Download Série LES Table linéaire électrique
Transcript
Table linéaire électrique Réglages faciles Paramétrages avec seulement 2 éléments : position et vitesse Données Axe 1 Etape n° 0 Pos. 50.00 mm Vitesse 400 mm/s ∗ Ecran du boîtier de commandes Compact, réduction de l'encombrement (61% de volume en moins par rapport aux produits SMC conventionnels) Diminution du temps de cycle 5000 mm/s /Vitesse max.: 400 mm/s Répétitivité de positionnement : ±0.05 mm Effort de poussée max.: 180 N Accélération et décélération max.: Montage 2 horizontal ou vertical Montage par trou traversant Moteur intégré Vis de montage Montage sur corps taraudé 58.5 36 Vis de montage 124.5 Série LES ∗ LESH8 course 50 mm CAT.EUS100-78A-FR Table linéaire électrique Table avec guidage intégré Utilise un guide linéaire à recirculation de billes pour une grande rigidité et une haute précision. Table linéaire électrique pour les applications d'assemblage de précision Trous traversants pour montage sur corps Trou de piétage Montage possible par le haut Répétitivité améliorée pour le montage de la pièce Trou taraudé Table intégrée avec rail de guidage 2 types de moteurs au choix Moteur pas à pas Idéal pour transférer des charges lourdes à une vitesse faible et pour transmettre des efforts Servomoteur Stable et silencieux à vitesse élevée Moteur pas à pas Charge Servomoteur Vitesse Mécanisme de verrouillage si hors tension (en option) Prévient la chute en cas de panne électrique. Caractéristiques 1 Série LES Exemples d'applications Positionnement de palettes sur un convoyeur Mouvement en Z pour prise et pose Modèles Caractéristiques du moteur pas à pas Charge (kg) Modèle Course (mm) LESH8R 50, 75 LESH16R 50, 100 LESH25R 50, 100, 150 Vertical Vitesse (mm/s) Pas de vis (mm) 2 0.5 10 à 200 4 1 0.25 20 à 400 8 6 2 10 à 200 5 4 1 20 à 400 10 9 4 10 à 150 8 6 2 20 à 400 16 Pas de vis (mm) Horizontal Répétitivité de positionnement (mm) Page de référence ±0.05 P. 12 Répétitivité de positionnement (mm) Page de référence ±0.05 P. 12 Points de positionnement Page de référence 64 points P. 21 Caractéristiques du servomoteur Modèle LESH8RA Charge (kg) Course (mm) 50, 75 LESH16RA 50, 100 LESH25RA 50, 100, 150 Horizontal Vertical Vitesse (mm/s) 2 0.5 10 à 200 4 1 0.25 20 à 400 8 5 2 10 à 200 5 2.5 1 20 à 400 10 6 2.5 10 à 150 8 4 1.5 20 à 400 16 Contrôleur Type Série LECP Moteur compatible Moteur pas à pas Contrôleur LECA Servomoteur Tension d'alimentation 24 VCC ±10% E/S parallèle Entrée Sortie 11 entrées (isolation par photocoupleur) 13 sorties (isolation par photocoupleur) Caractéristiques 2 Réglages simples pour une utilisation immédiate Temps de démarrage plus rapide Les données de l'actionneur sont déjà enregistrées dans le contrôleur. Voir en page 22 pour plus de détails sur le contrôleur. Les paramétrages initiaux sont effectués à l'origine sur le contrôleur. Il est possible de faire la mise en route du le contrôleur en un temps record avec le mode simplifié. L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble mais peuvent être commandés séparément. Vérifiez que le contrôleur et l'actionneur sont compatibles. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez que l'étiquette de l'actionneur portant le numéro du modèle est identique à celle du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). Contrôleur Actionneur q q w Réglages simples pour mode facile Pour une utilisation immédiate, sélectionnez "Easy Mode" (mode facile). <Avec un boîtier de commandes> L'affichage simple, sans défilement, facilite les réglages et l'utilisation. Sélectionnez une icône sur le premier écran, puis choisissez une fonction. Réglez les données de positionnement et vérifiez le moniteur sur le deuxième écran. Ex. de paramétrage des données de positionnement 1er écran 1er écran 2ème écran Données Axe 1 Etape n° 0 Pos. 123.45 mm Force 30% Les données peuvent être enregistrées en appuyant sur le bouton "SET", une fois que les valeurs ont été saisies. Ecran du boîtier de commandes Données Les données réglées peuvent être la position et la vitesse (d'autres réglages sont possibles.). Ex. de contrôle du moniteur Axe 1 Etape n° 0 Pos. 50.00 mm Vitesse 400 mm/s 2ème écran Moniteur Axe 1 Etape n° 1 Pos. 12.34 mm Force 50% L'état de fonctionnement est vérifié. Données Axe 1 0 Etape n° Pos. 80.00 mm Vitesse 300 mm/s <Avec un PC> Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Un écran suffit pour le réglage des données de positionnement, lancer un test, régler la vitesse par pas ou déplacement. Réglage du déplacement Lancement du test Réglages des données de positionnement Réglage du déplacement par pas Caractéristiques 3 Détails des réglages en mode normal Choisissez le mode normal pour des réglages très précis. Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement Réglages possibles des paramètres Possibilité de voir le statut des entrées/sorties et des signaux à l'écran Possibilité de se déplacer en mode apprentissage ou en mode test <Avec un boîtier de commandes> Menu Axe 1 Données de positionnement Menu Réglages Etape n° Test Au cours du test, l'actionneur est commandé Axe 1 en permanence par un maximum de 5 données de positionnement. Menu Axe 1 0 Ecran du menu principal Type d'opération Les données de positionnement peuvent 1 Etape n° être copiées vers différents contrôleurs si Position 123.45 mm Ecran de réglage des elles sont sauvegardées dans le boîtier Moniteur de sortie Axe 1 Arrêt données de positionnement de commandes. BUSY[ ] Ecran de test SVRE[ ] Ecran du boîtier de commandes SETON[ ] Chaque fonction (réglage des données de Ecran du moniteur positionnement, test, moniteur, etc.) peut être sélectionnée à partir du menu principal. <Avec un PC> Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Les réglages des données de positionnement, des paramètres, du moniteur, du boîtier de commandes, etc. apparaissent dans des fenêtres différentes. Fenêtre de réglage des données de positionnement Fenêtre de réglage des paramètres Fenêtre de contrôle Eléments à paramétrer Fonction Réglages des données de positionnement (aperçu) Vitesse Position Accélération/décélération Force de préhension Déclenchement LV Vitesse de préhension Force de positionnement Positionnement Réglages des paramètres (aperçu) Test Moniteur ALM Fichier Divers Fenêtre de commandes TB : boîtier de commandes PC: logiciel pour le paramétrage du contrôleur Contenu Mode facile Mode normal TB PC TB, PC Réglage possible par unité de 1 mm/s Réglage possible par unité de 0.01 mm/s (pdt la préhension: position de démarrage de la préhension) Réglage possible par unité de 1 mm/s2. Positionnement : réglé à 0% Moteur pas à pas réglable par unité de 1% de 30 à 70%, et servomoteur de 50 à 100% . Déclenchement LV de l'effort résistant : réglable par unité de 1%, de 30 à 70% Régler la vitesse de préhension. Vitesse min. de 20 mm/s (voir caractéristiques en page 13) Force de positionnement : le moteur pas à pas est réglé à 100% et le servomoteur à 250%. Pendant la phase de positionnement: la plage jusqu'à la position requise Pendant la phase préhension : évaluation du mouvement Course (+) Course (–) Vitesse ORIG ACC ORIG JOG MOVE Retour au début + limite de position latérale (unité : 0.01 mm) – limite de position latérale (unité : 0.01 mm) Régler la vitesse lors du retour en position initiale Régler l'accélération lors du retour en position initiale Tester le fonctionnement continu à la vitesse choisie en laissant le bouton appuyé Tester le fonctionnement à la distance et à la vitesse choisies en partant de la position en cours Tester le retour en position initiale Test Tester le fonctionnement des données de positionnement spécifiques Sortie requise Moniteur DRV Moniteur E/S ALM active Affichage du dossier d'enregistrement ALM Sauvegarder/charger Langue Tester la fonction ON/OFF de la borne de sortie Affichage de la position, de la vitesse, de la force et du n° des données de positionnement spécifiques à l'écran Affichage du statut ON/OFF de la borne d'entrée et de sortie à l'écran Vérification possible de l'alarme en cours de fonctionnement Vérification possible de l'alarme déclenchée par le passé Possibilité de sauvegarder, transférer et supprimer les données de positionnement et les réglages du contrôleur. Anglais ou japonais au choix (fonctionnement continu) ∗2 ∗3 ∗2, ∗3 ∗1. Tous les réglages sont effectués à la sortie d'usine et respectent l'utilisation recommandée. Veuillez modifier le réglage des éléments si nécessaire. ∗2. Boîtier de commandes: en mode normal, le boîtier peut être paramétré en anglais ou en japonais. ∗3. Logiciel pour le paramétrage du contrôleur : peut être installé en anglais ou en japonais. Caractéristiques 4 Construction du système Table linéaire électrique API Alimentation électrique pour signal E/S 24 VCC Contrôleur∗ P. 22 Câble E/S∗ P. 30 Réf.: LEC-CN5- Vers CN5 Câble de l'actionneur∗ P. 28, 29 Câble de l'actionneur Réf. Moteur pas à pas (servo/24 VDC)/sans frein LE-CP- Moteur pas à pas (servo/24 VDC)/avec frein LE-CP--B Servomoteur (24 VDC)/sans frein LE-CA- Servomoteur (24 VDC)/avec frein LE-CA--B Vers CN4 Vers CN3 Vers CN2 Vers CN1 Alimentation du contrôleur Prise d'alimentation (accessoires) <Taille de câble compatible> AWG20 (0.5 mm2) Les composants suivis d'un astérisque ∗ sont inclus suivant le modèle. Boîtier de commandes Options Logiciel pour le paramétrage du contrôleur P. 32 (avec câble de 3 m) Réf.: LEC-T1-3EG P. 31 (câble de communication, unité de conversion et câble USB inclus) Réf.: LEC-W1 Câble de communication ou Unité de conversion Câble USB (type A-miniB) PC Caractéristiques 5 Table linéaire électrique Modèle Série LES Charge (kg) Course (mm) Moteur pas à pas Servomoteur Pas Vitesse de vis (mm/s) (mm) Moteur Répétitivité de Page de positionnement référence (mm) Horizontal Vertical Horizontal Vertical LESH8R LESH16R LESH25R 0.5 2 0.5 10 à 200 4 1 0.25 1 0.25 20 à 400 8 6 2 5 2 10 à 200 5 4 1 2.5 1 20 à 400 10 9 4 6 2.5 10 à 150 8 6 2 4 1.5 20 à 400 16 50,75 Moteur pas à pas ±0.05 50,100 50,100 150 Type Contrôleur 2 Série LEC6 Tension nominale 24 VDC ±10% Servomoteur E/S parallèle Entrée P. 12 Sortie Page de Points de positionnement référence 11 entrées 13 sorties (isolation par (isolation par 64 points P. 21 photocoupleur) photocoupleur) 1 Série LES Sélection du modèle Sélection du modèle Procédure de sélection du positionnement Vérifiez la charge de transfert. Phase 1Etant donné que la charge de transfert dépend Phase 2 du sens de montage, choisissez la charge qui convient dans la liste des caractéristiques. Vérifiez la vitesse de transfert. Vérifiez le moment admissible. Phase 3 Vérifiez que la vitesse de transfert respecte les conditions d'utilisation en vous référant au graphique du rapport charge-vitesse. Le moment dynamique admissible doit se situer sous la limite du graphique. Exemple de sélection Conditions d'utilisation Masse de la pièce: 1 kg Course: 50 mm Condition de montage de la pièce: Position de montage: vertical Durée de cycle: 0.5 secondes 200 Phase 1 Vérification de la charge de transfert Vérifiez la masse des pièces par rapport au sens de montage en vous référant aux caractéristiques. (Exemple) Le modèle LESH16RJ est sélectionné à titre d'exemple, en raison des conditions d'utilisation. Phase 2 Modèle W LESH8RK LESH8RJ LESH16RK LESH16RJ LESH25RK LESH25RJ Pas de vis (mm) 4 8 5 10 8 16 Charge Horizontal (kg) Vertical 2 1 6 4 9 6 0.5 0.25 2 1 4 2 Vérification de la durée de cycle pour le produit choisi LESH16R (durée de cycle) La méthode 1 permet de calculer une durée de cycle approximative. Pour un calcul plus détaillé, il est recommandé d'utiliser la méthode 2. ∗ Bien que la méthode 1 permette d'obtenir une durée de cycle de