Download Manual
Transcript
BAT 131 en Original instructions Battery Tester fr Notice originale Vérificateur de bateries es Manual original Comprobadores de batarías ������������ | 3 Contents English 4 Sommaire Français14 Índice Español Robert Bosch GmbH 24 1 689 989 132 | 2011-09-09 en 4 | BAT 131 | Symbols used Contents 1. 1.1 4 4 1. Symbols used 1.1 In the documentation 1.2 Symbols used In the documentation 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning 1.1.2 Symbols in this documentation On the product 1.1.1 Warning notices - Structure and meaning Warning notices indicate hazards and their consequences for the user or surrounding persons. Warning notices also describe the measures for preventing these hazards. The signal word has a crucial importance. It indicates the probability of occurrence and the severity of the hazard in case of non-compliance: 4 4 4 2. 2.1 2.2 2.3 User information Important notes Safety instructions Intended use 5 5 5 5 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 User Interface Scope of delivery Product description Function of the keys Switch on Switch off Menu Special accessory 5 5 5 5 5 5 6 6 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Perform Test Test Preparations Connecting BAT 131 Battery Test Battery Test Results Starter System Test Starter System Test Results Charging System Test Charging System Test Results Additional Test Messages 6 6 6 6 7 8 8 8 9 9 5. Unused Battery Mode10 1.1.2 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Maintenance & Troubleshooting11 Cleaning 11 Service Parts / Parts Subject to Wear 11 Changing the Printer Paper 11 Changing The Cable Assembly 12 Replacing the Battery 12 Troubleshooting the Display 13 Troubleshooting the Printer 13 Disposal 13 Sym- Designation bol 7. 7.1 7.2 Technical data13 Battery-Test and Voltmeter 13 Printer Paper 13 " Signal word Probability of occurrence Severity of danger if instructions not observed DANGER Immediate impending danger Possible impending danger Possible dangerous situation Death or severe injury WARNING CAUTION Death or severe injury Minor injury Below you will see an example of the “Live parts” warning notice by way of example, with the signal word DANGER: DANGER – Exposure of live parts on opening the BAT 131! Risk of (fatal) injury or heart failure from electric shocks on contact with live components. ¶¶ Work on electrical installations or equipment is only to be performed by qualified electricians or trained personnel under the guidance and supervision of an electrician. ¶¶ Disconnect BAT 131 from the mains before opening. ! i 1. 2. e 1.2 Symbols in this documentation Explanation Attention Warns about possible property damage. Information Practical hints and other useful information. Instruction consisting of several steps Multi-step operation One-step operation Intermediate result Final result Instruction consisting of one step. An instruction produces a visible intermediate result. There is a visible final result on completion of the instruction. On the product !!Observe all warning notices on products and ensure they remain legible! 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH User information | ������������ ������������� | 5 2. User information 3. User Interface 2.1 Important notes 3.1 Scope of delivery Important information on copyright, liability and warranty provisions, as well as on equipment users and company obligations, can be found in the separate manual "Important notes on and safety instructions for Bosch Battery Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the BAT 131 and must always be heeded. 2.2 Safety instructions 2.3 Intended use en Designation Item number BAT 131 Paper Connecting cable 3 m Operating Instructions – – 1 684 465 625 1 689 989 132 3.2 Product description Fig. 1: BAT 131 All the pertinent safety instructions can be found in the separate manual "Important notes on and safety instructions for Bosch Battery Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the BAT 131 and must always be heeded. The BAT 131 Battery Conductance and Electrical System Analyzer tests 6 & 12-volt regular flooded, AGM flat plate, AGM spiral, and gel batteries, as well as 12 & 24volt starting and charging systems for passenger cars and light trucks. It displays the test results in seconds and features a built-in printer to provide customers with a copy of the results. Additional features include the ability to: RR test batteries from rated from 100 to 2000 CCA RR detect bad cells RR protect against reverse polarity RR test discharged batteries RR test multiple rating systems (EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS) RR a multi-lingual user interface 1 2 3 4 5 6 Printer Display POWER to switch BAT 131 on/off and function key MENU Cover for current probe connection socket Connecting cable with terminals for the battery USB interface (customer service only) 3.3 Function of the keys Symbol Name Function ARROWS ARROWS Scroll to menu options and print the test results. Choose test parameters E ENTER Make selections or save changes MENU Access the Main Menu options 3.4 Switch on ¶¶ Press . iiIf the display does not turn on please see chap. 6.6 3.5 Switch off 1. Go to Main Menu. 2. Disconnect BAT 131 from the battery. 3. Press . iiIf BAT 131 is connected to the battery, you can not switch off. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 en 6 | BAT 131 | Perform Test 3.6 1. 2. 3. 4. 5. 6. Menu Press to access the Menu. Use the or to highlight the line you want to edit. Press E to edit the line or save your changes. Use or to select the function to use or edit. Press E to move to the next location. Press to return to the Menu. Option Description Perform Test Begin the Battery and System Test procedure. Perform a quick test on batteries in inventory. Perform Unused Battery Test, Clear or add to memory, Turn off "Unused Battery Mode" View Unused Battery Mode test results. Enable or disable serial number if a bad cell is detected. Start the test battery voltage. Display the previous test result. Press the button to print the results. Export the last test result to a USB-type jump drive1) or clear the tester memory. RR Deletion of results. RR Shows a summary of the results of the measurements taken. Customize tool options to fit your needs. Select a language for the tester. Default: English Unused Battery Mode ON OFF View Test Results S/N Input Voltmeter View / Print Export / Clear Data Counter Settings Language Set Address Create a header for your printed test results with your business location information. Set Time Select 24-hour or AM/PM and set the time. Default: AM/PM Set Date Select the date format and date. Default: MM/DD/YYYY Contrast Adjust the contrast setting of the tester display. Default: 10 Temperature Units Select the temperature units Degrees °F or Degrees °C. Default: Degrees F Amp Clamp Prompt for Amp Clamp availability. Version Info Update 1) Lists the software version, software version date, and serial number. Update the tester's internal operating software. After export to an USB stick you can open the text-file with extension ""bty" preferable with Excel. 3.7 Special accessory Designation Item number Current probe 1 681 354 034 1 689 989 132 | 2011-09-09 4. Perform Test 4.1 Test Preparations Before connecting the tester, clean the battery posts or side terminals with a wire brush and a mixture of baking soda and water. When testing side-post batteries, install and tighten lead terminal adapters. A set of adapters is included with the tester. !!Do not test at or with steel bolts. Failure to install terminal adapters or installing terminal adapters that are worn or dirty may result in inaccurate test results. To avoid damage, never use a wrench to tighten the adapters more than ¼ turn. iiIf you are testing in the vehicle, make sure all accessory loads are off, the key is not in the ignition, and the doors are closed. 4.2 Connecting BAT 131 1. Connect the red clamp to the positive (+) terminal 2. Connect the black clamp to the negative (–) terminal. !!For a proper connection, rock the clamps back and forth. The tester requires that both sides of each clamp be firmly connected before testing. A poor connection will produce a CHECK CONNECTION or WIGGLE CLAMPS message. If the message appears, clean the terminals and reconnect the clamps. iiThe preferred test position is at the battery termi- nals. If the battery is not accessible, you may test at the jumper post; however, the available power measurement may be lower than the actual value. 4.3 Battery Test 1. BAT. LOCATION Scroll to and select IN VEHICLE or OUT OF VEHICLE for a battery not connected to a vehicle. iiFollowing an "IN VEHICLE" test you will be prompted to test the starting and charging systems. !!The performance of the starting and charging sys- tems depends on the battery’s condition. It is important that the battery is good and fully charged before any further system testing. Robert Bosch GmbH Perform Test | ������������ ������������� | 7 en 2. POST TYPE (In-Vehicle only) Scroll to TOP POST, SIDE POST or JUMP START POST where applicable. iiTo view the State of Health of the battery, press iiBattery assessment (refer to Section 4.4) is only 4.4 performed if the "BATTERY POST AT TOP" option is selected. 3. APPLICATION Scroll to and select AUTOMOTIVE, MOTORCYCLE, MARINE, LAWN AND GARDEN, GROUP 31 or COMMERCIAL-4D/8D. iiFor MOTORCYCLE select "BEFORE DELIVERY" or "IN SERVICE" and scroll to the correct BATTERY NUMBER and press E to begin the testing process. 4. BATTERY STANDARD Scroll to and select STANDARD, AGM FLAT PLATE, AGM SPIRAL, or GEL where applicable. 5. BATTERY’S RATING SYSTEM Select the battery standard to be applied. Standard Description Range CA Cranking Amps 100-2000 CCA Cold Cranking Amps 100-2000 MCA Marine Cranking Amps 100-2000 EN Europa-Norm 100-2000 EN2 DIN Europa-Norm 2 Deutsche Industrie-Norm, German industry norm Society of Automotive Engineers, the European labeling of CCA International Electrotechnical Commission Japanese Industrial Standard, shown on a battery as a combination of numbers and letters. 100-2000 100-1200 SAE IEC JIS 100-2000 Battery Test Results !!The BAT 131 retains the results of the last test only. When you start a new test, the last results are overwritten. iiPress E to proceed with the starter test, to print the test results or MENU to return to the Menu. Message GOOD BATTERY Action to be taken Return the battery to service. 1) GOOD-RECHARGE 1) CHARGE & RETEST 26A17 thru 245H52 press E to begin the testing process. 6. BATTERY RATING Scroll to and select the numeric rating units. Hold down the or to increase the scrolling speed. 7. Press E to start test. ""After several seconds the tester displays the decision on the battery’s condition and the measured voltage. The tester also displays your selected battery rating and the rating units. 