Download Manuel de montage et d`installation ECOHEAT fioul
Transcript
ECOHEAT fioul Chaudière fioul à condensation avec brûleur à flamme bleue Manuel de montage et d‘installation ECOHEAT fioul BASIS - MEDIUM - PREMIUM Wärmetechnik Intercal Wärmetechnik GmbH Im Seelenkamp 30 3791 Lage (Germany) Sommaire - Description du produit Avis importants............................................................................................................... Transport de la chaudière............................................................................................... Croquisetdonnéestechniques...................................................................................... Règlesgénérales............................................................................................................ Montage de la chaudière................................................................................................ Raccordement de la chaudière....................................................................................... Mise en service de la chaudière..................................................................................... Utilisation du tableau de bord......................................................................................... Entretien de la chaudière................................................................................................ Mise en service du brûleur............................................................................................. PlanélectriquedutableaudebordetcâblageTHETA2B............................................ CâblageélectriqueTHETA23Bet233B...................................................................... CâblageélectriqueTHETA2233BVVetdubrûleur....................................................... AccessoiresECOHEATfioul.......................................................................................... Présentationduconstructeuretdéclarationdeconformité........................................... Garantie et normes......................................................................................................... Page 4-5 6 7 8 9-11 1-16 17 18 19-0 1-3 4 5 6 7 8 9 Description du produit LachaudièreàcondensationdutypeECOHEATfioulestunecombinaisonentreunechaudièresolen fonte,unbrûleurfiouldetypeBNRetl‘ECODENS,unéchangeurthermiqueeninoxintégré.Leblindage complet de la chaudière permet un fonctionnement en fonction de l‘air ambiant ou sans aucune relation avecl‘airambiant,danscecasencombinaisonavecunsystèmeair-fumées(LAS). Série „BASIS“ Tableaudeborddelachaudièreéquipabled‘unerégulationclimatiquedelasérieTHETA.Lescomposantshydrauliques(pompes,mélangeuretc.)doiventêtremontés.Pourlapréparationd‘eauchaude,un circulateur3vitessesestintégrabledanslajaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière. Unboxdeneutralisationestcomprisdanslalivraison.Ilfautégalementprévoirl‘installationd‘unfiltre fioul. Série „MEDIUM“ TableaudeborddelachaudièreavecrégulationclimatiquedelasérieTHETAtypeTHETA2B.Circulateur3vitessesintégré.Pourlapréparationd‘eauchaude,uncirculateur3vitessesestintégrabledansla jaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière.Lefiltrefioulavecséparateurainsiquele boxdeneutralisationsontcomprisdanslalivraison. Série „PREMIUM“ TableaudeborddelachaudièreavecrégulationclimatiquedelasérieTHETAtypeTHETA23Bpourun circuitdirect.Circulateurintégréavecmélangeur3voiesetservomoteurpouruncircuitdirectetuncircuit mélangé,pouruneliaisonrapidedansl‘installationhydraulique.Pourlapréparationd‘eauchaude,un circulateur3vitessesestintégrabledanslajaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière. Lefiltrefioulavecséparateurainsiqueleboxdeneutralisationsontcomprisdanslalivraison. 