Download A 4to2i,osn.°10 6x.5001. t

Transcript
_IT COMPONENTS:
A
A 2 Front brackets.
B 2 Rear brackets.
COMPOSANTS
DU NI_CESSAIRE :
A 2 supports avant.
B 2 supports arriere.
PIEZAS DEL KiT:
A 2 soportes delanteros.
B 2
traseros.
I !CREW KiT COMPONENTS:
"_
14 #10 (16 x .500) screws.
OMPOSANTS DU NECESSAIRE DE VIS: C
_7_,
14 vis n° 10 (16 x .500).
_
IEZAS DEL KIT (TORNILLOS):
4to2i,os
n.°10 6x.5001.
t
Tools needed:
Outils n6cessaires:
Herramientas necesadas:
Universal wrench
supplied with washer
OR
OR
AND
0
0
Y
Y
OU
OU
ET
ET
Adjustable
wrench
Llave ajustable
Llave universal propercionada con la lavadora
Cle b. molette
Cle iniverselle fournie
avec la laveuse
English continued on page 2.
9/16" or 14 mm box wrench
Llave de cube de
9/16 poo
AND
Phillips screwdriver
Destornillador
Phillips
Carpen[er's
level
14 mm
Tburnevis
CI6 polygonale de
9/16 po eu de 14 mm
Pour la suite de la version fran£;aise,
reportez-vous b,la page 5.
Phillips
Nivel de carpin[ero
Niveau de charpen[ier
La versi6n en espaSol continua en la pb,gina 8.
1. Ifwasher
ordryerisnewandhasnotbeeninstalled
yet,skip
tostep4.
2. Ifdryerisalready
installed,
disconnect
dryerfromelectrical
andgasconnections
andexhaust
venting.
Onmodels
with
SteamOption,
turnoffcoldwatersupplyanddisconnect
watersupplyhosetodryer.
3. Ifwasher
isalready
installed,
disconnect
washer
fromelectricalconnection.
Turnoffhotandcoldwatersupplyanddisconnect
hotandcoldwatersupplyhoses
fromwatersupply
outlets.Disconnect
drainhosefromdrainpipe.
4. Protect
floorandunitwithcardboard
orrugandcarefully
lay
theappliance
onitssideandscreweachlegcompletely
into
thebase.
1.
Locate pedestal
to within a few
inches of its
final location.
3.
Rock the pedestal from corner-to-corner to check for stability.
Repeat leveling and rocking until all four (4) feet are sturdy on
the floor and pedestal is level.
2.
Level the pedestal
front-to-back and
side-to-side by adjusting each leveling
leg. Keep leg extension to a minimum.
4. Without turning the rubber foot, lock each pedestal leg in
place by tightening its lock nut tight against the pedestal
base.
lock nut
raise
lower
1. Attacheachfrontbracket
tooutermostsetofholeswith2 screws.
Frontbrackets
fromkit.
• Eachrearbracket
hastabsmarked
"A"and"B".
DRAWER
1. Determine your appliance type (washer or dryer) according to column
1 in table below.
2. Orient rear brackets according to column 2 for your particular model.
TABB
3. Attach each bracket with 2 screws through the holes that line up on
pedestal.
1 - Appliance
Eachpedestal
hasslotsintherearmarked
"1","2"
and"3".
SLOT 1
SLOT 2
SLOT 3
Each rear bracket also has 2 arrows indicating
bracket direction when mounted on the pedestal.
DIRECTION
INDICATOR
ARROWS
2 - Rear bracket orientation
1. Turn pedestal on its side to match orientation to appliance.
2. Slide pedestal up to appliance and line up holes in mounting
brackets with holes in appliance base.
3. Attach rear and front brackets to appliance base with supplied
screws into aligning holes - one in each front bracket and two in
eacn rear bracKet.
4.
5. After retuning appliance upright, loosen each mounting screw
going into appliance base. Allow the appliance to settle in the
brackets and retighten each mounting screw.
WASHER:
usIno more tnar one person, carefu y rel:urn aDDilance ana Declesta to _prlgnt OOSltlOn.