référence, ce calcul se base sur une charge de montage maximum. Par conséquent, si une durée de cycle plus précise doit être calculée pour une charge spéciale, il est recommandé d'utiliser la méthode 2. Précaution) Voir les conditions d'utilisation ci-dessous pour calculer la durée de cycle. Masse de la pièce: charge max. pour chaque côté (voir caractéristiques) Vitesse : Vitesse max. pour chaque côté Accélération/décélération: 5000 mm/s2 Positionnement: 0.5 LESH16RK (vertical) 0.8 LESH16RK (horizontal) 0.7 Temps (s) Méthode 1: vérification graphique (voir durée de cycle en pages 3 et 4) 1.0 0.9 0.6 LESH16RJ 0.5 (vertical) 0.4 0.3 0.2 LESH16RJ (horizontal) 0 20 40 60 80 100 Course (mm) Méthode 2: la durée de cycle est calculée avec la méthode suivante. (voir p. 5 et 6 pour la vitesse) La durée de cycle est calculée selon les conditions suivantes. Vitesse : 220 mm/s Accélération/décélération: 5000 mm/s2 Course: 50 mm Temps d'accélération = vitesse/accélération = 220/5000 = 0.044 secondes Temps de décélération = vitesse/accélération = 220/5000 = 0.044 secondes Distance parcourue pendant l'accélération = 0.5 x accélération x temps d'accélération2 = 0.5 x 5000 x 0.0442 = 4.84 mm Phase 3 Vérification du moment admissible 2,000 Distance parcourue à vitesse constante = distance de course – distance parcourure pdt l'accélération – distance parcourue pdt la décélération = 50 – 4.84 – 4.84 = 40.32 mm Temps à vitesse constante = distance parcourue à vitesse constante/vitesse = 40.32/220 = 0.18 secondes Ajoutez en plus le temps de réglage. Le temps de réglage varie selon certaines conditions comme la charge et le positionnement des données mais en général, 0.15 secondes sont ajoutées quand l'actionneur est sélectionné. Durée de cycle totale = temps d'accélération + temps à vitesse constante + temps de décélération + temps de réglage = 0.044 + 0.18 + 0.044 + 0.15 = 0.418 2 m Mep L4 Porte-à-faux L4 [mm] Distance parcourue pendant la décélération = 0.5 x décélération x temps de décélération2 = 0.5 x 5000 x 0.0442 = 4.84 mm 1,500 1,000 500 0 0 0.5 1.0 1.5 2.0 Charge m [kg] Compte tenu des résultats ci-dessus, le modèle choisi est le LESH16RJ-50. Sélection du modèle Durée de cycle (guidage) (moteur pas à pas (servo/24 VDC)) LESH8R Conditions d'utilisation 0.65 0.60 0.55 Temps (s) 0.50 Masse de la pièce : Vitesse : Accélération/ décélération : Positionnement : Pas réel 4: LESH8RK (vertical) Pas réel 4: LESH8RK (horizontal) Charge max. pour chaque côté Vitesse max. pour chaque côté 5000 mm/s2 0.5 0.45 Pas réel 8: LESH8RJ (vertical) 0.40 0.35 Pas réel 8: LESH8RJ (horizontal) 0.30 0.25 0.20 15 30 45 Course (mm) 60 75 LESH16R 1.0 Temps (s) 0.9 0.8 Pas réel 5: LESH16RK (vertical) 0.7 Pas réel 5: LESH16RK (horizontal) 0.6 Pas réel 10: LESH16RJ (vertical) 0.5 0.4 Pas réel 10: LESH16RJ (horizontal) 0.3 0.2 20 40 60 Course (mm) 80 100 LESH25R 1.8 1.6 Pas réel 8: LESH25RK (vertical) Temps (s) 1.4 Pas réel 8: LESH25RK (horizontal) 1.2 1.0 0.8 Pas réel 16: LESH25RJ (vertical) 0.6 0.4 0.2 Pas réel 16: LESH25RJ (horizontal) 25 50 75 100 Course (mm) 125 150 3 Sélection du modèle Durée de cycle (guidage) (servomoteur (24 VDC)) LESH8RA Conditions d'utilisation 0.6 Pas réel 4: LESH8RAK 0.5 Temps (s) Masse de la pièce: côté Vitesse : côté Accélération/ décélération : Positionnement : 0.4 Pas réel 8: LESH8RAJ 0.3 0.2 15 30 45 Course (mm) 60 75 LESH16RA 0.8 0.7 Pas réel 5: LESH16RAK Temps (s) 0.6 0.5 0.4 Pas réel 10: LESH16RAJ 0.3 0.2 20 40 60 Course (mm) 80 100 LESH25RA 1.4 1.2 Pas réel 8: LESH25RAK Temps (s) 1.0 0.8 0.6 0.4 0.2 4 Pas réel 16: LESH25RAJ 25 50 75 100 Course (mm) 125 150 Charge max. pour chaque Vitesse max. pour chaque 5000 mm/s2 0.5 Sélection du modèle Graphiques du rapport charge–vitesse (guidage) (moteur pas à pas (servo/24 VDC)) ∗ Les valeurs présentées dans les graphiques suivants correspondent à une force de positionnement de 100%. LESH8R Horizontal Vertical 2.5 0.55 2 Pas réel 4:(LESH8RK) 0.5 Pas réel 4:(LESH8RK) 0.45 Charge (kg) Charge (kg) 0.4 1.5 Pas réel 8:(LESH8RJ) 1 0.35 0.3 Pas réel 8:(LESH8RJ) 0.25 0.2 0.15 0.5 0.1 0.05 0 0 100 200 300 400 0 500 0 50 100 150 Vitesse (mm/s) 200 250 300 350 400 450 Vitesse (mm/s) LESH16R Vertical Horizontal 7 2.5 Pas réel 5:(LESH16RK) 6 Pas réel 5:(LESH16RK) 2 Pas réel 10:(LESH16RJ) 4 Charge (kg) Charge (kg) 5 3 1.5 Pas réel 10:(LESH16RJ) 1 2 0.5 1 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 0 450 0 50 100 150 200 250 300 350 400 Vitesse (mm/s) Vitesse (mm/s) LESH25R Horizontal 10 Vertical 4.5 Pas réel 8:(LESH25RK) 9 8 3.5 Pas réel 16:(LESH25RJ) 6 Charge (kg) Charge (kg) 7 5 4 3 3 2.5 1.5 1 1 0.5 0 50 100 150 200 250 Vitesse (mm/s) 300 350 400 450 Pas réel 16:(LESH25RJ) 2 2 0 Pas réel 8:(LESH25RK) 4 0 0 50 100 150 200 250 300 Vitesse (mm/s) 5 Sélection du modèle ∗ Les valeurs présentées dans les graphiques suivants correspondent à une force de positionnement de 250%. Voir les caractéristiques en page 13 pour connaître la charge dans le cas d'un montage vertical. Graphiques du rapport charge–vitesse (guidage) (servomoteur (24 VDC)) LESH8RA Horizontal–Vertical 2.5 Pas réel 4:(LES8RAK) Charge (kg) 2 1.5 Pas réel 8:(LES8RAJ) 1 0.5 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Vitesse (mm/s) LESH16RA Horizontal–Vertical 6 Pas réel 5:(LESH16RAK) 5 Charge (kg) 4 3 Pas réel 10:(LESH16RAJ) 2 1 0 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 Vitesse (mm/s) LESH25RA Horizontal–Vertical 7 Pas réel 8:(LESH25RAK) 6 Charge (kg) 5 Pas réel 16:(LESH25RAJ) 4 3 2 1 0 0 50 100 150 200 250 Vitesse (mm/s) 6 300 350 400 450 Sélection du modèle Sens de la charge en porte-à-faux Modèle 1,500 1,000 500 0 0 500 0 1,000 500 0 500 0 Mey L5 4 500 0 6 Porte-à-faux L3 [mm] 400 300 200 100 0 0.5 1.0 1.5 2.0 0 1,000 500 0 Charge m [kg] 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 Charge m [kg] 6 9 1,000 750 500 250 0 1 2 3 4 5 Charge m [kg] 1,500 1,500 1,000 500 0 3 1,250 0 0.5 1.0 1.5 2.0 Porte-à-faux L5 [mm] 500 0 Charge m [kg] Porte-à-faux L5 [mm] 1,000 250 Charge m [kg] 2,000 1,500 500 1,500 1,500 0 0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 9 6 750 0 6 Porte-à-faux L4 [mm] 500 0 4 3 1,000 Charge m [kg] Porte-à-faux L4 [mm] 1,000 0 2 2,000 1,500 0 Charge m [kg] 1,250 2,000 Porte-à-faux L5 [mm] 2 1,000 500 0 9 1,500 400 100 6 2,000 1,500 200 3 2,500 600 300 0 Charge m [kg] 2,000 m 500 500 0 Porte-à-faux L4 [mm] Moment longitudinal Mep L4 Moment radial Mey Vertical Mep 1,000 Charge m [kg] 1,000 Charge m [kg] m 1,500 0 6 1,500 0 0.5 1.0 1.5 2.0 Porte-à-faux L3 [mm] Porte-à-faux L3 [mm] m Moment latéral Mer Mer 2,000 3,000 Charge m [kg] L3 4 2,000 1,500 0 2 2,500 Charge m [kg] Porte-à-faux L2 [mm] L2 Porte-à-faux L2 [mm] Moment radial Mey Horizontal m 1,000 Charge m [kg] 2,000 Mey 1,500 0 0.5 1.0 1.5 2.0 3,000 Porte-à-faux L2 [mm] L1 LESH25R 2,000 Porte-à-faux L1 [mm] m LESH16R 2,000 Porte-à-faux L1 [mm] Mep LESH8R Porte-à-faux L1 [mm] m : Charge [kg] Me: Moment dynamique admissible [N·m] L : Valeur du porte-à-faux vers le centre de gravité de la pièce [mm] Moment longitudinal Mep Montage Moment dynamique admissible 0 0.5 1.0 1.5 2.0 Charge m [kg] 1,250 1,000 750 500 250 0 0 1 2 3 4 5 Charge m [kg] 7 Sélection du modèle Sélection du modèle Procédure de sélection de la préhension Phase 2 Vérifiez la force requise. Phase 1 Vérifiez le facteur de charge. Phase 3 Sélectionnez l'actionneur. Exemple de sélection Conditions d'utilisation Force de poussée : 90 N Vitesse : 100 mm/s Masse de la pièce: 1 kg Position de montage: vertical, vers le haut Temps de préhension + opération (A): 1.5 s Durée totale du cycle (B): 6 s Course: 100 mm Précaution) Doit être réglé à la vitesse minimum. Une vitesse trop rapide peut casser l'actionneur. A l'inverse, avec une vitesse trop lente l'actionneur risque de fonctionner au coup par coup. Phase 1 Vérification du facteur de charge Vérifiez le facteur de charge en vous référant à l'exemple ci-dessous. Choisissez les conditions d'utilisation du facteur de charge à partir du tableau suivant. Moteur pas à pas Vitesse Poussée Force de poussée (%) Facteur de charge (%) Temps de poussée continu (min.) 30 — — 50 max. 30 5 70 max. 20 3 Force de poussée (%) Facteur de charge (%) Temps de poussée continu (min.) 50 — — 75 max. 30 5 100 max. 20 3 Servomoteur A Temps B Facteur de charge = A/B x 100 [%] ∗ La force de poussée du modèle LESH8RA est de 75% maximum. Facteur de charge = 1.5/6 x 100 = 25% Le résultat de la sélection ci-dessus montre qu'il est possible d'atteindre 50% de la force de poussée du moteur pas à pas. Phase 2 Vérification de la force requise Ajoutez la force nécessaire pour que la pièce atteigne la force de poussée de 90 N. Force requise pour la poussée = 90+10 = 100 N 8 Sélection du modèle Phase 3 Sélection de l'actionneur Choisissez un actionneur dont la force requise est de 100 N et le facteur de charge est de 30% parmi les graphiques suivants. Moteur pas à pas LESH8R LESH16R 16 60 14 10 8 6 Pas réel 8: LESH8RJ 4 Force (N) Force (N) 50 Pas réel 4: LESH8RK 12 30 20 Pas réel 10: LESH16RJ 10 2 0 Pas réel 5: LESH16RK 40 30% 50% Valeur de consigne de la force de poussée 0 70% 30% 50% Valeur de consigne de la force de poussée 70% Force (N) LESH25R 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Pas réel 8: LESH25RK Pas réel 16: LESH25RJ 30% 50% Valeur de consigne de la force de poussée 70% Servomoteur LESH16RA 16 40 14 Pas réel 4: LESH8RAK 12 35 10 25 30 Force (N) Force (N) LESH8RA 8 6 Pas réel 8: LESH8RAJ 4 20 15 Pas réel 10: LESH16RAJ 10 2 0 Pas réel 5: LESH16RAK 5 50% 0 75% 100% Valeur de consigne de la force de poussée 50% 75% 100% Valeur de consigne de la force de poussée LESH25RA 40 35 Force (N) 30 Pas réel 8: LESH25RAK ∗ Consultez le tableau des masses si l'actionneur est utilisé en position verticale. 25 20 15 Pas réel 16: LESH25RAJ 10 5 0 50% 75% 100% Valeur de consigne de la force de poussée Modèle 50st 75st 100st 150st LESH8R LESH16R LESH25R 2N 3N — — 4N — 7N — 9N — 13 N 17 N Vertical, vers le bas: ajoutez à la masse de la pièce celle de la table. Suite aux résultats obtenus ci-dessus, le modèle sélectionné est LESH25RK-100. Le moment admissible doit suivre la sélection du positionnement. 