Download Mon CEP et la Parole de Dieu Jésus dans l`Ancien Testament fiche

Transcript
Mon CEP
et la Parole de Dieu
Jésus dans l’Ancien Testament
page 1/1
fiche n° 5
Jésus modèle divin (2e partie)
Textes de référence :
«Vous avez revêtu le nouveau, qui se renouvelle en vue de la connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.»
(Colossiens 3.10)
«Et de même que nous avons porté l’image de celui qui est fait de poussière, nous porterons aussi l’image du
céleste.» (1 Corinthiens 15.49)
Les textes bibliques sont cités selon la Nouvelle Bible Segond sauf avis contraire.
Réflexions :
Dans l’épître aux Colossiens, lorsque Paul passe aux applications pratiques, comment confirme-t-il que les
humains ont été créés à l’image de Jésus ?
« Ne vous mentez pas les uns aux autres : vous vous êtes dépouillés de l’homme ancien, avec ses agissements,
et vous avez revêtu le nouveau, qui se renouvelle en vue de la connaissance, selon l’image de celui qui l’a créé.
Il n’y a là ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni homme libre ; mais le
Christ est tout et en tous.» (Colossiens 3.9-11)
Quelle autre affirmation l’apôtre Paul fait-il, dans l’épître aux Romains (8.29), pour que Jésus soit appelé
le «premier-né d’un grand nombre de frères», donc le premier-né de la famille humaine ?
«Car ceux qu’il a connus d’avance, il les a aussi destinés d’avance à être configurés à l’image de son Fils, pour
qu’il soit le premier-né d’une multitude de frères.»
Qu’est-ce que nous devons faire pour ressembler à Jésus puisque le plan éternel de Dieu est que les humains
soient à son image ?
«Nous tous qui, le visage dévoilé, contemplons comme dans un miroir la gloire du Seigneur, nous sommes
transfigurés en cette même image, de gloire en gloire ; telle est l’œuvre du Seigneur, qui est l’Esprit.»
(2 Corinthiens 3.18 - NBS) «Et nous tous qui, le visage dévoilé, reflétons la gloire du Seigneur, nous sommes
transfigurés en cette même image, avec une gloire toujours plus grande par le Seigneur, qui est Esprit.»
(2 Corinthiens 3.18 - TOB)
Les deux traductions du verbe grec employé par Paul sont possibles : contempler et refléter. Le verbe utilisé
en grec est un verbe construit à partir du mot miroir. Le dictionnaire grec-français du Nouveau Testament
(Maurice Carrel et François Morel – Editions Delachaux et Niestlé/Editions du Cerf) propose la traduction
suivante pour ce verbe : contempler en reflétant.
Dans la mesure où nous contemplons le Christ, nous refléterons son image.
Quelle bonne nouvelle l’apôtre Paul annonce-t-il dans 1 Corinthiens 15.49 ?
«Et de même que nous avons porté l’image de celui qui est fait de poussière, nous porterons aussi l’image du
céleste.»
Dans le contexte de cette déclaration, Paul rappelle un des fondements de la foi chrétienne : la résurrection.
C’est après la résurrection que nous parviendrons à être l’image parfaite de Jésus. D’ici-là, nous devons le
contempler pour être transformés chaque jour davantage.
Déroulement type d’une rencontre d’un CEP :
- étude du thème proposé sur les fiches
- Partage autour de la lecture choisie par le CEP
- Temps d’écoute et de partage spirituel
- Temps de prière les uns pour les autres
pour plus d’information consulter le document
«CEP Mode d’emploi» sur le site.
http://cepneuilly.fr
[email protected]