Download Manuel de montage et d`installation ECOHEAT fioul

Transcript
ECOHEAT fioul
Chaudière fioul à
condensation avec
brûleur à flamme bleue
Manuel de montage et d‘installation ECOHEAT fioul
BASIS - MEDIUM - PREMIUM
Wärmetechnik
Intercal Wärmetechnik GmbH
Im Seelenkamp 30
3791 Lage (Germany)
Sommaire - Description du produit
Avis importants...............................................................................................................
Transport de la chaudière...............................................................................................
Croquisetdonnéestechniques......................................................................................
Règlesgénérales............................................................................................................
Montage de la chaudière................................................................................................
Raccordement de la chaudière.......................................................................................
Mise en service de la chaudière.....................................................................................
Utilisation du tableau de bord.........................................................................................
Entretien de la chaudière................................................................................................
Mise en service du brûleur.............................................................................................
PlanélectriquedutableaudebordetcâblageTHETA2B............................................
CâblageélectriqueTHETA23Bet233B......................................................................
CâblageélectriqueTHETA2233BVVetdubrûleur.......................................................
AccessoiresECOHEATfioul..........................................................................................
Présentationduconstructeuretdéclarationdeconformité...........................................
Garantie et normes.........................................................................................................
Page
4-5
6
7
8
9-11
1-16
17
18
19-0
1-3
4
5
6
7
8
9
Description du produit
LachaudièreàcondensationdutypeECOHEATfioulestunecombinaisonentreunechaudièresolen
fonte,unbrûleurfiouldetypeBNRetl‘ECODENS,unéchangeurthermiqueeninoxintégré.Leblindage
complet de la chaudière permet un fonctionnement en fonction de l‘air ambiant ou sans aucune relation
avecl‘airambiant,danscecasencombinaisonavecunsystèmeair-fumées(LAS).
Série „BASIS“
Tableaudeborddelachaudièreéquipabled‘unerégulationclimatiquedelasérieTHETA.Lescomposantshydrauliques(pompes,mélangeuretc.)doiventêtremontés.Pourlapréparationd‘eauchaude,un
circulateur3vitessesestintégrabledanslajaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière.
Unboxdeneutralisationestcomprisdanslalivraison.Ilfautégalementprévoirl‘installationd‘unfiltre
fioul.
Série „MEDIUM“
TableaudeborddelachaudièreavecrégulationclimatiquedelasérieTHETAtypeTHETA2B.Circulateur3vitessesintégré.Pourlapréparationd‘eauchaude,uncirculateur3vitessesestintégrabledansla
jaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière.Lefiltrefioulavecséparateurainsiquele
boxdeneutralisationsontcomprisdanslalivraison.
Série „PREMIUM“
TableaudeborddelachaudièreavecrégulationclimatiquedelasérieTHETAtypeTHETA23Bpourun
circuitdirect.Circulateurintégréavecmélangeur3voiesetservomoteurpouruncircuitdirectetuncircuit
mélangé,pouruneliaisonrapidedansl‘installationhydraulique.Pourlapréparationd‘eauchaude,un
circulateur3vitessesestintégrabledanslajaquette.Leraccordementfioulsefaitaudosdelachaudière.
Lefiltrefioulavecséparateurainsiqueleboxdeneutralisationsontcomprisdanslalivraison.
3
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Avis importants
Avis importants
Chaufferie
-lachaufferiedoitêtrebienaéréeetprotégéedelaformationderouille
-l‘ouverturepourl‘airamenénepeutêtrebouchée
-menerl‘airdecombustionversl‘extérieur
-nerienlaveroulaissersécherdanslachaufferie
- ne pas employer de sèche-linge dans la chaufferie
-nepasemployerdespray,dedétergent,delaqueetc.
-nepasstockerdeproduitscontenantdeshydrocarbureshalogénés
(parex.produitsPVC,poudreàlessiver)
Avis général de sécurité
-pourévitertoutcourt-circuit,éviterquedescorpsmouillésouhumidesn‘entrentencontactavecla
chaudière
-nejamaistirersurlescâbles
-lechaudièrenepeutêtremanipuléepardesenfantsoupersonnelinadéquat
- ne pas manipuler les pièces bouillantes
-éteindrelachaudièreavanttoutentretien
Avis importants:
Ce manuel contient des informations importantes permettant d‘assurer un montage sûr et parfait,
une mise en service adéquate et un entretien conforme de la chaudière ECOHEAT fioul.
Le montage ne peut se faire que par un professionnel. Celui-ci possède, en effet, les
connaissances et l‘expérience suffisantes pour procédér à des installations de chauffage fioul
ou gaz.
Sous réserve de modifications techniques!
Desdéveloppementsfutursouerreurséventuellespeuventêtreàl‘originedemodificationd‘images,
d‘étapesdefonctionoudedonnéestechniques.
Celavautpourcemanueld‘utilisation.SurlesiteInternetd‘Intercalwww.intercal.devouspourrez
téléchargerlaversionactuelle.
Recyclage
La totalité de l‘emballage (cartons, palette, film plastique) est complètement recyclable.Lachaudièreousescomposantsdoiventêtreapportésdansunparcà
recyclage.