9 Sélection du modèle Précision de la table ∗ Ces valeurs sont les valeurs initiales de référence. B Jeu radial M C W A LESH8R Modèle Parallélisme entre côté A et B LESH16R LESH25R Voir tableau 1. Parallélisme entre côté A et B 0.05 0.05 Parallélisme entre côté A et B Modèle Voir graphique 1 Perpendicularité entre côté A et C Tableau 1 0.05 Course (mm) 50 75 100 150 LESH8R 0.055 0.065 — — Tolérance de cote M (mm) ±0.3 LESH16R 0.05 — 0.08 — Tolérance de cote W (mm) ±0.2 LESH25R 0.06 — 0.08 0.125 Jeu radial (µm) Graphique 1 –4 à 0 –10 à 0 Parallélisme entre côté A et B 0.14 Parallélisme (mm) 0.12 0.1 0.08 0.06 0.04 0.02 0 10 0 50 100 Course (mm) 150 –14 à 0 Sélection du modèle Moment statique admissible LESH8R LESH16R Modèle 50 75 Course [mm] Moment longitudinal [N·m] 11 Moment radial [N·m] 11 Moment latéral [N·m] 12 LESH25R 50 100 50 100 150 26 43 48 77 112 155 146 177 152 Flèche de la table (valeurs de référence) Déplacement de la table via la charge du moment longitudinal ∗ Ces valeurs sont les valeurs initiales de référence. Déplacement de la table via la charge du moment radial Déplacement de la table via la charge du moment latéral A W Lr Lr: distance entre le centre de la table et le centre de gravité de la pièce 0.05 0 20 40 Charge (N) 60 Déplacement de la table (mm) LESH16R LESH16R-100 0.40 0.30 LESH16R-50 0.20 0.10 0.00 0 50 100 150 Charge (N) 200 Déplacement de la table (mm) LESH25R LESH25R-150 0.60 LESH25R-100 0.40 0.20 LESH25R-50 0 LESH8R-50 0.02 0.00 0 20 40 Charge (N) 60 LESH16R-100 0.2 LESH16R-50 0.1 0.0 0 100 200 300 Charge (N) 400 500 50 100 150 Charge (N) 200 LESH25R-100 0.3 LESH25R-150 0.2 LESH25R-50 0.1 0 LESH8R-50 0.02 LESH8R-75 0.01 0.00 0 25 100 200 300 Charge (N) 400 500 50 75 Charge (N) 100 125 Lr = 120 mm 0.08 LESH16R-100 0.06 0.04 LESH16R-50 0.02 0.00 0 100 LESH25R 0.4 0.0 Lr = 70 mm 0.03 LESH16R 0.3 LESH25R 0.80 0.00 0.04 LESH16R 0.50 Déplacement de la table (mm) 0.00 0.06 Déplacement de la table (mm) LESH8R-50 LESH8R-75 0.08 Déplacement de la table (mm) 0.10 LESH8R 0.10 Déplacement de la table (mm) LESH8R-75 0.15 Déplacement de la table (mm) LESH8R 0.20 Déplacement de la table (mm) Déplacement de la table (mm) LESH8R 200 300 Charge (N) 400 Lr = 200 mm 0.20 LESH25R-100 0.15 0.10 LESH25R-50 0.05 LESH25R-150 0.00 0 200 400 600 Charge (N) 800 11 Table linéaire électrique Série LES LESH8, 16, 25 Pour passer commande LESH 8 R J 50 R 1 6N 1 Montage du contrôleur Taille 8 16 25 — Note 6) Le rail DIN n'est pas inclus. Vous devez le commander séparément. Type de moteur Longueur du câble E/S — Moteur pas à pas (servo/24 VDC) A Servomoteur Note 1) (24 VDC) — 1 3 5 K J — Pas de vis (mm) 6N 6P LESH8R LESH16R LESH25R 4 8 5 10 8 16 50, 75 50, 100 50, 100, 150 Sans contrôleur Avec contrôleur (NPN) Avec contrôleur (PNP) Note 5) Consultez la page 22 pour connaître les caractéristiques détaillées du contrôleur. Longueur de câble de l'actionneur — Sans câble 8 m Note 4) 8 1.5 m 10 m Note 4) 1 A 3m 15 m Note 4) 3 B 5m 20 m Note 4) 5 C Course Course (mm) Sans câble 1.5 m 3m 5m Type de contrôleur Note 5) Pas de vis Symbole Taille du corps 8 16 25 Note 4) Fabriqué sur commande Frein — B Type de câble pour l'actionneur Sans frein Avec frein Note 2) Note 2) Incompatible avec une course de 50 et des corps de taille 8 et 16 — R Note 1) Produits conformes aux normes CE q La conformité EMC a été testée en combinant la série des actionneurs électriques LES avec celle des contrôleurs LEC. La conformité EMC dépend de la façon dont le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et câbles électriques. Elle ne peut être appliquée aux composants SMC installés dans l'équipement du client dans les conditions ci-présentes. Le client doit vérifier la conformité de ses machines et de son équipement dans son ensemble. w En ce qui concerne les caractéristiques du servomoteur (24 VDC), la conformité EMC a été testée à l'aide d'un kit de filtre anti-parasites (LECNFA) (voir en page 30) Reportez-vous au mode d'emploi LECA pour l'installation. Sans câble Câble robotique (câble flexible) Options — Précaution S Standard Caractéristiques antipoussière Note 3) Note 3) Un racleur est monté sur le fond avant et des joints sont posés sur les deux fonds arrière. L'actionneur et le contrôleur sont vendus ensemble. (contrôleur → Page 22) Vérifiez que le contrôleur et l'actionneur sont compatibles. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez que l'étiquette de l'actionneur portant le numéro du modèle est identique à celle du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). q ∗ Consultez le manuel d'utilisation des produits. Il est disponible sur notre site web: http://www.smcworld.com/ 12 Montage par vis D Note 6) Montage sur rail DIN w Table linéaire électrique Série LES Caractéristiques Moteur pas à pas Caractéristiques électriques Caractéristiques de l'unité de verrouillage Note 1) Les courses apparaissant entre parenthèses et les courses intermédiaires sont fabriquées sur commande. Note 2) La vitesse de poussée va de la vitesse min. à 20 mm/s. Note 3) Résistance aux vibrations: aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (test réalisé avec la table linéaire à l'état initial) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement de la table lors du test de chocs en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (test réalisé avec la table linéaire à l'état initial) Note 4) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Note 5) Le courant électrique diminue (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il est en service, sauf pendant la phase de poussée. Note 6) C'est le courant électrique maximum temporaire (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut être utilisée pour choisir la source d'alimentation électrique. Note 7) Avec frein uniquement Note 8) Si l'actionneur est muni d'un frein, vous devez alimenter ce frein en courant supplémentaire. Caractéristiques de l'actionneur Modèle Course (mm) LESH8R LESH16R 50, 75 50, 100 LESH8RA LESH16RA LESH25R 50, 100, 150 Horizontal 2 1 6 4 9 6 Charge (kg) Vertical 0.5 0.25 2 1 4 2 Force de poussée (N) 30% à 70% Note 1) 6 à 15 4 à 10 23.5 à 55 15 à 35 77 à 180 43 à 100 Vitesse (mm/s) 10 à 200 20 à 400 10 à 200 20 à 400 10 à 150 20 à 400 Vitesse de poussée (mm/s) Note 2) 10 à 20 20 10 à 20 20 10 à 20 20 ±0.05 Répétitivité de positionnement (mm) Pas de vis (mm) 4 8 5 10 8 16 Résistance aux chocs/vibrations (m/s2) Note 3) 50/20 Type d'action Ecrou trapézoïdale + courroie Type de guidage Guidage linéaire (modèle en circulation) Plage de température d'utilisation (°C) 5 à 40 (sans condensation et hors gel) Plage d'humidité ambiante (%) 35 à 85 (sans condensation et hors gel) 50st: 2.50 50st: 0.55 50st: 1.15 Sans 100st: 3.30 verrouillage 75st: 0.70 100st: 1.60 150st: 4.26 Masse (kg) 50st: 3.10 Avec 75st: 0.93 100st: 1.90 100st: 3.90 verrouillage 150st: 4.86 20 28 42 Taille du moteur Type de moteur Moteur pas à pas Encodeur Phase A/B incrémentielle (800 impulsions/rotation) Tension nominale (V) 24 VCC ±10% 20 43 67 Consommation élec. (W) Note 4) 7 15 13 Courant élec. en veille pdt l'utilisation (W) Note 5) 35 60 74 Courant élec. max. temporaire (W) Note 6) Masse du contrôleur (kg) 0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN) Type par manque de courant Effort de maintien (N) 24 2.5 300 48 500 77 Note 7) 4 3.6 5 Consommation élec. (W) Note 8) Tension nominale (V) 24 VCC ±10% Servomoteur Horizontal Vertical Force de poussée (N) 50% à 100% Note 1) Vitesse (mm/s) Vitesse de poussée (mm/s) Note 2) Répétitivité de positionnement (mm) Pas de vis (mm) Résistance aux chocs/vibrations (m/s2) Note 3) Type d'action Type de guidage Plage de température d'utilisation (°C) Plage d'humidité ambiante (%) Charge (kg) Masse (kg) Sans verrouillage Caractéristiques électriques Avec verrouillage Caractéristiques de l'unité de verrouillage Note 1) La plage de la force de poussée pour le modèle LESH8RA se situe entre 50 et 75%. La précision de la poussée est de ±20% (E.M.). Note 2) La vitesse de poussée va de la vitesse min. à 20 mm/s. Note 3) Résistance aux vibrations: aucun dysfonctionnement lorsque soumis au balayage de fréquence de 45 à 2000 Hz. Test réalisé en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (test réalisé avec la table linéaire à l'état initial) Résistance aux chocs : aucun dysfonctionnement de la table lors du test de chocs en position axiale et perpendiculairement à l'axe de la vis. (test réalisé avec la table linéaire à l'état initial) Note 4) C'est la consommation électrique (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Note 5) Le courant électrique diminue (contrôleur inclus) quand l'actionneur s'arrête sur une position prédéfinie alors qu'il est en service, sauf pendant la phase de poussée. Note 6) C'est le courant électrique maximum temporaire (contrôleur inclus) de l'actionneur en service. Cette valeur peut être utilisée pour choisir la source d'alimentation électrique. Note 7) Avec frein uniquement Note 8) Si l'actionneur est muni d'un frein, vous devez alimenter ce frein en courant supplémentaire. Caractéristiques de l'actionneur Modèle Course (mm) Taille du moteur Sortie du moteur (W) Type de moteur Encodeur Tension nominale (V) Consommation électrique (W) Note 4) Courant élec. en veille pdt l'utilisation (W) Note 5) Courant élec. max. temporaire (W) Note 6) Masse du contrôleur (kg) Type Effort de maintien (N) Note 7) Consommation élec. (W) Note 8) Tension nominale (V) LESH25RA 50, 75 50, 100 50, 100, 150 2 1 5 2.5 6 4 0.5 0.25 2 1 2.5 1.5 7.5 à 11 5 à 7.5 17.5 à 35 10 à 20 18 à 36 12 à 24 10 à 200 20 à 400 10 à 200 20 à 400 10 à 150 20 à 400 10 à 20 20 10 à 20 20 10 à 20 20 ±0.05 4 8 5 10 8 16 50/20 Ecrou trapézoïdale + courroie Guidage linéaire (modèle en circulation) 5 à 40 (sans condensation et hors gel) 35 à 85 (sans condensation et hors gel) 50st: 2.50 50st: 0.55 50st: 1.15 100st: 3.30 75st: 0.70 100st: 1.60 150st: 4.26 50st: 3.10 75st: 0.93 100st: 1.90 100st: 3.90 150st: 4.86 20 28 42 10 30 36 Servomoteur Phase A/B incrémentielle (800 impulsions/rotation)/phase Z 24 VCC ±10% 58 84 144 4 (horizontal)/7 (vertical) 2 (horizontal)/15 (vertical) 4 (horizontal)/43 (vertical) 84 124 158 0.15 (montage par vis), 0.17 (montage sur rail DIN) par manque de courant 24 2.5 300 48 500 77 4 3.6 5 24 VCC ±10% 13 Série LES Construction y w q u i D A A D t A-A D-D C-C !5 C B-B r B !4 !3 !1 !2 C !6 !8 !7 B o e Nomenclature N° Description Pièces/courroie de rechange Matière Note Taille Réf. Alliage d'aluminium Anodisé dur LESH8R LESH16R LESH25R LE-D-1-1 1 Corps 2 Ensemble de la table — 3 Vis trapézoïdale — 4 Moteur — 5 Butée 6 Couvercle de poulie Résine synthétique 7 Fond arrière Résine synthétique 8 Plaque de fermeture Alliage d'aluminium Anodisé dur Acier au carbone Nickelé Acier au carbone Nickelé 9 Butée du roulement 10 Poulie pour vis Alliage d'aluminium 11 Poulie du moteur Alliage d'aluminium 12 Plaque du moteur Alliage d'aluminium 13 Fils noyé 14 Joint de poulie NBR Caractéristiques antipoussière uniq. 15 Joint d'extrémité NBR Caractéristiques antipoussière uniq. 16 Courroie 17 Coussinet 18 Racleur 14 !0 EPDM — — Caractéristiques antipoussière uniq. NBR Caractéristiques antipoussière uniq. LE-D-1-2 LE-D-1-3 Pièces de rechange/kit de lubrification Pièce Réf. Unité de guidage GR-S-010 (10 g) GR-S-020 (20 g) Table linéaire électrique Série LES Dimensions F A-A ø 3.2 27.5 3 H9 ( 5.7 ø6.5 +0.025 0 A 25.5 ø7 (G-1) x F 20.5 ) prof. 3 LESH8R ø3 H9 ( +0.025 0 ) prof. 3 A G x M4 x 0.7 prof. taraudage 8 4 J K 36 ±0.3 0.3 27.8 5.5 6 20 M 2 Avec verrouillage Câble de verrouillage (ø3.5) Câble moteur (2 x ø5) 00 à2 00 80 1 à2 : 80 ble 1 â : uc ble 65 rd câ eu u u d ng ur Lo ue ng Lo 50 +0.03 0 3 +0.01 prof. 3 2 rd eu gu n Lo à2 20 :2 e l âb 65 uc 13.5 2 4 +0.03 C 11.5 C 6 x M3 x 0.5 prof. taraudage 5 Modèle C F G J K M LESH8R-50-R LESH8R-75-R 46 29 3 58 111 124.5 50 30 4 60 137 150.5 2 24 12 58.5 32 6.5 16 16 ø3 +0.01 prof. 3 5 10 3 x M3 x 0.5 prof. taraudage 5.5 15 Série LES Dimensions LESH16R A-A (G-1) x F 30 F 35.5 9 40 ø5.1 ø9.5 ø10.5 A ø4 H9 ( +0.030 0 A ) prof. 4 5 G x M6 x 1 prof. taraudage 12 4 H9 ( +0.030 0 ) prof. 4 J K 51 ±0.3 0.3 35.3 8 16.5 9 M Avec 2.3 00 à2 80 1 : 00 e à2 âbl verrouillage u c e: 180 d r l u câb gue Lon eur du 65 u g 65 Lon Câble de verrouillage (ø3.5) Câble moteur (2 x ø5) 5.8 17.5 2 +0.03 6 +0.03 0 Lo u rd eu u ng 2 5 +0.01 prof. 5 50 2 0à 22 : ble 65 câ D x M5 x 0.8 prof. taraudage 6.5 (D/2-1) x C 19 72.5 45 29 14.5 C 2.5 22.5 24 ø5 +0.01 prof. 5 5.5 13 3 x M5 x 0.8 prof. taraudage 8 Modèle C D F G J K M LESH16R-50-R LESH16R-100-R 40 6 45 2 45 116.5 134.5 44 8 44 4 88 191.5 209.5 16 Série LES Table linéaire électrique Dimensions (G-1) x F 40 LESH25R A-A F 50.5 11.5 56 ø6.6 ø11 ø12 A 6 A ) prof. 5 J G x M8 x 1.25 prof. taraudage 16 ) prof. 5 +0.030 0 K 70 ±0.3 0.5 10 48.5 5 H9 ( +0.030 0 ø5 H9 ( 11 19.5 M 2.2 200 0à 0 : 18 0 e l à2 câb 80 r du ble: 1 u e câ gu Lon eur du 65 u g n Lo Câble de verrouillage (ø3.5) Avec verrouillage Câble moteur (2 x ø5) 65 2 6.9 +0.03 21.5 L du 0 7 ur ue g on 2 6 +0.01 prof. 6 50 2 0à 22 : ble 65 câ +0.03 61 36 6.5 C 16.5 D x M6 x 1 prof. taraudage 8 (D/2-1) x C 25 3 x M6 x 1 prof. taraudage 10 6.5 22 30.5 44 106 ø6 +0.01 prof. 6 Modèle C D F G J K M LESH25R-50-R LESH25R-100-R LESH25R-150-R 75 4 80 2 80 143 167 48 8 44 4 88 207 231 65 8 66 4 132 285 309 17 Série LES Table linéaire électrique/ Précautions spécifiques au produit 1 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe 1 pour connaître les consignes de sécurité et les précautions d'utilisation des actionneurs électriques. Elles sont disponibles sur notre site web: http://www.smcworld.com/ Conception Précaution 1. N'appliquez pas de charge supérieure à la limite requise. Un produit doit être choisi suivant sa capacité de charge maximum et son moment admissible. Si le produit est utilisé en dehors des limites spécifiées, la charge excentrique appliquée sur le guide sera excessive et aura des effets néfastes. Elle peut générer un jeu dans le guide, altérer la précision et diminuer la durée de service. 