Download MhouseKit - Leroy Merlin

Transcript
MhouseKit
WS200S
Kit complet pour automatiser un portail battant
FR-Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation
EN-Instructions and warnings for installation and use
IT-Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso
PL-Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
0682
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA
SÉCURITÉ
MAINTENANCE
PHASE 914
PHASE 12
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
PHASE 2 2
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
2
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION
COMPLÈTE3
PHASE 3 3
APPROFONDISSEMENTS
PHASE 1014
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS
14
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION
16
10.4 - MÉMORISATION DES ÉMETTEURS RADIO
10.3 - AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS
VÉRIFICATIONS AVANT L’INSTALLATION
3.1 - VÉRIFIER QUE LE PORTAIL À AUTOMATISER EST COMPATIBLE ET QUE
L’ENVIRONNEMENT EST ADAPTÉ
3.2 - LIMITES D'UTILISATION DU PRODUIT
MISE AU REBUT DU PRODUIT14
3
3
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT
3
PHASE 4 4
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
4
18
19
10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
21
10.6 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS
21
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT
24
ANNEXE 1 - Déclaration CE de conformité27
NOTICE D’UTILISATION
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
PHASE 1129
6
11.1 - PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
29
6
11.2 - COMMANDE DU PORTAIL
29
5.2 - RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE MÉCANIQUE EN OUVERTURE
6
11.3 - BLOQUER ET DÉBRAYER MANUELLEMENT L'OPÉRATEUR
30
5.3 - CONNEXION DE L'OPÉRATEUR WS100SCK‑WS100SK
6
11.4 - INTERVENTIONS D’ENTRETIEN AUTORISÉES À L’UTILISATEUR
30
11.5 - REMPLACEMENT DE LA PILE DE L’ÉMETTEUR
30
11.6 - INSTALLATION DU SUPPORT DE L’ÉMETTEUR
30
PHASE 5 5.1 - INSTALLATION DE L'OPÉRATEUR WS100SCK‑WS100SK
PHASE 6 10
6.1 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES PH100
10
6.2 - INSTALLER ET CONNECTER LE FEU CLIGNOTANT FL100
10
ANNEXE 2 - Déclaration CE de conformité31
PROGRAMMATION
PHASE 7 12
7.1 - RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
12
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES
12
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS
12
7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET DE FERMETURE DES
VANTAUX DU PORTAIL
12
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO
12
7.6 - RÉGLAGES
12
ESSAI ET MISE EN SERVICE
PHASE 813
8.1 - ESSAI
13
8.2 - MISE EN SERVICE
13
Français – 1
Français
TABLE DES MATIÈRES
Français
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES POUR LA SÉCURITÉ
––– PHASE 1 –––
Recommandations pour la sécurité
• ATTENTION ! - Ce manuel contient des instructions et des avertissements permettant d'assurer la sécurité des personnes. Une
installation erronée peut causer de graves blessures. Avant de commencer le travail, lire attentivement toutes les parties du manuel. En
cas de doutes, interrompre l’installation et demander des précisions au
service après-vente Nice.
• ATTENTION ! - Consignes importantes : conserver ce manuel en
lieu sûr afin de pouvoir le consulter lors des interventions d'entretien ou de mise au rebut du produit.
• ATTENTION ! – D’après la législation européenne la plus récente,
la pose d’une porte ou d’un portail automatique doit respecter les normes prévues par la Directive 2006/42/CE (Directive
Machines) et en particulier les normes EN 12445 ; EN 12453 ; EN
12635 et EN 13241-1, qui permettent de déclarer la conformité
présumée de l’automatisme. De ce fait, toutes les opérations de
branchement au secteur électrique, d’essai, de mise en service
et de maintenance du produit doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualifié et compétent !
Alors qu’en ce qui concerne tous les travaux de préparation
initiale, d’installation, de connexion des dispositifs entre eux et
de programmation, ces derniers peuvent être effectués également par du personnel qui n’est pas particulièrement qualifié, à
condition de respecter scrupuleusement et dans l’ordre indiqué,
toutes les instructions données dans ce guide et, en particulier,
les recommandations de cette PHASE 1.
Avertissements pour l’installation
Lors de la lecture de ce guide, il faut faire particulièrement attention aux instructions signalées par le symbole :
Ces symboles indiquent des points qui peuvent être une source
potentielle de danger et par conséquent, les opérations en question doivent être effectuées exclusivement par du personnel qualifié et expérimenté, dans le respect de ces instructions et des
normes de sécurité en vigueur dans le pays d’installation.
• Avant de commencer l’installation, vérifier que le produit est adapté
pour automatiser votre portail ou porte (voir la PHASE 3 et le chapitre
« Caractéristiques techniques du produit »). Dans le cas contraire, NE
PAS procéder à l’installation.
• Sur le réseau d’alimentation de l’installation, prévoir un disjoncteur (non
fourni) ayant un écart d’ouverture entre les contacts qui garantisse la
coupure complète du courant électrique dans les conditions prévues
pour la catégorie de surtension III.
• Toutes les opérations d’installation et de maintenance doivent
être effectuées avec l’automatisation débranchée. Si le dispositif
de déconnexion n'est pas visible là où se trouve l'automatisme, avant
le début des travaux, il convient d'installer sur le dispositif une affiche
portant la mention : « ATTENTION ! MAINTENANCE EN COURS ».
• ATTENTION ! - Il est rigoureusement interdit d’alimenter le
moteur avant que celui-ci soit complètement installé sur le pilier
et sur le vantail du portail.
• Durant l’installation, manipuler avec soin le produit afin d’éviter tout
écrasement, choc, chute ou contact avec des liquides de toute nature.
Ne pas mettre le produit près de sources de chaleur, ni l’exposer à des
flammes libres. Toutes ces actions peuvent l’endommager et créer des
dysfonctionnements ou des situations de danger. Si cela se produit,
suspendre immédiatement l’installation et s’adresser au service aprèsvente Nice.
• Aucune modification du produit ne peut être effectuée. Des opérations
non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de modifications arbitraires apportées au produit.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé exclusivement par un technicien qualifié et compétent, de manière à prévenir
tout risque.
• La logique de commande doit être connectée à une ligne d’alimentation
électrique avec mise à la terre de sécurité.
• Le produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou n'ayant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires,
à moins que celles-ci n’aient pu bénéficier, par l'intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
concernant l’utilisation du produit.
• Le sélecteur à clé doit être positionné à vue près de l’automatisme, loin
des parties en mouvement, à une hauteur minimale de 1,5 m du sol et
non accessible au public. S’il est utilisé en mode « à action maintenue »,
s’assurer que personne ne se trouve à proximité de l’automatisme.
• Les enfants se trouvant à proximité de l’automatisme doivent être surveillés pour éviter qu’ils jouent avec celui-ci.
• Vérifier qu’il n’y a pas de point d’encastrement ou d’écrasement près
des parties fixes, quand le vantail du portail se trouve dans la position
d’ouverture et de fermeture maximale ; le cas échéant, protéger ces
parties.
• Le produit ne doit pas être considéré comme un système de protection
absolue contre l’intrusion. Si vous souhaitez vous protéger efficacement, il est nécessaire d’ajouter d’autres dispositifs de sécurité à l’automatisme.
• L’automatisme ne peut être utilisé avant d’avoir procédé à la mise en
service tel qu’indiqué au chapitre « Essai et mise en service ».
• Vérifier fréquemment l’automatisme pour déceler d’éventuels
déphasages, signes d’usure ou d’endommagement des câbles électriques et des parties mécaniques. Ne pas utiliser l’automatisme au cas
où des réglages ou des réparations s’avéreraient nécessaires.
• En cas de longues périodes de non-utilisation, pour éviter le risque de
fuites de substances nocives de la batterie en option (PR1), il est préférable de l’extraire et de la conserver dans un lieu sec.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec les dispositifs de commande fixes.
Garder les dispositifs de commande portables (à distance) hors de la
portée des enfants.
• Les matériaux d'emballage du produit doivent être mis au rebut dans le
plein respect des normes locales en vigueur.
Recommandations pour l’utilisation
• Pour le nettoyage superficiel du produit, utiliser un chiffon doux et légèrement humide. N’utiliser que de l’eau ; ne pas utiliser de détergents ou
de solvants.
CONNAISSANCE DU PRODUIT ET PRÉPARATION À L’INSTALLATION
REMARQUES GÉNÉRALES
• Ce manuel décrit comment réaliser une automatisation complète et idéale, comme celle représentée sur la fig. 1, en utilisant
tous les dispositifs de la gamme Mhouse qui font partie du système d’automatisation dénommé « WS200S ». Certains de ces
dispositifs sont en option et peuvent ne pas se trouver dans ce
kit. Pour une description complète des dispositifs, voir le catalogue des produits de la gamme Mhouse.
• Ce manuel est conçu comme un guide pas à pas. Il est par
conséquent conseillé, pour la sécurité et pour faciliter le travail
de montage et de programmation, d’effectuer toutes les opérations décrites dans l’ordre dans lequel elles sont présentées.
2 – Français
––– PHASE 2 –––
2.1 - DESCRIPTION DU PRODUIT ET APPLICATION
Les dispositifs de ce kit ainsi que d’autres accessoires (certains en option
et non présents dans l’emballage), forment dans leur ensemble le système d’automatisation dénommé « WS200S », destiné à l’automatisation
d’un portail battant pour usage « résidentiel ». Toute autre utilisation
que celle décrite et dans des conditions ambiantes différentes
de celles indiquées dans ce guide doit être considérée comme
impropre et interdite !
La partie principale de l’automatisme est composée d’un opérateur électromécanique muni d’un moteur en courant continu à 24 V et d’un réducteur avec engrenages à dents hélicoïdales ; il est équipé d’un débrayage
mécanique à clé qui permet de déplacer manuellement le portail en cas
de coupure de courant. L’opérateur est muni d’une logique de commande
3.2 - LIMITES D’UTILISATION DU PRODUIT
Avant de procéder à l’installation effectuer les vérifications ci-après dans
l’ordre suggéré et contrôler leur conformité avec les données présentes
dans ce paragraphe ainsi qu’avec les données techniques figurant dans
le chapitre « Caractéristiques techniques du produit » :
1 - Vérifier que les dimensions et le poids des vantaux du portail se
situent dans les limites d’application suivantes :
- longueur maximum 2,2 m
Indice de charge de travail
Longueur du
vantail
1 - 1,5 m
1,5 - 2,2 m
10%
25%
Poids du vantail
< 80 kg
Braccetto
XA
80Per
- 150
kg
10%
25%
Température ambiante supérieure à
40 °C ou inférieure à 0 °C ou humidité supérieure à 80 %
Vantail plein
Installation dans une zone venteuse
20%
15%
15%
GRAPHIQUE 1
100 %
75 %
50 %
25 %
0%
100.000
• Vérifier que la structure mécanique du portail est adaptée à l’automatisation et conforme aux normes locales en vigueur. Pour l’évaluation,
se référer aux données techniques figurant sur l’étiquette du portail.
Important - Le présent produit ne peut pas automatiser un portail qui
n’est pas déjà en état de fonctionner et sûr ; de plus, il ne peut pas
résoudre les problèmes de pose du portail (point dur, faux aplomb) ou
de maintenance incorrecte.
• Bouger manuellement le vantail du portail dans les deux sens (ouverture/ fermeture) et s’assurer que le mouvement se produit avec un frottement constant sur chaque point de la course (il ne doit pas y avoir de
moments demandant un effort excessif ou moindre).
• Si le portail coulissant est muni d’un portillon pour le passage de piétons incorporé ou dans la zone de manœuvre du vantail, il faut s’assurer que ce portillon ne gêne pas la course normale et prévoir éventuellement un système d’interverrouillage.
• Porter manuellement le vantail du portail dans une position quelconque
puis le laisser arrêté et vérifier qu’il ne bouge pas.
• Dans l’environnement où doit être installé l’opérateur, vérifier que l’espace est suffisant pour effectuer la manœuvre manuelle de débrayage
de l’opérateur.
• Vérifier que les surfaces choisies pour l’installation des dispositifs sont
solides et peuvent garantir une fixation stable ; pour les photocellules,
choisir une surface plate qui puisse garantir un alignement correct de la
paire (Tx et Rx).
• Vérifier que chaque dispositif à installer se trouve dans une position
protégée, à l’abri des chocs accidentels.
TABLEAU 1
90.000
3.1 - VÉRIFIER QUE LE PORTAIL À AUTOMATISER EST
COMPATIBLE ET QUE L’ENVIRONNEMENT EST
ADAPTÉ
80.000
––– PHASE 3 –––
La durabilité est la vie économique moyenne du produit. La valeur de la
durabilité est fortement influencée par l’indice de charge de travail des
manœuvres : c’est-à-dire la somme de tous les facteurs qui contribuent
à l’usure du produit, voir Tableau 1. Pour calculer la durabilité de votre
automatisme, il faut procéder de la façon suivante :
01. Additionner toutes les valeurs des rubriques du Tableau 1 ;
02. Dans le Graphique 1, à partir de la valeur qui vient d’être identifiée, tracer une ligne verticale jusqu’à l’intersection avec la courbe ;
depuis ce point, tracer une ligne horizontale jusqu’à l’intersection de
la ligne des « cycles de manœuvres ». La valeur déterminée est la
durabilité estimée de votre produit.
Les valeurs de durabilité indiquées dans le graphique ne s’obtiennent
que si le plan de maintenance est rigoureusement respecté, voir chapitre
9 - Plan de maintenance. L’estimation de durabilité est effectuée sur la
base des calculs de projet et des résultats d’essais effectués sur les prototypes. En effet, s’agissant d’une estimation, elle ne représente aucune
garantie sur la durée effective du produit.
70.000
Note - Certains dispositifs et accessoires indiqués dans le manuel sont
en option et peuvent ne pas se trouver dans le kit. Pour une vue d’ensemble, consulter le catalogue des produits de la gamme Mhouse, ou
visiter le site www.niceforyou.fr.
3.3 - DURABILITÉ DU PRODUIT
60.000
La fig. 2 montre tous les dispositifs nécessaires à la réalisation d’une
installation complète, comme celle illustrée sur la fig. 1. Ces dispositifs
sont les suivants :
A-2 opérateurs électromécaniques WS100SK munis de pattes de fixation
B-3 clés de débrayage
C-1 paire de photocellules PH100 (composée d’un TX et d’un RX)
D-2 émetteurs radio GTX4
E-1 clignotant avec antenne incorporée FL100
F-Pattes de fixation et bras courbes anti-cisaillement : les vis nécessaires à la fixation des bras avec perforations ne sont pas fournies,
car elles dépendent du matériau et de l’épaisseur des vantaux.
