Download Manual

Transcript
BAT 131
en Original instructions
Battery Tester
fr Notice originale
Vérificateur de bateries
es Manual original
Comprobadores de batarías
������������
| 3
Contents English
4
Sommaire Français14
Índice Español
Robert Bosch GmbH
24
1 689 989 132
|
2011-09-09
en
4 | BAT 131 | Symbols used
Contents
1.
1.1
4
4
1.
Symbols used
1.1
In the documentation
1.2
Symbols used
In the documentation
1.1.1 Warning notices - Structure and
meaning
1.1.2 Symbols in this documentation
On the product
1.1.1 Warning notices - Structure and meaning
Warning notices indicate hazards and their consequences for the user or surrounding persons. Warning notices also describe the measures for preventing these
hazards. The signal word has a crucial importance. It
indicates the probability of occurrence and the severity
of the hazard in case of non-compliance:
4
4
4
2.
2.1
2.2
2.3
User information
Important notes
Safety instructions
Intended use
5
5
5
5
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
User Interface
Scope of delivery
Product description
Function of the keys
Switch on
Switch off
Menu
Special accessory
5
5
5
5
5
5
6
6
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Perform Test
Test Preparations
Connecting BAT 131
Battery Test
Battery Test Results
Starter System Test
Starter System Test Results
Charging System Test
Charging System Test Results
Additional Test Messages
6
6
6
6
7
8
8
8
9
9
5.
Unused Battery Mode10
1.1.2
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
Maintenance & Troubleshooting11
Cleaning
11
Service Parts / Parts Subject to Wear
11
Changing the Printer Paper
11
Changing The Cable Assembly
12
Replacing the Battery
12
Troubleshooting the Display
13
Troubleshooting the Printer
13
Disposal
13
Sym- Designation
bol
7.
7.1
7.2
Technical data13
Battery-Test and Voltmeter
13
Printer Paper
13
"
Signal
word
Probability of
occurrence
Severity of danger if instructions not observed
DANGER
Immediate impending danger
Possible impending
danger
Possible dangerous
situation
Death or severe injury
WARNING
CAUTION
Death or severe injury
Minor injury
Below you will see an example of the “Live parts”
warning notice by way of example, with the signal word
DANGER:
DANGER – Exposure of live parts on opening the BAT 131!
Risk of (fatal) injury or heart failure from electric shocks on contact with live components.
¶¶ Work on electrical installations or equipment is only to be performed by qualified
electricians or trained personnel under the
guidance and supervision of an electrician.
¶¶ Disconnect BAT 131 from the mains before
opening.
!
i
1.
2.
e

1.2
Symbols in this documentation
Explanation
Attention
Warns about possible property damage.
Information
Practical hints and other
useful information.
Instruction consisting of several steps
Multi-step
operation
One-step
operation
Intermediate
result
Final result
Instruction consisting of one step.
An instruction produces a visible intermediate result.
There is a visible final result on completion of the instruction.
On the product
!!Observe all warning notices on products and ensure
they remain legible!
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
User information | ������������
�������������
| 5
2.
User information
3.
User Interface
2.1
Important notes
3.1
Scope of delivery
Important information on copyright, liability and warranty provisions, as well as on equipment users and
company obligations, can be found in the separate
manual "Important notes on and safety instructions
for Bosch Battery Test Equipment". These instructions
must be carefully studied prior to start-up, connection and operation of the BAT 131 and must always be
heeded.
2.2
Safety instructions
2.3
Intended use
en
Designation
Item number
BAT 131
Paper
Connecting cable 3 m
Operating Instructions
–
–
1 684 465 625
1 689 989 132
3.2
Product description
Fig. 1:
BAT 131
All the pertinent safety instructions can be found in
the separate manual "Important notes on and safety
instructions for Bosch Battery Test Equipment". These
instructions must be carefully studied prior to start-up,
connection and operation of the BAT 131 and must always
be heeded.
The BAT 131 Battery Conductance and Electrical System Analyzer tests 6 & 12-volt regular flooded, AGM flat
plate, AGM spiral, and gel batteries, as well as 12 & 24volt starting and charging systems for passenger cars
and light trucks. It displays the test results in seconds
and features a built-in printer to provide customers with
a copy of the results.
Additional features include the ability to:
RR test batteries from rated from 100 to 2000 CCA
RR detect bad cells
RR protect against reverse polarity
RR test discharged batteries
RR test multiple rating systems
(EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS)
RR a multi-lingual user interface
1
2
3
4
5
6
Printer
Display
POWER to switch BAT 131 on/off and function key MENU
Cover for current probe connection socket
Connecting cable with terminals for the battery
USB interface (customer service only)
3.3
Function of the keys
Symbol Name
Function

ARROWS

ARROWS
Scroll to menu options and print the
test results.
Choose test parameters
E
ENTER
Make selections or save changes

MENU
Access the Main Menu options
3.4
Switch on
¶¶ Press .
iiIf the display does not turn on please see chap. 6.6
3.5
Switch off
1. Go to Main Menu.
2. Disconnect BAT 131 from the battery.
3. Press .
iiIf BAT 131 is connected to the battery, you can not
switch off.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
en
6 | BAT 131 | Perform Test
3.6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu
Press  to access the Menu.
Use the  or  to highlight the line you want to edit.
Press E to edit the line or save your changes.
Use  or  to select the function to use or edit.
Press E to move to the next location.
Press  to return to the Menu.
Option
Description
Perform Test
Begin the Battery and System Test procedure.
Perform a quick test on batteries in inventory.
Perform Unused Battery Test, Clear or
add to memory,
Turn off "Unused Battery Mode"
View Unused Battery Mode test results.
Enable or disable serial number if a bad
cell is detected.
Start the test battery voltage.
Display the previous test result. Press
the  button to print the results.
Export the last test result to a USB-type
jump drive1) or clear the tester memory.
RR Deletion of results.
RR Shows a summary of the results of
the measurements taken.
Customize tool options to fit your needs.
Select a language for the tester.
Default: English
Unused Battery
Mode
ON
OFF
View Test Results
S/N Input
Voltmeter
View / Print
Export / Clear Data
Counter
Settings
Language
Set Address
Create a header for your printed test results with your business location information.
Set Time
Select 24-hour or AM/PM and set the
time.
Default: AM/PM
Set Date
Select the date format and date.
Default: MM/DD/YYYY
Contrast
Adjust the contrast setting of the tester display.
Default: 10
Temperature Units Select the temperature units Degrees °F
or Degrees °C.
Default: Degrees F
Amp Clamp
Prompt for Amp Clamp availability.
Version Info
Update
1)
Lists the software version, software version date, and serial number.
Update the tester's internal operating
software.
After export to an USB stick you can open the text-file with
extension ""bty" preferable with Excel.
3.7
Special accessory
Designation
Item number
Current probe
1 681 354 034
1 689 989 132
|
2011-09-09
4.
Perform Test
4.1
Test Preparations
Before connecting the tester, clean the battery posts
or side terminals with a wire brush and a mixture of
baking soda and water. When testing side-post batteries, install and tighten lead terminal adapters. A set of
adapters is included with the tester.
!!Do not test at or with steel bolts. Failure to install
terminal adapters or installing terminal adapters
that are worn or dirty may result in inaccurate test
results. To avoid damage, never use a wrench to
tighten the adapters more than ¼ turn.
iiIf you are testing in the vehicle, make sure all accessory loads are off, the key is not in the ignition, and
the doors are closed.
4.2
Connecting BAT 131
1. Connect the red clamp to the positive (+) terminal
2. Connect the black clamp to the negative (–) terminal.
!!For a proper connection, rock the clamps back and
forth. The tester requires that both sides of each
clamp be firmly connected before testing. A poor
connection will produce a CHECK CONNECTION or
WIGGLE CLAMPS message. If the message appears,
clean the terminals and reconnect the clamps.
iiThe preferred test position is at the battery termi-
nals. If the battery is not accessible, you may test at
the jumper post; however, the available power measurement may be lower than the actual value.
4.3
Battery Test
1. BAT. LOCATION
Scroll to and select IN VEHICLE or OUT OF VEHICLE
for a battery not connected to a vehicle.
iiFollowing an "IN VEHICLE" test you will be prompted
to test the starting and charging systems.
!!The performance of the starting and charging sys-
tems depends on the battery’s condition. It is important that the battery is good and fully charged before
any further system testing.
Robert Bosch GmbH
Perform Test | ������������
�������������
| 7
en
2. POST TYPE (In-Vehicle only)
Scroll to TOP POST, SIDE POST or JUMP START
POST where applicable.
iiTo view the State of Health of the battery, press 
iiBattery assessment (refer to Section 4.4) is only
4.4
performed if the "BATTERY POST AT TOP" option is
selected.
3. APPLICATION
Scroll to and select AUTOMOTIVE, MOTORCYCLE, MARINE, LAWN AND GARDEN, GROUP 31 or
COMMERCIAL-4D/8D.
iiFor MOTORCYCLE select "BEFORE DELIVERY" or
"IN SERVICE" and scroll to the correct BATTERY
NUMBER and press E to begin the testing process.
4. BATTERY STANDARD
Scroll to and select STANDARD, AGM FLAT PLATE,
AGM SPIRAL, or GEL where applicable.
5. BATTERY’S RATING SYSTEM
Select the battery standard to be applied.
Standard Description
Range
CA
Cranking Amps
100-2000
CCA
Cold Cranking Amps
100-2000
MCA
Marine Cranking Amps
100-2000
EN
Europa-Norm
100-2000
EN2
DIN
Europa-Norm 2
Deutsche Industrie-Norm,
German industry norm
Society of Automotive Engineers, the
European labeling of CCA
International Electrotechnical
Commission
Japanese Industrial Standard, shown on
a battery as a combination of numbers
and letters.
100-2000
100-1200
SAE
IEC
JIS
100-2000
Battery Test Results
!!The BAT 131 retains the results of the last test only.
When you start a new test, the last results are overwritten.
iiPress E to proceed with the starter test,  to print
the test results or MENU to return to the Menu.
Message
GOOD BATTERY
Action to be taken
Return the battery to service.
1)
GOOD-RECHARGE
1)
CHARGE & RETEST
26A17 thru
245H52
press E to begin the testing process.
6. BATTERY RATING
Scroll to and select the numeric rating units. Hold
down the  or  to increase the scrolling speed.
7. Press E to start test.
""After several seconds the tester displays the decision
on the battery’s condition and the measured voltage.
The tester also displays your selected battery rating
and the rating units.
1)
REPLACE BATTERY.
BAD CELL-REPLACE
24 VOLT SYSTEM
READY TO INSTALL
NEEDS CHARGE
1)
100-1200
iiFor JIS scroll to the correct BATTERY NUMBER and
Robert Bosch GmbH
to print out the test results including the State of
Health graph.
SIDE POST
JUMP START POST
1) 1)
Fully charge the battery and return it to
service.
Fully charge the battery and retest. Failure to fully charge the battery before retesting may cause inaccurate results. If
CHARGE & RETEST appears again after
you fully charge the battery, replace the
battery.
Replace the battery and retest. A REPLACE BATTERY result may also mean
a poor connection between the battery
cables and the battery. After disconnecting the battery cables, retest the battery using the out-of-vehicle test before
replacing it.
Replace the battery and retest.
24-volt system detected. Disconnect
batteries and test individually.
Battery has just been activated and is
ready to install in vehicle
Fully charge battery and retest using BEFORE DELIVERY.
Failure to fully charge the battery before retesting may cause false readings.
Test data was inconclusive using the side post. Retest using side post adapters.
Data was inconclusive using the Remote
post. Retest at the battery terminals.
The battery is only assessed if the "BATTERY POST AT TOP"
option is selected.
iiFor an in-vehicle test, the display alternates between
the test results and the message “PRESS E FOR
STARTER TEST".