1) REPLACE BATTERY. BAD CELL-REPLACE 24 VOLT SYSTEM READY TO INSTALL NEEDS CHARGE 1) 100-1200 iiFor JIS scroll to the correct BATTERY NUMBER and Robert Bosch GmbH to print out the test results including the State of Health graph. SIDE POST JUMP START POST 1) 1) Fully charge the battery and return it to service. Fully charge the battery and retest. Failure to fully charge the battery before retesting may cause inaccurate results. If CHARGE & RETEST appears again after you fully charge the battery, replace the battery. Replace the battery and retest. A REPLACE BATTERY result may also mean a poor connection between the battery cables and the battery. After disconnecting the battery cables, retest the battery using the out-of-vehicle test before replacing it. Replace the battery and retest. 24-volt system detected. Disconnect batteries and test individually. Battery has just been activated and is ready to install in vehicle Fully charge battery and retest using BEFORE DELIVERY. Failure to fully charge the battery before retesting may cause false readings. Test data was inconclusive using the side post. Retest using side post adapters. Data was inconclusive using the Remote post. Retest at the battery terminals. The battery is only assessed if the "BATTERY POST AT TOP" option is selected. iiFor an in-vehicle test, the display alternates between the test results and the message “PRESS E FOR STARTER TEST". 1 689 989 132 | 2011-09-09 en 4.5 8 | BAT 131 | Perform Test Starter System Test !!Before starting the test, inspect the alternator drive belt. A belt that is glazed or worn, or lacks the proper tension, will prevent the engine from achieving the rpm levels needed for the test. iiOnce you have completed an in-vehicle test, the display alternates between the battery test results and the message PRESS E FOR STARTER TEST. 1. Press the E button to proceed with the starter test. iiIf a Amp Clamp (special accessory) is being used and this has been activated (refer to Section 3.6), heed the instructions on the screen. The Amp Clamp must be set to “0” without locating at negative wiring. After that it should be clamped at negative wiring with indicating arrow sign on the housing of the probe to positive direction. 2. Start the engine when prompted. 3. The tester displays the Starter System cranking voltage and cranking time in milliseconds. 4.6 Starter System Test Results iiIf testing vehicle equip with charging regulated Message Action to be taken CRANKING NORMAL The starter voltage is normal and the battery is fully charged. The starter voltage is low and the battery is fully charged. The starter voltage is low and the battery is discharged. Fully charge the battery and repeat the starter system test. Battery must be replaced before the starting system can be tested. No vehicle start detected. A start was not detected. Test data was inconclusive using the side post. Retest using side post adapters. Data was inconclusive using the Remote post. Retest at the battery terminals. LOW VOLTAGE CHARGE BATTERY REPLACE BATTERY NO START CRANKING SKIPPED SIDE POST JUMP START POST iiFor an in-vehicle test, the display alternates between the test results and the message PRESS E FOR CHARGING TEST. 4.7 Charging System Test iiOnce you have completed an in-vehicle test and the starteter test, the display alternates between the battery test results and the message PRESS E FOR CHARGING TEST. Press the E button to proceed with the charging test. Following the on-screen prompts: 1. Rev the engine. 2. Turn on high beams headlights and the blower fan. 3. Rev engine with loads on. 4. Idle engine and turn off loads. 5. The Charging System decision is displayed at the end of the procedure. system and battery is fully charged an accelerating engine rpm can not be detected by system (because alternator automatically switched off for reducing fuel consumption). In this case charging system test is impossible. iiPress E to proceed with the charging system test, press to print the test results, press MENU to return to the Menu. 1 689 989 132 | 2011-09-09 6. Press to print the test results or to return to the Menu. Robert Bosch GmbH Perform Test | ������������ ������������� | 9 4.8 en Charging System Test Results iiPress the to print the test results or MENU/POWER to return to the Options 1Menu. Message Interpretation NO PROBLEMS System is showing normal – output from the alternator. No alternator output deRR Check all connections to and from the alternator, especially the connection to tected. the battery. If the connection is loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest. RR If the belts and connections are in good working condition, replace the alternator. (Older vehicles use external voltage regulators, which may require only replacement of the voltage regulator.) Alternator not providing RR Check the belts to ensure the alternator is rotating with the engine running. Resufficient current to poplace broken or slipping belts and retest. wer the system's electriRR Check the connections from the alternator to the battery. If the connection is cal loads and to charge the loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest. battery. Alternator voltage output RR Make sure there are no loose connections and the ground connection is normal. exceeds the normal limits. If there are no connection problems, replace the regulator. Most alternators have a built-in regulator that requires replacing the alternator. In older vehicles that use external voltage regulators, you may need to replace only the voltage regulator. Excessive AC ripple deOne or more diodes in the alternator is not functioning or there is stator damage. tected. The starter voltage is low Fully charge the battery and repeat the starter system test. and the battery is discharged. If the battery test result The battery must be replaced before testing the starter. was REPLACE or BAD CELL. Test data was inconclusive Retest using side post adapters. using the side post. Data was inconclusive Retest at the battery terminals. using the Remote post. NO OUTPUT LOW OUTPUT HIGH OUTPUT EXCESSIVE RIPPLE CHARGE BATTERY REPLACE BATTERY SIDE POST JUMP START POST Action to be taken iiSee “Maintenance & Troubleshooting” in this manual for more information about the printer. 4.9 Additional Test Messages For a more decisive result, the tester may prompt you for additional information. The messages in the following table may appear before the tester can display a result. Test Message Action to be taken BAT. TEMPERATURE Select ambient temperature above or below 0˚C (32˚F). CHARGE STATE SURFACE CHARGE DETECTED Select before or after battery has been charged. Remove the surface charge before it begins testing. Testing will resume after charge has been removed. One or both clamps are not making proper contact with the battery terminals. Tester has not detected an increase in engine rpm CHECK CONNECTION ENGINE REV NOT DETECTED PRESS WHILE REVVING REVERSE CONNECTION SYSTEM NOISE CHECK LOADS UNSTABLE BATTERY WIGGLE CLAMPS Robert Bosch GmbH Clamps are connected in the wrong polarity: positive to negative or negative to positive. In-vehicle testing. Tester has detected computer, ignition noise or parasitic drain. Make sure all vehicle loads are off including open doors and ignition switch. Out-of-vehicle. Weak battery, should be charged and retested. Clamps are not making good contact with battery terminals 1 689 989 132 | 2011-09-09 en 10 | BAT 131 | Unused Battery Mode 5. Unused Battery Mode The QC Test "Unused Battery" enables you to quickly check new batteries in your inventory. The test can verify up to 100 batteries in succession This test differs from the Battery Test in that the decision is either pass or fail. iiNeither decision will tell you that a battery is bad, but rather that the measured voltage and CCA fall in or out of your requirements. 8. BATTERY RATING Scroll to and select the rating units. Hold down the or to increase the scrolling speed. 9. VOLTAGE LIMIT Scroll to select the voltage limit to be used for the test. 10. Press E to start test. After several seconds the tester displays the decision on the battery’s condition and the measured voltage. The tester also displays your selected battery rating and the rating units. 1. Select UNUSED BAT. MODE from the Main Menu and press E. 2. Select ON and press E. 3. The tester displays the total number of Inventory Tests completed out of 100. Select Clear Memory to clear the results from memory and reset the total to 0 or select Add To Memory to add the results to memory. !!Be sure to monitor the number of tests performed and be ready to print the results as the number approaches 100. When the limit is reached you will no longer be able to test until you clear all results from memory. 4. Press E to continue. 5. APPLICATION Scroll to and select AUTOMOTIVE, MOTORCYCLE, or MARINE. 6. BATTERY TYPE Scroll to and select STANDARD, AGM FLAT PLATE, AGM SPIRAL, or GEL where applicable. 7. BATTERY STANDARD Scroll to and select the battery’s rating system. Not all rating systems are available for each application. Standard Description Range CA Cranking Amps 100-2000 CCA Cold Cranking Amps 100-2000 MCA Marine Cranking Amps 100-2000 EN Europa-Norm 100-2000 EN2 DIN Europa-Norm 2 Deutsche Industrie-Norm, German industry norm Society of Automotive Engineers, the European labeling of CCA International Electrotechnical Commission Japanese Industrial Standard, shown on a battery as a combination of numbers and letters. 100-2000 100-1200 SAE IEC JIS 1 689 989 132 | 2011-09-09 Fig. 2: Example of displayed results for a test of two batteries iiPress to print the test results or to return to the Menu. 100-2000 100-1200 26A17 thru 245H52 Robert Bosch GmbH Maintenance & Troubleshooting | ������������� �������������� | 11 6. Maintenance & Troubleshooting Changing the Printer Paper iiThe integrated printer only uses thermal paper in a roll with the dimensions 57 mm x 25.9 mm. 6.1 Cleaning 6.2 Service Parts / Parts Subject to Wear The housing and the display of the BAT 131 may only be cleaned using soft cloths and neutral cleaning agents. Do not use any abrasive cleaners or coarse workshop cleaning rags. Designation Ordering number Connecting cable with terminals for the battery <) Printer paper <) (1 roll) (Minimum order 5 rolls) 1 684 465 625 <) 6.3 en 1. Unlock the printer door gently but firmly lifting up on the release lever. 2. Remove the empty paper roll hub. 1 681 420 028 wearing part Fig. 3: Printer view 1 Paper Compartment 2 Paper Sensor 3 Release Lever 3. Place a new roll of paper in the compartment. 4. Pull the paper forward so that it extends past the serrated edge of the paper slot. Fig. 4: Paper feeds from underneath the roll 5. Close the door and make sure the lever locks securely. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 en 6.4 12 | BAT 131 | Maintenance & Troubleshooting Changing The Cable Assembly 1. Identify the circled screw on the back of the tester. 6.5 Replacing the Battery This BAT 131 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE). Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste. ¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area. ¶¶ Damage to the environment and hazards to personal health are prevented by properly disposing of BAT 131. 