G- Petites pièces métalliques
50.000
2.2 - DISPOSITIFS NÉCESSAIRES POUR LA RÉALISATION D’UNE INSTALLATION COMPLÈTE
Indice de charge de travail (%)
Français – 3
Français
- poids maximum 150 kg
- Angle d’ouverture jusqu’à 110°
2 - Vérifier que la température minimum et maximum du lieu d’installation rentre dans les limites de température préétablies pour le fonctionnement du présent produit. Se référer aux données techniques
du chapitre « Caractéristiques techniques du produit ».
3 - Considérant la direction d’où arrive la ligne électrique (si elle est déjà
prête) destinée à l’alimentation de l’installation, établir sur quel vantail
du portail sera fixé l’opérateur avec la logique de commande.
4 - En se référant aux distances indiquées sur les fig. 3-4-6-7 et aux
notes qui suivent, vérifier sur chaque vantail et sur le mur (ou pilier)
adjacent qu’il y a suffisamment de place pour installer l’opérateur :
a) Fig. 3 : indique les dimensions d’encombrement total de l’opérateur.
b) Fig. 4 : indique l’espace dans le sens horizontal, dans lequel monter le support arrière de l’opérateur. La position exacte de ce support
doit être calculée en se référant au point 02 de la PHASE 5.
c) Fig. 6 : indique la distance maximum « B » nécessaire entre le
point de rotation du vantail et la surface du mur sur lequel le support
arrière de l’opérateur sera fixé.
d) Fig. 7 : indique la distance minimum « E » (400 mm) nécessaire
entre le bras de l’opérateur et un éventuel obstacle présent (mur, bordure de plate-bande, etc.) quand le vantail est complètement ouvert.
Note – Cette mesure doit être prise en partant de la ligne médiane de
l’opérateur.
cycles de manœuvres
qui gère le fonctionnement de tout l’automatisme. La logique de commande est composée d’une carte électronique et d’un récepteur radio
intégré, pour la réception des commandes envoyées par l’utilisateur par
l’intermédiaire de l’émetteur. Elle peut mémoriser jusqu’à 256 émetteurs
GTX4 (si ceux-ci ont été mémorisés en « Mode I ») et jusqu’à 6 paires de
photocellules PH100.
La connexion de la logique de commande avec les différents dispositifs
est effectuée au moyen d’un câble unique avec deux conducteurs électriques (système « ECSbus »). De plus, la logique de commande peut
être alimentée par le secteur électrique (230 V) ou, en alternative, par le
système photovoltaïque PF de la gamme Mhouse.
Si elle est alimentée par le secteur, elle peut être associée à une batterie
tampon (mod. PR1, accessoire en option) qui en cas d'absence d'électricité (panne de courant) garantit à l’automatisme l’exécution de quelques
manœuvres dans les heures qui suivent. Durant la panne, ou à tout autre
moment, il est tout de même possible de manœuvrer le portail à la main
en débrayant d’abord l’opérateur avec la clé prévue à cet effet (voir le
chapitre 11.3 - Notice d’utilisation).
Français
4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation
Préparer le site pour l’installation successive des dispositifs, en réalisant
les travaux préliminaires tels que, par exemple :
-le creusement des tranchées et saignées pour les fourreaux de protection des câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des
goulottes extérieures) ;
-la pose des fourreaux de protection et leur fixation dans le béton ;
-le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée (voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les fourreaux de protection. Attention ! - Lors de cette phase, n’effectuer aucun type
de branchement électrique.
Avertissements :
• Les fourreaux et les gaines ont pour fonction de protéger les câbles
électriques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
• Durant la pose des fourreaux, tenir compte du fait qu’à cause d’éventuels dépôts d’eau dans les puits de dérivation, les fourreaux peuvent
créer des phénomènes de condensation à l’intérieur de la logique de
commande qui risquent d’endommager les circuits électroniques.
• Positionner les extrémités des fourreaux à proximité des points où est
prévue la fixation des dispositifs.
Exemple de calcul de durabilité : automatisation d’un portail avec vantail
de 1,8 m de long et pesant 100 kg, situé, par exemple, dans une zone
venteuse. Le Tableau 1 permet d’obtenir les « indices de charge de travail » pour ce type d’installation : 25 % (« Longueur du vantail »), 10 %
(« Poids du vantail ») et 15 % (« Installation dans une zone venteuse »).
Ces indices doivent être additionnés entre eux pour obtenir l’indice de
charge de travail total qui, dans ce cas, est 50 %. Avec la valeur trouvée
(50 %), relever sur le Graphique 1, sur l’axe vertical (« indice de charge
de travail »), la valeur correspondante des « cycles de manœuvres » que
notre produit sera en mesure d’effectuer durant sa vie = 72 000 cycles
environ.
––– PHASE 4 –––
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation
En s'inspirant des fig. 1 et 5, établir la position approximative où installer
chaque dispositif prévu dans l'installation. La fig. 1 montre une installation réalisée avec le présent produit plus d’autres accessoires en option
de la ligne Mhouse. Les divers éléments sont positionnés selon un schéma standard et commun. Les dispositifs utilisés sont :
[a]- 1 clignotant avec antenne incorporée FL100
[b] - 1 paire de photocellules PH100 (composée d’un TX et d’un RX)
[c]- 1 sélecteur à clé KS100
[d]- 2 colonnes photocellules
[e]- Opérateur WS100SCK avec logique de commande CL7SKA incorporée
[f] - Opérateur WS100SK
[g]- Butée en fermeture (non fournie)
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon suivante.
a) -Observer la fig. 5 pour comprendre comment raccorder les différents dispositifs à la logique de commande et les bornes à utiliser
pour chaque connexion. Important - À la borne « ECSbus » on
ne peut connecter que les dispositifs qui adoptent la technologie
« ECSbus ».
b) -Observer la fig. 1 pour comprendre comment positionner les câbles
électriques dans l’environnement. Dessiner ensuite sur papier un
schéma similaire en l’adaptant aux exigences spécifiques de votre
installation. Note - Ce schéma servira à guider l’exécution des tranchées et des saignées pour les fourreaux de protection des câbles
ainsi qu’à faire une liste complète des câbles nécessaires.
c) -Lire le Tableau 2 pour déterminer la typologie des câbles à utiliser ;
se servir ensuite du schéma tracé et des mesures sur le site pour
déterminer la longueur de chaque câble. Attention ! - Chaque
câble ne doit pas dépasser la longueur maximum indiquée
dans le Tableau 2.
AVERTISSEMENT - La technologie « ECSbus » permet de connecter
plusieurs dispositifs entre eux en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un
câble « bus » unique contenant 2 conducteurs électriques internes. La
connexion entre les dispositifs peut prendre une configuration en « cascade », en « étoile » ou « mixte » entre les deux premières.
AVERTISSEMENT ! - Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage (consulter le catalogue des produits de la gamme Mhouse).
AVERTISSEMENTS :
• Les opérateurs doivent être fixés sur la colonne/le mur, à côté des vantaux respectifs du portail.
• Les dispositifs de commande de type fixe doivent être positionnés :
- à vue de l’automatisme ;
- loin de ses parties en mouvement ;
- à une hauteur minimum de 1,5 m du sol ;
- non accessibles par des personnes étrangères.
4.1.2 - Établir la position de tous les câbles de connexion
Se référer aux instructions figurant dans le paragraphe 4.2 pour établir
l’espace d’excavation des tranchées et saignées pour les gaines de protection des câbles électriques.
étoile
cascade
mixte
4.1.3 - Réunir les outils et les matériaux pour le travail
Avant de commencer le travail, se procurer tous les outils et les matériaux indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont en bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu par les
normes de sécurité locales.
TABLEAU 2 – Caractéristiques techniques des câbles électriques
Connexion
Type de câble (valeurs minimales de section)
Longueur maximum admise
A - Ligne électrique d'alimentation
Câble 3 x 1,5 mm
30 m (note 1)
B - Sortie clignotant FLASH
Câble 2 x 1 mm2
C - Câble antenne
Câble blindé type RG58
20 m (longueur conseillée : moins de 5 m)
D - Câble DISPOSITIFS ECSBus
2
Câble 2 x 0,5 mm
20 m (note 2)
E - Entrée STOP
Câble 2 x 0,5 mm2
20 m (note 3)
F - Entrée OPEN
Câble 2 x 0,5 mm
20 m (note 3)
G - Câble ALIMENTATION OPÉRATEUR
Câble 3 x 1,5 mm2
10m
2
6m
2
Note 1 - Si le câble d’alimentation fait plus de 30 m de long, il faut utiliser un câble d’une section supérieure (par exemple 3 x 2,5 mm2) et il faut
réaliser une mise à la terre de sécurité à proximité de l’automatisme.
Note 2 - Si le câble ECSBus fait plus de 20 m de long, jusqu'à un maximum de 40 mm, il faut utiliser un câble d’une section supérieure (2 x 1 mm2).
Note 3 - Ces deux câbles peuvent être remplacés par un unique câble 4 x 0,5 mm2.
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’environnement où est effectuée l’installation.
4 – Français
b
a
d
b
Français
1
c
g
e
2
f
d
3
B
155 mm
555 mm
F
300
290
280
270
260
250
240
230
(mm)
210
190
180
170
160
150
140
130
120
110
C
200
A
4
220
A
290 mm
237 mm
0
D
106° ÷ 110°
20
40
60
80
B
(mm)
100
120
140
5
160
1
10
180
F
G
÷
10
0°
200
220
°
96
240
÷
10
90° ÷ 95°
5
A
B
C
D
D
E
D
F
G
Français – 5
Français
INSTALLATION : MONTAGE ET CONNEXIONS DES COMPOSANTS
––– PHASE 5 –––
IMPORTANT !
- Les phases de montage suivantes illustrent l’installation des opérateurs WS100SK/WS100SCK.
- Pour le fonctionnement correct du système il faut prévoir des butées
mécaniques, murales ou au sol, positionnées sur les points d’ouverture
et de fermeture maximums du vantail. Remarque - Ces butées de fin
de course ne se trouvent pas dans l’emballage et ne font pas partie
des produits de la gamme Mhouse.
AVERTISSEMENTS
• Une installation incorrecte peut causer de graves blessures aux
personnes qui effectuent le travail et à celles qui utiliseront le produit.
• Avant de commencer l’assemblage de l’automatisme, faire les
contrôles préliminaires décrits dans la PHASE 3.
5.1 - INSTALLATION DE L’OPÉRATEUR WS100SCK ET
WS100SK
01. Mesurer la distance « B » (fig. 6).
02. Mettre le vantail dans la position d’ouverture maximum désirée et
vérifier si la valeur de l’angle trouvé rentre dans les valeurs indiquées
sur le Graphique de la fig. 4.
03. Comme sur la fig. 4, avec la dimension « B » et l'angle d'ouverture,
déterminer la distance « A ». Exemple : si« B » est 100 mm et l'angle
souhaité est de 100°, la distance « A » est d'environ 180 mm.
04. Fixer la patte de fixation de l’opérateur au mur, en position horizontale, comme l’illustrent les fig. 8 et 9. Utiliser les chevilles, les vis et
les rondelles appropriées (non fournies).
05. Enlever la fin de course mécanique positionnée sur la face inférieure
de l’opérateur, avec une clé de 13 mm (fig. 11) : desserrer et dévisser l’écrou indesserrable de la vis de la fin de course mécanique.
06. Insérer la partie arrière de l’opérateur dans l’espace prévu sur la patte
de fixation, en faisant attention à faire coïncider les trous présents sur
le moteur avec ceux de la patte (fig. 12).
07. Soutenir l’opérateur d’une main et avec l’autre, insérer dans les trous
les deux vis fournies. Note – Si les vis n’entrent pas facilement, utiliser
un marteau et un tournevis à tube pour les insérer complètement
(voir fig. 13). Fixer ensuite les vis avec les écrous prévus à cet effet ;
pour cela, utiliser une clé à douille pour bloquer la tête de la vis et
un tournevis à tube (de 10 mm), avec encombrement extérieur ne
dépassant pas 14,5 mm, pour visser l’écrou.
08. Fixer alors le bras courbe à l’opérateur. IMPORTANT ! – Le bras doit
être positionné avec la courbe vers le vantail. Faire ensuite coïncider les
trous des deux bras et insérer le pivot fourni et la bague d’arrêt. (fig. 14).
09. Pour fixer la patte de fixation au vantail, procéder de la façon suivante :
a) Introduire la patte à l’extrémité du bras courbe en faisant coïncider
les trous respectifs et insérer le pivot fourni (sans la bague d’arrêt - fig.
15).
b) Débrayer l’opérateur avec la clé prévue à cet effet (se référer
au chapitre « Bloquer ou débrayer manuellement l’opérateur » du
« Guide de l’utilisateur »).
c) Mettre le vantail dans la position de Fermeture maximum désirée
et étendre le bras jusqu’à son extension maximale (fig. 16). Ensuite,
rapprocher ce dernier du vantail de manière à faire adhérer complètement la patte de fixation au vantail.
d) Marquer alors les points de perçage avec un crayon et percer le
vantail avec la perceuse. Note – Les vis nécessaires à la fixation de la
patte sur le vantail ne sont pas comprises dans l’emballage, car leur
typologie dépend du matériau et de l’épaisseur du portail ou de la
porte dans lequel ou laquelle elles doivent être vissées.
10. Détacher la patte du bras de l’opérateur et la fixer au vantail. Important – Contrôler que la patte est parfaitement de niveau.
11. Fixer à la patte le bras de l’opérateur en introduisant le pivot et la
bague d’arrêt fournie.
12. ATTENTION ! – Si des butées mécaniques au sol sont présentes sur le lieu d’installation, se référer à la PHASE 5.2.
13. Ensuite, toujours avec l’opérateur débrayé, mettre manuellement les
deux vantaux du portail dans la position indiquée sur la fig. 17 et
bloquer l’opérateur avec la clé prévue à cet effet (se référer au chapitre « Bloquer ou débrayer manuellement l’opérateur » de la section
« DOCUMENTATION TECHNIQUE »). Puis, avec un léger mouvement, déplacer le vantail de quelques centimètres dans le sens de
l’Ouverture maximum jusqu’à ce qu’on entende un déclic.
14. Si le portail à automatiser est à deux vantaux, répéter les
mêmes opérations décrites dans cette PHASE 5 pour l’installation de l’autre opérateur.
6 – Français
5.2 - RÉGLAGE DE LA FIN DE COURSE MÉCANIQUE EN
OUVERTURE
S’il n’y a pas de butées mécaniques au sol sur le lieu d’installation, qui
servent à arrêter les vantaux à la fin du mouvement d’Ouverture, il faut
régler la fin de course mécanique sur la face inférieure de chaque opérateur, de la façon suivante :
01. Avec l’opérateur débrayé, mettre manuellement le vantail dans la
position d’Ouverture.