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
4
DANGER
Avis importants
Avis importants
Avis
Lisezcemanuelavantlemontageetlamiseenservicedelachaudière.Toutnonrespect de cette notice ou tout montage non conforme entraîne l‘annulation de la
garantie.Lorsdumontage,ilfautégalementtenircomptedesmanuelsrelatifsaux
accessoiresdelachaudière.
DANGER
Dégâts à l‘installation
Unmontagenonconformeouunemploiinadéquatpeutprovoquerdesdégâtsà
l‘installation.Lorsduplacementetdelamiseenservicedelachaudière,tenez
comptedesrèglesdelatechniqueainsiquedesnormes!
Raccordement
Rincezl‘installationavantderaccorderl‘ECOHEATfioul,afinqu‘aucunecrassene
passedanslachaudière.
LachaudièrefioulàcondensationECOHEATfioulPremiumasonpropreraccord
surleretourducircuitmélangeur.Veillezàcequelecircuitmélangeursoiraccordé
surleretour.
Raccordement hydraulique
Veillezàcequelachaudièresoitbienàlaverticale.Encasaucunlachaudière ne doit être installée avec un risque de basculement. La chaudière
pourraitalorsêtredifficilementaéréeetuneprised‘airpourraitapparaître
danslachaudière,cequientraîneraituneformationdebruit.
Danger
Lecourantélectriqueestsynonymededangerdemort.Ilfautcouperl‘ailmentation
électriquedel‘installationavantdeprocéderàtoutemanipulation.Ilnesuffitpas
d‘éteindrelachaudière!
DANGER
Bornes à petite tension
Lesbornesderaccordpourlessondesetconduites(bornes23-35)sontalimentéespar
unepetitetensiondesécurité(courantàbassetension)etnepeuventenaucuncasentrer
encontactavecl‘alimentationélectrique!Lenonrespcetentraîneraitunedestructionde
l‘appareil et la perte de la garantie! Toutes les autres bornes de raccord pilotent une
tensionnormalederéseaude230Volt.
5
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Transport de la chaudière
Transport de la chaudière
Danger de blessure
Paruntransportinadéquatdelachaudière,unrisquedeblessureexiste.Pourcela,
employezunchariot,ouuntranspalette.Pourprotégerlajaquette,lachaudière
devraitd‘abordêtretransportéesurlelieudemontageavantdeladéballeretde
lamonter.
DANGER
Dégâts à l‘installation
Tout choc porté à la chaudière peut provoquer des dégâts à l‘installation. Dans
la livraison, certaines pièces sont sensibles à ces chocs, merci de les protéger
particulièrement.
Dégâts à l‘installation et à la chaudière
L‘encrassement des raccords de la chaudière peut également provoquer des
dégâts.Lorsquelachaudièreestmontéemaisn‘estpasmiseenservice,protégezladetouteinfluenceextérieure.
Réduction de poids pour le transport
En règle générale, la chaudière devrait d‘abord être transportée sur le lieu de montage avant de la
déballeretdelamonter.
Si,malgrétout,uneréductiondepoidsestnécessaire:
o
o
o
Enlevezlecapotsilencieux.
Enlevezlebrûleuretlaportedelachaudière
Enlevezlaportesupérieuredelachaudière.
D‘autresdémontagedelajaquettesontpossibles,maisréduisentlastabilitédelaconstruction
généraledelachaudière.
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
6
Croquis et données techniques
Croquis et données techniques
Croquis
770
910
VL
300
540
RL
822
537
998
Données techniques
ECOHEAT fioul (Basis/Medium / Premium) Type
15
N°IDduproduit
20
25
30
40*
CE 0035 BS 103
CE 003 BQ KD 1880
kW
15
0
5
8
30-38
kW
15
0
5
30
40
%
97,7
97,4
97,1
97,
96,9
%
103,6
103,3
10,9
103,
103,3
T°defuméesdegaz(tVL/tRL=80/60°C)
°C
56
63
66
64
67
T°defuméesdegaz(tVL/tRL=50/30°C)
°C
3
39
45
37
45
Courantdesfuméesdegaz
kg/h
3
31
38
43
58
Pressiond‘amenéemaximale
mbar
0,85
0,70
0,59
0,70
0,59
Résistancecôtéeau(t=20K)
mbar
66
85
101
115
140
L
14
14
14
18
18
Surpession de service admise
bar
4
4
4
4
4
T°dedépartadmise
ValeurCO(ouvert/fermé)àunet°de
chaudièremin.60°C
Poids de la chauière
°C
90
90
90
90
90
%
11,9/13,0
11,9/13,0
11,9/13,0
11,9/13,0
11,9/13,0
kg
147
151
155
168
170
TubefuméesdegazØ
mm
80/125
80/125
80/125
80
80
Puissance de combustion
Puissancenominaleà30°
Températurederetour
Rendement de la chaudière
(tVL/tRL=80/60°C)
Rendement de la chaudière
(tVL/tRL=40/30°C)
Contenu en eau dans la chaudière
Sousréservedemodificationstechniques.*paspourlaMedium
7
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Règles générales
Règles générales
-L‘utilisateurestobligédefairemesurerl‘installationaprèslamiseenservice.
