Download A 4to2i,osn.°10 6x.5001. t
Transcript
_IT COMPONENTS: A A 2 Front brackets. B 2 Rear brackets. COMPOSANTS DU NI_CESSAIRE : A 2 supports avant. B 2 supports arriere. PIEZAS DEL KiT: A 2 soportes delanteros. B 2 traseros. I !CREW KiT COMPONENTS: "_ 14 #10 (16 x .500) screws. OMPOSANTS DU NECESSAIRE DE VIS: C _7_, 14 vis n° 10 (16 x .500). _ IEZAS DEL KIT (TORNILLOS): 4to2i,os n.°10 6x.5001. t Tools needed: Outils n6cessaires: Herramientas necesadas: Universal wrench supplied with washer OR OR AND 0 0 Y Y OU OU ET ET Adjustable wrench Llave ajustable Llave universal propercionada con la lavadora Cle b. molette Cle iniverselle fournie avec la laveuse English continued on page 2. 9/16" or 14 mm box wrench Llave de cube de 9/16 poo AND Phillips screwdriver Destornillador Phillips Carpen[er's level 14 mm Tburnevis CI6 polygonale de 9/16 po eu de 14 mm Pour la suite de la version fran£;aise, reportez-vous b,la page 5. Phillips Nivel de carpin[ero Niveau de charpen[ier La versi6n en espaSol continua en la pb,gina 8. 1. Ifwasher ordryerisnewandhasnotbeeninstalled yet,skip tostep4. 2. Ifdryerisalready installed, disconnect dryerfromelectrical andgasconnections andexhaust venting. Onmodels with SteamOption, turnoffcoldwatersupplyanddisconnect watersupplyhosetodryer. 3. Ifwasher isalready installed, disconnect washer fromelectricalconnection. Turnoffhotandcoldwatersupplyanddisconnect hotandcoldwatersupplyhoses fromwatersupply outlets.Disconnect drainhosefromdrainpipe. 4. Protect floorandunitwithcardboard orrugandcarefully lay theappliance onitssideandscreweachlegcompletely into thebase. 1. Locate pedestal to within a few inches of its final location. 3. Rock the pedestal from corner-to-corner to check for stability. Repeat leveling and rocking until all four (4) feet are sturdy on the floor and pedestal is level. 2. Level the pedestal front-to-back and side-to-side by adjusting each leveling leg. Keep leg extension to a minimum. 4. Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg in place by tightening its lock nut tight against the pedestal base. lock nut raise lower 1. Attacheachfrontbracket tooutermostsetofholeswith2 screws. Frontbrackets fromkit. • Eachrearbracket hastabsmarked "A"and"B". DRAWER 1. Determine your appliance type (washer or dryer) according to column 1 in table below. 2. Orient rear brackets according to column 2 for your particular model. TABB 3. Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up on pedestal. 1 - Appliance Eachpedestal hasslotsintherearmarked "1","2" and"3". SLOT 1 SLOT 2 SLOT 3 Each rear bracket also has 2 arrows indicating bracket direction when mounted on the pedestal. DIRECTION INDICATOR ARROWS 2 - Rear bracket orientation 1. Turn pedestal on its side to match orientation to appliance. 2. Slide pedestal up to appliance and line up holes in mounting brackets with holes in appliance base. 3. Attach rear and front brackets to appliance base with supplied screws into aligning holes - one in each front bracket and two in eacn rear bracKet. 4. 5. After retuning appliance upright, loosen each mounting screw going into appliance base. Allow the appliance to settle in the brackets and retighten each mounting screw. WASHER: usIno more tnar one person, carefu y rel:urn aDDilance ana Declesta to _prlgnt OOSltlOn. DRYER: | Washer on pedestal Dryer on pedestal: 1. Slide washer/pedestal 1. Slide dryer/pedestal into place. 2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid. 3. Refer to Washer Installation Instructions on installing water, drain, or electrical. for complete details into place. 2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat until level and solid. 3. Refer to Dryer Installation Instructions for complete details on installing electrical, gas, or exhaust venting. 1. Silalaveuse oulasecheuse estneuve etn'apasencore et6 installee, passez &I'etape 4. 2. Silasecheuse estdejainstallee, debranchez lasecheuse deI'alimentation enelectricit6 etengaz,ainsiqueleconduit d'evacuation. Surlesmodeles dotesdeI'option&lavapeur, coupezI'alimentation eneaufroideetdebranchez letuyau d'alimentation eneaudelasecheuse. 3. Silalaveuse estdejainstallee, debranchez lalaveuse de lapriseelectrique. Coupez I'alimentation eneauchaude et froide,puisdebranchez lestuyauxd'alimentation eneau chaude etfroidedesentrees d'alimentation eneau.Debranchezletuyaudevidange desaprise. 4. Protegez leplancher avecuncartonouunautrerev_tement desol.Penchez soigneusement lalaveuse oulasecheuse sur lec6teetvissez chaque pieddesortequ'ilsoitbiendeniveau aveclabase. 