Download GUIDE DE programmation Du Thermostat

Transcript
SunStat Pro
Thermostat programmable
Modèle 500670
Manuel du propriétaire
Votre nouveau thermostat SunStat Proestconçupourcontrôlerlatensiond’un
systèmederéchauffagedeplancherrésistifdeplancherde120Vc.a.ou240Vc.a.
Veuillezsuivrecemanuelpourl’installationcomplèteetlemoded’emploi.Sivousavez
desquestionsoudescommentaires,appelezlesupporttechniqueau1-888-432-8932.
ATTENTION :Assurez-vousd’êtrequalifiéetaveclecâblagedelamaison.Ceciestun
appareilàtensiondelignequipourraitprovoqueruneblessuregraveoudesdommagess’il
estmalinstallé.
1. Préparation
1. Déballezvotrethermostatetassurez-vousquetoutsoitenbonétat:
•Thermostat
•Capteur de plancher
•Petit tournevis
•Vis de montage
•Serre-fils à connexion de câblage
S’ilmanquedespiècesousicertainessontendommagées,contactezlemagasinoùvous
avezachetécethermostat.N’installezpasdepièceendommagée.
2. Préparezlesoutilsetlesfournituressuivantes:
•TournevisPhillips,scie-cloche
•Outilàdénuder,câbledetirage,autresoutilsélectriques
•Boîteélectriquepourthermostat:
a.Sivousbranchezauxfilsdecourantd’unoudeuxsystèmesderéchauffagede
plancher,vouspouvezutiliseruneboîtesimplede9cm(3,5po)deprofondeur.
b.Sivousbranchezauxfilsdecourantdetroissystèmesderéchauffagedeplancher,
utilisezuneboîtede10x10x5cm(4x4x21⁄8po)ouplusprofond(nonpasuneboîte
double)lorsquevospoteauxmurauxsontencoreexposés.Installezuncouverclesimple
à«anneaudeboue»surlaboîteavantd’installerlesmatériauxdecloisonssèches.
c.Pourplusde3systèmesderéchauffagedeplancheroud’autresconfigurations,
vousdevrezpeut-êtreinstalleruneboîtedejonctionpourbrancherlesfilsdecourant
ensemble.Utilisezensuitelecâblagerésidentielpourlebranchemententrelaboîtede
jonctionetlaboîteélectriqueduthermostat.Consultezlesinstructionsd’installation
pourvotresystèmederéchauffageduplancherpourplusd’information.
TOUJOURS :Câblertouslescircuitscommeclasse1,lampesélectriquesetcircuits
decourant.
TOUJOURS :Câblertouslescircuitsavecunisolantdecalibre600Vminimum.
TOUJOURS :Montercecontrôleseulementàuneboîtemétalliqueounon-métallique
miseàlaterre.
TOUJOURS :Utiliserlesfilsd’alimentationdecourantconvenantpouraumoins90°C.
MISE EN GARDE :Hautetension–couperlecourantd’alimentationavanttoute
réparationouentretien.
MISE EN GARDE :Ledisjoncteurdefuitedeterredanscecontrôleneprotègepascontre
leschocssilesdeuxconducteursnussetouchentenmêmetemps.
2. Installation
Retirer la face du thermostat
1. Retirezlemoduleavantduthermostatdu
moduledecourantenouvrantlaporteeten
desserrantlavis.
2. Tirezversl’extérieurprèsdubassurle
moduleavantetretirez.
Préparer le câblage
module
avant
module de
courant
1. Trouvezunendroitpourvotrethermostat.
IlIlconvientseulementpouruneutilisation
intérieuresurlesmursisolésounon.Placez-le
àenviron1,4à1,5m(41⁄2à5pieds)au-dessus
dusolsurunmurintérieur.Assurez-vousqu’il
soitbienventiléetqu’ilnesetrouvepasdans
unespacerestreintcommeunpetitplacardou
petitearmoire.Évitezdeleplacerprèsd’autres
sourcesdechaleurcommeuntuyaud’eauchaude,unconduitdechaleur,unéclairage
muraletunsoleildirectpouraideràprévenirleseffetsnégatifspourlethermostat.
2. Coupezlecourantausystèmederéchauffageduplancheraupanneaudecircuit
principalavantdetouttravailélectrique.
3. Unélectricienqualifiédoitachemineruncircuitréservédupanneaudecircuitprincipal
ausiteduthermostat.
4. Sicelan’estpaspossible,vouspouvezutiliserunautrecircuitdanslapièce.Assurezvousqu’ilyaitunecapacitédecharge(ampères)suffisantepouraccepterl’ajoutde
votresystèmederéchauffagedeplancheretqu’ilN’estPAScâbléensérieavecd’autres
dispositifs,ycomprisd’autresdisjoncteursdefuiteàlaterre.
5. Ledisjoncteurdupanneaudecircuitprincipaldoitavoir15ampèresmaximumpourun
systèmederéchauffagedeplancherpouruntotalde12Aoumoins.Pourlessystèmes
pluslargesjusqu’à15ampères,utilisezundisjoncteurde20ampèresmaximum.Ne
dépassezjamais15ampèressurcethermostat.Vouspouvezconsidérerutiliserun
disjoncteurdetypedéfautd’arc(AFCI)pouruneprotectionsupplémentaire.
6. Tirezlecâblaged’alimentationdecourantdanscetteboîteenlaissantenviron15cm(6
po)defil.