3 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Avis importants Avis importants Chaufferie -lachaufferiedoitêtrebienaéréeetprotégéedelaformationderouille -l‘ouverturepourl‘airamenénepeutêtrebouchée -menerl‘airdecombustionversl‘extérieur -nerienlaveroulaissersécherdanslachaufferie - ne pas employer de sèche-linge dans la chaufferie -nepasemployerdespray,dedétergent,delaqueetc. -nepasstockerdeproduitscontenantdeshydrocarbureshalogénés (parex.produitsPVC,poudreàlessiver) Avis général de sécurité -pourévitertoutcourt-circuit,éviterquedescorpsmouillésouhumidesn‘entrentencontactavecla chaudière -nejamaistirersurlescâbles -lechaudièrenepeutêtremanipuléepardesenfantsoupersonnelinadéquat - ne pas manipuler les pièces bouillantes -éteindrelachaudièreavanttoutentretien Avis importants: Ce manuel contient des informations importantes permettant d‘assurer un montage sûr et parfait, une mise en service adéquate et un entretien conforme de la chaudière ECOHEAT fioul. Le montage ne peut se faire que par un professionnel. Celui-ci possède, en effet, les connaissances et l‘expérience suffisantes pour procédér à des installations de chauffage fioul ou gaz. Sous réserve de modifications techniques! Desdéveloppementsfutursouerreurséventuellespeuventêtreàl‘originedemodificationd‘images, d‘étapesdefonctionoudedonnéestechniques. Celavautpourcemanueld‘utilisation.SurlesiteInternetd‘Intercalwww.intercal.devouspourrez téléchargerlaversionactuelle. Recyclage La totalité de l‘emballage (cartons, palette, film plastique) est complètement recyclable.Lachaudièreousescomposantsdoiventêtreapportésdansunparcà recyclage. Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 4 DANGER Avis importants Avis importants Avis Lisezcemanuelavantlemontageetlamiseenservicedelachaudière.Toutnonrespect de cette notice ou tout montage non conforme entraîne l‘annulation de la garantie.Lorsdumontage,ilfautégalementtenircomptedesmanuelsrelatifsaux accessoiresdelachaudière. DANGER Dégâts à l‘installation Unmontagenonconformeouunemploiinadéquatpeutprovoquerdesdégâtsà l‘installation.Lorsduplacementetdelamiseenservicedelachaudière,tenez comptedesrèglesdelatechniqueainsiquedesnormes! Raccordement Rincezl‘installationavantderaccorderl‘ECOHEATfioul,afinqu‘aucunecrassene passedanslachaudière. LachaudièrefioulàcondensationECOHEATfioulPremiumasonpropreraccord surleretourducircuitmélangeur.Veillezàcequelecircuitmélangeursoiraccordé surleretour. Raccordement hydraulique Veillezàcequelachaudièresoitbienàlaverticale.Encasaucunlachaudière ne doit être installée avec un risque de basculement. La chaudière pourraitalorsêtredifficilementaéréeetuneprised‘airpourraitapparaître danslachaudière,cequientraîneraituneformationdebruit. Danger Lecourantélectriqueestsynonymededangerdemort.Ilfautcouperl‘ailmentation électriquedel‘installationavantdeprocéderàtoutemanipulation.Ilnesuffitpas d‘éteindrelachaudière! DANGER Bornes à petite tension Lesbornesderaccordpourlessondesetconduites(bornes23-35)sontalimentéespar unepetitetensiondesécurité(courantàbassetension)etnepeuventenaucuncasentrer encontactavecl‘alimentationélectrique!Lenonrespcetentraîneraitunedestructionde l‘appareil et la perte de la garantie! Toutes les autres bornes de raccord pilotent une tensionnormalederéseaude230Volt. 5 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Transport de la chaudière Transport de la chaudière Danger de blessure Paruntransportinadéquatdelachaudière,unrisquedeblessureexiste.Pourcela, employezunchariot,ouuntranspalette.Pourprotégerlajaquette,lachaudière devraitd‘abordêtretransportéesurlelieudemontageavantdeladéballeretde lamonter. DANGER Dégâts à l‘installation Tout choc porté à la chaudière peut provoquer des dégâts à l‘installation. Dans la livraison, certaines pièces sont sensibles à ces chocs, merci de les protéger particulièrement. Dégâts à l‘installation et à la chaudière L‘encrassement des raccords de la chaudière peut également provoquer des dégâts.Lorsquelachaudièreestmontéemaisn‘estpasmiseenservice,protégezladetouteinfluenceextérieure. Réduction de poids pour le transport En règle générale, la chaudière devrait d‘abord être transportée sur le lieu de montage avant de la déballeretdelamonter. Si,malgrétout,uneréductiondepoidsestnécessaire: o o o Enlevezlecapotsilencieux. Enlevezlebrûleuretlaportedelachaudière Enlevezlaportesupérieuredelachaudière. D‘autresdémontagedelajaquettesontpossibles,maisréduisentlastabilitédelaconstruction généraledelachaudière. Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 6 Croquis et données techniques Croquis et données techniques Croquis 770 910 VL 300 540 RL 822 537 998 Données techniques ECOHEAT fioul (Basis/Medium / Premium) Type 15 N°IDduproduit 20 25 30 40* CE 0035 BS 103 CE 003 BQ KD 1880 kW 15 0 5 8 30-38 kW 15 0 5 30 40 % 97,7 97,4 97,1 97, 96,9 % 103,6 103,3 10,9 103, 103,3 T°defuméesdegaz(tVL/tRL=80/60°C) °C 56 63 66 64 67 T°defuméesdegaz(tVL/tRL=50/30°C) °C 3 39 45 37 45 Courantdesfuméesdegaz kg/h 3 31 38 43 58 Pressiond‘amenéemaximale mbar 0,85 0,70 0,59 0,70 0,59 Résistancecôtéeau(t=20K) mbar 66 85 101 115 140 L 14 14 14 18 18 Surpession de service admise bar 4 4 4 4 4 T°dedépartadmise ValeurCO(ouvert/fermé)àunet°de chaudièremin.60°C Poids de la chauière °C 90 90 90 90 90 % 11,9/13,0 11,9/13,0 11,9/13,0 11,9/13,0 11,9/13,0 kg 147 151 155 168 170 TubefuméesdegazØ mm 80/125 80/125 80/125 80 80 Puissance de combustion Puissancenominaleà30° Températurederetour Rendement de la chaudière (tVL/tRL=80/60°C) Rendement de la chaudière (tVL/tRL=40/30°C) Contenu en eau dans la chaudière Sousréservedemodificationstechniques.*paspourlaMedium 7 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Règles générales Règles générales -L‘utilisateurestobligédefairemesurerl‘installationaprèslamiseenservice. -LachaudièreàcondensationECOHEATfioulestconçuepourlapréparationd‘eauchaudeetlechauffaged‘uneouplusieursmaisonsfamiliales.Ellepeutfonctionneravecunetempératurededépartallant jusque90°Cetunesurpressiongénéralede3bar. -LechauffagesefaitavecdufioulELoufioulEL„pauvreensoufre“ - Lors du placement de la chaudière, il faut tenir compte des directives locales relatives à la grandeur delachaufferie,l‘aérationetleraccordementdelacheminée. -Pourl‘équipement,lecontrôleetleraccordementdel‘installationengénéral,ilfautrespecterlesnormesrégionales,lesindicationsVDEainsiquelesmanuelstechniquesderaccordementélectrique. -Aprèsavoirterminél‘installation,ilfautprocéderauxtestd‘essaiconcernantlacommande,le fonctionnementetlasécuritédel‘appareil. -Unentretienannuelestrecommandé. -Pourlacommandedelachaudière,ilfauttenircomptedemanueld‘utilisationdutableaudebord. Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 8 Montage de la chaudière Montage de la chaudière 1 Contrôle de la livraison L‘ECOHEATfioulestlivréecomplètementmontée(image1). BASIS - Chaudière fioul dans son modèle de base avec possibilité d‘équipement d‘une régulation de lasérieTHETA. - Tableau de bord -BrûleurflammebleuesérieBNR -Boxdeneutralisation - Collecteur retour (5 voies) MEDIUM comme Basis, avec -RégulationTHETA2B - Circulateur 3 vitesses -Filtrefioulsimpleconduite PREMIUM comme Basis, avec -RégulationTHETA23B - Circulateur 3 vitesses (image 1) 2 Placement et distance du mur Pour la fondation et les surfaces de pose de la chaudière, il faut une distancedumurdemin.80cmsur l‘un des côtés. Sur l‘autre côté, la distance entre la chaudière et le murnedoitpasêtreinférieureà25 cm.Lessurfacesdoiventêtreéga- (image 2) lesetplanes.L‘arêteavantdevrait correspondre en tous points avec lescôtésdelafondation.Vouspouvezpositionnerlachaudièreàgauche ou à droite dans la chaufferie (image 2). Pourajusterl‘ECOHEATfioul,vous pouvezréglerlespiedsdelachaudière avec une cl4mm après avoir retirélecapotoulajaquetteinterne (image 3). Merci de tenir compte des avis importantsauxpages4et5. (image 3) 9 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Montage de la chaudière Tableau de bord et raccordement électrique 1 Tableau de bord Lachaudièreestéquipéeenusine d‘un tableau de bord (image 4).Ce tableau de bord permet le fonctionnement de la chaudière dans ses fonctions de base avec ou sans régulation climatique ou avec une régulationdéfectueuse. Le tableau de bord est équipable derégulationsclimatiquesdelasérie THETA pour la commande d‘un circuitmélangéounon(lemontage d‘unerégulationenoptionestexpli- (image 4) quéàlapagesuivante). La régulation digitale de la série THETA peut aussi régler un boiler tampon avec chauffage solaire ou à combustibles solides (image 5). (image 5) 2 Régulateur et limiteur La sonde pour le limiteur de températuredesécurité,lerégulateur detempératureetlethermomètre se trouvent dans la douille de plongée(image 6). (image 6) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 10 Montage de la chaudière Montage de la chaudière 3 Montage de la régulation Ouvrezlecouvercleaveugledu tableau de bord de la chaudière (image 7). Encliquetez ensuite les bornes de (image 7) raccordement du câblage de la régulation (image 8) dans la tôle de soutien et ouvrez le couvercle aveugle de la cuve d‘emplacement delarégulation. (image 8) 4 Montage de la régulation Retirez la fiche pontée de l‘accouplementderaccorddelarégulation.Lafichepontéerestemalgrétoutdansletableaudeborden