1. Placez le socle quelques pouces de son emplacement final. 3. Balancez le socle d'un coin a I'autre pour en verifier la stabilite. Rep6tez la mise a niveau et le balancement jusqu'& ce que les quatre (4) pieds soient poses solidement sur le plancher et que le socle soit de qiveau. \ 2. Mettez le socle niveau (d'avant en arriere et cSte c6te) en ajustant chaque pied de mise & niveau. Gardez I'extension des pieds au minimum. 4. Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied du socle en serrant bien son contre-ecrou contre la base du socle. contre-6crou s0ulever ! 1, Fixez chaque attache avant avec 2 vis b. I'ensemble de trous le plus & I'exterieur. Support avant du n6cessaire • Chaque support arri_re est dote de languettes marquees _<A ,, et <_B ,, TIROIR 1. Determinez votre type d'electrom6nager (laveuse ou secheuse) en vous reportant aux colonne 1 du tableau ci-dessous. 2. Disposez les supports arri_re en fonction de votre modele (reportezvous & la colonne 2). 3. Fixez chaque support & I'aide de 2 vis, en les faisant passer darts les trous alignes sur le socle. TAB B 1 - Electrom6nager • Chaque socle est dote de fentes & I'arri_re, marquees _<1 ,,, _<2 ,, et _<3 ,,. FENTE ,, 3 Chaque support arri_re presente egalement deux fDches qui indiquent la direction du montage sur le socle. FL#CHES DE DIRECTION 2 - Disposition du support arri_re 1. Inclinez le socle sur le c6te en fonction de I'orientation prevue pour I'electrom6nager. 2. Glissez le socle sous I'electrom6nager et alignez les trous des supports de montage avec les trous dans la base de I'electromenager. 3. Fixez les supports avant et arri_re a la base de 1'61ectromenager en installant les vis fournies dans es trous - une vis par support avant et deux vis par support arn_re. 4. Obtenez de I'aide pour replacer position debout. 'electrom6nager 5. Apres avoir replace 1'61ectromenager en position debout, desserrez chaque vis de montage dans la base de I'electrom6nager. Laissez I'electrom6nager reposer dans les supports, puis serrez de nouveau chaque vis de montage. LAVEUSE • et le socle en SECHEUSE" Laveuse sursocle 1. Glissez I'electrom6nager/le Secheuse socle en place. sursocle 1. Glissez I'electrom6nager/le socle en place. 2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arri_re et de gauche a droite. R6petez cette verification jusqu'a ce que I'appareil soit de niveau et stable. 2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere et de gauche & droite. Rep6tez cette verification jusqu'& ce que I'appareil soit de niveau et stable. 3. Reportez-vous a la section Instructions d'installation de la laveuse pour obtenir des instructions d'installations detaill6es sur I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimentation en electricit6. 3. Reportez-vous & la section Instructions d'installation de la secheuse pour obtenir des instructions d'installation detaill6es sur I'alimentation en electricit6, I'alimentation en gaz ou le conduit d'evacuation. 1. Silalavadora o secadora esnueva y nohasidoinstalada todavia, vayaalpaso4. 2. Silasecadora yaseencuentra instalada, desconectela de lasconexiones electricas y degas,asicomodelconducto deventilaci6n. Enlosmodelos conopci6navapor, cierre elsuministro deaguafriay desconecte lamanguera de suministro deaguaalasecadora. 3. Silalavadora yaseencuentra instalada, desconectela delsuministro electrico. Cierre elsuministro deaguafriay caliente y desconecte lasmangueras deadmisi6n deaguade lastuberias deagua.Desconecte lamanguera dedrenaje de latuberia dedesagQe. 4. Proteja elpisoconcart6noconottotipodecubierta. Incline cuidadosamente lalavadora o secadora y recuestela sobresu partetrasera y ajustecadapataparaquequedealrasdela base. 1. Coloque el pedestal a pocas pulgadas de su ubicaci6n final. 3. Agite el pedesta de esquina a esquina para verificar que este estable. Repita a nivelaci6n y la agitaci6n hasta que las cuatro (4) patas esten firmemente asentadas sobre el piso y el pedestal este nivelado. \ \ 2. Nivele el pedestal de adelante hacia atrb,s y de lado a lado ajustando cada pata niveladora. Mantengala extensi6n de las patas al minimo. @ 4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del pedestal. lock nut 1. Fije cada sujetador delantero al juego m&s externo de agujeros usando 2 tornillos. Soportes delanteros del kit. • Cada soporte trasero tiene lengQetas marcadas "A" y "B". CAJON 1. Determine el tipo de electrodomestico (lavadora o secadora) segQn las columnas 1 de la tabla que se encuentra m&s abajo. 