2. N'utilisez pas le produit dans des applications où il peut subir une force externe ou un impact excessif. Cela pourrait l'endommager. Manipulation Précaution 1. Les données de positionnement doivent être supérieures à 0.5 en phase de positionnement. Si le positionnement est inférieur ou égal à 0.5, le signal de fin de positionnement ne se produira peut-être pas. 2. Signal de sortie INP 1) Opération de positionnement Quand le produit atteint les plages de réglage des données de positionnement [In pos], le signal de sortie s'allume. Valeur initiale : réglée à [0.50] minimum 2) Opération de préhension Quand la force de poussée dépasse la valeur seuil du déclenchement LV, le signal de sortie INP s'active. La valeur du déclenchement LV doit être égale ou inférieure à la force de poussée. Pour être sûr d'atteindre la force de poussée, les valeurs de consigne du déclenchement LV et de la force de poussée doivent être identiques. Manipulation Précaution 7. La table et l'ensemble de guidage sont fabriqués en acier inox. De la rouille peut apparaître si le produit se trouve dans un milieu exposé à des projections d'eau. 8. Ne bosselez pas, n'éraflez pas ou n'abîmez pas les surfaces de montage du corps, de la table et de la plaque de fermeture. Les surfaces de montage perdraient en parallélisme, l'unité de guidage se dessererait et la résistance au glissement pourrait augmenter, ainsi que d'autres problèmes. 9. Ne bosselez pas, n'éraflez pas ou n'abîmez pas la surface de déplacement du rail et du guide. Une résistance au glissement et du jeu pourrait apparaître. 10. N'appliquez pas d'impact fort ou de grand moment en fixant une pièce. Une force extérieure et supérieure au moment admissible peut provoquer un relâchement de l'unité de guidage, une augmentation de la résistance au glissement ou d'autres problèmes. 11. Maintenez la planéité de la surface de montage à 0.02 mm maxi. Le montage, sur le corps du produit, d'une pièce ou d'une base ayant une planéité insuffisante peut provoquer du jeu dans le guide et augmenter la résistance au glissement. 12. Lors du montage du produit, respectez les valeurs suivantes pour couder les câbles. 17 40 40 La butée interne pourrait casser. 17 3. Ne heurtez jamais la fin de course sauf en revenant en position initiale. 13. Assurez-vous d'être sur la valeur de poussée quand la poussée est en cours. 4. N'utilisez pas les valeurs suivantes pour la force de positionnement. • Moteur pas à pas (servo 24 VCC): 100% • Servomoteur (24 VCC): 250% Si la valeur de la force de positionnement est inférieure aux valeurs susmentionnées, la durée de cycle varie et peut déclencher une alarme. 5. La vitesse du produit peut changer en fonction de la charge. Avant de sélectionner un produit, vérifiez les instructions de sélection et de spécifications du catalogue. 6. Lors d'un retour en position initiale, la charge transférée ne doit subir aucune surcharge, aucun impact et aucune résistance. La position initiale qui se base sur la détection du couple moteur en serait changée. 18 Ne heurtez pas la table avec la pièce pendant la phase de positionnement. 14. Si l'actionneur est utilisé pour une opération de poussée, la vitesse d'utilisation doit être comprise entre le minimum requis pour chaque modèle et 20 mm/s. L'utilisation de l'actionneur en dehors des plages de vitesse spécifiées peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Série LES Table linéaire électrique/ Précautions spécifiques au produit 2 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe 1 pour connaître les consignes de sécurité et les précautions d'utilisation des actionneurs électriques. Elles sont disponibles sur notre site web: http://www.smcworld.com/ Manipulation Entretien Précaution Attention 15. Lors du montage du produit, utilisez des vis de longueur adéquate et serrez-les selon le couple de serrage maximum ou moins. Un serrage supérieur à la plage indiquée peut entraîner un dysfonctionnement, tandis qu'un serrage insuffisant peut déplacer la position de préhension ou faire chuter une pièce. l Corps fixe/fixation latérale (trou traversant) Couple de serrage max. (N·m) 0.63 LESH8R M3 x 0.5 3 LESH16R M5 x 0.8 5.2 LESH25R M6 x 1 l l (mm) 25.5 35.5 50.5 Pièce fixe/fixation à l'avant Couple de l (prof. de serrage max. vissage max. (N·m) en mm) 0.63 5.5 LESH8R M3 x 0.5 3 8 LESH16R M5 x 0.8 5.2 10 LESH25R M6 x 1.0 l Modèle Vis Pour que les vis de fixation de la pièce n'entrent pas en contact avec la plaque de fermeture, utilisez des vis de 0.5 mm ou de longueur plus courte que la profondeur de vissage max. Des vis longues peuvent entrer en contact avec la plaque de fermeture et provoquer des dysfonctionnements, etc. Pièce fixe/fixation par le haut Couple de l (prof. de serrage max. vissage max. (N·m) en mm) 0.63 5 LESH8R M3 x 0.5 6.5 3 LESH16R M5 x 0.8 5.2 8 LESH25R M6 x 1.0 l Modèle Fréquence Aspect extérieur Vérification courroie Inspection préalable à une utilisation quotidienne Inspection tous les 6 mois∗ Inspection tous les 250 km∗ ∗ Choisissez ce qui arrive le plus rapidement. Couple de l (prof. de Modèle Vis serrage max. vissage max. (N·m) en mm) 1.5 8 LESH8R M4 x 0.7 5.2 12 LESH16R M6 x 1 10 16 LESH25R M8 x 1.25 Vis Suivez le tableau suivant pour effectuer les entretiens. Inspection tous les 5 millions de cycles∗ Corps fixe/fixation latérale (corps traversant) Modèle Fréquence des entretiens Vis Pour éviter que les vis de fixation de la pièce n'entrent en contact avec le bloc de guidage, utilisez des vis de 0.5 mm ou de longueur plus courte que la profondeur de vissage maximum. Des vis longues peuvent entrer en contact avec le bloc de guidage et provoquer des dysfonctionnements, etc. Vérification de l'aspect extérieur 1. Vis desserrées, salissure anormale 2. Vérification des défauts et des jonctions de câbles 3. Vibration, bruit Il est recommandé de changer la courroie au bout de 2 ans, ou après la distance parcourue par l'actionneur (voir cidessous). Les conditions d'utilisation et l'environnement peuvent diminuer la durée de vie de la courroie. Inspectez régulièrement la courroie comme il est indiqué dans "Fréquence des entretiens" et changez-la si vous détectez une anomalie. LESH8RK / 500 km LESH8RJ : sans entretien LESH16RK / 500 km LESH16RJ : sans entretien LESH25RK: sans entretien LESH25RJ : sans entretien Vérification de la courroie Arrêtez immédiatement l'appareil et remplacez la courroie dans l'un des cas suivants: a. Le canevas des dents est usé. La fibre de canevas s'effiloche. Le caoutchouc s'enlève et la fibre blanchit. La forme des fibres est confuse. b. Le côté de la courroie se détache ou s'use. La courroie s'arrondit et les embouts s'effilochent. c. La courroie est coupée partiellement. La courroie est coupée. Tout corps étranger (excepté les pièces coupées) prises dans les dents peut endommager l'appareil. d. Ligne verticale sur les dents de la courroie Défaut provoqué par le passage de la courroie sur la bride e. Le caoutchouc à l'arrière de la courroie est mou et collant. f. L'arrière de la courroie est fissuré. 16. Pendant la phase de poussée, réglez la position du produit à 0.5 mm minimum de la pièce. Si le produit et la pièce sont réglés sur la même position, l'alarme suivante peut se déclencher et un dysfonctionnement peut survenir. a. Alarme ”échec pos.“ L'appareil ne peut atteindre la position de démarrage de la poussée car les pièces se sont déplacées dans la largeur. b. Alarme ”ALM de poussée“ Le produit retourne en position de départ après le démarrage de l'opération de poussée. 19 20 Contrôleur de moteur pas à pas Contrôleur de servomoteur (servo/24 VDC) (24 VDC) Série LECP6 Série LECA6 Câble E/S API Alim. élec. pour signal E/S 24 VDC Contrôleur Actionneur Préparez une alimentation PLC et 24 VDC pour le signal E/S. Vers CN5 Options Logiciel pour le paramétrage du contrôleur (câble de communication, unité de conversion et câble USB inclus) Vers CN4 Vers CN3 Câble de l'actionneur Vers CN2 Unité de conversion Câble de communication Logiciel pour le paramétrage du contrôleur Câble USB Vers CN1 Alimentation du contrôleur 24 VDC (Préparez des câbles d'alimentation et des alimentions d'entrée 24 VDC [alimentations électriques autres que les courants d'appel préventifs] pour le contrôleur.) Prise d'alimentation (accessoires) (type A-miniB) PC ou Boîtier de commandes (avec câble de 3 m) Equipement pour le paramétrage du contrôleur 21 Contrôleur de moteur pas à pas (servo/24 VDC) Série LECP6 Contrôleur de servomoteur (24 VDC) Série LECA6 Pour passer commande LE C P 6 N Précaution Note 1) Produits conformes aux normes CE q La conformité EMC a été testée en combinant la série des actionneurs électriques LES avec celle des contrôleurs LEC. La conformité EMC dépend de la façon dont le client a configuré son panneau de commande avec ses autres équipements et câbles électriques. Elle ne peut être appliquée aux composants SMC installés dans l'équipement du client dans les conditions ci-présentes. Le client doit vérifier la conformité de ses machines et de son équipement dans son ensemble. w En ce qui concerne la série LECA6 (contrôleur du servomoteur), la conformité EMC a été testée à l'aide d'un kit de filtre anti-parasites (LEC-NFA). (voir en page 30) Reportez-vous au mode d'emploi LECA pour l'installation. Actionneur Contrôleur Série LECP6 Série LECA6 Réf. de l'actionneur Moteur compatible P Moteur pas à pas (servo/24 VDC) A Servomoteur (24 VDC)Note 1) (sauf caractéristiques du câble et options de l'actionneur) Ex.: entrez [LESH8RJ-50] pour LESH8RJ-50-R16N1 Option Nombre de données de positionnement 6 64 points Longueur du câble E/S — 1 3 5 Type E/S parallèle N NPN P PNP Sans câble 1.5 m 3m 5m — Montage par vis D Note 2) Montage sur rail DIN Note 2) Le rail DIN n'est pas inclus. Vous devez le commander séparément. ∗ Le contrôleur équipé de type (-P6) est compris dans la série LE, il est inutile de le commander séparément. Le contrôleur peut être vendu seul si la référence de l'actionneur est déterminée préalablement. Vérifiez que le contrôleur et l'actionneur sont compatibles. <Contrôlez les points suivants avant toute utilisation.