1 689 989 132
|
2011-09-09
en
4.5
8 | BAT 131 | Perform Test
Starter System Test
!!Before starting the test, inspect the alternator drive
belt. A belt that is glazed or worn, or lacks the proper tension, will prevent the engine from achieving
the rpm levels needed for the test.
iiOnce you have completed an in-vehicle test, the display alternates between the battery test results and
the message PRESS E FOR STARTER TEST.
1. Press the E button to proceed with the starter test.
iiIf a Amp Clamp (special accessory) is being used
and this has been activated (refer to Section 3.6),
heed the instructions on the screen. The Amp Clamp
must be set to “0” without locating at negative
wiring. After that it should be clamped at negative
wiring with indicating arrow sign on the housing of
the probe to positive direction.
2. Start the engine when prompted.
3. The tester displays the Starter System cranking voltage and cranking time in milliseconds.
4.6
Starter System Test Results
iiIf testing vehicle equip with charging regulated
Message
Action to be taken
CRANKING NORMAL
The starter voltage is normal and the
battery is fully charged.
The starter voltage is low and the battery is fully charged.
The starter voltage is low and the battery is discharged. Fully charge the battery and repeat the starter system test.
Battery must be replaced before the starting system can be tested.
No vehicle start detected.
A start was not detected.
Test data was inconclusive using the side post. Retest using side post adapters.
Data was inconclusive using the Remote post. Retest at the battery terminals.
LOW VOLTAGE
CHARGE BATTERY
REPLACE BATTERY
NO START
CRANKING SKIPPED
SIDE POST
JUMP START POST
iiFor an in-vehicle test, the display alternates between
the test results and the message PRESS E FOR
CHARGING TEST.
4.7
Charging System Test
iiOnce you have completed an in-vehicle test and the
starteter test, the display alternates between the
battery test results and the message PRESS E
FOR CHARGING TEST. Press the E button to proceed with the charging test.
Following the on-screen prompts:
1. Rev the engine.
2. Turn on high beams headlights and the blower fan.
3. Rev engine with loads on.
4. Idle engine and turn off loads.
5. The Charging System decision is displayed at the
end of the procedure.
system and battery is fully charged an accelerating
engine rpm can not be detected by system (because
alternator automatically switched off for reducing fuel
consumption). In this case charging system test is
impossible.
iiPress E to proceed with the charging system test,
press  to print the test results, press MENU to
return to the Menu.
1 689 989 132
|
2011-09-09
6. Press  to print the test results or  to return to the
Menu.
Robert Bosch GmbH
Perform Test | ������������
�������������
| 9
4.8
en
Charging System Test Results
iiPress the  to print the test results or MENU/POWER to return to the Options 1Menu.
Message
Interpretation
NO PROBLEMS
System is showing normal –
output from the alternator.
No alternator output deRR Check all connections to and from the alternator, especially the connection to
tected.
the battery. If the connection is loose or heavily corroded, clean or replace the
cable and retest.
RR If the belts and connections are in good working condition, replace the alternator. (Older vehicles use external voltage regulators, which may require only replacement of the voltage regulator.)
Alternator not providing
RR Check the belts to ensure the alternator is rotating with the engine running. Resufficient current to poplace broken or slipping belts and retest.
wer the system's electriRR Check the connections from the alternator to the battery. If the connection is
cal loads and to charge the
loose or heavily corroded, clean or replace the cable and retest.
battery.
Alternator voltage output
RR Make sure there are no loose connections and the ground connection is normal.
exceeds the normal limits.
If there are no connection problems, replace the regulator. Most alternators
have a built-in regulator that requires replacing the alternator. In older vehicles that use external voltage regulators, you may need to replace only the voltage regulator.
Excessive AC ripple deOne or more diodes in the alternator is not functioning or there is stator damage.
tected.
The starter voltage is low
Fully charge the battery and repeat the starter system test.
and the battery is discharged.
If the battery test result
The battery must be replaced before testing the starter.
was REPLACE or BAD
CELL.
Test data was inconclusive Retest using side post adapters.
using the side post.
Data was inconclusive
Retest at the battery terminals.
using the Remote post.
NO OUTPUT
LOW OUTPUT
HIGH OUTPUT
EXCESSIVE RIPPLE
CHARGE BATTERY
REPLACE BATTERY
SIDE POST
JUMP START POST
Action to be taken
iiSee “Maintenance & Troubleshooting” in this manual for more information about the printer.
4.9
Additional Test Messages
For a more decisive result, the tester may prompt you for additional information. The messages in the following table
may appear before the tester can display a result.
Test Message
Action to be taken
BAT. TEMPERATURE
Select ambient temperature above or below 0˚C (32˚F).
CHARGE STATE
SURFACE CHARGE DETECTED
Select before or after battery has been charged.
Remove the surface charge before it begins testing. Testing will resume after charge has been removed.
One or both clamps are not making proper contact with the battery terminals.
Tester has not detected an increase in engine rpm
CHECK CONNECTION
ENGINE REV NOT
DETECTED PRESS
WHILE REVVING
REVERSE CONNECTION
SYSTEM NOISE CHECK LOADS
UNSTABLE BATTERY
WIGGLE CLAMPS
Robert Bosch GmbH
Clamps are connected in the wrong polarity: positive to negative or negative to positive.
In-vehicle testing. Tester has detected computer, ignition noise or parasitic drain. Make sure all
vehicle loads are off including open doors and ignition switch.
Out-of-vehicle. Weak battery, should be charged and retested.
Clamps are not making good contact with battery terminals
1 689 989 132
|
2011-09-09
en
10 | BAT 131 | Unused Battery Mode
5.
Unused Battery Mode
The QC Test "Unused Battery" enables you to quickly
check new batteries in your inventory. The test can verify
up to 100 batteries in succession This test differs from
the Battery Test in that the decision is either pass or fail.
iiNeither decision will tell you that a battery is bad, but
rather that the measured voltage and CCA fall in or out
of your requirements.
8. BATTERY RATING
Scroll to and select the rating units. Hold down the
 or  to increase the scrolling speed.
9. VOLTAGE LIMIT
Scroll to select the voltage limit to be used for the
test.
10. Press E to start test. After several seconds the
tester displays the decision on the battery’s condition and the measured voltage. The tester also
displays your selected battery rating and the rating
units.
1. Select UNUSED BAT. MODE from the Main Menu
and press E.
2. Select ON and press E.
3. The tester displays the total number of Inventory Tests
completed out of 100. Select Clear Memory to clear
the results from memory and reset the total to 0 or
select Add To Memory to add the results to memory.
!!Be sure to monitor the number of tests performed
and be ready to print the results as the number approaches 100. When the limit is reached you will no
longer be able to test until you clear all results from
memory.
4. Press E to continue.
5. APPLICATION
Scroll to and select AUTOMOTIVE, MOTORCYCLE, or
MARINE.
6. BATTERY TYPE
Scroll to and select STANDARD, AGM FLAT PLATE,
AGM SPIRAL, or GEL where applicable.
7. BATTERY STANDARD
Scroll to and select the battery’s rating system. Not
all rating systems are available for each application.
Standard Description
Range
CA
Cranking Amps
100-2000
CCA
Cold Cranking Amps
100-2000
MCA
Marine Cranking Amps
100-2000
EN
Europa-Norm
100-2000
EN2
DIN
Europa-Norm 2
Deutsche Industrie-Norm,
German industry norm
Society of Automotive Engineers, the
European labeling of CCA
International Electrotechnical
Commission
Japanese Industrial Standard, shown on
a battery as a combination of numbers
and letters.
100-2000
100-1200
SAE
IEC
JIS
1 689 989 132
|
2011-09-09
Fig. 2:
Example of displayed results for a test of two batteries
iiPress  to print the test results or  to return to the
Menu.
100-2000
100-1200
26A17 thru
245H52
Robert Bosch GmbH
Maintenance & Troubleshooting | �������������
��������������
| 11
6.
Maintenance & Troubleshooting
Changing the Printer Paper
iiThe integrated printer only uses thermal paper in a
roll with the dimensions 57 mm x 25.9 mm.
6.1
Cleaning
6.2
Service Parts / Parts Subject to Wear
The housing and the display of the BAT 131 may only be
cleaned using soft cloths and neutral cleaning agents.
Do not use any abrasive cleaners or coarse workshop
cleaning rags.
Designation
Ordering number
Connecting cable with terminals for the
battery <)
Printer paper <) (1 roll)
(Minimum order 5 rolls)
1 684 465 625
<)
6.3
en
1. Unlock the printer door gently but firmly lifting up on
the release lever.
2. Remove the empty paper roll hub.
1 681 420 028
wearing part
Fig. 3:
Printer view
1 Paper Compartment
2 Paper Sensor
3 Release Lever
3. Place a new roll of paper in the compartment.
4. Pull the paper forward so that it extends past the
serrated edge of the paper slot.
Fig. 4:
Paper feeds from underneath the roll
5. Close the door and make sure the lever locks securely.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
en
6.4
12 | BAT 131 | Maintenance & Troubleshooting
Changing The Cable Assembly
1. Identify the circled screw on the back of the tester.
6.5
Replacing the Battery
This BAT 131 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE).
Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area.
¶¶ Damage to the environment and hazards to
personal health are prevented by properly
disposing of BAT 131.
2. Remove the screw.
The BAT 131 can test down to 5.5 volts when the unit’s
internal batteries are not functioning. The tester displays LOW INTERNAL AA BATTERIES, REPLACE
AA BATTERIES SOON! when the internal AA batteries
need to be replaced.
iiSetup information will be retained while you change
the internal batteries.
Use the following procedure to remove and replace the
internal AA batteries:
1. Turn BAT 131 face down.
2. Remove the screw securing the battery compartment
cover using a small Phillips screwdriver.
3. Grasp the housing and firmly pull the cable assembly
from housing.
3. Lift the door off and remove the discharged battery.
4. Insert fresh AA batteries making sure the positive
and negative terminals are positioned correctly.
5. Reposition the cover and tighten the screw.
4. To attach a new cable, align the cable and tester
housings and push together.
5. Insert the screw and tighten.
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Technical data | �������������
��������������
| 13
6.6
Troubleshooting the Display
If the display does not turn on:
1. Press and hold MENU for minimum 2 seconds.
2. Check the connection to the vehicle battery.
3. The vehicle battery may be too low (below 1 volt) to
power the analyzer. Fully charge the battery and retest.
4. The analyzer’s AA batteries may need to be replaced.
(alkaline recommended).
5. If the analyzer does not power on when you press
and hold , replace the AA batteries.
6.7
6.8
en
Disposal
This BAT 131 is subject to European guidelines 2002/96/EG (WEEE).
Old electrical and electronic devices, includingcables and accessories or batteries must be
disposed of separate to household waste.
¶¶ Please use the return and collection systems in place for disposal in your area.
¶¶ Damage to the environment and hazards to
personal health are prevented by properly
disposing of BAT 131.
Troubleshooting the Printer
!!If the BAT 131 is not connected to a 12-volt battery
with at least 11.5 volts of power or the paper sensor
does not detect paper in the compartment during the
print process
Message
Action to be taken
BATTERY POWER TOO
LOW TO USE PRINTER.
CONNECT TO FULLY
CHARGED BATTERY
11.50 TO 16.00V
To print, the tester must be properly connected to a vehicle battery having at least 9 volts.
RR Connect to a vehicle battery with
enough voltage to enable printing.
RR Make sure that the clamps are
connected properly: red clamp to
the positive (+) terminal and the
black clamp to the negative (-) terminal.
RR Check that both sides of the
clamps are making contact with
the terminals.
Tester is not connected to the battery
Internal AA batteries are low and
need to be replaced. See "Maintenance & Troubleshooting" section.
System being tested is not 12-volts.
CONNECT TO
12V BATTERY
LOW INTERNAL AA BATTERIES. REPLACE AA
BATTERIES SOON!
