Download Mélangeurs de la gamme SM
Transcript
MÉLANGEUR À PÂTE SM200, 201, 300, 401, 402NA IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVRE CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN. TABLE DES MATIÈRES SECTION « A » DESCRIPTION PAGE Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction et expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Charte des mélangeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et opération du mélangeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien et nettoyage du mélangeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des mélangeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et entretien du coupe légumes ou hache viande . . . . . . . . . . . Pour plus d'information, appelez à nos bureaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A13 SECTION « B » DIMENSIONS SM200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM402NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B1 B2 B3 B4 B5 SECTION « E » PIÈCES COMPOSANTES SM200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM401 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM402NA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E1 E4 E8 E12 E15 SECTION « G » PLANS ÉLECTRIQUE SM200 & SM201 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM300 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G1 G2 SM401 120 Volts 60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM201 et 401 220 Volts 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SM402NA 220 Volts 50/60 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAMMIX-F.DOC REV. 2008/07/22 G3 G4 G5 A1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN Le fabricant suggère de lire attentivement ce manuel et de suivre avec soin les instructions fournies. Les mélangeurs à pâte sont fabriqués avec des matériaux de première qualité par des techniciens d'expériences. Une utilisation normale et un entretien adéquat de l'équipement vous assureront plusieurs années de bons services. Les mélangeurs à pâte Doyon sont disponibles en cinq modèles différents ( SM200 : 20 pintes avec attachements pour coupe-légumes; SM201 : 20 pintes sans attachement pour coupe-légumes; SM300 : 30 pintes avec attachements pour coupe-légumes; SM401 : 40 pintes sans attachement pour coupelégumes. SM402NA : 40 pintes avec attachement pour coupe-légumes. Une plaque d'identification située sur le coté de l’appareil mentionne le numéro de modèle, le numéro de série, la tension, l'ampérage et la puissance d'entrée ainsi que l’année de fabrication de l’appareil. Les dessins, les plans électriques et les numéros de pièces de rechange sont inclus dans ce manuel. ATTENTION Équipement Doyon Inc. ne peut être tenu responsable pour les dommages causés à la propriété ou à l'équipement par du personnel non certifié Le client a la responsabilité de retenir les services d'un électricien qualifié pour l'installation de l’appareil. A2 CONSTRUCTION Vous avez maintenant en votre possession le mélangeur à pâte le plus performant disponible sur le marché dans sa catégorie, fabriqué avec des matériaux de première qualité. EXPÉDITION Pour votre protection, cet équipement a été vérifié et emballé avec précaution par des techniciens qualifiés avant son expédition. La compagnie de transport assume la pleine responsabilité de la livraison de cet équipement