Download Owners manual Produktinformation Mode d emploi

Transcript
Owners manual
Produktinformation
Mode d emploi
Technische Daten
Specifikation
Spannweite:
Höhe:
empf. Schnur:
Windbereich:
Segelmaterial:
Segellatten:
Wingspan:
Height:
Rec. line:
Wind range:
Sail fabric:
sail battens:
205 cm
100 cm
45-90kp
6-49 km/h, 2-6 Bft.
Ripstop Nylon
glas fibre 1,6 mm
Description du Prodouct
80.7 inch
39.4 inch
90-190 lb.
4-31 mph
Ripstop Nylon
glas fibre 1.6 mm
Envergure:
Taille:
Lignes conseillées:
Plage de vent:
Voilure:
latte:
205 cm
100 cm
45-90kp
6-49 km/h, 2-6 Bft.
Ripstop Nylon
glas fibre 1,6 mm
Technische Änderungen vorbehalten!
The right to make technical alterations is reserved!
Tous droits de modifications techniques réservés
Aufbau
Assembly
montage
Megasledsegel auseinanderfalten. Darauf
achten, dass die Luftkammern auf der
Oberseite liegen.
Unfold the Megasled sail. Make sure that the
air chambers are lying on the top side.
Dépliez la voile du Megasled. Veillez à ce
que les caissons soient sur la face supérieure.
Flugschnur mit einem Buchtknoten hinter
dem ersten Knoten an der Biglsedwaage
befestigen
Secure the flight line with a lark`s wing knot
behind the first knot on the Megasled bridle.
Attachez la ligne avec une tête d`alouette
derrière le premier noed du bridage.
Launching the kite
Décollage
With the wind behind you pay out a little line
and pull the Megasled up against the wind. If
there is not very much wind it is easier to start
with someone helping you. For this unwind
approx. 15 m of line and tauten it
Déroulez la ligne. le vent dans le dos et faites
décollez le Megasled face au vent. Par vent
faible, le décollage est plus facile avec un
assistant. Déroulez environ 15 m de ligne et
tendez-la légèrement. L`assistant tient le
Megasled dans la direction de vol et le lance
après le signal du pilote.
Drachen starten
Mit dem Wind im Rücken etwas Schnur
ablassen und den Megasled gegen den Wind
hochziehen. Bei wenig Wind ist der Start mit
Helfer einfacher. Dazu ca. 15 m Schnur
abwickeln und locker spannen. Der Helfer
hält den Megasled in Flugrichtung und gibt
ihn auf ein Zeichen hin frei.
lightly. Your helper holds the Megasled in the
direction of flight and lets it go when you
give the signal.
Größe · size
205 x 100 cm
80.7 x 39.4 inch
106115
Mega-Sled
Made in Poland
under license by InVento
© In Vento GmbH
D-26180 Rastede
Germany
Service: +49/4402 926244
e-mail: [email protected]
http://www.invento-hq.com
US Distribution by:
Nova Design Group
West Hurley, NY 12491
Phone: (845)3310977
http://www.novadesigngroup.com