7. Tirezlefilducapteurdeplancheretlesfilsdeconnexiondecourantdevotresystème
deréchauffagedeplancherjusqu’aumur,danscetteboîte.Reportez-vousauxinstructions
d’installationpourvotresystèmederéchauffagedeplancherpourplacerleboutdu
capteurduplancherdansleplancher.
Remarque :Lescâblesducapteurnedoiventpaspasserdanslemêmeconduitqueles
câblesdetensionpourévitertouteinterférencepossible.Silesfilsdeconnexionducapteur
nesontpasassezlongs,ilspeuventêtreprolongésde4,6m(15pieds)enutilisantunfilde
calibre20à2conducteursaumoinsoujusqu’à15m(50pi)enutilisantdesfilsblindés.
8. Montezlaboîteélectrique.Raccorder les fils
1. Agencezetbranchezlesdeuxfils
marqués«LINE1»et«LINE2»auxfils
d’alimentationdecourantenutilisant
lesserre-filsfournis.
1-4
2. Tirezdélicatementlesfilspourvous
assurerqu’ilssoientenplace,sinonun
filpourraitsedesserreretprovoquerune
défaillance.
3. Enveloppezlesserre-filsavecun
rubanisolantpourlesfixerauxfils.
4. Agencezetbranchezlesdeuxfils
marqués«LOAD1»et«LOAD2»auxfils
deconnexiondusystèmederéchauffage
deplancheretfixezcesfilsdelamême
manière.
5. Branchezlefildemassedela
maisonau(x)fil(s)deconnexionvertou
nudevotresystèmederéchauffagede
plancher.
6. Insérezlesextrémitésdufilducapteurdeplancherdanslesbornes(1et2)
du«SENSOR»(«CAPTEUR»)etresserrez
lesvis.Iln’yapasdepolarité,doncpeu
importel’extrémitédufilentrantdansla
borne.
MISE EN GARDE :Avantde
continuer,assurez-vousquevotre
tensiond’alimentationconvienneàla
tensionnominaledevotresystèmede
réchauffagedeplancher.
Brancher240Vc.a.àunsystème
deréchauffagedeplancherde120
Vc.a.provoqueraunesurchauffeet
endommageralesystèmeetpourrait
mêmeendommagerlecontrôle,d’autre
câblage,revêtementsdeplancher,etc.
de l’alimentation
de courant
au
système de
réchauffement de plancher
5
capteur
Contrôle à distance
1. Sivousdésirezbranchervotrethermostatàuncontrôleàdistance,commeàun
systèmedomotiquerésidentiel,assurez-vousd’abordquelethermostataunesortieà
«contactsec»(uninterrupteurnon-énergisé,commelescontactsd’unrelais).De
nombreuxsystèmesdomotiquesrésidentielssontfournisavecunesortiequiouvreou
fermeàdesheuresprécises.
2. Tirezlefilà2conducteurs,decalibre18à24,àtraverslemurdudispositifàdistance,
danscetteboîteélectrique.
3. Branchezlesextrémitésdufildanslesbornes«SETBACK»(niche)(5et6)etresserrezles
vis(sanspolarité).
Relais SunStat
1. Sivousdésirezutiliservotrethermostatpouralimenterun(des)relaisSunStat(demandez
àvotreconcessionnairedevousexpliquercemoyenpratiquedecontrôledesystèmesplus
largesavecunseulthermostat),lisezd’abordetsuivezbienlesinstructionsdes
relaisSunStat.
2. Tirezlefilà2conducteurs,decalibre18à24,àtraverslemurdurelaisSunStat,dans
cetteboîteélectrique.Cefilpeutêtrejusqu’à30m(100pi)delongueurduthermostatau
dernierrelaisSunStatinstallé.
3. Branchezlesextrémitésdufildansles
bornes«RELOUT»(3et4)etresserrezlesvis.
(Observezlapolaritédesfilsenbranchantau
relaisSunStat.)
Monter le thermostat
1. Repliezetpressezavecsoinlesfilsdansla
boîteélectrique.N’utilisezpaslethermostat
pourlespousseràl’intérieurcarcecipourrait
desserrerlesconnexionsetmeneràune
défaillance.
2. Fixezlemoduledecourantduthermostat
danslaboîteaveclesvisdemontagefournies.
3. Enclenchezavecsoinlemoduleavantsur
lemoduledecourant.
4. Resserrezlavis.
5. Mettezsoustensionaupanneaudecircuitprincipal.
NOTE aux entrepreneurs : Après l’installation du thermostat, assurez-vous :
a. de faire une configuration rapide (section 3),
b. de surpasser temporairement la température de réglage pour vous assurer qu’il
c.
P2 (journée plus longue)
chauffe pendant quelques minutes (section 5),
de tester le disjoncteur de fuite à la terre (section 5).
Cycle
3. Configuration
rapide
Samedi
MO
A
M
Interrupteur on/off (marche/arrêt)
Votrethermostatdevraitêtreéteintlorsdesapremière
installation.L’affichageindiqueraOFFainsique
l’heureetlejour.
1. Glissezl’interrupteurmarche/arrêtàla
positionsupérieurecequimetlethermostaten
marche.L’affichageindiqueral’heureetlejour,les
températuresetd’autreinformation.