02. Identifier la ligne médiane (axe) du bras de l’opérateur et la marquer
avec un bout de ruban adhésif sur la partie fixe de l’opérateur, au-dessus
du bras (fig. 18).
03. Refermer le vantail.
04. Pour faciliter la fixation de la fin de course mécanique, nous conseillons
d’ajouter un bout de ruban adhésif, de manière à arriver jusqu’à la base
de l’opérateur, comme représenté sur la fig. 19.
05. Positionner la fin de course mécanique de la manière suivante : si on
est en train d’agir sur l’opérateur qui manœuvre le vantail gauche, la fin de
course mécanique devra être fixée à gauche du ruban adhésif, qui lui est
adjacent ; vice versa, s’il s’agit de l’opérateur de droite, la fin de course
mécanique devra être fixé à droite du ruban adhésif, qui lui est adjacent
(fig. 20). Le fixer ensuite avec l’écrou indesserrable (fig. 21).
06. En bougeant manuellement le vantail, vérifier si ce dernier s’arrête
exactement dans la position d’Ouverture maximum désirée. Si ce n’est
pas le cas, déplacer la fin de course mécanique d’un ou deux « crans » et
vérifier de nouveau la position d’Ouverture maximum.
07. Enfin, toujours avec l'opérateur débrayé, mettre manuellement le vantail à environ mi-course et bloquer l’opérateur
avec la clé prévue à cet effet (se référer au chapitre « Bloquer ou débrayer
manuellement l’opérateur » du « Guide de l’utilisateur »). Puis, avec un
léger mouvement, déplacer le vantail de quelques centimètres dans le
sens de l’Ouverture maximum jusqu’à ce qu’on entende un déclic.
5.3 - CONNEXION DE L’OPÉRATEUR WS100SCK et WS100SK
ATTENTION ! – Tous les branchements électriques doivent être
réalisés après avoir coupé le courant électrique du réseau et s’il y
a lieu, après avoir débranché la batterie tampon.
Pour effectuer les connexions électriques, retirer le couvercle supérieur de
l'opérateur tel qu'indiqué sur la fig. 23.
• WS100SK : faire passer le câble à travers le passage prévu à cet effet à
l'arrière de l'opérateur et effectuer les connexions électriques tel qu'indiqué sur la fig. 24, refermer le couvercle.
• WS100WCK : faire passer les câbles à travers le passage prévu à cet
effet à l'arrière de l'opérateur et effectuer les connexions électriques tel
qu'indiqué sur la fig. 22, refermer le couvercle.
Tenir compte des éléments suivants :
01. Pour faciliter les opérations de connexion, il est possible de retirer
les bornes. Après avoir effectué les connexions, remettre les bornes
dans leurs logements (fig. 24).
02. Le câble du WS100SK doit être branché tel que représenté sur le
point (B) de la fig. 22.
03. Nous rappelons que, pour éviter le risque que les deux vantaux se
bloquent, la logique du WS100WCK commande en ouverture d'abord
le moteur raccordé à la sortie M2 puis le moteur raccordé à M1, tandis que c'est le contraire lors de la fermeture. Il faut donc s'assurer
que le moteur qui actionne le vantail posé sur la butée mécanique est
connecté à la borne M1 (la plus à l'extérieur) alors que c'est le vantail
supérieur qui connecté à la borne M2.
Au cas où un seul moteur serait utilisé (pour un portail à un seul vantail) le connecter à la borne M2 en laissant libre la borne M1.
04. Les bornes grise (open) et rouge (stop) du sélecteur à clé KS100 (accessoire en option) doivent être raccordées respectivement aux bornes grise
(open) et rouge (stop) de la logique de commande. Lors du branchement, il n’est pas nécessaire de respecter une polarité quelconque.
05. En cas d'utilisation d'une antenne extérieure (accessoire en option), il
est nécessaire de connecter l'âme centrale et le conducteur extérieur
du câble blindé de l'antenne tel que le montre le détail (A) de la fig. 22.
Français
A
10
B
6
11
7
M8
12
E
V6 x 70
Distance E = minimum 400 mm
M6
8
13
9
Français – 7
Français
14
18
15
14
a
19
d
b
c
20
OK
16
Maximum
17
8 – Français
21
M8
M8
M8
M8
Français
22
HS100
PH100
TX
RX
ECS bus
STOP
FL100
ECS bus
OPEN
FLASH
A
B
Jaune/Vert
Bleu
Marron
M
23
M
M
WS100SCK
WS100SCK
M2
WS100SK
WK100SK
M1
M1
M
24
Marron
Jaune/Vert
Bleu
Français – 9
Français
––– PHASE 6 –––
6.1 - INSTALLER ET CONNECTER LES PHOTOCELLULES
PH100 (fig. 25)
Attention : toutes les opérations d’installation doivent être effectuées
sans tension dans l’installation ; si la batterie tampon PR1 est présente, il
faut la déconnecter.
Avertissements : Attention à ne pas endommager le joint torique (fig.
25-3) [A].
Choisir la position des deux éléments qui composent la photocellule (TX
et RX) en respectant les prescriptions suivantes :
• Les placer à 40 à 60 cm du sol, sur les côtés de la zone à protéger et le
plus près possible au ras du portail, à une distance maximum de 15 cm.
• Au point prévu, il doit y avoir un conduit pour le passage des câbles.
• Pointer l’émetteur TX sur le récepteur RX avec un désalignement maximum de 5°.
01. Enlever le verre frontal (fig. 25-1).
02. Positionner la photocellule sur le point où arrive le conduit pour le
passage des câbles.
03. Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme référence.
Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 5 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 5 mm.
04. Faire passer les câbles électriques à travers les trous prévus à cet
effet (forcer les trous désirés) : voir fig. 25-2.
05. Fixer le fond avec les vis correspondantes [B] de fig. 25-3 en faisant
attention que le trou sur le fond [C] de fig. 25-3 corresponde à la
sortie des câbles. 2 vis autotaraudeuses seront fournies pour la fixation sur une surface de densité différente.
06. Connecter le câble électrique dans les bornes prévues à cet effet
aussi bien sur le TX que sur le RX (fig. 25-4). Du point de vue électrique, TX et RX doivent être connectés en parallèle entre eux (fig.
25-5) et à la borne bleue de la carte de commande. Il n’est pas
nécessaire de respecter une polarité quelconque.
07. Fixer la coque de protection [D] de la fig. 25-6 avec les deux vis [E]
de la fig. 25-6 et un tournevis en croix. Enfin placer la couverture
extérieure [F] de la fig. 25-6 en la fermant avec une légère pression.
6.2 - INSTALLER ET CONNECTER LE FEU CLIGNOTANT
FL100 (fig. 26)
Choisir la position du feu clignotant pour qu’il soit à proximité du portail et
facilement visible. Il peut être fixé aussi bien sur une surface horizontale
que verticale ; la fig. 26 montre les deux situations :
01. Extraire le couvercle en dévissant la vis présente ;
02. Séparer le fond, en dévissant les vis pour faire passer les câbles électriques ;
03. Tracer les points de perçage en utilisant le fond comme référence et
en faisant en sorte que le trou sur le fond corresponde à la sortie des
câbles : fixation verticale (A) ou fixation horizontale (B) ;
04. Percer le mur avec une perceuse à percussion et un foret de 6 mm et
introduire dans le trou des chevilles de 6 mm ;
05. Fixer le fond avec les vis ;
06. Connecter les câbles électriques dans les bornes FLASH et
« antenne » comme le montre la figure : pour faciliter les opérations, il
est possible d’enlever les bornes, effectuer les branchements puis les
remettre en place.
Dans la borne FLASH il n’est pas nécessaire de respecter une polarité quelconque ; tandis que pour la connexion du câble blindé de
l’antenne, connecter le conducteur extérieur.
07. Enfiler la douille dans la base en prenant soin de la pousser à fond
pour qu’elle s’emboîte ;
08. Unir le corps du clignotant au support de fixation et le faire tourner
vers la gauche jusqu’à ce que l’on entende un déclic et le fixer à
l’aide de la vis prévue à cet effet.
1 2
25
3
A
B
C
4
5
6
D
F
E
10 – Français
1
A
3
A/B
2
A/B
B
A/B
4
B
B
B
A
A
x4
Ø = 6 mm
4
A
A
Ø = 6 mm
x4
5
9
A/B
A/B
6
A/B
10
A/B
7
11
A/B
8
A/B
A/B
12
A/B
Français – 11
Français
26
Français
PROGRAMMATION
––– PHASE 7 –––
7.1 - RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENTS !
– Le câble d’alimentation est en PVC et est adapté pour une installation à l’intérieur. Si l’installation est effectuée à l’extérieur, il
faut protéger le câble d’alimentation sur toute sa longueur par un
conduit de protection. En alternative, on peut remplacer le câble
par un câble de type H07RN-F.
– La connexion définitive de l’automatisation au secteur ou le remplacement du câble fourni doivent être effectués exclusivement par
un électricien qualifié et expérimenté, dans le respect des normes
de sécurité locales en vigueur et des instructions qui suivent.
• Pour les essais de fonctionnement et la programmation de l’automatisme, utiliser le câble fourni, en branchant la fiche dans une prise
électrique. Si la prise se trouve loin de l’automatisme, lors de cette phase
on peut utiliser une rallonge.
• Pour la phase d’essai et de mise en service de l’automatisme,
il faut connecter la logique de commande de manière permanente à
l’alimentation de secteur, en remplaçant le câble fourni par un câble de
longueur adaptée. Pour effectuer la connexion du câble à la logique de
commande de l’opérateur, procéder suivant les indications ci-après :
AVERTISSEMENT :
Dans le réseau électrique d’alimentation, il faut prévoir un dispositif assurant la déconnexion complète de l’automatisme par rapport au secteur.
Le dispositif doit avoir une distance d’ouverture entre les contacts permettant une déconnexion complète dans les conditions prévues par la
catégorie de surtension III, conformément aux règles d’installation. Ce
dispositif, en cas de besoin, garantit une déconnexion sûre et rapide de
l’alimentation ; il doit donc être placé si possible dans une position visible
depuis l’automatisme. Par contre, s’il est placé de façon non visible, il doit
être muni d’un système qui empêche une éventuelle reconnexion accidentelle ou non autorisée de l’alimentation électrique, afin d’éviter tout
danger. Le dispositif de déconnexion n’est pas fourni avec le produit.
01. Vérifier que la fiche de l'opérateur n'est pas branchée dans la prise de
courant ;
02. Au niveau de l'opérateur, déconnecter le câble électrique de la borne
d'alimentation.
03. Desserrer le collier présent sous la borne et dégager le câble électrique.
Le remplacer par le câble électrique d'alimentation permanente.
04. Connecter le câble électrique à la borne d'alimentation de l'opérateur.
05. Serrer le collier pour fixer le câble électrique.
7.2 - VÉRIFICATIONS INITIALES
Dès que la logique de commande est alimentée, il est conseillé d’effectuer
quelques vérifications élémentaires :
01. Vérifier que la LED « ECSBUS » [A] (fig. 27) clignote régulièrement, à
raison d’un clignotement par seconde environ.
02. Vérifier que la LED « SAFE » [B] (fig. 27) sur les photocellules clignote
(aussi bien sur TX que sur RX) ; peu importe le type de clignotement
car cela dépend d’autres facteurs ; il est important qu’elle ne soit pas
constamment éteinte ou constamment allumée.
03. Si le sélecteur à clé KS100 est présenté, vérifier que la lumière d'éclairage nocturne est allumée.
04. Si tout cela ne se produit pas, il est conseillé d’éteindre la logique de
commande et de vérifier plus attentivement les connexions des câbles.
Pour d’autres indications utiles, voir également les chapitres 10.5
« Résolution des problèmes » et 10.6 « Diagnostic et signalisations ».
7.3 - RECONNAISSANCE DES DISPOSITIFS CONNECTÉS
Une fois que les vérifications initiales sont terminées, faire reconnaître à la
logique de commande les dispositifs qui y sont connectés sur les bornes
« ECSBus » et « STOP ».
01. Sur la logique de commande, maintenir la touche P2 [A] (fig. 28)
enfoncée pendant au moins 3 secondes puis relâcher la touche.
02. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des dispositifs.
03. À la fin de la reconnaissance la LED [B] (fig. 28) doit rester allumée, tandis que la LED P2 [C] (fig. 28) doit s'éteindre. Si la LED
P2 clignote cela signifie qu’il y a une erreur : voir le paragraphe 10.5
« Résolution des problèmes ».
La phase de reconnaissance des dispositifs connectés peut être refaite à
tout moment, même après l’installation (par exemple en cas d’ajout d’une
12 – Français
photocellule) ; il suffit de recommencer à partir du point 01.
7.4 - RECONNAISSANCE DES ANGLES D’OUVERTURE ET
DE FERMETURE DES VANTAUX DU PORTAIL
Après la reconnaissance des dispositifs, il faut faire reconnaître à la
logique de commande les angles d’ouverture des vantaux. Dans cette
phase, l’angle d’ouverture des vantaux est mesuré de la butée mécanique
de fermeture jusqu’à la butée mécanique d’ouverture. La présence de
butées mécaniques fixes et suffisamment solides est indispensable.
01. Effectuer le débrayage des moteurs avec les clés prévues à cet effet
(voir paragraphe 11.3 - Notice d’utilisation) et amener les vantaux à
mi-course de sorte qu’ils puissent se déplacer librement en ouverture
et en fermeture ; ensuite bloquer les moteurs.
02. Sur la logique de commande, appuyer 3 s sur la touche P3 et relâcher [B] (fig. 28) ; attendre que la logique effectue la phase de reconnaissance : fermeture du moteur M1 jusqu’à la butée mécanique,
fermeture du moteur M2 jusqu’à la butée mécanique, ouverture du
moteur M2 et du moteur M1 jusqu’à la butée mécanique en ouverture ; fermeture complète de M1 et M2.
- Si la première manœuvre d’un ou de deux vantaux n’est pas une
fermeture, appuyer sur P3 pour arrêter la phase de reconnaissance
puis inverser la polarité du/des moteur/s en inversant les deux fils de
couleur marron et bleue sur la borne.
- Si le premier moteur qui effectue la manœuvre de fermeture n’est
pas M1, appuyer sur P3 pour arrêter la phase de reconnaissance
puis inverser les connexions des moteurs sur les bornes.