-LachaudièreàcondensationECOHEATfioulestconçuepourlapréparationd‘eauchaudeetlechauffaged‘uneouplusieursmaisonsfamiliales.Ellepeutfonctionneravecunetempératurededépartallant
jusque90°Cetunesurpressiongénéralede3bar.
-LechauffagesefaitavecdufioulELoufioulEL„pauvreensoufre“
- Lors du placement de la chaudière, il faut tenir compte des directives locales relatives à la grandeur
delachaufferie,l‘aérationetleraccordementdelacheminée.
-Pourl‘équipement,lecontrôleetleraccordementdel‘installationengénéral,ilfautrespecterlesnormesrégionales,lesindicationsVDEainsiquelesmanuelstechniquesderaccordementélectrique.
-Aprèsavoirterminél‘installation,ilfautprocéderauxtestd‘essaiconcernantlacommande,le
fonctionnementetlasécuritédel‘appareil.
-Unentretienannuelestrecommandé.
-Pourlacommandedelachaudière,ilfauttenircomptedemanueld‘utilisationdutableaudebord.
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
8
Montage de la chaudière
Montage de la chaudière
1
Contrôle de la livraison
L‘ECOHEATfioulestlivréecomplètementmontée(image1).
BASIS
- Chaudière fioul dans son modèle de base avec possibilité
d‘équipement d‘une régulation de
lasérieTHETA.
- Tableau de bord
-BrûleurflammebleuesérieBNR
-Boxdeneutralisation
- Collecteur retour (5 voies)
MEDIUM comme Basis, avec
-RégulationTHETA2B
- Circulateur 3 vitesses
-Filtrefioulsimpleconduite
PREMIUM comme Basis, avec
-RégulationTHETA23B
- Circulateur 3 vitesses
(image 1)
2
Placement et distance
du mur
Pour la fondation et les surfaces de
pose de la chaudière, il faut une
distancedumurdemin.80cmsur
l‘un des côtés. Sur l‘autre côté, la
distance entre la chaudière et le
murnedoitpasêtreinférieureà25
cm.Lessurfacesdoiventêtreéga- (image 2)
lesetplanes.L‘arêteavantdevrait
correspondre en tous points avec
lescôtésdelafondation.Vouspouvezpositionnerlachaudièreàgauche ou à droite dans la chaufferie
(image 2).
Pourajusterl‘ECOHEATfioul,vous
pouvezréglerlespiedsdelachaudière avec une cl4mm après avoir
retirélecapotoulajaquetteinterne
(image 3).
Merci de tenir compte des avis importantsauxpages4et5.
(image 3)
9
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Montage de la chaudière
Tableau de bord et raccordement électrique
1
Tableau de bord
Lachaudièreestéquipéeenusine
d‘un tableau de bord (image 4).Ce
tableau de bord permet le fonctionnement de la chaudière dans ses
fonctions de base avec ou sans
régulation climatique ou avec une
régulationdéfectueuse.
Le tableau de bord est équipable
derégulationsclimatiquesdelasérie THETA pour la commande d‘un
circuitmélangéounon(lemontage
d‘unerégulationenoptionestexpli- (image 4)
quéàlapagesuivante).
La régulation digitale de la série
THETA peut aussi régler un boiler
tampon avec chauffage solaire ou
à combustibles solides (image 5).
(image 5)
2
Régulateur et limiteur
La sonde pour le limiteur de températuredesécurité,lerégulateur
detempératureetlethermomètre
se trouvent dans la douille de plongée(image 6).
(image 6)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
10
Montage de la chaudière
Montage de la chaudière
3
Montage de la régulation
Ouvrezlecouvercleaveugledu
tableau de bord de la chaudière
(image 7).
Encliquetez ensuite les bornes de (image 7)
raccordement du câblage de la
régulation (image 8) dans la tôle
de soutien et ouvrez le couvercle
aveugle de la cuve d‘emplacement
delarégulation.
(image 8)
4
Montage de la régulation
Retirez la fiche pontée de
l‘accouplementderaccorddelarégulation.Lafichepontéerestemalgrétoutdansletableaudeborden
cas d‘urgence. Reliez la fiche cubique (image 9) à l‘accouplement
deraccord.
(image 9)
5
Montage de la régulation
FixezenraccordantlesbornesX1,
X2,X3etéventuellementX4surles
contacts. Raccordez la sonde de (image 10)
plongéedelachaudière(image 10)
profondément dans la douille de
plongéedelachaudière.Leressort
métalliquedoitêtrecourbépourassurer une bonne transmission de
lachaleur.Montezensuitetousles
composantsetsondesnécessaires
ensuivantlanoticetechniquedela
régulation.
(image 11)
(image 12)
(image 13)
11
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Raccordement hydraulique de la chaudière
Connexion dans l‘installation hydraulique
Procédezaumontageselonlesrèglestechniqueshabituellestoutenrespectantlesnormesdesécurité
envigueur.
1
Version Basis:
La version „Basis“ de l‘ECOHEAT
fioul est conçue pour la distribution hydraulique externe (par ex.
lorsque la chaudière seule doit
être changée). Pompes, robinets
defermeture,répartiteuretgroupe
desécuritédoiventêtremontésen
externe.Laprioritésanitaireestintégrable.