2. Pouréteindrelethermostatentouttemps,glissez
l’interrupteurmarche/arrêtàlapositioninférieure.Il
n’yaurapasdechauffageettoutelaprogrammation
seraconservée.
Dimanche
on/off
(marche/
arrêt)
SET TEMP
°F
CYCLE
FLOOR
Dimanche
Cycle
MO
Dimanche
A
M
HEATING
HOLD
LOCK
P GFCI
M TRIP
USAGE
A
et 16 °C (65 °F et 60 °F).
Samedi
Dimanche
4
MO
°F
CYCLE
CYCLE
°C
FLOOR
P1
P2
P3
P4
°C
FLOOR
A
M
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
HOLD
P
°F M
A
M
°C
°F
HOLD
HOLD
1.EnfoncezleboutonPROGRAMetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
ProetU1,P1,P2,P3,orP4apparaîtrontàl’écran.
2.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourchoisir
U1.
MO
MO
3.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement.
CYCLE 1etMOauFR(lundi
CYCLE
FLOOR LIMIT
SET TEMP
SET TEMP
SET TEMP
SET TEMP
FLOOR
°F
°F
°F
°F
CYCLE
CYCLE
FLOOR LIMIT
P1
P2
P3
P4
A
M
A
M
SET TEMP
°F
FLOOR LIMIT
FLOOR
A
M
FLOOR
auvendredi)apparaîtrontàl’écran.L’heureclignotera.
MO
MO TUWE THFR
MO TUWE THFR
MO
MO
MO
4.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerl’heure.
5.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement.Lesminutesclignoteront.
6.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlesminutes.
7. EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvement.Latempératuredeconsigne
clignotera.
8.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlatempérature
deconsigne.
Remarque :Une bonne règle intuitive est de régler à environ 3 à 5 °C (5 à 8 °C)
plus bas durant les cycles lorsque vous êtes absent pour aider à réduire la
consommation d’énergie. Si vous réglez les cycles « absents » trop bas, il
faudra plus de temps pour augmenter la température à nouveau et vous aurez alors
une performance insatisfaisante.
Remarque :Certains fabricants de planchers de bois et de stratifiés recommandent
un maximum de 28 à 29°C (82 à 84 °F). Vérifiez avec le fabricant.
9.EnfoncezleboutonPROGRAMbrièvementpourpasserauchiffredecyclesuivant.
MO
10. Répétezlesétapes3à7pourréglerlerestedesheuresetdestempératuresde
consigneducycleduMOauFR(lundiauvendredi)etpourlesautresjoursdelasemaine.
11. Àlafin,ouentouttempsdurantcesréglages,enfoncezleboutonHOLD/RETURNou
attendez30secondesetlethermostatreviendraaumodedefonctionnementnormal.Vos
réglagesserontconservés.
A
M
A
M
A
A
M
M
USAGE
SET BACK
CYCLE
CYCLE
FLOOR
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
Horaires de programme de style de vie (préréglés)
CYCLE
CYCLE
A
M
CYCLE
FLOOR
FLOOR
MO
°F
SET BACK
CYCLE
74 F
°C
°F
°F
SET BACK
CYCLE
USAGE
USAGE
°F
°F
4. Configurations supplémentaires
HEATING
HEATING
22 h 00
74 F
23 h 00
74 F
23 h 00
74 F
P
M
A
M
A
M
A
M
A
M
°F
°F
MO TUWE TH FR SA SU
SET TEMP
SET TEMP
HEATING
82 F
°F
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°F
°F
°F
SET TEMP
A
M
74 F
CYCLE
MO
Pourpersonnaliserl’horaireduprogrammeselonvosbesoins,suivez
MO
cesétapes:
Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21°C
82 F
A
M
P
M
A
M
Horaire de programme personnalisé (utilisateur)
MO TUWE THFR
et 17 °C (70 °F et 62°F).
MO TUWE TH FRM SA SU
FLOOR
P
°F M
A
M
°C
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
P1
P2
P3
P4
17 h 00
82 F
17 h 00
82 F
17 h 00
82 F
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°F
P
°F M
A
M
°C
A
M
8 h 00
74 F
9 h 00
74 F
9 h 00
74 F
A
A
M
°F
°F
Sivousdésirezcommenceràutiliservotrethermostatdèsmaintenantsansmodifier
l’horairedeprogrammationétablienusine,vouspouvezpasseràlasection«5Opération».
Ilfonctionneradansl’horaire«utilisateur»(U1),pré-programmécommesuitetvous
pourrezlepersonnaliserplustardselonvosbesoins(reportez-vousàlasection«
MO TUWE THFR4
Configurations supplémentaires».
6 h 00
82 F
7 h 00
82 F
7 h 00
82 F
4
22 h 00
70 F
22 h 00
70 F
22 h 00
70 F
aumodedefonctionnementnormaltoutenconservantvotrechoix.Lethermostataffichera
°C
°C
maintenantunP1, P2, P3,ouP4danslecoininférieurdroit.