- Si pendant la phase de reconnaissance un dispositif quelconque
intervient (photocellules, sélecteur à clé, pression sur P3 etc.), la
phase de reconnaissance s’arrêtera immédiatement. Il faudra donc
la répéter en entier.
03. Si à la fin de la recherche, la LED P3 [A] (fig. 28) clignote, cela veut
dire qu’il y a une erreur ; voir le paragraphe 10.5 « Résolution des
problèmes ».
La phase de reconnaissance des angles d’ouverture peut être refaite à tout
moment même après l’installation (par exemple en cas de déplacement
d’une des butées en ouverture) ; il suffit de recommencer à partir du point 1.
7.5 - VÉRIFICATION DES ÉMETTEURS RADIO
Pour vérifier le fonctionnement des émetteurs, il suffit d’appuyer sur l’une
des 4 touches, contrôler que les LED clignotent et que l’automatisme
exécute la commande prévue.
La commande associée à chaque touche dépend du mode avec lequel
elles ont été mémorisées (voir paragraphe 10.4 « Mémorisation des émetteurs radio »). Les émetteurs fournis sont déjà mémorisés et en appuyant
sur les touches, les commandes suivantes sont transmises (fig. 29) :
Touche T1 = Commande « OPEN »
Touche T2 = Commande « Ouverture piétonne »
Touche T3 = Commande « Ouverture seule »
Touche T4 = Commande « Fermeture seule »
7.6 - RÉGLAGES
7.6.1 - Choix de la vitesse du vantail
L’ouverture et la fermeture des vantaux peuvent s’effectuer à deux
vitesses : « lente » ou « rapide ».
Pour passer d’une vitesse à l’autre, appuyer pendant un instant la touche
P2 (fig. 28) ; la LED correspondante P2 (fig. 28) s'allumera ou s'éteindra ;
quand la LED est éteinte, la vitesse est « lente », quand la LED est allumée, la vitesse est « rapide ».
7.6.2 - Choix du type de cycle de fonctionnement
La fermeture et l’ouverture du portail peuvent avoir lieu suivant deux
cycles de fonctionnement différents :
• Cycle simple (semi-automatique) : avec une commande, le portail
s’ouvre et reste ouvert jusqu’à la prochaine commande qui en provoque la fermeture.
• Cycle complet (fermeture automatique) : avec une commande, le portail
s’ouvre et se referme automatiquement après peu de temps (pour le temps
voir le paragraphe 10.1 « Réglage des paramètres avec émetteur radio »).
Pour passer d’un cycle de fonctionnement à l’autre, appuyer un instant
sur la touche P3 (fig. 28) ; la LED correspondante (fig. 28) s’allumera ou
s’éteindra ; quand la LED est éteinte, le cycle est « simple », quand la LED
est allumée le cycle est « complet ».
Français
27
A
B
28
29
T2
T1
P1
T4
P2
P3
LEDLP1
P1
LEDLP2
P2
LP3P3
LED
T3
ESSAI ET MISE EN SERVICE
––– PHASE 8 –––
Il s’agit des phases les plus importantes dans la réalisation de l’automatisation afin de garantir la sécurité maximum.
L’essai peut être utilisé également comme vérification périodique des dispositifs qui composent l’automatisme.
L’essai et la mise en service de l’automatisme doivent être effectués par du personnel qualifié et expérimenté qui devra se charger d’établir les essais prévus en fonction des risques présents et
vérifier le respect de ce qui est prévu par les lois, les normes et les
réglementations ; en particulier toutes les conditions requises par
la norme EN 12445 qui établit les méthodes d’essai pour la vérification des automatismes de portails.
dispositif intervient en passant de l'état Actif à l'état Alarme et viceversa. Pour finir, vérifier que cela provoque l'action prévue. Ainsi, par
exemple, la manœuvre de fermeture inversera le mouvement.
05. Effectuer la mesure de la force d’impact conformément à ce qui est
prévu par la norme EN 12445 et éventuellement, si le contrôle de la
« force moteur » est utilisé comme soutien du système pour la réduction de la force d’impact, essayer et trouver le réglage qui donne les
meilleurs résultats.
30
8.1 - ESSAI
01. Vérifier rigoureusement le respect des instructions et des
avertissements fournis dans la PHASE 1.
02. En utilisant le sélecteur ou l’émetteur radio, effectuer des essais de
fermeture et d’ouverture du portail et vérifier que le comportement
des vantaux correspond à ce qui est prévu. Il convient d’effectuer différentes manœuvres pour évaluer la fluidité du mouvement du portail
et détecter les éventuels défauts de montage et de réglage ainsi que
la présence de points de friction particuliers.
03. Vérifier un à un le fonctionnement correct de tous les dispositifs de
sécurité de l'installation (photocellules, bords sensibles, etc.). En particulier, à chaque fois qu’un dispositif intervient, la LED « ECsBus »
sur la logique de commande effectue un clignotement plus long qui
confirme qu’elle reconnaît l’événement.
04. Pour vérifier le fonctionnement des photocellules et, en particulier, pour
contrôler qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres dispositifs, passer un cylindre (fig. 30) de 5 cm de diamètre et de 30 cm de longueur
sur l'axe optique, d'abord à proximité de l'émetteur, puis du récepteur
et enfin au centre, entre les deux, et vérifier que dans tous les cas le
8.2 - MISE EN SERVICE
La mise en service ne peut être faite que si toutes les phases d'essai ont été exécutées avec un résultat positif. La mise en service
partielle ou dans des situations « provisoires » n’est pas autorisée.
01. Réaliser le dossier technique de l’automatisme qui devra comprendre
au moins : le dessin d’ensemble (par exemple fig. 1), le schéma des
Français – 13
Français
connexions électriques (par exemple fig. 5), l’analyse des risques et
les solutions adoptées, la déclaration de conformité du fabricant de
tous les dispositifs utilisés (utiliser l’annexe 1). « Déclaration CE de
conformité des composants de WS200S ».
02. Fixer sur le portail une plaque comportant au moins les données
suivantes : type d'automatisme, nom et adresse du constructeur
(responsable de la « mise en service »), numéro de série, année de
construction et label CE.
03. Fixer de manière permanente sur le portail, l’étiquette présente dans
l’emballage concernant les opérations de débrayage et blocage
manuel de l’opérateur.
04. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la déclaration de
conformité (utiliser l’annexe 2).
05. Remplir et remettre au propriétaire de l’automatisme la notice d’utilisation ; on aussi peut utiliser dans ce but en guise d’exemple l’annexe 3 « Notice d’utilisation » (chapitre 11.3).
06. Réaliser et remettre au propriétaire de l’automatisme le plan de maintenance qui réunit les prescriptions pour la maintenance de tous les
dispositifs de l’automatisme.
07. Avant de mettre l’automatisme en service, informer de manière adéquate le propriétaire sur les risques résiduels.
MAINTENANCE
––– PHASE 9 –––
La maintenance doit être effectuée dans le plein respect des
consignes de sécurité de la présente notice et suivant les prescriptions des lois et normes en vigueur.
Les dispositifs pour l’automatisation n’ont pas besoin d’être soumis à une
maintenance particulière ; vérifier toutefois périodiquement, au moins tous
les six mois, le bon fonctionnement de tous les dispositifs.
Pour cela, effectuer tous les essais et contrôles prévus dans le paragraphe 8.1 « Essai » et effectuer ce qui est prévu dans le paragraphe
« Interventions d’entretien autorisées à l’utilisateur ».
Si l’installation comprend d’autres dispositifs, suivre les indications prévues dans le plan de maintenance.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit fait partie intégrante de l’automatisme et doit donc être
mis au rebut avec ce dernier.
De même que pour les opérations d’installation, à la fin de la vie de ce
produit, les opérations de démantèlement doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
Ce produit se compose de divers matériaux : certains peuvent être recyclés, d'autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les systèmes
de recyclage ou de mise au rebut prévus par les normes en vigueur dans
votre région pour cette catégorie de produit.
Attention ! – certains composants du produit peuvent contenir des substances polluantes ou dangereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles
sur l’environnement et sur la santé des personnes s’ils étaient jetés dans
la nature.
Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter
ce produit avec les ordures ménagères. Par conséquent,
utiliser la méthode du « tri sélectif » pour la mise au rebut
des composants conformément aux prescriptions des
normes en vigueur dans le pays d’utilisation ou restituer
le produit au vendeur lors de l’achat d’un nouveau produit
équivalent.
Attention ! – les règlements locaux en vigueur peuvent prévoir de lourdes
sanctions en cas d’élimination prohibée de ce produit.
APPROFONDISSEMENTS
––– PHASE 10 –––
10.1 - RÉGLAGES AVANCÉS
10.1.1 - Réglage des paramètres avec l’émetteur radio
Il est possible, au moyen de l’émetteur radio de régler certains paramètres
de fonctionnement de la logique de commande : ces paramètres sont au
nombre de huit.
1)Temps de pause : temps durant lequel les vantaux restent ouverts (en
cas de fermeture automatique).
2)Ouverture piétonne : modalité d’ouverture piétonne des vantaux.
3)Force moteurs : force maximale au-delà de laquelle la logique de commande reconnaît un obstacle et inverse le mouvement.
4)Fonction « OPEN » : séquence de mouvements associée à chaque
commande « OPEN ».
5)Configuration entrée Open sur logique de commande : elle permet de
programmer le fonctionnement de l'entrée Open comme décrit dans le
tableau 4.
6)Configuration Sortie Flash. Elle permet de programmer le fonctionnement de la sortie Flash comme décrit dans le tableau 4.
a) Fonctionnement clignotant : la sortie clignote une fois par seconde
pendant la manœuvre (paragraphe 10.6.2)
b) Fonctionnement éclairage automatique, la sortie s'active au début
de la manœuvre et s'éteint automatiquement 60 secondes après la fin
de la manœuvre.
c) Fonctionnement voyant portail ouvert : la sortie se comporte comme suit :
- éteint si le portail est fermé,
- clignotement lent pendant la manœuvre d'ouverture,
- clignotement rapide pendant la manœuvre de fermeture,
- allumé fixe dans tous les autres cas
Note - Avant de modifier le fonctionnement de la sortie Flash, vérifier
si le dispositif relié à la sortie est bien conforme aux caractéristiques
citées dans le chapitre « Caractéristiques techniques des différents
composants du produit ».
14 – Français
7)Décharge Moteur 1 et Moteur 2 en fermeture : règle la durée de la
« brève inversion » des moteurs, après l’exécution de la manœuvre de
fermeture, dans le but de réduire la force finale résiduelle.
8)Décharge Moteur 1 et Moteur 2 en ouverture : règle la durée de la « brève
inversion » des moteurs, après l’exécution de la manœuvre d’ouverture,
dans le but de réduire la force finale résiduelle. L’opération de réglage
des paramètres peut s’effectuer avec un des émetteurs radio au choix
à condition qu’ils soient mémorisés en mode 1, comme ceux qui sont
fournis (voir paragraphe 10.4.1. « Mémorisation en mode 1 »).
Si aucun émetteur mémorisé en mode 1 n’est disponible, il est possible
d’en mémoriser un seul pendant cette phase et de l’effacer tout de suite
après (voir les paragraphes 10.4.4 « Effacement d’un émetteur radio »).
ATTENTION ! – Lors des réglages effectués avec un émetteur, il faut laisser
à la logique de commande le temps de reconnaître la radiocommande ; il
faut donc appuyer sur les touches et les relâcher lentement, avec une pression d’au moins une seconde, une pause d’une seconde, etc..
Pour programmer les paramètres du Tableau 3 :
01. Appuyer simultanément sur les touches T1 et T2 (fig. 31) de l’émetteur radio pendant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 6
en fonction du paramètre à modifier.
31
T1
T2
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 4
en fonction du paramètre à modifier.
Exemple : pour régler la décharge en fermeture Moteur 1 et Moteur 2 au
niveau 4.
01. Appuyer sur les touches T1 et T3 et les maintenir enfoncées pendant
au moins 5 s
02. Relâcher T1 et T3
03. Appuyer 4 fois sur la touche T3
32
T1
Pour programmer les paramètres du Tableau 4 :
01. Appuyer simultanément sur les touches T1 et T3 (fig. 32) de l’émetteur radio pendant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
T3
TABLEAU 3
Paramètres
Temps de pause
Ouverture piétonne
Force moteurs
Fonction « OPEN »
N°
Valeur
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
10s
20s (*)
40s
80s
Ouverture 1 vantail à mi-course
Ouverture 1 vantail total (*)
Ouverture 2 vantaux partiels à 1/4 de la course
Ouverture 2 vantaux partiels à mi-course
Basse
Moyenne basse (*)
Moyenne élevée
Élevée
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Stop »
« Ouverture », « Stop », « Fermeture », « Ouverture »(*)
« Ouverture », « Fermeture », « Ouverture », « Fermeture »
Ouverture uniquement
Action : opération à faire au point 3 dans la phase
de réglage
Appuyer 1 fois sur la touche T1
Appuyer 2 fois sur la touche T1
Appuyer 3 fois sur la touche T1
Appuyer 4 fois sur la touche T1
Appuyer 1 fois sur la touche T2
Appuyer 2 fois sur la touche T2
Appuyer 3 fois sur la touche T2
Appuyer 4 fois sur la touche T2
Appuyer 1 fois sur la touche T3
Appuyer 2 fois sur la touche T3
Appuyer 3 fois sur la touche T3
Appuyer 4 fois sur la touche T3
Appuyer 1 fois sur la touche T4
Appuyer 2 fois sur la touche T4
Appuyer 3 fois sur la touche T4
Appuyer 4 fois sur la touche T4
(*) Valeur d’usine d’origine
TABLEAU 4
Paramètres
N° Valeur
Action à effectuer
Configuration entrée Open sur logique de commande
1
Ouvert (*)
Appuyer 1 fois sur la touche T1
2
Ouverture piétonne
Appuyer 2 fois sur la touche T1
Configuration sortie Flash sur la logique de
commande
Décharge en fermeture moteur 1 et moteur 2
Décharge en ouverture moteur 1 et moteur 2
1
Clignotant (*)
Appuyer 1 fois sur la touche T2
2
Éclairage automatique
Appuyer 2 fois sur la touche T2
3
Témoin portail ouvert
Appuyer 3 fois sur la touche T2
1
Aucune décharge (*)
Appuyer 1 fois sur la touche T3
2
0,1s (Minimum)
Appuyer 2 fois sur la touche T3
3
0,2s
Appuyer 3 fois sur la touche T3
4
0,3s
Appuyer 4 fois sur la touche T3
5
0,4s (Moyen)
Appuyer 5 fois sur la touche T3
6
0,5s
Appuyer 6 fois sur la touche T3
7
0,6s
Appuyer 7 fois sur la touche T3
8
0,7s (Maximum)
Appuyer 8 fois sur la touche T3
1
Aucune décharge (*)
Appuyer 1 fois sur la touche T4
2
0,1s (Minimum)
Appuyer 2 fois sur la touche T4
3
0,2s
Appuyer 3 fois sur la touche T4
4
0,3s
Appuyer 4 fois sur la touche T4
5
0,4s (Moyen)
Appuyer 5 fois sur la touche T4
6
0,5s
Appuyer 6 fois sur la touche T4
7
0,6s
Appuyer 7 fois sur la touche T4
8
0,7s (Maximum)
Appuyer 8 fois sur la touche T4
(*) Valeur d’usine d’origine
Français – 15
Français
Exemple : pour régler le temps de pause sur 40 s.
