Download Mode d`Emploi

Transcript
Mode d'Emploi
Intervalle de matricule
CROCHET FIXE sur
PLAQUE
De matr. n°: 52634
FLÈCHE 4000mm/900kg
De matr. n°: 56343
FLÈCHE 2000mm/2000kg
De matr. n°: 60970
TREUIL 3000kg
De matr. n°: 54676
Avec Consignes
TREUIL 5000kg
De matr. n°: 54735
d'Entretien
Première Édition
Première Impression
Code 57.0303.5121
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Important
Sommaire
Lire, comprendre et respecter les règles de
sécurité et les instructions de fonctionnement
avant d’utiliser la machine. Seul un personnel
formé et autorisé peut être habilité à utiliser la
machine. Le présent manuel est considéré comme
faisant partie intégrante de la machine et doit y
être conservé en permanence.
Introduction ..........................................Page 3
Identification Des Accessoires.............Page 5
Autocollants Et Plaques Appliqués ......Page 7
Normes De Sécurité ............................Page 9
Description Des Accessoires.................Page 17
Contrôles .............................................Page 23
Instructions D'Emploi ...........................Page 27
Entretien ..............................................Page 51
Anomalies De Fonctionnement
Et Dépannage......................................Page 57
Données Techniques...........................Page 59
Tableaux De Charge ...........................Page 67
Diagrammes Et Schémas ....................Page 113
Échelle Des Vents De Beaufort ...........Page 115
Tableaux Des Matériaux......................Page 117
Déclaration De Conformité CE ............Page 119
Garantie ...............................................Page 121
Tableau De Contrôle ...........................Page 127
Pour tout renseignement, contacter Terexlift.
Pour nous contacter:
ZONA INDUSTRIALE I-06019 UMBERTIDE
(PG) - ITALY
Téléphone +39 075 941811
Télécopieur +39 075 9415382
Service Assistance Technique
Téléphone: +39 075 9418129
+39 075 9418175
e-mail: [email protected]
Première Édition - Première Impression, Mai 2010
Une version électronique de ce manuel est disponible
sur le site
www.genielift.com/operator_manuals.asp
© Copyright 2010 TEREXLIFT srl - Tous les droits
sont réservés.
Réalisé par:
TEREXLIFT - Bureau de Documentation Technique
Umbertide (PG) Italie
2
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Introduction
Symboles
Symbole de mise en garde:
avertit le personnel de risques
de blessures potentiels.
Respecter l’ensemble des
messages de sécurité qui
accompagnent ce symbole
afin d’éviter tout risque de
blessures graves, voire
mortelles.
DANGER
Rouge: indique la présence
d’une situation à risque
imminente qui, si elle n’est
pas évitée, entraînera des
blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT Orange:
indique la présence
d’une situation à risque
potentielle qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner
des blessures graves, voire
mortelles.
ATTENTION
Jaune: indique la présence
d’une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des
blessures mineures.
ATTENTION Bleu: indique la présence d’une
situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des
dommages matériels.
RESPECTEZ
L’ENVIRONNEMENT Vert:
attire l'attention sur des
informations importants pour la
protection de l'environnement.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
3
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
4
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Identification Des Accessoires
Contrôler que le Mode d'Emploi correspond à
l'accessoire à utiliser.
DÉNOMINATION
 CROCHET FIXE SUR PLAQUE
 FLÈCHE
 TREUIL
MODÈLES
 Crochet Fixe sur Plaque
 Flèche Hydraulique 4000 mm/900 kg
 Flèche 4000 mm/900 kg
 Flèche 2000 mm/400 kg
 Flèche 2000 mm/2000 kg
 Treuil 3000 kg
 Treuil 5000 kg
PLAQUE D'IDENTIFICATION
La plaque d’identification qui figure ci-dessous est
située sur les accessoires.
Sur cette plaque sont estampés le modèle, la
dénomination, le numéro de série, le poids, la charge
maximum d’utilisation et l’année de fabrication de
l'accessoire.
Model:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year: AAAA
Designation:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
AAAAAAAAAA
Manufacture Year:
AAAA
Unit mass (Kg) :
AAAAAAAAA
Rated capacity: MMMM MMMMMMMMM
Center of gravity from mounting face (mm): AAAAAAAAA
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero
06019 Umbertide, Italy
FABRICANT
TEREXLIFT srl
Zona Industriale - I-06019 UMBERTIDE (PG) - ITALY
Reg. Tribunal de Perugia n. 4823
CCIAA Perugia n. 102886
Code Fiscal et N° I.V.A 00249210543
NORMES APPLIQUEES
Pour la sécurité de l’opérateur, les aspects pertinents
des directives et normes suivantes ont été considérés
lors de l’analyse des risques du chariot élévateur à
bras télescopique:
Directive
Titre
2006/42/CE
Directive Machines
Norme
Titre
EN 1459:1988/A2:2009 Sécurité des chariots de
manutention. Chariots
automoteurs à bras rétractable.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
5
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
6
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Autocollants Et Plaques Appliqués
Utiliser les figures sur ces pages pour vérifier si tous les autocollants sont en place et lisibles.