en bon état en acceptant de le transporter. IMPORTANT RÉCEPTION DE LA MARCHANDISE Avant de signer le bon de livraison, prenez soin de vérifier dès la réception si l'équipement n'est pas endommagé. Si un bris ou une perte est détecté, écrivez-le clairement sur le bon de livraison ou votre bon de transport et faites signer le livreur. Si le bris est remarqué après le départ du transporteur, contactez immédiatement la compagnie de transport afin de leur permettre de constater les dommages causés. Nous ne pouvons assumer la responsabilité pour les bris ou les pertes qui pourraient survenir pendant le transport. A3 AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ AVANT DE NETTOYER OU DE FAIRE DES RÉPARATIONS, DÉBRANCHER L’ALIMENTATION DE L’APPAREIL. IMPORTANT INSTALLATION ET SERVICE Le service doit être fait par un technicien qualifié. Cet appareil doit être branché et mis à la terre (grounded) conformément aux règlements effectifs de votre localité. Si aucune réglementation n'est établie, le mélangeur à pâte doit être branché conformément au Code canadien de l’Électricité (CSA 22.1-XX) ou au Code National de l'Électricité (NFPA 70-XX). Référez-vous à l’année de la dernière édition pour XX. A4 CHARTE DES MÉLANGEURS (SM) Capacité du bol (pintes ou litres) Adaptateur à accessoires #12 Transmission activée par Gâteau Gâteau éponge Pâte à pain 60%AR Pâte blé entier 50%AR Pâte blé entier 70%AR Pâte à beigne 65%AR Pâte à pizza (mince) 40% AR Pâte à pizza 45% AR Pâte à pizza (med) 50% AR Pâte à pizza (épaisse) 60% AR Accessoire SM402NA 40 oui Palette Fouet Crochet Crochet Crochet Crochet Crochet Crochet Crochet Crochet SM401 40 SM300 30 SM201 20 SM200 20 non oui non oui Engrenage Courroie Engrenage 25lb/11.3kg 18lb/8kg 25lb/11.3kg 15lb/6.8kg 25lb/11.3kg 15lb/6.8kg 10lb/4.5kg 12lb/5.4kg 15lb/6.8kg 20lb/9kg 20lb/9kg 12lb/5.4kg 18lb/8kg 10lb/4.5kg 15lb/6.8kg 7 lb/3.2kg 5 lb/2.3kg 7 lb/3.2kg 10lb/4.5kg 15lb/6.8kg 20lb/9kg 12lb/5.4kg 18lb/8kg 10lb/4.5kg 15lb/6.8kg 7 lb/3.2kg 5 lb/2.3kg 7 lb/3.2kg 10lb/4.5kg 15lb/6.8kg Courroie Courroie poids total de la pâte fini 45 lb/20kg 30lb/13.5kg 30lb/13.5kg 20lb/9kg 35lb/15.5kg 30lb/13.5kg 35lb/15.5kg 20lb/9kg 40lb/18kg 30lb/13.5kg 35lb/15.5kg 20lb/9kg 25lb/11.3kg 15lb/6.8kg 27lb/12.2kg 18lb/8kg 30lb/13.6kg 20lb/9kg 35lb/15.8kg 25lb/11.3kg Pour connaître le pourcentage du ratio d'absorption de votre recette utiliser la formule suivante. Le poids de l'eau divisé par le poids de la farine va donner le pourcentage (AR) % AR = POIDS DE L'EAU (lb) DIVISÉ PAR POIDS DE LA FARINE (lb) Les capacités sont basées sur une farine de 12% d'humidité avec l'eau à 70°F (21°F). 1 gallon d'eau CANADIEN = 10 lb/4.54kg 1 gallon d'eau US = 8.33lb/3.77kg Si vous utilisez une farine à haut taux de gluten réduire les quantité de 10% exemple: vous utilisez dans votre recette 1/2 gallon d'eau canadien et 12lb/5.44kg de farine 10 lb/4.54kg ÷ 2 = 5 lb/2.27kg, 5/2.27kg d'eau ÷ 12lb/5.44kg de farine = 0.42 Ce qui veut dire que vous avez une pâte à 42% (AR) NOTE: • NE JAMAIS MÉLANGER LA PÂTE AVEC LE COUPE-LÉGUMES OU HACHE- VIANDE EN PLACE. • TOUJOURS MÉLANGER LA PÂTE À PIZZA EN PREMIÈRE VITESSE. • LA DEUXIÈME VITESSE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉE AVEC 50%(AR) ET MOINS POUR LA PÂTE À PAIN. A5 INSTALLATION EN GÉNÉRAL Ouvrir avec soin l'emballage de votre équipement et enlever tous