cas d‘urgence. Reliez la fiche cubique (image 9) à l‘accouplement deraccord. (image 9) 5 Montage de la régulation FixezenraccordantlesbornesX1, X2,X3etéventuellementX4surles contacts. Raccordez la sonde de (image 10) plongéedelachaudière(image 10) profondément dans la douille de plongéedelachaudière.Leressort métalliquedoitêtrecourbépourassurer une bonne transmission de lachaleur.Montezensuitetousles composantsetsondesnécessaires ensuivantlanoticetechniquedela régulation. (image 11) (image 12) (image 13) 11 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Raccordement hydraulique de la chaudière Connexion dans l‘installation hydraulique Procédezaumontageselonlesrèglestechniqueshabituellestoutenrespectantlesnormesdesécurité envigueur. 1 Version Basis: La version „Basis“ de l‘ECOHEAT fioul est conçue pour la distribution hydraulique externe (par ex. lorsque la chaudière seule doit être changée). Pompes, robinets defermeture,répartiteuretgroupe desécuritédoiventêtremontésen externe.Laprioritésanitaireestintégrable. (image 14) 2 Version Medium: La version Medium de l‘ECOHEAT fioulaunrépartiteurintégréetune pompe avec clapet anti-retour pour un circuit de chauffe direct et est préparéepourlemontagesupplémentaired‘uneprioritésanitaire. Les robinets de fermeture et groupedesécuritédoiventêtremontés enexterne. (image 15) 3 Version Premium: La version Premium de l‘ECOHEAT fioulaunrépartiteurintégréetune pompe avec clapet anti-retour pour un circuit de chauffe direct et une pompeavecunmélangeurmotorisépourlecircuitmélangé(parex. chauffagesol)etestpréparéepour le montage supplémentaire d‘une priorité sanitaire. Les robinets de fermeture et groupe de sécurité doiventêtremontésenexterne. (image 16) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 1 Raccordement hydraulique de la chaudière Raccordement hydraulique de la chaudière 1 Prioritésanitaire Pour un raccordement facile du circuitboileràl‘ECOHEATfioul,nous vous proposons un set pour la prioritésanitaire. (image 17) La pompe avec le clapet anti-retour estintégréedanslajaquettedela chaudièreetestdoncprotégéede façon optimale du rayonnement thermique. Pourlemontage,ilfautd‘aborddémonter le bouchon du répartiteur quisetrouvesurlaparoiarrièrede lachaudièreetfixerlepremiersegmentaveclesraccordsàvisplats. Ensuite, placez la pompe (tenir compte du sens de rotation) et fixez-làselonl‘imageci-contre. Enfin, le clapet anti-retour est raccordé par le long filet et bloqué sanstensionparcontre-écrousurla paroiarrière.Lecâbledelapompe estraccordéauxbornesprévues. (image 18) 13 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Raccordement de la chaudière - fumées de gaz Raccordement de la chaudière - fumées de gaz Leconduitdesfuméesgazverslacheminéedevraitêtreaussicourtquepossible.Lestubesdefumées gazpeuventêtreallongés.Réduisezlenombredecoudesauminimum. Lorsd‘utilisationdeconduitsdefuméesdegazenplastique,ilfautemployerunlimiteurdetempératue desfuméesdegaz(ATB). Lelimiteurdetempératuresertaucontrôledelatempératuredesfuméesetpermet,lorsdetempératuressupérieuresà120°C,deprotégerlaconduiteplastiquededérangementthermique.Lelimiteur (ATB)estplacéensérieaveclelimiteurdesécurité(STB).Encasdepannedelachaudière,ilfaut contrôlerleSTBetl‘ATB. Fonctionnement sans incidence de l‘air ambiant LapiècederaccordLASestglissée jusqu‘àlabutéeetaubesoin,sécuriséeparunevis.Lethermostatde sécuritépeutêtremontéàgauche ou à droite après avoir dévissé la bridedefixation.Cemodedefonctionnement n‘est permis que pour les chaudières ECOHEAT 15, 0 et 25. (image 19) Fonctionnement avec incidence de l‘air ambiant LapiècederaccordLASestglissée jusqu‘à la butée dans l‘échangeur thermique avec le tube de prolongation. Le thermostat de sécurité peutêtremontéàgaucheouàdroite après avoir dévissé la bride de fixation. (image 20) Le raccordement électrique des thermostats de sécurité (ATB) se fait sur le tableau de bord sur le limiteurdesécurité(STB). (image 21) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 14 Raccorement de la chaudière- fumées de gaz Raccordement de la chaudière - fumées de gaz Lethermostatdefuméesestallumé ensérieavecleSTBdelachaudière.Pourcela,uncâblenoiresttiré du STB dans le tableau de bord et placédanslafichecorrespondante (conduitebleue)duATB. (image 22) La conduite brune est reliée à un raccord libre du STB. La