(image 14)
2
Version Medium:
La version Medium de l‘ECOHEAT
fioulaunrépartiteurintégréetune
pompe avec clapet anti-retour pour
un circuit de chauffe direct et est
préparéepourlemontagesupplémentaired‘uneprioritésanitaire.
Les robinets de fermeture et groupedesécuritédoiventêtremontés
enexterne.
(image 15)
3
Version Premium:
La version Premium de l‘ECOHEAT
fioulaunrépartiteurintégréetune
pompe avec clapet anti-retour pour
un circuit de chauffe direct et une
pompeavecunmélangeurmotorisépourlecircuitmélangé(parex.
chauffagesol)etestpréparéepour
le montage supplémentaire d‘une
priorité sanitaire. Les robinets de
fermeture et groupe de sécurité
doiventêtremontésenexterne.
(image 16)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
1
Raccordement hydraulique de la chaudière
Raccordement hydraulique de la chaudière
1
Prioritésanitaire
Pour un raccordement facile du circuitboileràl‘ECOHEATfioul,nous
vous proposons un set pour la prioritésanitaire.
(image 17)
La pompe avec le clapet anti-retour
estintégréedanslajaquettedela
chaudièreetestdoncprotégéede
façon optimale du rayonnement
thermique.
Pourlemontage,ilfautd‘aborddémonter le bouchon du répartiteur
quisetrouvesurlaparoiarrièrede
lachaudièreetfixerlepremiersegmentaveclesraccordsàvisplats.
Ensuite, placez la pompe (tenir
compte du sens de rotation) et
fixez-làselonl‘imageci-contre.
Enfin, le clapet anti-retour est raccordé par le long filet et bloqué
sanstensionparcontre-écrousurla
paroiarrière.Lecâbledelapompe
estraccordéauxbornesprévues.
(image 18)
13
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Raccordement de la chaudière - fumées de gaz
Raccordement de la chaudière - fumées de gaz
Leconduitdesfuméesgazverslacheminéedevraitêtreaussicourtquepossible.Lestubesdefumées
gazpeuventêtreallongés.Réduisezlenombredecoudesauminimum.
Lorsd‘utilisationdeconduitsdefuméesdegazenplastique,ilfautemployerunlimiteurdetempératue
desfuméesdegaz(ATB).
Lelimiteurdetempératuresertaucontrôledelatempératuredesfuméesetpermet,lorsdetempératuressupérieuresà120°C,deprotégerlaconduiteplastiquededérangementthermique.Lelimiteur
(ATB)estplacéensérieaveclelimiteurdesécurité(STB).Encasdepannedelachaudière,ilfaut
contrôlerleSTBetl‘ATB.
Fonctionnement sans incidence de
l‘air ambiant
LapiècederaccordLASestglissée
jusqu‘àlabutéeetaubesoin,sécuriséeparunevis.Lethermostatde
sécuritépeutêtremontéàgauche
ou à droite après avoir dévissé la
bridedefixation.Cemodedefonctionnement n‘est permis que pour
les chaudières ECOHEAT 15, 0 et
25.
(image 19)
Fonctionnement avec incidence de
l‘air ambiant
LapiècederaccordLASestglissée
jusqu‘à la butée dans l‘échangeur
thermique avec le tube de prolongation. Le thermostat de sécurité
peutêtremontéàgaucheouàdroite après avoir dévissé la bride de
fixation.
(image 20)
Le raccordement électrique des
thermostats de sécurité (ATB) se
fait sur le tableau de bord sur le limiteurdesécurité(STB).
(image 21)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
14
Raccorement de la chaudière- fumées de gaz
Raccordement de la chaudière - fumées de gaz
Lethermostatdefuméesestallumé
ensérieavecleSTBdelachaudière.Pourcela,uncâblenoiresttiré
du STB dans le tableau de bord et
placédanslafichecorrespondante
(conduitebleue)duATB.
(image 22)
La conduite brune est reliée à un
raccord libre du STB. La conduite
de protection (vert-jaune) est raccordéàlaficheexistanteduSTB.
(image 23)
15
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Raccordement de la chaudière - raccord fioul
Raccordement fioul et dimensionnement des conduites
Procédezaumontageselonlesrèglestechniquesenvigueurtoutenrespectantlesrèglesdesécurité,
parex.enplaçantunemembraneanti-siphonage.Demanièregénérale,nousrecommandonsl‘utilisation
d‘unfiltresimpleavecséparateurd‘airpourlebonfonctionnementdel‘ECOHEATfioul.PourlesvariantesECOHEATfioul„Medium“et„Premium“lefiltreavecséparateurd‘air(AFRISO)ainsiquedeux
flexiblesfioulsupplémentairesde75cmsontcomprisdanslalivraison.Lefiltrepeutêtrefixésurlepanneauarrièredelachaudièreousurlemurdelachaufferieetdoitêtreraccordéàlaconduited‘aspiration
del‘installation.
