels Brass Door only Includes Door and High Limit 140F, 7" Observation Door Assembly Blower Slide Support Blower Divider Left Lateral Baffle Rack and Black Blower Door Assembly Electrical Box Cover Filter Baffle Baffle Front Top Panel Assembly Latch Assembly, Female Front Divider Panel Assembly Front Panel Insulation High Limit and Includes Motor and Legs Includes Wheel and Housing Holder Burner flange Air Filter 16 x 24 x 1, Paper B50067 21 Rev B / / € \A t "11 ! ! i i i i "tl ! \ r,,.) r,,.) Ill i i i IlU a_ ,,,,,i, jj_ j.. i oo <: Table 10 : Parts list- CBMAAA060120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43A 43B 44 45 46 47 48 49 50 51 B01787 B01877 B01987 B01988 B01875-01 B01800-01 B01805-01 B01874 Z99F003 B01878 B01853 R02R005 B01751 B00205 B01747 F070001 F07F011 B01537-01 Z99F038 Z99F050 B01852 B01873-05 B01684 B01406-01 B01804 A00284 R02R002 B02111 B01794 B01795 B01805-02 B01875-02 B01800-02 B01808 B01809 Z04F013 B01291-01 B01681 B01682 L01F009 B01683 N04Z026 R99G002 R99G004 L07F003 B00203 B01024 L011005 B01689 B01891-04 B00202 B03720-05 HEAT EXCHANGERASSEIVBLY REAR PANEL ASSEMBLY REAR PANEL INSULATION REAR BAFFLE RIGHT SIDE PANELASSEMBLY SIDE PANEL INSULATION RIGHT SIDE BAFFLER FRONT TOP PANEL ASSEMBLY BAFFLE ,,_ID GASKETS NOT INCLUDED INCLUDESPANEL, INSULATION ,,_lS BAFFLE INCLUDESPANEL, INSULATION ,,_lS BAFFLE INCLUDESPANEL AND LATCH LATCHE ASSEIVBLY, FEMALE FRONT DIVIDER.PANEL ,ASSEMBLY FRONT SEPARATOR.INSULATION HIGH LIMIT 175-20F 1 3/4" SOUND TRAP ASSEMBLY GASKET, FLUE OUTLET FLANGE FLUE OUTLET FLANGE 6" DIA. HEX FLANGE NUT 3/8-16NC LAITON HEX NUT 3/8-16NC ZINC BURNER.ASSEMBLY LATCHE, MALE RECESSED HANDLE, BLACK FRONT DOOR BLOWER.DOOR ASSEMBLY ELECTRICAL BOX COVER REPLACEMENT BLOWER.ASSEIVBLY FLOOR. HIGH LIMIT PROTECTIVE SHIELD LIMT CONTR.OL140F, 7' OBSERVATION DOORASSEIVBLY BLOWER.SLIDE SUPPORT BLOWER.DIVIDER. LEFT SIDE BAFFLE LEFT SIDE PANELASSEIVBLY SIDE PANEL INSULATION FILTER.RACK ACCESS FILTER.RACK FRAIVE PAPER.FILTER.20 X 30 X 1 SEAL STRIP 1 1/2"X 13 1/8" BLOWER.SLIDE RAIL ELECTRICAL BOX BRAQUET TR,,_ISFORMER 120-24Volts,40VA ELECTRICAL BOX BURNER, FLANGE GASKET ELECTRONIC BOARD HON ST9103A ELECTR.ONIC BOARD 1158-110 ROCKER SWITCH SPST ELECTRICAL 14T CAPACITOR HOLDER CAPACITOR 15 MF MOTOR SUPPORT ASSEIVBLY MOTOR 3/4 DD ASSEIVBLY INCLUDESPANEL, INSULATION ,,_ID BABELS INCLUDESBAFFLE AND INSULATION DOOR ONLY INCLUDESDOOR AND LABEL INCLUDESBLOWER" MOTORAND CAPACITOR 2 REQUIRED PANEL ONLY INCLUDESPANEL, INSULATION ,,_ID BAFFLE 2 REQUIRED REPLACE ST9103A INCLUDESLEGS, BAND AND F,_STENERS ELECTRICALVVlRE HARNESS (BLOWER) BLOWER.120-10T DD INCLUDESWHEEL AND HOUSING B50072 Rev B 23 / _o o m r. / / "u / / / / / / F" r,J i W /.J" .J i// / / oo < 00 Table 11 : Parts list - CBMAAR036105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 B01667 B01728 B01986 B01898 B01885-01 B01645-01 B01679-01 B01861 Z99F003 B01727 B01646 R02R003 B01676 B01214 B01697 F070001 F07F011 N01F011 Z99F050 Z99F038 B01887 B01883-05 B01684 B01405-01 B01687 A00284 R02R002 B02111 B01680 B01846 B01679-02 Heat Rear Rear Rear 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 41B B01885-02 B01645-02 B01696 B01695 B01291-01 B01681 B01682 L01F009 B01683 R99G002 R99G004 Left Side Panel Assembly Side Panel Insulation Filter Rack Access Filter Rack Frame 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 B02329 L0 7F003 L011001 B01888 B01890-01 B00202 B03720-04 B01024 L01 H009 Z04F007 N04Z064 Eleclrical kit RIELLO Rocker Switch SPST Capacitor 5 MF Exchanger Panel Assembly Panel Insulation Baffle Excha ng er o nl y Includes Panel, Insulation and Baffle Right Side Panel Assembly Side Panel Insulation Includes Panel, Insulation and Baffle Right Front Latch Front Front Lateral Baffle Top Panel Assembly Assembly, Female Divider Panel Assembly Panel Insulation Inlcudes Panel and Latch Includes Panel, Insulation and Labels High Limit 195-30F Sound Trap Assembly FIue Cover Gasket Smoke Box Includes Baffles and Insulation Hexagonal Flange Nut 3/8-1 6NC Brass Hexagonal Nut 3/8-16NC Zinc Riello Burner R40-F3 Recessed Handle, Black Latch, Male Front Door Door only Includes Door and Labels Blower Door Assembly Eleclrical Box Cover Includes Blower and Motor Re pl ace me nt BIowe r As sem bly Floor High Limit Protective Shield High Limit 140F, 7" Observation Door Assembly Blower Slide Support Blower Divider Left Lateral Baffle 2 required Panel only Includes Panel, Insulation and Baffle Seal Strip 1 1/2 x 13 1/8 Blower Slide Support 2 required Eleclrical Box Support Transformer 120-24Volts, 40VA Eleclrical Box Electronic Board HON ST9103A Electronic Board UTEC 1158-1 10 Replace ST9103A Motor Mount Assembly Direct Drive Motor, 1/3 HP Eleclric blower kit Blower 100-1 0T DD Ca pa citor Hol de r Includes Motor and Legs Includes Wheel and Housing Relay SPDT 24 VAC Air Filter 16 x 24 x 1, Paper Gasket flange Riello only B50065 25 Rev B / / i t_ j ¢, "11 "o \ ;o C_ 0_ C_ CP \\\ \ / oo < co Table 12 : Parts list - CBMAAR060120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 B01787 B01877 B01987 B01988 B01875-01 B01800-01 B01805-01 B01874 Z99F003 B01878 B01853 R02R005 B03598 HEAT EXCHANGER ASSEMBLY REAR PANEL ASSEMBLY REAR PANEL INSULATION REAR BAFFLE RIGHT SIDE PANEL ASSEMBLY SIDE PANEL INSULATION RIGHT SIDE BAFFLER FRONT TOP PANEL ASSEMBLY LATCHE ASSEMBLY, FEMALE FRONT DIVIDER PANEL ASSEMBLY FRONT SEPARATOR INSULATION HIGH LIMIT 175-20F 1 3/4" SOUND TRAP ASSEMBLY 14 15 16 17 18 B00205 B01747 F070001 F07F011 N01F012 GASKET, FLUE OUTLET FLANGE FLUE OUTLET FLANGE 6" DIA. HEX FLANGE NUT 3/8-16NC LAITON HEX NUT 3/8-16NC ZINC BURNER RIELLO40-F5 19 20 21 22 23 Z99F038 Z99F050 B01852 B01873-05 B01684 LATCHE, MALE RECESSED HANDLE, BLACK FRONT DOOR BLOWER DOOR ASSEMBLY ELECTRICAL BOX COVER 24 25 26 B01406-01 B01804 A00284 REPLACEMENT BLOWER ASSEMBLY FLOOR HIGH LIMIT PROTECTIVE SHIELD 27 28 29 30 31 R02R002 B02111 B01794 B01795 B01805-02 LIMIT CONTROL 140F, 7" OBSERVATION DOOR ASSEMBLY BLOWER SLIDE SUPPORT BLOWER DIVIDER LEFT SIDE BAFFLE 32 33 34 35 36 37 38 39 B01875-02 B01800-02 B01808 B01809 Z04F013 B01291-01 B01681 B01682 LEFT SIDE PANEL ASSEMBLY SIDE PANEL INSULATION FILTER RACK ACCESS FILTER RACK FRAME PAPER FILTER 20 X30 X 1 SEAL STRIP 1 1/2" X13 1/8" BLOWER SLIDE RAIL ELECTRICAL BOX BRAQUET 40 41 42 43A 43B 44 L01F009 B01683 L01H009 R99G002 R99G004 L07F003 45 46 47 B02329 B01024 L011005 48 49 B01889 B01891-01 MOTOR SUPPORT ASSEMBLY MOTOR 3/4 DD ASSEMBLY 50 51 52 B00202 B03720-05 N04Z064 ELECTRICAL WIRE HARNESS BLOWER 120-10T DD GASKET FLANGE HEAT EXCHANGER ONLY INCLUDES PANEL, INSULATIONANS INCLUDES PANEL, BAFFLE INSULATION ANS BAFFLE INCLUDES PANEL AND LATCH INCLUDES PANEL, INSULATION AND BABELS INCLUDES BAFFLE AND INSULATION DOOR ONLY INCLUDES DOOR AND LABEL INCLUDES BLOWER, MOTOR AND CAPACITOR 2REQUIRED PANEL ONLY INCLUDES PANEL, INSULATION AND BAFFLE 2REQUIRED TRANSFORMER 120-24Volts, 40VA ELECTRICAL BOX RELAY SPDT 24 VAC ELECTRONIC BOARD HON ST9103A ELECTRONIC BOARD 1158-110 ROCKER SWITCH SPST RIELLO ONLY REPLACE ST9103A ELECTRICAL KIT, RIELLO CAPACITOR HOLDER CAPACITOR 15 MF INCLUDES LEGS, BAND AND FASTENERS (BLOWER) INCLUDES WHEEL AND HOUSING B50071 27 Rev B Instructions d'installation CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES INSTALLATEUR: Utiliser l'information contenue dans ce manuel afin de procdder l'installation de l'unitd. Garder ce manuel de l'unitd pour rdfdrences ultdrieures. I 5. pros S \ UTILISATEUR: Conserver ce manuel d'information pour rdfdrences ultdrieures. o% TECHNICIEN l'information (-\ DE SERVICE: Utiliser contenue dans ce manuel d'effectuer l'entretien manual pros de l'unitd ultdrieures. afin de l'appareil. Garder pour rdfdrences ce Al1540 ® Use of the AttRI C US Certified TM Mark indicates manufacturer's participation verification of certification a in the program. Por for individual products, go to www.ahridirectory.org. Copyright 2011 CAC / BDP • Le manufacturier 8e reserve 7310 W, Morris St. • Indianapolis, IN 46231 le droit de modifier, _ tout moment, le8 specification8 Printed in Canada. Edition Date: 11/11 et design 8an8 preavi8 ni obligation, Catalog No: IM-CBM-O2FR Remplace: IM-CBM-OfFR / X40190 Rev. B / X40190 Rev. A TABLE DES MATII RES 1.0 FIGURES S¢:CU RITe: .................................................................. 1.1 1.2 3 DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT ..................................................... 3 R#GLES 3 DE SECURIT¢: GEN¢:RALES ...................... Figure 1: Debit descendant, Figure 2 Diagrammes Figure 3 Branchement 2.0 INSTALLATION .......................................................... 3 2.1 GENC:RALIT¢:S ........................................................... 3 2.2 RECOMMANDATIONS POUR UNE INSTALLATION SECURITAIRE ............................................................ 2.3 R#GLES 2.3.1 Detecteurs 2.3.2 2.4 DE SECURIT¢: Temperature froide et votre b_timent ................... et la ventilation 5 5 2.4.2 Recommandations 2.4.3 Instructions d'evacuation 2.4.4 Regulateur de tirage ............................................ 2.4.5 Dispositif 2.4.6 Br&leur au mazout ............................................. 10 2.4.7 Systeme ............................................ 2.4.8 Filtre a air .......................................................... pour les conduites electrique dispositif horizontale Figure 7 dispositif horizontale Figure 8 dispositif descendant .............. 10 installation horizontale anti-refoulement, verticale 10 installation horizontale anti-refoulement, avec evacuation Branchement .................. anti-refoulement, avec evacuation Branchement installation verticale et evacuation 9 ................. 10 installation ..................... anti-refoulement, 10 installation ............................................................. 10 6 .................. 7 Figure 9 8 Figure 10: Modele CBM, Capacite 105 ................................... (BVSO) ........... 8 Figure 11 : Modele CBM Capacite 120 .................................... 19 Figure 12 : Diagramme electrique, br01eur Beckett .................. 20 11 Figure 13 : Diagramme electrique, br01eur Riello ..................... 21 11 Figure 14 : Liste de pieces CBMAAA036105 ........................... 22 15 : Liste de pieces CBMAAA060120 ........................... 24 Delais de depart et d'arr_t du ventilateur ................. 