conduite de protection (vert-jaune) est raccordéàlaficheexistanteduSTB. (image 23) 15 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Raccordement de la chaudière - raccord fioul Raccordement fioul et dimensionnement des conduites Procédezaumontageselonlesrèglestechniquesenvigueurtoutenrespectantlesrèglesdesécurité, parex.enplaçantunemembraneanti-siphonage.Demanièregénérale,nousrecommandonsl‘utilisation d‘unfiltresimpleavecséparateurd‘airpourlebonfonctionnementdel‘ECOHEATfioul.PourlesvariantesECOHEATfioul„Medium“et„Premium“lefiltreavecséparateurd‘air(AFRISO)ainsiquedeux flexiblesfioulsupplémentairesde75cmsontcomprisdanslalivraison.Lefiltrepeutêtrefixésurlepanneauarrièredelachaudièreousurlemurdelachaufferieetdoitêtreraccordéàlaconduited‘aspiration del‘installation. Dimensionnement des conduites pour fioul EL avec une viscosité de 4,8 mm²/s (20°C) 1 Installation monotube avec citerne plus haute H [m] 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5 Ø4 [mm] 51 45 38 3 6 19 13 6 Ø6 [mm] 100 100 100 100 100 97 65 3 H (image 24) 2 L Installation monotube avec citerne + profonde H [m] 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 Ø4 [mm] 5 46 40 33 7 1 15 9 Ø6 [mm] 100 100 100 100 100 100 75 44 1 L H (image 25) Raccordement chute du condensat Lorsdufonctionnementdel‘ECOHEATfioulavecfioulELStandard(2000ppmpauvreensoufre)lecondensatdoitêtreneutralisévialedispositifdeneutralisationcomprisdanslalivraison. Pourcela,ilfautveilleràcequelesconduitesdedéchargesoienttoujoursposéesenpenteafindepouvoir conduire l‘eaudedécharge.Siladifférencedehauteurn‘étaitpassuffisante,ilfautplacerunepompe derelevagedecondensat. PourlefioulEL„pauvreensoufre“ilfautrenonceràlaneutralisation. Entouslescas,tenezcomptedesdispositionsrelativesauxeauxdedécharge. Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 16 Mise en service de la chaudière Mise en service de la chaudière Dégâts à l‘installation suite au gel Protégezl‘installationdetoutrisquedegel.Pourcela,laissezl‘eauaupointle plusprofonddel‘installation. DANGER Pour la mise en service: -Remplissezl‘installationd‘eau -Purgezl‘installationvialesradiateurs -Purgezlesradiateurs -Contrôlezlapressiondel‘eaudel‘installationdechauffageetréglezsurlapressionminimale (page 0, image 31) -Ouvrezlerobinetd‘amenéeducombustible -Allumezl‘interrupteurd‘urgenceoulasécuritédelachaufferie -Allumezl‘interrupteurréseaudutableaudeborddelachaudière -Mettezlebrûleurenserviceselonlemanueld‘utilisation Pour la mise hors service: - Pause temporaire -SansrégulationTHETA Lorsqu‘aucunrisquedegeln‘existe,lachaudièrepeutêtrearrêtéevial‘interrupteurderéseauplacé surlatableaudebord. -AveclarégulationTHETA Lorsque,parexempleenété,lechauffagen‘estpasutilisémêmepourlapréparationd‘eauchaude, placezlarégulationenmode„StandBy“.Lapompeetlemélangeurdémarrentainsi10secondes parjourafind‘évitertoutblocageencasdelonguespériodesdeveille.Laconduited‘amenéedufioul peutêtreferméeenété.Enhiver,cetteconduitedevraitresterouverte,larégulationgarantissantune protectioncontrelegelmêmeenmode„Stand-By“. -Longuepériodedemisehorsservice Arrêtezl‘interrupteurréseaudutableaudeborddelachaudière.Fermezl‘alimentationenfioul.En casderisquedegel,laissezl‘eauaupointleplusbasdel‘installation. -Arrêtd‘urgence Enurgence,éteignezl‘interrupteuretstoppezl‘amenéedecombustiblesurlepremeirrobinetdefermeturedisponible. 17 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Utilisation du tableau de bord Utilisation du tableau de bord de la chaudière Eléments de service Le tableau de bord possède les élémentsdeservicesuivants: 1- Thermomètre chaudière (analogique) 1 2 3 4 2-Indication„pannebrûleur“(un seulclignotant:rallumezlebrûleur -plusieursclignotants:informez votre installateur) 3- Coupe-circuit 6,3 A T (neutre) 4-Limiteurdet°desécurité(STB) Lelimteurdet°desécuritéest unepiècedesécuritéetdoit êtrecontrôléchaqueannée. 