DRYER:
|
Washer on pedestal
Dryer on pedestal:
1. Slide washer/pedestal
1. Slide dryer/pedestal
into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat
until level and solid.
3.
Refer to Washer Installation Instructions
on installing water, drain, or electrical.
for complete details
into place.
2. Check for levelness and rock all four (4) legs again. Repeat
until level and solid.
3.
Refer to Dryer Installation Instructions for complete details on
installing electrical, gas, or exhaust venting.
1. Silalaveuse
oulasecheuse
estneuve
etn'apasencore
et6
installee,
passez
&I'etape
4.
2. Silasecheuse
estdejainstallee,
debranchez
lasecheuse
deI'alimentation
enelectricit6
etengaz,ainsiqueleconduit
d'evacuation.
Surlesmodeles
dotesdeI'option&lavapeur,
coupezI'alimentation
eneaufroideetdebranchez
letuyau
d'alimentation
eneaudelasecheuse.
3. Silalaveuse
estdejainstallee,
debranchez
lalaveuse
de
lapriseelectrique.
Coupez
I'alimentation
eneauchaude
et
froide,puisdebranchez
lestuyauxd'alimentation
eneau
chaude
etfroidedesentrees
d'alimentation
eneau.Debranchezletuyaudevidange
desaprise.
4. Protegez
leplancher
avecuncartonouunautrerev_tement
desol.Penchez
soigneusement
lalaveuse
oulasecheuse
sur
lec6teetvissez
chaque
pieddesortequ'ilsoitbiendeniveau
aveclabase.
1.
Placez le socle
quelques
pouces de son
emplacement
final.
3.
Balancez le socle d'un coin a I'autre pour en verifier la stabilite. Rep6tez la mise a niveau et le balancement jusqu'& ce que
les quatre (4) pieds soient poses solidement sur le plancher et
que le socle soit de qiveau.
\
2.
Mettez le socle
niveau (d'avant en
arriere et cSte
c6te) en ajustant
chaque pied de
mise & niveau. Gardez I'extension des
pieds au minimum.
4.
Sans tourner le pied en caoutchouc, verrouillez chaque pied
du socle en serrant bien son contre-ecrou contre la base du
socle.
contre-6crou
s0ulever !
1,
Fixez chaque attache avant avec
2 vis b. I'ensemble de trous le plus
& I'exterieur.
Support avant
du n6cessaire
• Chaque support arri_re est dote de languettes
marquees _<A ,, et <_B ,,
TIROIR
1. Determinez votre type d'electrom6nager (laveuse ou secheuse) en
vous reportant aux colonne 1 du tableau ci-dessous.
2. Disposez les supports arri_re en fonction de votre modele (reportezvous & la colonne 2).
3. Fixez chaque support & I'aide de 2 vis, en les faisant passer darts les
trous alignes sur le socle.
TAB B
1 - Electrom6nager
• Chaque socle est dote de fentes & I'arri_re, marquees
_<1 ,,, _<2 ,, et _<3 ,,.
FENTE ,, 3
Chaque support arri_re presente egalement deux fDches
qui indiquent la direction du montage sur le socle.
FL#CHES DE
DIRECTION
2 - Disposition
du support arri_re
1. Inclinez le socle sur le c6te en fonction de I'orientation prevue
pour I'electrom6nager.
2. Glissez le socle sous I'electrom6nager et alignez les trous des
supports de montage avec les trous dans la base de I'electromenager.
3. Fixez les supports avant et arri_re a la base de 1'61ectromenager en installant les vis fournies dans es trous - une vis par
support avant et deux vis par support arn_re.
4. Obtenez de I'aide pour replacer
position debout.
'electrom6nager
5.
Apres avoir replace 1'61ectromenager en position debout, desserrez chaque vis de montage dans la base de I'electrom6nager. Laissez I'electrom6nager reposer dans les supports, puis
serrez de nouveau chaque vis de montage.
LAVEUSE
•
et le socle en
SECHEUSE"
Laveuse sursocle
1. Glissez I'electrom6nager/le
Secheuse
socle en place.
sursocle
1. Glissez I'electrom6nager/le
socle en place.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arri_re
et de gauche a droite. R6petez cette verification jusqu'a ce
que I'appareil soit de niveau et stable.