2. Remove the screw. The BAT 131 can test down to 5.5 volts when the unit’s internal batteries are not functioning. The tester displays LOW INTERNAL AA BATTERIES, REPLACE AA BATTERIES SOON! when the internal AA batteries need to be replaced. iiSetup information will be retained while you change the internal batteries. Use the following procedure to remove and replace the internal AA batteries: 1. Turn BAT 131 face down. 2. Remove the screw securing the battery compartment cover using a small Phillips screwdriver. 3. Grasp the housing and firmly pull the cable assembly from housing. 3. Lift the door off and remove the discharged battery. 4. Insert fresh AA batteries making sure the positive and negative terminals are positioned correctly. 5. Reposition the cover and tighten the screw. 4. To attach a new cable, align the cable and tester housings and push together. 5. Insert the screw and tighten. 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Technical data | ������������� �������������� | 13 6.6 Troubleshooting the Display If the display does not turn on: 1. Press and hold MENU for minimum 2 seconds. 2. Check the connection to the vehicle battery. 3. The vehicle battery may be too low (below 1 volt) to power the analyzer. Fully charge the battery and retest. 4. The analyzer’s AA batteries may need to be replaced. (alkaline recommended). 5. If the analyzer does not power on when you press and hold , replace the AA batteries. 6.7 6.8 en Disposal This BAT 131 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE). Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be disposed of separate to household waste. ¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area. ¶¶ Damage to the environment and hazards to personal health are prevented by properly disposing of BAT 131. Troubleshooting the Printer !!If the BAT 131 is not connected to a 12-volt battery with at least 11.5 volts of power or the paper sensor does not detect paper in the compartment during the print process Message Action to be taken BATTERY POWER TOO LOW TO USE PRINTER. CONNECT TO FULLY CHARGED BATTERY 11.50 TO 16.00V To print, the tester must be properly connected to a vehicle battery having at least 9 volts. RR Connect to a vehicle battery with enough voltage to enable printing. RR Make sure that the clamps are connected properly: red clamp to the positive (+) terminal and the black clamp to the negative (-) terminal. RR Check that both sides of the clamps are making contact with the terminals. Tester is not connected to the battery Internal AA batteries are low and need to be replaced. See "Maintenance & Troubleshooting" section. System being tested is not 12-volts. CONNECT TO 12V BATTERY LOW INTERNAL AA BATTERIES. REPLACE AA BATTERIES SOON! NON 12 VOLT SYSTEM DETECTED PRINTER DOOR OPEN. CLOSE DOOR AND TRY TO PRINT AGAIN PRINTER OUT OF PAPER REPLACE WITH THERMAL PRINTER PAPER. 2.5 IN. DIA. MAX 2.25 IN. WIDE MAX QC DATA MEMORY FULL PRINT RESULTS OR CLEAR MEMORY. Robert Bosch GmbH Check that the door covering the printer paper is properly closed and latched. Printer is out of thermal paper. RR Verify that the paper is inserted correctly. RR Insert a new roll of paper. RR Verify that the paper sensor is clean and undamaged QC mode memory is full. Select QC mode from the Options Menu to clear the memory. 7. Technical data Function / Range Value Function range 0 °C – 50 °C 32 °F – 122 °F 0 °C – 40 °C 32 °F – 104 °F < 70 dB(A) Accuracy range Workplace-related noise-emission value (Lpa) 7.1 Battery-Test and Voltmeter Function / Range Value Operating voltage 8 V – 16 V Operating current without printer Entry range of Cold Start Current Battery standards 0,4 A 50 A - 1550 A CA, CCA, MCA, DIN, EN, EN2 IEC, JIS, SAE 7.2 Printer Paper Function / Range Value Maximum storage period by storage in the dark in years Maximum storage temperature <5 Maximum storage humidity 30 °C 32 °F – 86 °F <60 % 1 689 989 132 | 2011-09-09 fr 14 | BAT 131 | Symboles utilisés Sommaire 1. 1.1 1.2 Symboles utilisés14 Dans la documentation 14 1.1.1 Avertissements - Conception et signification 14 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation 14 Sur le produit 14 2. 2.1 2.2 2.3 Consignes d'utilisation15 Remarques importantes 15 Consignes de sécurité 15 Utilisation prévue 15 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Interface de l'utilisateur15 Fournitures 15 Description du produit 15 Fonction des touches 15 Mise en marche 15 Mise hors tension 15 Menu 16 Accessoires particuliers 16 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 Réaliser le test16 Préparations du test 16 Connecter le BAT 131 16 Test de batterie 16 Résultats du test de batterie 17 Test du système de démarrage 18 Résultats du test du système de démarrage 18 Test du système de chargement 18 Résultats du test du système de chargement 19 Messages de test additionnels 19 5. Mode batteries non u tilisées 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Maintenance et résolution des problèmes 21 Nettoyage 21 Pièces de rechange / Pièces sujettes à l'usure 21 Remplacement du papier de l'imprimante 21 Substitution du raccord d'alimentation 22 Substitution de la batterie 22 Dépannage de l'écran 23 Dépannage de l'imprimante 23 Elimination 23 7. 7.1 7.2 Caractéristiques techniques Test de batterie et voltmètre Papier d'imprimante 20 23 23 23 1. Symboles utilisés 1.1 Dans la documentation 1.1.1 Avertissements - Conception et signification Les avertissements mettent en garde contre les dangers et leurs conséquences auxquels peuvent s'exposer l'utilisateur ou les personnes se trouvant dans un proche périmètre. De plus, les avertissements décrivent les mesures de prévention des dangers cités. Une importance déterminante revient à la mention d'avertissement. Celleci indique la probabilité d'apparition ainsi que le degré relatif de gravité du danger en cas de non-observation des consignes de sécurité : Terme Probabilité de survenue DANGER Danger direct Gravité du danger en cas de non-observation Mort ou blessure corporelle grave AVERTISSEMENT Danger potentiel Mort ou blessure corporelle grave PRUDENCE Situation potentiel- Blessure corporelle lement dangereuse légère À titre d'exemple, vous voyez ci-après l'avertissement "Pièces sous tension" accompagné de la mention d'avertissement DANGER : DANGER – Pièces sous tension lors de l’ouverture de la BAT 131 ! Blessures, défaillances cardiaques ou mort par électrocution en cas de contact avec des pièces sous tension. Les travaux sur les installations électriques doivent être réalisés uniquement par des électriciens qualifiés ou par des personnes formées, sous la supervision d’un électricien. Avant l’ouverture, débrancher la BAT 131 du réseau électrique. 1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Symb Désignation Attention ! Information i 1. 2. e Procédure à plusieurs étapes Procédure à une étape Résultat intermédiaire Résultat final " 1.2 Signification Signale des dommages matériels potentiels. Consignes d'utilisation et autres informations utiles. Instruction d'exécution d’une opération comportant plusieurs étapes Instruction d'exécution d’une opération comportant une seule étape Un résultat intermédiaire est visible au cours d’une procédure. Le résultat final est présenté à la fin de la procédure. Sur le produit !!Observer tous les avertissements qui figurent sur les produits et les maintenir lisibles ! 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Consignes d'utilisation | BAT 131 | 15 2. Consignes d'utilisation 3. Interface de l'utilisateur 2.1 Remarques importantes 3.1 Fournitures Vous trouverez des remarques importantes sur ce qui a été convenu en matière de droits d'auteur, de responsabilité et de garantie, sur le groupe d'utilisateurs et les obligations incombant à l'entrepreneur, dans le manuel séparé "Remarques importantes et consignes de sécurité pour Bosch Battery Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du BAT 131, il est impératif de lire et d'appliquer ces consignes. 2.2 Consignes de sécurité 2.3 Utilisation prévue Désignation Référence BAT 131 Papier – fr – 1 684 465 625 1 689 989 132 Câble de raccordement, 3 m Mode d'emploi 3.2 Description du produit Fig. 1: BAT 131 Vous trouverez toutes les consignes de sécurité dans le manuel séparé "Remarques importantes et consignes de sécurité pour Bosch Battery Test Equipment". Avant la mise en service, le raccordement et l'utilisation du BAT 131, il est impératif de lire et d'appliquer ces remarques. L'analyseur de système électrique et conductance de batterie BAT 131 teste les batteries à électrolytes liquides, gélifiés, à plaque plane AGM, en spirale AGM, de 6 et 12 volts et les systèmes de démarrage et chargement de 12 et 24 volts pour les véhicules de tourisme et les camionnettes. Il affiche les résultats des tests en quelques secondes et comprend une imprimante qui fournit une copie des résultats aux clients. Les caractéristiques additionnelles comprennent notamment : RR teste les batteries depuis 100 à 2000 CCA nominal RR détecte les cellules défectueuses RR protège contre la polarité inverse RR teste les batteries déchargées RR test une multitude de systèmes de tension (EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS) RR une interface utilisateur multilingue comprenant : 1 2 3 4 5 6 Imprimante Écran BOUTON de marche/arrêt BAT 131 et touche de fonction MENU Cache prise de raccordement de la pince ampèremétrique Câble de connexion avec les terminaux pour la batterie Port USB (réservé au service clients) 3.3 Fonction des touches Symbole Nom Fonction FLÈCHES FLÈCHES Faire défiler les options de menu et imprimer les résultats du test. Sélectionner les paramètres du test E INTRO MENU 3.4 Sélectionner des éléments ou e nregistrer les modifications Accéder aux options du menu p rincipal Mise en marche ¶¶ Appuyer sur . iiSi l'écran ne s'allume pas, veuillez vous reporter au chapitre 6.6 3.5 Mise hors tension 1. Aller au menu principal 2. Déconnecter BAT 131 de la batterie. 3. Appuyer sur . iiSi BAT 131 est connecté à la batterie, vous ne pouvez pas éteindre l'appareil. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 fr 3.6 16 | BAT 131 | Réaliser le test Menu 1. Appuyer sur pour accéder au Menu. 2. Utiliser la touche ou pour sélectionner la ligne que vous souhaitez modifier. 3. Appuyer sur E pour modifier la ligne ou pour enregistrer vos modifications. 4. Utiliser la touche ou pour sélectionner la fonction que vous souhaitez utiliser ou modifier. 5. Appuyer sur E pour passer à la section suivante. 