Download AL3 designed to move
Transcript
AL3 designed to move 9 Félicitations ! Vous avez opté pour un siège ex ceptionnel, qui conjugue les plus grandes qualités fonctionnelles et un maniement des plus aisés. Afin que vous puissiez apprécier votre AL3 de manière optimale, veuillez trouver dans les prochaines pages des conseils pour une utilisation sans problèmes. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre AL3 de Girsberger! Voici comment adapter AL3 et son mécanisme synchrone d’ajustement à votre morphologie. La hauteur d’assise La hauteur d’assise se règle sans paliers à l’aide de la poignée située à l’avant droite du siège (depuis la position assise): Faites coulisser la poignée vers l’arrière et relâchez la, dès que l’assise a atteint la hauteur souhaitée. Assise dynamique synchrone Vous pouvez opter pour une assise dynamique ou pour le blocage de l’assise et du dossier dans toutes les positions à l’aide de la poignée située à l’avant gauche de l’assise. En faisant coulisser la poignée une fois vers l’arrière et en exerçant une pression sur le dossier, AL3 ac compagne vos mouvements de manière synchrone. Si vous action nez la poignée une deuxième fois, AL3 se bloque dans la position choisie. 11 L’ajustement du poids La force de retour du dossier, et par conséquent le maintien du dos, s’ajuste avec précision au poids de l’utilisateur à l’aide d’une manette pivotante intégrée dans un loge ment situé à l’avant, sous le siège: Exercez une pression sur la manette pour l’extraire de son logement. Tournez la manette vers la gauche (depuis la position assise), et vous augmentez la force de retour du dossier, une rotation en sens inver se réduit la force de retour. Après utilisation, repoussez la manette dans son renfoncement. Les accoudoirs AL3 peut être équipé ou non d’ac coudoirs. Les accoudoirs ne sont pas ajustables et ne peuvent être montés à postériori. Voici comment déterminer la position d’assise idéale. Lorsque vos jambes forment au niveau du genou un angle de 90° (les cuisses à l’horizontale et les pieds à plat), la hauteur d’assise est optimale. Veillez à éviter toute compression sous la cuisse (risque de congestion!). La position correc te de travail est atteinte, lorsque vos bras forment un angle droit de 90° environ, vos avant-bras étant positionnés parallèlement à la sur face de la table. Voici comment entretenir correctement votre AL3 Tous les éléments mécaniques et mobiles et l’ensemble des pièces en aluminium ou les pièces en matière synthétique teintées dans la masse ne nécessitent aucun entretien. Les recouvrements et les résilles peuvent être nettoyés au moyen d’une brosse douce et de produits d’entretien courants pour les textiles. Nettoyez le cuir nappa de temps en temps avec de l’eau légèrement savonneuse, puis rincez à l’eau claire, laissez bien sécher et faites briller à l’aide d’un chiffon de laine. N’utilisez pas de produits d’entretien! Les éléments en alumi nium peuvent être nettoyés avec un chiffon en microfibre fin et hu mide. Dans le cas d’une utilisation sur sol textile, il est conseillé de re tirer de temps à autre les fibres du tapis coincées dans les roulettes. 13 Mode d’emploi animé Vous trouvez le mode d’emploi ani mé sous www.girsberger.com/AL3 Un mot à propos de la sécurité La fabrication d’AL3 est conforme aux exigences et aux normes inter nationales de sécurité et résulte de la longue expérience de Girsberger dans la conception technique de sièges. Tous les éléments en matiè re synthétique d’AL3 résistent aux coups, aux éraflures et aux éclats. AL3 est conçu pour l’assise d’une personne au bureau ou en salle de conférence. Girsberger décline tou te responsabilité pour toutes autres utilisations. Il est recommandé de ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance à proximité d’AL3. Les agrégats des cartouches de gaz ne doivent être ni chauffés, ni ouverts de force. Des interventions sur les cartouches de gaz ne doivent être effectuées que par des profession nels dûment formés. Equipement standard avec des roulettes pour tapis. Les roulettes pour sols durs sont reconnaissables à la bande de roulement de couleur différente. Conforme à la norme EN 1335 Girsberger Werke mit Ausstellungszentren Schweiz, CH-4922 Bützberg Tel. +41(0)62 958 58 58 Usines Girsberger avec centre d’exposition Deutschland, D-79346 Endingen Tel. +49(0)7642 68 98 0 Stabilimento Girsberger con centri espositivi Türkei, 34947 Istanbul Tel. +90(0)212 715 23 24 Fábricas Girsberger con sala de exposición Girsberger plants with showrooms Girsberger meubelfabrieken met schowrooms Girsberger Niederlassungen mit Ausstellungszentren Deutschland, D-20457 Hamburg Tel. +49(0)172 620 96 06 Filiales Girsberger avec centre d’exposition Frankreich, F-75015 Paris Tel. +33(0)1 43 35 22 21 Filiali Girsberger con centri espositivi Benelux, NL-1101 CM Amsterdam-Z.O. Tel. +31(0)20 696 81 97 Sucursales Girsberger con sala de exposición Österreich, A-1110 Wien Tel. +43(0)1 799 97 97 Girsberger subsidiaries with showrooms Türkei, 06650 Gazi Osman Paşa-Ankara Tel. +90(0)312 437 31 01 Girsberger vertegenwoordigingen met schowrooms Türkei, 34662 Altunizade-Istanbul Tel. +90(0)216 474 44 44 Design: Thierry Aubert | www.girsberger.com Nr. 520621 04/09