NON 12 VOLT SYSTEM
DETECTED
PRINTER DOOR OPEN.
CLOSE DOOR AND TRY
TO PRINT AGAIN
PRINTER OUT OF PAPER
REPLACE WITH THERMAL
PRINTER PAPER.
2.5 IN. DIA. MAX
2.25 IN. WIDE MAX
QC DATA MEMORY FULL
PRINT RESULTS OR
CLEAR MEMORY.
Robert Bosch GmbH
Check that the door covering the
printer paper is properly closed and
latched.
Printer is out of thermal paper.
RR Verify that the paper is inserted
correctly.
RR Insert a new roll of paper.
RR Verify that the paper sensor is
clean and undamaged
QC mode memory is full. Select
QC mode from the Options Menu to
clear the memory.
7.
Technical data
Function / Range
Value
Function range
0 °C – 50 °C
32 °F – 122 °F
0 °C – 40 °C
32 °F – 104 °F
< 70 dB(A)
Accuracy range
Workplace-related
noise-emission value (Lpa)
7.1
Battery-Test and Voltmeter
Function / Range
Value
Operating voltage
8 V – 16 V
Operating current without printer
Entry range of Cold Start Current
Battery standards
0,4 A
50 A - 1550 A
CA, CCA, MCA,
DIN, EN, EN2
IEC, JIS, SAE
7.2
Printer Paper
Function / Range
Value
Maximum storage period by storage in
the dark in years
Maximum storage temperature
<5
Maximum storage humidity
30 °C
32 °F – 86 °F
<60 %
1 689 989 132
|
2011-09-09
fr
14 | BAT 131 | Symboles utilisés
Sommaire
1.
1.1
1.2
Symboles utilisés14
Dans la documentation
14
1.1.1 Avertissements - Conception et
signification
14
1.1.2 Pictogrammes utilisés dans la présente
documentation
14
Sur le produit
14
2.
2.1
2.2
2.3
Consignes d'utilisation15
Remarques importantes
15
Consignes de sécurité
15
Utilisation prévue
15
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Interface de l'utilisateur15
Fournitures
15
Description du produit
15
Fonction des touches
15
Mise en marche
15
Mise hors tension
15
Menu
16
Accessoires particuliers
16
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
Réaliser le test16
Préparations du test
16
Connecter le BAT 131
16
Test de batterie
16
Résultats du test de batterie
17
Test du système de démarrage
18
Résultats du test du système de démarrage 18
Test du système de chargement
18
Résultats du test du système de chargement 19
Messages de test additionnels
19
5.
Mode batteries non u
­ tilisées
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
Maintenance et résolution des problèmes
21
Nettoyage
21
Pièces de rechange / Pièces sujettes à l'usure 21
Remplacement du papier
de l'imprimante
21
Substitution du raccord ­d'alimentation
22
Substitution de la batterie
22
Dépannage de l'écran
23
Dépannage de l'imprimante
23
Elimination
23
7.
7.1
7.2
Caractéristiques ­techniques
Test de batterie et voltmètre
Papier d'imprimante
20
23
23
23
1.
Symboles utilisés
1.1
Dans la documentation
1.1.1 Avertissements - Conception et signification
Les avertissements mettent en garde contre les dangers
et leurs conséquences auxquels peuvent s'exposer
l'utilisateur ou les personnes se trouvant dans un proche
périmètre. De plus, les avertissements décrivent les
mesures de prévention des dangers cités. Une importance
déterminante revient à la mention d'aver­tissement. Celleci indique la probabilité d'apparition ainsi que le degré
relatif de gravité du danger en cas de non-observation des
consignes de sécurité :
Terme
Probabilité
de survenue
DANGER
Danger direct
Gravité du danger en
cas de non-observation
Mort ou blessure
corporelle grave
AVERTISSEMENT Danger potentiel
Mort ou blessure
corporelle grave
PRUDENCE
Situation potentiel- Blessure corporelle
lement dangereuse légère
À titre d'exemple, vous voyez ci-après l'avertissement
"Pièces sous tension" accompagné de la mention
d'avertissement DANGER :
DANGER – Pièces sous tension lors de l’ouverture de la BAT 131 !
Blessures, défaillances cardiaques ou mort
par électrocution en cas de contact avec des
pièces sous tension.
Les travaux sur les installations électriques
doivent être réalisés uniquement par des
électriciens qualifiés ou par des personnes
formées, sous la supervision d’un électricien.
Avant l’ouverture, débrancher la BAT 131 du
réseau électrique.
1.1.2
Pictogrammes utilisés dans la présente documentation
Symb Désignation
Attention
!
Information
i
1.
2.
e

Procédure à plusieurs étapes
Procédure à une
étape
Résultat intermédiaire
Résultat final
"
1.2
Signification
Signale des dommages matériels potentiels.
Consignes d'utilisation et autres
informations utiles.
Instruction d'exécution d’une opération comportant plusieurs étapes
Instruction d'exécution d’une opération comportant une seule étape
Un résultat intermédiaire est visible
au cours d’une procédure.
Le résultat final est présenté à la fin
de la procédure.
Sur le produit
!!Observer tous les avertissements qui figurent sur les
produits et les maintenir lisibles !
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Consignes d'utilisation | BAT 131 | 15
2.
Consignes d'utilisation
3.
Interface de l'utilisateur
2.1
Remarques importantes
3.1
Fournitures
Vous trouverez des remarques importantes sur ce
qui a été convenu en matière de droits d'auteur,
de responsabilité et de garantie, sur le groupe
d'utilisateurs et les obligations incombant à
l'entrepreneur, dans le manuel séparé "Remarques
importantes et consignes de sécurité pour Bosch
Battery Test Equipment". Avant la mise en service,
le raccordement et l'utilisation du BAT 131, il est
impératif de lire et d'appliquer ces consignes.
2.2
Consignes de sécurité
2.3
Utilisation prévue
Désignation
Référence
BAT 131
Papier
–
fr
–
1 684 465 625
1 689 989 132
Câble de raccordement, 3 m
Mode d'emploi
3.2
Description du produit
Fig. 1:
BAT 131
Vous trouverez toutes les consignes de
sécurité dans le manuel séparé "Remarques
importantes et consignes de sécurité pour Bosch
Battery Test Equipment". Avant la mise en service,
le raccordement et l'utilisation du BAT 131, il est
impératif de lire et d'appliquer ces remarques.
L'analyseur de système électrique et conductance
de batterie BAT 131 teste les batteries à électrolytes
liquides, gélifiés, à plaque plane AGM, en spirale
AGM, de 6 et 12 volts et les systèmes de démarrage
et chargement de 12 et 24 volts pour les véhicules de
tourisme et les camionnettes. Il affiche les résultats
des tests en quelques secondes et comprend une
imprimante qui fournit une copie des résultats aux
clients.
Les caractéristiques additionnelles comprennent
notamment :
RR teste les batteries depuis 100 à 2000 CCA nominal
RR détecte les cellules défectueuses
RR protège contre la polarité inverse
RR teste les batteries déchargées
RR test une multitude de systèmes de tension
(EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS)
RR une interface utilisateur multilingue comprenant :
1
2
3
4
5
6
Imprimante
Écran
BOUTON de marche/arrêt BAT 131 et touche de fonction MENU
Cache prise de raccordement de la pince ampèremétrique
Câble de connexion avec les terminaux pour la batterie
Port USB (réservé au service clients)
3.3
Fonction des touches
Symbole
Nom
Fonction

FLÈCHES

FLÈCHES
Faire défiler les options de menu et imprimer les résultats du test.
Sélectionner les paramètres du test
E
INTRO

MENU
3.4
Sélectionner des éléments ou e
­ nregistrer
les modifications
Accéder aux options du menu p
­ rincipal
Mise en marche
¶¶ Appuyer sur .
iiSi l'écran ne s'allume pas, veuillez vous reporter au
chapitre 6.6
3.5
Mise hors tension
1. Aller au menu principal
2. Déconnecter BAT 131 de la batterie.
3. Appuyer sur .
iiSi BAT 131 est connecté à la batterie, vous ne pouvez pas éteindre l'appareil.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
fr
3.6
16 | BAT 131 | Réaliser le test
Menu
1. Appuyer sur  pour accéder au Menu.
2. Utiliser la touche  ou  pour sélectionner la ligne
que vous souhaitez modifier.
3. Appuyer sur E pour modifier la ligne ou pour
­enregistrer vos modifications.
4. Utiliser la touche  ou  pour sélectionner la
­fonction que vous souhaitez utiliser ou modifier.
5. Appuyer sur E pour passer à la section suivante.
6. Appuyer sur  pour retourner au Menu principal.
Option
Description
Réaliser le test
Démarrer la procédure de test du
système et de la batterie
Mode batterie
Réaliser un test rapide sur les batteries
non utilisée
en stock.
ON
Réaliser un test des batteries non
utilisées, Effacer ou ajouter à la mémoire,
OFF
Désactiver "Mode batteries non utilisées"
Visualiser les
Visualiser les résultats du test en mode
résultats du test
de batteries non utilisées
Saisie S/N
Activer ou désactiver le numéro de
série en cas de détection d'une cellule
défectueuse.
Voltmètre
Démarrer le test de tension de la batterie.
Visualiser / Imprimer Afficher le résultat du test précédent.
Appuyer sur le bouton  pour imprimer
les résultats.
Exporter / Supprimer Exporter le résultat du dernier test à
les données
un pilote de type USB1) ou effacer la
mémoire du testeur.
Compteur
RR Suppression des résultats.
RR Affiche un résumé des résultats des
mesures effectuées.
Configurations
Personaliser les options d'outils pour les
adapter à vos besoins.
Langue
Sélectionner une langue pour le testeur.
Configuration par défaut : anglais
Configurer une
adresse
Créer une en-tête pour vos résultats de
test imprimés avec les informations de
contact de votre entreprise.
Configurer l'heure Sélectionner le format 24 heures ou AM/
PM et configurer l'heure.
Configuration par défaut : AM/PM
Configurer la date Sélectionner le format de date et la date.
Configuration par défaut : MM/JJ/AAAA
Contraste
Ajuster la configuration de contraste sur
l'écran du testeur.
Configuration par défaut : 10
Unités de
Sélectionner les unités de température
température
en degrés °F ou en degrés °C.
Configuration par défaut : Degrés F
Pince de courant
Solliciter la disponibilité de la pince de
courant.
Informations
Affiche les données relatives à la version
sur la version
du logiciel, la date de la version du
logiciel et son numéro de série.
Mise à jour
Mettre à jour le logiciel opérationnel
interne du testeur.
1)
Après exportation sur une clé USB, vous pouvez ouvrir le fichier
texte avec l’extension « bty », conseillée pour Excel.
3.7
Accessoires particuliers
Désignation
Référence
Pince ampèremétrique
1 681 354 034
1 689 989 132
|
2011-09-09
4.
Réaliser le test
4.1
Préparations du test
Avant de connecter le testeur, nettoyer les terminaux
de la batterie ou les terminaux latéraux avec une brosse
métallique et un mélange de bicarbonate de soude
et d'eau. Lorsque vous testez les batteries latérales,
installez et serrez les adaptateurs des terminaux en
plomb. Un jeu d'adaptateurs est fourni avec le testeur.
!!Ne réalisez pas le test sur ou avec des boulons en acier.
Si vous n'installez pas les adaptateurs des terminaux ou
installez des adaptateurs de terminaux qui sont usés ou
sales, les résultats du test pourraient être incorrects.
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez en aucun cas une
clé pour serrer les adaptateurs de plus d'un ¼ de tour.
iiSi vous réalisez le test à l'intérieur du véhicule, veillez à
vous assurer que toutes les charges complémentaires
sont déconnectées, que la clé n'est pas insérée dans le
contact et que les portes sont fermées.