12 18 2.4.9 Unite de climatisation ........... 11 Figure 2.4.10 Installation a I'horizontale ou a debit descendant .......................................................................... 11 Figure 16 : Liste de pieces CBMAAR036105 ........................... 26 Figure 17 ........................... 28 3.0 3.1 oPt:RATION (ou thermopompe) ............................................................. VERIFICATION DE L'AJUSTEMENT VENTILATEU DU VERIFICATION 3.3 PURGE 3.4 VERIFICATION DE LA COMBUSTION 3.5 VERIFICATION TEMPERATURE DES LIMITEURS DE ....................................................... DU FONCTIONNEMENT DE LA LIGNE DE MAZOUT ........................ 3.7 CHAUFFAGE 3.8 CLtMATISATION ...................................................... 3.9 INTERRUPTEUR DE VENTILATION 4.1 14 .... 14 14 4.2 DEMONTAGE DU VENTILATEUR 14 4.3 NETTOYAGE DU DISPOStTIF FICHE TECHNIQUE ........................... D'ARRE_T ENT (BVSO) ................................ DE L'APPAREIL ..................... 15 16 minimales requises 2 Dimensions de I'ouverture Tableau 3 Ajustement vitesse vitesses, pour les ouvertures ........................................................... Tableau du retour ...................... de ventilateur, mode chauffage 6 11 moteur 4 ..................................... 12 Tableau 4 Tableau 5 Specifications Tableau 6 Debit d'air, PCM avec filtre a air ............................ 17 Tableau 7 Degagement minimum, materiaux 18 Tableau 8 Degagement minimum, materiaux Tableau 9 Liste de pieces CBMAAA036105 Tableau 10 : Liste de pieces Tableau Tableau Ajustement vitesses, 14 NETTOYAGE DE L'ECHANGEUR DE CHALEUR ................................................................. Dimensions de ventilation 14 ............................................................. ANTI-REFOULEM 1 14 ............................................................ CONTINUE Tableau 13 14 ,ik L'ANNC:E ............................... TABLEAUX 12 13 ..................... AIR CONDITIONN¢: ENTRETIEN 12 ................ 3.6 4.0 Liste de pieces CBMAAR060120 12 R ......................................................... 3.2 5.0 dispositif Branchement anti-refoulement, et evacuation debit ascendant Figure 6 et evacuation ................. (cheminee) d'arr_t anti-refoulement Branchement 5 ................ en debit d'air ascendant dispositif 9 anti-refoulement, .................................................................... debit ascendant Figure 5 de tuyau a fumee .......... 5 ............................................ du systeme Branchement 4 ......................................................... Air pour la combustion Figure 4 4 ............ 4 ........................................................... EMPLACEMENT 2.4.1 ,ik L'INSTALLATION electriques installation verticale protecteur vitesse de ventilateur, mode climatisation techniques moteur 4 ................................. ...................................... combustibles... 12 16 combustibles... 19 .......................... 23 CBMAAA060120 ........................ 25 11 : Liste de pieces CBMAAR036105 ........................ 27 12 : Liste de pieces CBMAAR060120 ........................ 29 1.0 S#CURIT# POUR VOTRE S#CURITI NE PAS ENTREPOSER OU UTILISER D'ESSENCE, DE LIQUlDES OU DE VAPEURS INFLAMMABLES A PROXIMITI_ DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. NE PAS TENTER DE DI_MARRER LE BRULEUR SI UN EXCI_DENT DE MAZOUT S'EST ACCUMULI_, SI L'APPAREIL DE CHAUFFAGE CENTRAL EST REMPLI DE VAPEUR OU SI LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST TRI_S CHAUDE. 1.1 DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT Comprenez bien Ia portee des mots suivant : DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT. Ces mots sont associes aux symboles de securit6. Vous Ies retrouverez darts Ie manuel de Ia fagon suivante : _k DANGER Ces instructions devraient 6tre utilisees par des techniciens qualifies et formes pour installer ce type d'appareils de chauffage central. L'installation de cet appareil par une personne non qualifiee peut endommager I'equipement et/ou conduire a des conditions hasardeuses susceptibles d'entrainer des dommages corporels. IMPORTANT : Toutes Ies exigences requises par Ies codes Iocaux et nationaux concernant I'instalIation d'equipement de chauffage au mazout, Ies installations eIectriques et Ies raccordements de conduits doivent _tre respectees. Certains codes (emis par I'lnstitut des standards canadiens) qui pourraient s'apptiquer sont : CSA B139 Code d'instalIation d'equipements de chauffage au mazout NFPA 31 Installation d'equipements de chauffage au mazout ANSI/NFPA 90B ANSI/NFPA 70 Systemes de chauffage a air chaude et systeme d'air climatise Cheminees, foyers, events et appareils de chauffage au combustible soIide Code national d'electricite CSA C22.1 Code canadien d'eIectricite ANSI/NFPA 211 Seule I'edition la plus recente des codes doit _tre utilisee. Les codes sont disponibtes aux adresses suivantes, seIon Ie cas : The National Fire Protection Agency Batterymarch Park Quincy, MA 02269 L'expression MISE EN GARDE signifie un danger qui peut entrainer la mort ou des dommages corporels et/ou materiels. Quant au mot AVERTISSEMENT, il est utilise pour indiquer les pratiques dangereuses qui peuvent provoquer des dommages corporels et/ou materiels mineurs. 1.2 REGLES DE SECURITE GENERALES N'utiliser qu'avec du mazout #2 maximum. Ne pas utiliser d'essence, d'huile a moteur ou toute autre huile contenant de ressence. Ne jamais faire brQler de dechets ou de papier dans le systeme de chauffage. Ne jamais laisser de chiffons ou de papier a proximite de runit& ou L'association des standards canadiens 178, boulevard Rexdale Rexdale, Ontario M9W 1R3 RISQUE ENVIRONNEMENTAL Ne pas suivre cet avertissement I'environnement. peut polluer Retirer et recycler toutes les composantes et les materiaux (i.e. huile, composantes electriques et electroniques, isolation, etc.) avant la disposition de I'unit& 2.0 INSTALLATION 2.1 GI_NI_RALITI_S Cet appareiI multi-positions configurations contre-courant debit d'air de d'air de droite de chauffage central est une veritable unite puisqu'iI peut fonctionner dans quatre differentes, c'est-a-dire en debit ascendant, (debit descendant), a I'horizontale avec Ie gauche a droite eta I'horizontale avec Ie debit a gauche. Seules quelquesmodificationseffectueesIors de I'instaIIation sontrequisespourpasserd'uneposition I'autre.L'appareiI de chauffage centralest expedi6en configuration de debitascendant et Iesinstructions pour changer auxautrespositions sontincIuses danscemanuel L'uniteestexpedi6e avecIe brQIeur et Iescontr6tes. EIIe requiertuncircuitelectrique (115VAC) connecte a Iabofte de contr6te,un raccordement pour Ie thermostattel qu'indiquesur Ie schemaeIectrique, un ou ptusieurs raccordements a Ialignedemazout, desconduits adequats etunraccordement auneventdedimensions adequates. Lacapacite d'airdecetappareiI de chauffage centralest congue pourpermettre Ierefroidissement dudebitd'air.Se ref6rerautableau6 pourconnaftre Iesdebitsd'airprevus seIonIapression statique externe desconduites. 2.2 RECOMMANDATIONS POUR UNE INSTALLATION SIeCURITAIRE L'installation ou les reparations par du personnel non qualifie peuvent entrai'ner des risques pour vous et les autres. L'installation DOlT _tre conforme aux codes Iocaux ou, dans le cas d'absence de codes Iocaux, elle doit _tre conforme aux codes nationaux qui s'appliquent. Les renseignements contenus dans ce manuel s'adressent a un technicien qualifie, experimente dans ce type de travail, au courant des precautions a prendre, des regles de securite a respecter et muni des outils appropries ainsi que des instruments de verification adequats. surchauffe provoquera une defectuosit6 de I'echangeur de chaleur et un fonctionnement dangereux ; d. Verifier Ies Iignes au mazout pour tout signe d'humidite indiquant une fuite ; e. S'assurer que Ia fournaise dispose d'une alimentation adequate d'air de combustion et de ventilation ; f. L'evacuation des gaz de combustion Ia cheminee ; g. Les points enum6r6s a Ia section 3 "Operation" sont essentieIs au fonctionnement normal et securitaire du systeme de chauffage. S'assurer qu'iIs ont tous etes bien suivis ; h. Suivre Ies regtements des ANSI/NFPA No.31 (€:tats-Unis) Canada) ou des codes Iocaux reservoir de mazout ; i. Le service d'entretien et I'inspection doivent _tre fait reguIierement pour un rendement optimum et securitaire; j. Avant Ie service d'entretien, permettre a I'appareiI de refroidir. Toujours couper I'alimentation en mazout et I'eIectricite avant Ie service. Ceci previendra Ies decharges eIectriques et Ies brQIures ; k. SceIIer Ies conduits d'aIimentation I. Le systeme d'evacuation DOlT _tre verifie pour s'assurer qu'iI est de Ia dimension et du type requis ; m. Installer Ie format adequat et te bon type de fiItre ; n. L'appareiI DOlT _tre instalIe de composantes eIectriques soient contact direct avec I'eau. 2.3 teIIe sorte protegees que les de tout b. II existe ptusieurs sources possibles de flammes ou de fumee dans un edifice ou une residence. Les ftammes ou Ia fumee peuvent entrafner Ia mort ou des dommages corporeIs et/ou materiels. Ainsi, afin d'etre averti a temps d'un debut de feu potentieIIement dangereux, vous devriez vous procurer des extincteurs et faire installer dans votre edifice ou residence des detecteurs de fumee autorises par une agence reconnue sur Ie plan national comme Underwriters Laboratories et Ies maintenir en bon etat (voir Ia note plus bas). Ne jamais NOTE: II est de Ia responsabiIite et de I'obtigation du I consommateur de contacter un technicien qualifie pour I s'assurer que I'instalIation est conforme aux regtements I Iocaux et nationaux. I Cette fournaise N'EST PAS congue pour _tre installee dans des maisons mobiles, des caravanes ou des vehicuIes recreatifs ; NE PAS utiIiser cette fournaise comme chaufferette de construction ou pour chauffer un b_timent en construction ; UtiIiser uniquement Ie type de mazout autorise pour cette fournaise (voir Ia section 1.2 de ce manuel). Une D_tecteurs La U.S. Consumer Product Safety Commision (Commission americaine pour Ia securite des biens de consommation) recommande que Ies usagers d'appareiIs de chauffage au gaz ou au mazout se munissent de detecteurs de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone peut entrafner Ia mort ou des dommages corporeIs. Ainsi, afin d'etre averti a temps d'un niveau de monoxyde de carbone potentieIIement dangereux, vous devriez faire installer dans votre edifice ou residence des detecteurs de monoxyde de carbone autorises par une agence reconnue sur Ie plan national (ex. :Underwriters Laboratories ou International Approval Services) et Ies maintenir en bon etat (voir Ia note plus bas). Si I'appareil est installe dans cette position, le mazout peut couler dans le vestibule et creer un risque d'incendie. c. et de retour d'air ; a. RISQUE D'INCENDIE b. codes d'instaIIation et CSA B139 (au pour I'installation du RI_GLES DE SIeCURITt e A L'INSTALLATION 2.3.1 a. par Votre appareiI de chauffage est b_ti pour vous procurer de nombreuses annees de service en toute securite a Ia condition qu'iI soit instaIIe et entretenu adequatement. Cependant, un usage abusif ou inadequat peut raccourcir sa Iongevite et provoquer des risques de danger pour Ie proprietaire. Ne pas suivre soigneusement les instructions de ce manuel peut causer un mauvais fonctionnement de la fournaise, entrai'ner la mort ou des dommages corporels et/ou materiels. L'appareil doit _tre installe au niveau. installer avec une inclinaison vers I'avant. doit s'effectuer I I promotion NOTE : Nous ne verifions detecteur et ne faisons Ia I d'aucune marqueaucun ou type de detecteur. Quand I'appareiI de chauffage central est installe avec un debit descendant, iI ne doit pas _tre instaIIe sur un ptancher combustible, a moins que Ia sous-base approuvee (# KLASB0601DET) soit utilisee. Comme Ie tuyau a fumee est en position de debit descendant, s'assurer que Ie degagement requis entre le tuyau a fumee et Ia construction combustible est respecte. De plus, iI est recommande d'utiIiser I'ensembte de protection de tuyau a fumee KLADC0101DET ou KLADC0201DET. Referer au dessin cidessous et aux instructions d'instalIations incIus avec I'ensembte de protection. S'assurer que I'espace autour de I'entree d'air de combustion est libre de debris, neige ou glace. 2.3.2 Temperature froide et votre b_timent RISQUE DE GEL Couper I'alimentation Si I'appareiI de chauffage central est instalIe dans un soussol ou sur Ie sol (dans un vide sanitaire par exempte), iI est recommande d'instaIIer I'unite sur une base en beton de 25.4 mm a 50.8 mm (1" a 2") d'epaisseur. en eau. Figure 1: Debit descendant, Si votre appareil demeure ferme durant la saison froide, les conduites d'eau peuvent geler, eclater et provoquer des deg_ts d'eau importants. protecteur de tuyau a fumee Si Ie systeme de chauffage est Iaisse sans surveillance durant Ia saison froide, prendre Ies precautions suivantes : a. Fermer I'entree d'eau principale de Ia maison ou edifice et vider Ies conduites d'eau si ceIa est possible. Ouvrir Ies robinets aux endroits requis; b. Demander a une personne de verifier frequemment durant Ia saison froide s'iI y a suffisamment de chaleur dans Ia maison ou edifice pour eviter que Ies tuyaux geIent. Suggerer a cette personne d'appeIer une agence de service qualifiee si ceIa est requis. KLADC0101 DET/ KLADC0201DET 2.4 EMPLACEMENT Cet appareil de chauffage central n'est pas etanche et n'est donc pas con_;u pour I'exterieur. L'appareil doit _tre installe de fa_;on a proteger les composants electriques de I'eau. Une installation a I'exterieur peut entrainer des conditions electriques hasardeuses et conduire a une defaillance prematuree de I'appareil de chauffage central. DNS-0278 I Pour une installation dans un grenier, il est important de I conserver au moins 0.3 m (12") entre I'isolant et toutes I les ouvertures de I'appareil de chauffage central. I Certains materiaux isolants peuvent _tre combustibles. L'unite doit etre instalIee dans un endroit o_ Ia temperature de I'air ambiant et de I'air de retour est superieure a 15_C (60_F). Cet appareiI de chauffage central est approuve pour un degagement reduit entre I'appareil et des constructions combustibles : iI peut donc etre instaIIe dans un placard ou un espace ferme simiIaire. Comme cette unite peut etre installee en debit ascendant, en debit descendant (a contrecourant) ou a I'horizontale, I'appareiI de chauffage central peut se trouver dans un sous-soI, a I'etage qui va etre chauffe, iI peut _tre suspendu ou instaIle dans un vide sanitaire. Dans tous Ies cas, iI doit etre instalIe au niveau. I Rev. A Dans sa position horizontale, I'appareiI de chauffage central peut _tre suspendu a I'aide d'une charpente en fer angle, condition de considerer a Ia fois Ie poids total de I'appareiI de chauffage central et Ia charpente dans Ies caIcuIs de support. (D'autres methodes de suspension sont acceptabtes.) Quand I'appareiI de chauffage central est instalIe avec un debit horizontal, iI ne doit pas etre instalIe sur un ptancher combustible, a moins que Ia sous-base approuvee (# KLASB0701 DET) soit utilisee. Le deqaqement minimum requis pour chacune des positions de I'appareil de chauffaqe central est specifie dans les tableaux 7 et 8. L'appareiI de chauffage central devrait etre situe aussi pres que possible de Ia cheminee ou de I'event, de fagon maintenir Ies raccordements courts et directs. L'appareiI de chauffage central devrait egaIement etre situe Ie plus pres possible du centre de distribution d'air du systeme. 2.4.1 Air pour la combustion et la ventilation Les facilites de ventilation a I'emptacement de I'appareiI de chauffage central devraient permettre une combustion satisfaisante du mazout, une ventilation adequate et Ie maintien d'une temperature ambiante securitaire, sous des conditions normales d'utiIisation. L'emptacement ne devrait pasinterferer avecIa circulation de I'airdans I'espace confin&Consulter Ie coded'instalIation CAN/CSA-B139 pourobtenirIesregtements concernant I'approvisionnement enairdecombustion etdeventilation. Si I'appareiIde chauffage centralest installedansun placard ouautreespaceferme,2 ouvertures deventilation sontrequisespourFairde combustion. Lesouvertures devraient etresitueesa I'avantdeI'appareiI dechauffage central, a environ15.24cm(6")duptafond etduplancher de I'espaceferm&Le tableau1 indiqueIesdimensions minimales requises pourchacune desdeuxouvertures de ventilation. Tableau 1 : Dimensions minimales requises pour les ouvertures de ventilation b. Des bandes isolantes ont ete ajoutees fenetres utiIisees et/ou ; C. Du caIfeutrant ou du sceIIant ont et6 appliques oQ iI y avait infiltration d'air, comme autour des portes et fenetres, entre Ies seuiIs de porte et Ies ptanchers, entre Ies panneaux de mur, aux ouvertures eIectriques, de ptomberie, de mazout ou autres. Lorsqu'un apport en air frais est requis pour Ia combustion. (pour un espace non confine), une ouverture de 6.45 cm :! (1 po 2) par 1000 BTU par heure pour Ie total des inputs de tous Ies appareiIs presents dans cet espace, mais d'au moins 645.16 cm 2 (100 po2), doit etre disponibte. Cette ouverture se doit d'etre positionnee de sorte qu'eIIe ne puisse etre obstruee. 2.4.2 Consommation (BTU/h) 75,000 - 105,000 120,000 - 155,000 Longueur Hauteur 45.72 cm (18") 50.80 cm (20") 20.32 cm (8") 25.40 cm (10") I Ne pas obstruer les ouvertures d'air de combustion de I I'appareil de chauffage central. Toute obstruction I resultera en une combustion inadequate et accroit les I risques d'incendie et/ou de dommages corporels. aux portes et Recommandations pour les conduites Lorsque les conduites d'alimentation d'air transportent rair dans un autre espace que celui ou I'appareil est installe, les conduits de retour doivent _tre etanches et aussi diriges dans un autre espace que celui de rappareil. Un conduit scelle ou termine incorrectement cree des conditions hasardeuses pouvant conduire des blessures corporelles. I Installation avec cheminee seulement Le regulateur de tirage de chauffage central, piece ou espace que difference de pression en air de combustion. barometrique, inclus avec I'appareiI devrait etre instalIe dans Ia meme I'appareiI, de fagon _ eviter toute entre Ie reguIateur et I'alimentation L'air requis pour faire fonctionner Ie ventilateur d'evacuation, Ies systemes de ventilation des cuisines, Ies secheuses et Ies foyers doit etre considere pour determiner un endroit capable d'approvisionner Ia quantite d'air requise pour Ia combustion. Si I'espace confine est situe dans un b_timent de charpente conventionneIIe, dont Ia construction en briques ou en pierres, Ies infiltrations pourraient etre suffisantes pour fournir Fair requis pour Ia combustion, Ia ventilation et Ia dilution des gaz de combustion. Cette decision doit etre prise sur une base individueIIe des installations, en considerant Ie volume total d'espace non confine, Ie nombre de fenetres et d'ouvertures de ventilation, Ie nombre de portes menant a I'exterieur, Ies portes interieures qui peuvent refermer I'espace non confine et I'etancheite totale du b_timent. Plusieurs nouvelIes constructions (et certaines plus vieilIes, qui ont ete isolees) doivent etre consider6es comme des constructions etanches. Par consequent, Ies infiltrations d'air y sont insuffisantes pour approvisionner I'air requis pour Ia combustion et Ia ventilation. Une construction si: a. devrait etre consideree comme etanche Les murs et plafonds exposes a I'air exterieur sont munis d'un retardateur continu de vapeur d'eau dont Ie taux est d'une perm ou moins et dont Ies ouvertures sont fermees hermetiquement ou sceIIees et/ou ; Les grilles de retour d'air et les registres d'air chaud ne doivent pas _tre obstrues. IMPORTANT: Les cIapets doivent pouvoir empecher I'air refroidi de s'introduire dans I'appareiI de chauffage central. En cas d'operation manuelIe, ils doivent etre capables d'empecher Ie fonctionnement de I'unite de refroidissement ou de I'appareiI de chauffage central si Ie clapet n'est pas entierement dans une position de climatisation ou de chauffage. INOTE : Ne pas ouvrir I'arriere de I'appareiI pour Ie retour d'air. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant de I'appareiI de chauffage central, iI est necessaire que Ia dimension des conduites soit adequate. Les conduites doivent se conformer a Ia derniere edition de NFPA-90A (<<Installation of Air Conditioning and Ventilating Systems >>)et de NFPA90B (<<Warm Air Heating and Air Conditioning Systems >>) ou Ieur equivalent canadien. La conduite d'alimentation devrait etre attachee a Ia bride d'ouverture qui se trouve a Ia sortie d'air chaud de I'appareiI de chauffage central. Se referer aux figures 10 et 11 pour Ies dimensions de cette ouverture. Des formes predecoupees sur Ies deux c6tes de I'appareiI permettent de decouper I'ouverture requise pour I'instaIIation des conduites de retour d'air. L'instaIIation de Ia conduite de retour peut donc se faire soit du c6te gauche ou du c6te droit de I'appareiI de chauffage central. Se referer au tableau 2, pour I'emptacement et Ies dimensions. Laconduite deretourd'airpeutegalement _treinstallee sur Iedessous deI'appareiI de chauffage central.Desformes predecoupees se trouvent surIe dessous pourfaciIiterIe decoupage deI'ouverture requise pourIetiroirafiItresd'air etIaconduite deretourd'air.(Nousrecommandons d'utiliser cetteouverture pourIesinstallations enposition horizontale etendebitdescendant). Les recommandations suivantes de I'instalIation des conduites : a. b. c. d. devraient _tre suivies Iors Pour equiIibrer Ie systeme, installer des cIapets verrouiIlant dans chacun des branchements des conduits individuels. Ajustez Ies clapets de fagon assurer Ia pression statique desiree a Ia sortie de I'appareiI de chauffage central ; Un raccord fait de conduit flexible non combustible devrait _tre instaIle sur I'appareiI pour Ies systemes d'aIimentation et de retour d'air. Si I'apptication necessite un fonctionnement extr_mement siIencieux, I'interieur des 3.0 premier metres (10 premiers pieds) des conduites (si possible) d'alimentation et de retour d'air doit _tre isoI¢ d'un materiel acoustique ; Si Ia grille de retour d'air est instalIee a proximit¢ de I'entree du ventiIateur, Fair devrait parcourir un angle minimum de 90°entre I'entree du ventiIateur et Ia grille. Pour reduire davantage Ie niveau de bruit, iI est possible d'instalIer des pales acoustiques rotatives ou d'isoIer Ies conduits tel que decrit au point b. ; Si une seuIe grille d'air est utiIisee, Ies conduites entre Ia grille et I'appareiI de chauffage central doivent _tre de Ia m_me dimension que I'ouverture de retour d'air de I'appareiI. Lorsque I'appareiI de chauffage central est instalI¢ avec de I'¢quipement de cIimatisation pour fonctionner a I'annee, suivre Ies recommandations suivantes : RISQUE CARBONE D'INTOXICATION AU MONOXYDE Installer un serpentin de climatisation (evaporateur) c6te des conduits d'alimentation en air chaud. b. 2.4.3 Dans les installations oQ Fair circuIe en paraIIeIe, des cIapets doivent _tre instalIes pour diriger I'air au-dessus de I'echangeur d'air de I'appareiI de chauffage central quand Ie chauffage est demande et au-dessus du serpentin de refroidissement si Ia cIimatisation est desiree. d'evacuation Cet appareiI de chauffage central est homologue pour _tre utilise avec un event de type "L" (temperature maximale des gaz de combustion de 302_C (5751=)). Enlever prealabtement Ia forme predecoupee du tuyau a fumee situe sur Ie panneau superieur avant ou de c6te. InstaIIez Ie coude du conduit de maniere ace qu'il sorte du cabinet de I'appareiI de chauffage central par cette ouverture. (Dans Ie cas des installations a I'horizontale ou a contre-courant, Ies formes predecoupees d'un des panneaux de c6te seront utilisees.) Inspection prealable a rinstallation d'evacuation du systeme de Avant d'instalIer cet appareiI de chauffage central, iI est fortement recommande de faire une inspection complete de tous Ies systemes d'evacuation deja existants. Pour toutes comprend : Ies cheminees ou events, cette inspection a. L'inspection de toute deterioration de Ia cheminee ou de I'event. En cas de deterioration, Ia cheminee doit _tre reparee ou I'event remptace ; b. La verification du systeme d'evacuation pour s'assurer qu'iI est exempt de toute obstruction. Toute obstruction doit _tre degagee avant d'instalIer I'appareiI de chauffage central; c. Le debouchage de Ia cheminee ou de I'event s'iIs etaient prealabtement utiIises pour I'evacuation d'un foyer ou d'un appareiI de chauffage au combustible solide ; d. La verification Ia cheminee scelIes ; e. La verification du rev_tement et des dimensions de Ia cheminee en fonction des codes appticabtes. (Se referer a Ia Iiste de codes de Ia section 1.2). du Dans Ies applications oQ I'air circuIe en serie, Ie serpentin est monte apres I'appareiI de chauffage central, dans un espace ferme situe dans Ie courant d'air d'aIimentation. Le ventiIateur de I'appareiI de chauffage central est utiIise a Ia fois pour Ia circulation de I'air de chauffage et de refroidissement ; Instructions Pour des informations supptementaires sur I'evacuation, se referer a ANSI/NFPA 211 Cheminees, foyers, events et appareiIs de chauffage au combustible soIide et/ou CSA B139 Code d'instalIation. DE Un serpentin installe du c6te du retour d'air peut causer de la condensation et un bris premature de I'echangeur de chaleur. Ceci peut entrainer la mort, des blessures et/ou des dommages materiels. a. Pour assurer un fonctionnement securitaire et satisfaisant, les appareils fonctionnant au mazout devraient toujours _tre raccordes a des tuyaux dont le tirage est suffisant en tout temps. que tous Ies raccordements inutiIises de ou de I'event sont convenabtement Cheminee de ma_;onnerie Cet appareiI de chauffage central peut _tre evacue dans une cheminee de magonnerie existante. Toutefois, I'appareiI de chauffage central ne doit pas _tre evacue dans une cheminee evacuant deja un appareiI de chauffage au combustible soIide. Avant d'evacuer I'appareiI dans une cheminee, verifier I'etat de Ia cheminee et effectuer Ies reparations necessaires. Le recouvrement et Ies dimensions de Ia cheminee doivent respecter Ies normes des codes Iocaux ou nationaux. (cheminee) L'evacuation de I'appareiI de chauffage central devrait se faire a I'exterieur en respectant Ies codes Iocaux ou Ies exigences des services Iocaux. La superficie sans obstruction de Ia cheminee doit _tre suffisamment grande pour contenir tous Ies produits de combustion evacues dans cette cheminee. Lesexigences suivantes sontfourniespourassurerun systeme d'evacuation securitaire : a. S'assurer queIafumeedeIacheminee estexempte de saletes oudebris; b. S'assurer queIacheminee nedessert pasdefoyers; c. LestuyauxnedoiventjamaisetrepluspetitsqueIe diametre desortiedeI'appareiI dechauffage central ; d. TousIestuyauxdoivent etresoutenus pardesbridesde serrageet/oudes courroies. Compter au moinsun support par1.2m(4'); e. Lestuyauxhorizontaux doivent etreinstaIIes avecune penteascendante d'aumoins20mmpar1m(1/4"par 1'); f. Ladistance parcourue parIestuyaux devrait etreIaplus courte etIaplusdroitepossible ; g. Lessoudures doivent etrehermetiques etverifiees pour eviterIesfuites; h. Le reborddu tuyaude fumeedoitarrivervis-a-visIa paroiinterne deIacheminee et nedoitpasdepasse I'interieure deIacheminee ; i. Lacheminee doitdepasser de0.9m(3')a sasortiedu toitdub_timent. EIIedoitdepasser d'aumoins0.6m (2')toutepartied'edificese situantdansun rayon horizontal de3.0m(10')deIacheminee. EIIedoitse prolongerd'au moins1.5 m (5') au-dessus de Ia derniere bridea fumeeconnectee ; j. Verifiez IescodesIocaux pourtoutedivergence. Cheminees fabriquees en usine avec Ie dispositif d'arret anti-refoulement. Pour que Ie c_btage eIectrique fourni avec I'unite soit suffisamment long, iI est important que Ie dispositif d'arret soit instaIIe entre Ia sortie d'evacuation de I'unite et Ie reguIateur de tirage tel qu'indique sur Ies instructions fournies avec Ie dispositif d'arret anti-refouIement. Pour plus de details, referez-vous aux instructions fournies avec Ie dispositif, ainsi que Ia section 4 de ce manuel. RISQUE DE FEU ET D'EMPOISONNEMENT MONOXYDE DE CARBONE PAR Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer des blessures corporelles, la mort, et/ou des dommages materiels. Ne redemarrez pas I'appareil ou la fournaise si la cause de I'interruption n'a pas ete identifiee et corrigee par un technicien qualifie. Assurez que le dispositif d'arr_t antirefoulement a ete nettoye avant de mettre en service. RISQUE DE FEU ET D'EMPOISONNEMENT MONOXYDE DE CARBONE PAR Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer des blessures corporelles, la mort, et/ou des dommages materiels. II est possible d'utiIiser Ies cheminees fabriquees en usine qui sont Iistees. Se referer aux instructions du manufacturier de cheminees pour une installation adequate. Le dispositif d'arr_t anti-refoulement DOlT _tre inspectee et entretenue annuellement par une agence qualifiee. 2.4.4 Le dispositif d'arret doit aussi faire I'objet d'un entretien annueI. Referer aux instructions fournies avec Ie dispositif ainsi que Ia section 4 de ce manuel pour plus de details. Regulateur de tirage Le regulateur de tirage fourni avec Ia fournaise DOlT etre utiIise pour assurer un fonctionnement adequat. Les instructions d'instalIation sont incIuses avec Ie reguIateur. 