SET TEMP
Utiliser l’horaire « utilisateur » programmé en usine
Lundi au
vendredi
3
18 h 00
75 F
18 h 00
75 F
18 h 00
75 F
3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetlethermostatreviendra
P1
P2
P3
P4
3
A
M
P
M
A
M
P
°F
°F M
HEATING
A
HOLD °C M
°C
U1 (modifiable par l’utilisateur)
A
M
MO TUWE TH FR SA SU
A
M
M
°F
2
9 h 00
70 F
10 h 00
70 F
10 h 00
70 F
MO détection d’air sont de 18MO°C
MO
par défaut du mode de
Remarque
: Les températures
MO
MO
°F
2
1
6 h 00
75 F
7 h 00
75 F
7 h 00
75 F
Lundi au
vendredi
Samedi
°C
4
22 h 00
75 F
22 h 00
75 F
22 h 00
75 F
P4 (retirer la fraîcheur)
1. EnfoncezleboutonDAY/TIMEetlaissez-leenfoncépendant1seconde.L’heureMO
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
3
18 h 00
82 F
18 h 00
82 F
18 h 00
82 F
19 et 17 ° C (70, 67 et 62 °F).
Régler l’heure et le jour actuels
°F
LOCK
SET BACK
GFCI
TRIP
CYCLE
AIR
USAGE
FLOOR LIMIT
SET TEMP
2
8 h 00
79 F
9 h 00
79 F
9 h 00
79 F
Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21,
Votrethermostatestrégléenusinepourfonctionnersoiten°F/12heuresou°C/24
heures(heuremilitaire).Aubesoin,vouspouvezchangercecientouttempscommesuit:
1. EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.Un
°Fet12happaraîtrontàl’écran.
2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourpasserà°Cet24h.
3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede
fonctionnementnormal.
1
1
6 h 00
82 F
6 h 00
82 F
6 h 00
82 F
Samedi
SET TEMP
4
23 h 00
74 F
23 h 00
74 F
23 h 00
74 F
et 17°C (70 °F et 62 °F).
Cycle
P
M
A
M
3
18 h 00
82 F
17 h 00
82 F
17 h 00
82 F
P3 (à la maison pendant la journée)
Lundi au
vendredi
clignotera.
MO TUWE TH FR SA SU
2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerl’heure.
3. EnfoncezleboutonDAY/TIMEbrièvement.Lesminutesclignoteront.
MO TUWE TH FR SA SU°C
4. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlesminutes.
5. EnfoncezleboutonDAY/TIMEbrièvement.Lejourclignotera.
°C
6. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlejour.
7. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetle
thermostatreviendraaumodedefonctionnementnormaltoutenconservant
vosconfigurations.
2
8 h 00
74 F
9 h 00
74 F
9 h 00
74 F
Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21 °C
Changer le format entre °F / 12 heures et °C / 24 heures
Cycle
1
5 h 00
82 F
6 h 00
82 F
6 h 00
82 F
Lundi au
vendredi
A
M
°F
Ilyadeshorairespratiquesdéjàconfiguréspourrépondreauxstylesdevietypiques.Sivous
voyezunhoraireP1àP4quevousaimez,choisissezunprogrammedelamanièresuivante:
Remarque : L’affichage en mode de fonctionnement normal ne montrera pas
1. EnfoncezleboutonPROGRAMetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
ProetU1,P1,P2,P3,orP4apparaîtrontàl’écran.
2. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautbrièvementpourchoisirP1,
P2,P3ouP4.Ceshorairesnepeuventpasêtremodifiésetsontcommesuit:
Remarque : Si vous désirez utiliser seulement deux cycles durant une journée, effacez
°F
°C
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
P
°F M
A
°C M
P1
P2
P3
P4
Lundi au
vendredi
Samedi
Dimanche
FLOOR
de « U1 » indiquant
un horaire « utilisateur ». Tous les réglages d’horaire sont sauvegardés
MO
en mémoire et ne seront pas perdus durant les pannes d’électricité.
A
M
HOLD
les autres cycles en réduisant leurs températures sous 4,4 °C (40 °F) pour montrer (---).
Pour utiliser ces cycles à nouveau, ajustez l’heure et la température.
SET TEMP
SET TEMP
°F
°F
CYCLE
P1 (lève-tôt)
Cycle
CYCLE
FLOOR LIMIT
1
5 h 00
82 F
5 h 00
82 F
5 h 00
82 F
2
7 h 00
74 F
9 h 00
74 F
9 h 00
74 F
3
17 h 00
82 F
17 h 00
82 F
17 h 00
82 F
MO
MO TUWE THFR
4
22 h 00
74 F
22 h 00
74 F
22 h 00
74 F
A
M
°F
CYCLE
Remarque : Les températures par défaut du mode de détection d’air sont de 21
°C et 17 °C (70 °F et 62 °F).
FLOOR
Exemple
Cycle
A
M
Lundi au
vendredi
80 F
MO
1
USAGE
°F
2
A
M
--:--- F
HEATING
7 h 30
72 F
SET BACK
CYCLE
FLOOR
72 F
3
18 h 00
80 F
4
80 F
--:--- F
5. Fonctionnement
SmartStart
Votrethermostatestrégléenusineaveclafonction«SmartStart»enmarche.Le
thermostatdétermineautomatiquementlameilleureheurepourcommenceràréchauffer
pouratteindrevotretempératuredeconsigneaumomentprévu.
Contrôler la température
Votrethermostatcomprendplusieursmoyensdecontrôlervotresystèmederéchauffagede
plancher.Ilestrégléenusinepourfonctionnerselonl’horaireprogramméchoisi,maisceci
peutêtresurpassépourrépondreàvosbesoins.
Sivousnedésirezpascettefonction,vouspouvezl’éteindre.