2. Oriente los soportes traseros segQn la columna 2 de su modelo en particular. 3. Fije cada soporte pasando 2 tornillos a traves de los agujeros en el pedestal. 1 - Electrodom6stico Cada pedestal tiene ranuras en el lado posterior marcadas "1 ", "2" y "3". RANURA "3" Cada soporte trasero tambien tiene 2 flechas que indican la orientaci6n de los soportes cuando se instalan en el pedestal. FLECHAS INDICADORAS DE DIRECClON 2 - Orientaci6n de los soportes traseros 1. Gireelpedestal auncostado paraalinear suorientaci6n con elelectrodomestico. 2. Deslice elpedestal paraacercarlo alelectrodomestico yalinee losagujeros enlossoportes deinstalaci6n conlosagujeros de labasedelelectrodomestico. 3. Fijelossoportes traseros y delanteros a labasedelelectrodomestico introduciendo lostornillos proporcionados enlos agujeros dealineaci6n: unoencadasoporte delantero ydos encadasoporte trasero. 4. Usando amasdeunapersona, coloque cuidadosamente el pedestal ensuposici6n vertical. 5, Despues de colocar el electrodomestico en posici6n vertical, afloje cada tornillo de instalaci6n enroscado en la base del electrodomestico. Permita que el electrodomestico se asiente sobre los soportes y vuelva a apretar cada tornillo de fijaci6n. LAVADORA: SECADORA: Lavadora sobre el pedestal: Secadora 1. Deslice el electrodomestico 1. Deslice el electrodomestico y pedestal a su ubicaci6n final. sobre el pedestal: y pedestal a su ubicaci6n final. 2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada. 2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y nivelada. 3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la lavadora para obtener detalles completos sobre la conexi6n del agua, del drenaje o del suministro electrico. 3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la secadora para obtener detalles completos sobre la conexi6n del suministro electrico y de gas o de los conductos de ventilaci6n. 10 WARRANTY PRODUCT RECORD Your pedestal is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase, Electoelux will repair or replace any parts of this pedestal that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided In the space below, record the date of purchase number of the product. instructions. and model Exclusions This warranty Model No.: does not cover the following: Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship, or for appliances in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions. Any Labor or in-home service costs. Damages to the finish of appliance or home incurred during limited to floors, cabinets, walls, etc. Damages caused by: services performed genuine Electrolux parts or parts obtained causes such as abuse, misuse, inadequate if YOU Need not by unauthorized from persons power transportation service or installation, companies; other than authorized supply, accidents, including Date of Purchase: but not use of parts other than service companies; or external fires, or acts of God. Save these instructions reference. Service Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate payment record to establish should service be required. Service under this warranty must be obtained by contacting dresses or phone numbers listed in your Use and Care manual. the warranty period Electrolux at the ad- This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your appliance is warranted by Electrolux Major Appliances North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice. For toll-free telephone support in the U.S. and Canada: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). For online support and product information visit http ://www. electroluxapplianc es.corn. GARANTIA REGISTRO DEL PRODUCTO Este pedestal estA cubierto por una garantia limitada de dos a_os. Durante dos a_os a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparaciAn o el reemplazo de cualquier pieza de este pedestal que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electoedom_stico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Exclusiones Fecha Da_os al acabado del electrodomAstico o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalaci6n, incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc. Da_os causados por: servicio tAcnico realizado por compa_ias de servicio tecnico no autorizadas, el uso de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compa_ias de servicio tecnico autorizado, o causas externas como abuso, real uso, suministoe electrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos fortuitos. Esta garantia s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, su electoedomestico estA garantizado por Electrolux Major Appliances North America, una dMsi6n de Electrolux Home Products, Inc. En CanadA, su electoedomestico estA garantizado por Electrolux Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantia ni tampoco agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparaci6n y piezas bajo esta garantia deben ser realizadas por Electoelux o una compa_ia de servicio tecnico autorizado. Las especificaciones o caracteristicas del producto seg0n se describen o ilustran estAn sujetas a cambio sin previo aviso. GARANTIE Para obtener asistencia telefdnica gratuita en los Estados Unidos y Canad4: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Para obtener asistencia e informacldn en Intemet sobre el producto, visite http ://www. electroluxapplianc es.corn. Notez cJ-dessous ne couvre pas ce qui suit : Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un dAfaut de fabrication ni un vice de mat_riau, ou les appels effectu_s pour les appareils qui ne font pas robjet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilis_s conformement aux instructions fournies. Les coots de main-d'oeuvre ou de service A domicile. ou rinstallation, y compris, Les dommages causes par : des rAparations effectu_es par des techniciens non autorises; I'utilisation de pi_ces autres que les pieces Electoelux d'origine ou qui n'ont pas et_ obtenues par rentremise d'un reparateur autorise; ou les causes etrangeres comme rabus, la mauvaise utilisation, une alimentation electrique inadequate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. n'est valide qu'aux ¢:tats-Unis, & Puerto Rico et au Canada. Aux Etats-Unis et & Puerto Rico, est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n'est autoris6 & modifier contenues dans cette garantie ni & y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie reparation et les pieces doivent etre remplies par Electoelux ou par une compagnie de rAparation caract_ristiques et specifications decrites ou illustrees peuvent etre modifi_es sans pr_avis. et le numAro de modAle No de module: Date d'achat: Conservez ces instructions ultArieurement. Si vous devez faire appel au service de rAparation Conservez votre re cu, votre bon de livraison ou route autre preuve de paiement valide permettant d'etablir la periode de la garantie au cas oQ vous auriez besoin de faire appel au service de reparation. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie dolt 6tre obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses aux numAros de telephone _numeres dans le manuel d'utilisation et d'entretien. la date d'achat DU PRODUIT de votre appareil. Exclusions Cette garantie votre appareil Products, Inc. les obligations concemant la autorisee. Les y su recibo de compra para ENREGISTREMENT Votre socle est couvert par une garantie limitee de deux ans. Pendant deux ans A partir de la date d'achat d'origine, Electoelux reparera ou remplacera les pi_ces de ce socle qui presentent un d_faut de mat_riau ou de fabrication, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies. Les dommages causAs au fini de I'appareil ou & la maison pendant le transport sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. de compra: Conserve estas instrucciones referencia futura. servicio tAcnico Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el periodo de la garantia si Ilegara a requerir servicio tecnico. El servicio t_cnico realizado bajo esta garantia debe ser obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o n0meros que se indican en la Guia de uso y cuidado. CArte garantie En el espacio que se proporciona a continuaciAn, registre la fecha de compra y el nQmero de modelo del producto. N. ° de modelo: Esta garantia no cubre Io siguiente: * Las Ilamadas de servicio t&cnico que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de mano de obra, o bien para electrodom_sticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las instrucciones propomionadas. Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogan Si tiene que solicitar and your sales receipt for future ou et votre regu pour vous y reporter Pour rejolndre le service sans frais aux E-tats-Unis et au Canada; 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). Pour obtenir de I'aide et de I'information sur les produits en Iigne, visitez le site h ttp ://www. electroluxappliances, corn.