les matériaux utilisés pour l’envelopper ainsi que les accessoires. Installez le mélangeur à pâte sur un plancher solide et s’assurer que le mélangeur est au niveau et que les pattes du mélangeur sont bien appuyées afin d’éviter toute vibration. Pour optenir une stabilité optimal dans certain cas, les trous sur chaque patte peuvent être utiliser pour fixer l'appareil au plancher ou sur la table. À l'électricien L'installation de l'alimentation électrique du mélangeur à pâte doit être conforme à la source électrique spécifiée sur la plaque d'identification. OPÉRATION DU MÉLANGEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 Introduire votre recette dans le bol. Installez le bol sur le mélangeur. Installez l’accessoire approprié. Montez le bol et fermez le garde du bol. Démarrez le mélangeur à la vitesse appropriée pour la recette, s’assurer que le bouton d’arrêt d’urgence est en position sortie. Pour le sortir, tournez le bouton, engagez la vitesse désirée et appuyez sur le bouton “START”. Lorsque votre pâte est prête, appuyez sur le bouton “STOP”. Ouvrez le garde, détachez l’accessoire. Abaissez le bol et sortez vos produits. LE MÉLANGEUR VA S’ARRÊTER AUTOMATIQUEMENT SI LE GARDE EST OUVERT OU LE BOL ABAISSÉ. NE JAMAIS CHANGER DE VITESSE PENDANT QUE L’APPAREIL EST EN MARCHE. CHANGEMENT DE VITESSE Dans le cas où il est impossible de changer de vitesse, mettre le levier de vitesse au neutre (entre deux vitesses), démarrer le mélangeur et l’arrêter immédiatement. Changer de vitesse avant qu il soit complètement arrêté. IMPORTANT Ne jamais essayer d’enlever ou de mélanger la pâte dans le bol avec vos mains lorsque l’appareil fonctionne. Toujours fermer et débrancher l’appareil avant de faire des travaux. PANNE DE COURANT Avec garde de sécurité : Au retour du courant, l’appareil ne se remet pas en marche automatiquement s'il était en fonction avant que la panne survienne. Il n’est donc pas nécessaire de mettre l’interrupteur à "ARRÊT" afin d'éviter que le mélangeur ne redémarre sans surveillance. A6 Sans garde de sécurité : Au retour du courant, l’appareil se remet en marche automatiquement s'il était en fonction avant que la panne survienne. Il est donc nécessaire de mettre l’interrupteur à "ARRÊT" afin d'éviter que le mélangeur ne redémarre sans surveillance. A7 DÉPANNAGE RÉPONSES AUX QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Toujours couper l’alimentation principale de l’appareil avant le remplacement de pièces. Questions Le mélangeur ne démarre pas une fois l'installation terminée. Le disjoncteur saute souvent. Solutions Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien branché. Vérifiez le disjoncteur sur le coté de l’appareil. Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment. Vérifiez si l’interrupteur d’arrêt d’urgence est bien sorti. Vérifiez si le garde est bien fermé et le bol est bien monté. Si, après toutes ces vérifications, l’appareil ne fonctionne toujours pas, communiquez avec un technicien qualifié. Le moteur force, vérifiez si la quantité de pâte n’est pas trop élevée. Si le disjoncteur saute toujours même lorsque le bol du mélangeur est vide, contactez un technicien. A8 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU MÉLANGEUR LUBRIFICATION DE L'APPAREIL La transmission est lubrifiée avec une graisse spéciale afin d’éviter des changements d’huile fréquents. L’appareil nécessite très peu de maintenance, nettoyer et lubrifier occasionnellement les glissières du remonte bol et le mécanisme du remonte bol situé dans le pied du mélangeur. NETTOYAGE Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’appareil afin de réduire les accumulations de pâte et de farine. 