2. Verifiez le niveau en faisant bouger I'appareil d'avant en arriere et de gauche & droite. Rep6tez cette verification jusqu'&
ce que I'appareil soit de niveau et stable.
3. Reportez-vous a la section Instructions d'installation de la
laveuse pour obtenir des instructions d'installations detaill6es
sur I'alimentation en eau, le systeme de vidange et I'alimentation en electricit6.
3. Reportez-vous & la section Instructions d'installation de la
secheuse pour obtenir des instructions d'installation detaill6es
sur I'alimentation en electricit6, I'alimentation en gaz ou le
conduit d'evacuation.
1. Silalavadora
o secadora
esnueva
y nohasidoinstalada
todavia,
vayaalpaso4.
2. Silasecadora
yaseencuentra
instalada,
desconectela
de
lasconexiones
electricas
y degas,asicomodelconducto
deventilaci6n.
Enlosmodelos
conopci6navapor,
cierre
elsuministro
deaguafriay desconecte
lamanguera
de
suministro
deaguaalasecadora.
3. Silalavadora
yaseencuentra
instalada,
desconectela
delsuministro
electrico.
Cierre
elsuministro
deaguafriay
caliente
y desconecte
lasmangueras
deadmisi6n
deaguade
lastuberias
deagua.Desconecte
lamanguera
dedrenaje
de
latuberia
dedesagQe.
4. Proteja
elpisoconcart6noconottotipodecubierta.
Incline
cuidadosamente
lalavadora
o secadora
y recuestela
sobresu
partetrasera
y ajustecadapataparaquequedealrasdela
base.
1.
Coloque el pedestal a pocas
pulgadas de su
ubicaci6n final.
3.
Agite el pedesta de esquina a esquina para verificar que
este estable. Repita a nivelaci6n y la agitaci6n hasta que las
cuatro (4) patas esten firmemente asentadas sobre el piso y el
pedestal este nivelado.
\
\
2.
Nivele el pedestal de
adelante hacia atrb,s
y de lado a lado
ajustando cada pata
niveladora. Mantengala extensi6n de
las patas al minimo.
@
4. Sin girar la pata de goma, fije cada pata del pedestal en su
lugar apretando bien la tuerca de bloqueo contra la base del
pedestal.
lock nut
1.
Fije cada sujetador delantero al
juego m&s externo de agujeros
usando 2 tornillos.
Soportes delanteros
del kit.
• Cada soporte trasero tiene lengQetas marcadas
"A" y "B".
CAJON
1. Determine el tipo de electrodomestico (lavadora o secadora) segQn
las columnas 1 de la tabla que se encuentra m&s abajo.
2. Oriente los soportes traseros segQn la columna 2 de su modelo en
particular.
3. Fije cada soporte pasando 2 tornillos a traves de los agujeros en el
pedestal.
1 - Electrodom6stico
Cada pedestal tiene ranuras en el lado posterior
marcadas "1 ", "2" y "3".
RANURA "3"
Cada soporte trasero tambien tiene 2 flechas que
indican la orientaci6n de los soportes cuando se
instalan en el pedestal.
FLECHAS
INDICADORAS
DE DIRECClON
2 - Orientaci6n
de los soportes traseros
1. Gireelpedestal
auncostado
paraalinear
suorientaci6n
con
elelectrodomestico.
2. Deslice
elpedestal
paraacercarlo
alelectrodomestico
yalinee
losagujeros
enlossoportes
deinstalaci6n
conlosagujeros
de
labasedelelectrodomestico.
3. Fijelossoportes
traseros
y delanteros
a labasedelelectrodomestico
introduciendo
lostornillos
proporcionados
enlos
agujeros
dealineaci6n:
unoencadasoporte
delantero
ydos
encadasoporte
trasero.
4. Usando
amasdeunapersona,
coloque
cuidadosamente
el
pedestal
ensuposici6n
vertical.
5,
Despues de colocar el electrodomestico en posici6n vertical,
afloje cada tornillo de instalaci6n enroscado en la base del
electrodomestico.