1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSStapparaisseà
Horaire de programme
l’écran.
3. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautpourlefairepasseràOn
(marche)ouOff(arrêt).
MO
4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodedefonctionnementnormal.
MO TUWE TH FR SA SU
Lethermostatfonctionneranormalementselonl’horairedeprogrammechoisi.
Lorsquevousavezbesoindechaleur,HEATINGapparaîtraàl’écranetlecourantcomplet
estfourniausystèmederéchauffagedeplancher.Ceciindiqueaussilamiseenmarchede
touslesrelaisSunStatbranchésàvotrethermostat.
MO
A
M
A
M
Modes de détection d’air et régulateur
P
M
A
M
Votrethermostatestrégléenusinepourfonctionnerselonlatempératureducapteurde
°C
plancher.Ceciestlaméthoderecommandéepourcontrôlercorrectementvotresystèmede
réchauffageduplancher.
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
Surpasser temporairement la température
°F
SET TEMP
°F
°C
°F
P
°F M
A
°C M
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
Vouspouvezajustertemporairementlatempératuredeconsignecommesuit.Cecisera
conservéjusqu’àlaprochaineheuredeprogrammeprévu:
CYCLE
FLOOR
P1
P2
P3
P4
Cependant,ilestaussipossibledefairefonctionnervotrethermostatenmodededétection
d’airouenmodederégulateurtemporairementsilecapteurdeplancherestendommagé
ounoninstallé.Ilfaudraitinstallerunnouveaucapteurdeplancherpouractiverle
fonctionnementenmodededétectiondeplancherdèsquepossible.Cesmodesdoivent
êtreutilisésavecsoinpourévitertoutesurchauffeduplancher.
• Modededétectiond’air–Cecifonctionneparundétecteurd’airàl’intérieurdu
thermostat.Vousdevezétablirunetempératurelimiteduplancherpourévitertoute
surchauffedesrevêtementsduplancher(consultezLimite du plancherplusbas).
Remarque :Le chauffage interne dans le thermostat peut
influencer la température du
MO TUWE THFR
capteur.
• Modederégulateur–Danscemode,l’utilisateurchoisitladuréedechauffagedu
plancherdusystèmederéchauffementdurantuncyclerépétéde15minutes.Dansce
mode,iln’yapasdedétectiondetempérature.(reportez-vousàlasection
5«Fonctionnement»)
MO
A
M
HOLD
SET TEMP
SET TEMP
P
M
A
M
CYCLE
FLOOR LIMIT
FLOOR
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°F
°C
SET TEMP
P
°F M
A
°C M
°F
°C
A
M
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR HEATING
LIMIT
A
M
CYCLE
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°C
MO
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
A
M
A
M
P
M
A
M
°F
CYCLE
FLOOR
A
M
P1
P2
P3
P4
°F
SET TEMP
°F
Recul
P
°F M
A
M
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°F
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
FLOOR
P1
P2
P3
P4
FLOOR LIMIT
A
M
A
M
A
M
A
M
P
°F M
A
°C M
FLOOR
°F
°F
P1
P2
P3
P4
HOLD
°F
CYCLE
SET TEMP
SET TEMP
USAGE
°F
°F
VouspouvezutiliserleboutonSetback(recul)poursurpasserla
températuredeconsigneactuelle.Ceciestparticulièrementutilesivous
avezunetempératurealternativequevouschoisissezsouventpendantvos
MO
MO TUWE THFR
absences.
MO
CYCLE
FLOOR
P
M
A
M
°C
CYCLE
°C
°F
°F
°F
°F
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
SET TEMP
SET TEMP
P
°F M
A
°C M
°F
l’écran.
°C
3. EnfoncezleboutonverslebasouverslehautpourlefairepasseràAir
ourEGu.
4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede
fonctionnementnormal.
A
M
HOLD
°F
SET TEMP
MO
A
M
P
M
A
M
1. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1seconde.HOLD
°C
apparaîtraàl’écranetlatempératuredeconsigneindiquéeseramaintenuejusqu’àceque
vousannuliezcetteretenue.
MO
MO
2. Pourl’annuler,enfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1
MO TUWE TH FR SA SU
seconde.HOLDdisparaîtradel’écran.
MO
MO
3. EnfoncezbrièvementHold/Returnetlethermostatreviendraàla
MO TUWE THFR
températureselonl’horairenormal.
°C
SET BACK
FLOOR
1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
MO TUWE TH FR SA SU
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSENSapparaisseà
MO
MO
A
M
USAGE
°F
CYCLE
°C
CYCLE
FLOOR
P1
P2
P3
P4
MO
Vouspouvezconserverlatempératuredeconsigneactuelleindéfiniment,et
ceciestparticulièrementutileenvacances.
MO TUWE TH FR SA SU
°F
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
°F
Garder une température
choisie
MO
MO
A
M
SET TEMP
A
M
A
M
°F
°F
Sivousdésirezlefairefonctionnerenmodededétectiond’airouenmodederégulateur,
vouspouvezlechangercommesuit:
1. Enfoncezleboutonàflècheverslebasouverslehautetgardez-leenfoncépendant1
secondepourréglerlatempératuredeconsigne.
MO
MO
2. Attendez5secondesetlethermostatreviendraaumodede
MO TUWE TH FR SA SU
fonctionnementnormaltoutenconservantvotreréglage.