5-Régulateurt°chaudière/lors defonctionnementavecrégula tion sur 6- Interrupteur pompe pour le circuitdirect/peutêtreéteinten été 5 7-Interrupteurprincipal(on/off) (image 26) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 18 6 7 Soin et entretien de la chaudière Soin et entretien de la chaudière Dégâts à l‘installation Un nettoyage ou un entretien insuffisant de la chaudière peut provoquer des dégâts à l‘installation. Procédez au nettoyage et à l‘entretien chaque année. Faitescontrôlerleparfaitfonctionnementdel‘installationengénéral!D‘éventuels manquementsdoientalorsêtreréparéset/ousupprimés. DANGER Dégâts à l‘installation Lafluctuationdelatempératuredelachaudièrepeutendommagerl‘installation.Si vousremplissezl‘installationlorsqu‘elleestencorechaude,lestensionspeuvent provoquer des fissures sur le corps de la chaudière. La chaudière devient non étanche.Remplissezl‘installationuniquementlorsqu‘elleestrefroidie(lat°dela chaudièrenepeutpasdépasser40°C). AVIS Siunefortecontre-pressiondevaitêtreconstatéevial‘ouvertureduflexibledela plaquedebrûleur,c‘estquel‘échangeurthermiqueestfortementencrasséetqu‘il doitêtrenettoyéavecunebrosseeninoxet/ouunnettoyeurhautepressionmême entrelessurfacesdel‘échangeur. Encasdenonétanchéité,ilexisteunrisquedefortecorrosiondelachaudière, de la jaquette, du brûleur et d‘autres composants. Si la conduite du condensat estbouchée,cecondensatpeutcoulerdanslachaudièreoulajaquetteetformeraitainsidelacorrosiondemanièreassezimportante.Celapeutendommagerla chaudièreetl‘installation. AVIS Encasdeforteincustrationdesoufredansl‘échangeurthermique,unecondensationpermanenten‘apaslieu.Danscecas,latempératurederetouresttrophaute. Latempératurederetouresteneffetinfluencéeparlavitessededébitdel‘eauou d‘unréglagehydraulique. 1 Soin de la chaudière Pour assurer un bon fonctionnement,ilfautnettoyeretcontrôlerle blocchaudièreetl‘échangeurthermique chaque année. On entend aussi le nettoyage des surfaces de l‘échangeuràl‘aided‘unaspirateur oud‘unebrosse. Retirezd‘abordlesystèmedesfuméesdegazdel‘échangeuretouvrezlachambredecombustion. Après avoir retiré le carneau, on peut atteindre facilement les sur- (image 27) faces. Il faut veiller à ce qu‘aucun résidu ne soit envoyé dans l‘échangeur via la brosse de nettoyage, afin d‘éviter tout encrassement inutiledessurfacesdechauffe. 19 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Soin et entretien de la chaudière Soin et entretien de la chaudière 2 Echangeur thermique Après le nettoyage de la chaudière, il faut vérifier l‘état de l‘échangeur thermique. Pour cela, il faut retirer lesystèmedefuméesdegazderrièrelachaudièreainsiquelesiphon de condensat et ensuite dévisser l‘échangeur via les 6 écrous de la bridedefixation. Il est maintenant possible de contrôler l‘échangeur de l‘intérieur et de le nettoyer. D‘éventuels dépôts résultantsdunettoyagedelachaudièrepeuvents‘êtreformésetdoivent être aspirés. Un éventuel film (image 28) graisseuxpeutêtreenlevéavecun chiffondouxetsec.Ensuite,l‘échangeurdoitêtrerincéàl‘eauclaire.Pourcela,nousvousrecommandons un vaporisateur (recueillir l‘eau éventuellement dans un seau). Vérifier la propreté du conduit avec le doigt (peluches etc.).En cas de fort encrassement, l‘échangeur thermique peut être nettoyé avecunebrosseenpoilsnaturelsouenplastique.Iciaussiilestimportantdelerincer. Avantderemonterl‘échangeur,ilfautcontrôleretéventuellementremplacerlesjoints. 3 Contrôle de l‘eau et de la pression de service Contrôlez régulièrement le niveau d‘eau et la pression de service de l‘installation (image 29). Demandezàvotreinstallateurlapression optimaledel‘eauqu‘ilrecommande pourvotreinstallation. Sivousdevezajouterdel‘eautrès souvent, parlez-en rapidement à votre installateur, car une amenée permanent d‘eau frâiche entraîne formation de corrosion et calcaire 1- Indicateur rouge pour pression min. - Indicateur manomètre 3- Pression de service lors de pressionmax. (image 29) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 0 Mise en service du brûleur Mise en service du brûleur Mesures à prendre avant la mise en service 1.Vérifiezsitouslesdispositifsdesécuritésontinstallésetfonctionnent.Contrôlezlamiseàterredela chaudière.Contrôleztouteslesliaisonsélectriques(modèlecorrectetbonemplacement). 2.Contrôlezlapressiond‘alimentationduvased‘expansion(pressiond‘alimentationenviron0,2barplus grandequelahauteurstatiquedel‘installation). 3.Remplissezl‘installationd‘eauetpurgez-la.Lapressiondevraitêtreenvironde0,2barsupérieureàla pressiond‘alimentationduvased‘expansion. 4.Contrôlezl‘aérationdelachaufferie(respectezlesnormes).Ouvrezlesrobinetsfioul. Le brûleur flamme bleue de type BNR 100 intégré est réglé en usine selon la puissance de la chaudière. Il est malgré tout nécessaire de vérifier les valeurs d‘émissions en liaison avec l‘installation et de régler éventuellement le brûleur. 