01. Appuyer sur les touches T1 et T2 et les maintenir enfoncées pendant
au moins 5 s
02. Relâcher T1 et T2
03. Appuyer 3 fois sur la touche T1
Tous les paramètres peuvent être réglés librement sans aucune contreindication ; seul le réglage « force moteurs » pourrait nécessiter des attentions particulières :
• Ne pas utiliser des valeurs de force élevées pour compenser le fait
que le portail présente des points de frottement anormaux. Une force
excessive peut altérer le fonctionnement du système de sécurité ou
endommager le portail.
• Si le contrôle de la « force moteur » est utilisé comme soutien du système pour la réduction de la force d’impact, après chaque réglage,
répéter la mesure de la force, comme le prévoit la norme EN 12445.
• Les conditions atmosphériques peuvent influer sur le mouvement du
portail ; un nouveau réglage peut être nécessaire périodiquement.
Français
10.1.2 - Vérification des réglages avec un émetteur radio
Avec un émetteur radio mémorisé en mode 1, il est possible de vérifier à
tout moment les valeurs sélectionnées pour chaque paramètre en suivant
la séquence ci-dessous.
Pour afficher les paramètres du Tableau 5 :
01. Appuyer simultanément sur les touches T1 et T2 de l’émetteur radio
pendant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 5
en fonction du paramètre à vérifier.
04. Relâcher la touche quand le feu clignotant commence à clignoter.
05. Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier
dans le Tableau 3 la valeur correspondante.
Exemple : Si, après avoir appuyé sur T1 et T2 pendant 5 s puis sur la
touche T1, le clignotant effectue trois clignotements, le temps de pause
programmé est de 40 s.
Pour afficher les paramètres du Tableau 6 :
01. Appuyer simultanément sur les touches T1 et T3 de l’émetteur radio
pendant au moins 5 s.
02. Relâcher les deux touches.
03. Dans les trois secondes, exécuter l’action prévue dans le Tableau 6
en fonction du paramètre à vérifier.
04. Relâcher la touche quand le feu clignotant commence à clignoter.
05. Compter les clignotements et, en fonction de leur nombre, vérifier
dans le Tableau 4 la valeur correspondante.
TABLEAU 5
Paramètre
Action
Temps de pause
Appuyer sur la touche T1 et la maintenir
enfoncée
Ouverture piétons
Appuyer sur la touche T2 et la maintenir
enfoncée
Force moteurs
Appuyer sur la touche T3 et la maintenir
enfoncée
Fonction « OPEN »
Appuyer sur la touche T4 et la maintenir
enfoncée
TABLEAU 6
Paramètre
Action
Configuration entrée
Open sur logique de
commande
Appuyer sur la touche T1 et la maintenir
enfoncée
Configuration sortie
Flash sur la logique de
commande
Appuyer sur la touche T2 et la maintenir
enfoncée
Décharge en fermeture
Moteur 1 et Moteur 2
Appuyer sur la touche T3 et la maintenir
enfoncée
Décharge en ouverture
Moteur 1 et Moteur 2
Appuyer sur la touche T4 et la maintenir
enfoncée
33
16 – Français
1
10.2 - ACCESSOIRES EN OPTION
En plus des dispositifs prévus dans le WS200S, d’autres accessoires sont
disponibles en option pour compléter l’automatisation.
PR3 : Batterie tampon 24 V ; en cas de coupure de courant, elle garantit
environ dix cycles complets consécutifs.
PF : système à énergie solaire à 24 V ; il est utile quand l’énergie par l’alimentation électrique fixe n’est pas disponible.
PT50 : paire de colonnes de 500 mm de hauteur avec une photocellule
PT100 : paire de colonnes de 1000 mm de hauteur avec deux photocellules.
Pour plus de détails sur les nouveaux accessoires, consulter le catalogue
de la gamme Mhouse ou visiter le site www.niceforyou.fr.
DS1 : sélecteur numérique qui permet, après la saisie correcte du code
secret, de commande l'automatisation à distance. Pour la programmation, voir le paragraphe 10.4.6
10.2.1 - Comment installer la batterie tampon PR3 (fig. 33)
ATTENTION ! - La connexion électrique de la batterie à la logique
de commande doit être effectuée uniquement après avoir terminé toutes les phases d’installation et de programmation, dans la
mesure où la batterie représente une alimentation électrique de
secours.
Pour installer et connecter à la logique de commande la batterie tampon
PR3, voir la fig. 33 et se référer au guide d’instructions de PR3.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés),
la sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus
lentement ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique reçoit une
commande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court retard).
Cette fonction a pour but de réduire les consommations ; un aspect très
important en cas d’alimentation par batterie.
10.2.2 - Installer le système d’alimentation à énergie solaire PF
(fig. 34)
ATTENTION ! - Quand l’automatisme est exclusivement alimenté
par le système d’alimentation à énergie solaire « PF », il NE DOIT
PAS L’ÊTRE AUSSI simultanément par le secteur électrique.
Pour connecter le système d’alimentation à énergie solaire PF à la logique
de commande, voir la fig. 34 et se référer au guide d’instructions de PF.
Quand l’automatisme est alimenté par la batterie tampon, 60 secondes
après la fin d’une manœuvre, la logique de commande automatiquement
éteint la sortie « ECSbus » (et tous les dispositifs qui y sont connectés),
la sortie Flash et toutes les LED, sauf la LED ECSbus qui clignotera plus
lentement ; c’est la fonction « Standby ». Quand la logique reçoit une
commande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un court retard).
Cette fonction a pour but de réduire les consommations ; un aspect très
important en cas d’alimentation par panneaux photovoltaïques.
2
3
1
2
section entre la ligne avec le poids et la colonne avec l’angle d'ouverture du vantail. La case contient la valeur de l’indice de charge
de travail (K) de chaque manœuvre (ex. WS200S avec vantail de
130 kg et ouverture de 100 ; K = 106).
10.2.3 - Calcul du nombre maximum de cycles par jour
Ce produit est expressément conçu pour fonctionner également avec le
système d’alimentation à énergie solaire modèle PF. Des techniques spéciales sont prévues pour réduire au minimum la consommation d’énergie
quand l’automatisme est à l’arrêt, en éteignant tous les dispositifs non
essentiels au fonctionnement (par exemple les photocellules ou l’éclairage
du sélecteur à clé). Ainsi, toute l’énergie disponible et accumulée dans la
batterie sera utilisée pour le mouvement du portail.
Angle d’ouverture
Poids du vantail
≤95° (B≈250)* 95-105° (B≈180)* 105-110°(B≈70)*
Attention ! - Quand l’automatisme est alimenté par PF, il ne peut
pas et NE DOIT PAS ÊTRE ALIMENTÉ simultanément aussi par le
secteur électrique.
< 75 kg
69
88
93
75-100 kg
85
108
115
100-125 kg
102
130
139
Limites d’application : nombre maximum possible de cycles par jour, à
une période donnée de l’année.
125-150 kg 118
151
161
Le système d’alimentation solaire PF permet l’autonomie énergétique
totale de l’automatisme, tant que l’énergie produite par le panneau photovoltaïque et accumulée dans la batterie reste supérieure à celle qui est
consommée par les manœuvres du portail. À l’aide d’un simple calcul, il
est possible d’estimer le nombre maximum de cycles par jour que l’automatisme peut exécuter à une période donnée de l’année, pour que ce
bilan énergétique reste positif.
La première partie du calcul de l’énergie disponible est traitée dans le
guide d’instructions de PF ; la deuxième partie du calcul de l’énergie
consommée, c’est-à-dire le nombre maximum de cycles par jour, est
traitée dans ce chapitre.
Établir l’énergie disponible
Pour établir l’énergie disponible (voir aussi le guide technique de PF) procéder de la façon suivante :
01. Sur la carte présente dans les instructions du guide du kit PF, trouver
le point d’installation du système ; ensuite, relever la valeur de Ea et
les degrés de latitude du lieu (Ex : Ea = 14 et degrés = 45°N)
02. Dans les graphiques (Nord ou Sud) présents dans les instructions
du guide du kit PF, identifier la courbe correspondant aux degrés de
latitude du lieu (ex. 45°N)
03. Choisir la période de l’année que l’on souhaite calculer, ou choisir
le point le plus bas de la courbe si l’on souhaite effectuer le calcul
pour la pire période de l’année ; ensuite relever la valeur de Am
correspondante (ex., décembre, janvier : Am= 200)
04. Calculer la valeur de l’énergie disponible Ed, produite par le panneau,
en multipliant : Ea x Am = Ed (ex : Ea = 14 ; Am = 200 et donc Ed =
2800)
Établir l’énergie consommée
Pour établir l’énergie consommée par l’automatisme procéder de la façon
suivante :
05. Dans le Tableau ci-dessous choisir la case correspondant à l’inter-
(*) la valeur de B indiquée sur le tableau représente la valeur idéale ; si la valeur
de B est inférieure, ajouter 20 % à la valeur de K indiquée sur le tableau.
06. Dans le Tableau A ci-dessous, choisir la case correspondant à l’intersection avec la ligne contenant la valeur de Ed et la colonne contenant la valeur de K. La case contient le nombre maximum possible
de cycles par jour (ex : Ed= 2800 et K= 106 ; cycles par jour ≈ 22)
Si le nombre relevé est trop petit pour l’utilisation prévue ou bien s’il est
dans la zone « zone d’utilisation déconseillée » l’utilisation de 2 ou plusieurs
panneaux photovoltaïques de puissance supérieure peut être prise en
compte. Contacter le service après-vente Nice pour d’autres informations.
La méthode décrite permet de calculer le nombre maximum possible de
cycles par jour que l’automatisme est en mesure de faire en fonction de
l’énergie fournie par le soleil. La valeur calculée doit être considérée comme
une valeur moyenne et identique pour tous les jours de la semaine. Compte
tenu de la présence de l’accumulateur qui sert de « magasin » d’énergie
et du fait que l’accumulateur permet l’autonomie de l’automatisme même
pendant de longues périodes de mauvais temps (quand le panneau photovoltaïque produit très peu d’énergie), il est donc possible de dépasser
parfois le nombre maximum de cycles par jour, à condition que la moyenne
sur les 10-15 jours reste dans les limites prévues.
Le Tableau B ci-dessous indique le nombre de cycles maximums possibles, en fonction de l’indice de charge de travail (K) de la manœuvre,
en utilisant uniquement l’énergie emmagasinée par l’accumulateur.
On considère que dans un premier temps l’accumulateur est complètement chargé (ex. après une longue période de beau temps ou après une
recharge avec le bloc d’alimentation en option modèle PCB) et que les
manœuvres sont effectuées dans une période de 30 jours.
Lorsque les batteries sont pratiquement vides, la LED clignote toutes les
5 secondes accompagné d'un « bip » sonore.
Français – 17
Français
34
Français
TABLEAU A - Nombre maximum de cycles par jour
Ad
9500
9000
8500
8000
7500
7000
6500
6000
5500
5000
4500
4000
3500
3000
2500
2000
1500
1000
K=70
131
124
117
110
103
96
89
81
74
67
60
53
46
39
31
24
17
10
K=80
115
109
103
96
90
84
78
71
65
59
53
46
40
34
28
21
15
9
K=90
102
97
91
86
80
74
69
63
58
52
47
41
36
30
24
19
13
8
K=100
92
87
82
77
72
67
62
57
52
47
42
37
32
27
22
17
12
7
K=110
84
79
75
70
65
61
56
52
47
43
38
34
29
25
20
15
11
6
K=120
77
73
68
64
60
56
52
48
43
39
35
31
27
23
18
14
10
6
K=130
71
67
63
59
55
52
48
44
40
36
32
28
25
21
17
13
9
5
K=140
66
62
59
55
51
48
44
41
37
34
30
26
23
19
16
12
9
5
K=150
61
58
55
51
48
45
41
38
35
31
28
25
21
18
15
11
8
K=160
58
54
51
48
45
42
39
36
33
29
26
23
20
17
14
11
8
Zone d’utilisation déconseillée
TABLEAU B - Nombre maximum de cycles avec seulement la charge de l’accumulateur
K=70
794
K=80
695
K=90
618
K=100
556
K=110
505
10.3 - AJOUT OU ENLÈVEMENT DE DISPOSITIFS
Sur une automatisation réalisée avec WS200S, il est possible d’ajouter
ou d’éliminer à tout moment des dispositifs.
Attention ! – Ne pas ajouter de nouveaux dispositifs sans avoir
contrôlé au préalable qu’ils sont parfaitement compatibles avec le
WS200S ; pour plus de détails, consulter le service après-vente Nice.
10.3.1 - ECSBus
ECSBus est un système qui permet d’effectuer les connexions des dispositifs ECSBus avec seulement deux conducteurs sur lesquels transitent
aussi bien l’alimentation électrique que les signaux de communication.
Tous les dispositifs sont connectés en parallèle sur les 2 mêmes conducteurs de l’ECSBus ; chaque dispositif est reconnu individuellement car au
cours de l’installation le système lui attribue une adresse univoque.
La logique de commande reconnaît un par un tous les dispositifs connectés à travers une procédure de reconnaissance appropriée et est en
mesure de détecter de manière extrêmement sûre toutes les éventuelles
anomalies. C’est la raison pour laquelle à chaque fois qu’un dispositif
connecté à ECSBus est ajouté ou éliminé, il faut soumettre la logique
de commande à la phase de reconnaissance ; voir paragraphe 10.3.3
« Reconnaissance d’autres dispositifs ».
10.3.2 - Entrée STOP
STOP est l’entrée qui provoque l’arrêt immédiat de la manœuvre (avec
une brève inversion). On peut connecter à cette entrée des dispositifs
avec sortie à contacts normalement ouverts « NO » (c’est le cas par
exemple du sélecteur KS100), mais on peut aussi connecter des dispositifs à contacts normalement fermés « NF » ou des dispositifs avec sortie à
résistance constante 8,2 kΩ, par exemple des bords sensibles.