2.4.5 Dispositif d'arr_t anti-refoulement Pour evacuation par cheminee (BVSO) Toutes Ies fournaises instalIees au Canada doivent avoir un dispositif d'arret anti-refoulement (BVSO). Le dispositif dolt obligatoirement agence qualifiee. _tre installe RISQUE DE CHOC teLECTRIQUE Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer des blessures corporelles ou la mort. Debranchez I'alimentation electrique de la fournaise avant d'effectuer le c_blage du dispositif d'arr_t antirefoulement. par une Le dispositif est congu pour detecter une mauvaise evacuation des gaz de combustion Iorsque Ie tuyau d'evacuation est bouche. Lors d'une anomaIie au niveau de I'evacuation, Ie refouIement des produits de combustion I'interrupteur thermique permet I'arret du brQIeur au mazout. Le dispositif requiere une remise en fonction manueIIe. Pour I'installation et Ie c_btage electrique veuilIez-vous referer aux figures 2 a 8, aux diagrammes eIectriques de I'unite, figures 12 et 13 et aux instructions detainees fourni RISQUE DE BLESSURE Ne pas respecter cet avertissement des blessures corporelles. pourrait entrainer Les pieces de metal peuvent avoir des bords tranchants ou des bavures. Portez des v_tements protecteurs, des verres de securite et des gants Iorsque vous manipulez des pieces de metal et entretenez la fournaise. Figure 2 : Diagrammes electriques, BVSO 120VAC FROM ,_PPLI'_,_CE LIblT CIRCUIT OR AOt ,_STAT N k FR_L} GROUND EQ IPEblEST ,SROUND _ RE{} LIbIIT o ;L SAFETY LIMIT S'fflTSH _s (FR@,/ LIdlT CIRCUIT) TO REMOTE B'iSO BLACK f 20 vAC !, Li (HOT) F Oh1 ! APPLIANCE L2 (NEUTRAL) /h i WHITE LI SLUE }R,_NGE ALSRM CIRCLIT ON SELECTED (IF zT USED bIO[I,ELS L2 VIOLET v'A L v'E F_ LOW v'OLTAGE AC PRIMARY CONTROL IG_ITIO_ bOTOR T{;-- YELLO',//,' YELLO,,,i/ ('/-_} ('ELL T_ CAD CELL 24 VAC THEtMOSTAT }V% BUR/ER DNS-01340 Rev # Br01eur Beckett Figure 3: Branchement du systeme anti-refoulement, La position du trou dans Ie tuyau d'evacuation est determin6e en fonction de Ia Iongueur du kit eIectrique. COI'TROL BOX FACTORY WIRED Br01eur Riello installation en debit d'air ascendant _,_ [] o I o o [] et evacuation verticale anti-refoulement Dispositif d'arr_t BVSO Kit electrique fourni. UtLItrS?er _ e t L s[[a c? s Brancher Ies ills sur Ies bornes Iibres des hautes Iimites. _il X, ii/e se = DNS-1043 Rev. A Figure 4 : Branchement dispositif anti-refoulement, installation debit ascendant et evacuation verticale Figure 7 : Branchement dispositif anti-refoulement, installation horizontale avec evacuation verticale DNS-1043 Rev A Figure 5 : Branchement dispositif anti-refoulement, installation debit ascendant et evacuation horizontale Figure 8 : Branchement dispositif anti-refoulement, installation descendant L / Connection / / / / / a_ limite haute Weir Fiaure 2/ ,_ } '\ _ _@'_4" / DNS-1043 Rev Figure 6 : Branchement dispositif anti-refoulement, installation horizontale avec evacuation horizontale Connexion DNS-1043 2.4.6 Rev A Br01eur au mazout Cet appareil de chauffage central vient avec un brQIeur t6te de retention a atomisation haute pression. Ne pas utiIiser du mazout plus Iourd que #2. Sur Ies modeIes avec brQIeur Beckett AFG, Ia bride de montage est fixee au tube d'air du brQIeur et aucun ajustement n'est requis pour Ia Iongueur d'insertion. Pour Ies modeIes avec brQIeur RieIIo, ref6rez-vous aux Specifications Technique, tableau 5 afin de connaitre Ia Iongueur d'insertion. (Voir Fiaure 2/ 0 a la iimite haute (Voir Figure 2) 0 Si le br01eur est un modele utiliser la fonction d'allumage DNS-1043 Rev A 10 Beckett AFG, NE JAMAIS / ignition interrompue. Raccordements instalIe sur Ie panneau de gauche ou de droite ou sur Ie dessous de I'appareiI pour faciliter Ie retour d'air des conduits. AtIouer un degagement suffisant pour permettre I'acces au fiItre d'air. Voir Ie tableau 2 pour Ies dimensions du support a fiItre et du fiItre a air a utiIiser. pour le mazout Des instructions completes pour I'instalIation des tuyaux de mazout se trouvent dans Ies instructions d'instalIation du brQIeur au mazout, incIuses avec I'appareiI de chauffage central. _k Des ouvertures pour I'entree de Ia Iigne de mazout ont ete usinees dans Ies panneaux de c6te. Deux ouvertures se situent sur chaque panneau pour qu'un systeme a deux tuyaux puisse _tre utiIise si desire. DANGER Un filtre au mazout (10 microns ou moins) devrait etre utilise avec tous Ies brQIeurs au mazout et devrait _tre instalIe aussi pres que possible du brQIeur. 2.4.7 Systeme electrique Tableau 2 : Dimensions L'exterieur de I'unite doit posseder une mise a la terre ininterrompue pour minimiser les risques de blessures corporelles, si jamais un probleme electrique se produisait. Une vis verte de mise a la terre est incluse dans la boite de contr61e pour effectuer cette connexion. L'appareiI doit _tre instaIIe en respectant Ia derniere edition ANSI/NFPA 70 du Code eIectrique national, Ia Section 1 du Code eIectrique canadien CSA C22.1 et/ou Ies codes Iocaux. Filtre a air Dimensions Ouverture Dimensions CBM 16" x24" 15" x23" Capacite 105 40.64 x 60.96 cm 38.10 X 58.42 cm CBM 20" x 30" 17" x 29" Capacite 120 45.72 X 76.20 cm 43.18 X 73.66 cm Unite de climatisation (ou thermopompe) Un serpentin pour Ia climatisation peut _tre I'alimentation d'air chaud SEULEMENT. RISQUE CARBONE Un circuit electrique distinct, muni d'un interrupteur a fusible ou d'un coupe-circuit devrait _tre utiIise entre Ie panneau eIectrique principal et I'unite. D'INTOXICATION AU installe MONOXYDE Installer un serpentin de climatisation (evaporateur) c6te des conduits d'alimentation en air chaud. du fiI de cuivre pour du courant de 115V sur DE du Un serpentin installe du c6te du retour d'air peut causer de la condensation et un bris premature de I'echangeur de chaleur. Ceci peut entrainer la mort, des blessures et/ou des dommages materiels. Les conduits metalliques (si requis/utilise) peuvent se terminer directement sur Ie panneau de c6te de I'unite. II n'est pas necessaire de Ies prolonger a I'interieur de I'unite entre Ie panneau de c6te et Ia boTte de contr6te. Aucun espace minimum n'est requis entre Ie dessous du serpentin de cIimatisation et Ie dessus de I'echangeur de chaIeur. Si une thermopompe est instaIIee, un thermostat <<bi-energie >>ou un autre contr6te est requis pour prevenir I'operation simuItanee de Ia fournaise et de Ia thermopompe. II previent aussi Ia transition directe du mode de chauffage thermopompe au mode de chauffage au mazout. Se referer aux instructions du thermostat ou du contr6te pour un branchement adequat. Si vous remptacez des ills d'origine de I'appareiI de chauffage central, utiIisez seuIement du fiI de cuivre 16 AWG, 105°C. Les instructions pour I'instalIation electrique du thermostat sont embalIees dans Ia boTte du thermostat (fourni sur place). Effectuer Ies connexions du thermostat telIes qu'indique sur les figures 12 et 13 et aux bornes du panneau 24 volts du reIais primaire. Si un cabinet souffleur avec serpentin de climatisation (evaporateur) est utilise, installer des volets de contrSte de debit d'air etanche, motorise et automatique. L'air froid venant de I'evaporateur et passant a travers Ia fournaise peur causer de Ia condensation et reduire Ia duree de vie de I'echangeur de chaleur. Si vous instalIez des accessoires optionnels sur cet appareiI, suivez Ies instructions d'instaIIation du manufacturier inclus avec I'accessoire. ,ik part pour Ie thermostat, utiIisez du fiI avec une isolation de type "T" minimum (hausse de 17°C (631=)) pour Ies accessoire s. 2.4.8 Modele 2.4.9 Le systeme de contr6te repose sur Ia bonne polarite de I'alimentation electrique. Connecter Ie fiI "HOT" (H) et Ie fiI "NEUTRE" (N) tels qu'indique aux figures 12 et 13. Utiliser uniquement avec cette unite. de I'ouverture du retour 2.4.10 Filtre a air Un tiroir a filtre externe est fourni comme equipement de base avec I'appareiI de chauffage central. Ce tiroir peut _tre 1. 11 Installation a I'horizontale descendant Pour I'installation horizontale, ou a debit determiner d'abord queI c6tedeviendra IedessusquandI'uniteserainstallee. EnIever Iaformepred6coup6e dutuyaua fumeesituee surIehautdu devantdu panneau choisi.InstaIIez Ie coudea fumeedefagonace qu'iIsorteducabinetde I'appareiI dechauffage central parcetteouverture ; 2. PourI'instaIIation a contre-courant, Ie tuyaua fumee doitsortirducabinet parI'ouverture d'undespanneaux dec6te(telquedecritci-haut), puisIeprolonger Ielong du c6tede I'appareil de chauffage central.S'assurer queIe degagement desmateriaux combustibles est suffisant.L'instaIIation d'unefeuiIIede metalcomme ecransurtoutmurpourrait _trerequispourreduire Ies risques d'incendie ; 3. Retirerle brQIeur.PourIes modeIes avecbreIeur Beckett, desserrer Iesecrousdemontage puistourner Iegerement IebrQIeur aumazout ensenscontraire des aiguiIIes d'unemontreafinde debtoquer Ia bridedu brQIeur. Pourlesmodeles avecbrQIeur RielIo, devisser comptetement Ies ecrousde montage.€:viter tout stress inutiIe au fiIage du necessaire de deconnecter brQIeur dans certains cas ; 4. electronique et Ie cavalier fourni avec Ie fiI BLEU doit _tre utilise entre Ies terminaux "HEAT" et "COOL". Tableau 4 : Ajustement vitesse de ventilateur, moteur 4 vitesses, mode climatisation MODI_LE CAPACIT# FOURNAISE VITESSE DE VENTILATION RECOMMEND#E DE CHAUFFAGE CBM Capacite 105 CBM Capacite 120 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 5.0 TONS TONS TONS TONS TONS TONS MED-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH HIGH Les delais de depart et d'arr_t du ventilateur peuvent _tre ajustes en positionnant les interrupteurs DIP de Ia carte electronique tel que montre sur Ia figure 9. brQIeur. II peut _tre Ies fiIs eIectriques du Figure 9 : Delais de depart et d'arr6t du ventilateur Carte#1158 Pour reinstaIIer Ie brQIeur Beckett, inserer Ie brQIeur dans Ies bouIons de bride du brQIeur, tourner Ie brQIeur dans Ie sens des aiguiIIes d'une montre pour Ie verrouiIIer et serrer Ies ecrous. .j ,2 i I / 2C Sec "_ A bEL_Y ON I position IMPORTANT : Le brQIeur doit d'allumage toujours _tre en I verticale, avec Ie contrSte sur instalIe Ie dessus. i ,l n,. ',,,Iir_ ! )ELAY OFF ......... [)ELAY 4 Min ON Ii {)ELAY OFF /-h f IlO=Ftt 3.00PI RATION 3.1 V#RIFICATION VENTILATEUR DE L'AJUSTEMENT DU i t>u .... Sec DELAY ON Cet appareiI de chauffage central est equipe d'un moteur entrafnement direct a 4 vitesses. II faut verifier que Ie debit d'air est ajuste en fonction de Ia puissance de chauffage et de cIimatisation, ainsi qu'en fonction des pressions statiques du systeme de distribution d'air. Consulter Ies tableaux 3 et 4 pour Ies debits d'air de ventilation suggeres. Referer aussi au tableau 6, pour Ies debits d'air en fonction de Ia pression statique des specifications techniques du tableau 5 de ce manuel. CBM Capacite 105 CBM Capacite 120 CAPACIT# DE CHAUFFAGE 0.50 0.65 0.75 0.85 1.00 1.10 USGPH USGPH USGPH USGPH USGPH USGPH 3.2 i ,l 2 v/in Ii DEL£Y C'FF V#RIFICATION i( f.J ,.x (- _ .. .b ,_ '._ DEL£Y ON , 1 'vip Ii DELAY OFF DU FONCTIONNEMENT Avant de demarrer I'unite de chauffage requis suivants sont rencontres : s'assurer que Ies 1. De Ia conformite de I'instaIIation eIectrique, du systeme de distribution d'huiIe, du systeme d'evacuation des gaz, d'admission d'air et du systeme de ventilation ; 2. La porte d'acces au ventiIateur sont bien en place ; VITESSE DE VENTILATION RECOMMEND#E 3. Si utiIise, Ie systeme d'arr_t anti-refouIement BVSO est installe conformement aux instructions (evacuation par cheminee) ; MED-LOW MED-HIGH HIGH MED-LOW MED-HIGH HIGH 4. La valve pour I'alimentation 5. La porte d'observation de Ia flamme et Ies deux portes d'acces pour Ie nettoyage (situees a I'avant de I'unite) sont bien fermees ; Le bouton "Reset" du brQIeur est bien enfoncer ou rearmer ; Tableau 3 : Ajustement vitesse de ventilateur, vitesses, mode chauffage MODI_LE FOURNAISE 17 moteur 4 6. Pour faire I'ajustement, Ies ills ROUGE et BLEU peuvent _tre deptaces sur Ie moteur. Verifier aussi que Ia position des fiIs sur Ie contrSte eIectronique de I'unite est tel que specific sur Ie diagramme eIectrique. Si Ia vitesse de chauffage et de cIimatisation est identique Ie fiI ROUGE doit _tre deptace sur "UNUSED LEADS" du contrSte 12 et Ies vis de btocage en huiIe est ouverte ; 7. L'ajustement d'air preliminaire du brQIeur est conforme aux tableaux des specifications de ce manuel ; 8. L'ajustement des vitesses de ventilation en chauffage et cIimatisation sont adequats et seIon Ies specifications de ce manuel ; 9. Les deIais de depart et d'arr_t du ventiIateur sont regtes de fagon satisfaisante ; 10. Lethermostat deIapieceestenmodechauffage etest regtea unetemperature superieure a Ia temperature ambiante. Pour demarrerI'unite mettre I'interrupteur eIectrique principal a "ON". Ne pas alterer I'unite technicien qualifie. ou ses contr61es. Appelez un Pour obtenir des performances optimales du brQIeur au mazout, suivre Ies procedures d'installation suivantes. Referer au tableau 5, specifications techniques. 