Dimensionnement des conduites pour fioul EL avec une viscosité de 4,8 mm²/s (20°C)
1
Installation monotube
avec citerne plus haute
H [m] 4,0 3,5 3,0 2,5 2,0 1,5 1,0 0,5
Ø4
[mm] 51 45 38 3 6 19 13 6
Ø6
[mm] 100 100 100 100 100 97 65 3
H
(image 24)
2
L
Installation monotube
avec citerne + profonde
H
[m] 0,0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0
Ø4
[mm] 5 46 40 33 7 1 15 9 Ø6
[mm] 100 100 100 100 100 100 75 44 1
L
H
(image 25)
Raccordement chute du condensat
Lorsdufonctionnementdel‘ECOHEATfioulavecfioulELStandard(2000ppmpauvreensoufre)lecondensatdoitêtreneutralisévialedispositifdeneutralisationcomprisdanslalivraison.
Pourcela,ilfautveilleràcequelesconduitesdedéchargesoienttoujoursposéesenpenteafindepouvoir conduire l‘eaudedécharge.Siladifférencedehauteurn‘étaitpassuffisante,ilfautplacerunepompe
derelevagedecondensat.
PourlefioulEL„pauvreensoufre“ilfautrenonceràlaneutralisation.
Entouslescas,tenezcomptedesdispositionsrelativesauxeauxdedécharge.
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
16
Mise en service de la chaudière
Mise en service de la chaudière
Dégâts à l‘installation suite au gel
Protégezl‘installationdetoutrisquedegel.Pourcela,laissezl‘eauaupointle
plusprofonddel‘installation.
DANGER
Pour la mise en service:
-Remplissezl‘installationd‘eau
-Purgezl‘installationvialesradiateurs
-Purgezlesradiateurs
-Contrôlezlapressiondel‘eaudel‘installationdechauffageetréglezsurlapressionminimale
(page 0, image 31)
-Ouvrezlerobinetd‘amenéeducombustible
-Allumezl‘interrupteurd‘urgenceoulasécuritédelachaufferie
-Allumezl‘interrupteurréseaudutableaudeborddelachaudière
-Mettezlebrûleurenserviceselonlemanueld‘utilisation
Pour la mise hors service:
- Pause temporaire
-SansrégulationTHETA
Lorsqu‘aucunrisquedegeln‘existe,lachaudièrepeutêtrearrêtéevial‘interrupteurderéseauplacé
surlatableaudebord.
-AveclarégulationTHETA
Lorsque,parexempleenété,lechauffagen‘estpasutilisémêmepourlapréparationd‘eauchaude,
placezlarégulationenmode„StandBy“.Lapompeetlemélangeurdémarrentainsi10secondes
parjourafind‘évitertoutblocageencasdelonguespériodesdeveille.Laconduited‘amenéedufioul
peutêtreferméeenété.Enhiver,cetteconduitedevraitresterouverte,larégulationgarantissantune
protectioncontrelegelmêmeenmode„Stand-By“.
-Longuepériodedemisehorsservice
Arrêtezl‘interrupteurréseaudutableaudeborddelachaudière.Fermezl‘alimentationenfioul.En
casderisquedegel,laissezl‘eauaupointleplusbasdel‘installation.
-Arrêtd‘urgence
Enurgence,éteignezl‘interrupteuretstoppezl‘amenéedecombustiblesurlepremeirrobinetdefermeturedisponible.
17
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Utilisation du tableau de bord
Utilisation du tableau de bord de la chaudière
Eléments de service
Le tableau de bord possède les
élémentsdeservicesuivants:
1- Thermomètre chaudière (analogique)
1
2
3
4
2-Indication„pannebrûleur“(un
seulclignotant:rallumezlebrûleur
-plusieursclignotants:informez
votre installateur)
3- Coupe-circuit 6,3 A T (neutre)
4-Limiteurdet°desécurité(STB)
Lelimteurdet°desécuritéest
unepiècedesécuritéetdoit
êtrecontrôléchaqueannée.
5-Régulateurt°chaudière/lors
defonctionnementavecrégula
tion sur
6- Interrupteur pompe pour le
circuitdirect/peutêtreéteinten
été
5
7-Interrupteurprincipal(on/off)
(image 26)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
18
6
7
Soin et entretien de la chaudière
Soin et entretien de la chaudière
Dégâts à l‘installation
Un nettoyage ou un entretien insuffisant de la chaudière peut provoquer des
dégâts à l‘installation. Procédez au nettoyage et à l‘entretien chaque année.
Faitescontrôlerleparfaitfonctionnementdel‘installationengénéral!D‘éventuels
manquementsdoientalorsêtreréparéset/ousupprimés.
DANGER
Dégâts à l‘installation
Lafluctuationdelatempératuredelachaudièrepeutendommagerl‘installation.Si
vousremplissezl‘installationlorsqu‘elleestencorechaude,lestensionspeuvent
provoquer des fissures sur le corps de la chaudière. La chaudière devient non
étanche.Remplissezl‘installationuniquementlorsqu‘elleestrefroidie(lat°dela
chaudièrenepeutpasdépasser40°C).
AVIS
Siunefortecontre-pressiondevaitêtreconstatéevial‘ouvertureduflexibledela
plaquedebrûleur,c‘estquel‘échangeurthermiqueestfortementencrasséetqu‘il
doitêtrenettoyéavecunebrosseeninoxet/ouunnettoyeurhautepressionmême
entrelessurfacesdel‘échangeur.