6. Appuyer sur pour retourner au Menu principal. Option Description Réaliser le test Démarrer la procédure de test du système et de la batterie Mode batterie Réaliser un test rapide sur les batteries non utilisée en stock. ON Réaliser un test des batteries non utilisées, Effacer ou ajouter à la mémoire, OFF Désactiver "Mode batteries non utilisées" Visualiser les Visualiser les résultats du test en mode résultats du test de batteries non utilisées Saisie S/N Activer ou désactiver le numéro de série en cas de détection d'une cellule défectueuse. Voltmètre Démarrer le test de tension de la batterie. Visualiser / Imprimer Afficher le résultat du test précédent. Appuyer sur le bouton pour imprimer les résultats. Exporter / Supprimer Exporter le résultat du dernier test à les données un pilote de type USB1) ou effacer la mémoire du testeur. Compteur RR Suppression des résultats. RR Affiche un résumé des résultats des mesures effectuées. Configurations Personaliser les options d'outils pour les adapter à vos besoins. Langue Sélectionner une langue pour le testeur. Configuration par défaut : anglais Configurer une adresse Créer une en-tête pour vos résultats de test imprimés avec les informations de contact de votre entreprise. Configurer l'heure Sélectionner le format 24 heures ou AM/ PM et configurer l'heure. Configuration par défaut : AM/PM Configurer la date Sélectionner le format de date et la date. Configuration par défaut : MM/JJ/AAAA Contraste Ajuster la configuration de contraste sur l'écran du testeur. Configuration par défaut : 10 Unités de Sélectionner les unités de température température en degrés °F ou en degrés °C. Configuration par défaut : Degrés F Pince de courant Solliciter la disponibilité de la pince de courant. Informations Affiche les données relatives à la version sur la version du logiciel, la date de la version du logiciel et son numéro de série. Mise à jour Mettre à jour le logiciel opérationnel interne du testeur. 1) Après exportation sur une clé USB, vous pouvez ouvrir le fichier texte avec l’extension « bty », conseillée pour Excel. 3.7 Accessoires particuliers Désignation Référence Pince ampèremétrique 1 681 354 034 1 689 989 132 | 2011-09-09 4. Réaliser le test 4.1 Préparations du test Avant de connecter le testeur, nettoyer les terminaux de la batterie ou les terminaux latéraux avec une brosse métallique et un mélange de bicarbonate de soude et d'eau. Lorsque vous testez les batteries latérales, installez et serrez les adaptateurs des terminaux en plomb. Un jeu d'adaptateurs est fourni avec le testeur. !!Ne réalisez pas le test sur ou avec des boulons en acier. Si vous n'installez pas les adaptateurs des terminaux ou installez des adaptateurs de terminaux qui sont usés ou sales, les résultats du test pourraient être incorrects. Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez en aucun cas une clé pour serrer les adaptateurs de plus d'un ¼ de tour. iiSi vous réalisez le test à l'intérieur du véhicule, veillez à vous assurer que toutes les charges complémentaires sont déconnectées, que la clé n'est pas insérée dans le contact et que les portes sont fermées. 4.2 Connecter le BAT 131 1. Connecter la pince rouge à la borne positive (+) 2. Connecter la pince noire à la borne négative (-) !!Pour vous assurer que la connexion est correcte, faites balancer les pinces vers l'avant et vers l'arrière. Avant de commencer le test, il faut que les deux côtés de chaque pince soient fixés fermement. Une connexion incorrecte donnera lieu à un message d'erreur VÉRIFIER LA CONNEXION ou AGITER LES PINCES. Si le message apparaît, nettoyez les bornes et reconnectez les pinces. iiL'emplacement idéal pour la réalisation du test est aux bornes de la batterie. Si la batterie n'est pas accessible, vous pouvez réaliser le test à la borne de connexion, mais il faut savoir que la mesure de puissance effectuée pourra être inférieure à la valeur réelle. 4.3 Test de batterie 1. EMPLACEMENT DE LA BATTERIE Faire défiler et sélectionner DANS LE VÉHICULE ou HORS DU VÉHICULE pour une batterie qui n'est pas connectée à un véhicule. iiAprès un test "DANS LE VÉHICULE", vous serez invité à tester les systèmes de démarrage et de chargement. !!La performance des systèmes de démarrage et de chargement dépend de l'état de la batterie. Il est essentiel que la batterie soit entièrement et correctement chargée avant d'entreprendre tout autre test du système. Robert Bosch GmbH Réaliser le test | BAT 131 | 17 2. TYPE DE BORNE (Uniquement Dans le véhicule) Faire défiler jusqu'à BORNE SUPÉRIEURE, BORNE LATÉRALE ou BORNE DE DÉMARRAGE le cas échéant. iiPour visualiser l'état de la batterie, appuyer sur iiUne évaluation de la batterie est effectuée unique- 4.4 ment si "POLE BATTERIE HAUT" est sélectionné (voir chap. 4.4). 3. APPLICATION Faire défiler et sélectionner AUTOMOBILE, MOTO, VÉHICULE MARIN, PELOUSE ET JARDIN, CAMION ou COMMERCIAL-4D/8D. pour imprimer les résultats du test, y compris le graphique de l'état. 4. TYPE DE BATTERIE Faire défiler et sélectionner STANDARD, PLAQUE PLANE AGM, SPIRALE AGM ou GEL selon les cas. 5. SYSTÈME DE TENSION DE LA BATTERIE Sélectionnez la norme de batterie à appliquer. Standard Description Plage CA Capacité de démarrage (ampères) 100-2000 CCA Capacité de démarrage à froid (ampères) Capacité de démarrage en application marine (ampères) Norme Europe 100-2000 Norme Europe 2 Norme industrielle allemande Société des ingénieurs automobiles, identification européenne du CCA Commission électrotechnique internationale Norme industrielle japonaise, affichée sur une batterie sous forme d'une combinaison de chiffres et de lettres. 100-2000 100-1200 100-2000 MCA EN EN2 DIN SAE IEC JIS 100-2000 100-2000 100-1200 26A17 245H52 iiPour JIS, faire défiler jusqu'au NUMÉRO DE ATTERIE correct et appuyer sur E pour démarrer B le processus de test. 6. TENSION DE LA BATTERIE Faire défiler et sélectionner les unités numériques de tension. Maintenir enfoncée la touche ou pour augmenter la vitesse de défilement. 7. Appuyer sur E pour démarrer le test. ""Après quelques secondes, le testeur affiche la décision sur l'état de la batterie et la tension mesurée. Le testeur affiche également la puissance nominale de la batterie sélectionnée et les unités de tension. Robert Bosch GmbH Résultats du test de batterie !!Le BAT 131 conserve uniquement les résultats du dernier test réalisé. Lorsque vous démarrez un nouveau test, les derniers résultats sont effacés. iiAppuyer sur E pour continuer avec le test du dé- marreur, appuyer sur pour imprimer les résultats du test ou sur MENU pour retourner au menu. iiPour MOTO sélectionner "AVANT LA LIVRAISON" ou "EN SERVICE", faire défiler jusqu'au NUMÉRO DE BATTERIE correct et appuyer sur E pour démarrer la procédure de test. fr Message Mesure à adopter BATTERIE CORRECTE 1) BATTERIE CORRECTE RECHARGER 1) CHARGER ET TESTER DE NOUVEAU 1) Remettre la batterie en service. Charger entièrement la batterie et remettre la batterie en service. Charger entièrement la batterie et tester de nouveau. Si vous ne chargez pas complètement la batterie avant d'effectuer le nouveau test, les résultats pourront être incorrects. Si CHARGER ET TESTER DE NOUVEAU apparaît une nouvelle fois après que vous avez rechargé entièrement la batterie, remplacer la batterie. SUBSTITUER Substituer la batterie et tester de nouveau. LA BATTERIE 1) Le message SUBSTITUER LA BATTERIE peut également indiquer une connexion défectueuse entre les câbles de la batterie et la batterie. Après déconnexion des câbles de la batterie, tester de nouveau la batterie avec le test hors véhicule avant de la substituer. SUBSTITUTION Substituer la batterie et tester de nouveau. DE CELLULE DÉFECTUEUSE SYSTÈME Système à 24 volts détecté. Déconnecter les À 24 VOLTS batteries et tester séparément. PRÊT À La batterie vient d'être activée et est prête à INSTALLER être installée dans le véhicule. REQUIERT Charger entièrement la batterie et tester de CHARGEMENT nouveau AVANT LIVRAISON. 1) Si vous ne chargez pas complètement la batterie avant d'effectuer le nouveau test, les relevés pourront être incorrects. BORNE Les données du test sur la borne latérale LATÉRALE n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau en utilisant des adaptateurs pour bornes latérales. BORNE Les données du test sur la borne à distance ÉLOIGNÉE n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau sur les bornes de la batterie. Une évaluation de la batterie est effectuée uniquement si "POLE BATTERIE HAUT" est sélectionné. 1) iiPour un test dans le véhicule, l'écran affiche alternativement les résultats du test et le message "APPUYER SUR E POUR TEST DU DÉMARREUR". 1 689 989 132 | 2011-09-09 fr 4.5 18 | BAT 131 | Réaliser le test Test du système de démarrage !!Avant d'entamer le test, examinez la courroie de transmission de l'alternateur. Avec une courroie qui est devenue lisse, qui est usée ou qui n'a pas la tension appropriée, le moteur ne peut pas atteindre les niveaux de révolutions par minute nécessaires pour le test. iiUne fois que vous avez terminé le test dans le véhi- cule, l'écran affiche alternativement les résultats du test de la batterie et le message APPUYER SUR E POUR TEST DU DÉMARREUR. 1. Appuyer sur le bouton E pour confirmer le test du démarreur. iiSi une pince de courant (accessoire spécial) est utilisée et si celle-ci a été activée (voir chap. 3.6), suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. La sonde de courant doit être réglée sur « 0 » sans se trouver sur le câble négatif. Après cela, elle doit être fixée sur le câble négatif, la flèche située sur le corps de la sonde devant être dirigée vers le plus. 2. Démarrer le moteur lorsque vous verrez apparaître le message vous y invitant. 3. Le testeur affiche la tension de démarrage du système de démarrage et la durée de démarrage en millisecondes. Message Mesure à adopter DÉMARRAGE NORMAL BASSE TENSION La tension de démarreur est normale et la batterie est entièrement chargée. La tension du démarreur est basse et la batterie est entièrement chargée. La tension du démarreur est basse et la batterie est déchargée. Charger entièrement la batterie et répéter le test du système de démarrage. La batterie doit être remplacée avant que le système de démarrage ne puisse être testé. Aucun démarrage du véhicule détecté. RECHARGER LA BATTERIE SUBSTITUER LA BATTERIE PAS DE DÉMARRAGE DÉMARRAGE Aucun démarrage n'a été détecté. OMIS BORNE LATÉRALE Les données du test sur la borne latérale n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau en utilisant des adaptateurs pour bornes latérales. BORNE DE Les données du test sur la borne à distance DÉMARRAGE DE n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau SECOURS sur les bornes de la batterie. iiPour un test dans le véhicule, l'écran affiche alter nativement les résultats du test et le message APPUYER SUR E POUR TEST DE CHARGEMENT. 4.7 Test du système de chargement iiUne fois que vous avez terminé le test dans le véhicule et le test du démarreur, l'écran affiche alternativement les résultats du test de la batterie et le message APPUYER SUR E POUR TEST DE CHARGEMENT. Appuyer sur le bouton E pour confirmer le test de chargement. iiSi le véhicule de test est équipé d’un régulateur de Suivant les messages affichés sur l'écran : 1. Emballer le moteur. 2. Allumer les phares à longue portée et le ventilateur de soufflage. 3. Emballer le moteur avec des charges. 4. Ralentir le régime et éteindre les charges. 