1- Enlever (gratter) l’accumulation de résidus sur les glissières. NETTOYER UNE FOIS PAR SEMAINE 2- Au besoin, nettoyer avec de l’eau savonneuse puis assécher (essuyer) en montant et descendant le bol. 3- Mettre un léger film d’huile végétale. G:\ACAD10\MELANGE\SM300\SM300.dft A9 DESCRIPTION DES MÉLANGEURS SM200 Mélangeur 20 pintes avec crochet, fouet, palette et bol. Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes Moteur : 1/2 HP, 120 Volts, 12 Amp.60Hz NEMA 5-15P. Poids de l’appareil : 250 lbs. Transmission engagée par engrenage Quantité de pâte fini: 4.5 kilos (10 lbs.) SM201 Mélangeur 20 pintes avec crochet, fouet, palette et bol. Garde protecteur de sécurité sans adapteur pour coupe légumes Moteur : 1/2 HP, 120 Volts, 8 Amp. 60Hz NEMA 5-15P. Poids de l’appareil : 250 lbs. Transmission engagée par courroie Quantité de pâte fini: 4.5 kilos (10 lbs.) SM300 Mélangeur 30 pintes avec crochet, fouet, palette et bol. Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes Moteur : 1 HP, 120 Volts, 16 Amp. 60Hz NEMA 5-20P. Poids de l’appareil : 350 lbs. Transmission engagée par engrenage Quantité de pâte fini: 6.8 kilos (15 lbs.) SM401 Mélangeur 40pintes avec crochet, fouet, palette et bol. Garde protecteur de sécurité sans adapteur pour coupe-légumes Moteur : 1 HP, 120 Volts, 14 Amp.60Hz NEMA 5-20P. Poids de l’appareil : 465 lbs. Transmission engagée par courroie Quantité de pâte fini : 9 kilos (20 lbs.) SM402NA Mélangeur 40 pintes avec crochet, fouet, palette et bol. Garde protecteur de sécurité avec adapteur pour coupe-légumes Moteur : 1 1/2 HP, 208-240 Volts, 14 Amp. 60Hz NEMA 6-20P Poids de l’appareil : 525 lbs. Transmission engagée par courroie Quantité de pâte fini: 13.6 kilos (30 lbs.) NOTE :La quantité de pâte fini mentionné ci-haut est calculée à 50% A.R. avec de l’eau à 70°F. Vitesse # 1: pâte à pizza et pâte consistante. Vitesse # 2 et 3 : pâtes à pain et crème pâtissière. Utilisez le crochet pour le pain et la pâte à pizza. Utilisez la palette pour la pâte à tarte, gâteau et pour piller des pommes de terre. Utilisez le fouet pour la crème pâtissière et battre des œufs. A10 L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DU COUPE LÉGUMES Enlevez le capuchon de protection sur le bout de l’adapteur. Insérez le coupe-légumes dans l ’ adapteur du mélangeur et serrez la vis. Assurez-vous que la vis est bien serrée sur le coupe-légumes à l’endroit approprié. La vitesse de l’attachement est contrôlée par le levier de vitesse sur le côté de l’appareil. Pour couper des légumes, vous pouvez utiliser la deuxième vitesse. Pour le fromage et la viande utilisez toujours la première vitesse. A11 A12 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 14,15,16,20 9,10,11,12,13,19 21 OU OU Numéro Pièce CL1010 CL1007 CL1005 CL1012 CL1002 CL1013 CL1003 CL1018 CL1024 CL1023 CL1022 CL1571 CL1026 CL1026A CL1030 CL1008 CL1036 CL12K 6107 6101 6102 6105 6103 Description VIS DE SÉCURITÉ VERROU DE SÉCURITÉ LOQUET DE PORTE PIVOT POUR PORTE (LONG) PORTE PIVOT POUR PORTE (COURT) PORTE ET POIGNÉE VIS D’AJUSTEMENT