> q Vérifiez que l'étiquette de l'actionneur portant le numéro du modèle est identique à celle du contrôleur. w Vérifiez la compatibilité de la configuration E/S parallèle (NPN ou PNP). q w Caractéristiques Caractéristiques standard Elément Moteur compatible Aliment. électrique Note 1) Entrée parallèle Sortie parallèle Encodeur compatible LECP6 LECA6 Moteur pas à pas biphasé HB avec connexion unipolaire Servomoteur AC Tension d'alimentation : 24 VDC±10% Courant électrique : 3 A (crête 5 A) Note 2) Tension d'alimentation : 24 VDC±10% Courant électrique : 3 A (crête 10 A) Note 2) [transmission moteur, contrôle de puissance, arrêt, déverrouillage inclus] [transmission moteur, contrôle de puissance, arrêt, déverrouillage inclus] 11 entrées (isolation par optocoupleur) 13 sorties (isolation par optocoupleur) Phases A/B, entrée du récepteur de ligne, résolution 800 p/r Phases A/B/Z, entrée du récepteur de ligne, résolution 800 p/r Communication en série Mémoire Indicateur LED Commande de verrouillage Longueur de câble (m) Système de refroidissement Temp. d'utilisation (°C) Plage d'humidité ambiante (%) Plage de temp. de stockage (°C) Plage d'humidité de stockage (%) RS485 (compatibilité avec le protocole Modbus) EEPROM LED (vert/rouge), une de chaque Borne de déverrouillage forcé Câble E/S : 5 max. Câble de l'actionneur : 20 max. Air ambiant 0 à 40 (sans condensation et givre) 35 à 85 (sans condensation et givre) –10 à 60 (sans condensation et givre) 35 à 85 (sans condensation et givre) Résistance d'isolation (MΩ) Entre le boîtier (ailettes du radiateur) et la borne SG 50 (500 VDC) Masse (g) 150 (montage par vis) 170 (montage sur rail DIN) Note 1) N'utilisez pas d'alimentation électrique à régulateur du courant d'appel. Note 2) Le courant électrique change suivant le type d'actionneur. Reportez-vous aux caractéristiques de l'actionneur pour plus de détails. 22 Contrôleur de moteur pas à pas (servo/24 VDC) Contrôleur de servomoteur (24 VDC) Série LECP6 Série LECA6 Montage a) Montage par vis (LEC6-) b) Montage sur rail DIN (LEC6D) (installation avec deux vis M4) (installation avec le rail DIN) Le rail DIN est bloqué. Câble de terre Câble de terre Câble de terre Sens de fixation Rail DIN Sens de fixation A Adaptateur pour montage sur rail DIN Positionnez le contrôleur sur le rail DIN et poussez sur le levier de la partie A dans le sens de la flèche pour le verrouiller. L Rail DIN 12.5 (pas) 7.5 5.5 35 ∗ Pour, entrez un numéro tiré de la ligne "N°" dans le tableau suivant. Reportez-vous aux dimensions de montage de la page 24. 5.25 25 AXT100-DR- 1.25 Dimensions L N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Dimensions L 23 35.5 48 60.5 73 85.5 98 110.5 123 135.5 148 160.5 173 185.5 198 210.5 223 235.5 248 260.5 N° 21 Dimensions L 273 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 285.5 298 310.5 323 335.5 348 360.5 373 385.5 398 410.5 423 435.5 448 460.5 473 485.5 498 510.5 Adaptateur pour montage sur rail DIN LEC-D0 (avec 2 vis de fixation) Le kit rail DIN peut être utilisé sur un driver à montage par vis. 23 Série LECP6 Série LECA6 Dimensions a) Montage par vis (LEC6-) (81.7) 66 1 LED d'alimentation (vert) (ON: alimentation électrique activée) ø4.5 pour montage du corps 35 31 LED d'alimentation (rouge) (ON: alarme activée) Connecteur E/S parallèle CN5 141 150 Connecteur de codeur CN3 132 Connecteur E/S en série CN4 Connecteur d'alimentation moteur CN2 Connecteur d'alimentation CN1 4.6 pour montage du corps b) Montage sur rail DIN (LEC6D) Reportez-vous en page 23 pour connaître les dimensions L et les références du rail DIN. (11.5) (81.7) 35 66 1 150 132 167.3 (Quand le rail DIN est bloqué.) 173.2 (Quand le rail DIN est supprimé.) 35 64.2 31 (91.7) Note) Si deux contrôleurs ou plus sont utilisés, laissez un intervalle de 10 mm minimum entre eux (avec le modèle LESH25 ). 24 Contrôleur de moteur pas à pas (servo/24 VDC) Contrôleur de servomoteur (24 VDC) Série LECP6 Série LECA6 Exemple de raccordement 1 Connecteur d'alimentation : CN1 Prise de courant pour LECP6 ∗ La prise de courant est un accessoire. Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECP6 Fonction Fonctions en détails Les bornes M24V/C24V/EMG/BK RLS sont commun négatif (-) 0V Entrée commune (–) M24V C24V EMG BK RLS Alimentation moteur (+) Alimentation de commande (+) Arrêt (+) Déverrouillage (+) Alimentation du moteur (+) Alimentation de la commande (+) Entrée (+) de débolcage de l'arrêt d'urgence Entrée (+) de déblocage du frein 0V M24V C24V EMG BK RLS Nom de la borne Borne du connecteur d'alimentation CN1 pour LECA6 Fonction 0V Entrée commune (–) M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Alimentation moteur (+) Alimentation de commande (+) Arrêt (+) Déverrouillage (+) Sortie régénérative 1 Sortie régénérative 2 Prise de courant pour LECA6 Fonctions en détails Les bornes M24V/C24V/EMG/BK RLS sont communes (–). C'est l'alimentation fournie au contrôleur par le moteur (+). C'est l'alimentation fournie au contrôleur par la commande (+). Entrée (+) qui débloque l'arrêt. Entrée (+) qui débloque le verrouillage Ce sont les bornes de sortie régénératives pour la connexion externe. Il n'est pas nécessaire de les relier à une connexion combinant les caractéristiques standard de la série LES. 0V M24V C24V EMG BK RLS RG+ RG– Nom de la borne Exemple de raccordement 2 Connecteur E/S parallèle : CN5 Schéma électrique LEC6N - (NPN) CN5 COM+ COM– ∗ Veuillez utliser le câble E/S (LEC-CN5-l) quand vous connectez un API, etc. au connecteur E/S parallèle CN5. ∗ Il est recommandé de modifier le raccordement en fonction du type d'entrée et de sortie parallèle (NPN ou PNP). Suivez le schéma suivant pour le branchement. LEC6P- (PNP) 24 VDC pour signal E/S A1 A1 A2 COM– A2 IN0 A3 IN0 A3 IN1 A4 IN1 A4 IN2 A5 IN2 A5 IN3 A6 IN3 A6 IN4 A7 IN4 A7 IN5 A8 IN5 A8 SETUP A9 SETUP A9 HOLD A10 HOLD A10 DRIVE A11 DRIVE A11 RESET A12 RESET A12 SVON A13 SVON A13 OUT0 B1 OUT0 B1 OUT1 B2 OUT1 B2 OUT2 B3 OUT2 B3 OUT3 B4 OUT3 B4 OUT4 B5 OUT4 B5 OUT5 B6 OUT5 B6 BUSY B7 BUSY B7 AREA B8 AREA B8 SETON B9 SETON B9 INP B10 INP B10 Charge SVRE B11 SVRE B11 ∗ESTOP B12 ∗ESTOP B12 ∗ALARM B13 ∗ALARM B13 Signal d'entrée Nom COM+ COM– IN0 à IN5 SETUP HOLD DRIVE RESET SVON 24 VDC pour signal E/S CN5 COM+ Contenu Connecte l'alimentation 24 V pour le signal entrée/sortie Connecte l'alimentation 0 V pour le signal entrée/sortie N° bit spécifié dans les données de positionnement (indication de l'entrée dans la combinaison IN0 à 5) Consigne pour revenir en position initiale Opération temporairement interrompue Consigne de déplacement Réinitialisation de l'alarme et interruption de l'opération Instruction servo ON Charge Signal de sortie Nom Contenu OUT0 à OUT5 Indique le N° des données de positionnement pdt le fonctionnement BUSY Valide quand l'actionneur est en mouvement. AREA Valide dans la plage de position paramétrée SETON Valide au retour en position initiale. Valide quand la position ou la force ciblées sont atteintes INP (s'active quand le positionnement ou la préhension sont terminés) SVRE Valide quand le servo est activé. ∗ESTOP Note) Aucun signal en cas d'arrêt EMG ∗ALARM Note) Aucun signal quand l'alarme se déclenche. Note) Ces signaux sont validés quand le contrôleur est sous tension. (N.F.) 25 Série LECP6 Série LECA6 Réglage des données de positionnement 1. Réglage des données de positionnement 2. Réglage des données de la poussée Dans ce réglage, l'actionneur se déplace et s'arrête à la position cible. Le schéma suivant montre les différents réglages et le fonctionnement. Les éléments et les valeurs de consigne à paramétrer sont indiquées ci-dessous. L'actionneur se déplace vers le point de départ de la poussée. Quand la position est atteinte, la poussée commence avec une force plus faible que celle préréglée. Le schéma suivant montre les différents réglages et le fonctionnement. Les éléments et les valeurs de consigne à paramétrer sont indiquées ci-dessous. Vitesse Vitesse Accélération Décélération Accélération Vitesse Position Vitesse de préhension Force Positionnement Sortie INP Décélération Vitesse ON OFF ON Position En position Effort de poussée Trigger LV Sortie INP Données de positionnement Réglage Elément Description Mouvement MOD OFF Données de positionnement (poussée) ON : Réglage obligatoire : Réglage obligatoire tel que requis Elément Description Si la position absolue est requise, sélectionnez Absolute. Si la position relative est requise, sélectionnez Relative. Mouvement MOD Si la position absolue est requise, sélectionnez Absolute. Si la position relative est requise, sélectionnez Relative. Vitesse Vitesse de transfert vers la position cible Vitesse Vitesse de transfert vers la position de démarrage de la préhension Position Position cible Position Position de départ de la poussée Accélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur atteint la vitesse voulue. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il atteint la vitesse rapidement. Accélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur atteint la vitesse voulue. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il atteint la vitesse rapidement. Décélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il s'arrête vite. Décélération Paramètre qui définit la rapidité avec laquelle l'actionneur s'arrête. Plus la valeur de consigne est élevée, plus il s'arrête vite. Force de préhension Valeur 0. (Si les valeurs réglées vont de 1 à 100, l'opération devient une opération de préhension.) Force de préhension Déclenchement LV Réglage non-obligatoire Définir le pourcentage de la force de préhension. La plage des réglages change en fonction du type d'actionneur électrique. Consultez le manuel d'utilisation de ce dernier. Trigger LV Condition de déclenchement du signal de sortie INP. Le signal de sortie INP se déclenche quand la force générée dépasse la valeur réglée. La valeur seuil doit être inférieure à la force de préhension. Vitesse de préhension Vitesse de préhension Une vitesse rapide peut endommager l'actionneur électrique et les pièces en raison de l'impact provoqué en fin de course. Il est donc recommandé de régler une vitesse plus lente. Consultez le manuel d'utilisation de l'actionneur électrique. Force de positionnement Effort max. pendant l'opération de positionnement (aucun changement spécifique n'est requis) Zone 1, zone 2 Condition de déclenchement du signal de sortie AREA. En position Distance de transfert pendant la préhension. Si la distance de transfert dépasse les réglages, le transfert s'arrête même si aucune opération de préhension n'est en cours. Si la distance de transfert est dépassée, le signal de sortie INP se déclenche. Vitesse de préhension Réglage non-obligatoire Force de positionnement Couple max. pendant l'opération de positionnement (aucun changement spécifique n'est requis) Zone 1, zone 2 Condition de déclenchement du signal de sortie AREA. En position 26 : Réglage obligatoire : Réglage obligatoire tel que requis : Réglage non-obligatoire ON Condition de déclenchement du signal de sortie INP. Le signal de sortie INP s'active quand l'actionneur atteint la plage de positionnement. Il est inutile d'en changer la valeur initiale. Si le signal d'arrivée doit émettre avant la fin de l'opération, augmentez la valeur. Réglage Contrôleur de moteur pas à pas (servo/24 VDC) Contrôleur de servomoteur (24 VDC) Série LECP6 Série LECA6 Chronogramme Retour au début 24 V 0V Alimentation électrique ON OFF SVON Entrée SETUP ON OFF BUSY SVRE SETON Sortie INP ∗ALARM ∗ESTOP Vitesse 0 mm/s Retour au début Si l'actionneur se trouve dans la plage de positionnement paramétrée d'origine, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif. ∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont des contacts normalement fermés. Opération de positionnement Scanne le n° des données de positionnement IN Entrée DRIVE Indique le n° des données de positionnement ON OFF Indique le n° des données de positionnement Entrée DRIVE ON OFF ON OFF OUT BUSY BUSY Sortie INP Vitesse Scanne le n° des données de positionnement IN ON OFF OUT Sortie Opération de préhension INP Opération de positionnement 0 mm/s Vitesse Si l'actionneur se trouve dans la plage des données de positionnement, INP s'active. Dans le cas contraire, INP reste inactif. 