5. La résolution du système de chargement est affichée au terme de la procédure. iiAppuyer sur E pour poursuivre le test du système de 6. Appuyer sur pour imprimer les résultats du test ou sur pour retourner au Menu. 4.6 Résultats du test du système de démarrage charge et que la batterie est en pleine charge, le système n’est pas en mesure de détecter l’accélération du régime moteur (tr/mn) étant donné que l’alternateur est automatiquement coupé pour réduire la consommation de carburant). Dans ce cas, il est impossible de tester le chargeur. chargement, appuyer sur pour imprimer les résultats du test, appuyer sur MENU pour retourner au Menu. 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Réaliser le test | BAT 131 | 19 4.8 fr Résultats du test du système de chargement iiAppuyer sur pour imprimer les résultats du test ou sur MENU/MISE EN MARCHE pour retourner aux options 1 du menu. Message Interprétation Mesure à adopter AUCUN PROBLÈME Le système présente une puissance de sortie normale de l'alternateur. Aucune puissance de sortie détectée à l'alternateur. – AUCUNE PUISSANCE DE SORTIE BASSE PUISSANCE DE SORTIE HAUTE PUISSANCE DE SORTIE ONDULATIONS EXCESSIVES RECHARGER LA BATTERIE SUBSTITUER LA BATTERIE BORNE LATÉRALE BORNE ÉLOIGNÉE L'alternateur ne fournit pas suffisamment d'électricité pour alimenter les charges électriques du système et pour charger la batterie. La puissance de sortie de l'alternateur est supérieure aux limites normales. RR Vérifier toutes les connexions de et vers l'alternateur, en particulier la connexion vers la batterie. Si la connexion est lâche ou fortement corrodée, nettoyer ou substituer le câble et tester de nouveau. RR Si les courroies et les connexions sont en bon état de fonctionnement, substituer l'alternateur. (Les véhicules plus anciens utilisent des régulateurs de tension externes et il est possible qu'il soit uniquement nécessaire de substituer le régulateur de tension.) RR Examiner les courroies pour vérifier que l'alternateur tourne quand le moteur est en fonctionnement. Substituer les courroies brisées ou glissantes et tester de nouveau. RR Vérifier les connexions de l'alternateur à la batterie. Si la connexion est lâche ou fortement corrodée, nettoyer ou substituer le câble et tester de nouveau. RR Vérifier qu'aucune connexion n'est lâche et que la connexion de masse est normale. S'il n'existe aucun problème de connexion, substituer le régulateur. La plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, ce qui signifie qu'il faut substituer l'alternateur. Dans les véhicules plus anciens qui utilisent des régulateurs de tension externes, il est possible qu'il soit uniquement nécessaire de substituer le régulateur de tension. Une ou plusieurs diodes de l'alternateur ne fonctionne pas ou le stator est endommagé. Charger entièrement la batterie et répéter le test du système de démarrage. Détection d'ondulations excessives du CA. La tension du démarreur est basse et la batterie est déchargée. Si le résultat du test de la La batterie doit être substituée avant de tester le démarreur. batterie était SUBSTITUER ou CELLULE DÉFECTUEUSE. Les données du test sur la Tester de nouveau en utilisant des adaptateurs pour bornes latérales. borne latérale n'ont pas été concluantes. Les données du test sur la Tester de nouveau sur les bornes de la batterie. borne à distance n'ont pas été concluantes. iiVoir la section "Maintenance et résolution des problèmes” dans ce manuel pour obtenir des informations complémentaires sur l'imprimante. 4.9 Messages de test additionnels Pour un résultat plus décisif, le testeur pourra éventuellement vous demander des informations supplémentaires. Les messages figurant dans le tableau suivant peuvent apparaître avant que le testeur ne puisse afficher un résultat. Message du test Mesure à adopter TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE Sélectionner une température ambiante supérieure ou inférieure à 0˚C (32˚F). ÉTAT DE CHARGE CHARGE SUPERFICIELLE DÉTECTÉE VÉRIFIER LES CONNEXIONS ACCÉLÉRATION DU MOTEUR NON DÉTECTÉE APPUYER SUR PENDANT L'ACCÉLÉRATION CONNEXIONS INVERSÉES BRUIT DU SYSTÈME VÉRIFIER LES CHARGES BATTERIE INSTABLE ONDULATION DES PINCES Robert Bosch GmbH Sélectionner avant ou après que la batterie a été chargée. Retirer la charge superficielle avant de commencer le test. Le test reprendra après que la charge aura été retirée. Une des pinces ou les deux pinces ne sont pas correctement connectées aux terminaux de la batterie. Le testeur n'a pas détecté une augmentation du régime du moteur Les pinces sont connectées à la polarité contraire : pince positive à la polarité négative ou pince négative à la polarité positive. Test dans le véhicule. Le testeur a détecté un bruit d'ordinateur, au démarrage ou un drain parasite. Assurez-vous que toutes les charges du véhicule sont éteintes, y compris les portes ouvertes et le contact. Hors véhicule. Batterie faible, doit être rechargée et retestée. Les pinces ne sont pas bien connectées aux bornes de la batterie. 1 689 989 132 | 2011-09-09 fr 5. 20 | BAT 131 | Mode batteries non u tilisées Mode batteries non utilisées Le test QC "Batteries non utilisées" vous permet de vérifier rapidement les nouvelles batteries présentes dans votre stock. Le test peut vérifier jusqu'à 100 batteries d'affilée. Ce test diffère du test de batterie dans le sens où il se solde soit par une réussite soit par un échec. Aucun des résultats obtenus ne vous indiquera qu'une batterie est défectueuse. iiPar contre, vous saurez si la tension mesurée et le CCA 8. TENSION DE LA BATTERIE Faire défiler et sélectionner les unités de tension. Maintenir enfoncée la touche ou pour augmenter la vitesse de défilement. 9. LIMITE DE TENSION Faire défiler et sélectionner la limite de tension à utiliser pour le test. 10. Appuyer sur E pour démarrer le test. Après quelques secondes, le testeur affiche la décision sur l'état de la batterie et la tension mesurée. Le testeur affiche également la puissance nominale de la batterie sélectionnée et les unités de tension. sont conformes ou non à vos spécifications. 1. Sélectionner MODE DE BATTERIES INUTILISÉESdans le menu principal et appuyer sur E. 2. Sélectionner ON et appuyer sur E. 3. Le testeur affiche le nombre total de tests d'inventaire effectués sur 100. Sélectionner Effacer mémoire pour supprimer les résultats de la mémoire et remettre le compte à 0 ou sélectionner Ajouter à la mémoire pour ajouter les résultats à la mémoire. !!Veillez à contrôler le nombre de tests effectués et soyez prêts à imprimer les résultats lorsque ce nombre s'approche de 100. Lorsque la limite est atteinte, vous ne pourrez plus effectuer aucun test jusqu'à ce que tous les résultats aient été supprimés de la mémoire. Fig. 2: Exemple des résultats affichés pour un test effectué sur deux batteries. iiAppuyer sur pour imprimer les résultats du test ou sur pour retourner au Menu. 4. Appuyer sur E pour continuer. 5. APPLICATION Faire défiler et sélectionner AUTOMOBILE, MOTO, ou VÉHICULE MARIN. 6. TYPE DE BATTERIE Faire défiler et sélectionner STANDARD, PLAQUE PLANE AGM, SPIRALE AGM ou GEL selon les cas. 7. SYSTÈME DE LA BATTERIE Faire défiler et sélectionner le système de tension de la batterie. Tous les systèmes de tension ne sont pas disponibles pour chaque application. Standard Description Plage CA Capacité de démarrage (ampères) 100-2000 CCA Capacité de démarrage à froid (ampères) Capacité de démarrage en application marine (ampères) Norme Europe 100-2000 Norme Europe 2 Norme industrielle allemande Société des ingénieurs automobiles, identification européenne du CCA Commission électrotechnique internationale Norme industrielle japonaise, affichée sur une batterie sous forme d'une combinaison de chiffres et de lettres. 100-2000 100-1200 100-2000 MCA EN EN2 DIN SAE IEC JIS 1 689 989 132 | 2011-09-09 100-2000 100-2000 100-1200 26A17 245H52 Robert Bosch GmbH Maintenance et résolution des problèmes | BAT 131 | 21 6. Maintenance et résolution des problèmes 6.1 Nettoyage papier thermique en rouleau de 57 mm x 25,9 mm. Pièces de rechange / Pièces sujettes à l'usure Désignation Référence Câble de connexion avec les terminaux pour la batterie <) Papier d'imprimante <) (1 rouleau) (Commande minimale 5 rouleaux) 1 684 465 625 <) Remplacement du papier de l'imprimante iiL'imprimante intégrée utilise exclusivement du Le boîtier et l'écran du BAT 131 ne peuvent être nettoyés qu'avec des chiffons doux et des détergents neutres. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou des chiffons de nettoyage rugueux d'ateliers. 6.2 6.3 fr 1. Déverrouiller la porte de l'imprimante délicatement, mais fermement en soulevant le levier de déverrouillage. 2. Retirer l'embout du rouleau de papier vide. 1 681 420 028 pièce d'usure Fig. 3: Vue de l'imprimante 1 Compartiment papier 2 Capteur papier 3 Levier de déverrouillage 3. Placer un nouveau rouleau de papier dans le compartiment. 4. Tirer le papier vers l'avant de façon à ce qu'il dépasse la bordure dentelée de la rainure du papier. Fig. 4: Le papier est alimenté par la partie inférieure du rouleau. 5. Fermer la porte et veiller à bien verrouiller le levier. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 fr 6.4 22 | BAT 131 | Maintenance et résolution des problèmes Substitution du raccord d'alimentation 1. Localiser la vis encerclée à l'arrière du testeur. 2. Retirer la vis. 6.5 Substitution de la batterie Cet appareil BAT 131 est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE). Les dispositifs électriques et électroniques usés, y compris les câbles et les accessoires ou batteries doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. ¶¶ Veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte en place près de chez vous. ¶¶ Il est possible de prévenir les dommages à l'environnement et les risques sanitaires en éliminant correctement le dispositif BAT 131. Le BAT 131 peut tester jusqu'à 5,5 volts lorsque les batteries internes de l'appareil ne fonctionnent pas. Le testeur affiche BATTERIES AA INTERNES FAIBLES, REMPLACER RAPIDEMENT LES BATTERIES AA !! lorsque les batteries AA internes doivent être remplacées. iiLes paramètres de configuration seront conservés lorsque vous changez les batteries internes. Veuillez suivre la procédure suivante pour retirer et remplacer les batteries AA internes : 1. Retourner le BAT 131. 2. Retirer la vis de fixation du couvercle du compartiment batterie avec un petit tournevis Phillips. 3. Tenir le boîtier et tirer fermement sur le câble de connexion pour le détacher du boîtier. 3. Soulever la porte et retirer la batterie déchargée. 4. Insérer des nouvelles batteries AA en veillant à respecter le positionnement des bornes positives et négatives. 5. Remettre le couvercle en place et serrer la vis. 4. Pour fixer un nouveau câble, aligner le câble et le boîtier du testeur et les relier. 5. Insérer la vis et serrer. 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Caractéristiques t echniques | BAT 131 | 23 6.6 Dépannage de l'écran Si l'écran ne s'allume pas : 1. Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes. 2. Vérifier les connexions à la batterie du véhicule. 