Download INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES MODE D`EMPLOI

Transcript
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6
TO PLAY (CONT) • PARA JUGAR (CONTINÚA)
POUR JOUER (SUITE) • COMO BRINCAR
6. Spin Out
Gira
Dérapage
Deslize
INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI • INSTRUÇÕES
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y
guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm
informações importantes.
2. Attach launcher • Conecta el lanzador.
STORAGE • ALMACENAMIENTO
RANGEMENT • PARA GUARDAR
1. Remove accessories, lower ramp and screen. • Desconecta los accesorios, rampa baja
CONTENTS • CONTENIDO
CONTENU • CONTEÚDO
• Fixer le lanceur. • Encaixe o lançador
4+
Y1060-0824
y la pantalla. • Retirer les accessoires, la rampe inférieure et l'écran. • Remova os
acessórios, a rampa mais baixa e a tela.
Front
b
a
3. Fold up before storing accessories inside. • Dobla el conjunto antes de guardar los
accesorios en el interior. • Plier le jeu avant de ranger les accessoires à l'intérieur.
• Dobre antes de armazenar os acessórios no interior.
© 2013 Feld Motor Sports, Inc.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ and Son-uva Digger™ are trademarks used under license by FMS. All rights reserved.
Monster Jam®, United States Hot Rod Association®, USHRA®, Afterburner®, Backwards Bob®, Blacksmith®, Blue Thunder®, Bulldozer®, Captain’s Curse®,
Dragon’s Breath® , El Toro Loco® , Grave Digger®, Grave Digger The Legend™, Grinder™, Crusader™, Maximum Destruction®, Mohawk Warrior®, Monster Mutt®,
Northern Nightmare™ et Son-uva Digger™ sont des marques utilisées sous licence par FMS. Tous droits réservés.
©2012 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Relations
1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia
Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre,
Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado
y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P.
11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Mattel Perú, S.A., Av. Juan
de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador:
02350-12-JUE-DIGESA. Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara
Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected] Mattel France, Parc de la
Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 933067939 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº
90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected].
service.mattel.com
SET UP • PREPARACIÓN
ASSEMBLAGE • CONFIGURAÇÕES
1. Release latches and unfold. • Suelta los seguros y despliega el conjunto.
3. Attach accessories. • Conecta los
3. Hit flames • Choca contra las llamas. • Cible : les flammes • Atinja as chamas
accesorios. • Fixer les accessoires.
• Encaixe os acessórios.
Set up the ramp in the lowest position. • Pon la rampa en
la posición más baja. • Placer la rampe dans la position la
plus basse. • Coloque a rampa na posição mais baixa
• Ouvrir les loquets et déplier le jeu. • Solte os trincos e desdobre.
4. Assemble Crushable Cars. • Ensambla los autos de demolición.
• Assembler les voitures à écraser. • Monte os carros para amassar.
4. Clear jump • Logra el salto.
• Saut sans obstacles • Salto
TO PLAY • PARA JUGAR
POUR JOUER • PARA BRINCAR
Back
2.
Set up big screen. • Ensambla la pantalla grande.
• Installer le grand écran. • Monte o telão.
a
1. Crushable Cars • Autos de demolición
Voitures à écraser • Carros para amassar.
b
Set up the ramp in the middle
position. • Pon la rampa en la
posición del medio. • Placer
la rampe dans la position du
milieu. • Coloque a rampa na
posição do meio.
HW MJ WORLD FINALS STUNT PACK
2. Launcher • Lanzador
• Lanceur • Lançador
Y1060
0824
5. Big screen target • Choca contra la pantalla grande.
a
17"W x11" H
• Cible : le grand écran • Alvo do telão
5.67"W x11" H
Single
One
Black
White Offset
70 lb.
b
APR. 25, 2012
Date:
Set up the ramp in the
highest position. • Pon la
rampa en la posición más
alta. • Placer la rampe
dans la position la plus
haute. • Coloque a rampa
na posição mais alta.
5
6
5
6