Download MANUEL D`UTILISATION
Transcript
Maintenance Entretien Maintenance Before fitting the spark plug, measure the electrode gap with a wire thickness gauge; adjust the Avant le montage d’une nouvelle bougie, vérifiez l’écart d›électrode à l›aide cale de précision. Ajustez si Before fitting the spark plug, measure the electrode gap withd›une a wire thickness gauge; adjust the gap to specification if necessary. nécessaire. gap to specification if necessary. 1. Spark plug gap 1. Spark plug gap 2. Spark plug I.D. mark (NGK) 1.2.Ecart d’électrode Spark plug I.D. mark (NGK) 2. Type bougie (NGK) Ecart d’électrode bougie: 0,8 - 1,0 mm Appliquez toujours un nouveau joint et nettoyez l’endroit de contact de la bougie sur la culasse avant le montage. When fitting the plug, always clean the Nettoyez le filet de vis et serrez la bougie avec le couple degasket serrage surface correct. and use a new gasket. Wipe off any dirt When from fittingthe thethreads plug, always clean surface and use a new gasket. Wipe off any dirt and screw in the the gasket spark plug to the correct torque from the threads and screw in the spark plugdetoserrage the correct Couple bougie torque Nm (2,5 kgm) Spark25plug torque: Spark 2plug 5 . 0torque: Nm(18.4 ft-lb) (2.55 kgf-m) REMARQUE 2 5 . 0 Nm(18.4 ft-lb) (2.55 kgf-m) En l’absence d’une clé dynamométrique, la procédure suivante donne une indication du bon couple de serrage: fixez la bougie If à force de main et ajoutez un 1/4 - 1/2 tour. Vérifiez le are couple de serrage correct ultérieurement avec une a torque-wrench is not available when you fitting a spark plug, a good estimate of clé the dynamométrique. If a torque-wrench is not available when you are fitting a spark plug, a good estimate of the cerrect torque is 1/4 to 1/2 a turn past fingertight. Have the spark plug adjusted to the correct cerrecttorque torqueasissoon 1/4 to a turn with past fingertight. Have the spark plug adjusted to the correct as1/2 possible a torque wrench. Contrôle système carburation torque as soon asde possible with a torque wrench. Checking fuel system AVERTISSEMENT Checking fuel system L’essence et les vapeur d’essence sont très inflammables et explosives. Respectez une distance par rapport à étincelles, its vapors highly flammable and explosive. Keep away from sparks, cigarettes, cigarettes,Gasoline feu ouvert and et autres sources are d’inflammation. Gasoline and its are highly flammable and explosive. Keep away from sparks, cigarettes, flames, or vapors other sources of ignition. flames, or other sources of ignition. AVERTISSEMENT Une fuite de carburant risque de provoquer un incendie ou une explosion. Leaking fuel can result in fire or explosion. • Contrôlez fréquemment la présence éventuelle de fuites. Leaking fuel can in fire orregularly. explosion. ·Check forresult fuel leakage • ·Check Quand vous constatez une fuite, elle doit être réparée par un technicien qualifié. fuel leakage regularly. ·Iffor any fuel leakage is found, the fuel system must be repaired by a qualified mechanic. • ·If Des réparations défectueuses risquent defuel mettre en danger l’usage du moteurbyhors-bord. any fuel leakage is found, the system must be repaired a qualified mechanic. Improper repairs can make the outboard unsafe to operate. Improper repairs can make the outboard unsafe to operate. Contrôlez Check les conduites et canalisations de carburant présence éventuelle de fuites ou sur ledealer or other the fuel lines for leaks, crack,surorlamaifunction. If a problem isfissures found,etour fonctionnement en général. Uneleaks, fois uncrack, défaut constaté, laissez-le réparer immédiatement parour votredealer concessionnaire Checkqualified the fuel lines for or maifunction. If a problem is found, or other ou mechanic should repair it immediately. unqualified technicien mechanic spécialisé. should repair it immediately. 32 32 34