Download INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D`EMPLOI
Transcript
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6 TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6 TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6 TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6 TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6 TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA) POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR 6. Spin Out Gira Dérapage Deslize INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes. 2. Attach launcher • Conecta el lanzador. STORAGE • ALMACENAMIENTO RANGEMENT • PARA GUARDAR 1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja CONTENTS • CONTENIDO CONTENU • CONTEÚDO • Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador 4+ Y1060-0824 y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os acessórios, a rampa mais baixa e a tela. Front b a 3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur. • Dobre antes de armazenar os acessórios no interior. © 2013 Feld Motor Sports, Inc. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved. Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®, Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®, Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés. ©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. service.mattel.com SET UP • PREPARACIÓN ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES 1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto. 3. Attach accessories. • Conecta los 3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas accesorios. • Fixer les accessoires. • Encaixe os acessórios. Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa • Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre. 4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición. • Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar. 4. Clear jump • Logra el salto. • Saut sans obstacles • Salto TO PLAY • PARA JUGAR POUR JOUER • PARA BRINCAR Back 2. Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande. • Installer le grand écran. • Monte o telão. a 1. Crushable Cars • Autos de demolición Voitures à écraser • Carros para amassar. b Set up the ramp in the middle position. • Pon la rampa en la posición del medio. • Placer la rampe dans la position du milieu. • Coloque a rampa na posição do meio. HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK 2. Launcher • Lanzador • Lanceur • Lançador Y1060 0824 5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande. a 17"W x11" H • Cible : le grand écran • Alvo do telão 5.67"W x11" H Single One Black White Offset 70 lb. b APR. 25, 2012 Date: Set up the ramp in the highest position. • Pon la rampa en la posición más alta. • Placer la rampe dans la position la plus haute. • Coloque a rampa na posição mais alta. 5 6 5 6