3. Pourannulercesurpassementtemporaireetreveniràlatempérature
normale,enfoncezleboutonHOLD/RETURNbrièvement.
SET BACK
FLOOR LIMIT
CYCLE
MO
CYCLE
FLOOR
CYCLE
A
M
FLOOR
A
M
Limite du plancher
HOLD
Sivousréglezlethermostatpourfonctionnersouslemodededétectiond’air,
l’écranmontreralatempératured’air,maissurveilleraaussilecapteurde
MO
planchers’ilestbranché.
MO TUWE TH FR SA SU
A
M
SET TEMP
A
M
CYCLE
FLOOR LIMIT
FLOOR
°F
°C
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeSET TEMPet
FLOOR LIMITapparaissentàl’écranaveclatempératureactuelledelimite
CYCLE
MO
MO
A
M
SET BACK
CYCLE
HOLD
duplancher.
°F
°C
°F
°F
FLOOR
FLOOR LIMIT
FLOOR
apparaîtraàl’écranavecsatempératureclignotante.
MO
2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerlatempérature.
MO
3. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez5secondesetlethermostatreviendra
MO
A
M
Calibrage
HOLD
A
M
A
M
A
M
Surpassement de contrôle à distance
USAGE
°F
CYCLE
FLOOR LIMIT
FLOOR
SET BACK
CYCLE
CYCLE
FLOOR
MO TUWE THFR
1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeCALapparaisse
MO
A
M
A
M
aveclatempératureducapteuractueletlavaleurdesuppressionactuelle.
Lavaleurdesuppressionestétablieenusineàzéro.
3.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourrégler.
4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede
fonctionnementnormal.
Sivotrethermostataétéinstalléavecuneentréedecontrôleàdistanced’unsystème
domotiquerésidentiel(reportez-vousàlasection2«Installation»),cecisurpasserale
MO
thermostatlorsquelesystèmedecontrôleàdistancefermesonrelaisousoninterrupteur
desortie.SETBACKetHOLDapparaîtrontàl’écranetilsfonctionnerontindéfiniment
aveclatempératuredeSetback(recul).Pourannulerceci,ilfautouvrirlerelaisou
l’interrupteurducontrôleàdistance.
A
M
HEATING
USAGE
°F
°F
SET BACK
CYCLE
CYCLE
FLOOR
Réinitialiser les valeurs par défaut d’usine
Votrethermostatvouspermetderéinitialisertoutelaprogrammation,les
configurationsetlesheuresd’utilisationselonlesvaleurspardéfautd’usine.Sivousêtes
certaindevouloirapporterceschangements:
1.EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequelaversionde
logicielSoft 1.4ouquelquechosedesemblableapparaisseàl’écran.
3.Enfoncezlesboutonsverslehautetverslebasensembleetgardezlesenfoncéspendant1seconde.Done(terminé)etrst(réinitialiser)
apparaîtrontàl’écran.Lethermostatpasseraparunmodededémarrage
etreviendraaumodedefonctionnementnormal.
MO
A
M
HEATING
°F
°F
°F
MO
aumodedefonctionnementnormaltoutenconservantvotreréglage.
SET TEMP
SET TEMP
Votrethermostatvouspermetd’ajusterunpeulatempératureaffichée.
Cecin’estnormalementnirecommandénirequis.Parcontre,dansdes
circonstancesspécialescelapourraitêtrenécessaireetsefaitcommesuit:
HEATING
CYCLE
FLOOR
1. EnfoncezleboutonSETBACKetlaissez-leenfoncépendant1seconde.SETBACK
CYCLE
P1
P2
P3
P4
MO TUWE THFR
P
M
A
M
CYCLE
Pour changer la température en mémoire avec le bouton
SETBACK :
CYCLE
fonctionnementnormal.
MO TUWE TH FR SA SU
SET BACK
°F
SET TEMP
SET TEMP
P
°F M
A
°C M
3.Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourrégler.
4.EnfoncezleboutonHOLD/RETURNpourreveniraumodede
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
°F
°F
A
M
°F
FLOOR
A
M
A
M
USAGE
°F
SET TEMP
CYCLE
HEATING
FLOOR
CYCLE
HEATING
HOLD
LOCK
°C GFCI
TRIP
USAGE
CYCLE
FLOOR
FLOOR
A
M
A
M
°F
°F
SET BACK
P1
P2
P3
P4
P
M
A
M
FLOOR LIMIT
°F
A
M
°F
A
M
P
°F M
A
°C M
satempérature.Cepointdeconsigneseraconservéjusqu’àlaprochaineheurede
programmeprévu.
MO
MO TUWE THFR
2. PourconserverindéfinimentcettetempératuredeSetback,enfoncez
MO
leboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1seconde.Pour
l’annuler,enfoncezleboutonHOLD/RETURNetlaissez-leenfoncépendant1
seconde.
3. Pourannulercettetempératuredereculetreveniràlatempérature
normale,enfoncezleboutonSETBACKbrièvement.