1 DANGER Réglage clapet d‘air Le réglage du clapet d‘air permet d‘adapter l‘air de combustion à la puissance. L‘excédent d‘air dans lacombustionestadaptévialeclapet d‘air à l‘aide d‘un analyseur de combustion. Pour les réglages de base, vous pouvez vous reporter autableau„Réglagesdebase“. (image 30) 1 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Mise en service du brûleur Mise en service du brûleur 2 Réglage réchauffeur En tournant vers la droite la vis de serrage„(1)“,lafentederecirculation est à nouveau ouverte, la températuredelaflammediminue.En tournant vers la gauche, la fente est refermée et augmente la température de la flamme. La proportiond‘airn‘estpaschangée.Surla nippledemesuredepression„(2)“, lapressionmélangéepeutêtrediminuée.Ilnefautenaucuncaslaisser le brûleur fonctionner pendant unelonguepériodeavecunefente derecirculationferméeoutroppeu ouverte, le déflecteur deviendrait intulisable à cause d‘une trop hauteformationdechaleur.Leréglage optimal peut se faire via la détec- (image 31) tiondelacouleurdelaflamme:lorsqueletubedeflammeetlachaudièreontatteintlatempérature deservice,lecontrôleurdeflammedoitêtreretiréavecprudenceetêtredéplacéd‘unmillimètresurle côté,detellesortequ‘onaieencoreunevuesurlaflammeetquel‘onpuissesurveillerlacombustion. LerégulateurNOXdoitmaintenantêtreferméjusqu‘àcequelaflammedeviennejauneetensuiteêtre réouvertjusqu‘àcequelaflammeprenneuneteintejaune-bleu. 3 Réglage du gicleur Le réglage du gicleur d‘air est nécessaire lorsque la clapet d‘air est arrivé à son point extrême. Si l‘excès d‘air devait encore être trop élevé même lorsque le clapet d‘airestfermé,alorsilfautréglerle gicleur d‘air sur une pression plus faible. Si le clapet est complètementouvertetquel‘excèsd‘airest enocretropélevé,alorsilfautaugmenterlapressiondel‘air.Pourle réglagedugicleurd‘air,leschambresàairdubrûleurdoiventêtredémontées. (image 32) Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Mise en service du brûleur Mise en service du brûleur 4 Les électrodes d‘allumage La pression de pulvérisation est réglée via les vis de réglage du régulateur de la pression fioul P1. Plage de réglage 10-15 bar. Valeurs préréglées : voir tableau ci-dessous. (image 33) 5 Les électrodes d‘allumage Düsenschaft Zündelektroden Drallgitter Rez.-Öffnung Distance „A“ dans le déflecteur Adapterrohr Lichtrohr Dosierring Luftdüse Flammenrohr (image 34) 6 Les électrodes d‘allumage La distance des électrodes d‘allumage (image 35) Valeurs de réglage ECOHEATfioul Basis/Medium/Premium Type Brûleur 15 0 5 30 40 BNR100 BNR100 BNR100 BNR110 BNR110 Chargethermiquenominale kW 15 19 4 8 38 Puissancethermiquenominale kW 15 0 5 30 40 GicleurDanfoss80°S gph 0,480°S 0,4580°S 0,580°S 0,680°SR 0,7580°S Pression pompe bar 1 1 1 1 1 Dimension "A" mm 14 16 16 13 14 Position ligne gicleur échelle 5 5 5 1 1 Position gicleur échelle max max max max max Pressiondesoufflage CO2maxpourunejaquettefermée; 60°Ct°delachaudière CO pourunejaquetteouverte mbar 7 9, 9,7 9,9 11,0 % 13 13 13 13 13 % ca.11 ca.11 ca.11 ca.12 ca.12 Détecteurinfra-rouge échelle 6 6 6 5 5 Important:cesvaleurssontindicativesetdoiventêtreadaptéesselonlesconditions. 3 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Plan électrique du tableau de bord et câblage THETA 2 B Plan électrique du tableau de bord Legende: S1= S2= H1= B1= B2= B3= M1= M2= SB= A1= A2= Câblage THETA 2 B Legende: X1-X4 X5 X6 X7 =BornesplatesTHETA =Fichedetransferttableaudebord (estraccordéavecA1) =Bornesderaccordpour pompesetmélangeur =Bornesderaccordpour sonde et thermostat Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 4 interrupteurprincipal interrupteurpompe indicationdepanne thermostatdesécurité thermostatchaudière limiteurdet°desfuméesdegaz pompe circulateur fichebrûleur raccorddelarégulation fichepontée Câblage THETA 23 B et 233 B Câblage THETA 23 B Legende: X1-X4 X5 X6 X7 =BornesplatesTHETA =Fichedetransferttableaudebord (estreliéavecA1) =Bornesderaccordpour pompesetmélangeur =Bornesderaccordpour sonde et thermostat Câblage THETA 233 B Legende: X1-X4 X5 X6 X7 =BornesplatesTHETA =Fichedetransferttableaudebord (estreliéavecA1) =Bornesderaccordpour pompesetmélangeur =Bornesderaccordpour sonde et thermostat 5 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Câblage THETA 2233 BVV Câblage THETA 