4.2
Connecter le BAT 131
1. Connecter la pince rouge à la borne positive (+)
2. Connecter la pince noire à la borne négative (-)
!!Pour vous assurer que la connexion est correcte,
faites balancer les pinces vers l'avant et vers l'arrière. Avant de commencer le test, il faut que les
deux côtés de chaque pince soient fixés fermement.
Une connexion incorrecte donnera lieu à un message
d'erreur VÉRIFIER LA CONNEXION ou AGITER
LES PINCES. Si le message apparaît, nettoyez les
bornes et reconnectez les pinces.
iiL'emplacement idéal pour la réalisation du test est aux
bornes de la batterie. Si la batterie n'est pas accessible,
vous pouvez réaliser le test à la borne de connexion,
mais il faut savoir que la mesure de puissance effectuée
pourra être inférieure à la valeur réelle.
4.3
Test de batterie
1. EMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Faire défiler et sélectionner DANS LE VÉHICULE ou
HORS DU VÉHICULE pour une batterie qui n'est pas
connectée à un véhicule.
iiAprès un test "DANS LE VÉHICULE", vous serez invité
à tester les systèmes de démarrage et de chargement.
!!La performance des systèmes de démarrage et de chargement dépend de l'état de la batterie. Il est essentiel
que la batterie soit entièrement et correctement chargée avant d'entreprendre tout autre test du système.
Robert Bosch GmbH
Réaliser le test | BAT 131 | 17
2. TYPE DE BORNE (Uniquement Dans le véhicule)
Faire défiler jusqu'à BORNE SUPÉRIEURE, BORNE LATÉRALE ou BORNE DE DÉMARRAGE le cas échéant.
iiPour visualiser l'état de la batterie, appuyer sur 
iiUne évaluation de la batterie est effectuée unique-
4.4
ment si "POLE BATTERIE HAUT" est sélectionné
(voir chap. 4.4).
3. APPLICATION
Faire défiler et sélectionner AUTOMOBILE, MOTO,
VÉHICULE MARIN, PELOUSE ET JARDIN, CAMION
ou COMMERCIAL-4D/8D.
pour imprimer les résultats du test, y compris le
graphique de l'état.
4. TYPE DE BATTERIE
Faire défiler et sélectionner STANDARD, PLAQUE
PLANE AGM, SPIRALE AGM ou GEL selon les cas.
5. SYSTÈME DE TENSION DE LA BATTERIE
Sélectionnez la norme de batterie à appliquer.
Standard Description
Plage
CA
Capacité de démarrage (ampères)
100-2000
CCA
Capacité de démarrage à froid
(ampères)
Capacité de démarrage en application
marine (ampères)
Norme Europe
100-2000
Norme Europe 2
Norme industrielle allemande
Société des ingénieurs automobiles,
identification européenne du CCA
Commission électrotechnique
internationale
Norme industrielle japonaise, affichée sur une batterie sous forme d'une
­combinaison de chiffres et de lettres.
100-2000
100-1200
100-2000
MCA
EN
EN2
DIN
SAE
IEC
JIS
100-2000
100-2000
100-1200
26A17 245H52
iiPour JIS, faire défiler jusqu'au NUMÉRO DE
­ ATTERIE correct et appuyer sur E pour démarrer
B
le processus de test.
6. TENSION DE LA BATTERIE
Faire défiler et sélectionner les unités numériques de
tension. Maintenir enfoncée la touche  ou  pour
augmenter la vitesse de défilement.
7. Appuyer sur E pour démarrer le test.
""Après quelques secondes, le testeur affiche la décision
sur l'état de la batterie et la tension mesurée. Le testeur
affiche également la puissance nominale de la batterie
sélectionnée et les unités de tension.
Robert Bosch GmbH
Résultats du test de batterie
!!Le BAT 131 conserve uniquement les résultats du
dernier test réalisé. Lorsque vous démarrez un
­nouveau test, les derniers résultats sont effacés.
iiAppuyer sur E pour continuer avec le test du dé-
marreur, appuyer sur  pour imprimer les résultats
du test ou sur MENU pour retourner au menu.
iiPour MOTO sélectionner "AVANT LA LIVRAISON" ou
"EN SERVICE", faire défiler jusqu'au NUMÉRO DE
BATTERIE correct et appuyer sur E pour démarrer
la procédure de test.
fr
Message
Mesure à adopter
BATTERIE
CORRECTE 1)
BATTERIE
CORRECTE RECHARGER 1)
CHARGER ET
TESTER DE
NOUVEAU 1)
Remettre la batterie en service.
Charger entièrement la batterie et remettre
la batterie en service.
Charger entièrement la batterie et tester
de nouveau. Si vous ne chargez pas
complètement la batterie avant d'effectuer
le nouveau test, les résultats pourront être
incorrects. Si CHARGER ET TESTER DE
NOUVEAU apparaît une nouvelle fois après que
vous avez rechargé entièrement la batterie,
remplacer la batterie.
SUBSTITUER
Substituer la batterie et tester de nouveau.
LA BATTERIE 1) Le message SUBSTITUER LA BATTERIE
peut également indiquer une connexion
défectueuse entre les câbles de la batterie et
la batterie. Après déconnexion des câbles de
la batterie, tester de nouveau la batterie avec
le test hors véhicule avant de la substituer.
SUBSTITUTION Substituer la batterie et tester de nouveau.
DE CELLULE
DÉFECTUEUSE
SYSTÈME
Système à 24 volts détecté. Déconnecter les
À 24 VOLTS
batteries et tester séparément.
PRÊT À
La batterie vient d'être activée et est prête à
INSTALLER
être installée dans le véhicule.
REQUIERT
Charger entièrement la batterie et tester de
CHARGEMENT nouveau AVANT LIVRAISON.
1)
Si vous ne chargez pas complètement la
batterie avant d'effectuer le nouveau test, les
relevés pourront être incorrects.
BORNE
Les données du test sur la borne latérale
LATÉRALE
n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau
en utilisant des adaptateurs pour bornes
latérales.
BORNE
Les données du test sur la borne à distance
ÉLOIGNÉE
n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau
sur les bornes de la batterie.
Une évaluation de la batterie est effectuée uniquement si "POLE
BATTERIE HAUT" est sélectionné.
1)
iiPour un test dans le véhicule, l'écran affiche alternativement les résultats du test et le message "APPUYER SUR E POUR TEST DU DÉMARREUR".
1 689 989 132
|
2011-09-09
fr
4.5
18 | BAT 131 | Réaliser le test
Test du système de démarrage
!!Avant d'entamer le test, examinez la courroie de
transmission de l'alternateur. Avec une courroie qui est
devenue lisse, qui est usée ou qui n'a pas la tension
appropriée, le moteur ne peut pas atteindre les niveaux
de révolutions par minute nécessaires pour le test.
iiUne fois que vous avez terminé le test dans le véhi-
cule, l'écran affiche alternativement les résultats du
test de la batterie et le message APPUYER SUR E
POUR TEST DU DÉMARREUR.
1. Appuyer sur le bouton E pour confirmer le test du
démarreur.
iiSi une pince de courant (accessoire spécial) est utilisée et si celle-ci a été activée (voir chap. 3.6), suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran. La sonde de
courant doit être réglée sur « 0 » sans se trouver sur
le câble négatif. Après cela, elle doit être fixée sur
le câble négatif, la flèche située sur le corps de la
sonde devant être dirigée vers le plus.
2. Démarrer le moteur lorsque vous verrez apparaître
le message vous y invitant.
3. Le testeur affiche la tension de démarrage du
­système de démarrage et la durée de démarrage en
millisecondes.
Message
Mesure à adopter
DÉMARRAGE
NORMAL
BASSE TENSION
La tension de démarreur est normale et la
batterie est entièrement chargée.
La tension du démarreur est basse et la
batterie est entièrement chargée.
La tension du démarreur est basse
et la batterie est déchargée. Charger
entièrement la batterie et répéter le test du
système de démarrage.
La batterie doit être remplacée avant que le
système de démarrage ne puisse être testé.
Aucun démarrage du véhicule détecté.
RECHARGER LA
BATTERIE
SUBSTITUER LA
BATTERIE
PAS DE
DÉMARRAGE
DÉMARRAGE
Aucun démarrage n'a été détecté.
OMIS
BORNE LATÉRALE Les données du test sur la borne latérale
n'ont pas été concluantes. Tester de
nouveau en utilisant des adaptateurs pour
bornes latérales.
BORNE DE
Les données du test sur la borne à distance
DÉMARRAGE DE
n'ont pas été concluantes. Tester de nouveau
SECOURS
sur les bornes de la batterie.
iiPour un test dans le véhicule, l'écran affiche alter­
nativement les résultats du test et le message
­APPUYER SUR E POUR TEST DE CHARGEMENT.
4.7
Test du système de chargement
iiUne fois que vous avez terminé le test dans le
véhicule et le test du démarreur, l'écran affiche
alternativement les résultats du test de la batterie
et le message APPUYER SUR E POUR TEST DE
CHARGEMENT. Appuyer sur le bouton E pour confirmer le test de chargement.
iiSi le véhicule de test est équipé d’un régulateur de
Suivant les messages affichés sur l'écran :
1. Emballer le moteur.
2. Allumer les phares à longue portée et le ventilateur
de soufflage.
3. Emballer le moteur avec des charges.
4. Ralentir le régime et éteindre les charges.
5. La résolution du système de chargement est affichée
au terme de la procédure.
iiAppuyer sur E pour poursuivre le test du système de
6. Appuyer sur  pour imprimer les résultats du test ou
sur   pour retourner au Menu.
4.6
Résultats du test du système de démarrage
charge et que la batterie est en pleine charge, le système n’est pas en mesure de détecter l’accélération du
régime moteur (tr/mn) étant donné que l’alternateur
est automatiquement coupé pour réduire la consommation de carburant). Dans ce cas, il est impossible de
tester le chargeur.
chargement, appuyer sur  pour imprimer les résultats
du test, appuyer sur MENU pour retourner au Menu.
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Réaliser le test | BAT 131 | 19
4.8
fr
Résultats du test du système de chargement
iiAppuyer sur  pour imprimer les résultats du test ou sur MENU/MISE EN MARCHE pour retourner aux options
1 du menu.
Message
Interprétation
Mesure à adopter
AUCUN
PROBLÈME
Le système présente une
puissance de sortie normale de
l'alternateur.
Aucune puissance de sortie
détectée à l'alternateur.
–
AUCUNE
PUISSANCE
DE SORTIE
BASSE
PUISSANCE
DE SORTIE
HAUTE
PUISSANCE
DE SORTIE
ONDULATIONS
EXCESSIVES
RECHARGER
LA BATTERIE
SUBSTITUER
LA BATTERIE
BORNE
LATÉRALE
BORNE
ÉLOIGNÉE
L'alternateur ne fournit pas suffisamment d'électricité pour alimenter les charges électriques
du système et pour charger la
batterie.
La puissance de sortie de
l'alternateur est supérieure aux
limites normales.
RR Vérifier toutes les connexions de et vers l'alternateur, en particulier la
connexion vers la batterie. Si la connexion est lâche ou fortement corrodée,
nettoyer ou substituer le câble et tester de nouveau.
RR Si les courroies et les connexions sont en bon état de fonctionnement,
substituer l'alternateur. (Les véhicules plus anciens utilisent des régulateurs
de tension externes et il est possible qu'il soit uniquement nécessaire de
substituer le régulateur de tension.)
RR Examiner les courroies pour vérifier que l'alternateur tourne quand le moteur
est en fonctionnement. Substituer les courroies brisées ou glissantes et tester
de nouveau.
RR Vérifier les connexions de l'alternateur à la batterie. Si la connexion est lâche ou
fortement corrodée, nettoyer ou substituer le câble et tester de nouveau.
RR Vérifier qu'aucune connexion n'est lâche et que la connexion de masse est
normale. S'il n'existe aucun problème de connexion, substituer le régulateur.
