Download AL3 designed to move

Transcript
AL3 designed to move
9
Félicitations !
Vous avez opté pour un siège ex­
ceptionnel, qui conjugue les plus
grandes qualités fonctionnelles et
un maniement des plus aisés. Afin
que vous puissiez apprécier votre
AL3 de manière optimale, veuillez
trouver dans les prochaines pages
des conseils pour une utilisation
sans problèmes.
Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir avec votre AL3 de
Girsberger!
Voici comment adapter AL3 et son mécanisme synchrone
d’ajustement à votre morphologie.
La hauteur d’assise
La hauteur d’assise se règle sans
paliers à l’aide de la poignée située
à l’avant droite du siège (depuis la
position assise): Faites coulisser la
poignée vers l’arrière et relâchez la,
dès que l’assise a atteint la hauteur
souhaitée.
Assise dynamique synchrone
Vous pouvez opter pour une assise
dynamique ou pour le blocage de
l’assise et du dossier dans toutes
les positions à l’aide de la poignée
située à l’avant gauche de l’assise.
En faisant coulisser la poignée une
fois vers l’arrière et en exerçant
une pression sur le dossier, AL3 ac­
compagne vos mouvements de
manière synchrone. Si vous action­
nez la poignée une deuxième fois,
AL3 se bloque dans la position
c­hoisie.
11
L’ajustement du poids
La force de retour du dossier, et par
conséquent le maintien du dos,
s’ajuste avec précision au poids de
l’utilisateur à l’aide d’une manette
pivotante intégrée dans un loge­
ment situé à l’avant, sous le siège:
Exercez une pression sur la manette
pour l’extraire de son logement.
Tournez la manette vers la gauche
(depuis la position assise), et vous
augmentez la force de retour du
dossier, une rotation en sens inver­
se réduit la force de retour. Après
utilisation, repoussez la manette
dans son renfoncement.
Les accoudoirs
AL3 peut être équipé ou non d’ac­
coudoirs. Les accoudoirs ne sont
pas ajustables et ne peuvent être
montés à postériori.
Voici comment déterminer la position d’assise idéale.
Lorsque vos jambes forment au
niveau du genou un angle de 90°
(les cuisses à l’horizontale et les
pieds à plat), la hauteur d’assise est
optimale. Veillez à éviter toute
compression sous la cuisse (risque
de congestion!). La position correc­
te de travail est atteinte, lorsque
vos bras forment un angle droit de
90° environ, vos avant-bras étant
positionnés parallèlement à la sur­
face de la table.
Voici comment entretenir
correctement votre AL3
Tous les éléments mécaniques et
mobiles et l’ensemble des pièces
en aluminium ou les pièces en
matière synthétique teintées dans
la masse ne nécessitent aucun
entretien. Les recouvrements et les
résilles peuvent être nettoyés au
moyen d’une brosse douce et de
produits d’entretien courants pour
les textiles. Nettoyez le cuir nappa
de temps en temps avec de l’eau
légèrement savonneuse, puis rincez
à l’eau claire, laissez bien sécher et
faites briller à l’aide d’un chiffon de
laine. N’utilisez pas de produits
d’entretien! Les éléments en alumi­
nium peuvent être nettoyés avec
un chiffon en microfibre fin et hu­
mide. Dans le cas d’une utilisation
sur sol textile, il est conseillé de re­
tirer de temps à autre les fibres du
tapis coincées dans les roulettes.
13
Mode d’emploi animé
Vous trouvez le mode d’emploi ani­
mé sous www.girsberger.com/AL3
Un mot à propos de la sécurité
La fabrication d’AL3 est conforme
aux exigences et aux normes inter­
nationales de sécurité et résulte de
la longue expérience de Girsberger
dans la conception technique de
sièges. Tous les éléments en matiè­
re synthétique d’AL3 résistent aux
coups, aux éraflures et aux éclats.
AL3 est conçu pour l’assise d’une
personne au bureau ou en salle de
conférence. Girsberger dé­cline tou­
te responsabilité pour toutes autres
utilisations. Il est recommandé de
ne pas laisser jouer les enfants sans
surveillance à proximité d’AL3. Les
agrégats des cartouches de gaz ne
doivent être ni chauffés, ni ouverts
de force. Des interventions sur les
cartouches de gaz ne doivent être
effectuées que par des profession­
nels dûment formés. Equipement
standard avec des roulettes pour
tapis. Les roulettes pour sols durs
sont reconnaissables à la bande de
roulement de couleur différente.
Conforme à la norme EN 1335
Girsberger Werke
mit Ausstellungszentren
Schweiz, CH-4922 Bützberg
Tel. +41(0)62 958 58 58
Usines Girsberger
avec centre d’exposition
Deutschland, D-79346 Endingen
Tel. +49(0)7642 68 98 0
Stabilimento Girsberger
con centri espositivi
Türkei, 34947 Istanbul
Tel. +90(0)212 715 23 24
Fábricas Girsberger
con sala de exposición
Girsberger plants
with showrooms
Girsberger meubelfabrieken
met schowrooms
Girsberger Niederlassungen
mit Ausstellungszentren
Deutschland, D-20457 Hamburg
Tel. +49(0)172 620 96 06
Filiales Girsberger
avec centre d’exposition
Frankreich, F-75015 Paris
Tel. +33(0)1 43 35 22 21
Filiali Girsberger
con centri espositivi
Benelux, NL-1101 CM Amsterdam-Z.O.
Tel. +31(0)20 696 81 97
Sucursales Girsberger
con sala de exposición
Österreich, A-1110 Wien
Tel. +43(0)1 799 97 97
Girsberger subsidiaries
with showrooms
Türkei, 06650 Gazi Osman Paşa-Ankara
Tel. +90(0)312 437 31 01
Girsberger vertegenwoordigingen
met schowrooms
Türkei, 34662 Altunizade-Istanbul
Tel. +90(0)216 474 44 44
Design: Thierry Aubert | www.girsberger.com
Nr. 520621 04/09