0 mm/s Opération de préhension Si la force de préhension dépasse la "valeur seuil" des données de positionnement, le signal INP se déclenche. ∗ ”OUT“ apparaît quand ”DRIVE“ passe de ON à OFF. (Sous tension, ”DRIVE“ ou ”RESET“ est actif et ”∗ESTOP“ inactif. Toutes les sorties ”OUT“ sont inactives.) HOLD Réinitialisation Entrée HOLD ON OFF Sortie BUSY ON OFF Vitesse Point de départ du ralentissement HOLD en cours de fonctionnement ∗ Quand l'actionneur atteint la plage de positionnement pendant une opération de préhension, il continue l'opération même si le signal HOLD se déclenche. 0 mm/s Entrée Réinitialisation de l'alarme RESET ON OFF OUT ON OFF ∗ALARM ON OFF Sortie Sortie de l'alarme Il est possible d'identifier le groupe d'alarme en rassemblant les signaux de sortie quand l'alarme se déclenche. ∗ ”∗ALARM“ et ”∗ESTOP“ sont des contacts normalement fermés. 27 Série LECP6 Série LECA6 Options [câble de l'actionneur pour moteur pas à pas (servo/24 VDC)] 2 5 6 Connecteur A L (30.7) (10) Connecteur D (14) 1 (14.2) (17.7) Long. de câble (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C Côté contrôleur Connecteur C ø8 (n° de borne) Côté actionneur 1 2 5 6 (13.5) (n° de borne) A1 B1 (18) 1 A6 B6 (14.7) (11) LE-CP- A8 BC /Longueur du câble: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m Côté contrôleur (∗ fabriqué sur commande) 2 15 16 (30.7) (10) Connecteur A A A B B COM-A/COM COM-B/– N° de borne du connecteur A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 Circuit L Connecteur D Marron Rouge Orange Jaune Vert Bleu Couleur du câble Marron Noir Rouge Noir Orange Noir — B6 (14.7) (11) Couleur du câble Blindage (n° de borne) A1 B1 A6 (18) (13.5) 1 (14) Côté actionneur ø6.3 ∗ Fabriqué sur commande (14.2) ø5.5 Connecteur C (n° de borne) 1 2 5 6 (17.7) LE CP 1 LE-CP- 35 /Longueur du câble: 1.5 m, 3 m, 5 m N° de borne du connecteur C 2 1 6 5 3 4 N° de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 3 [câble de l'actionneur avec verouillage et capteur pour moteur pas à pas (servo/24 VDC)] ø8 (14) (18) Connecteur B (30.7) ø5.7 16 (10) L Connecteur D (n° de borne) B1 A1 A6 A1 A3 (11) B6 B1 B3 (14.7) LE-CP- A8 BC /Longueur du câble: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ fabriqué sur commande) Côté actionneur 16 Connecteur A Connecteur B (30.7) (10) Côté contrôleur Connecteur C Circuit A A B B COM-A/COM COM-B/– L N° de borne du connecteur A B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 Vcc GND A A B B Circuit Verrouillage (+) Verrouillage (–) Capteur (+) Note) Capteur (+) Note) B-4 A-4 B-5 A-5 B-6 A-6 N° de borne du connecteur B B-1 A-1 B-3 A-3 Connecteur D (n° de borne) B1 A1 A6 A1 A3 (11) Marron Noir Rouge Noir Orange Noir — N° de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 3 Rouge Noir Marron Bleu 4 5 1 2 Couleur du câble B6 B1 B3 (14.7) N° de borne du Couleur du câble connecteur C Marron 2 Rouge 1 Orange 6 Jaune 5 Vert 3 Bleu 4 Blindage Note) Non utilisé pour la série LES (14.2) (14) (n° de borne) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 15 28 Côté contrôleur Connecteur C (14.2) (18) Avec verrouillage et capteur 15 Connecteur A ø5.5 ∗ Fabriqué sur commande Côté actionneur (n° de borne) 1 2 5 6 (13.5) 1 2 ø6.3 Long. de câble (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C 1 LE-CP- 35 /Longueur du câble: 1.5 m, 3 m, 5 m ø5.7 B (10.2) (17.7) 1 (10.2) (17.7) LE CP Contrôleur de moteur pas à pas (servo/24 VDC) Contrôleur de servomoteur (24 VDC) Série LECP6 Série LECA6 [câble de l'actionneur pour servomoteur (24 VDC)] LE-CA- Côté contrôleur Côté actionneur 2 15 (ø6.5) 321 (30.7) L Circuit U V W Circuit Vcc GND A A B B Z Z AB (14.7) (11) Connecteur D Connecteur B ∗ Fabriqué sur commande (n° de borne) (16.6) 1 4 16 (10) (14.2) (18) 1 Connecteur C Connecteur A (ø6.5) (13.5) (23.7) (5.6) (n° de borne) 1 2 3 4 Long. de câble (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C (10.5) 1 (12.7) LE CA N° de borne du connecteur A 1 2 3 Couleur du câble Rouge Blanc Noir N° de borne du connecteur B B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 Couleur du câble Blindage Connexion de matériau de blindage Marron Noir Rouge Noir Orange Noir Jaune Noir — N° de borne du connecteur C 1 2 3 N° de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 [câble de l'actionneur avec verrouillage et capteur pour servomoteur (24 VDC)] LE CA 1 B LE-CA--B Côté actionneur 2 15 (30.7) (14.2) (10.5) ø6.5 L 321 Circuit U V W Circuit Vcc GND A A B B Z Z Circuit Frein (+) Frein (–) Capteur (+) Note) Capteur (–) Note) 1 3 AB AB (11) (14.7) Connecteur D Connecteur B Avec verrouillage et capteur Note) Non utilisé pour la série LES Connecteur C (n° de borne) (16.6) 1 4 16 (10) ø6.5 (5.6) Connecteur A2 (18) (13.5) 1 (23.7) Côté contrôleur Connecteur A1 ø5.7 ∗ Fabriqué sur commande (n° de borne) 1 2 3 4 (30.7) (10.2) (12.7) Long. de câble (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 8 m∗ 8 10 m∗ A 15 m∗ B 20 m∗ C N° de borne du connecteur A1 1 2 3 N° de borne du connecteur A2 B-1 A-1 B-2 A-2 B-3 A-3 B-4 A-4 N° de borne du connecteur B B-1 A-1 B-3 A-3 Couleur du câble Rouge Blanc Noir Blindage Connexion de matériau de blindage N° de borne du connecteur C 1 2 3 Marron Noir Rouge Noir Orange Noir Jaune Noir — N° de borne du connecteur D 12 13 7 6 9 8 11 10 3 Rouge Noir Marron Noir 4 5 1 2 Couleur du câble 29 Série LECP6 Série LECA6 Options [câble E/S] 1 Côté API ø8.9 Long. de câble (L) 1.5 m 1 3m 3 5m 5 Côté contrôleur A1 (22.4) LEC CN5 A13 B1 L (14.4) ∗ Taille du conducteur : AWG28 Broche de connecteur n° A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 Couleur Couleur Marquage d'identification du câble Marron clair Noir Marron clair Rouge Noir Jaune Rouge Jaune Vert clair Noir Vert clair Rouge Gris Noir Gris Rouge Blanc Noir Blanc Rouge Marron clair Noir Marron clair Rouge Jaune Noir B13 Broche de Couleur Marquage connecteur n° du câble B1 Jaune Vert clair B2 B3 Vert clair B4 Gris B5 Gris B6 Blanc B7 Blanc B8 Marron clair B9 Marron clair B10 Jaune B11 Jaune B12 Vert clair B13 Vert clair — Blindage [kit de filtres antiparasites pour servomoteur (24 VDC)] LEC NFA (12.5) (33.5) Contenu du kit : 2 filtres antiparasites (fabriqué par WURTH ELEKTRONIK : 74271222) (42.2) ∗ Reportez-vous au mode d'emploi de la série LECA6 pour l'installation. 30 (n° de borne) B1 A1 (28.8) B13 Couleur d'identification Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge Noir Rouge A13 Série LEC Logiciel pour le paramétrage du contrôleur/LEC-W1 Pour passer commande LEC W1 q Logiciel pour le Logiciel pour le paramétrage du contrôleur paramétrage du contrôleur (disponible en anglais et japonais) w Câble de communication r Câble USB e Unité de conversion Contenu q Logiciel pour le paramétrage du contrôleur (CD-ROM) PC w Câble de communication (entre le contrôleur et l'unité de conversion) e Unité de conversion r Câble USB (entre le PC et l'unité de conversion) Matériel requis Machine compatible PC/AT équippée de Windows XP et des ports USB1.1 ou USB2.0. ∗ Windows® et Windows XP® sont des marques déposées par Microsoft Corporation. Exemples de captures d'écrans Exemple de capture d'écran en mode facile Exemple de capture d'écran en mode normal Fonctionnement aisé et réglage simple Permet de régler et d'afficher les données de fonctionnement de l'actionneur comme la position, la vitesse, la force, etc. Le paramétrage des données de fonctionnement et le test d'entraînement peuvent être réalisés sur la même page. Permet de faire des déplacements en mode jog (par impulsion) ou à vitesse constante. Réglage des détails Possibilité de paramétrer en détails les données de positionnement Possibilité de voir le statut du terminal et des signaux à l'écran Réglages possibles des paramètres Permet de faire : des déplacements en mode jog ou à vitesse constante, une demande d'origine, les tests de déplacments et les sorties requises. 31 Série LEC Boîtier de commandes/LEC-T1 Pour passer commande LEC T1 3 J G Commutateur de marche (en option) Boîtier de commandes Commutateur de marche — Longueur du câble 3m 3 Bouton d'arrêt d'urgence ∗ Commutateur interlock pour la fonction test par à-coups Langues J E Aucun Avec commutateur de marche S Japonais Anglais Commutateur d'arrêt G Avec commutateur d'arrêt Caractéristiques Elément Fonctions standard • Affichage en caractères chinois • Bouton d'arrêt d'urgence Description Commutateur Commutateur de marche et commutateur d'arrêt (en option) Longueur du câble 3m Classe de protection Option • Commutateur de marche inclus IP64 (sauf connecteur) Température d'utilisation (°C) 5 à 50 (sans condensation) Plage d'humidité ambiante (%) 35 à 85 Masse (g) 350 (sauf câble) ∗ La conformité EMC du boîtier de commandes a uniquement été testée avec un contrôleur LECP6 et un actionneur compatible. Mode facile Fonction Description Données de positionnement • Réglage des données de positionnement Jog • Déplacement par impulsion • Retour à l'origine Test • Fonctionnement par étape • Retour à l'origine Moniteur • Affichage de l'axe et du n° des données de positionnement • Affichage de 2 éléments parmi la position, la vitesse ou la force Alarme • Affichage de l'alarme active • Réinitialisation de l'alarme Réglage TB • Reconnexion de l'axe • Réglage du mode facile/normal • Réglage des données de positionnement et sélection d'éléments pour la fonction affichage Organigramme du menu Menu Données Moniteur A-coups Test Alarme Réglage TB Données N° des données de positionnement Sélection de 2 éléments parmi ceux-ci: position, vitesse, force, accélération, décélération Moniteur Affichage du n° de l'étape Affichage de 2 éléments parmi ceux-ci: position, vitesse et force Jog Retour à l'origine Déplacement par impulsion Test Fonctionnement par étape Alarme Affichage de l'alarme active Réinitialisation de l'alarme Réglage TB Reconnexion Facile/normal Elément paramétré 32 Boîtier de commandes Série LEC Mode normal Organigramme du menu Fonction Description Données de positionnement • Réglages des données de positionnement Paramètres • Réglage des paramètres Test • Déplacement à vitesse constantte ou par impulsion (mode jog) • Retour au début • Test (précisez un maximum de 5 données de positionnement et essayez.) • Sortie requise (sortie requise pour le signal, sortie requise pour la borne) Moniteur • Ecran d'entraînement • Ecran du signal de sortie • Ecran du signal d'entrée • Ecran de la borne de sortie • Ecran de la borne d'entrée Alarme • Affichage alarme active (réinitialisation de l 'alarme) • Affichage dossier d'enregistrement alarme Fichier • Sauvegarde des données Sauvegarde les données de positionnement et les paramètres du contrôleur utilisé pour la communication (sauvegarde possible de 4 fichiers, dont l'un pouvant contenir à la fois des données de positionnement et des réglages) • Charge pour le contrôleur Charge les données enregistrées dans le boîtier de commandes à destination du contrôleur utilisé pour la communication. • Supprime les données enregistrées. Réglage TB • Affichage des réglages (mode facile/normal) • Langue (japonais/anglais) • Réglage du rétroéclairage • Réglage du contraste LCD • Réglage du bip • Axe de connexion max. • Unité de distance (mm/pouces) Reconnexion • Reconnexion de l'axe Menu Données de positionnement Paramètres Moniteur Test Alarme Fichier Réglage TB Reconnexion Données de positionnement N° données de positionnement Mouvement MOD Vitesse Position Accélération Décélération Force de préhension Déclenchement LV Vitesse de préhension Force de positionnement Zones 1, 2 Positionnement Paramètres Standard ORIG Réglages de base Moniteur Entraînement Signal de sortie Signal d'entrée Borne de sortie Borne d'entrée Moniteur DRV Position, vitesse, couple Etape n° N° dernière étape Test JOG/MOVE Retour au début Test Sortie requise Ecran du signal d'entrée Réglage ORIG Ecran du signal de sortie Ecran de la borne de sortie Ecran de la borne d'entrée Alarme ALM active Dossier d'enregistrement ALM ALM active Affichage de l'alarme active Réinitialisation de l'alarme Fichier Sauvegarde des données Charge pour le contrôleur Suppression de fichier Affichage dossier d'enregistrement ALM Affichage du journal d'entrée Réglage TB Facile/normal Langue Rétroéclairage Contraste LCD Bip Axe de connexion max. Mot de passe Unité de distance Reconnexion Dimensions 4 102 34.5 w N° q r 185 u i Ecran avec affichage à cristaux liquides (et rétroéclairage) 2 Fixation Anneau de fixation pour le boîtier de commandes 4 e y 25 22.5 Fonction LCD 3 t Description 1 Ce bouton permet de bloquer et d'arrêter l'opération. Commutateur d'arrêt Le débloquage se fait en tournant le bouton vers la droite. Plaque du commutateur d'arrêt Plaque pour le commutateur d'arrêt Evite une manipulation involontaire (fonctionnement inattendu) de la fonction test par à-coups. D'autres fonctions telles que la modification des données, ne sont pas prises en compte. 