POUR PORTE BAGUE DE SÉCURITÉ RESSORT DE TENSION BAGUE D’AJUSTEMENT POUR LAME SUPPORT POUR CL6101K COLLIER POUR SUPPORT À DISQUE VIS POUR CL1026 CRAMPON POUR SUPPORT DE DISQUE MOYEU PIVOT POUR POUSSOIR COUTEAU SUPPORT DE DISQUE #12 ASSEMBLÉ COUTEAU ASSEMBLÉ RAPE 3/32’’ RAPE 3/16’’ RAPE 1/4’’ Modèle : COUPE LÉGUMES Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 Vue : EXPLOSÉ A13 A14 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Numéro Pièce MGHST6 MG12PAN ---MG12CYL MG12HW MG012KN(KNH) MG12-XXX MG12HR MG12PIN MG12FW MG12STD Description POUSSOIR À VIANDE 6’’ PLATEAU POUR HACHOIR À VIANDE CYLINDRE (EN COUDE) VIS SANS FIN POUR HACHOIR COUTEAU DÉCOUPEUR DE VIANDE ANNEAU TIGE DE FIXATION POUR DÉCOUPEUR RONDELLE ADAPTEUR DE COUTEAU Modèle : HACHE VIANDE MG12-125 MG12-187 MG12-250 MG12-312 1/8’’ 3/16’’ 1/4’’ (STANDARD) 5/16’’ Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vue :EXPLOSÉ A15 POUR PLUS D'INFORMATION, APPELEZ À NOTRE BUREAU ÉQUIPEMENT DOYON INC. 1255, rue Principale Linière, Qc, Canada G0M 1J0 Tél.: Canada : U.S.: Fax: (418) 685-3431 1 800 463-1636 1 800 463-4273 (418) 685-3948 Internet: http://www.doyon.qc.ca E-Mail : [email protected] SECTION B DIMENSIONS B1 B2 B3 B4 B5 SECTION E PIÈCES COMPOSANTES E1 SM200 E2 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 56 57 Numéro Pièce 200001 200002 200003 200004 200005 200006 200007 200008 200011 200012 200013 200014 200015 200016 200017 200018 200019 200020 200021 200022 200023 200024 200025 200026 200027 200028 200029 200030 200031 200032 200033 200034 200035 200036 200037 200038 200039 200040 200041 200042 200043 200044 200045 200046 200047 200048 200049 200050 200051 200052 200053 200056 200057 Description BOULON COUVERCLE ECROU COUVERCLE DE ROULEMENT A BILLES CAPUCHON DE MAINTIEN DOUBLE COUVERCLE DE TRANSMISSION ESPACEUR ENSEMBLE D`EMBRAYAGE ENGRENAGE 46 DENTS A ANGLE ENGRENAGE 29 DENTS COUSSINET EN LAITON OU ACIER COUSSINET 2 ET 3 VITESSE COUSSINET EN ACIER ENGRENAGE 38 DENTS ESPACEUR ARBRE CENTRAL ROULEMENT A BILLES (#6205) QURB30 JOINT D`ETANCHEITE 35-52-10 (#13989) COUSSINET EN ACIER ECROU ENGRENAGE HELICOIDAL 5 DENTS PR MOTEUR ESPACEUR ARBRE DU MOTEUR BOBINE DE MOTEUR CONDENSATEUR DE DEMARRAGE COUVERCLE DE MOTEUR INTERRUPTEUR CENTRIFUGE MECANIQUE PLAQUETTE DE CONTACT COUVERCLE FOURCHETTE ARBRE PLONGEUR RESSORT BOULON ECROU RONDELLE ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07 ARBRE D`ENGRENAGE 15 DENTS ENGRENAGE HELICOIDAL 29 DENTS EN BRASS RONDELLE A PRESSION ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07 ECROU ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07 ARBRE D`ENGRENAGE 15 DENTS ENGRENAGE 32 DENTS ESPACEUR ENGRENAGE 23 DENTS RONDELLE A PRESSION ROULEMENT A BILLES (#6201) QURB07 BOITIER DE TRANSMISSION ENSEMBLE D`EMBRAYAGE DE VITESSE ECROU ENGRENAGE 19 DENTS Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E3 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 82 83 84 85 86 87 88 89 200058 200059 200060 200061 200062 200063 200064 200065 200066 200067 200068 200069 200070 200071 200072 200073 200074 200075 200076 200077 200082 200083 200084 200085 200086 200087 200088 200089 ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09 ENGRENAGE 35 DENTS A ANGLE ESPACEUR VIS D`ATTACHEMENT CENTRE DE L`ATTACHEMENT COUVERCLE ENGRENAGE COURONNE 63 DENTS BOITIER DU PLANETAIRE CERCLE DE FINITION