CYCLE
MO
°F
SET TEMP
°F
1. EnfoncezleboutonSETBACKbrièvement.SETBACKapparaîtraàl’écranavec
°F
A
M
Pourévitertoutesurchauffepossibledevotreplancher,vousdevezréglerune
températurelimiteduplancherpouréteindrelesystèmesilatempératuredu
MO TUWE THFR
°C
capteurdeplancherdépassecettelimiteduplancher.Certainsfabricantsde
planchersdeboisetdestratifiésrecommandentunmaximumde28°à29°C(82à
84°F).Vérifiezaveclefabricant.Ilestrégléenusineà99°F(37°C)etserèglecomme
MO
suit:
MO TUWE TH FR SA SU
A
M SET TEMP
SET TEMP
°F
SET TEMP
MO
°F
P
M
A
M
HEATING
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
HOLD
A
M
USAGE
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
P1
P2
P3
P4
MO
Mode de régulateur
6. Dépannage
A
M
HOLD
Sivousréglezvotrethermostatpourfonctionnerenmodederégulateur,ilfonctionnera
commeuneminuterie.Vouspouvezréglerletempsdefonctionnementdusystèmede
réchauffageduplancherdurantuncyclerépétéde15minutescommesuit:
SET TEMP
SET TEMP
Problème
°F
°F
CYCLE
FLOOR LIMIT
FLOOR
1. Aveclethermostatenmodederégulateur,ilindiqueraletempsde
MO
MO TUWE THFR
chauffageetladuréeducycleactuel.
2. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourréglerletempsde
MO
réchauffementde0à15.
MO
•Exemple:unevaleurde6mèneraàunchauffagependant6minutes
MO TUWE TH FR SA SU
ducyclede15minutes,puisnechaufferapaspendant9minutesdu
cyclede15minutes.
•Zéroindiqueaucunréchauffage.
°C
•15estunréchauffagecontinuel.
3. Letempsdecycleindiquéaubasdel’écranestlemomentactueldanslecyclede15
minutes.Ilserépètede0:00à14:59(min:sec).
MO
A
M
A
M
A
M
HEATING
P
M
A
M
°C
SET BACK
CYCLE
AIR
FLOOR LIMIT
Lethermostat
fonctionnemaisiln’y
apasdechaleurdu
système.
Aucunaffichage.
1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage.
2.Vérifiezledisjoncteuroutouteautreprotectionen
«amont»duthermostat.
Ledisjoncteurde
fuiteàlaterreest
déclenché.
1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage.
2.Réinitialisezlethermostatenéteignantetallumant.
3.Vérifiezlesrésistancessurlesystèmederéchauffagede
plancher.Reportez-vousaumanueldusystème.
Leréchauffage
apparaîtauxmauvais
moments.
1.Vérifiezquel’heureactuelleetcellesdel’horairesont
bienrégléespourlapériodedujourAMouPM.
2.Pourlebétonnonisolé,SmartStartpourraitdémarrerle
réchauffagetrèstôt.Vouspouvezéteindrecettefonctionsi
vousneladésirezpas.
Er1(seulementau
démarrage)
Lecapteurdeplanchern’estpasdubontypeouhorsde
portée.Vérifiezlarésistanceducapteurdeplancher.
Er2
Lecapteurdeplancherestcourt-circuité.Coupezlecourant
àtouslesdisjoncteursetreplacezlecapteur.Ouréinitialiser
lesvaleurspardéfautd’usine(section4).
Er3
Lecapteurdeplanchern’estpasfixéetlethermostaten
modededétectionduplancher.Coupezlecourantau
disjoncteuretinstallezlecapteur.Ouréinitialiserlesvaleurs
pardéfautd’usine(section4).
Er4ouEr5
Lecapteurd’airinterneestdéfectueux.Remplacez
lethermostatoufaitesfonctionnerenmodededétection
duplancher.
Er6
Températureintérieuredépassantlalimite.Assurezvousquelesrayonsdusoleilnesontpasdirigésversle
thermostatoutouteautresourcedechaleurrapprochée.
Sinon,coupezlecourantàlaboîtedecircuitetcontactez
l’usine.
Er7
Indicationde«End-of-life»(«findevie»).Ledisjoncteurde
fuitedeterrenefonctionnerapluscorrectementousans
danger.Réglezànouveauledisjoncteurdefuitedeterreou
remplacezlethermostat.
CYCLE
HEATING CYCLE
HOLD
LOCK
GFCI
TRIP
USAGE
°F
A
M
°F
SET BACK
FLOOR
°F
SET TEMP
USAGE
A
M
°F
°F
P
°F M
A
°C M
CYCLE
FLOOR
P1
P2
P3
P4
MO
A
M
Utilisation
HOLD
Votrethermostatsauvegardeenmémoirelenombred’heuresderéchauffage.Cette
informationpeutêtreutilepourlecalculdel’énergieutiliséeparvotresystèmede
réchauffageduplancher.
SET TEMP
SET TEMP
°F
°F
CYCLE
FLOOR LIMIT
FLOOR
1. EnfoncezleboutonOPTIONSetlaissez-leenfoncépendant1seconde.
MO
MO TUWE THFR
2. EnfoncezleboutonOPTIONSànouveaujusqu’àcequeUSAGEet1 d
A
M
apparaissentàl’écran.
3. Letempsindiquéàl’écranestlenombred’heuresderéchauffage
aujourd’hui.
4. Enfoncezleboutonverslebasouverslehautpourpasserentreles
utilisationsprécédentesde1jour,7jourset30jours.
5. EnfoncezleboutonHOLD/RETURNouattendez15secondesetle
thermostatreviendraaumodedefonctionnementnormal.