5 Commutateur de marche (en option) 6 Commutateur principal Commutateur pour chaque entrée 7 Câble Longueur : 3 m 8 Connecteur Connecteur branché au raccord CN4 du contrôleur 33 Série LEC Contrôleur et appareils périphériques/ précautions spécifiques au produit 1 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe 1 pour les consignes de sécurité. Conception et sélection Attention 1. Vérifiez que vous utilisez la tension préconisée. Si ce n'est pas la cas, un dysfonctionnement ou une panne peuvent survenir. Si la tension appliquée est inférieure à la tension préconisée, il est possible que la charge reste immobile suite à une chute de tension interne dans le contrôleur. Verifiez la tension avant l'utilisation. 2. Utilisez le produit dans les plages d'utilisation spécifiées pour éviter tout risque d'incendie, de dysfonctionnement ou de panne de l'actionneur. Verifiez les caractéristiques avant l'utilisation. 3. Installez un circuit d'arrêt d'urgence externe. Installez un circuit d'arrêt d'urgence externe au driver pour qu'il stoppe immédiatement le système et coupe l'alimentation électrique. 4. Raccorder un système de sécurité secondaire pour éviter des dommages dus à une panne ou à un dysfonctionnement du contrôleur et des appareils périphériques. 5. Si le personnel est en danger à cause d'une production de chaleur anormale, d'une fumée ou détincelles provenant du contrôleur et des appareils périphériques, coupez immédiatement le courant qui alimente le produit et le système. Manipulation Attention 9. L'électricité statique peut provoquer des dysfonctionnements ou endommager le contrôleur. Ne touchez pas le contrôleur quand il est sous tension. Si vous devez toucher le contrôleur lors d'une opération de maintenance, prenez les mesures nécessaires pour éliminer l'électricité statique. 10. N'utilisez pas le produit dans un milieu où de la poussière, des produits chimiques ou de l'huile sont présents dans l'air. Cela provoquerait une panne ou des dysfonctionnements. 11. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à des champs magnétiques. Cela provoquerait une panne ou des dysfonctionnements. 12. N'installez pas le produit dans un environnement soumis à des gaz inflammables, explosifs et corrosifs. Cela pourrait provoquer un incendie, une explosion et de la corrosion. 13. Ne soumettez pas l'appareil à une chaleur radiante provenant d'une forte source de chaleur (ex.: chaudière, rayons directs du soleil, etc.). Le contrôleur ou ses périphériques pourraient tomber en panne. 14. N'utilisez pas le produit dans un milieu sujet à des cycles thermiques. Le contrôleur ou ses périphériques pourraient tomber en panne. Manipulation Attention 1. Ne touchez pas l'intérieur du contrôleur et des appareils périphériques. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le contrôleur. 2. N'utilisez pas le produit avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter. 3. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il manque des composants. Vous pourriez vous électrocuter, provoquer un incendie ou vous blesser. 4. Utilisez uniquement la combinaison recommandée entre l'actionneur électrique et le contrôleur. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l'un comme l'autre. 5. Faites attention à ne pas être entraîné ou percuté par la charge en mouvement. Vous pourriez vous blesser. 6. Ne branchez pas l'alimentation et n'allumez pas l'appareil sans avoir préalablement vérifié que la zone de déplacement de la pièce est en sécurité. Le mouvement de la pièce peut entraîner un accident. 7. Ne touchez pas l'appareil quand il est en service, ni même juste après son utilisation car il peut être très chaud. La température élevée pourrait vous brûler. 8. Dans le cadre d'une installation, d'un raccordement ou d'un entretien, vérifiez la tension à l'aide d'un testeur pendant plus de cinq minutes après la mise hors tension de l'appareil. Vous pourriez vous électrocuter, provoquer un incendie ou vous blesser dans le cas contraire. 34 15. N'utilisez pas le produit dans un milieu exposé à surtensions. Si le produit est utilisé à proximité d'unités génératrices de surtensions (ex.: élévateurs, fours à induction à haute fréquence, moteurs, etc.), son circuit interne peut être détérioré ou endommagé. Éviter les sources de surtension et les croisements de lignes. 16. N'installez pas le produit dans un milieu exposé à des vibrations et des impacts. Cela provoquerait une panne ou des dysfonctionnements. 17. Lorsqu'une charge génératrice de surtensions, telle qu'un relais ou un électrodistributeur, est entraînée directement, utilisez un appareil avec un dispositif de protection intégré contre les surtensions. Installation Attention 1. Installez le contrôleur et ses périphériques sur un équipement ignifugé. Une installation proche d'un matériau inflammable (ou directement dessus) peut provoquer un incendie. 2. N'installez pas l'appareil dans un milieu exposé à des vibrations et des impacts. Cela provoquerait une panne ou des dysfonctionnements. 3. N'installez pas le contrôleur et ses périphériques avec un relais électromagnétique de taille importante ou avec un disjoncteur sur le même panneau, cela provoque des vibrations. Installez-les sur différents panneaux ou éloignez le contrôleur et ses périphériques de la source de vibrations. 4. Installez le contrôleur et ses périphériques sur une surface plane. Si la surface de montage est déformée ou irrégulière, une force excessive peut être appliquée sur le boîtier et poser des problèmes. Série LEC Contrôleur et appareils périphériques/ précautions spécifiques au produit 2 Veuillez lire ces consignes avant l'utilisation. Reportez-vous à la page annexe 1 pour les consignes de sécurité. Alimentation électrique Précaution 1. Utilisez une alimentation à faible niveau de parasitage entre les lignes et entre la ligne de courant et la terre. Dans les cas où le niveau de parasitage est élevé, un transformateur d'isolation doit être utilisé. 2. Les alimentations électriques du contrôleur et des signaux E/S doivent être séparées et ne doivent pas utiliser de courant à l'appel préventif. Si c'est le cas, une chute de tension peut survenir pendant l'accélération de l'actionneur. 3. Pour prévenir des surtensions dues à la foudre, prenez les mesures nécessaires. Connectez la prise de terre de la protection de circuit contre la foudre séparément du raccordement à la terre du contrôleur et des périphériques. Entretien Attention 1. Effectuez des opérations de maintenance régulièrement. Vérifiez que les câbles et les vis ne sont pas desserrés. Des vis ou des câbles mal serrés peuvent provoquer un dysfonctionnement involontaire. 2. Vérifiez le bon fonctionnement de l'appareil une fois l'entretien terminé. Si l'équipement ou les machines ne fonctionnent pas correctement, lancez le système d'urgence. Dans le cas contraire, une panne inattendue pourrait survenir et il serait alors impossible de garantir la sécurité de l'installation. Faites un test d'arrêt d'urgence pour vérifier la sécurité de l'équipement. 3. Ne tentez pas de démonter, modifier ou réparer le contrôleur et ses périphériques. 4. Ne déposez rien de conducteur ou d'inflammable dans le contrôleur. Cela provoquerait un incendie. Mise à la terre Attention 1. Effectuez un raccordement à la terre afin de limiter les risques de charge électrostatique. 2. Utilisez autant que possible un raccordement à la terre spécifique. 5. Ne testez pas la résistance de l'isolation ou de la surtension admissible de ce produit. 6. Prévoyez suffisamment d'espace libre pour réaliser les travaux d'entretien. Concevez le système de façon à disposer de l'espace nécessaire pour les opérations de maintenance. Le raccordement à la terre doit être de type classe D (résistance de terre de 100 Ω max.) 3. Le raccordement à la terre doit être le plus proche possible du contrôleur et des périphériques. 4. Dans l'éventualité improbable qu'un dysfonctionnement soit causé par le raccordement à la terre, déconnectez l'unité de la terre. 35 Autres produits Pinces électriques Pinces électriques Réglages faciles Réglage des données avec 2 éléments seulement: position et force. Données Axe 1 Etape n° 0 Pos. 12.00 mm Force 40% Modèle à 2 doigts ∗ Ecran du boîtier de commandes Fonction antichute incluse Avec fonction de contrôle du maintien (mécanisme autobloquant inclus dans toutes les séries) Identifie les différentes tailles de pièces/détecte le montage et le retrait des pièces L'effort de maintien est maintenu même en cas d'arrêt ou de rédémarrage. Les pièces peuvent être retirées manuellement. Possibilité de paramétrer la position, la vitesse et la force (64 points) Économique en énergie Baisse de la consommation électrique grâce au mécanisme autobloquant Corps de petites dimensions et variations de course Série LEHZ Peut atteindre le même effort de maintien que les pinces pneumatiques les plus répandues. Série LEHF Compact et léger Différents efforts de maintien Type 4 16 6 20 10 25 14 6 à 14 Z Type (2 doigts) F (2 doigts) Série LEHZ Grande course, peut supporter plusieurs types de pièces. Course/des Taille deux côtes Effort de maintien [N] du corps Standard Compact [mm] 10 Grande course, peut supporter plusieurs types de pièces. Compact et léger Différentes forces de préhension NOUVEAU Série LEHF Taille du corps Course/des deux côtes [mm] 10 4 Effort de maintien [N] Standard Compact Taille du corps Course/des deux côtes [mm] 10 16 (32) 2à6 6 à 14 16 6 20 10 25 14 16 à 40 11 à 28 32 22 52 à 130 — 40 30 84 à 210 — 20 3à8 Effort de maintien [N] 3à7 11 à 28 24 (48) 32 32 (64) 48 à 120 40 40 (80) 72 à 180 ( ): grande course Un modèle à 3 doigts! Peut maintenir des pièces rondes. Type Série LEHS S Taille du corps Course/ diamètre [mm] 10 Effort de maintien [N] 4 20 (3 doigts) Standard Compact 2.2 à 5.5 1.4 à 3.5 9 à 22 7 à 17 36 à 90 — 6 32 8 40 12 52 à 130 — Série LEH CAT.EUS100-77B-FR CAT.ES100-77 Taille du corps Course/des deux côtes [mm] 2à6 10 16 (32) 3à7 3à8 20 24 (48) 11 à 28 32 32 (64) 48 à 120 40 40 (80) 72 à 180 16 à 40 11 à 28 32 22 52 à 130 — 40 30 84 à 210 — Effort de maintien [N] ( ): Grande course Modèle à 3 doigts Série LEHS Peut supporter des pièces rondes. Course/ Taille diamètre du corps [mm] Effort de maintien [N] Standard Compact 10 4 22 à 5.5 1.4 à 3.5 20 6 9 à 22 7 à 17 32 8 36 à 90 — 40 12 52 à 130 — Actionneur électrique/à tige Réglages faciles Réglage des données avec 2 éléments seulement : position et vitesse Actionneur électrique/modèle à tige Données Etape n° Pos. Vitesse Axe 1 0 50.00 mm 500 mm/s Ecran du boîtier de commandes Grande course : max. 500 mm (LEY32) Possibilités de montage Série LEY • Fixation intégrée : 3 sens • Fixations de montage : 3 types Possibilité de monter un détecteur Réglage de la vitesse/positionnement : max. 64 points Possibilité de choisir entre le positionnement ou la préhension. course : max.500 mm (LEY32) Possibilités de montage Possibilité de maintenir l'actionneur tout en tirant la tige vers une pièce, etc. Grande + 90.5 34.3 urse Co 34 Modèles Taille∗ 16 25 32 Pas de vis 10 5 2.5 12 6 3 16 8 4 Force de préhension [N] Vitesse max. Moteur Servo[mm/s] pas à pas moteur 38 74 141 122 238 452 189 370 707 500 250 125 500 250 125 500 250 125 30 58 111 35 72 130 — CAT.EUS100-83A-FR CAT.ES100-83A Possibilité Possibilité de maintenir l'actionneur tout en tirant la tige de la pièce, etc. 3 34. 