En adoptant certaines solutions, on peut connecter à l’entrée STOP plusieurs dispositifs, même s’ils sont de différents types ; voir le Tableau 7.
K=120
463
K=130
428
K=140
397
K=150
371
Note 4. Seulement 2 dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 kΩ
peuvent être connectés en parallèle ; s’il y a plus de dispositifs, ils doivent être
connectés en « cascade » avec une seule résistance terminale de 8,2 kΩ.
Attention ! – Si l’entrée STOP est utilisée pour connecter des dispositifs avec fonctions de sécurité, seuls les dispositifs avec sortie à résistance constante 8,2 kΩ garantissent la catégorie 3 de
sécurité aux pannes.
Comme pour le ECSBus, la logique de commande reconnaît le type de
dispositif connecté à l’entrée STOP durant la phase de reconnaissance ;
ensuite un arrêt est provoqué quand une variation quelconque se produit
par rapport à l’état reconnu.
10.3.3 - Reconnaissance d’autres dispositifs
Normalement, la procédure de reconnaissance des dispositifs connectés
à l’ECSBus et à l’entrée STOP est effectuée durant la phase d’installation ; toutefois si des dispositifs sont ajoutés ou enlevés, il est possible de
refaire la reconnaissance en procédant de la manière suivante :
01. Sur la logique de commande, appuyer et maintenir enfoncée pendant
au moins trois secondes la touche P2 (fig. 34), puis relâcher la touche.
02. Attendre quelques secondes que la logique termine la reconnaissance des dispositifs.
03. À la fin de la reconnaissance, la LED P2 (fig. 35) doit s’éteindre. Si la
LED P2 clignote cela signifie qu’il y a une erreur : voir le paragraphe
10.5 « Résolution des problèmes ».
04. Après avoir ajouté ou enlevé des dispositifs, il faut effectuer de nouveau l’essai de l’automatisme suivant les indications du paragraphe
8.1 « Essai ».
35
2ème dispositif type :
TABLEAU 7
P1
1er dispositif type :
NO
NF
NO
En parallèle (note 2) (note 1)
En parallèle
NF
(note 1)
En série (note 3)
En série
8,2 kΩ
En parallèle
En série
(note 4)
8,2 kΩ
Note 1. Il est possible de combiner NO et NF en mettant les deux
contacts en parallèle, en prenant la précaution de mettre en série au
contact NF une résistance de 8,2 kΩ (il est donc possible de combiner 3
dispositifs : NO, NF et 8,2 kΩ).
Note 2. Plusieurs dispositifs NO peuvent être connectés en parallèle
entre eux sans aucune limite de quantité.
Note 3. Plusieurs dispositifs NF peuvent être connectés en série entre
eux sans aucune limite de quantité.
18 – Français
K=160
348
P2
P3
LEDLP1
P1
LEDLP2
P2
LED
LP3P3
10.3.4 - Ajout de photocellules en option
À tout moment, il est possible d’installer d’autres photocellules en plus
de celles qui sont fournies de série avec WS200S. Dans un automatisme
pour portails coulissants, il est possible de les placer suivant les indications de la fig. 37.
Pour la reconnaissance correcte des photocellules de la part de la logique de
commande, il est nécessaire d’effectuer leur adressage à travers des cava-
cet effet pour des utilisations futures (fig. 36).
03. Effectuer la phase de reconnaissance suivant les indications du paragraphe 10.3.3 « Reconnaissance d’autres dispositifs ».
37
36
TABLEAU 8
Photocellule
Photocellule
Cavaliers
A
Photocellule h = 50 cm ; avec
intervention en fermeture
D
Photocellule h = 100 cm ;
avec intervention en ouverture
et fermeture
B
Photocellule h = 100 cm ;
avec intervention en fermeture
E
Photocellule à droite avec
intervention en ouverture
C
Photocellule h = 50 cm ; avec
intervention en ouverture et
fermeture
F
Photocellule à gauche avec
intervention en ouverture
10.4 - MÉMORISATION DES ÉMETTEURS RADIO
La logique de commande contient un récepteur radio pour émetteurs
GTX4 ; l’émetteur contenu dans l’emballage est déjà mémorisé et fonctionne correctement.
Si l’on souhaite mémoriser un nouvel émetteur radio deux choix sont
possibles :
• Mode 1 : dans ce « mode » l'ensemble des touches sont programmées c’est-à-dire que toutes les touches exécutent une commande prédéfinie (l'émetteur fourni avec le WS200S est mémorisé en Mode 1). Il est
clair qu’en mode 1 un émetteur radio peut être utilisé pour commander
un seul automatisme ; c’est-à-dire :
Touche T1
Commande « OPEN »
Touche T2
Commande « Ouverture piétonne »
Touche T3
Commande « Ouverture seule »
Touche T4
Commande « Fermeture seule »
• Mode 2 : il est possible d’associer à chaque touche une des quatre
commandes disponibles. Si l’on utilise correctement ce mode, il est même
possible de commander 2 automatismes différents ou plus ; par exemple :
Touche T1
Commande « Ouverture seule » Automatisme N° 1
Touche T2
Commande « Fermeture seule » Automatisme N° 1
Touche T3
Commande « OPEN » Automatisme N° 2
Touche T4
Commande « OPEN » Automatisme N° 3
Chaque émetteur est différent, il est possible de panacher sur la même
logique des émetteurs programmés en mode 1 et mode 2.
En tout, la capacité de mémoire est de 150 unités ; la mémorisation en
mode 1 occupe une unité pour chaque émetteur tandis que le mode 2
Cavaliers
occupe une unité pour chaque touche.
Attention ! – Comme les procédures de mémorisation doivent être
effectuées en un temps limite (10 s), il faut d’abord lire les instructions fournies dans les prochains paragraphes avant de les exécuter.
10.4.1 - Mémorisation en mode 1
01. Appuyer sur la touche P1 (fig. 35) pendant au moins 3 s. Quand la
LED P1 s’allume, relâcher la touche.
02. Dans les 10 s, appuyer pendant au moins 3 s sur n'importe quelle
touche de l’émetteur radio à mémoriser. Si la mémorisation a été
correctement effectuée, la LED P1 clignotera 3 fois.
03. S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter la phase 2 dans les
10 secondes qui suivent sinon la phase de mémorisation se terminera automatiquement.
10.4.2 - Mémorisation en mode 2
Avec la mémorisation de l’émetteur radio en Mode 2, il est possible
d’associer à chaque touche l'une des commandes disponibles dans le
Tableau 10.
En mode 2, chaque touche nécessite une phase de mémorisation.
01. Si l’émetteur à mémoriser est déjà mémorisé (c’est le cas des émetteurs fournis qui sont déjà mémorisés en mode I), il faut d’abord
effacer l’émetteur en effectuant la procédure décrite au paragraphe :
« 10.4.4 - Effacement d’un émetteur radio ».
02. Appuyer sur la touche P1 [B] (fig. 40) sur la logique de commande
un nombre de fois équivalent à la commande désirée suivant le
Tableau 9 (ex : 3 fois pour la commande « Ouverture seule »).
03. Vérifier que la LED P1 émet un nombre de clignotements rapides
équivalent à la commande sélectionnée.
04. Dans les 10 s, appuyer pendant au moins 2 s sur la touche voulue
de l’émetteur radio à mémoriser. Si la mémorisation a été correctement effectuée, la LED P1 clignotera 3 fois lentement.
05. S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser pour le même type de commande, répéter la phase 03 dans les 10 s qui suivent sinon la phase
de mémorisation s’arrêtera automatiquement.
Français – 19
Français
liers prévus à cet effet. L’opération d’adressage doit être faite aussi bien sur
TX que sur RX (en plaçant les cavaliers de la même manière) en vérifiant qu’il
n’y a pas d’autres paires de photocellules ayant la même adresse. L’adressage des photocellules sert à permettre leur reconnaissance correcte de la
part des autres dispositifs de l’ECSBus ainsi qu’à l’attribution de leur fonction.
01. Ouvrir le carter de la photocellule.
02. Identifier la position où elles sont installées suivant la Figure 37 et
placer le cavalier suivant le Tableau 8.
Placer les éventuels cavaliers non utilisés dans le logement prévus à
Français
TABLEAU 9
1 fois
Commande « Open »
2 fois
Commande « Ouverture piétonne »
3 fois
Commande « Ouverture seule »
Commande « Fermeture seule »
4 fois
5 fois
Commande « Stop »
6 fois
Commande « Open fonctionnement collectif »
Commande « Open haute priorité »
7 fois
8 fois
Commande « Ouverture piétonne 2 »
Commande « Ouverture piétonne 3 »
9 fois
10 fois
Commande « Ouverture + blocage automatisme »
11 fois
Commande « Fermeture + blocage automatisme »
12 fois
Commande « Blocage automatisme »
13 fois
Commande « Déblocage automatisme »
Commande l’automatisme suivant la description du Tableau 3 (fonction Open)
Provoque l’ouverture partielle d’un ou de deux vantaux suivant la description du tableau 3 (Ouverture piétonne)
Provoque l’ouverture des vantaux (ouverture - stop - ouverture, etc.)
Provoque la fermeture des vantaux (fermeture - stop - fermeture, etc.)
Arrête la manœuvre
En ouverture, la commande ne provoque aucun effet, en fermeture la commande provoque l’inversion du mouvement, c’est-à-dire l’ouverture des vantaux
Commande même avec l’automatisme bloqué
Provoque l’ouverture partielle du vantail M2, équivalente à la moitié de la course
Provoque l’ouverture partielle des deux vantaux, équivalente à la moitié de la course
environ
Provoque une manœuvre d’ouverture et à la fin de celle-ci le blocage de l’automatisme ; la logique de commande n’accepte aucune autre commande sauf « Open haute priorité » et « Déblocage » automatisme
Provoque une manœuvre de fermeture et à la fin de celle-ci le blocage de l’automatisme ; la logique de commande n’accepte aucune autre commande sauf « Open haute priorité » et « Déblocage » automatisme
Provoque un arrêt de la manœuvre et le blocage de l’automatisme ; la logique de commande n’accepte aucune autre commande sauf « Open haute priorité » et « Déblocage » automatisation
Provoque le déblocage de l’automatisme et le rétablissement du fonctionnement normal
10.4.3 - Mémorisation à distance
Il est possible de mémoriser un nouvel émetteur radio dans la logique de
commande sans agir directement sur les touches de la logique de commande. Il est nécessaire de disposer d’un « ANCIEN » émetteur radio
déjà mémorisé et en service. Le « NOUVEL » émetteur radio à mémoriser héritera des caractéristiques de l’ANCIEN émetteur ; si l’ANCIEN
émetteur est mémorisé en mode 1, le NOUVEL émetteur radio sera lui
aussi mémorisé en mode 1 ; dans ce cas, durant la phase de mémorisation, on peut appuyer sur n’importe quelle touche des deux émetteurs.
Si l’ANCIEN émetteur est au contraire mémorisé en mode 2, il faudra
appuyer, sur l’ANCIEN émetteur, sur la touche de la commande voulue
et, sur le NOUVEL émetteur, sur la touche à laquelle on souhaite associer
cette commande.
Effectuer cette manipulation dans le champ de réception de l'automatisme.
01. Appuyer pendant au moins 5 s sur la touche du NOUVEL émetteur
radio puis la relâcher.
02. Appuyer lentement 3 fois sur la touche de l’ANCIEN émetteur radio.
03. Appuyer lentement 1 fois sur la touche du NOUVEL émetteur radio.
Le NOUVEL émetteur sera alors reconnu par la logique de commande et
prendra les caractéristiques de l’ANCIEN émetteur.
S’il y a d’autres émetteurs à mémoriser, répéter toutes les opérations
pour chaque nouvel émetteur.
10.4.4 - Effacement d’un émetteur radio
Cette opération permet d’effacer un émetteur radio dont on dispose.
Si l’émetteur est mémorisé en mode 1, il suffit d’une seule phase d’effacement et au point 3 on peut appuyer sur n’importe quelle touche. Si
l’émetteur est mémorisé en Mode 2. il faut une phase d’effacement pour
chaque touche mémorisée.
01. Appuyer sur la touche P1 [B] (fig. 38) de la logique de commande et
la maintenir enfoncée.
02. Attendre que la LED P1 s’allume, dans les trois secondes.
03. Appuyer pendant au moins trois secondes sur la touche de l'émetteur radio à effacer. Si l’effacement est effectué la LED P1 clignotera
cinq fois rapidement. Si la LED P1 n’émet qu’un seul clignotement
lent, la phase d’effacement n’a pas eu lieu parce que l’émetteur
n’est pas mémorisé.
04. S’il y a d’autres émetteurs à effacer, toujours en gardant la touche
P1 enfoncée, répéter la phase 3 dans les dix secondes, sinon la
phase d’effacement se terminera automatiquement.
20 – Français
38
P1
P2
P3
LED
P1
LP1
LED
P2
LP2
LED
LP3P3
10.4.5 - Effacement de tous les émetteurs radio
Cette opération permet d’effacer tous les émetteurs mémorisés.
01. Appuyer sur la touche P1 [B] (fig. 38) de la logique de commande et
la maintenir enfoncée.
02. Attendre que la LED P1 s’allume puis attendre qu’elle s’éteigne et
enfin, attendre qu’elle émette 3 clignotements.
3 Relâcher la touche P1 exactement durant le troisième clignotement.
4 Attendre pendant environ 4 s la fin de la phase d’effacement, durant
laquelle la LED P1 clignotera très rapidement.
Si la procédure a été effectuée correctement, au bout de quelques instants, la LED P1 émettra 5 clignotements lents.
10.6 - DIAGNOSTIC ET SIGNALISATIONS
Dans le Tableau 10, on peut trouver des indications utiles pour affronter
les éventuels problèmes de fonctionnement pouvant se produire durant
l’installation ou en cas de panne.
Certains dispositifs offrent directement des signalisations particulières à
travers lesquelles il est possible de reconnaître l'état de fonctionnement
ou l'éventuel problème.
10.6.1 - Photocellules
Les photocellules contiennent une LED « SAFE » [A] (fig. 40) qui permet
de vérifier à tout moment l’état du fonctionnement, voir Tableau 11.
TABLEAU 10 (fig. 38)
Symptômes
Cause probable et solution possible
L’émetteur radio n’émet aucun
signal (la LED [A] ne s’allume
pas
La manœuvre ne démarre pas et la
LED « ECSBbus » [B] ne clignote
pas.