ROULEMENT A BILLES (#6204) QURB10 JOINT D`ETANCHEITE 27-45-10 (#9748) SERRE-BOL ARCHE DU BOL COLONNE TIGE DU MONTE BOL EXCENTRIQUE BRAS DU MONTE BOL GOUPILLE ECROU BASE ARBRE DU PLANETAIRE INTERRUPTEUR ROTATIF INTERRUPTEUR A BASCULE INTERRUPTEUR DE DEPART(ELI555 & ELP994) INTERRUPTEUR D`ARRET (ELI555 & ELP991) INTERRUPTEUR DU BOL INTERRUPTEUR DU GARDE DU SUPPORT DE BOL DISJONCTEUR (ELB099) Modèle : SM200 Vue : EXPLOSÉE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E4 SM201 E5 E6 E7 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 35 36A 36B 36C 37 38 39 40 42 43 44 45 47 48A 48B 49 50 54 55 56 Numéro Pièce 201001 201002 201003 201004 201005 201006 201007 201008 201009 201010 201011 201012 201013 201014 201015 201016 201017 201018 201019 201020 201021 201022 201023 201024 201025 201026 201027 201028 201029 201030 201035 201036A 201036B 201036C 201037 201038 201039 201040 201042 201043 201044 201045 201047 201048A 201048B 201049 201050 201045 201055 201056 Description COUVERCLE COURROIE 255L BOÎTIER DE TRANSMISSION ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE BOÎTIER ROTATIF ARCHE DU BOL BASE VIS HEXAGONALE INDICATEUR DE VITESSE COLONNE ENGRENAGE 60 DENTS POUR COURROIE ENGRENAGE DE LA COURROIE DU MOTEUR COUVERCLE DE TRANSMISSION MOTEUR ENGRENAGE TRIPLE 25-32-40 DENTS ARBRE CENTRAL ENGRENAGE 29 DENTS ENGRENAGE 21 DENTS ARBRE D'ENGRENAGE 12 DENTS ARBRE D'ENGRENAGE 12 DENTS ENGRENAGE COURONNE 59 DENTS ENGRENAGE 18 DENTS ARBRE DU PLANÉTAIRE BRAS DU MONTE-BOL EXCENTRIQUE TIGE BOULON FOURCHETTE ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE ARBRE POUR GUIDE-FOURCHETTE TIGE GUIDE DU BOL VIS POUR SERRE-BOL SERRE-BOL CÔTÉ DROIT SERRE-BOL CÔTÉ GAUCHE INTERRUPTEUR JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 25-47-8 (#9748) ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09 ROULEMENT À BILLE (#6005) QURB010 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 28-47-7 (#10959) ROULEMENT À BILLE (QURB30) INTERRUPTEUR DU GARDE ET DU BOL ROULEMENT À BILLE (QURB09) INTERRUPTEUR MARCHE CONTACTEUR 110 VOTS (ELC912) OU 220 VOLTS (ELC913) CONTACTEUR NOUVEAU MODEL DISJONCTEUR 13 AMPÈRES BOUTON D'ARRÊT ROULEMENT À BILLE (QURB09) BOÎTE ÉLECTRIQUE INTERRUPTEUR DU GARDE (NOUVEAU MODELE) Modèle : SM201 Vue : EXPLOSÉE Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 E8 SM300 E9 E10 Item 1 3 4 7 8 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 50 51 52 53 55 56 58 59 61 62 63 64 65 Numéro Pièce 300002 300003 300004 300007 300008 300009 300012 300013 300014 300015 300016 300017 300018 300019 300020 300021 300022 300023 300024 300025 300026 300027 300028 300029 300030 300031 300032 300033 300034 300035 300036 300037 300038 300039 300040 300041 300042 300043 300044 300046 300050A 300051 300052 300053 300055 300056 300058 300059 300061 300062 300063 300064 300065 Description COUVERCLE DU ROULEMENT A BILLES ECROU 3/4-16 ROULEMENT A BILLES (#6204) QURB10 COUVERCLE DE TRANSMISSION ESPACEUR D`EMBRAYAGE EMBRAYAGE 37 DENTS ENGRENAGE A ANGLE 46 DENTS ENGRENAGE 24 DENTS COUSSINET EN LAITON EMBRAYAGE 2E ET 3E VITESSE ARBRE CENTRAL CLE 1/4 x 1/4 CLE 3/16 x 3/16 CLE 1/4 x 1/4 ENGRENAGE 31 DENTS ESPACEUR ROULEMENT A BILLES (#6206) QURB011 COUSSINET JOINT D`ETANCHEITE 40-62-8 (#15845) RONDELLE 3/4 ECROU CENTRE D`ATTACHEMENT VIS 1/4 x 1 CENTRE DE L`ATTACHEMENT VIS D`ATTACHEMENT ENGRENAGE 35 DENTS A