3. La batterie du véhicule est peut-être trop basse (moins d'un volt) pour alimenter le testeur. Charger entièrement la batterie et tester de nouveau. 4. Il est peut-être nécessaire de remplacer les piles AA du testeur. (piles alcalines recommandées). 5. Si le testeur ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche et la maintenez enfoncée, veuillez remplacer les piles AA. 6.7 6.8 12 volts qui comprend au moins 11,5 volts d'énergie ou que le détecteur de papier ne détecte pas le papier dans le compartiment pendant le processus d'impression. Message Mesure à adopter ÉNERGIE DE LA BATTERIE TROP BASSE POUR UTILISER L'IMPRIMANTE CONNECTER À UNE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE 11,50 À 16,00 V Pour imprimer, le testeur doit être connecté correctement à une batterie de véhicule disposant d'une énergie d'au moins 9 volts. RR Connecter à une batterie de véhicule disposant de suffisamment d'énergie pour permettre l'impression. RR Vérifier que les pinces sont connectées correctement : pince rouge à la borne positive (+) et pince noire à la borne négative (-). RR Vérifier que les deux côtés des pinces sont bien en contact avec les bornes. Elimination Le BAT 131 est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE). Les appareils électriques et électroniques usagés, y compris leurs câbles, accessoires, piles et batteries, doivent être mis au rebut séparément des déchets ménagers. ¶¶ A cette fin, recourir aux systèmes de reprise et de collecte mis à disposition. ¶¶ L'élimination en bonne et due forme du BAT 131 permet d‘éviter de nuire à l'environnement et de mettre en danger la santé publique. Dépannage de l'imprimante !!Si le BAT 131 n'est pas connecté à une batterie de 7. Caractéristiques techniques Fonction / Plage Valeur Plage de fonction 0 °C – 50 °C 32 °F – 122 °F 0 °C – 40 °C 32 °F – 104 °F < 70 dB(A) Plage d'exactitude Valeur d'émission acoustique sur le lieu de travail (Lpa) 7.1 Test de batterie et voltmètre Fonction / Plage Valeur Tension de service 8 V – 16 V Courant de service sans imprimante 0,4 A CONNECTER À UNE BATTERIE DE 12 V Le testeur n'est pas connecté à la batterie Plage d'alimentation du courant de démarrage à froid 50 A - 1550 A BATTERIES AA INTERNES FAIBLES. SUBSTITUER RAPIDEMENT LES BATTERIES AA ! Les batteries AA internes sont faibles et doivent être remplacées. Voir la section "Maintenance et résolution des problèmes" Types de batterie CA, CCA, MCA DIN, EN, EN2 IEC, JIS, SAE SYSTÈME DIFFÉRENT DE SYSTÈME 12 VOLTS DÉTECTÉ Le système utilisé n'est pas un système de 12 volts. PORTE DE L'IMPRIMANTE Vérifier que la porte couvrant le papier OUVERTE. FERMER LA de l'imprimante est bien fermée et PORTE ET ESSAYER D'IM- verrouillée. PRIMER DE NOUVEAU PAPIER DE L'IMPRIMANTE ÉPUISÉ SUBSTITUER LE PAPIER THERMIQUE DE L'IMPRIMANTE. 2,5 POUCES DIAM. MAX 2,25 POUC. LARG. MAX L'imprimante n'a plus de papier thermique. RR Vérifier que le papier a bien été inséré correctement. RR Insérer un nouveau rouleau de papier. RR Vérifier que le capteur de papier est propre et n'est pas endommagé. fr 7.2 Papier d'imprimante Fonction / Plage Valeur Période maximale de conservation pour une conservation dans l'obscurité, en années <5 Température maximale de conservation 30 °C 32 °F – 86 °F <60 % Humidité maximale de conservation MÉMOIRE DE DONNÉES La mémoire de mode QC est pleine. SéQC PLEINE IMPRIMER lectionner le mode QC dans les options RÉSULTATS OU du menu pour effacer la mémoire. EFFACER MÉMOIRE. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 es 24 | BAT 131 | Símbolos empleados Índice 1. 1.1 1.2 Símbolos empleados 24 En la documentación 24 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 24 1.1.2 Símbolos en esta documentación 24 En el producto 24 2. 2.1 2.2 2.3 Indicaciones para el usuario Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad Uso previsto 25 25 25 25 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 Interfaz de usuario Volumen de suministro Descripción del producto Función de las teclas Encender Apagar Menú Accesorios especiales 25 25 25 25 25 25 26 26 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 Ejecución de la prueba 26 Preparación de la prueba 26 Conexión del BAT 131 26 Prueba de batería 26 Resultados de la prueba de batería 27 Prueba del sistema de arranque 28 Resultados de la prueba del sistema de arranque 28 Prueba del sistema de carga 28 Resultados de la prueba del sistema de carga 29 Mensajes de prueba adicionales 29 4.7 4.8 4.9 5. Modo bat. no usada30 6. 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 Mantenimiento y solución de problemas31 Limpieza 31 Piezas de mantenimiento/piezas s ujetas a desgaste 31 Cambio del papel de la impresora 31 Cambio del conjunto del cable 32 Cambio de batería 32 Solución de problemas de la pantalla 33 Solución de problemas de la impresora 33 Eliminación 33 7. 7.1 7.2 Datos técnicos33 Prueba de batería y voltímetro 33 Papel de impresora 33 1. Símbolos empleados 1.1 En la documentación 1.1.1 Advertencias: estructura y significado Las advertencias indican peligros y sus consecuencias para el usuario o las personas que se encuentren cerca. Además las advertencias describen las medidas para evitar tales peligros. La palabra clave tiene un significado decisivo. Indica la probabilidad de aparición del peligro así como la gravedad del mismo en caso de inobservancia: Palabra clave Probabilidad de ocurrencia PELIGRO Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas graves Peligro amenaMuerte o lesiones físicas zante graves Posible situación Lesiones físicas leves peligrosa ADVERTENCIA ATENCIÓN Peligro grave en caso de pasarse por alto A continuación se muestra un ejemplo con la advertencia "Piezas conductoras" con la palabra clave PELIGRO: PELIGRO – ¡Piezas conductoras de corriente al abrir BAT 131! Lesiones, paro cardiaco o muerte por descarga eléctrica si se tocan las piezas conductoras de corriente. ¶¶ En las instalaciones o utillajes eléctricos deben trabajar sólo electricistas o personas debidamente capacitadas bajo la supervisión de un electricista. ¶¶ Antes de abrir BAT 131, separarlo de la red de tensión. 1.1.2 Símbolos en esta documentación Símbolo Denominación Significado ! Atención Advierte de posibles daños materiales. Información i 1. 2. e " 1.2 Indicaciones de la aplicación y otras informaciones útiles Acción de Solicitud de acción compuesta varios pasos de varios pasos Acción de un Solicitud de acción compuesta de solo paso un solo paso Resultado Dentro de una solicitud de acción se intermedio puede ver un resultado intermedio. Resultado final Al final de una solicitud de acción se puede ver el resultado final. En el producto !!Tenga en cuenta todas las indicaciones de advertencia en los productos y manténgalas bien legibles. 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Indicaciones para el usuario | BAT 131 | 25 2. Indicaciones para el usuario 3. Interfaz de usuario 2.1 Indicaciones importantes 3.1 Volumen de suministro Encontrará indicaciones importantes relativas al acuerdo sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Battery Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, la conexión y el manejo del BAT 131. 2.2 Indicaciones de seguridad 2.3 Uso previsto es Denominación Número de pedido BAT 131 Papel – – 1 684 465 625 1 689 989 132 Cable de conexión de 3 m Instrucciones de servicio 3.2 Descripción del producto Fig. 1: BAT 131 Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Battery Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, la conexión y el manejo del BAT 131. El probador de conductancia en baterías y sistemas eléctricos BAT 131 prueba baterías normales de autos de 6 y 12 voltios, AGM, AGM/espiral y baterías de gel, así como sistemas de arranque y de carga de 12 y 24 voltios para vehículos de turismo y camiones ligeros. Muestra los resultados de la prueba en segundos y ofrece una impresora integrada para proporcionar a los usuarios una copia de los resultados. Entre las funciones adicionales se incluyen la capacidad para: RR probar baterías del rango de 100 a 2000 CCA RR detectar pilas malas RR proteger contra polaridad inversa RR probar baterías descargadas RR probar múltiples normas (EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS) RR visualizar la interfaz de usuario en múltiples idiomas incluyendo: 1 Impresora 2 Pantalla 3 INTERRUPTOR para encender/apagar el BAT 131 y tecla de función MENÚ 4 Cubierta casquillo de empalme de las pinzas de corriente 5 Cable de conexión con terminales para la batería 6 Puerto USB (sólo para el servicio postventa) 3.3 Función de las teclas Símbolo Nombre Función FLECHAS FLECHAS Desplazarse por las opciones de menú e imprimir los resultados de la prueba Eligir los parámetros de la prueba E INTRO Hacer selecciones o guardar los cambios MENÚ Acceder a las opciones del menú principal 3.4 Encender ¶¶ Pulse . iiSi la pantalla no se enciende, véase cap. 6.6. 3.5 Apagar 1. Vaya al menú principal. 2. Desconecte el BAT 131 de la batería. 3. Pulse . iiSi el BAT 131 está conectado a la batería, no se puede apagar. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 es 3.6 26 | BAT 131 | Ejecución de la prueba Menú Pulse para acceder al menú. Use o para resaltar la línea que desea editar. Pulse E para editar la línea o guardar los cambios. Use o para seleccionar la función a usar o editar. 5. Pulse E para pasar a la siguiente ubicación. 6. Pulse para volver al menú. 1. 2. 3. 4. Opción Descripción Hacer prueba Comienza el procedimiento de prueba de la batería y del sistema. Modo bat. no usada Hace una prueba rápida de las baterías en inventario. ENCENDIDO Hace la prueba de la batería no usada, borra o agrega a la memoria, APAGADO Apaga el "Modo bat. no usada" Ver result. prueba Visualiza los resultados de la prueba "Modo bat. no usada". Entrada Nº SER Activa o desactiva el número de serie si detecta una pila mala. Voltímetro Inicia la prueba de voltaje de la batería. Ver/Imprimir Muestra el resultado de la prueba anterior. Pulse la tecla para imprimir los resultados. Export./Borrar datos Exporta a una unidad flash USB1) el resultado de la última prueba o borra la memoria del probador. Contador RR Eliminar los resultados. RR Muestra un resumen de los resultados de las mediciones efectuadas. Preferencias Personaliza las opciones de la herramienta para corresponder a sus necesidades. Idioma Selecciona un idioma para el probador. Predeterminado: Inglés Poner dirección Ajustar hora Ajustar fecha Contraste Unidades temp. Abraz. amp Infor. versión Actualizar 1) Crea un encabezado con la información de su lugar de negocios para los resultados impresos de la prueba. Selecciona el formato de 24 horas o de 12 horas (AM/PM) y ajusta la hora. Predeterminado: AM/PM Selecciona el formato de fecha y la fecha. Predeterminado: MM/DD/AAAA Ajusta los valores de configuración del contraste de la pantalla del probador. Predeterminado: 10 Selecciona las unidades de temperatura en grados °F o en grados ºC. Predeterminado: Grados ºF Pregunta por la disponibilidad de abraz. amp. Lista la versión del software, la fecha de la versión del software y el número de serie. Actualiza el software operativo del probador. Después de exportar a una memoria USB, el archivo de texto con la extensión "bty"se puede abrir preferiblemente con Excel. 