1. ,3, I'aide de Ia trousse de test, mesurer Ia densite de Ia fumee, Ie tirage au tuyau d'evacuation et Ia pression (ou Ie tirage) au-dessus de Ia flamme afin d'obtenir un bon ajustement de Ia bande d'air. Meme si toutes ces mesures sont requises pour un ajustement optimal et des donnees efficaces, Ia lecture Ia plus importante est Ie niveau de fumee qui doit etre mesure dans Ie tuyau d'evacuation avant Ie regulateur de tirage ; 2. 3.3 PURGE DE LA LIGNE DE MAZOUT 1. 2. Un filtre au mazout 10 microns (ou moins) devrait etre instaIIe aussi pres que possible du brQIeur dans Ie cas de tous Ies brQIeurs au mazout et est essentieI avec Ies brQIeurs a faibte taux d'alIumage. Nous recommandons I'utiIisation d'un fiItre a I'huiIe a faibte chute de pression avec une capacite superieure a ceIIe de Ia pompe combustible ; 3. Dans une installation neuve, I'air se trouvant dans Ia conduite de mazout qui va du reservoir au gicIeur doit etre totaIement purge pour prevenir un egouttement excessif. La pompe de mazout est munie d'un raccord special permettant de purger tout air se trouvant entre Ie reservoir et la pompe de mazout. La procedure suivre pour cette operation est Ia suivante : a. Placer un bout de tube de ptastique transparent de 6.4mm (1/4") de diametre sur Ie raccord de purge de Ia pompe au mazout ; b. Demarrer Ie brQIeur au mazout, puis ouvrir Ie raccord de purge. Faire fonctionner Ie brQIeur jusqu'a ce que Ie tube de purge soit comptetement exempt de buIIes d'air ; c. Quand iI n'y a plus de bulIes d'air, serrer Ie raccord de purge, ce qui va permettre au mazout de circuler jusqu'au gicleur et d'allumer Ie brQIeur. (Si Ia purge prend plus de 15 secondes et qu'aucune flamme n'a ete allumee, Ie brQIeur va s'arreter. Pousser Ie bouton de remise a zero sur Ie dessus du contr6te primaire pour redemarrer Ie brQIeur). a. Percer un orifice d'anaIyse des gaz de diametre minimum appropriee (environ 9/32") dans Ie tuyau de raccordement a environ 18 pouces de Ia bride d'evacuation de Ia fournaise ; b. Suite a un depart a froid, Iaisser fonctionner environ 5 minutes ; c. Ajuster I'air au brQIeur pour avoir une lecture de fumee sur I'echelIe Bacharach entre 0 et 1 (ou une "trace"); Faire Ie test de CO2 a Ia meme Iocalisation et prendre en note Ia lecture ; d. IMPORTANT : La verification de Ia combustion DOlT etre I effectuee apres un remptacement du gicIeur ou apres unl nettoyage du brQIeur. Apres ces manipulations, Iesl parametres de combustion sont necessairement modifies. Referer aussi au manuel d'instructions accompagnant Ie I brQIeur. I 13 e. Ajuster Ia quantite d'air pour obtenir une lecture du CO2 de 1.5% de moins (ou 02 de 2% de plus) que Ia lecture correspondant a une lecture de fumee Bacharach de une "trace"; f. Cette methode d'ajustement du brQIeur permet une combustion propre (lecture de fumee de 0 a une "trace") et assure un bon fonctionnement du systeme. Afin d'assurer un tirage adequat dans I'appareiI de chauffage central, installer Ie reguIateur de tirage barometrique fourni avec I'appareiI. Pour que ce reguIateur fonctionne correctement, monter Ies goupilIes ("pins") a I'horizontale et Ie devant du regulateur a Ia verticale (voir Ies instructions incluses avec Ie regulateur). Ajuster Ie regulateur de tirage apres que I'appareiI de chauffage central ait fonctionne au moins 5 minutes et regter entre -.025" W.C. et -.035" W.C. ; 5. La pression au-dessus de la flamme, mesuree a travers Ia porte d'observation (situee au centre, au-dessus du brQIeur, dans Ie panneau avant de I'appareiI de chauffage central), est requise pour determiner s'iI y a un btocage dans I'echangeur de chaIeur ou Ie tuyau. Les vaIeurs des pressions sont inscrites dans Ie tableau 5 specifications techniques. Une pression excessive peut etre causee soit par une combustion d'air excessive due a une bande d'air trop ouverte, par un manque de tirage de fumee (effet cheminee), par un btocage queIconque, comme de Ia suie dans Ia section secondaire de I'echangeur de chaleur, par I'utiIisation d'un gicIeur d'entree trop grand ou par une pression de pompe au mazout trop eIevee ; 6. Une fois que toutes Ies procedures d'instalIation mentionnees ci-dessus ont ete comptetees, faire fonctionner Ie brQIeur et, a I'aide d'un miroir d'inspection, observer Ie motif de Ia flamme I'extremite du gicIeur. Toute irreguIarite, comme une DE LA COMBUSTION IMPORTANT: Les surfaces metalIiques de I'echangeur 3euvent contenir de I'huile et I'isolation des deftecteurs contient des Iiants. Ces produits brQIent ou s'evaporent Iorsque I'unite fonctionne pour Ia premiere fois. Pour cette raison, Ia lecture de fumee peut etre faussee durant les 3remieres minutes de fonctionnement. II est donc important que I'unite fonctionne durant au moins 60 minutes avant de 3rendre des lectures permettant I'ajustement de Ia qualite de combustion. I'unite 4. Pour plus d'informations sur Ie fonctionnement du contrSte primaire, se referer aux instructions incIuses avec I'appareiI de chauffage central ou de brQIeur. 3.4 VleRIFICATION Le niveau de fumee desire a ere etabti entre 0 et 1 par des tests d'ingenierie. Ce degre d'emission de fumee est souvent appele "trace" de fumee. II est recommande d'utiliser Ia trousse du test de fumee Bacharach ou un equivalent ; Afin d'effectuer Ia verification de Ia combustion, suivre Ies etapes suivantes : flamme quibrQIe d'unc6teoudespatrons depulsations dansIaflamme,devraitetrecorrigee en changeant Ie gicleur. 3.5 central est equipe pour Ia climatisation, Ies filtres devraient etre remptaces au moins deux fois par annee. Pour eviter des btessures, s'assurer que Ie courant eIectrique est coupe AVANT de commencer Ia maintenance. VERIFICATION DES LIMITEURS DE TEMPERATURE TOUJOURS FERMER LA VALVE DU RESERVOIR AU MAZOUT QUAND LE BROLEUR EST ARRC:T¢: POUR DE LONGUES P¢:RIODES. Apres que I'appareiI de chauffage central ait fonctionne durant au moins 15 minutes, restreindre I'entree d'air en btoquant Ies fiItres ou en fermant Ies registres de retour d'air et Iaisser I'appareiI de chauffage central s'eteindre en Iimite elevee. Le brQleur va s'eteindre (OFF) et Ie ventilateur principal devrait continuer a fonctionner. Enlever Ia restriction queIques minutes. 3.6 et Ie brQIeur devrait se rallumer Pour obtenir une performance optimaIe, Ie gicIeur du brQIeur au mazout devrait etre remptace au moins une fois par annee. Contactez Ie technicien de votre fournisseur pour cette procedure. en La procedure d'installation et/ou de changement du gicIeur est resumee dans Ie manuel d'instructions du brQIeur au mazout incIus avec I'appareiI de chauffage central. AIR CONDITIONNt e A L'ANNteE Une fois Ie gicleur remptace, Ie brQIeur doit etre ajuste en suivant les directives de Ia section "V¢:RIFICATION DE LA COMBUSTION" du manuel d'instructions. Cet appareiI de chauffage central est congu pour etre utilise avec de I'equipement de cIimatisation et pouvoir fournir de I'air conditionne a I'annee. Le ventiIateur est donc dimensionne pour Ie chauffage et pour Ie refroidissement ; toutefois, iI est possible que les vitesses du moteur entrafnement direct du ventiIateur doivent etre changees pour obtenir Ie debit d'air de refroidissement requis. 3.7 4.1NETTOYAGE DEL'ECHANGEUR DE CHALEUR En general, iI n'est pas necessaire de nettoyer I'echangeur de chaIeur ou Ie tuyau a fumee tous Ies ans, mais iI est recommande de faire verifier votre unite par Ie technicien de brQIeurs au mazout avant chaque saison de chauffage afin de determiner si le nettoyage ou Ie remptacement de certains composants est requis. CHAUFFAGE La vitesse du ventilateur a ete ajustee en usine pour fournir Ie debit d'air requis a une pression statique normale des conduites. 3.8 Si un nettoyage est necessaire, devraient etre effectuees : CLIMATISATION Ies etapes suivantes La vitesse du ventilateur peut etre ajustee sur place afin de fournir Ie debit d'air requis pour Ia cIimatisation, tel qu'indique dans Ie tableau 4. 1. teteindre (position "OFF") tousles appareils amont de I'appareil de chauffage central ; 2. Deconnecter 3.9 3. EnIever Ie panneau de Ia bride a fumee, situe sur Ie devant de I'appareiI de chauffage central a air chaud ; 4. EnIever Ie deftecteur du radiateur ; 5. Deconnecter Ia Iigne de mazout et sortir Ie brQIeur au mazout de I'appareiI de chauffage central ; 6. Ouvrir Ies deux portes de nettoyage situees en haut du panneau avant de I'appareiI de chauffage central a air chaud ; 7. Nettoyer Ies tuyaux secondaires et Ie cyIindre principal I'aide d'une brosse rigide et d'un aspirateur ; 8. Avant Ie reassembtage, inspecter I'echangeur de chaleur et Ia chambre de combustion afin de determiner s'iIs ont besoin d'etre remptaces ; 9. Apres Ie nettoyage, replacer Ie deftecteur du radiateur, Ia bride a fumee, Ie brQIeur au mazout et refermer Ies 2 portes d'acces pour Ie nettoyage. Reconnecter Ie tuyau fumee et Ia conduite de mazout ; INTERRUPTEUR DE VENTILATION CONTINUE Cet appareiI de chauffage central est muni d'une option de ventilation continue a vitesse reduite. Des que Ie thermostat de Ia piece ne demande ni chauffage ni refroidissement, Ie ventiIateur va fonctionner a vitesse reduite de fagon permettre Ia circulation de I'air. Si I'option de ventilation continue n'est pas desiree, utiIiser Ie bouton situe sur Ie c6te de Ia bofte de contr6te pour enIever Ia vitesse constante. 