ANGLE ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09 ARBRE A ENGRENAGE QUADRUPLE 12-25-26-18 DENTS ROULEMENT A BILLES (#6203) QURB09 ROULEMENT A BILLES (#6202) QURB08 CLE 1/4 x 1/4 ARBRE A ENGRENAGE 12 DENTS ENGRENAGE HELICOIDAL 17 DENTS EN LAITON COUVERCLE ROULEMENT A BILLES (#6202) QURB08 RONDELLE A PRESSION FOURCHETTE GUIDE DE LA TIGE D`EMBRAYAGE VOIR 300046 ENSEMBLE INDICATEUR DE VITESSE AVEC #300044 INTERRUPTEUR DE DEPART (ELI555 & ELP994) INTERRUPTEUR D'ARRÊT (ELI575 & ELP991) POIGNÉE INDICATEUR DE VITESSE ANNEAU D'ÉTANCHÉITÉ ENGRENAGE COURONNE 59 DENTS RONDELLE À PRESSION ENGRENAGE 18 DENTS ROULEMENT À BILLE (#6204) QURB10 CLÉ 1/4 X 1/4 ARBRE ROTATIF TIGE ROULEMENT À BILLE (#6205) QURB30 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 30-52-8 (#11640) Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 E11 66 71 77 80 81 83 84 85 86 88 89 90 92 94 95 97 107 108 110 114 117 118 120 130 131 300066 300071 300077 300080 300081 300083 300084 300085 300086 300088 300089 300090 300092 300094 300095 300097 300107 300108 300110 300114 300117 300118 300120 300130 300131 CERCLE DE FINITION GARDE DE SÉCURITÉ POIGNÉE CÔTÉ GAUCHE POUR SERRE-BOL ÉCROU ENGRENAGE HÉLICOÏDAL DU MOTEUR ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09 CLÉ ROTOR DU MOTEUR INTERRUPTEUR CENTRIFUGE PLAQUETTE ROULEMENT À BILLE (#6203) QURB09 SUPPORT ARRIÈRE DU MOTEUR COUVERCLE TIGE GUIDE DU BOL POIGNÉE CÔTÉ DROIT POUR SERRE-BOL RESSORT CONDENSATEUR COUVERCLE INTERRUPTEUR DU GARDE DE SÉCURITÉ COUVERCLE CONTACTEUR COUVERCLE TIGE ASSEMBLÉE INTERRUPTEUR DU SUPPORT DE BOL DISJONCTEUR 15 AMPS (ELB099) Modèle : SM300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vue :EXPLOSÉE E12 SM401 E13 E14 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 35 36A 36B 36C 37 38 39 40 42 43 44 45 46 47 48A 48B 49 50 56 Numéro Pièce 401001 401002 401003 401004 401005 401006 401007 401008 401009 401010 401011 401012 401013 401014 401015 401016 401017 401018 401019 401020 401021 401022 401023 401024 401025 401026 401027 401028 401029 401030 401035 401036A 401036B 401036C 401037 401038 401039 401040 401042 401043 401044 401045 401046 401047 401048A 401048B 401049 401050 401056 Modèle : SM401 Description COUVERCLE COURROIE 300L BOÎTIER DE TRANSMISSION VOIR 401029 BOÎTIER ROTATIF ARCHE BASE BOULON INDICATEUR DE VITESSE COLONNE ENGRENAGE COURROIE 70 DENTS ENGRENAGE COURROIE MOTEUR 13 DENTS COUVERCLE DE TRANSMISSION MOTEUR ENGRENAGE DOUBLE 27-37 DENTS ARBRE CENTRAL ENGRENAGE 34 DENTS ENGRENAGE 24 DENTS ARBRE D'ENGRENAGE 15 DENTS ARBRE D'ENGRENAGE 13 DENTS ENGRENAGE COURONNE 69 DENTS ENGRENAGE 22 DENTS ARBRE ROTATIF BRAS DU MONTE-BOL EXCENTRIQUE TIGE RESSORT FOURCHETTE ARBRE POUR CHANGER DE VITESSE 14 DENTS ARBRE GUIDE-FOURCHETTE TIGE GUIDE DU BOL VIS POUR SERRE-BOL SERRE-BOL CÔTÉ DROIT SERRE-BOL CÔTÉ GAUCHE INTERRUPTEUR JOINT D'ÉTANCHÉITÉ ROULEMENT À BILLE (#6205) QURB30 ROULEMENT À BILLE (#6006) QURB012 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ 32-55-18 (#12755) ROULEMENT À BILLE (#6204LLU) QURB10 INTERRUPTEUR DU GARDE ET DU BOL ROULEMENT À BILLE (QURB011) ENGRENAGE 46 DENTS BOUTON MARCHE (VERT) CONTACTEUR 110 VOLTS ( ELC912) OU 220 VOLTS (ELC913) CONTACTEUR NOUVEAU MODELE DISJONCTEUR 20 AMPÈRES INTERRUPTEUR D'ARRÊT INTERRUPTEUR DU GARDE Vue:EXPLOSÉE Quantité 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 E15 SM402NA E16