La plupart des alternateurs ont un régulateur intégré, ce qui signifie qu'il
faut substituer l'alternateur. Dans les véhicules plus anciens qui utilisent des
régulateurs de tension externes, il est possible qu'il soit uniquement nécessaire
de substituer le régulateur de tension.
Une ou plusieurs diodes de l'alternateur ne fonctionne pas ou le stator est
endommagé.
Charger entièrement la batterie et répéter le test du système de démarrage.
Détection d'ondulations
excessives du CA.
La tension du démarreur est
basse et la batterie est déchargée.
Si le résultat du test de la
La batterie doit être substituée avant de tester le démarreur.
batterie était SUBSTITUER ou
CELLULE DÉFECTUEUSE.
Les données du test sur la
Tester de nouveau en utilisant des adaptateurs pour bornes latérales.
borne latérale n'ont pas été
concluantes.
Les données du test sur la
Tester de nouveau sur les bornes de la batterie.
borne à distance n'ont pas été
concluantes.
iiVoir la section "Maintenance et résolution des problèmes” dans ce manuel pour obtenir des informations complémentaires sur l'imprimante.
4.9
Messages de test additionnels
Pour un résultat plus décisif, le testeur pourra éventuellement vous demander des informations supplémentaires. Les
messages figurant dans le tableau suivant peuvent apparaître avant que le testeur ne puisse afficher un résultat.
Message du test
Mesure à adopter
TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE Sélectionner une température ambiante supérieure ou inférieure à 0˚C (32˚F).
ÉTAT DE CHARGE
CHARGE SUPERFICIELLE
DÉTECTÉE
VÉRIFIER LES CONNEXIONS
ACCÉLÉRATION DU MOTEUR
NON DÉTECTÉE APPUYER SUR
 PENDANT L'ACCÉLÉRATION
CONNEXIONS INVERSÉES
BRUIT DU SYSTÈME VÉRIFIER
LES CHARGES
BATTERIE INSTABLE
ONDULATION DES PINCES
Robert Bosch GmbH
Sélectionner avant ou après que la batterie a été chargée.
Retirer la charge superficielle avant de commencer le test. Le test reprendra après que la charge
aura été retirée.
Une des pinces ou les deux pinces ne sont pas correctement connectées aux terminaux de la
batterie.
Le testeur n'a pas détecté une augmentation du régime du moteur
Les pinces sont connectées à la polarité contraire : pince positive à la polarité négative ou pince
négative à la polarité positive.
Test dans le véhicule. Le testeur a détecté un bruit d'ordinateur, au démarrage ou un drain parasite. Assurez-vous que toutes les charges du véhicule sont éteintes, y compris les portes ouvertes
et le contact.
Hors véhicule. Batterie faible, doit être rechargée et retestée.
Les pinces ne sont pas bien connectées aux bornes de la batterie.
1 689 989 132
|
2011-09-09
fr
5.
20 | BAT 131 | Mode batteries non u
­ tilisées
Mode batteries non
­utilisées
Le test QC "Batteries non utilisées" vous permet de
vérifier rapidement les nouvelles batteries présentes dans
votre stock. Le test peut vérifier jusqu'à 100 batteries d'affilée. Ce test diffère du test de batterie dans le sens où
il se solde soit par une réussite soit par un échec. Aucun
des résultats obtenus ne vous indiquera qu'une batterie
est défectueuse.
iiPar contre, vous saurez si la tension mesurée et le CCA
8. TENSION DE LA BATTERIE
Faire défiler et sélectionner les unités de tension.
Maintenir enfoncée la touche  ou  pour augmenter la vitesse de défilement.
9. LIMITE DE TENSION
Faire défiler et sélectionner la limite de tension à utiliser pour le test.
10. Appuyer sur E pour démarrer le test. Après
quelques secondes, le testeur affiche la décision
sur l'état de la batterie et la tension mesurée. Le
testeur affiche également la puissance nominale de
la batterie sélectionnée et les unités de tension.
sont conformes ou non à vos spécifications.
1. Sélectionner MODE DE BATTERIES INUTILISÉESdans le menu principal et appuyer sur E.
2. Sélectionner ON et appuyer sur E.
3. Le testeur affiche le nombre total de tests d'inventaire
effectués sur 100. Sélectionner Effacer mémoire pour
supprimer les résultats de la mémoire et remettre le
compte à 0 ou sélectionner Ajouter à la mémoire pour
ajouter les résultats à la mémoire.
!!Veillez à contrôler le nombre de tests effectués
et soyez prêts à imprimer les résultats lorsque ce
nombre s'approche de 100. Lorsque la limite est
atteinte, vous ne pourrez plus effectuer aucun test
jusqu'à ce que tous les résultats aient été supprimés
de la mémoire.
Fig. 2:
Exemple des résultats affichés pour un test effectué sur
deux batteries.
iiAppuyer sur  pour imprimer les résultats du test ou
sur  pour retourner au Menu.
4. Appuyer sur E pour continuer.
5. APPLICATION
Faire défiler et sélectionner AUTOMOBILE, MOTO,
ou VÉHICULE MARIN.
6. TYPE DE BATTERIE
Faire défiler et sélectionner STANDARD, PLAQUE
PLANE AGM, SPIRALE AGM ou GEL selon les cas.
7. SYSTÈME DE LA BATTERIE
Faire défiler et sélectionner le système de tension de
la batterie. Tous les systèmes de tension ne sont pas
disponibles pour chaque application.
Standard Description
Plage
CA
Capacité de démarrage (ampères)
100-2000
CCA
Capacité de démarrage à froid
(ampères)
Capacité de démarrage en application
marine (ampères)
Norme Europe
100-2000
Norme Europe 2
Norme industrielle allemande
Société des ingénieurs automobiles,
identification européenne du CCA
Commission électrotechnique
internationale
Norme industrielle japonaise, affichée sur une batterie sous forme d'une
­combinaison de chiffres et de lettres.
100-2000
100-1200
100-2000
MCA
EN
EN2
DIN
SAE
IEC
JIS
1 689 989 132
|
2011-09-09
100-2000
100-2000
100-1200
26A17 245H52
Robert Bosch GmbH
Maintenance et résolution des problèmes | BAT 131 | 21
6.
Maintenance et résolution
des problèmes
6.1
Nettoyage
­papier thermique en rouleau de 57 mm x 25,9 mm.
Pièces de rechange / Pièces sujettes
à l'usure
Désignation
Référence
Câble de connexion avec les terminaux
pour la batterie <)
Papier d'imprimante <) (1 rouleau)
(Commande minimale 5 rouleaux)
1 684 465 625
<)
Remplacement du papier
de l'imprimante
iiL'imprimante intégrée utilise exclusivement du
Le boîtier et l'écran du BAT 131 ne peuvent être
nettoyés qu'avec des chiffons doux et des détergents
neutres. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou des
chiffons de nettoyage rugueux d'ateliers.
6.2
6.3
fr
1. Déverrouiller la porte de l'imprimante délicatement,
mais fermement en soulevant le levier de déverrouillage.
2. Retirer l'embout du rouleau de papier vide.
1 681 420 028
pièce d'usure
Fig. 3:
Vue de l'imprimante
1 Compartiment papier
2 Capteur papier
3 Levier de déverrouillage
3. Placer un nouveau rouleau de papier dans le
­compartiment.
4. Tirer le papier vers l'avant de façon à ce qu'il dépasse la bordure dentelée de la rainure du papier.
Fig. 4:
Le papier est alimenté par la partie inférieure du rouleau.
5. Fermer la porte et veiller à bien verrouiller le levier.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
fr
6.4
22 | BAT 131 | Maintenance et résolution des problèmes
Substitution du raccord
­d'alimentation
1. Localiser la vis encerclée à l'arrière du testeur.
2. Retirer la vis.
6.5
Substitution de la batterie
Cet appareil BAT 131 est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE).
Les dispositifs électriques et électroniques
usés, y compris les câbles et les accessoires ou
batteries doivent être
éliminés séparément des déchets ménagers.
¶¶ Veuillez utiliser les systèmes de retour et
de collecte en place près de chez vous.
¶¶ Il est possible de prévenir les dommages à
l'environnement et les risques sanitaires en
éliminant correctement le dispositif BAT 131.
Le BAT 131 peut tester jusqu'à 5,5 volts lorsque les
batteries internes de l'appareil ne fonctionnent pas.
Le testeur affiche BATTERIES AA INTERNES
FAIBLES, REMPLACER RAPIDEMENT LES
BATTERIES AA !! lorsque les batteries AA internes
doivent être remplacées.
iiLes paramètres de configuration seront conservés
lorsque vous changez les batteries internes.
Veuillez suivre la procédure suivante pour retirer et
remplacer les batteries AA internes :
1. Retourner le BAT 131.
2. Retirer la vis de fixation du couvercle du compartiment batterie avec un petit tournevis Phillips.
3. Tenir le boîtier et tirer fermement sur le câble de
connexion pour le détacher du boîtier.
3. Soulever la porte et retirer la batterie déchargée.
4. Insérer des nouvelles batteries AA en veillant à
respecter le positionnement des bornes positives et
négatives.
5. Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
4. Pour fixer un nouveau câble, aligner le câble et le
boîtier du testeur et les relier.
5. Insérer la vis et serrer.
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Caractéristiques t­ echniques | BAT 131 | 23
6.6
Dépannage de l'écran
Si l'écran ne s'allume pas :
1. Appuyer sur la touche MENU et la maintenir enfoncée pendant au moins 2 secondes.
2. Vérifier les connexions à la batterie du véhicule.
3. La batterie du véhicule est peut-être trop basse
(moins d'un volt) pour alimenter le testeur. Charger
entièrement la batterie et tester de nouveau.
4. Il est peut-être nécessaire de remplacer les piles AA
du testeur. (piles alcalines recommandées).
5. Si le testeur ne s'allume pas lorsque vous appuyez
sur la touche  et la maintenez enfoncée, veuillez
remplacer les piles AA.
6.7
6.8
12 volts qui comprend au moins 11,5 volts d'énergie ou
que le détecteur de papier ne détecte pas le papier dans
le compartiment pendant le processus d'impression.
Message
Mesure à adopter
ÉNERGIE DE LA
BATTERIE TROP
BASSE POUR UTILISER
L'IMPRIMANTE
CONNECTER À
UNE BATTERIE
COMPLÈTEMENT
CHARGÉE
11,50 À 16,00 V
Pour imprimer, le testeur doit être
connecté correctement à une batterie
de véhicule disposant d'une énergie d'au
moins 9 volts.
RR Connecter à une batterie de véhicule
disposant de suffisamment d'énergie
pour permettre l'impression.
RR Vérifier que les pinces sont connectées correctement : pince rouge à la
borne positive (+) et pince noire à la
borne négative (-).
RR Vérifier que les deux côtés des pinces
sont bien en contact avec les bornes.
Elimination
Le BAT 131 est soumis à la directive européenne 2002/96/CE (DEEE).
Les appareils électriques et électroniques
usagés, y compris leurs câbles, accessoires,
piles et batteries, doivent être mis au rebut
séparément des déchets ménagers.
¶¶ A cette fin, recourir aux systèmes de
reprise et de collecte mis à disposition.
¶¶ L'élimination en bonne et due forme du
BAT 131 permet d‘éviter de nuire à l'environnement et de mettre en danger la santé
publique.
Dépannage de l'imprimante
!!Si le BAT 131 n'est pas connecté à une batterie de
7.
Caractéristiques
­techniques
Fonction / Plage
Valeur
Plage de fonction
0 °C – 50 °C
32 °F – 122 °F
0 °C – 40 °C
32 °F – 104 °F
< 70 dB(A)
Plage d'exactitude
Valeur d'émission acoustique
sur le lieu de travail (Lpa)
7.1
Test de batterie et voltmètre
Fonction / Plage
Valeur
Tension de service
8 V – 16 V
Courant de service sans imprimante
0,4 A
CONNECTER À UNE
BATTERIE DE 12 V
Le testeur n'est pas connecté
à la batterie
Plage d'alimentation du courant de démarrage à froid
50 A - 1550 A
BATTERIES AA INTERNES FAIBLES. SUBSTITUER RAPIDEMENT
LES BATTERIES AA !