3.7 Denominación Número de pedido Pinzas de corriente 1 681 354 034 | 2011-09-09 Ejecución de la prueba 4.1 Preparación de la prueba Antes de conectar el probador, limpiar los bornes de la batería o terminales laterales con un cepillo metálico y una mezcla de bicarbonato de sodio y agua. Al probar baterías con bornes laterales, coloque y apriete los adaptadores de terminal de plomo. Un juego de adaptadores se incluye con el probador. !!No ejecute la prueba en o con tornillos de acero. Si no se colocan los adaptadores de terminal o si se colocan adaptadores de terminal desgastados o sucios, esto puede conducir a resultados de prueba erróneos. Para evitar daños, nunca use una llave para apretar los adaptadores más de ¼ de vuelta. iiSi realiza la prueba dentro del vehículo, asegúrese de que todas las cargas de accesorios estén apagadas, la llave no esté en el encendido y las puertas estén cerradas. 4.2 Conexión del BAT 131 1. Conecte la pinza roja al terminal positivo (+). 2. Conecte la pinza negra al terminal negativo (–). !!Para verificar una correcta conexión, mover las pinzas de un lado a otro. Ambos lados de cada pinza deben estar conectados de manera firme antes de ejecutar la prueba. Una conexión incorrecta producirá el mensaje VERIFICAR CONEXIÓN u HOLGURA DE PINZAS. Si aparece el mensaje, limpie los terminales y reconecte las pinzas. iiLa posición de comprobación preferida es en los ter- minales de la batería. Si la batería no es accesible, se puede probar en el borne arranque a puente; sin embargo, la medición de potencias disponible puede ser inferior al valor actual. 4.3 Prueba de batería 1. UBICACIÓN BAT. Desplácese para seleccionar DENTRO DEL VEH. o FUERA DE VEHÍC. para una batería no conectada al vehículo. iiSi selecciona la prueba "DENTRO DEL VEH." se le solicitará la comprobación de los sistemas de arranque y de carga. !!El rendimiento de los sistemas de arranque y de Accesorios especiales 1 689 989 132 4. carga depende del estado de la batería. Es importante que la batería esté cargada totalmente antes de probar cualquier otro sistema. Robert Bosch GmbH Ejecución de la prueba | BAT 131 | 27 es 2. TIPO DE BORNE (sólo dentro del veh.) Desplácese a BORNE SUPERIOR, BORNE LATERAL o BORNE ARR. A PUENTE, donde corresponda. iiPara ver el estado de salud de la batería, pulse iiSólo se efectúa una valoración de la batería (véase 4.4 cap. 4.4) cuando se selecciona "POLO DE LA BATERÍA ARRIBA". 3. APLICACIÓN Desplácese para seleccionar AUTOMOCIÓN, MOTOCICLETA, MARINO, CÉSPED Y JARDÍN, CAMIÓN o COMERCIAL-4D/8D. para imprimir los resultados de la prueba, incluido el gráfico del estado de salud. !!El BAT 131 sólo retiene los resultados de la última prueba. Al iniciar una nueva prueba se sobrescriben los últimos resultados. iiPulse E para continuar con la prueba del sistema de arranque, para imprimir los resultados de la prueba o MENÚ para volver al menú. iiPara MOTOCICLETA seleccione "ANTES DE LA ENTREGA" o "EN SERVICIO" y desplácese al N ÚMERO BATERÍA correcto y pulse E para comenzar el proceso de prueba. 4. TIPO DE UNIDAD Desplácese para seleccionar NORMAL/AUTO, AGM, AGM/ESPIRAL o GEL, donde corresponda. 5. NORMAS DE BATERÍAS Seleccionar la norma de baterías a utilizar. Normal/ Auto Descripción Ámbito CA Corriente de arranque 100-2000 CCA Corriente de arranque en frío 100-2000 MCA Corriente de arranque marino 100-2000 EN Norma europea 100-2000 EN2 DIN SAE Norma europea 2 Norma de la industria alemana Sociedad de Ingenieros Automotrices, la etiqueta europea de CCA Comisión Electrotécnica Internacional Norma Industrial Japonesa, mostrada en una batería como una combinación de números y letras. 100-2000 100-1200 100-2000 IEC JIS 100-1200 26A17 245H52 iiPara JIS desplácese al NÚMERO BATERÍA correcto Resultados de la prueba de batería Mensaje Medidas a adoptarse BATERÍA BUENA 1) Devolver la batería para reparar. BUENA-CARGAR 1) Cargar la batería totalmente y devolverla para reparar. Cargar totalmente la batería y probar. Si no se carga totalmente la batería antes de ser probada esto puede conducir a resultados erróneos. Si aparece de nuevo CARGAR Y PROBAR después de cargar totalmente la batería, cambiar la batería. Cambiar la batería y probar. El resultado de CAMBIAR BATERÍA puede significar también una mala conexión entre los cables de batería y la batería. Después de desconectar los cables de la batería, probar de nuevo la batería utilizando la prueba fuera de vehículo antes de cambiarla. Cambiar la batería y probar. Se detectó sistema de 24 V. Desconectar baterías y probar individualmente. La batería acaba de ser activada y está lista para ser instalada en el vehículo Cargar totalmente la batería y probar de nuevo utilizando ANTES DE LA ENTREGA. Si no se carga totalmente la batería antes de ser probada esto puede causar lecturas erróneas. Los datos de la prueba son inconcluyentes usando el borne lateral. Probar de nuevo usando adaptadores para el borne lateral. Los datos de la prueba son inconcluyentes usando el borne remoto. Probar de nuevo en los terminales de la batería. CARGAR Y PROBAR 1) CAMBIAR BATERÍA 1) ELEMENTO MALO SISTEMA DE 24 V LISTO PARA INST. NECESITA CARGA BORNE LATERAL y pulse E para comenzar el proceso de prueba. 6. PONER NORMA Desplácese para seleccionar las unidades numéricas de norma. Mantenga presionado o para incrementar la velocidad de desplazamiento. 7. Pulse E para iniciar la prueba. ""Después de varios segundos, el probador muestra la decisión en función del estado de la batería y del voltaje medido. El probador muestra también la norma de batería seleccionada y las unidades de norma. Robert Bosch GmbH BORNE ALEJADO 1) 1) Sólo se efectúa una valoración de la batería cuando se selecciona "POLO DE LA BATERÍA ARRIBA". iiPara una prueba dentro del vehículo, la pantalla al- terna entre los resultados de la prueba y el mensaje "PULSE E PARA PRUEBA DE ARRANQ.". 1 689 989 132 | 2011-09-09 es 28 | BAT 131 | Ejecución de la prueba 4.5 Prueba del sistema de arranque !!Antes de iniciar la prueba, examine la correa dentada del alternador. Una correa abrillantada, desgastada o que carece de la tensión correcta, impedirá que el motor alcance los niveles de rpm necesarios para la prueba. iiUna vez que se ha completado una prueba dentro del vehículo, la pantalla alterna entre los resultados de la prueba de batería y el mensaje PULSE E PARA PRUEBA DE ARRANQ. 1. Pulse E para continuar con la prueba de arranque. iiCuando se emplean Abraz. amp (accesorio espe- cial) que fueron activadas (véase cap. 3.6), seguir las instrucciones en pantalla. Las Abraz. amp deben ajustarse a "0" sin fijarlas al cable negativo. Luego proceder a fijarlas al cable negativo con la flecha en la carcasa de las pinzas indicando hacia la dirección positiva. 2. Arranque el motor cuando se le solicite. 3. El probador muestra el voltaje y el tiempo de arranque en milisegundos. 4.6 Resultados de la prueba del sistema de arranque iiCuando se comprueba el equipamiento del vehículo Mensaje Medidas a adoptarse ARRANQUE NORMAL El voltaje de arranque es normal y la batería está cargada totalmente. El voltaje de arranque es bajo y la batería está cargada totalmente. El voltaje de arranque es bajo y la batería está descargada. Cargar totalmente la batería y repetir la prueba del sistema de arranque. Se debe cambiar la batería antes de probar el sistema de arranque. No se detectó arranque de vehículo. No se detectó arranque. Los datos de la prueba son inconcluyentes usando el borne lateral. Probar de nuevo usando adaptadores para el borne lateral. Los datos de la prueba son inconcluyentes usando el borne remoto. Probar de nuevo en los terminales de la batería. BAJO VOLTAGE CARGAR BATERÍA CAMBIE BATERÍA NO ARRANCA SE SALTÓ ARRANQ BORNE LATERAL BORNE ARR. A PUENTE iiPara una prueba dentro del vehículo, la pantalla al- terna entre los resultados de la prueba y el mensaje PULSE E PARA PRUEBA DE CARGA. 4.7 Prueba del sistema de carga iiUna vez que ha completado una prueba dentro del vehículo y la prueba de arranque, la pantalla alterna entre los resultados de la prueba y el mensaje ULSE E PARA PRUEBA DE CARGA. P Pulse E para continuar con la prueba de carga. Siga las indicaciones de la pantalla: 1. Acelere el motor. 2. Encienda las luces largas y el ventilador. 3. Acelere el motor con cargas encendidas. 4. Ponga el motor a ralentí y apague las cargas. 5. La decisión del sistema de carga se muestra al final del procedimiento. con sistema de carga regulado y la batería está completamente cargada, las rpm de un motor en aceleración no pueden ser detectadas por el sistema (porque el alternador se desconecta automáticamente para reducir el consumo de combustible). En este caso, la prueba del sistema de carga no puede efectuarse. iiPulse E para continuar con la prueba del sistema de carga, pulse para imprimir los resultados de la prueba, pulse MENÚ para volver al menú. 1 689 989 132 | 2011-09-09 6. Pulse para imprimir los resultados de la prueba o para volver al menú. Robert Bosch GmbH Ejecución de la prueba | BAT 131 | 29 4.8 es Resultados de la prueba del sistema de carga iiPulse para imprimir los resultados de la prueba o MENÚ/CARGA para volver al menú de opciones. Mensaje Interpretación Medidas a adoptarse NO HAY PROBLEMAS El sistema está mostrando un voltaje normal del alternador. No se detectó voltaje del alternador. – NO HAY VOLTAJE VOLTAJE BAJO VOLTAJE ALTO ONDULAC. EXCES CARGAR BATERÍA REMPLACE BATERÍA BORNE LATERAL BORNE ALEJADO El alternador no está suministrando suficiente corriente para alimentar las cargas del sistema eléctrico y para cargar la batería. La salida de voltaje del alternador excede los límites normales. RR Verifique todas las conexiones hacia y desde el alternador, especialmente la conexión con la batería. Si la conexión está floja o altamente corroída, limpie la conexión o cambie el cable y pruebe de nuevo. RR Si las correas y conexiones están en buen estado, cambie el alternador. (Los vehículos más viejos usan reguladores de voltaje externos, por lo que sólo puede ser necesario cambiar el regulador de voltaje.) RR Verifique las correas para asegurar que el alternador está girando con la marcha del motor. Remplace las correas averiadas o resbaladizas y pruebe de nuevo. RR Verifique las conexiones del alternador a la batería. Si la conexión está floja o altamente corroída, limpie la conexión o cambie el cable y pruebe de nuevo. RR Asegúrese de que no hay conexiones flojas y que la conexión a tierra es normal. Si no existen problemas de conexión, cambie el regulador. La mayoría de los alternadores tiene un regulador integrado que hace necesario cambiar el alternador. En los vehículos más viejos que usen reguladores de voltaje externos, sólo puede ser necesario cambiar el regulador de voltaje. Uno o más diodos en el alternador no están funcionando o hay daños en el estator. Cargar totalmente la batería y repetir la prueba del sistema de arranque. Se detectó ondulación excesiva de CA. El voltaje de arranque es bajo y la batería está descargada. Si el resultado de la Se debe cambiar la batería antes de probar el arranque. prueba de batería fue CAMBIAR o ELEMENTO MALO. Los datos de la prueba son Probar de nuevo usando adaptadores para el borne lateral. inconcluyentes usando el borne lateral. Los datos de la prueba son Probar de nuevo en los terminales de la batería. inconcluyentes usando el borne remoto. iiVéase "Mantenimiento y solución de problemas" en este manual para obtener mayor información sobre la impresora. 