La manœuvre ne démarre pas et le
clignotant est éteint
La manœuvre ne démarre pas et le
clignotant émet quelques clignotements
• Vérifier si les piles sont épuisées et si besoin les remplacer (voir paragraphe 11.5)
• Vérifier que le câble d’alimentation est correctement branché dans la prise du secteur
• Vérifier que les fusibles [E] ou [F] ne sont pas intervenus ; si c’est le cas, vérifier la cause de la panne puis
remplacer les fusibles par d’autres ayant les mêmes caractéristiques.
• Vérifier que la commande est effectivement reçue. Si la commande arrive à l’entrée OPEN la LED
« OPEN » [D] correspondante doit s’allumer ; si par contre on utilise l’émetteur radio, la LED « ECSBus »
doit faire deux longs clignotements.
• Vérifier que l’entrée STOP est active, à savoir que la LED « STOP » [C] est allumée. Si cela ne se produit
pas, vérifier le dispositif connecté à l’entrée STOP.
• Le test des photocellules qui est effectué au début de chaque manœuvre n’a pas été positif ; les contrôler
en vérifiant également sur le Tableau 11.
• La force sélectionnée est trop basse pour manœuvrer le portail. Vérifier s’il y a des obstacles et sélectionner éventuellement une force supérieure, comme indiqué page 15.
• Vérifier que durant la manœuvre la tension arrive à la borne FLASH du clignotant (étant intermittente la
valeur de tension n’est pas significative : environ 10-30 Vca) ; si la tension arrive, le problème est dû à
l’ampoule qui devra être remplacée par une de même type.
La manœuvre commence mais
juste après une inversion se produit
La manœuvre est effectuée mais le
clignotant ne fonctionne pas
39
B
A
C
D
E
F
40
A
TABLEAU 11
LED « SAFE »
ÉTAT
ACTION
Éteinte
3 clignotements rapides
et 1 seconde de pause
1 clignotement très lent
1 clignotement lent
1 clignotement rapide
1 clignotement très rapide
Toujours allumée
La photocellule n’est pas alimentée ou est
Vérifier que sur les bornes de la photocellule, une tension d’enen panne
viron 8-12 Vcc est présente ; si la tension est correcte, la pho
tocellule est probablement en panne.
Dispositif non reconnu par la logique de
Répéter la procédure de reconnaissance sur la logique de
commande
commande. Vérifier que toutes les paires de photocellules sur
ECSBus ont des adresses différentes (voir Tableau 8)
Le RX reçoit un excellent signal
Fonctionnement normal
Le RX reçoit un bon signal
Fonctionnement normal
Le RX reçoit un signal faible
Fonctionnement normal mais il est bon de vérifier l’alignement
TX-RX et la propreté des verres de protection
Le RX reçoit un mauvais signal
On est à la limite du fonctionnement normal ; il faut vérifier par
conséquent l’alignement TX-RX et la propreté des verres de
protection
Le RX ne reçoit aucun signal
Vérifier s'il y a un obstacle entre TX et RX. Vérifier que la LED sur
le TX effectue un clignotement lent. Vérifier l'alignement TX-RX
Français – 21
Français
10.5 - RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Français
10.6.2 - Feu clignotant
Durant la manœuvre, le feu clignotant émet un clignotement toutes les
secondes ; quand des anomalies se vérifient, les clignotements sont plus
fréquents (demi-seconde) ; les clignotements se répètent deux fois, à
intervalles d’une seconde, voir Tableau 12.
TABLEAU 12
Clignotements rapides
État
Action
1 clignotement
pause de 1 seconde
1 clignotement
Erreur sur l’ECSbus
Au début de la manœuvre, la vérification des dispositifs présents
ne correspond pas à ceux qui ont été reconnus ; vérifier et refaire
éventuellement la procédure de reconnaissance (10.3.3 « Reconnaissance d’autres dispositifs »).
2 clignotements
pause de 1 seconde
2 clignotements
Intervention d’une photocellule
Certains dispositifs sont peut être en panne ; vérifier et remplacer.
Au début de la manœuvre, une ou plusieurs photocellules nient
l’autorisation à la manœuvre ; vérifier s’il y a des obstacles.
Durant le mouvement, si un obstacle est effectivement présent,
aucune action ne doit être entreprise.
3 clignotements
pause de 1 seconde
3 clignotements
Intervention du limiteur de la « force
moteur »
Durant le mouvement, le portail a subi un frottement plus important ; en vérifier la cause.
4 clignotements
pause de 1 seconde
4 clignotements
Intervention de l’entrée de STOP
Au début de la manœuvre ou durant le mouvement, l’entrée
STOP est intervenue ; en vérifier la cause.
5 clignotements
pause de 1 seconde
5 clignotements
Erreur dans les paramètres internes de la
logique de commande électronique
Attendre au moins 30 secondes puis essayer de redonner une
commande ; si l’état persiste, il pourrait y avoir une panne grave
nécessitant le remplacement de la carte électronique.
6 clignotements
pause de 1 seconde
6 clignotements
La limite maximum du nombre de
manœuvres par heure a été dépassée
7 clignotements
pause de 1 seconde
7 clignotements
Erreur dans les circuits électriques internes
Il y a déjà une commande qui ne permet
pas d’en exécuter d’autres.
Attendre quelques minutes que le limiteur de manœuvres redescende en-dessous de la limite maximum.
Déconnecter tous les circuits d’alimentation pendant quelques
secondes puis tenter de redonner une commande ; si l’état persiste, il pourrait y avoir une panne grave et il faut remplacer la
carte électronique.
8 clignotements
pause de 1 seconde
8 clignotements
9 clignotements
pause de 1 seconde
9 clignotements
L'automatisation est bloquée
10.6.3 - Logique de commande
Il y a, sur la logique de commande, une série de LED qui peuvent donner
Vérifier la nature de la commande toujours présente ; il se pourrait
par exemple qu’il s’agisse de la commande provenant d’une horloge sur l’entrée de « open ».
Débloquer l’automatisme en envoyant la commande « Déblocage de l’automatisme ».
chacune des signalisations particulières aussi bien pendant le fonctionnement normal qu’en cas d’anomalie, voir le Tableau 13.
TABLEAU 13 (fig. 40)
LED ECSBus [A]
État
Action
Éteinte
La LED clignote lentement
Allumée
Un clignotement à la seconde
2 clignotements longs
1 clignotement toutes les 5
secondes
Série de clignotements séparés par une pause
Clignotement rapide
Anomalie
Anomalie grave
Tout est OK
Il y a eu une variation de l’état des entrées
Automatisme en modalité « standby »
Cette signalisation correspond à celle du
clignotant. Voir le Tableau 12.
Court circuit sur ECSBus
Vérifier si la tension arrive ; vérifier si les fusibles sont intervenus ;
si c’est le cas, vérifier la cause de la panne puis les remplacer par
des fusibles ayant les mêmes caractéristiques.
Il y a une anomalie grave ; essayer d’éteindre la logique de commande pendant quelques secondes ; si l’état persiste, il y a une
panne et il faut remplacer la carte électronique.
Fonctionnement normal de la logique de commande
C’est normal quand il y a un changement de l’une des entrées :
OPEN, STOP, intervention des photocellules ou si un émetteur
radio est utilisé.
Tout est OK ; quand la logique de commande reçoit une commande, elle rétablit le fonctionnement normal (avec un bref retard).
Une surcharge a été détectée et donc l’alimentation sur l’ECSBus a été éteinte. Vérifier, en déconnectant éventuellement les
dispositifs un à la fois.
Pour allumer l’alimentation à l’ECSBus il suffit de donner une
commande, par exemple avec l’émetteur radio.
LED STOP [B]
État
Action
Éteinte *
Allumée
Intervention de l’entrée STOP
Tout est OK
Vérifier les dispositifs connectés à l’entrée STOP.
Entrée STOP active
22 – Français
État
Action
Éteinte
Allumée
Tout est OK
Intervention de l’entrée OPEN
Entrée OPEN non active
C’est normal seulement si le dispositif connecté à l’entrée OPEN est
effectivement actif.
LED P1 [D]
État
Action
Éteinte *
Allumée
Série de clignotements
rapides, de 1 à 4
5 clignotements rapides
1 clignotement lent
3 clignotements lents
5 clignotements lents
Tout est OK
Mémorisation en mode 1
Mémorisation en mode 2
Effacement OK
Mauvaise commande
Mémorisation OK
Effacement OK
Aucune mémorisation en cours
C’est normal durant la mémorisation en mode 1 qui dure au
maximum 10 s
LED P2 [E]
État
Action
Éteinte *
Allumée
1 clignotement par seconde
2 clignotements par seconde
Tout est OK
Tout est OK
La phase de reconnaissance n’a pas été
effectuée ou il y a des erreurs dans les données mémorisées.
Phase de reconnaissance des dispositifs en
cours
Vitesse « lente » sélectionnée
Vitesse « rapide » sélectionnée
Des dispositifs pourraient être en panne, vérifier et éventuellement
effectuer de nouveau la phase de reconnaissance des dispositifs
(voir paragraphe 10.3.3 « Reconnaissance d’autres dispositifs »).
Indique que la phase de recherche des dispositifs connectés est
en cours (elle dure au maximum quelques secondes)
LED P3 [F]
État
Action
Éteinte *
Allumée
1 clignotement par seconde
2 clignotements par seconde
Tout est OK
Fonctionnement à cycle
Fonctionnement à cycle complet
C’est normal durant la mémorisation en mode 2 qui dure au
maximum 10 s
Effacement d’un émetteur correctement effectué.
Une commande d’un émetteur non mémorisé a été reçue
Mémorisation effectuée correctement
Effacement de tous les émetteurs radio effectué correctement
Tout est OK
Il n’y a aucun angle d’ouverture mémorisé.
Phase d’auto-reconnaissance des angles
d’ouverture en cours
Effectuer la phase de reconnaissance (voir chapitre « 3.5.2 - Reconnaissance des angles d’ouverture et de fermeture des vantaux »)
Indique que la phase d’auto-reconnaissance des angles d’ouverture est en cours.
* ou bien pourrait être en modalité « Standby »
41
A
B
C
D
E
F
Français – 23
Français
LED OPEN [C]
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DIFFÉRENTS COMPOSANTS DU PRODUIT
WS200S est produit par NICE S.p.a. (TV) I. Dans le but d’améliorer les produits, NICE S.p.a. se réserve le droit d’en modifier à tout moment et sans
préavis les caractéristiques techniques, en garantissant dans tous les cas le bon fonctionnement et le type d’utilisation prévus. Note : toutes les
caractéristiques techniques se réfèrent à la température de 20 °C.
Modèle type
WS100SCK
Typologie
Opérateur électromécanique pour automatismes de portails et portes automatiques avec logique
de commande intégrée, comprenant un récepteur radio pour émetteurs « GTX4 ».
WS100SK
Technologie adoptée
Moteur à 24 Vcc, réducteur avec engrenages à dents hélicoïdales ; débrayage mécanique. Un
transformateur situé à l’intérieur du moteur mais séparé de la logique de commande abaisse la
tension de secteur à la tension nominale de 24 V
utilisée dans tout l’automatisme.
Couple maximum au démarrage
150 Nm
Couple nominal
50 Nm
Vitesse à vide
1,7 RPM
Vitesse au couple nominal
1,4 RPM
Fréquence maximale des cycles
20 cycles/heure à 50°C
Temps maximal du cycle continu
5 minutes
Limites d’application
Les caractéristiques structurelles leur permettent d’être utilisés sur des portails pesant jusqu’à
150 kg ou ayant un vantail de 2,2 m de long. Angle d’ouverture de 110°
Alimentation secteur WS1000SCK WS1000SK
230 V
Puissance nominale absorbée
150 W ; au démarrage la puissance est de
250 W pendant un maximum de 1 s
(+10% -10%) 50/60 Hz
Courant nominal absorbé
24 Vcc
2 A, au démarrage le courant maximum est
de 4 A pendant un temps maximum de 1 s
Alimentation de secours
Prévision pour batteries tampon « PR3 »
Sortie FLASH
Pour signalisations lumineuses : clignotant lampe de 12 V maximum 21 W, Éclairage automatique
lampe de 24 V maximum 4 W, Voyant portail ouvert lampe de 24 V maximum 4 W
Sortie ECSbus
Une sortie avec une charge maximum de 15 unités ECSbus
Entrée « OPEN »
Pour contacts normalement ouverts (la fermeture du contact provoque la commande « OPEN
ou Ouverture piétonne »)
Entrée STOP
Pour contacts normalement ouverts et/ou pour résistance constante de 8,2 kΩ, ou normalement
fermés avec reconnaissance automatique de l’état « normal » (une variation par rapport à l’état
mémorisé provoque la commande « STOP »)
Entrée Antenne radio
50 Ω pour câble type RG58 ou similaires
Longueur maximum des câbles
Alimentation de secteur : 30 m ; entrées/sorties : 20 m avec câble d’antenne si possible inférieur
à 5 m (respecter les recommandations pour la section minimale et le type de câbles)
Température ambiante de
fonctionnement
-20 ÷ 50°C
Utilisation dans une atmosphère
acide, saline ou potentiellement
explosive
NON
Montage
Horizontal sur un plan avec la plaque de fixation
Indice de protection
IP54
Dimensions / poids
237 x 155 x h 290 mm / 7 kg
Possibilité d’un émetteur
Avec les émetteurs GTX4, la logique de commande est conçue pour recevoir une ou plusieurs
des commandes suivantes : « OPEN », « Ouverture partielle », « Ouverture seule » et « Fermeture
seule »
Émetteurs GTX4 mémorisables
Entre 50 et 100 m. Cette distance peut varier en présence d’obstacles et d’interférences
électromagnétiques et elle est influencée par la position de l’antenne réceptrice incorporée au
clignotant.
Fonctions programmables
Fonctionnement durant l’exécution du « cycle » ou du « cycle complet » (fermeture automatique)
Vitesse moteurs « lente » ou « rapide »
Temps de pause dans le « cycle complet » sélectionnable parmi les valeurs suivantes : 10, 20,
40 ou 80 secondes
Type d’ouverture partielle sélectionnable parmi 4 modalités
Sensibilité du système de détection des obstacles sélectionnable parmi 4 niveaux
Fonctionnement de la commande « OPEN » sélectionnable parmi 4 modes
Configuration entrée Open sur logique de commande : open ou ouverture piétonne
Configuration sortie FLASH : clignotant, éclairage automatique ou voyant portail ouvert
Décharge en fermeture des moteurs sélectionnable sur 8 niveaux
Décharge en ouverture des moteurs sélectionnable sur 8 niveaux
Fonctions autoprogrammées
Auto-détection
Auto-détection
Auto-détection
Auto-détection
24 – Français
237 x 155 x h 290 mm / 6,2 kg
des dispositifs connectés à la sortie ECSbus
du type de dispositif de « STOP » (contact NO, NF ou résistance 8,2 kΩ).
de l’angle d’ouverture pour chaque moteur
de l'automatisme avec 1 ou 2 moteurs
Typologie
Détecteur de présence pour automatismes de portails et portes automatiques (type D selon la
norme EN 12453) composé d’une paire comprenant 1 émetteur « TX » et 1 récepteur « RX »
Technologie adoptée
Optique, par interpolation directe TX-RX avec rayon infrarouge modulé
Capacité de détection
Objets opaques situés dans l’axe optique entre TX et RX de dimensions supérieures à 50 mm et
vitesse inférieure à 1,6 m/s
Angle de transmission TX
20° environ
Angle de réception RX
20° environ
Portée utile
Jusqu’à 10 m pour un désalignement TX-RX maximal de ± 5° (le dispositif peut signaler un obstacle même en cas de conditions météorologiques particulièrement critiques).