4.0 ENTRETIEN Avant de commencer I'entretien, s'assurer que tous les appareils en amont de I'appareil de chauffage central soit eteints (position "OFF"), a moins que les reparations ne requierent expressement que le courant soit allume. Le non-respect de cet avertissement augmente les risques d'incendie ou de dommage corporels. en Ie tuyau a fumee ; 10. Reajuster Ie brQIeur pour qu'iI fonctionne adequatement. 4.2 DIeMONTAGE DU VENTILATEUR Pour sortir Ie ventilateur de I'appareiI de chauffage central : Ne jamais faire fonctionner cet appareiI de chauffage central sans filtre a air. Les filtres jetabtes devraient etre remptaces au moins une fois par annee. Si I'appareiI de chauffage 14 1. teteindre (position "OFF") tousles appareils amont de I'appareil de chauffage central ; 2. Enlever Ia porte d'acces ventiIateur ; du en brQIeur et Ia porte du 3. EnleverIavisderetenueduventilateur (situeesurIe panneau separateur) ; 4. EnIever IecouvercIe deIaboftedecontr6te, debrancher Iethermostat etIesillseIectriques dupanneau ; 5. GlisserIe ventiIateur sur IesrailsversIedevantde I'unite; 6. Refairetoutescesoperations en ordreinversepour reinstalIerIe ventilateur(Se ref6rerau schema eIectrique aux figures12et 13de ce manuel ou au schema situea I'interieur deIaporteduventiIateur pour effectuer Iareinstallation electrique deI'unite.) Assurez-vous que le ventilateur est adequatement soutenu quand vous le sortez des rails, surtout en I position horizontale ou en debit descendant, afin I d'eviter d'echapper le ventilateur et de vous blesser ou I 4.3 le ventilateur ! Devisser Ies deux vis qui fixent Ie couvercIe du dispositif d'arr_t ; 2. EnIever Ie couvercIe ; 3. EnIever Ies deux vis qui commande a I'ensembte du En gtissant Ie boftier de direction, Ie tube de transfert 4. EnIevez soigneusement n'importe queIIe accumulation de Ia surface de commutateur thermique; maintiennent Ie boftier de tube de transfert de chaIeur. commande dans Ia bonne de chaleur se detachera ; Ne pas drafter ou egratigner la surface de I'interrupteur thermique. Un interrupteur thermique endommage doit _tre remplace. I I d'endommager 1. I NETTOYAGE DU DISPOSITIF D'ARRI_T ANTI-REFOULEMENT (BVSO) Pour un fonctionnement continu et sQr, Ie dispositif d'arr_t doit _tre inspecte et entretenu chaque annee par un technicien qualifie. RISQUE DE CHOC I_LECTRIQUE Ne pas respecter cet avertissement pourrait entrainer des blessures corporelles ou la mort. Debranchez I'alimentation electrique de la fournaise avant d'effectuer I'entretien du dispositif d'arr_t antirefoulement. 15 5. Nettoyer et enlever toute accumulation de salete ou obstruction de I'interieur du tube de transfert de chaIeur ; 6. Remonter, verrouiIIer et refixer Ie boftier de commande I'aide de 2 vis qui avaient et6 enIevees a I'etape 3 ; 7. Remettre en place Ie couvercIe de I'ensembte avec Ies vis enIevees a I'etape 1 ; 8. Remettre I'alimentation eIectrique. 5.0 FICHE TECHNIQUE DE L'APPAREIL Modele : Numero de serie Date d'installation de Ia fournaise : Nos. tel. service - Jour : Soir Nom et adresse du technicien de service : RI_SULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur : Pression Ajustements du brt3Ieur : Ib/po 2 Bande principale Bande fine Position de Ia t_te 002 : % Indice de fumee : 'Bacharach) Temperature des gaz a Ia sortie de I'unite : I= Temperature ambiante : I= Tirage dans Ia cheminee : "C.E. Tirage au-dessus du feu : "C.E. Examine par : 16 Tableau 5 : Specifications M°dbe CBM Allure de chauffe Consomn-ation Puissance Hausse I !0S de chauffage (BTU/h)* tuyau fun'_e (C.E) Pression dessus feu (C.E) 0.65 0.75 0.85 1.00 1.10 91 000 105 000 119 000 140 000 154 000 84 000 98 000 56 000 73 000 13- (Evacuation (Evacuation cheminee) modele Gicleur (Delavan) Pression 0.50- pompe (PSIG)* Ajustement 70W (bande / obturateur) 126 000 13- 2913 (55-0.06" 85'F) a -0.025" max +0.025" 2 7/8 " 2 7/8 " OUI OUI OUI 3 3/8" # 31646 2 3/4" # 3383 2 3/4" # 3383 0.55- 100 air de combustion 114 000 85_F) max +0.025" bas regime Disque statique, 2913 (55- -0.06" a -0.025" cheminee) Insertion du tube de bruleur D¢flecteur !20 0.5 de chauffage* Pression I 70 000 (USGPH)* (BTU/h)* de ten3oerature techniques 70B 0.65- 70B 0.75- 70B 140 130 130 0/5 0/7 0/8 1/8 2 7/8 " 0.85- 70B 0.85 - 70B 140 170 4/4 2/8 AFUE % (A partir du standard CSA B212 et des lois canadiennes) 80.7 80.4 80.8 82.3 81.0 81.7 AFUE % (A partir du standard ASHRAE 80.6 80.4 80.8 82.4 81.3 81.5 103 et des lois arr_ricaines) Insertion du tube de bruleur 3 9/16 " Gicleur (Delavan) Pression 0.40 - 70A 155 de la pompe (PSlG)* Ajustement air de combustion (turbulateur / volet) 0/3 0.50 3 9/16 " - 70W 0.65 - 70V_ 0.75 - 70B 170 0/3.5 135 130 0/4 0/3 0.85 - 70W 1.00 - 70W 140 125 0/3.5 0/4 AFUE % (A partir du standard CSA B212 et des lois canadiennes) 82.9 82.4 81.8 A85.1 83.8 83.0 AFUE % (A partir du standard ASHRAE 82.5 82.0 82,0 83.0 82.5 82.5 103 et des lois arr_ricaines) Volts - Hertz - Phase 115-60- An# Longueur du fil n-ax. du fil (pi.) Fusibles n-ax. (Amps) 15.7 13.7 18.1 26 26 20 40 VA 40 VA Chauffage 40 VA 40 VA Climatisation 30 VA 30 VA Courant disp. contr61es extemes statique de 0.50" MED-LOW MED-HIGH I HIGH MED-LOW m a une pression Moteur (HP) /nombre 1 15 ContrSle du transforn-ateur Vit. du ventilateur 115-60- de vitesses 1/3 HP / 4 vitesses I MED-HIGH I HIGH m Amp. minimum p/r grosseur 1 12.2 m Consomn-ation 3/4 HP / 4 vitesses 10" x 10" 12" x 10" !_AT|O_ Dimension hors tout (larg. x long. x haut.) 20" x 35" x 48¾" 20" x 39½" x 53" Dimension de I'alimentation 18.750" x 19.875" 18.750" x 23.875" Dimension du retour 15" x 23" 17" x 29" du filtre 16" x 24" 20" x 30" 100 kg / 221 Ibs 122 kg / 270 Ibs Dimensions Poids a I'expedition Capacite _AJUSTBVlENT La pression Ajuster Ajuster 3 tonnes n-aximum en clin-atisation DE LA CONSOM MATION ET DE LA PUISSANCE de pompe peut 6tre augmentee jusqu'& (voir les 180 PSIG (200 PSIG avec informations 5 tonnes ci-dessous) Beckett a 1.10 USGPH) la temperature des gaz de combustion entre 400_F et 575_F la hausse de ten3oerature de rair entre 55°F et 85_F Tableau • VlTESSE HIGH ME D-HIGH MED-LOW VITESSE HIGH MED-HIGH MED-LOW - - 6 : Debit d'air, PCM avec filtre a air CBM (07 5' 090 et 105)PRES SIO N STATIQ 012" (CJE[) " 013" (C:E.) " 1425 1350 1130 1045 840 81 0 0.2" CBM (120, (C:E;) 2080 1892 1556 140 - et 155)-PRESSION 0_3" (C:E.) 2041 1859 1475 17 STATIQ " UE EXTE RN E AV EC FILTRE 0.4" (ClE 1) " 1305 1000 770 A AIR 0.5" (CJE[) 1250 950 740 UE EXTERNE 0.4" (C:E 1965 AAIR 0.5" (C:E;) 1864 1770 1394 AVEC :) FILTRE " 1675 1318 Figure 10 : Modele CBM, Capacite 105 35" [890 rYrn] t /--\ I÷ [75 rr rr,] [504 I 20" [)()7 rrrT] mm] ! i i 25" [58'5 mini _ "" I 12" '\\ [506 r_r/] --'\\ ,, ,\ TO> /D ESSi. S 'k KNOCKOUT BOTH SIDES FOR S" [/27 mrs] DI s [477 r/rr] i [1061 [;794 rt,m] OIL [12_9 ram] rr rr'] INLET (BOTH BIDES) DEPONBABLE _OLR LIONE ,L L'HUILE (CH,_QUE COTES) i i [2s _.-,] _L_ i i i S" [580 ELECTRIC/*L CONNECTIONS DEFONCASLE POUR ELECTRIOUE \ .z , ! (CHAOLE mrP] (BOTH BIDES) ALMENTATION [422 ! ! ! m [45 rr rr,] 22" [559 ram] SIDEJCOTE _ 8 [41 rr rY'] COTI£S ARRIERE DESSOUS . . TUYAU A FUME[ DEVA NT FRONT/DE',iAh T DNS Tableau 7 : Degagement EMPLACEMENT rrm] COTES) 019 RevE minimum, materiaux combustibles APPLICATION ASCENDANT FOURNAISE DESCENDANT HORIZONTAL O 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") PL#NUM D'ALIMENTATION JUSQU',ik 6 PI DE LA FOURNAISE FOURNAISE 2.54 cm (1 ") O 5.08 cm (2") 2.54 cm (1 ") 2.54 cm (1 ") FOURNAISE OU PLENUM 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") HORIZONTALE A LA CONDUITE PREMIERS 6 PI 5.08 cm (2") O 5.08 cm (2") 7.82 "O FOURNA ISE (PLA NCHER COMBUSTIBLE AV EC BASE 1) HORIZONTALE OU SOUS LE TUYAU A FUMEE 10.16 cm(4") 10.16 cm (4") VERTICALE, AU DESSUS DU TUYAU A FUMEE FOURNA ISE 22.86 cm (9") 20.32 cm (8") 22.86 cm (9") 20.32 cm (8-) 1 Lorsque Ia base *KLASB0601DET 18 _b cm (3") ** _i 10.16 cm (4") 22.86 60.96 ou **KLASB0701DET cm (9") cm (24") est utilisee Figure 11 : Modele CBM Capacite 120 E1C,C,4 r'r,r_ ] 1 7. [77 /--_ E60S r rn] rnm] 20" E507 sJ - [i{3J' 12/,, E39 mrq mm] /hFqq T_]o r_rn] \\\ KNOCKO T BOTH SIDES FOR 6" [iS2 rr, rn] DIA q / /84" [477 rnrr] / / Ei19o i_ r'nrY_] , OIL ENTi<E j INLET (BOTH SIDES)/ DEFONO_BLE PO DONE 2 Z=nzn==_ .-'" ,/. / ....... " -- " \, /_£"\ Y ", "' "\ \ i8" X [457 SIR x 762 FILTER _ L'NUILE ,{CN&Q R E COTES} • _L] 50" _ rnrn -_ ± ,_ [475 rrm] 7" [q51 r_ \\ -- /// _1,, • 1! 1! 'i ! T 28" [ss mr_,] [,,I........ ] ELECTRICAL CONNECTIONS ENTRE DEFO CABLE _OUR _" SIE EJCOTE [41 r rn] ELECTRIQ E (CHAQUE (BOTH SIDES}/ ALIMENTATIO FROb T/[3EVANT COTES} rrm] D Tableau 8 : Degagement EMPLACEMENT COT¢:S APPLICATION ARRIERE DESSUS D'ALIMENTATION TUYAU A FUM¢:E DEVANT ....... FOURNAISE FOURNAISE 6 PI DE LA FOURNAISE OU PLENUM A LA CONDUITE (PLANCHER PREMIERS COMBUSTIBLE HORIZONTALE OU SOUS LE TUYAU VERTICALE, AU DESSUS DU TUYAU Re_E ASCENDANT DESCENDANT HORIZONTAL O 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 2.54 cm (1") 5.08 cm (2") 2.54 cm (1 ") O 2.54 cm (1 ") O 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 5.08 cm (2") 7.62 cm (3") O *0 10.16 cm (4") 22.86 cm (9") 10.16 cm (4") 22.86 cm (9") 20.32 20.32 FOURNAISE HORIZONTALE DESSOUS JUSQU'A 014 minimum, materiaux combustibles FOURNAISE PL#:NUM S 6 PI AVEC BASE 1") AFUMEE ,ik FUM#:E FOURNAISE cm (8") 1 Lorsque Ia base *KLASB0601DET 19 cm (8") _O 10.16cm 22.86cm (4") (9") 60.96 cm (24") ou **KLASB0701DET est utilisee vERSION EN FRANCS, IS INCL IS )_NS #. O9 9o MANUEL D'INSTS,LLS,TION L1 (H)/i5 < o ',AC 8 BLOCKED',,ENT SHUT OFF 0' ANDATO Y F b FOR CAN4DA _ ...... CNLY) z. An TE M /_ II _ 115 ',iAC iph 60HZ POV,,ER SUPPLY H_ L" M _ /wHITE L2(N) I L( H} _J u \ / _IE:<-:,,10TO* L• _o / T_,U<.SFO_,,,E_' k I II I' o 5 RED 1 /,; _ 5 _4o s._ clot BLACK .... "1"1 LIMIT(S)_ BLUE J' P' BLOKED RED OFF I YELLOW QTY:/ AND VENT OR CNB 7 SHUT (MANDATORY CANADA 2 ONLY} FOR 4_]' d£EM ,,,'L,,E p.., oK(, ",_}_SFi _' cK(i 4 BLUE V_ BLACK st =t HU:_.IDIFIER WHITE OR4NGE © 2, B" BL&CK CONSTANT LOW SPEED S _,,ITCH ST,S,NDARD HEA,T // COOL * REM(}VE JUVPER SPEED AN[) ARE REQUIRED. LO CI RCUL&TIN(] qL F_N RED d H BLUE HI WHITE ,, CAD CELL 0 BOA, D #1156 WIRING }IX\,ORA. C(}NNECT ',,,aLYE ....... tNl.. 