4.9 Mensajes de prueba adicionales Para un resultado más preciso, el probador le puede solicitar información adicional. Los mensajes de la siguiente tabla pueden aparecer antes de que el probador pueda mostrar un resultado. Mensaje de prueba Medidas a adoptarse TEMP. BATERÍA Seleccione una temperatura ambiente sobre o bajo 0˚C (32˚F). ESTADO DE CARGA SE DETECTÓ CARGA SUPERFIC. VERIFICAR CONEXIÓN ACELERACIÓN MOTOR NO DETECTADA PULSE AL ACELERAR INVERTIR CONEXIÓN Seleccione antes o después de haber cargado la batería. Elimine la carga superficial antes de comenzar la prueba. La prueba se reanudará después de haber eliminado la carga. Una o ambas pinzas no están haciendo el contacto adecuado con los terminales de la batería. El probador no ha detectado un aumento de las rpm del motor. INTERFERENCIAS VERIFICAR CARGAS BATERÍA INESTABLE HOLGURA DE PINZAS Robert Bosch GmbH Las pinzas están conectadas con la polaridad invertida: la positiva en la negativa o la negativa en la positiva. Prueba dentro del vehículo. El probador ha detectado un ordenador, ruido de encendido o drenaje parásito. Asegúrese de que todas las cargas del vehículo están apagadas, la llave no esté en el encendido y las puertas estén cerradas. Fuera del vehículo. Batería poco cargada, debe ser cargada y probada. Las pinzas no están haciendo buen contacto con los terminales de la batería. 1 689 989 132 | 2011-09-09 es 5. 30 | BAT 131 | Modo bat. no usada Modo bat. no usada La prueba de aseguramiento de calidad "Modo bat. no usada" le permite hacer una verificación rápida de nuevas baterías en su inventario. La prueba puede verificar hasta 100 baterías sucesivamente. Esta prueba difiere de la prueba de batería en la que la decisión puede ser de aprobación o de suspensión. iiEstas decisiones no le dirán si una batería está mala, pero si le dirán que el voltaje medido y la CCA (corriente de ensayo en frío) cumplen o no cumplen con sus requerimientos. 8. PONER NORMA Desplácese para seleccionar las unidades de norma. Mantenga presionado o para incrementar la velocidad de desplazamiento. 9. LÍMITE VOLTAJE Desplácese para seleccionar el voltaje límite a usar en la prueba. 10. Pulse E para iniciar la prueba. Después de varios segundos, el probador muestra la decisión en función del estado de la batería y del voltaje medido. El probador muestra también la norma de batería seleccionada y las unidades de norma. 1. Seleccione MODO BAT NO USADA en el menú principal y pulse E. 2. Seleccione ENCENDIDO y pulse E. 3. El probador muestra el número total de pruebas de inventario completadas de 100. Seleccione "Borrar memoria" para borrar los resultados de la memoria y poner el total en 0, o seleccione "Agregar a memoria" para agregar los resultados a la memoria. !!Asegúrese de controlar el número de pruebas reali- zadas y prepárese para imprimir los resultados cuando el número se acerca a 100. Una vez alcanzado el límite no podrá realizar más pruebas hasta que haya borrado todos los resultados de la memoria. 4. Pulse E para continuar. 5. APLICACIÓN Desplácese para seleccionar AUTOMOCIÓN, MOTOCICLETA o MARINO. 6. TIPO BATERÍA Desplácese para seleccionar NORMAL/AUTO, AGM, AGM/ESPIRAL o GEL, donde corresponda. 7. TIPO DE UNIDAD Desplácese para seleccionar la norma de batería. No todas las normas de batería están disponibles para cada aplicación. Normal/ Auto Descripción Ámbito CA Corriente de arranque 100-2000 CCA Corriente de arranque en frío 100-2000 MCA Corriente de arranque marino 100-2000 EN Norma europea 100-2000 EN2 DIN SAE Norma europea 2 Norma de la industria alemana Sociedad de Ingenieros Automotrices, la etiqueta europea de CCA Comisión Electrotécnica Internacional Norma Industrial Japonesa, mostrada en una batería como una combinación de números y letras. 100-2000 100-1200 100-2000 IEC JIS 1 689 989 132 | 2011-09-09 Fig. 2: Ejemplo de los resultados mostrados para una prueba de dos baterías iiPulse para imprimir los resultados de la prueba o para volver al menú. 100-1200 26A17 245H52 Robert Bosch GmbH Mantenimiento y solución de problemas | BAT 131 | 31 6. Mantenimiento y solución de problemas Cambio del papel de la impresora iiLa impresora integrada sólo usa rollos de papel térmico de 57 mm x 25,9 mm. 6.1 Limpieza 6.2 Piezas de mantenimiento/piezas sujetas a desgaste La carcasa y la pantalla del BAT 131 sólo se puede limpiar con un paño suave y detergentes neutrales. No use agentes abrasivos o trapos ásperos de limpieza del taller. Denominación Número de pedido Cable de conexión con terminales para la batería <) Papel de impresora <) (1 rollo) (pedido mínimo: 5 rollos) 1 684 465 625 <) 6.3 es 1. Abra la puerta de la impresora levantando, suavemente pero con firmeza, la palanca de desbloqueo. 2. Quite el cilindro del papel usado. 1 681 420 028 pieza sujeta a desgaste Fig. 3: Vista de la impresora 1 Compartimiento del papel 2 Sensor del papel 3 Palanca de desbloqueo 3. Coloque un nuevo rollo de papel en el compartimiento. 4. Tire del papel hacia adelante hasta pasarlo por el borde dentado de la ranura del papel. Fig. 4: El suministro de papel se efectúa desde abajo. 5. Cierre la puerta y asegúrese de que la palanca queda bloqueda correctamente. Robert Bosch GmbH 1 689 989 132 | 2011-09-09 es 6.4 32 | BAT 131 | Mantenimiento y solución de problemas Cambio del conjunto del cable 1. Identifique el tornillo encerrado en el círculo en la parte posterior del probador. 2. Quite el tornillo. 6.5 Cambio de batería El BAT 131 está sujeto a las directrices europeas 2002/96/CE (WEEE). Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos, incluyendo cables y accesorios o baterías deben desecharse por separado de los residuos domésticos. ¶¶ Use los sistemas de retorno y recogida existentes en su área para el desecho. ¶¶ El daño al medio ambiente y los riesgos para la salud se previenen al desechar adecuadamente el BAT 131. El BAT 131 puede probar hasta 5,5 voltios cuando las baterías internas de la unidad no están funcionando. El probador muestra BATERÍA INTERNA BAJA. SUSTITUYA LAS BATERÍAS EN BREVE cuando las baterías internas AA necesitan ser sustituidas. iiLa información de configuración se retiene mientras se cambian las baterías internas. Siga el procedimiento siguiente para quitar y sustituir las baterías internas AA: 1. Ponga boca abajo el BAT 131. 2. Quite el tornillo de seguridad de la cubierta del compartimiento de la batería utilizando un destornillador pequeño Phillips. 3. Agarre la carcasa y tire firmemente del conjunto del cable de la carcasa. 4. Para conectar un nuevo cable, alinee el cable con la carcasa del probador y júntelos mediante presión. 5. Inserte el tornillo y apriételo. 1 689 989 132 | 2011-09-09 3. Retire la cubierta y quite las baterías descargadas. 4. Inserte baterías AA nuevas asegurándose de que los terminales positivos y negativos estén colocados correctamente. 5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo. Robert Bosch GmbH Datos técnicos | BAT 131 | 33 6.6 Solución de problemas de la pantalla Si la pantalla no se enciende: 1. Pulse y mantenga presionado MENÚ durante al menos 2 segundos. 2. Verifique la conexión con la batería del vehículo. 3. La batería del vehículo puede estar demasiado baja (menos de 1 voltio) para alimentar al probador. Cargue totalmente la batería y pruebe de nuevo. 4. Puede ser necesario cambiar las baterías AA del probador. (Se recomienda usar baterías alcalinas). 5. Si el probador no se enciende cuando pulsa y mantiene presionado , cambie las baterías AA. 6.7 Solución de problemas de la impresora !!Si el BAT 131 no está conectado a una batería de 12 voltios con al menos 11,5 voltios de potencia, o el sensor del papel no detecta papel en el com partimiento durante el proceso de impresión Mensaje Medidas a adoptarse CARGA BAT DEMASIADO BAJA PARA IMPRESORA. CONECTAR A BATERÍA CARGADA TOTALMENTE 11,50 A 16,00V Para imprimir, el probador debe estar conectado correctamente a una batería de vehículo con al menos 9 voltios de potencia. RR Conecte a una batería de vehículo con voltaje suficiente para poder imprimir. RR Asegúrese de que las pinzas estén conectadas correctamente: la pinza roja con el terminal positivo (+) y la pinza negra con el terminal negativo (-). RR Verifique que ambos lados de las pinzas estén haciendo contacto con los terminales. CONECTAR A BATERÍA DE 12V El probador no está conectado a la batería. BATERÍA INTERNA BAJA. SUSTITUYA LAS BATERÍAS EN BREVE. Las baterías internas AA están bajas y deben cambiarse. Véase la sección "Mantenimiento y solución de problemas" NINGÚN SISTEMA 12V DETECTADO El sistema que está siendo probado no es de 12 voltios. PUERTA IMPR. ABIERTA. CIÉRRELA E INTENTE IMPRIMIR DE NUEVO Verifique que la puerta que cubre el papel de la impresora está debidamente cerrada y con pestillo. IMPRES. SIN PAPEL SUSTITUIR CON PAPEL DE IMPRES. TÉRMICA. 2,5" DIA. MÁX 2,25 PULG. ANCHO MÁX La impresora ya no tiene papel térmico. RR Verifique si el papel está insertado correctamente. RR Inserte un nuevo rollo de papel. RR Verifique si el sensor del papel está limpio y sin daños. MEMORIA DATOS LLENA IMPR. RESULT Y BORRAR MEMORIA. La memoria del modo QC está llena. Seleccione el modo QC en las opciones de menú para borrar la memoria. Robert Bosch GmbH 6.8 es Eliminación Este BAT 131 está sujeto a la normativa europea 2002/96/CE (WEEE). Los aparatos eléctricos y electrónicos usados, incluyendo los cables y accesorios tales como pilas y baterías, no se pueden tirar a la basura doméstica. ¶¶ Para su eliminación, utilice los sistemas de recogida y recuperación existentes. ¶¶ Con la eliminación adecuada del BAT 131 evitará daños medioambientales y riesgos para la salud personal. 7. Datos técnicos Función/Ámbito Valor Ámbito de función 0 °C – 50 °C 32 °F – 122 °F 0 °C – 40 °C 32 °F – 104 °F < 70 dB(A) Campo de precisión Valor de emisión del ruido (Lpa) relacionado con el lugar de trabajo 7.1 Prueba de batería y voltímetro Función/Ámbito Valor Tensión de servicio 8 V – 16 V Corriente de servicio sin impresora 0,4 A Ámbito de entrada de corriente de arranque en frío 50 A - 1550 A Normas de batería CA, CCA, MCA DIN, EN, EN2 IEC, JIS, SAE 7.2 Papel de impresora Función/Ámbito Valor Período máximo de almacenamiento para el almacenamiento en la oscuridad (en años) <5 Temperatura máxima de almacenamiento 30 °C 32 °F – 86 °F Humedad máxima de almacenamiento <60 % 1 689 989 132 | 2011-09-09 Robert Bosch GmbH Diagnostics Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com [email protected] 1 689 989 132 | 2011-09-09 (167-000265)