°F
MO
A
M
A
M
HEATING
USAGE
°F
SET BACK
CYCLE
CYCLE
FLOOR
Fonction de verrouillage
MO
Votrethermostatvouspermetd’empêchertoutajustementd’autresutilisateurs.Cecipeut
êtreutiledanslessitespublics.Àcemoment,seulementl’interrupteurmarche/arrêtetle
boutondetestdudisjoncteurdefuiteàlaterrefonctionneront.
A
M
HEATING
1. Enfoncezlesboutonsverslehautetverslebasensembleetgardez-lesenfoncés
pendant1seconde.LOCKapparaîtraàl’écran.
2. Pourannulerceverrouillage,vousdevezenfoncerlesboutonsverslehautetverslebas
MO
USAGE
ensembleetlesgarderenfoncéspendant1seconde.Lethermostatreviendraaumodede
fonctionnementnormal.
Solution
1.Vérifiezlesconnexionsdecâblage.
2.Siledisjoncteurdefuiteàlaterreestdéclenché,
réinitialisezlethermostatavecl’interrupteuron/off.
3.Vérifiezlesrésistancessurlesystèmederéchauffagede
plancher.Reportez-vousaumanueldusystème.
A
M
HEATING
Tester le disjoncteur de fuite à la terre
Ilyaundisjoncteurdefuiteàlaterreàl’intérieurduthermostat.Ilestconçupouraiderà
protégerlespersonnesdetoutchocélectriquepossiblesilesystèmederéchauffagede
MO
plancherestendommagé.
A
M
HEATING
Pourvousassurerqu’ilfonctionne,testez-leaprèssoninstallationetunefoisparmois:
1. Assurez-vousquelethermostatRÉCHAUFFE.Vousdevrezpeut-êtreaugmenter
temporairementlepointdeconsigne.
2. EnfoncezleboutondetestGFCIsurlecôtéduthermostat.GFCI TRIPdevraitapparaître
àl’écranetunvoyantrougeapparaîtraprèsduboutondetestGFCI.Vousdevriez
entendreaussiundéclic,indiquantquelecourantestcoupéausystèmederéchauffage
duplancher.Sil’undecesindicateursconnaîtunedéfaillance,éteignezlethermostatet
remplacez-le.Necontinuezpasàl’utiliser.
3. Pourréinitialiserledisjoncteurdefuiteàlaterre,glissezl’interrupteuron/offà«off»
etremettez-leà«on».Siledisjoncteurdefuiteàlaterreneseréinitialisepas,éteignezle
thermostatetpassezàlasection6«Dépannage »pourobtenirdel’aide.
7. Spécifications
Alimentationdecourant
Chargemaximale
Alimentationdecourant
Disjoncteurdefuiteàlaterre
Plaged’affichage
Plagederéglage
Exactitude
Températurederangement
Capteur
Mémoire
HomologationETL
120/240Vc.a.,50/60Hz
15ampères,résistive
1800wattsà120Vc.a.
3600wattsà240Vc.a.
ClasseA(5milliampèresdedéclenchement)
32°Fà140°F(0°Cà60°C)
40°Fà99°F(4°Cà37°C)
±0,9°F(-17°C)
0°Fà120°F(-17°Cà49°C)
Thermistor,10kNTC,double-isolation
Programmationconservéeindéfiniment
Ilfaudraréglerànouveaul’heureetlejouractuels
silecourantestcoupépendantplusde30minutes
Numérodecontrôle3037530
ConformeauxnormesUL873,UL943,CSAC22.2
No.24,etCAN/CSAC22.2No144
Garantie
limitée
WattsRadiant,Inc.garantitquececapteuretlecontrôledethermostat(leproduit)seront
libresdedéfautsdematériauetdefabricationpendantunepériodededeux(2)ansà
partirdeladated’achatoriginaldesconcessionnairesautorisés.Durantcettepériode,
WattsRadiant,Inc.remplaceraleproduitourembourseralecoûtoriginalduproduit,àla
discrétiondeWattsRadiant,sansfrais,sileproduits’avèredéfectueuxsousdesconditions
d’utilisationnormale.Veuillezretournerlethermostatàvotredistributeurpourcommencer
leprocessusdegarantie.
Cettegarantielimitéenecouvrepaslescoûtsd’expédition.Ellenecouvrepasnonplusun
produitsoumisàdesdommagesaccidentelsouàunemauvaiseutilisation.Cettegarantie
necouvrepaslecoûtd’installation,dediagnostic,dedéposeouderéinstallation,nitous
autrescoûtsdematériauxouperted’utilisation.
Cettegarantielimitéeremplacetouteslesautresgaranties,obligationsouresponsabilités
expressesouimplicitesdelasociété.Dansaucuncas,WattsRadiant,Inc.neseratenue
responsablededommagesconsécutifsouindirectsdécoulantdel’installationdece
produit.Certainsétatsouprovincesn’acceptentpasdelimitationssurladuréed’une
garantieimplicite,oud’exclusionoudelimitesauxdommagesindirectsouconsécutifs,ilse
peutdoncquelesexclusionsouleslimitationsprécédentesnes’appliquentpasdansvotre
cas.Cettegarantievousdonnedesdroitsjuridiquesspécifiquesetvouspouvezaussiavoir
d’autresdroitsquipeuventvarierd’unejuridictionàl’autre.
WR_SunStat_Manual_Programmable
PPLIMP07999 IND
FR
20100209
Effective: 02/09/2010
© 2007-2010