Alimentation/sortie
Le dispositif peut être connecté uniquement à des réseaux « ECSBus » duquel il prélève l’alimentation électrique et envoie les signaux de sortie.
Puissance absorbée
1 unité ECSBus
Longueur maximum des câbles
Jusqu’à 20 m (respecter les recommandations pour la section minimale et le type de câbles).
Possibilité d’adressage
Jusqu’à 6 détecteurs avec fonction de protection et 2 avec fonction de commande d’ouverture
La synchronisation automatique évite l’interférence entre les différents détecteurs
Température ambiante de fonctionnement
-20 ÷ 50°C
Utilisation dans une atmosphère
acide, saline ou potentiellement
explosive
Non
Montage
Vertical au mur
Indice de protection
IP44
Dimensions / poids
64 x 89,2 h 29 mm / 60 g
Lumière de signalisation FL100 (en option)
Typologie
Lampe de signalisation clignotante pour automatismes sur portails et portes automatiques.
Le dispositif incorpore une antenne réceptrice pour l'émetteur
Technologie adoptée
Signalisation lumineuse avec lampe 12 V 21 W commandée par les logiques de commande pour
automatisme de la gamme Mhouse
Ampoule
12 V 21 W culot BA15 (ampoule type automobile)
Alimentation
Le dispositif peut être connecté uniquement aux bornes « FLASH » et « ANTENNE » des logiques
de commande pour automatisme de la gamme Mhouse
Température ambiante de fonctionnement
-20 ÷ 50°C
Utilisation dans une atmosphère
acide, saline ou potentiellement
explosive
Non
Montage
Horizontal sur un plan ou vertical au mur
Indice de protection
IP55
Dimensions / poids
120 x 60 h 170 mm / 285 g
Français – 25
Français
Photocellules PH100 (en option)
Français
Émetteurs GTX4
Typologie
Émetteurs radio pour commander des automatismes de portails et de portes automatiques
Technologie adoptée
Modulation codée AM OOK radio
Fréquence
433.92 MHz
Codage
Code variable (rolling code) avec code à 64 Bits (18 milliards de milliards de combinaisons)
Touches
4, chaque touche peut être utilisée pour les différentes commandes de la même logique de commande ou bien pour commander différentes logiques
Puissance irradiée
1 mW environ
Alimentation
3 V +20 % -40 % avec 1 pile au lithium type CR2032
Durée des piles
3 ans, estimée sur une base de 10 commandes/jour d’une durée d’1 s à 20 °C (aux basses température l’efficacité de la pile diminue)
Température ambiante de fonctionnement
-20 ÷ 50°C
Utilisation dans une atmosphère
acide, saline ou potentiellement
explosive
Non
Indice de protection
IP40 (utilisation à l’intérieur ou dans des milieux protégés)
Dimensions / poids
50 x 50 h 17 mm / 16 g
26 – Français
Français
ANNEXE 1
Déclaration CE de conformité
Déclaration conforme aux Directives : 1999/5/CE (R&TTE), 2004/108/CE (EMC) ;
2006/42/CE (MD) annexe II, partie B
Note : - Le contenu de cette déclaration correspond à ce qui a été déclaré dans le document officiel déposé au siège social de
Nice S.p.A. et, en particulier, à la dernière mise à jour disponible avant l’impression de ce manuel. Le présent texte a été réélaboré pour des raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice S.p.a. (TV) I.
Numéro de déclaration : 476/WS200S
Nom du fabricant : Adresse : Personne autorisée à constituer
la documentation technique :
Type de produit : Modèle / Type : Accessoires :
Révision : 0
Langue : FR
NICE s.p.a.
Via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italie
NICE S.p.A.
Opérateur électromécanique et accessoires correspondants
WS100SC, WS100SK, GTX4, PH100, FL100
Le soussigné Luigi Paro en qualité d’Administrateur délégué, déclare sous son entière responsabilité que le produit sus-indiqué
est conforme aux dispositions prescrites par les directives suivantes :
•Les modèles WS100SC et GTX4 sont conformes à la Directive 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du
9 mars 1999 concernant les appareils radio et les appareils de communication et la reconnaissance réciproque de leur conformité, selon les normes harmonisées suivantes :
- Protection de la santé (art. 3(1)(a)) : EN 62479:2010
- Sécurité électrique (art. 3(1)(a)) : EN 60950-1:2006+A11:2009
- Compatibilité électromagnétique (art. 3(1)(b)) : EN 301 489-1 V1.9.2:2011, EN 301 489-3 V1.4.1:2002
- Spectre radio (art. 3(2)) : EN 300 220-2 V2.3.1:2010
Conformément à la directive 1999/5/CE (Annexe V), le produit GTX4 appartient à la classe 1 et est marqué : 0682
•Les modèles WS100SC, WS100SK, PH100 et FL100 sont conformes à la DIRECTIVE 2004/108/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 15 décembre 2004 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la
compatibilité électromagnétique et qui abroge la directive 89/336/CEE, selon les normes harmonisées suivantes :
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007
De plus, les produits WS100SC, WS100SK sont conformes à la directive suivante, selon les exigences prévues pour les « quasi-machines » :
Directive 2006/42/CE du PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 17 mai 2006 relative aux machines et modifiant la
Directive 95/16/CE (refonte)
• Nous déclarons que la documentation technique pertinente a été remplie conformément à l’annexe VII B de la directive 2006/42/CE et que les
conditions essentielles suivantes ont été respectées :
1.1- 1.1.2- 1.1.3- 1.2.1-1.2.6- 1.5.1-1.5.2- 1.5.5- 1.5.6- 1.5.7- 1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
• Le producteur s’engage à transmettre aux autorités nationales, suite à une demande dûment motivée, les informations pertinentes sur la
« quasi-machine », sans que cela porte préjudice à ses droits de propriété intellectuelle.
• Si la « quasi-machine » est mise en service dans un pays européen dont la langue officielle diffère de celle utilisée dans la présente déclaration,
l’importateur a l’obligation de joindre en annexe la traduction de la déclaration.
• Il est précisé que la quasi-machine ne doit pas être mise en service tant que la machine finale dans laquelle elle doit être incorporée n’a pas
été elle-même déclarée conforme aux dispositions pertinentes de la directive 2006/42/CE.
De plus, les produits WS100SC et WS100SK sont conformes aux normes suivantes :
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011
EN 60335-2-103:2003+A1:2009
Les produits WS100SC et WS100SK sont conformes, pour ce qui est des seules parties applicables, aux normes suivantes :
EN 13241-1:2003, EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003
Oderzo, le 31 juillet 2013
Ing. Luigi Paro (Administrateur Délégué)
Français – 27
––– PHASE 11 –––
Il est conseillé de conserver ce guide et de le mettre à la disposition de tous les utilisateurs de l’automatisme.
11.1 – Prescriptions de sécurité
• Surveiller la porte en mouvement et se tenir à une distance de sécurité tant qu’elle n’est pas complètement
ouverte ou fermée ; ne pas transiter dans le passage tant
que la porte n’est pas complètement ouverte ou fermée.
• Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de la porte ou
avec les commandes de celle-ci.
• Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme
si vous notez une anomalie quelconque dans le fonctionnement (bruits ou mouvements par secousses) ; le nonrespect de cet avertissement peut entraîner de graves
dangers et des risques d’accidents.
• Ne toucher aucune partie pendant qu’elle est en mouvement.
• Faire effectuer les contrôles périodiques suivant ce qui
est prévu par le plan de maintenance.
• Les maintenances ou les réparations doivent être effectuées seulement par du personnel technique qualifié.
• Garder les émetteurs hors de portée des enfants.
11.2 – Commande du portail
• Avec émetteur radio
L’émetteur radio fourni est déjà prêt à l’utilisation et les quatre
touches ont les fonctions suivantes (fig. 42) :
• Avec sélecteur (accessoire en option)
Le sélecteur a deux positions avec retour automatique au centre
(fig. 43).
43
42
T1
T2
T4
T3
Action
Fonction
Touche T1
Tourné à droite : « OPEN »
(*)
Touche T2
Tourné à gauche : « STOP »
Arrête le mouvement de la porte
sectionnelle ou basculante
Fonction(*)
Touche T3
Touche T4
(*) Ce tableau doit être rempli par la personne qui a effectué la
programmation.
(*) Cette option doit être remplie par la personne qui a effectué
la programmation.
• Commande avec dispositifs de sécurité hors service
Si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement ou
sont hors service, il est quand même possible de commander la
porte.
01.Actionner la commande du portail (avec la télécommande
ou le sélecteur à clé). Si les dispositifs de sécurité donnent
l’autorisation, la porte s’ouvrira normalement, sinon dans les
3 secondes qui suivent, actionner de nouveau et garder la
commande actionnée.
02.Au bout d’environ 2 s le mouvement de la porte commencera
en mode « par action maintenue », c’est-à-dire que tant que la
commande est maintenue, la porte continue sa manœuvre ;
dès que la commande est relâchée, la porte s’arrête.
Si les dispositifs de sécurité sont hors service, il faut faire réparer
au plus tôt l’automatisme.
Français – 29
Français
NOTICE D’UTILISATION
Français
11.3 – Bloquer et débrayer manuellement l’opérateur (fig. 44)
Les WS100SK-WS100SCK sont munis d’un système mécanique
qui permet d’ouvrir et de fermer manuellement le portail (c’est-àdire comme si l’opérateur n’était pas présent).
L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant
ou d’anomalies de l’installation. En cas de coupure de courant il est
possible d’utiliser la batterie tampon (accessoire en option PR3).
En cas de panne de l’opérateur, il est tout de même possible
d’essayer d’utiliser le débrayage du moteur pour vérifier si la
panne ne concerne pas le mécanisme de débrayage. 01.Introduire la clé dans l’axe de débrayage.
02.Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre d’environ 180° jusqu’à ce que le portail se dégage.
03.Il est alors possible de déplacer manuellement le portail.
04.Pour rétablir le fonctionnement de l’automatisme, tourner la clé
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et déplacer en
même temps le portail jusqu’à ce que l’accrochage ait lieu.
05.Retirer la clé.
11.5 – Remplacement de la pile de l’émetteur (fig. 45)
Quand la pile s’épuise, la portée de l’émetteur est sensiblement
réduite. Si quand on appuie sur une touche, la led L1 s’allume et
s’éteint immédiatement en s’affaiblissant, cela signifie que la pile
est complètement épuisée et doit être remplacée.
Si par contre la led L1 ne s’allume qu’un instant, cela signifie que
la pile est partiellement épuisée ; il faut appuyer sur la touche
pendant au moins une demi-seconde pour que l’émetteur puisse
tenter d’envoyer la commande. Dans tous les cas, si la charge de
la pile ne suffit pas à porter la commande à terme (et éventuellement attendre la réponse), l’émetteur s’éteindra avec la led L1 qui
s’affaiblit. Dans ce cas, pour rétablir le fonctionnement normal de
l’émetteur, changer la pile usagée en utilisant une pile du même
type et en respectant la polarité indiquée.
45
44
180°
Les piles contiennent des substances polluantes : ne pas
les jeter à la poubelle mais suivre les règles de tri sélectif
prévues par les réglementations locales.
11.6 – Installation du support de l’émetteur
Pour installer le support de l’émetteur, voir fig. 46.
46
11.4 – Interventions d’entretien autorisées à l’utilisateur
Nous indiquons ci-après les interventions que l’utilisateur doit
effectuer périodiquement.
• Pour le nettoyage superficiel des dispositifs, utiliser un
chiffon légèrement humide (pas mouillé). Ne pas utiliser
de substances contenant de l’alcool, du benzène, des
diluants ou autres substances inflammables. L’utilisation
de ces substances pourrait endommager les dispositifs
et provoquer des incendies ou des décharges électriques.
• Couper l’alimentation de l’automatisme avant de procéder à l’élimination des feuilles et des cailloux pour éviter
que la porte puisse être actionnée par quelqu’un d’autre.
• Contrôler périodiquement l’installation, en particulier
les câbles, les ressorts et les supports pour découvrir les
éventuels déséquilibrages et signes d’usure ou les dommages. Ne pas utiliser l’automatisme si une maintenance
ou un réglage est nécessaire, étant donné qu’une panne
ou une porte qui n’est pas bien équilibrée peut causer des
blessures.
30 – Français
Français
ANNEXE 2
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Suivant la Directive 2006/42/CE, Annexe II, partie A (déclaration CE de conformité pour les machines)
––––––––––––––––––––
Le soussigné / la société (nom ou raison sociale de la personne/société qui a mis en service le portail motorisé) : . . . .
.......................................................................................
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................................................................................
Déclare sous sa responsabilité que :
- l’automatisation : portail à battants motorisé
- N° de série : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Année de fabrication : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Lieu d’installation (adresse) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
........................................................................................
Satisfait les exigences essentielles des directives suivantes :
2006/42/CE Directive « Machines »
2004/108/CEE Directive sur la compatibilité électromagnétique
2006/95/CEE Directive « Basse Tension »
1999/5/CE Directive « R&TTE »
et ce qui est prévu par les normes harmonisées suivantes :
EN 12445 « Portes et portails équipant les locaux industriels et commerciaux et les garages. Sécurité dans
l’utilisation de portes motorisées – Méthodes d’essai »
EN 12453 « Portes et portails équipant les locaux industriels et commerciaux et les garages. Sécurité dans
l’utilisation des portes motorisées - Prescriptions »
Nom : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français – 31
Service Après Vente France
En cas de panne, merci de contacter obligatoirement
notre Service Après Vente par téléphone au
ou par email :
(0,118 € TTC/min)
[email protected]
Merci de ne pas retourner le produit en magasin.
Dział Obsługi Klienta Polsce
tel. +48 22 759 40 00
[email protected]
After Sales Service
Italy and Rest of the World
IS0283A00MM_20-12-2013
[email protected]