Encasdenonétanchéité,ilexisteunrisquedefortecorrosiondelachaudière,
de la jaquette, du brûleur et d‘autres composants. Si la conduite du condensat
estbouchée,cecondensatpeutcoulerdanslachaudièreoulajaquetteetformeraitainsidelacorrosiondemanièreassezimportante.Celapeutendommagerla
chaudièreetl‘installation.
AVIS
Encasdeforteincustrationdesoufredansl‘échangeurthermique,unecondensationpermanenten‘apaslieu.Danscecas,latempératurederetouresttrophaute.
Latempératurederetouresteneffetinfluencéeparlavitessededébitdel‘eauou
d‘unréglagehydraulique.
1
Soin de la chaudière
Pour assurer un bon fonctionnement,ilfautnettoyeretcontrôlerle
blocchaudièreetl‘échangeurthermique chaque année. On entend
aussi le nettoyage des surfaces de
l‘échangeuràl‘aided‘unaspirateur
oud‘unebrosse.
Retirezd‘abordlesystèmedesfuméesdegazdel‘échangeuretouvrezlachambredecombustion.
Après avoir retiré le carneau, on
peut atteindre facilement les sur- (image 27)
faces. Il faut veiller à ce qu‘aucun
résidu ne soit envoyé dans l‘échangeur via la brosse de nettoyage, afin d‘éviter tout encrassement
inutiledessurfacesdechauffe.
19
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Soin et entretien de la chaudière
Soin et entretien de la chaudière
2
Echangeur thermique
Après le nettoyage de la chaudière,
il faut vérifier l‘état de l‘échangeur
thermique. Pour cela, il faut retirer
lesystèmedefuméesdegazderrièrelachaudièreainsiquelesiphon
de condensat et ensuite dévisser
l‘échangeur via les 6 écrous de la
bridedefixation.
Il est maintenant possible de contrôler l‘échangeur de l‘intérieur et
de le nettoyer. D‘éventuels dépôts
résultantsdunettoyagedelachaudièrepeuvents‘êtreformésetdoivent être aspirés. Un éventuel film (image 28)
graisseuxpeutêtreenlevéavecun
chiffondouxetsec.Ensuite,l‘échangeurdoitêtrerincéàl‘eauclaire.Pourcela,nousvousrecommandons un vaporisateur (recueillir l‘eau éventuellement dans un seau). Vérifier la propreté du conduit
avec le doigt (peluches etc.).En cas de fort encrassement, l‘échangeur thermique peut être nettoyé
avecunebrosseenpoilsnaturelsouenplastique.Iciaussiilestimportantdelerincer.
Avantderemonterl‘échangeur,ilfautcontrôleretéventuellementremplacerlesjoints.
3
Contrôle de l‘eau et de
la pression de service
Contrôlez régulièrement le niveau
d‘eau et la pression de service de
l‘installation (image 29). Demandezàvotreinstallateurlapression
optimaledel‘eauqu‘ilrecommande
pourvotreinstallation.
Sivousdevezajouterdel‘eautrès
souvent, parlez-en rapidement à
votre installateur, car une amenée
permanent d‘eau frâiche entraîne
formation de corrosion et calcaire
1- Indicateur rouge pour pression
min.
- Indicateur manomètre
3- Pression de service lors de
pressionmax.
(image 29)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
0
Mise en service du brûleur
Mise en service du brûleur
Mesures à prendre avant la mise en service
1.Vérifiezsitouslesdispositifsdesécuritésontinstallésetfonctionnent.Contrôlezlamiseàterredela
chaudière.Contrôleztouteslesliaisonsélectriques(modèlecorrectetbonemplacement).
2.Contrôlezlapressiond‘alimentationduvased‘expansion(pressiond‘alimentationenviron0,2barplus
grandequelahauteurstatiquedel‘installation).
3.Remplissezl‘installationd‘eauetpurgez-la.Lapressiondevraitêtreenvironde0,2barsupérieureàla
pressiond‘alimentationduvased‘expansion.
4.Contrôlezl‘aérationdelachaufferie(respectezlesnormes).Ouvrezlesrobinetsfioul.
Le brûleur flamme bleue de type BNR 100 intégré est réglé en usine selon
la puissance de la chaudière. Il est malgré tout nécessaire de vérifier les
valeurs d‘émissions en liaison avec l‘installation et de régler éventuellement
le brûleur.
1
DANGER
Réglage clapet d‘air
Le réglage du clapet d‘air permet
d‘adapter l‘air de combustion à la
puissance. L‘excédent d‘air dans
lacombustionestadaptévialeclapet d‘air à l‘aide d‘un analyseur de
combustion. Pour les réglages de
base, vous pouvez vous reporter
autableau„Réglagesdebase“.