2233 BVV Legende: X1-X4 X5 X6 X7 =BornesplatesTHETA =Fichedetransferttableaudebord (estreliéavecA1) =Bornesderaccordpour pompesetmélangeur =Bornesderaccordpour sonde et thermostat Plan électrique du brûleur Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 6 Accessoires ECOHEAT fioul Accessoires ECOHEAT fioul Thermostat ambiant mural THETA RS Avec le thermostat mural THETA RS (image 36), vouspouvezcontrôler, utiliser et programmer le chauffage àpartirdevotrehabitation. Le maniement du THETA RS est identique à l‘appareil central de la chaudière. Le THETA RS est relié à la chaudièreparuneconduite2fils. (image 36) Sonde à distance THETA RFF Avec la sonde à distance THETA RFF (image37), vous pouvez régler la température et les différents mode de service tels que le fonctionnementautomatique,leservice de chauffe permanent ou le service d‘abaissement à partir de votre habitation. Le Theta RFF est relié à la chaudièreparuneconduite2fils. (image 37) 7 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Présentation du constructeur et déclaration de conformité Présentation du constructeur et déclaration de conformité Wärmetechnik GmbH ▫ Im Seelenkamp 30 ▫ D-32791 Lage Telefon 0049 (0)5232 6002-0 ▫ Fax 0049 (0)5232 6002-18 ▫ [email protected] ▫ www.intercal.de Umsatzsteuer Ident-Nummer (USt-Id. Nr.): DE 811155318 ▫ Steuer-Nummer: 43 801 86006 Description du constructeur Wärmetechnik Lage,21.05.2007 LasociétéIntercalWärmetechnikGmbHattestequelachaudièrefioul/gazsuivante: Produit Type Normesdetest Lieudetest Chaudièrefioulàcondensation,sursol ECOHEATfioul… DINEN303parties1+4 TÜVNord remplitlesnormesetdirectivesetqu‘elleestsoumisesauxconditionsd‘agrégation. Cettechaudièreremplitlesdevoirsselon§71.BImSchV´98. Nousgarantissonsquenousavonsrespectétouteslesnormesenvigueur. R.Küßner i.A.S.Raasch Directeur Technique Déclaration de conformité Lage,21.05.2007 LasociétéIntercalWärmetechnikGmbHattestequelachaudièrefioul/gazsuivante: Produit chaudièrefioulàcondensation,sursol Type ECOHEATÖl… N°Ident. CE-0032 aétéconstruitedanslerespectdesnormesetdirectives: directiverelativeàlabassepression73/23EWG-01.1973 EMV-directive89/337EWG-05.1989 directiverelativeaurendement92/42/EWG R.Küßner i.A.S.Raasch Directeur Technique Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 8 Garantie et normes Conditions de garantie Nousconsentonsunegarantiede24moisàpartirdeladated‘achattantquecelle-cin‘estpaséteinte paruneactionindividuelle.Cettegarantievautpourleblocchaudièreetlagarantiesurleboilers‘étend à6moisàpartirdeladated‘achat.Pourtouteslespiècesdecombustion(tubedeflamme,déflecteur, tubederecirculation,chicane)lagaranties‘élèveà6mois.Pourlespiècesconsommables(gicleur,électrodesd‘allumage,d‘ionisation),aucunegarantien‘estaccordée.Pourplusdedétails,reportez-vousà nosconditionsdeventegénérales. Droit de garantie Lagarantien‘estaccordéequelorsquelachaudièreestmiseenserviceparunprofessionnel,entretenue àintervallerégulier.Cettegaranties‘éteindencasdemauvaisemanipulation,d‘utilisationd‘uncombustibleinadéquat,oulorsdunonrespectdesavisdesécuritéetdesdirectivesdemontage. Normes et directives Lesnormesetdirectivessuivantesdoiventêtrerespectéeslorsdel‘installationetdelamiseenservice dubrûleur. EnEV Economiedel‘énergie FeuVo Ordonnance relative à la combustion 1.BImSchV Premièreordonnancepourlaprotectiondesémissions VDI2035 Directivespourletraitementmétallurgique VDE Ordonnancerelativeàl‘alimentationenénergie EN303,parties1etTeil2 Chaudièreéquipéedebrûleuràairpulsé EN60335,partie1 Sécuritédesappareilsélectriquespourledomainedomestiqueousimilaire DIN4705 Calculdesdimensionsdelacheminée DIN4751 Installationaveceauchaude-sécuritétechnique DIN4755 Installationfioul-sécuritétechnique DINEN267 Brûleurfioul-directives,montageetcontrôle DIN51603,partie1 Fioulextraléger DIN57116 Equipementélectriqued‘installationàcombustion Mercidetenircomptedesdirectivesrégionalesenvigueur. 9 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul Notes Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 30 Notes 31 Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul 11 / 2008 Manuel e montage et d‘instalaltion ECOHEAT Öl Sous réserve de modifications techniques! Wärmetechnik Intercal Wärmetechnik GmbH Im Seelenkamp 30 D-32791 Lage Tel.:+49 (0)5232-60 02-0 Fax:+49 (0)5232-60 02-18 [email protected] www.intercal.de