't, ITH ELE..T RED WIRE TO THE (REFER TO INSTRUCTION "HEAT" MANUAL FA,N TIMER VvHEN HEATINO TERMINAL WHEN DIFFERENT . EED' ARE THE SA\IE &, SC,C,LINO SD HEATIN{" 84 COOLIN(}} BLOWER BLO/\ER 20Sec OK I BL©i_/ER 6klin ,OFF BLO//ER 90Sec OK I BLOWER 41din OFF rELAY rELAY DELAy DELAy ALSO) ** USE ONLY OIL PRIMARY CONTROL EO(IPPED WITH VALVE ON DELAY (PRE PUR(}E} R,,'/SdB P OR U ***(SE CONSTANT IONITION ONLY. NEVER USE THE INTERRLPTED ICNITI(}N AND/OR THE BLUE WIRE ON R,//84 USE ONLY COPPER WIRE FOR HtMItlFIER, RE,IOME THE )UbA,,Y TERbIIN,S,L ,IARIKE} Htb'. FO_ ELECTRC'NIS AIR CLEA,NE¢, REviOVE THE DU '1 ':Y TEFQ,/IINAL ,,,,U::_KE) E'AC, (}ONTROL. BLOAIER ON BLO¢/ER OFF 6{ _ec I Min }ELAY )ELAY BLO/vER ON BLOWER OFF OSec I _in DELAy DELAy ON AN[) ,OFFDELAY_ ARE INDEPENDANTFRO/ E£CH OTHER. 9THE< cOr/BINAISONS ARE sOSSIBLE. "11 3 I'O I'D, CD 2_ tSE ONLY SOPPER ',_,IRE F(}R HUbI/)IFIER, RE\':OVE THE D. ,/,v_,YTER,qNAL bARKED H(K _, F3R ELECTAONI,S £1A CLEANER, AEVO'_E THE D(Jb,,Y TEA,,INAL ,lARKED EAC _ c "11 r- im / /' Q. // / "a /' 0 €') W C_ a_ CP ¢J1 ./ oo // J Tableau 9 : Liste de pieces CBMAAA036105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3O 31 32 33 34 35 36 37 38 39 4O 41A 41B 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 B01667 ASS ECHANG CHALEUR B01728 ASS PANNEAU ARRIERE B01986 ISQLATI CN PANNEAU ARRI ERE B01898 DEFLECTEUR ARRIERE B01885-01 ASS PANNEAU COTE DR B0164,5-01 ISQLATICN PANNEAU DE COTE B01679-01 DEFLECTEUR LATERAL DROIT B01861 ASS PAN DESSUS AVANT Z99F003 ASS. LOQUET, FEIVELLE B01727 ASS PANN SEP AVANT B01646 ISQLATI CN PANNEAU AVANT R02R00G HAUT.LIMIT 195-30F 1.75 B01676 ASS PIEGE A SON B01214 GARNITURE, COUVERCLE DE TUYAU A FUMEE B01697 SORTIE A FUMEE F070001 ECROU HEXAGONAL A BRIDE 3/8-16NC LAITON F07F011 ECROU HEXAGONAL 3/8-16NC Zl NC B03091-01 BRULEUR BECKE'R" Z99F050 POIGNE BXlCASTRE NOIR Z99F038 LOCU ET, MALE B01887 PORTE AVANT B01883-05 ASS FORTE DU VBNTI LATEUR B01684 COUVERCLE DE LA BOITE ELECTRIQUE B01405-01 ASS VENTILATEUR DE REMPLACEMENT B01687 PLANCHER A00284 PLAQUE DE PROTECTICN POUR HALITE LIMIT R02R002 HALITE LIMITE 140F, 7" B02111 ASS FORTE D'OBSERVATION B01680 GLISSIERE DU VENTILATEUR B01846 SEPARATEUR DU VENTILATEUR B01679-02 DEFLECTEUR LATERAL GAUCHE B01885-02 ASS PANNEAU COTE GA B01645-02 ISQLATICN PANNEAU DE COTE B01696 EMBOUT SUPPORT DE FILTRE B01695 CONTOUR SUPPORT DE FI LTRE B01291-01 BANDE SCELLANTE 1 I/Z'X 13 1/8" B01681 GLISSlERE VENTI LATEUR B01682 SUPFORT DE BOITE B_ECTRIQUE L01F009 TRANSFORMATEUR 120-24Vdts, 4OVA B01683 BOITE ELECTRIQUE ROJ_G002 CARTE ELECTRONIQUE HCN ST9103A Ro.:.:._G004 CARTE ELECTRONQI UE UTEC 1158-110 B0020G KIT B_ECTRIQUE L07F003 COMMUT. BASC. SPST L011001 CONDBNSATEUR 5 MF B01888 ASS SUPPORT DE MOTEUR B01890-01 ASS IVlOTEURSUPPORT 1/3 HP COMPLET B00202 KIT B_ECTRIQUE VBNTILATEUR B03720-04 VBXlTI LATEUR 100-10T DE) B01024 SUPFORT DE CONDENSATEUR N04Z026 GARNITURE BRIDE Z04F007 FILTRE PARER 16X24X1 ECHANGEUR SEULBVIBXfT CCMPRBND PANNEAU, ISOLATION ET DB=LECTEUR CCMPRB_ID PANNEAU, ISOLATION ET DEFLECTEUR CCMPRB_ID PANNEAU ET LOQUET CCMPRB_ID PANNEAU, ISOLATION ET LIBELLES CCMPRB_ID DEFLECTEURS ET ISOLATION PORTE SEULBVIENT CCMPRB_ID PORTE ET LIBELLE CCMPRB_ID VENTILATEUR, IVlOTEUR,CONDESATEUR 2 REQUIS PANNEAU SEULEMENT CCMPRB_ID PANNEAU, ISOLATION ET DB=LECTEUR 2 REQUIS SUBSTITUTI ON A ST9103A CCMPRB_ID MOTEUR ET LBS PA'FI'ES CCMPRB_ID RQUE ET BATI B50067 Rev B 23 / / € \A t "13 i / i i i i i \ tll Ill IlU a_ ,,,,,i, /- i g <: /- ./ /- Tableau 10 : Liste de pieces CBMAAA060120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B01787 ASS _EUR CHALEUR B01877 ASS PANNEAJARRIERE B01987 I8OLATIQNPANNEAUARRIBRE B01988 DEFLECTEURARRIERE B01875-01 ASS PANNEAJCOTEDROIT B018Q]-01 ISOLATIQNPANNEAUDECOTE B01805-01 DEFLECTEURLATBRALDROll B01874 ASS PANNEAJDBSSUSAVANT Z99F003 ASS.L@ET, FEIVELLE 10 B01878 ASS PANNEAJSEPAVANT 11 B01853 180LATIQNSI_ARATEURAVANT 12 RD2_005 HALff'EUMTE175-20F,13/4" 13 B01751 ASS REGEASON 14 B0_05 GARNITURE,BRIDEE/EVACUATIQN 15 B01747 BRIDEE/ECHANGEUR6"DIA 16 1=070001 ECRQUHEXA_ A BRIDE3/8-16NCLAITQN 17 F07F011 ECRQUHEXA_ 3/8-16NCZINC 18 B01537-01 ASS.BRULEUR 19 Z£9F038 LOQUET,IVALE 20 Z£9F050 PCIGNEBqCASTRENOR 21 B01852 PCRTEAVANT 22 B01873-05 ASS FQRTEDU vBXrFILATEUR 23 B01684 Q3LMBRCLEDELA BOiTEELECTRIQUE 24 B01406-01 ASS VENll L/kTEURDE REMq_ACFMB_II" 25 B01804 P#ER 26 A)_84 PLAQUEDEPROTECTIONPOUR HAUTELIMTE 27 RD2ROQ2 HAUTEUMTE 140F,7' 28 B02111 ASS I=OR-FE E/OBS_AIIC_I 29 B01794 GUSSIEREDU VENTILATEUR 30 B01795 SBDARATEURDUVENTILATEUR 31 B01805-O2DEFLECTEURLATBRALGAUCHE 32 B01875-O2ASS PANNEAJCOTEGAJCHE 33 B01800-02 ISOLATIQNPANNEAUDECOTE 34 B01808 EIVBCUTSUPPCRTDEFILTRE 35 B01809 CONTOURSUPFORTDE FILTRE 36 ZD4F013 FILTREPAPIBR20 X 30 X1 37 B01291-01 B/_NDESCB_LANTE1 1/2"X 13 1/8' 38 B01681 GUSSIEREVI=NTILATEUR 39 B01682 SUuPORTDE BOITEELECTRICUE 40 L01F009 TRANSFQRM&TEUR120-24Vdts,40VA 41 B01683 BCITE FI ECTRIQUE 42 N04Z_._6 GARNITURE,BRIDEFIXE 43A R99G002 CARTEFI ECTRONIQLEHONST9103A 4313 R99G004 CARTEFI ECTRONIQLE1158-110 44 L07F003 QDN'MUT.BASC.SPST 45 B0_03 KIT ELECTRICUE 46 B01024 S_ DE _NSATEUR 47 L011005 CONDENSATEUR 15 MF 48 B01889 ASS SUPPCRTDEMOTEUR 49 B01891-04 ASS.MOTEUR3/4DD 50 B0_02 KIT ELECTRICUE VBXq'ILATEUR 51 B03723-05 VI_ITILATEUR120-10TDD DB=LECTEUREl"GARNITURES NC_M-I NCI_LE_ CCMRREN3PANNEAJ, ISCLATIC_I ET DB=LECTEUR CQ'VIPRB/DPANNEAJ, ISCLATIC_I ET DB=LECTEUR CCMFRB/D PANNEAJ ET LQQUET CCMPREN3PANNEAJ, ISCLATIC_I ET UBELLES CQ'VIPREKD DB=LECTEUREl" ISCLATICN PORTESELLBVENT CCMFRB/D PORTE El LIBELLE CCMPREN3VENTILATEUR,MOTEUREl CCMDB/S&TEUR 2 RECUIS PANNEAUSEULEIVENT CQ'VIFRB/DPANNEAJ, ISCLATIC_I ET DB=LECTEUR 2 RECLJIS SUBSTITUTION,&,ST9103A CCMPRENDPA-FIES,BANDIESETA-FFACHES CQ'VIFRB/DRCUE ET BAll B50072 Rev B 25 / _o o r. F" / / / / / / / / W /.J" .J i// / / oo < 00 Tableau 11 : Liste de pieces CBMAAR036105 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2O 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 41B 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 B01_'7 B01728 B01986 B01898 B01885-01 B01645-01 B01679-O1 B01861 zq99F003 B01727 B01646 R32R003 B01676 B01214 B01697 1=070001 F07F011 N01F011 zq99F050 zq99F088 B01887 B01883-05 B01684 B01405-01 B01687 A00284 R32R002 BQ2111 B01680 B01846 B01679-O2 B01885-02 B01645-02 B01696 B01695 B01291-01 B01681 B01682 L01F009 B01683 R99G002 R99G004 BQ2329 L07F003 L011001 B01888 B01890-01 B00202 B03720-04 B01_4 L01H009 zq34.F007 N04Z064 ASS E_ (3-lz_EUR ASS PANKEAJARRIERE ISOLATIONPANNEAUARRIBRE DEFLECTEURARRIERE ASS PANKEAJCOTE DR ISOLATIONPANNEAUDECOTE DEFLECTEURLATERALDRQIT ASS P/_I DESSUSAVANT ASS.LQQLET,FBVIEU_E ASS P/_IN SEP AVANT ISCLATIQNP/_INE&UAVANT HAUT.UMIT 195-30F1.75 ASS PIEGEASON P__.-.M_IklTURE, _E DETUYAUA FUIVEE $:::RTIEA FUIVEE ECRCUH_A BRIDE3/8-16NCLAITON ECRCUH_ 3/8-161_ ZINC BRULEURRIFI LO 40 F3 F_ C91EEN_ASTRENQIR LOQUET,M_E PCRTEAVANT ASS PORTEDU VENTILATEUR OOUVERCLE DE LA BOITEFI ECTRIQUE ASS VENTILATEURDE RBVIPLACEMENT PL/_CI-IER R_AQUEDEPROTECTIONFOUR_ UMT I-IAU]ELIMITE 140F,7' ASS PORTED'QBSERVATICfq GUSSIEREDUVB/TILATEUR SEPARATEURDUVENTILATEUR DEFLECTEURLATERALC¢,UCHE ASS PANKEAJCOTE C_.€, ISOLATIONPANNEAUDECOTE BVBOUTSUPPORTDEFILTRE QDNTQURSUPFQRTDEFILTRE BAN3E8CFI LANTE1 1/2'X 131/8" GUSSIEREVENTILATEUR SUPPORTDE BOITEELECTRIQUE TRANSFORIVATEUR 120-24Vdts,40VA BOITEFI EC-[RIQUE CARTEELECTR(:_IQUEHONST9108A CARTEELECTR(_QIUEUTEC1158-110 14T ELECrRIQUERIELLO COMMJT.BASC.SPST QDNDENSATEUR 5 IVF ASS SUPR_T DE MOTEUR ASS IVE)TEURSUPPORT1/3PP CCfvI_LET 14T ELECTRIQUE VENTILATEUR VENTILATEUR100-10TDD SUPPORTDEC_SATELR RELAISSFDT24 VAC FILTREPA°IER 16X24X1 P__.-.M_IklTURE BRIDE I_O-AKGEURSELLEMB/T CCMPRENDPANKEAJ,ISQLATIONET DI_--LEC-[EUR CCfvPREIxDPANIXEAJ,I,SCUkTI _ ET DI_--LEC-IEUR COlVIPREIxD PANIkF_AJ El LQQUET COlVIPREIkD PANIkEAJ,I,SCUkTI ONET LIBB._LES CCMPREIM:)E:FLFLECTBJRS ET ISOLATION PCRTESEULEMI_IT COMPREN3PORTEET LIBELLE COMPREN3VENTILATEUR,MOTEUR,Q:_DESATEUR 2 REQUIS P/_NNEAJSEULEMI_IT CCMPREIXDPANIXEAJ,I,SCUkTI _ ET DI_--LEC-IEUR 2 REQUIS SUBSTITUTICfq,&,ST9103& CCMPREKDMOTEURET LESPARES COMPREN3ROUEET BATI RIFILOSEULBVIF_Krr B50065 Rev B 27 / ,/ i Y "11 I-- Q. €_ \ _u C_ 0_ C_ CP oo < _3 Tableau 12 : Liste de pieces CBMAAR060120 1 B01787 ASS ECI'-I/_GEURCH/_EUR 2 B01877 ASS PANNEAUARRIERE 3 B01987 ISCLATICNPANNEAUAR_ ERE 4 B01988 DEFLECTEURARRIERE 5 1901875-01 ASS PANNEAUCOTEDRClT 6 1901800-01ISCLATICNPANNEAUDE Q::)TE 7 1901805-01DEFLECTEURLATER._ DROIT 8 B01874 ASS PANNEAUDESSUSAVANT 9 Z99F003 ASS. LOQUET,FEIVELLE 10 B01878 ASS PAI_IEAU SEPAVANT ECHANGEURSEULEIVENT QDIVPRBqDPANNEAJ,18DLATIONETDEFLECTEUR ODIVPRBqDPANNEAJ,18:::LATIONETDEFLECTEUR QCA/PRENDPANNEAJET LOQUET QCA/PRENDPANNEAJ,18:::LATIONETUBB_LES 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 B01853 ISCLATICN SEPARATEURAVANT R02R005 HAUTEUMTE175-20F,1 3/4" B03598 ASS REGEASQN B00205 GARNI]I.RE, BRIDEE!EVACLATIQN B01747 BRIDED'ECHANGELR6'DIA. F070001 EGROUH_ABRIDE 3/8-16NCLAITON F07F011 E_ H_ 3/8-16NCZINC N01F012 BRULEURRIRLO 40-F5 Z99F088 LOCUET,IVALE Z99F050 POIGNEENCASTRENOIR B01852 PORTEAV/_IT 1901873-05 ASS FORTEDU VENTILATEUR B01684 G3Lt_RCLE DE LABOITE ELECTRIQUE 190140601ASS VENT]LATELR DE REIVPLACEIVENT B01804 PLANE:HER A00284 PLAQUEDEPROTECTICN POUR HALYrEUMTE R02R002 HAUTEUMTE 140F,7" B02111 ASS FORTEE/OBSERVATION B01794 GLISSIEREDU VENT]LATEUR B01795 SERARATEUR DUVENT]LATEUR 1901805-02DEFLECTEURLATER._ C-_UCHE 1901875-02 ASS PANNEAUQ::)TEGAUCHE 1901800-02ISCLATICNPANNEAUDE Q::)TE B01808 EIVBOUTSUPPORTDE FILTRE 35 36 37 38 39 40 41 42 43A 43B 44 B01809 QD_OUR SUPPCRTDEFILTRE Z04F013 FILTREPARER 20 X 30 X 1 B01291-01BANDESCELLANTE1 1/2'X 13 1/8" B01681 GLISSIEREVENTILATEUR B01682 SUPFERTDE BDITE FI ECTRIQUE L01F009 TP,_SF_TELR 120-24Vdts,40VA B01683 BOITEELECTRIQUE L01H009 RELAISSPDT 24 VAC R993002 CARTEB_ECTRONIQUEHCNST9103& R993004 CARTEB_ECTRONIQUE1158-110 L07F00G CX3MMJT.BASC.SPST 45 46 47 48 49 BQ2329 KIT FI ECTRIQUERIELLO B01_4 SUPPORTDE QDNDENSATEUR L011005 QDNDENSATEUR15 I'VF B01689 ASS SUPPORTDEMOTEUR B01891-01ASS.MOTEUR3/4 DD 50 51 52 B00202 KIT FI ECTRIQUEVENT]LATEUR 1903720-05 VENT]LATEUR120-10TDD N04ZD64 GARNITLRE.BRIDE QCA/PRBqDDB=LECTEUREl ISOLATION FORTESBJLBVIENT QDIVPRBqDFORTEEl LIBELLE O:::A/PREND VENT]LATEUR,MOTEURET CCA/DENSATEUR 2 REQUIS PANNEAUSEULEIVENT ODIVPRBqDPANNEAU,18:::LATIONETDEFLECTEUR 2 REQUIS RIFI LO SEULBVIENT SUBSTITLYrlON AST9103& QDIVPRENDPA-FIES,B/_NDESEIA-FIACHES QDIVPRENDROUEET BATI B50071Rev 29 B