Permita que el electrodomestico se asiente
sobre los soportes y vuelva a apretar cada tornillo de fijaci6n.
LAVADORA:
SECADORA:
Lavadora sobre el pedestal:
Secadora
1. Deslice el electrodomestico
1. Deslice el electrodomestico
y pedestal a su ubicaci6n final.
sobre el pedestal:
y pedestal a su ubicaci6n final.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
2. Verifique que este nivelado y agite las cuatro (4) patas nuevamente. Repita este paso hasta que la unidad quede firme y
nivelada.
3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la lavadora para
obtener detalles completos sobre la conexi6n del agua, del
drenaje o del suministro electrico.
3. Consulte las Instrucciones de instalacidn de la secadora para
obtener detalles completos sobre la conexi6n del suministro
electrico y de gas o de los conductos de ventilaci6n.
10
WARRANTY
PRODUCT RECORD
Your pedestal is covered by a two year limited warranty. For two years from your original date of purchase,
Electoelux will repair or replace any parts of this pedestal that prove to be defective in materials or workmanship
when such appliance
is installed,
used, and maintained
in accordance
with the provided
In the space below, record the date of purchase
number of the product.
instructions.
and model
Exclusions
This warranty
Model No.:
does not cover the following:
Service calls which do not involve malfunction or defects in materials or workmanship,
or for appliances
in ordinary household use or used other than in accordance with the provided instructions.
Any Labor or in-home service
costs.
Damages to the finish of appliance or home incurred during
limited to floors, cabinets, walls, etc.
Damages
caused by: services performed
genuine Electrolux
parts or parts obtained
causes such as abuse, misuse, inadequate
if YOU
Need
not
by unauthorized
from
persons
power
transportation
service
or installation,
companies;
other than authorized
supply, accidents,
including
Date of Purchase:
but not
use of parts other than
service
companies;
or external
fires, or acts of God.
Save these instructions
reference.
Service
Keep your receipt, delivery slip, or some other appropriate
payment record to establish
should service be required. Service under this warranty must be obtained by contacting
dresses or phone numbers listed in your Use and Care manual.
the warranty period
Electrolux at the ad-
This warranty only applies in the USA, Puerto Rico and Canada. In the USA and Puerto Rico, your appliance
is warranted by Electrolux Major Appliances
North America, a division of Electrolux Home Products, Inc. In
Canada, your appliance is warranted by Electrolux Canada Corp. Electrolux authorizes no person to change
or add to any obligations under this warranty. Obligations for service and parts under this warranty must be
performed by Electrolux or an authorized service company. Product features or specifications
as described or
illustrated are subject to change without notice.
For toll-free telephone support in the U.S. and Canada:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
For online support and product information visit
http ://www. electroluxapplianc es.corn.
GARANTIA
REGISTRO DEL PRODUCTO
Este pedestal estA cubierto por una garantia limitada de dos a_os. Durante dos a_os a partir de la fecha original
de compra, Electrolux se hace responsable de la reparaciAn o el reemplazo de cualquier pieza de este pedestal
que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electoedom_stico
se instale, utilice y
mantenga de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas.
Exclusiones
Fecha
Da_os al acabado del electrodomAstico
o al hogar que hayan ocurrido durante el transporte o la instalaci6n,
incluyendo, sin limitarse, los armarios, paredes, etc.
Da_os causados por: servicio tAcnico realizado por compa_ias
de servicio tecnico no autorizadas, el uso
de piezas que no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a
compa_ias de servicio tecnico autorizado, o causas externas como abuso, real uso, suministoe electrico
inadecuado, accidentes,
incendios o hechos fortuitos.
Esta garantia s61o se aplica en los Estados Unidos, Puerto Rico y CanadA. En los EE. UU. y Puerto Rico, su
electoedomestico
estA garantizado por Electrolux Major Appliances
North America, una dMsi6n de Electrolux
Home Products, Inc. En CanadA, su electoedomestico
estA garantizado
por Electrolux Canada Corp. Electrolux
no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones
bajo esta garantia ni tampoco
agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de reparaci6n y piezas bajo esta garantia deben ser realizadas por
Electoelux o una compa_ia de servicio tecnico autorizado. Las especificaciones
o caracteristicas
del producto
seg0n se describen o ilustran estAn sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTIE
Para obtener asistencia telefdnica gratuita en
los Estados Unidos y Canad4:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e informacldn en Intemet
sobre el producto, visite
http ://www. electroluxapplianc es.corn.