Les batteries AA internes sont faibles
et doivent être remplacées. Voir la section "Maintenance et résolution des problèmes"
Types de batterie
CA, CCA, MCA
DIN, EN, EN2
IEC, JIS, SAE
SYSTÈME DIFFÉRENT
DE SYSTÈME 12 VOLTS
DÉTECTÉ
Le système utilisé n'est pas un système
de 12 volts.
PORTE DE L'IMPRIMANTE Vérifier que la porte couvrant le papier
OUVERTE. FERMER LA
de l'imprimante est bien fermée et
PORTE ET ESSAYER D'IM- verrouillée.
PRIMER DE NOUVEAU
PAPIER DE L'IMPRIMANTE ÉPUISÉ SUBSTITUER LE PAPIER
THERMIQUE DE L'IMPRIMANTE.
2,5 POUCES DIAM. MAX
2,25 POUC. LARG. MAX
L'imprimante n'a plus de papier
thermique.
RR Vérifier que le papier a bien été inséré
correctement.
RR Insérer un nouveau rouleau de papier.
RR Vérifier que le capteur de papier est
propre et n'est pas endommagé.
fr
7.2
Papier d'imprimante
Fonction / Plage
Valeur
Période maximale de conservation pour
une conservation dans l'obscurité, en
années
<5
Température maximale de conservation
30 °C
32 °F – 86 °F
<60 %
Humidité maximale de conservation
MÉMOIRE DE DONNÉES La mémoire de mode QC est pleine. SéQC PLEINE IMPRIMER
lectionner le mode QC dans les options
RÉSULTATS OU
du menu pour effacer la mémoire.
EFFACER MÉMOIRE.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
es
24 | BAT 131 | Símbolos empleados
Índice
1.
1.1
1.2
Símbolos empleados
24
En la documentación
24
1.1.1 Advertencias: estructura y significado 24
1.1.2 Símbolos en esta documentación
24
En el producto
24
2.
2.1
2.2
2.3
Indicaciones para el usuario
Indicaciones importantes
Indicaciones de seguridad
Uso previsto
25
25
25
25
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Interfaz de usuario
Volumen de suministro
Descripción del producto
Función de las teclas
Encender
Apagar
Menú
Accesorios especiales
25
25
25
25
25
25
26
26
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
Ejecución de la prueba
26
Preparación de la prueba
26
Conexión del BAT 131
26
Prueba de batería
26
Resultados de la prueba de batería
27
Prueba del sistema de arranque
28
Resultados de la prueba del sistema
de arranque
28
Prueba del sistema de carga
28
Resultados de la prueba del sistema de carga 29
Mensajes de prueba adicionales
29
4.7
4.8
4.9
5.
Modo bat. no usada30
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
Mantenimiento y solución de problemas31
Limpieza
31
Piezas de mantenimiento/piezas s
­ ujetas
a desgaste
31
Cambio del papel de la impresora
31
Cambio del conjunto del cable
32
Cambio de batería
32
Solución de problemas de la pantalla
33
Solución de problemas de la i­mpresora
33
Eliminación
33
7.
7.1
7.2
Datos técnicos33
Prueba de batería y voltímetro
33
Papel de impresora
33
1.
Símbolos empleados
1.1
En la documentación
1.1.1 Advertencias: estructura y significado
Las advertencias indican peligros y sus consecuencias
para el usuario o las personas que se encuentren cerca.
Además las advertencias describen las medidas para evitar tales peligros. La palabra clave tiene un significado decisivo. Indica la probabilidad de aparición del peligro así
como la gravedad del mismo en caso de inobservancia:
Palabra clave
Probabilidad de
ocurrencia
PELIGRO
Peligro inmediato Muerte o lesiones físicas
graves
Peligro amenaMuerte o lesiones físicas
zante
graves
Posible situación Lesiones físicas leves
peligrosa
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
Peligro grave en caso de
pasarse por alto
A continuación se muestra un ejemplo con la advertencia "Piezas conductoras" con la palabra clave PELIGRO:
PELIGRO – ¡Piezas conductoras de corriente al abrir BAT 131!
Lesiones, paro cardiaco o muerte por descarga eléctrica si se tocan las piezas conductoras
de corriente.
¶¶ En las instalaciones o utillajes eléctricos
deben trabajar sólo electricistas o personas debidamente capacitadas bajo la
supervisión de un electricista.
¶¶ Antes de abrir BAT 131, separarlo de la
red de tensión.
1.1.2
Símbolos en esta documentación
Símbolo
Denominación
Significado
!
Atención
Advierte de posibles daños materiales.
Información
i
1.
2.
e

"
1.2
Indicaciones de la aplicación y otras
informaciones útiles
Acción de
Solicitud de acción compuesta
varios pasos
de varios pasos
Acción de un
Solicitud de acción compuesta de
solo paso
un solo paso
Resultado
Dentro de una solicitud de acción se
intermedio
puede ver un resultado intermedio.
Resultado final Al final de una solicitud de acción se
puede ver el resultado final.
En el producto
!!Tenga en cuenta todas las indicaciones de advertencia en los productos y manténgalas bien legibles.
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Indicaciones para el usuario | BAT 131 | 25
2.
Indicaciones para el usuario
3.
Interfaz de usuario
2.1
Indicaciones importantes
3.1
Volumen de suministro
Encontrará indicaciones importantes relativas al acuerdo sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la
garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la
empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones
importantes e indicaciones de seguridad para Bosch
Battery Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en
funcionamiento, la conexión y el manejo del BAT 131.
2.2
Indicaciones de seguridad
2.3
Uso previsto
es
Denominación
Número de pedido
BAT 131
Papel
–
–
1 684 465 625
1 689 989 132
Cable de conexión de 3 m
Instrucciones de servicio
3.2
Descripción del producto
Fig. 1:
BAT 131
Encontrará todas las indicaciones de seguridad en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para Bosch Battery Test Equipment".
Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcionamiento, la conexión
y el manejo del BAT 131.
El probador de conductancia en baterías y sistemas
eléctricos BAT 131 prueba baterías normales de autos
de 6 y 12 voltios, AGM, AGM/espiral y baterías de gel,
así como sistemas de arranque y de carga de 12 y 24
voltios para vehículos de turismo y camiones ligeros.
Muestra los resultados de la prueba en segundos y
ofrece una impresora integrada para proporcionar
a los usuarios una copia de los resultados.
Entre las funciones adicionales se incluyen la capacidad
para:
RR probar baterías del rango de 100 a 2000 CCA
RR detectar pilas malas
RR proteger contra polaridad inversa
RR probar baterías descargadas
RR probar múltiples normas
(EN, EN2, DIN, SAE, IEC, JIS)
RR visualizar la interfaz de usuario en múltiples idiomas
incluyendo:
1 Impresora
2 Pantalla
3 INTERRUPTOR para encender/apagar el BAT 131
y tecla de función MENÚ
4 Cubierta casquillo de empalme de las pinzas de corriente
5 Cable de conexión con terminales para la batería
6 Puerto USB (sólo para el servicio postventa)
3.3
Función de las teclas
Símbolo
Nombre
Función

FLECHAS

FLECHAS
Desplazarse por las opciones de menú e imprimir los resultados de la prueba
Eligir los parámetros de la prueba
E
INTRO
Hacer selecciones o guardar los cambios

MENÚ
Acceder a las opciones del menú principal
3.4
Encender
¶¶ Pulse .
iiSi la pantalla no se enciende, véase cap. 6.6.
3.5
Apagar
1. Vaya al menú principal.
2. Desconecte el BAT 131 de la batería.
3. Pulse .
iiSi el BAT 131 está conectado a la batería, no se
puede apagar.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
es
3.6
26 | BAT 131 | Ejecución de la prueba
Menú
Pulse  para acceder al menú.
Use  o  para resaltar la línea que desea editar.
Pulse E para editar la línea o guardar los cambios.
Use  o  para seleccionar la función a usar
o editar.
5. Pulse E para pasar a la siguiente ubicación.
6. Pulse  para volver al menú.
1.
2.
3.
4.
Opción
Descripción
Hacer prueba
Comienza el procedimiento de prueba
de la batería y del sistema.
Modo bat. no usada
Hace una prueba rápida de las baterías
en inventario.
ENCENDIDO
Hace la prueba de la batería no usada,
borra o agrega a la memoria,
APAGADO
Apaga el "Modo bat. no usada"
Ver result. prueba Visualiza los resultados de la prueba
"Modo bat. no usada".
Entrada Nº SER
Activa o desactiva el número de serie
si detecta una pila mala.
Voltímetro
Inicia la prueba de voltaje de la batería.
Ver/Imprimir
Muestra el resultado de la prueba
anterior. Pulse la tecla  para imprimir
los resultados.
Export./Borrar datos Exporta a una unidad flash USB1) el
resultado de la última prueba o borra la
memoria del probador.
Contador
RR Eliminar los resultados.
RR Muestra un resumen de los resultados de las mediciones efectuadas.
Preferencias
Personaliza las opciones de la herramienta
para corresponder a sus necesidades.
Idioma
Selecciona un idioma para el probador.
Predeterminado: Inglés
Poner dirección
Ajustar hora
Ajustar fecha
Contraste
Unidades temp.
Abraz. amp
Infor. versión
Actualizar
1)
Crea un encabezado con la información
de su lugar de negocios para los
resultados impresos de la prueba.
Selecciona el formato de 24 horas o de
12 horas (AM/PM) y ajusta la hora.
Predeterminado: AM/PM
Selecciona el formato de fecha y la fecha.
Predeterminado: MM/DD/AAAA
Ajusta los valores de configuración del
contraste de la pantalla del probador.
Predeterminado: 10
Selecciona las unidades de temperatura
en grados °F o en grados ºC.
Predeterminado: Grados ºF
Pregunta por la disponibilidad de abraz.
amp.
Lista la versión del software, la fecha de la
versión del software y el número de serie.
Actualiza el software operativo del
probador.
Después de exportar a una memoria USB, el archivo de texto con
la extensión "bty"se puede abrir preferiblemente con Excel.
3.7
Denominación
Número de pedido
Pinzas de corriente
1 681 354 034
|
2011-09-09
Ejecución de la prueba
4.1
Preparación de la prueba
Antes de conectar el probador, limpiar los bornes de la
batería o terminales laterales con un cepillo metálico y
una mezcla de bicarbonato de sodio y agua. Al probar
baterías con bornes laterales, coloque y apriete los
adaptadores de terminal de plomo. Un juego de adaptadores se incluye con el probador.
!!No ejecute la prueba en o con tornillos de acero.
Si no se colocan los adaptadores de terminal o si
se colocan adaptadores de terminal desgastados o
sucios, esto puede conducir a resultados de prueba
erróneos. Para evitar daños, nunca use una llave
para apretar los adaptadores más de ¼ de vuelta.
iiSi realiza la prueba dentro del vehículo, asegúrese
de que todas las cargas de accesorios estén apagadas, la llave no esté en el encendido y las puertas
estén cerradas.
4.2
Conexión del BAT 131
1. Conecte la pinza roja al terminal positivo (+).
2. Conecte la pinza negra al terminal negativo (–).
!!Para verificar una correcta conexión, mover las
pinzas de un lado a otro. Ambos lados de cada pinza
deben estar conectados de manera firme antes de
ejecutar la prueba. Una conexión incorrecta producirá el mensaje VERIFICAR CONEXIÓN u HOLGURA DE PINZAS. Si aparece el mensaje, limpie los
terminales y reconecte las pinzas.
iiLa posición de comprobación preferida es en los ter-
minales de la batería. Si la batería no es accesible,
se puede probar en el borne arranque a puente; sin
embargo, la medición de potencias disponible puede
ser inferior al valor actual.