(image 30)
1
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Mise en service du brûleur
Mise en service du brûleur
2
Réglage réchauffeur
En tournant vers la droite la vis de
serrage„(1)“,lafentederecirculation est à nouveau ouverte, la températuredelaflammediminue.En
tournant vers la gauche, la fente
est refermée et augmente la température de la flamme. La proportiond‘airn‘estpaschangée.Surla
nippledemesuredepression„(2)“,
lapressionmélangéepeutêtrediminuée.Ilnefautenaucuncaslaisser le brûleur fonctionner pendant
unelonguepériodeavecunefente
derecirculationferméeoutroppeu
ouverte, le déflecteur deviendrait
intulisable à cause d‘une trop hauteformationdechaleur.Leréglage
optimal peut se faire via la détec- (image 31)
tiondelacouleurdelaflamme:lorsqueletubedeflammeetlachaudièreontatteintlatempérature
deservice,lecontrôleurdeflammedoitêtreretiréavecprudenceetêtredéplacéd‘unmillimètresurle
côté,detellesortequ‘onaieencoreunevuesurlaflammeetquel‘onpuissesurveillerlacombustion.
LerégulateurNOXdoitmaintenantêtreferméjusqu‘àcequelaflammedeviennejauneetensuiteêtre
réouvertjusqu‘àcequelaflammeprenneuneteintejaune-bleu.
3
Réglage du gicleur
Le réglage du gicleur d‘air est nécessaire lorsque la clapet d‘air
est arrivé à son point extrême. Si
l‘excès d‘air devait encore être
trop élevé même lorsque le clapet
d‘airestfermé,alorsilfautréglerle
gicleur d‘air sur une pression plus
faible. Si le clapet est complètementouvertetquel‘excèsd‘airest
enocretropélevé,alorsilfautaugmenterlapressiondel‘air.Pourle
réglagedugicleurd‘air,leschambresàairdubrûleurdoiventêtredémontées.
(image 32)
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Mise en service du brûleur
Mise en service du brûleur
4
Les électrodes
d‘allumage
La pression de pulvérisation est
réglée via les vis de réglage du
régulateur de la pression fioul
P1. Plage de réglage 10-15 bar.
Valeurs préréglées : voir tableau
ci-dessous.
(image 33)
5
Les électrodes
d‘allumage
Düsenschaft
Zündelektroden
Drallgitter
Rez.-Öffnung
Distance „A“ dans le déflecteur
Adapterrohr
Lichtrohr
Dosierring
Luftdüse
Flammenrohr
(image 34)
6
Les électrodes
d‘allumage
La distance des électrodes
d‘allumage
(image 35)
Valeurs de réglage
ECOHEATfioul
Basis/Medium/Premium
Type
Brûleur
15
0
5
30
40
BNR100
BNR100
BNR100
BNR110
BNR110
Chargethermiquenominale
kW
15
19
4
8
38
Puissancethermiquenominale
kW
15
0
5
30
40
GicleurDanfoss80°S
gph
0,480°S
0,4580°S
0,580°S
0,680°SR
0,7580°S
Pression pompe
bar
1
1
1
1
1
Dimension "A"
mm
14
16
16
13
14
Position ligne gicleur
échelle
5
5
5
1
1
Position gicleur
échelle
max
max
max
max
max
Pressiondesoufflage
CO2maxpourunejaquettefermée;
60°Ct°delachaudière
CO pourunejaquetteouverte
mbar
7
9,
9,7
9,9
11,0
%
13
13
13
13
13
%
ca.11
ca.11
ca.11
ca.12
ca.12
Détecteurinfra-rouge
échelle
6
6
6
5
5
Important:cesvaleurssontindicativesetdoiventêtreadaptéesselonlesconditions.
3
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Plan électrique du tableau de bord et câblage THETA 2 B
Plan électrique du tableau de bord
Legende:
S1=
S2=
H1=
B1=
B2=
B3=
M1=
M2=
SB=
A1=
A2=
Câblage THETA 2 B
Legende:
X1-X4
X5
X6
X7
=BornesplatesTHETA
=Fichedetransferttableaudebord
(estraccordéavecA1)
=Bornesderaccordpour
pompesetmélangeur
=Bornesderaccordpour
sonde et thermostat
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
4
interrupteurprincipal
interrupteurpompe
indicationdepanne
thermostatdesécurité
thermostatchaudière
limiteurdet°desfuméesdegaz
pompe
circulateur
fichebrûleur
raccorddelarégulation
fichepontée
Câblage THETA 23 B et 233 B
Câblage THETA 23 B
Legende:
X1-X4
X5
X6
X7
=BornesplatesTHETA
=Fichedetransferttableaudebord
(estreliéavecA1)
=Bornesderaccordpour
pompesetmélangeur
=Bornesderaccordpour
sonde et thermostat
Câblage THETA 233 B
Legende:
X1-X4
X5
X6
X7
=BornesplatesTHETA
=Fichedetransferttableaudebord
(estreliéavecA1)
=Bornesderaccordpour
pompesetmélangeur
=Bornesderaccordpour
sonde et thermostat
5
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Câblage THETA 2233 BVV
Câblage THETA 2233 BVV
Legende:
X1-X4
X5
X6
X7
=BornesplatesTHETA
=Fichedetransferttableaudebord
(estreliéavecA1)
=Bornesderaccordpour
pompesetmélangeur
=Bornesderaccordpour
sonde et thermostat
Plan électrique du brûleur
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
6
Accessoires ECOHEAT fioul
Accessoires ECOHEAT fioul
Thermostat ambiant mural
THETA RS
Avec le thermostat mural THETA RS
(image 36), vouspouvezcontrôler,
utiliser et programmer le chauffage
àpartirdevotrehabitation.