Notez cJ-dessous
ne couvre pas ce qui suit :
Les appels de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement,
un dAfaut de fabrication
ni un vice
de mat_riau, ou les appels effectu_s pour les appareils qui ne font pas robjet d'un usage domestique
ou qui
ne sont pas utilis_s conformement
aux instructions fournies.
Les coots de main-d'oeuvre ou de service A domicile.
ou rinstallation,
y compris,
Les dommages causes par : des rAparations effectu_es par des techniciens non autorises; I'utilisation
de pi_ces autres que les pieces Electoelux d'origine ou qui n'ont pas et_ obtenues par rentremise d'un
reparateur autorise; ou les causes etrangeres comme rabus, la mauvaise utilisation, une alimentation
electrique inadequate, un accident, un incendie ou une catastrophe
naturelle.
n'est valide qu'aux ¢:tats-Unis, & Puerto Rico et au Canada. Aux Etats-Unis et & Puerto Rico,
est garanti par Electrolux Major Appliances
North America, une division d'Electrolux
Home
Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Nul n'est autoris6 & modifier
contenues dans cette garantie ni & y apporter des ajouts. Les obligations de cette garantie
reparation et les pieces doivent etre remplies par Electoelux ou par une compagnie
de rAparation
caract_ristiques
et specifications
decrites ou illustrees peuvent etre modifi_es sans pr_avis.
et le numAro de modAle
No de module:
Date d'achat:
Conservez ces instructions
ultArieurement.
Si vous devez faire appel au service de rAparation
Conservez votre re cu, votre bon de livraison ou route autre preuve de paiement valide permettant d'etablir la
periode de la garantie au cas oQ vous auriez besoin de faire appel au service de reparation. Le service auquel
vous avez recours en vertu de cette garantie dolt 6tre obtenu en communiquant
avec Electrolux aux adresses
aux numAros de telephone _numeres dans le manuel d'utilisation
et d'entretien.
la date d'achat
DU PRODUIT
de votre appareil.
Exclusions
Cette garantie
votre appareil
Products, Inc.
les obligations
concemant
la
autorisee. Les
y su recibo de compra para
ENREGISTREMENT
Votre socle est couvert par une garantie limitee de deux ans. Pendant deux ans A partir de la date d'achat
d'origine, Electoelux reparera ou remplacera les pi_ces de ce socle qui presentent un d_faut de mat_riau ou de
fabrication, si cet appareil est installe, utilise et entretenu selon les instructions fournies.
Les dommages causAs au fini de I'appareil ou & la maison pendant le transport
sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
de compra:
Conserve estas instrucciones
referencia futura.
servicio tAcnico
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el periodo
de la garantia si Ilegara a requerir servicio tecnico. El servicio t_cnico realizado bajo esta garantia debe ser
obtenido a traves de Electrolux utilizando las direcciones o n0meros que se indican en la Guia de uso y cuidado.
CArte garantie
En el espacio que se proporciona a continuaciAn, registre la
fecha de compra y el nQmero de modelo del producto.
N. ° de modelo:
Esta garantia no cubre Io siguiente:
* Las Ilamadas de servicio t&cnico que no involucren el funcionamiento
defectuoso
ni los defectos de
materiales o de mano de obra, o bien para electrodom_sticos
que no sean utilizados para uso normal del
hogar o de acuerdo con las instrucciones
propomionadas.
Cualquier costo de mano de obra o de servicio en el hogan
Si tiene que solicitar
and your sales receipt for future
ou
et votre regu pour vous y reporter
Pour rejolndre le service sans frais aux E-tats-Unis et au Canada;
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Pour obtenir de I'aide et de I'information sur les produits en Iigne,
visitez le site
h ttp ://www. electroluxappliances, corn.