4.3
Prueba de batería
1. UBICACIÓN BAT.
Desplácese para seleccionar DENTRO DEL VEH.
o FUERA DE VEHÍC. para una batería no conectada
al vehículo.
iiSi selecciona la prueba "DENTRO DEL VEH." se
le solicitará la comprobación de los sistemas de
arranque y de carga.
!!El rendimiento de los sistemas de arranque y de
Accesorios especiales
1 689 989 132
4.
carga depende del estado de la batería. Es importante que la batería esté cargada totalmente antes de
probar cualquier otro sistema.
Robert Bosch GmbH
Ejecución de la prueba | BAT 131 | 27
es
2. TIPO DE BORNE (sólo dentro del veh.)
Desplácese a BORNE SUPERIOR, BORNE LATERAL
o BORNE ARR. A PUENTE, donde corresponda.
iiPara ver el estado de salud de la batería, pulse 
iiSólo se efectúa una valoración de la batería (véase
4.4
cap. 4.4) cuando se selecciona "POLO DE LA BATERÍA ARRIBA".
3. APLICACIÓN
Desplácese para seleccionar AUTOMOCIÓN,
­MOTOCICLETA, MARINO, CÉSPED Y JARDÍN, CAMIÓN o COMERCIAL-4D/8D.
para imprimir los resultados de la prueba, incluido el
gráfico del estado de salud.
!!El BAT 131 sólo retiene los resultados de la última
prueba. Al iniciar una nueva prueba se sobrescriben
los últimos resultados.
iiPulse E para continuar con la prueba del sistema
de arranque,  para imprimir los resultados de la
prueba o MENÚ para volver al menú.
iiPara MOTOCICLETA seleccione "ANTES DE
LA ENTREGA" o "EN SERVICIO" y desplácese
al N
­ ÚMERO BATERÍA correcto y pulse E para
comenzar el proceso de prueba.
4. TIPO DE UNIDAD
Desplácese para seleccionar NORMAL/AUTO, AGM,
AGM/ESPIRAL o GEL, donde corresponda.
5. NORMAS DE BATERÍAS
Seleccionar la norma de baterías a utilizar.
Normal/
Auto
Descripción
Ámbito
CA
Corriente de arranque
100-2000
CCA
Corriente de arranque en frío
100-2000
MCA
Corriente de arranque marino
100-2000
EN
Norma europea
100-2000
EN2
DIN
SAE
Norma europea 2
Norma de la industria alemana
Sociedad de Ingenieros Automotrices,
la etiqueta europea de CCA
Comisión Electrotécnica Internacional
Norma Industrial Japonesa, mostrada
en una batería como una combinación
de números y letras.
100-2000
100-1200
100-2000
IEC
JIS
100-1200
26A17 245H52
iiPara JIS desplácese al NÚMERO BATERÍA correcto
Resultados de la prueba de batería
Mensaje
Medidas a adoptarse
BATERÍA BUENA
1)
Devolver la batería para reparar.
BUENA-CARGAR
1)
Cargar la batería totalmente y devolverla
para reparar.
Cargar totalmente la batería y probar. Si no
se carga totalmente la batería antes de ser
probada esto puede conducir a resultados
erróneos. Si aparece de nuevo CARGAR Y
PROBAR después de cargar totalmente la
batería, cambiar la batería.
Cambiar la batería y probar. El resultado
de CAMBIAR BATERÍA puede significar
también una mala conexión entre los
cables de batería y la batería. Después
de desconectar los cables de la batería,
probar de nuevo la batería utilizando
la prueba fuera de vehículo antes de
cambiarla.
Cambiar la batería y probar.
Se detectó sistema de 24 V. Desconectar
baterías y probar individualmente.
La batería acaba de ser activada y está
lista para ser instalada en el vehículo
Cargar totalmente la batería y probar de
nuevo utilizando ANTES DE LA ENTREGA.
Si no se carga totalmente la batería antes
de ser probada esto puede causar lecturas
erróneas.
Los datos de la prueba son
inconcluyentes usando el borne lateral.
Probar de nuevo usando adaptadores
para el borne lateral.
Los datos de la prueba son
inconcluyentes usando el borne remoto.
Probar de nuevo en los terminales de la
batería.
CARGAR Y PROBAR 1)
CAMBIAR BATERÍA 1)
ELEMENTO MALO
SISTEMA DE 24 V
LISTO PARA INST.
NECESITA CARGA
BORNE LATERAL
y pulse E para comenzar el proceso de prueba.
6. PONER NORMA
Desplácese para seleccionar las unidades numéricas
de norma. Mantenga presionado  o  para
incrementar la velocidad de desplazamiento.
7. Pulse E para iniciar la prueba.
""Después de varios segundos, el probador muestra la
decisión en función del estado de la batería y del voltaje medido. El probador muestra también la norma de
batería seleccionada y las unidades de norma.
Robert Bosch GmbH
BORNE ALEJADO
1)
1)
Sólo se efectúa una valoración de la batería cuando se selecciona
"POLO DE LA BATERÍA ARRIBA".
iiPara una prueba dentro del vehículo, la pantalla al-
terna entre los resultados de la prueba y el mensaje
"PULSE E PARA PRUEBA DE ARRANQ.".
1 689 989 132
|
2011-09-09
es
28 | BAT 131 | Ejecución de la prueba
4.5
Prueba del sistema de arranque
!!Antes de iniciar la prueba, examine la correa dentada
del alternador. Una correa abrillantada, desgastada
o que carece de la tensión correcta, impedirá que el
motor alcance los niveles de rpm necesarios para la
prueba.
iiUna vez que se ha completado una prueba dentro
del vehículo, la pantalla alterna entre los resultados
de la prueba de batería y el mensaje PULSE E
PARA PRUEBA DE ARRANQ.
1. Pulse E para continuar con la prueba de arranque.
iiCuando se emplean Abraz. amp (accesorio espe-
cial) que fueron activadas (véase cap. 3.6), seguir
las instrucciones en pantalla. Las Abraz. amp deben
ajustarse a "0" sin fijarlas al cable negativo. Luego
proceder a fijarlas al cable negativo con la flecha en
la carcasa de las pinzas indicando hacia la dirección
positiva.
2. Arranque el motor cuando se le solicite.
3. El probador muestra el voltaje y el tiempo de arranque en milisegundos.
4.6
Resultados de la prueba del sistema
de arranque
iiCuando se comprueba el equipamiento del vehículo
Mensaje
Medidas a adoptarse
ARRANQUE NORMAL
El voltaje de arranque es normal
y la batería está cargada totalmente.
El voltaje de arranque es bajo y la
batería está cargada totalmente.
El voltaje de arranque es bajo y la
batería está descargada. Cargar
totalmente la batería y repetir la prueba
del sistema de arranque.
Se debe cambiar la batería antes
de probar el sistema de arranque.
No se detectó arranque de vehículo.
No se detectó arranque.
Los datos de la prueba son inconcluyentes
usando el borne lateral. Probar de nuevo
usando adaptadores para el borne lateral.
Los datos de la prueba son
inconcluyentes usando el borne remoto.
Probar de nuevo en los terminales de
la batería.
BAJO VOLTAGE
CARGAR BATERÍA
CAMBIE BATERÍA
NO ARRANCA
SE SALTÓ ARRANQ
BORNE LATERAL
BORNE ARR.
A PUENTE
iiPara una prueba dentro del vehículo, la pantalla al-
terna entre los resultados de la prueba y el mensaje
PULSE E PARA PRUEBA DE CARGA.
4.7
Prueba del sistema de carga
iiUna vez que ha completado una prueba dentro del
vehículo y la prueba de arranque, la pantalla alterna entre los resultados de la prueba y el mensaje
­ ULSE E PARA PRUEBA DE CARGA.
P
Pulse E para continuar con la prueba de carga.
Siga las indicaciones de la pantalla:
1. Acelere el motor.
2. Encienda las luces largas y el ventilador.
3. Acelere el motor con cargas encendidas.
4. Ponga el motor a ralentí y apague las cargas.
5. La decisión del sistema de carga se muestra
al final del procedimiento.
con sistema de carga regulado y la batería está completamente cargada, las rpm de un motor en aceleración no pueden ser detectadas por el sistema (porque
el alternador se desconecta automáticamente para
reducir el consumo de combustible). En este caso, la
prueba del sistema de carga no puede efectuarse.
iiPulse E para continuar con la prueba del sistema
de carga, pulse  para imprimir los resultados de la
prueba, pulse MENÚ para volver al menú.
1 689 989 132
|
2011-09-09
6. Pulse  para imprimir los resultados de la prueba
o  para volver al menú.
Robert Bosch GmbH
Ejecución de la prueba | BAT 131 | 29
4.8
es
Resultados de la prueba del sistema de carga
iiPulse  para imprimir los resultados de la prueba o MENÚ/CARGA para volver al menú de opciones.
Mensaje
Interpretación
Medidas a adoptarse
NO HAY
PROBLEMAS
El sistema está mostrando
un voltaje normal del
alternador.
No se detectó voltaje del
alternador.
–
NO HAY VOLTAJE
VOLTAJE BAJO
VOLTAJE ALTO
ONDULAC. EXCES
CARGAR BATERÍA
REMPLACE
BATERÍA
BORNE LATERAL
BORNE ALEJADO
El alternador no está
suministrando suficiente
corriente para alimentar
las cargas del sistema
eléctrico y para cargar
la batería.
La salida de voltaje del
alternador excede los
límites normales.
RR Verifique todas las conexiones hacia y desde el alternador, especialmente la
conexión con la batería. Si la conexión está floja o altamente corroída, limpie la
conexión o cambie el cable y pruebe de nuevo.
RR Si las correas y conexiones están en buen estado, cambie el alternador. (Los
vehículos más viejos usan reguladores de voltaje externos, por lo que sólo
puede ser necesario cambiar el regulador de voltaje.)
RR Verifique las correas para asegurar que el alternador está girando con la marcha
del motor. Remplace las correas averiadas o resbaladizas y pruebe de nuevo.
RR Verifique las conexiones del alternador a la batería. Si la conexión está floja o
altamente corroída, limpie la conexión o cambie el cable y pruebe de nuevo.
RR Asegúrese de que no hay conexiones flojas y que la conexión a tierra es normal.
Si no existen problemas de conexión, cambie el regulador. La mayoría de
los alternadores tiene un regulador integrado que hace necesario cambiar
el alternador. En los vehículos más viejos que usen reguladores de voltaje
externos, sólo puede ser necesario cambiar el regulador de voltaje.
Uno o más diodos en el alternador no están funcionando o hay daños en
el estator.
Cargar totalmente la batería y repetir la prueba del sistema de arranque.
Se detectó ondulación
excesiva de CA.
El voltaje de arranque
es bajo y la batería está
descargada.
Si el resultado de la
Se debe cambiar la batería antes de probar el arranque.
prueba de batería fue
CAMBIAR o ELEMENTO
MALO.
Los datos de la prueba son Probar de nuevo usando adaptadores para el borne lateral.
inconcluyentes usando el
borne lateral.
Los datos de la prueba son Probar de nuevo en los terminales de la batería.
inconcluyentes usando el
borne remoto.
iiVéase "Mantenimiento y solución de problemas" en este manual para obtener mayor información sobre
la impresora.
4.9
Mensajes de prueba adicionales
Para un resultado más preciso, el probador le puede solicitar información adicional. Los mensajes de la siguiente
tabla pueden aparecer antes de que el probador pueda mostrar un resultado.
Mensaje de prueba
Medidas a adoptarse
TEMP. BATERÍA
Seleccione una temperatura ambiente sobre o bajo 0˚C (32˚F).
ESTADO DE CARGA
SE DETECTÓ CARGA SUPERFIC.