Le maniement du THETA RS est
identique à l‘appareil central de la
chaudière.
Le THETA RS est relié à la chaudièreparuneconduite2fils.
(image 36)
Sonde à distance THETA RFF
Avec la sonde à distance THETA
RFF (image37), vous pouvez régler la température et les différents
mode de service tels que le fonctionnementautomatique,leservice
de chauffe permanent ou le service
d‘abaissement à partir de votre habitation.
Le Theta RFF est relié à la chaudièreparuneconduite2fils.
(image 37)
7
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Présentation du constructeur et déclaration de conformité
Présentation du constructeur et déclaration de conformité
Wärmetechnik GmbH ▫ Im Seelenkamp 30 ▫ D-32791 Lage
Telefon 0049 (0)5232 6002-0 ▫ Fax 0049 (0)5232 6002-18 ▫ [email protected] ▫ www.intercal.de
Umsatzsteuer Ident-Nummer (USt-Id. Nr.): DE 811155318 ▫ Steuer-Nummer: 43 801 86006
Description du constructeur
Wärmetechnik
Lage,21.05.2007
LasociétéIntercalWärmetechnikGmbHattestequelachaudièrefioul/gazsuivante:
Produit
Type
Normesdetest
Lieudetest
Chaudièrefioulàcondensation,sursol
ECOHEATfioul…
DINEN303parties1+4
TÜVNord
remplitlesnormesetdirectivesetqu‘elleestsoumisesauxconditionsd‘agrégation.
Cettechaudièreremplitlesdevoirsselon§71.BImSchV´98.
Nousgarantissonsquenousavonsrespectétouteslesnormesenvigueur.
R.Küßner
i.A.S.Raasch
Directeur
Technique
Déclaration de conformité
Lage,21.05.2007
LasociétéIntercalWärmetechnikGmbHattestequelachaudièrefioul/gazsuivante:
Produit
chaudièrefioulàcondensation,sursol
Type
ECOHEATÖl…
N°Ident.
CE-0032
aétéconstruitedanslerespectdesnormesetdirectives:
directiverelativeàlabassepression73/23EWG-01.1973
EMV-directive89/337EWG-05.1989
directiverelativeaurendement92/42/EWG
R.Küßner
i.A.S.Raasch
Directeur
Technique
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
8
Garantie et normes
Conditions de garantie
Nousconsentonsunegarantiede24moisàpartirdeladated‘achattantquecelle-cin‘estpaséteinte
paruneactionindividuelle.Cettegarantievautpourleblocchaudièreetlagarantiesurleboilers‘étend
à6moisàpartirdeladated‘achat.Pourtouteslespiècesdecombustion(tubedeflamme,déflecteur,
tubederecirculation,chicane)lagaranties‘élèveà6mois.Pourlespiècesconsommables(gicleur,électrodesd‘allumage,d‘ionisation),aucunegarantien‘estaccordée.Pourplusdedétails,reportez-vousà
nosconditionsdeventegénérales.
Droit de garantie
Lagarantien‘estaccordéequelorsquelachaudièreestmiseenserviceparunprofessionnel,entretenue
àintervallerégulier.Cettegaranties‘éteindencasdemauvaisemanipulation,d‘utilisationd‘uncombustibleinadéquat,oulorsdunonrespectdesavisdesécuritéetdesdirectivesdemontage.
Normes et directives
Lesnormesetdirectivessuivantesdoiventêtrerespectéeslorsdel‘installationetdelamiseenservice
dubrûleur.
EnEV
Economiedel‘énergie
FeuVo
Ordonnance relative à la combustion
1.BImSchV
Premièreordonnancepourlaprotectiondesémissions
VDI2035
Directivespourletraitementmétallurgique
VDE
Ordonnancerelativeàl‘alimentationenénergie
EN303,parties1etTeil2
Chaudièreéquipéedebrûleuràairpulsé
EN60335,partie1
Sécuritédesappareilsélectriquespourledomainedomestiqueousimilaire
DIN4705
Calculdesdimensionsdelacheminée
DIN4751
Installationaveceauchaude-sécuritétechnique
DIN4755
Installationfioul-sécuritétechnique
DINEN267
Brûleurfioul-directives,montageetcontrôle
DIN51603,partie1
Fioulextraléger
DIN57116
Equipementélectriqued‘installationàcombustion
Mercidetenircomptedesdirectivesrégionalesenvigueur.
9
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
Notes
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
30
Notes
31
Manuel de montage et d‘utilisation ECOHEATfioul
11 / 2008 Manuel e montage et d‘instalaltion ECOHEAT Öl
Sous réserve de modifications techniques!
Wärmetechnik
Intercal Wärmetechnik GmbH
Im Seelenkamp 30
D-32791 Lage
Tel.:+49 (0)5232-60 02-0
Fax:+49 (0)5232-60 02-18
[email protected]
www.intercal.de