34 36 Taille 16 25 5 90. 50 à 500 ∗ La taille correspond à l'alésage du vérin pneumatique pour une poussée identique. Série LEY • Fixation intégrée : 3 sens • Fixations de montage : 3 types de monter un détecteur Réglage vitesse/positionnement : max. 64 points Il est possible de choisir le réglage du positionnement et de la préhension. Course [mm] 50 à 300 50 à 400 rse ou +C 32 Force de préhension [N] Moteur pas à pas Servomoteur Vitesse max. [mm/s] 10 38 30 500 5 74 58 250 2.5 141 111 125 12 122 35 500 6 238 72 250 3 452 130 125 16 189 8 370 4 707 Pas de vis Course [mm] 50 à 300 50 à 400 500 — 250 125 50 à 500 Actionneur électrique Compact Réglages faciles petites, réduction de ∗ par rapport à la série SMC LJ1 (charge : 10 kg) Données Axe 1 0 Etape n° Pos. 150.00 mm Vitesse 200 mm/s 40 50% 80 40 LEFS16 Ecran du boîtier de commandes LJ1H10 Montage facile du corps/temps d'installation plus rapide Montage possible du corps principal sans enlever le couvercle externe, etc. facile du corps/temps d'installation plus rapide Avec une bande externe en standard La bande externe recouvre le guidage, les vis à billes et la courroie. Elle empêche les projections de graisse et les corps externes d'entrer. Montage possible du corps principal sans enlever le couvercle externe, etc. Guidage par vis à billes Guidage par courroie Série LEFS Série LEFB Compact Série Guidage par vis à billes LEFS Guidage par courroie LEFB Course (mm) Répétitivité de Vitesse positionnement (mm/s) (mm) Taille Charge (kg) 16 10 jusqu'à 400 500 25 20 jusqu'à 600 500 32 45 jusqu'à 800 500 1 jusqu'à 1000 jusqu'à 2000 16 25 5 jusqu'à 2000 jusqu'à 2000 32 14 jusqu'à 2000 jusqu'à 1500 ±0.02 ±0.1 ∗ La taille correspond à l'alésage du vérin pneumatique pour une poussée identique (pour un fonctionnement utilisant des vis à billes). Série LEF Hauteur et largeur : 2 fois plus petites, réduction de 50% LEFS Série LEFB LEFB Taille Charge (kg) Course (mm) Vitesse (mm/s) 16 10 jusqu'à 400 500 25 20 jusqu'à 600 500 32 45 jusqu'à 800 500 16 1 jusqu'à 1000 jusqu'à 2000 25 5 jusqu'à 2000 jusqu'à 2000 32 14 jusqu'à 2000 jusqu'à 1500 Répétitivité de positionnement (mm) ±0.02 ±0.1 ∗ La taille correspond à l'alésage du vérin pneumatique pour une poussée identique (pour un fonctionnement utilisant des vis à billes). Série LEFS Guidage par vis à billes Guidage par courroie Série LEFS Série LEFB Charge max. : 45 kg Répétitivité de positionnement : CAT.EUS100-87A-FR CAT.ES100-87A Série ±0.02 mm Hauteur et largeur : 2 fois plus Réglage des données avec 2 éléments seulement : position et vitesse Actionneur électrique Montage Nouveau Modèle guidé 90 Autres produits Course max. : 2000 mm Vitesse de transfert : 2000 mm/s 37 Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité ont été rédigées pour prévenir des situations dangereuses pour les personnes et/ou les équipements. Ces instructions indiquent le niveau de risque potentiel à l'aide d'étiquettes"Précaution", "Attention" ou"Danger.“ Elles sont toutes importantes pour la sécurité et doivent être appliquées, en plus des Normes Internatinoales (ISO/IEC)∗1), à tous les textes en vigueur à ce jour. Précaution: Précaution indique un risque potentiel de faible Attention: Attention indique un risque potentiel de niveau Danger : niveau qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner des blessures mineures ou peu graves. moyen qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. ∗1) ISO 4414 : Fluides pneumatiques – Règles générales relatives aux systèmes. ISO 4413 : Fluides hydrauliques – Règles générales relatives aux systèmes. IEC 60204-1 : Sécurité des machines – Matériel électrique des machines. (1ère partie : recommandations générales) ISO 10218-1 : Manipulation de robots industriels - Sécurité. etc. Danger indique un risque potentiel de niveau fort qui, s'il est ignoré, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Attention 1. La compatibilité du produit est sous la responsabilité de la personne qui a conçu le système et qui a défini ses caractéristiques. Etant donné que les produits mentionnés sont utilisés dans certaines conditions, c'est la personne qui a conçu le système ou qui en a déterminé les caractéristiques (après avoir fait les analyses et tests requis) qui décide de la compatibilité de ces produits avec l'installation. Les performances et la sécurité exigées par l'équipement seront de la responsabilité de la personne qui a déterminé la compatibilité du système. Cette personne devra réviser en permanence le caractère approprié de tous les éléments spécifiés en se reportant aux informations du dernier catalogue et en tenant compte de toute éventualité de défaillance de l'équipement pour la configuration d'un système. 2. Seules les personnes formées convenablement pourront intervenir sur les équipements ou machines. Le produit présenté ici peut être dangereux s'il fait l'objet d'une mauvaise manipulation. Le montage, le fonctionnement et l'entretien des machines ou de l'équipement, y compris de nos produits, ne doivent être réalisés que par des personnes formées convenablement et expérimentées. 3. Ne jamais tenter de retirer ou intervenir sur le produit ou des machines ou équipements sans s'être assuré que tous les dispositifs de sécurité ont été mis en place. 1. L'inspection et l'entretien des équipements ou machines ne devront être effectués qu'une fois que les mesures de prévention de chute et d'emballement des objets manipulés ont été confirmées. 2. Si un équipement doit être déplacé, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité indiquées ci-dessus ont été prises, que le courant a été coupé à la source et que les précautions spécifiques du produit ont été soigneusement lues et comprises. 3. Avant de redémarrer la machine, prenez des mesures de prévention pour éviter les dysfonctionnements malencontreux. 4. Contactez SMC et prenez les mesures de sécurité nécessaires si les produits doivent être utilisés dans une des conditions suivantes : 1. Conditions et plages de fonctionnement en dehors de celles données dans les catalogues, ou utilisation du produit en extérieur ou dans un endroit où le produit est exposé aux rayons du soleil. 2. Installation en milieu nucléaire, matériel embarqué (train, navigation aérienne, véhicules, espace, navigation maritime), équipement militaire, médical, combustion et récréation, équipement en contact avec les aliments et les boissons, circuits d'arrêt d'urgence, circuits d'embrayage et de freinage dans les applications de presse, équipement de sécurité ou toute autre application qui ne correspond pas aux caractéristiques standard décrites dans le catalogue du produit. 3. Equipement pouvant avoir des effets néfastes sur l'homme, les biens matériels ou les animaux, exigeant une analyse de sécurité spécifique. 4. Lorsque les produits sont utilisés en circuit interlock, préparez un circuit de style double interlock avec une protection mécanique afin d'eviter toute panne. Vérifiez périodiquement le bon fonctionnement des dispositifs. Consignes de sécurité Lisez les "Précautions d'utilisation des Produits SMC" (M-E03-3) avant toute utilisation. 1. Ce produit est prévu pour une utilisation dans les industries de fabrication. Le produit, décrit ici, est conçu en principe pour une utilisation inoffensive dans les industries de fabrication. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit dans d'autres industries, veuillez consulter SMC au préalable et remplacer certaines spécifications ou échanger un contrat au besoin. Si quelque chose semble confus, veuillez contacter votre succursale commerciale la plus proche. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité/clauses de conformité Le produit utilisé est soumis à la "Garantie limitée et clause limitative de responsabilité" et aux "Clauses de conformité". Veuillez les lire attentivement et les accepter avant d'utiliser le produit. Garantie limitée et clause limitative de responsabilité 1. La période de garantie du produit s'étend sur un an en service ou un an et demi après livraison du produit.∗2) Le produit peut également tenir une durabilité spéciale, une exécution à distance ou des pièces de rechange. Veuillez demander l'avis de votre succursale commerciale la plus proche. 2. En cas de panne ou de dommage signalé pendant la période de garantie, période durant laquelle nous nous portons entièrement responsable, votre produit sera remplacé ou les pièces détachées nécessaires seront fournies. Cette limitation de garantie s'applique uniquement à notre produit, indépendamment de tout autre dommage encouru, causé par un dysfonctionnement de l'appareil. 3. Avant d'utiliser les produits SMC, veuillez lire et comprendre les termes de la garantie, ainsi que les clauses limitatives de responsabilité figurant dans le catalogue pour tous les produits particuliers. ∗2) Les ventouses sont exclues de la garantie d'un an. Une ventouse étant une pièce consommable, elle est donc garantie pendant un an à compter de sa date de livraison. Ainsi, même pendant sa période de validité, la limitation de garantie ne prend pas en charge l'usure du produit causée par l'utilisation de la ventouse ou un dysfonctionnement provenant d'une détérioration d'un caoutchouc. Clauses de conformité 1. L'utilisations des produits SMC avec l'équipement de production pour la fabrication des armes de destruction massive (ADM) ou d'autre type d'arme est strictement interdite . 2. Les exportations des produits ou de la technologie SMC d'un pays à un autre sont déterminées par les directives de sécurité et les normes des pays impliqués dans la transaction. Avant de livrer les produits SMC à un autre pays, assurez-vous que toutes les normes locales d'exportation sont connues et respectées. SMC Corporation (Europe) Austria Belgium Bulgaria Croatia Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia +43 2262622800 +32 (0)33551464 +359 29744492 +385 13776674 +420 541424611 +45 70252900 +372 6510370 +358 207513513 +33 (0)164761000 +49 (0)61034020 +30 210 2717265 +36 23511390 +353 (0)14039000 +39 (0)292711 +371 67817700 SMC CORPORATION www.smc.at www.smcpneumatics.be www.smc.bg www.smc.hr www.smc.cz www.smcdk.com www.smcpneumatics.ee www.smc.fi www.smc-france.fr www.smc-pneumatik.de www.smchellas.gr www.smc.hu www.smcpneumatics.ie www.smcitalia.it www.smclv.lv [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Lithuania Netherlands Norway Poland Portugal Romania Russia Slovakia Slovenia Spain Sweden Switzerland Turkey UK +370 5 2308118 +31 (0)205318888 +47 67129020 +48 222119600 +351 226166570 +40 213205111 +7 8127185445 +421 413213212 +386 73885412 +34 945184100 +46 (0)86031200 +41 (0)523963131 +90 (0)2124440762 +44 (0)845 121 5122 www.smclt.lt www.smcpneumatics.nl www.smc-norge.no www.smc.pl www.smc.eu www.smcromania.ro www.smc-pneumatik.ru www.smc.sk www.smc.si www.smc.eu www.smc.nu www.smc.ch www.entek.com.tr www.smcpneumatics.co.uk [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362 1st printing OT printing OT 00 Printed in Spain Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.