VERIFICAR CONEXIÓN
ACELERACIÓN MOTOR NO
DETECTADA PULSE 
AL ACELERAR
INVERTIR CONEXIÓN
Seleccione antes o después de haber cargado la batería.
Elimine la carga superficial antes de comenzar la prueba. La prueba se reanudará después
de haber eliminado la carga.
Una o ambas pinzas no están haciendo el contacto adecuado con los terminales de la batería.
El probador no ha detectado un aumento de las rpm del motor.
INTERFERENCIAS VERIFICAR
CARGAS
BATERÍA INESTABLE
HOLGURA DE PINZAS
Robert Bosch GmbH
Las pinzas están conectadas con la polaridad invertida: la positiva en la negativa o la negativa
en la positiva.
Prueba dentro del vehículo. El probador ha detectado un ordenador, ruido de encendido
o drenaje parásito. Asegúrese de que todas las cargas del vehículo están apagadas, la llave
no esté en el encendido y las puertas estén cerradas.
Fuera del vehículo. Batería poco cargada, debe ser cargada y probada.
Las pinzas no están haciendo buen contacto con los terminales de la batería.
1 689 989 132
|
2011-09-09
es
5.
30 | BAT 131 | Modo bat. no usada
Modo bat. no usada
La prueba de aseguramiento de calidad "Modo bat. no
usada" le permite hacer una verificación rápida de nuevas
baterías en su inventario. La prueba puede verificar hasta
100 baterías sucesivamente. Esta prueba difiere de la
prueba de batería en la que la decisión puede ser de aprobación o de suspensión.
iiEstas decisiones no le dirán si una batería está mala,
pero si le dirán que el voltaje medido y la CCA (corriente de ensayo en frío) cumplen o no cumplen con sus
requerimientos.
8. PONER NORMA
Desplácese para seleccionar las unidades de norma.
Mantenga presionado  o  para incrementar la
velocidad de desplazamiento.
9. LÍMITE VOLTAJE
Desplácese para seleccionar el voltaje límite a usar
en la prueba.
10. Pulse E para iniciar la prueba. Después de varios
segundos, el probador muestra la decisión en función del estado de la batería y del voltaje medido.
El probador muestra también la norma de batería
seleccionada y las unidades de norma.
1. Seleccione MODO BAT NO USADA en el menú
­principal y pulse E.
2. Seleccione ENCENDIDO y pulse E.
3. El probador muestra el número total de pruebas de
inventario completadas de 100. Seleccione "Borrar
memoria" para borrar los resultados de la memoria y
poner el total en 0, o seleccione "Agregar a memoria"
para agregar los resultados a la memoria.
!!Asegúrese de controlar el número de pruebas reali-
zadas y prepárese para imprimir los resultados cuando el número se acerca a 100. Una vez alcanzado el
límite no podrá realizar más pruebas hasta que haya
borrado todos los resultados de la memoria.
4. Pulse E para continuar.
5. APLICACIÓN
Desplácese para seleccionar AUTOMOCIÓN,
­MOTOCICLETA o MARINO.
6. TIPO BATERÍA
Desplácese para seleccionar NORMAL/AUTO, AGM,
AGM/ESPIRAL o GEL, donde corresponda.
7. TIPO DE UNIDAD
Desplácese para seleccionar la norma de batería.
No todas las normas de batería están disponibles
para cada aplicación.
Normal/
Auto
Descripción
Ámbito
CA
Corriente de arranque
100-2000
CCA
Corriente de arranque en frío
100-2000
MCA
Corriente de arranque marino
100-2000
EN
Norma europea
100-2000
EN2
DIN
SAE
Norma europea 2
Norma de la industria alemana
Sociedad de Ingenieros Automotrices,
la etiqueta europea de CCA
Comisión Electrotécnica Internacional
Norma Industrial Japonesa, mostrada
en una batería como una combinación
de números y letras.
100-2000
100-1200
100-2000
IEC
JIS
1 689 989 132
|
2011-09-09
Fig. 2:
Ejemplo de los resultados mostrados para una prueba
de dos baterías
iiPulse  para imprimir los resultados de la prueba
o  para volver al menú.
100-1200
26A17 245H52
Robert Bosch GmbH
Mantenimiento y solución de problemas | BAT 131 | 31
6.
Mantenimiento y solución
de problemas
Cambio del papel de la impresora
iiLa impresora integrada sólo usa rollos de papel
­térmico de 57 mm x 25,9 mm.
6.1
Limpieza
6.2
Piezas de mantenimiento/piezas
­sujetas a desgaste
La carcasa y la pantalla del BAT 131 sólo se puede
­limpiar con un paño suave y detergentes neutrales.
No use agentes abrasivos o trapos ásperos de limpieza
del taller.
Denominación
Número de pedido
Cable de conexión con terminales para la
batería <)
Papel de impresora <) (1 rollo)
(pedido mínimo: 5 rollos)
1 684 465 625
<)
6.3
es
1. Abra la puerta de la impresora levantando, suavemente pero con firmeza, la palanca de desbloqueo.
2. Quite el cilindro del papel usado.
1 681 420 028
pieza sujeta a desgaste
Fig. 3:
Vista de la impresora
1 Compartimiento del papel
2 Sensor del papel
3 Palanca de desbloqueo
3. Coloque un nuevo rollo de papel en el
­compartimiento.
4. Tire del papel hacia adelante hasta pasarlo por el
borde dentado de la ranura del papel.
Fig. 4:
El suministro de papel se efectúa desde abajo.
5. Cierre la puerta y asegúrese de que la palanca queda
bloqueda correctamente.
Robert Bosch GmbH
1 689 989 132
|
2011-09-09
es
6.4
32 | BAT 131 | Mantenimiento y solución de problemas
Cambio del conjunto del cable
1. Identifique el tornillo encerrado en el círculo en la
parte posterior del probador.
2. Quite el tornillo.
6.5
Cambio de batería
El BAT 131 está sujeto a las directrices
­europeas 2002/96/CE (WEEE).
Todos los dispositivos eléctricos y electrónicos,
incluyendo cables y accesorios o baterías deben desecharse por separado de los residuos
domésticos.
¶¶ Use los sistemas de retorno y recogida
existentes en su área para el desecho.
¶¶ El daño al medio ambiente y los riesgos
para la salud se previenen al desechar
­adecuadamente el BAT 131.
El BAT 131 puede probar hasta 5,5 voltios cuando las
baterías internas de la unidad no están funcionando.
El probador muestra BATERÍA INTERNA BAJA.
SUSTITUYA LAS BATERÍAS EN BREVE cuando las
­
baterías internas AA necesitan ser sustituidas.
iiLa información de configuración se retiene mientras
se cambian las baterías internas.
Siga el procedimiento siguiente para quitar y sustituir
las baterías internas AA:
1. Ponga boca abajo el BAT 131.
2. Quite el tornillo de seguridad de la cubierta del compartimiento de la batería utilizando un destornillador
pequeño Phillips.
3. Agarre la carcasa y tire firmemente del conjunto del
cable de la carcasa.
4. Para conectar un nuevo cable, alinee el cable con la
carcasa del probador y júntelos mediante presión.
5. Inserte el tornillo y apriételo.
1 689 989 132
|
2011-09-09
3. Retire la cubierta y quite las baterías descargadas.
4. Inserte baterías AA nuevas asegurándose de que los
terminales positivos y negativos estén colocados
correctamente.
5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo.
Robert Bosch GmbH
Datos técnicos | BAT 131 | 33
6.6
Solución de problemas de la pantalla
Si la pantalla no se enciende:
1. Pulse y mantenga presionado MENÚ durante al
menos 2 segundos.
2. Verifique la conexión con la batería del vehículo.
3. La batería del vehículo puede estar demasiado baja
(menos de 1 voltio) para alimentar al probador.
Cargue totalmente la batería y pruebe de nuevo.
4. Puede ser necesario cambiar las baterías AA del
­probador. (Se recomienda usar baterías alcalinas).
5. Si el probador no se enciende cuando pulsa y
­mantiene presionado , cambie las baterías AA.
6.7
Solución de problemas de la
­impresora
!!Si el BAT 131 no está conectado a una batería de
12 voltios con al menos 11,5 voltios de potencia,
o el sensor del papel no detecta papel en el com­
partimiento durante el proceso de impresión
Mensaje
Medidas a adoptarse
CARGA BAT DEMASIADO
BAJA PARA IMPRESORA.
CONECTAR A BATERÍA
CARGADA TOTALMENTE
11,50 A 16,00V
Para imprimir, el probador debe
estar conectado correctamente
a una batería de vehículo con al
menos 9 voltios de potencia.
RR Conecte a una batería de vehículo
con voltaje suficiente para poder
imprimir.
RR Asegúrese de que las pinzas estén
conectadas correctamente:
la pinza roja con el terminal
positivo (+) y la pinza negra
con el terminal negativo (-).
RR Verifique que ambos lados de las
pinzas estén haciendo contacto
con los terminales.
CONECTAR A
BATERÍA DE 12V
El probador no está conectado
a la batería.
BATERÍA INTERNA
BAJA. SUSTITUYA LAS
BATERÍAS EN BREVE.
Las baterías internas AA están bajas
y deben cambiarse. Véase la sección
"Mantenimiento y solución de
problemas"
NINGÚN SISTEMA 12V
DETECTADO
El sistema que está siendo probado
no es de 12 voltios.
PUERTA IMPR. ABIERTA.
CIÉRRELA E INTENTE
IMPRIMIR DE NUEVO
Verifique que la puerta que cubre el
papel de la impresora está debidamente cerrada y con pestillo.
IMPRES. SIN PAPEL
SUSTITUIR CON PAPEL DE
IMPRES. TÉRMICA.
2,5" DIA. MÁX
2,25 PULG. ANCHO MÁX
La impresora ya no tiene papel
­térmico.
RR Verifique si el papel está insertado
correctamente.
RR Inserte un nuevo rollo de papel.
RR Verifique si el sensor del papel
­está limpio y sin daños.
MEMORIA DATOS LLENA
IMPR. RESULT
Y BORRAR MEMORIA.
La memoria del modo QC está llena.
Seleccione el modo QC en las opciones de menú para borrar la memoria.
Robert Bosch GmbH
6.8
es
Eliminación
Este BAT 131 está sujeto a la normativa
europea 2002/96/CE (WEEE).
Los aparatos eléctricos y electrónicos usados, incluyendo los cables y accesorios tales
como pilas y baterías, no se pueden tirar a la
basura doméstica.
¶¶ Para su eliminación, utilice los sistemas de
recogida y recuperación existentes.
¶¶ Con la eliminación adecuada del BAT 131
evitará daños medioambientales y riesgos
para la salud personal.
7.
Datos técnicos
Función/Ámbito
Valor
Ámbito de función
0 °C – 50 °C
32 °F – 122 °F
0 °C – 40 °C
32 °F – 104 °F
< 70 dB(A)
Campo de precisión
Valor de emisión del ruido (Lpa)
relacionado con el lugar de trabajo
7.1
Prueba de batería y voltímetro
Función/Ámbito
Valor
Tensión de servicio
8 V – 16 V
Corriente de servicio sin impresora
0,4 A
Ámbito de entrada de corriente de
arranque en frío
50 A - 1550 A
Normas de batería
CA, CCA, MCA
DIN, EN, EN2
IEC, JIS, SAE
7.2
Papel de impresora
Función/Ámbito
Valor
Período máximo de almacenamiento
para el almacenamiento en la oscuridad
(en años)
<5
Temperatura máxima
de almacenamiento
30 °C
32 °F – 86 °F
Humedad máxima de almacenamiento
<60 %
1 689 989 132
|
2011-09-09
Robert Bosch GmbH
Diagnostics
Franz-Oechsle-Straße 4
73207 Plochingen
DEUTSCHLAND
www.bosch.com
[email protected]

1 689 989 132 | 2011-09-09 (167-000265)