Le tableau suivant indique en outre leurs quantités et description.
Réf.
Plaquette
Code
1
900 kg
/
Description
PLAQUE_Capacité de charge maxi
UNIQUEMENT pour FLÈCHE de 4000
mm/900 kg
09.4618.1346 Risque de happément
2
Q.té
1
1
09.4618.1346
Model:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Model Year: AAAA
Designation:
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
A
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
Serial number:
AAAAAAAAAA
Manufacture Year:
AAAA
Unit mass (Kg) :
AAAAAAAAA
/
PLAQUE D'IDENTIFICATION
1
Rated capacity: MMMM MMMMMMMMM
Center of gravity from mounting face (mm): AAAAAAAAA
Country of Manufacture: ITALY
Manufacturer:
Terexlift srl z.i.Buzzacchero
06019 Umbertide, Italy




Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
7
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
8
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Normes De Sécurité
DANGERS DUS A LA MACHINE EN PANNE
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser d'accessoires endommagés ou
défectueux.
Exécuter le contrôle préliminaire des accessoires
de manière scrupuleuse et faire un test de toutes
leurs fonctions avant chaque tour de travail.
Marquer les accessoires endommagées ou
défectueux et les mettre immédiatement hors
service.
S’assurer que tous les contrôles relatifs à
l’entretien ont été effectués comme indiqué
dans ce manuel et dans le manuel d’entretien
spécifique.
S’assurer que tous les adhésifs sont appliqués
sur la machine et sont lisibles.
Vérifier que le mode d’emploi est intact, lisible et
rangé dans le compartiment prévu sur la machine.
DISPOSITIFS DE SECURITE
Sur la machine ont été installés des dispositifs
de sécurité qui ne doivent jamais être altérés
ou démontés.
Vérifier régulièrement leur efficacité.
Au cas où ils ne seraient pas efficients, arrêter
immédiatement le travail et procéder à leur
substitution.
Pour les modalités de vérification des dispositifs
de sécurité, se reporter au chap. "Entretien" du
Mode d'Emploi du chariot élévateur.
LIMITEUR DE CHARGE
DANGER DE LÉSIONS PERSONNELLES
•
•
•
Ne pas utiliser l'accessoire en cas de fuites
d'air ou d’huile dans le système hydraulique
de la machine. Toute fuite hydraulique ou d’air
pourrait provoquer des lésions de la peau et des
brûlures.
Toujours utiliser la machine dans une zone aérée
pour éviter tout empoisonnement au monoxyde
de carbone.
Ne pas baisser le bras s’il y a des personnes ou
d’obstacles dans la zone au-dessous.
Cod. 57.0303.5121
Par une série des signaux visuels et sonores qui
s’activent lorsque la machine s’approche de la zone
de danger, le limiteur de charge aide l’Opérateur à
employer de façon sûre la machine.
De toute façon, ce dispositif ne peut pas remplacer
l’expérience de l’Opérateur. Le travail dans des
conditions de sécurité et le respect des normes de
sécurité prévues incombent à l’Opérateur.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
9
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Normes De Sécurité
Le non respect des instructions
et des consignes de sécurité
contenues dans ce manuel
peut provoquer la mort ou de
graves lésions personnelles.
Si les conditions requises indiquées ci-dessous
ne sont remplies, ne pas utiliser l'accessoire:
•
•
•
•
•
10
Pour une utilisation de la machine avec
accessoire en toute sécurité, lire attentivement et
appliquer les principes fondamentaux contenus
dans ce mode d’emploi.
1. Eviter toute situation dangereuse. Lire et
comprendre les normes de sécurité avant de
passer au chapitre suivant.
2. Toujours effectuer le contrôle préliminaire
avant d’utiliser l'accessoire.
3. Toujours faire un test des fonctions de
l'accessoire avant de l’utiliser.
4. Vérifier la zone de travail.
5. N’utiliser l'accessoire que pour les
fonctions pour lesquelles il a été conçu.
Lire, comprendre et respecter les instructions
du Constructeur et les normes de sécurité, le
manuel de sécurité, le mode d’emploi et les
décalcomanies appliquées sur l'accessoire.
Lire, comprendre et respecter les instructions
et les normes de sécurité ayant trait au lieu de
travail.
Lire, comprendre et respecter la réglementation
nationale en vigueur.
Toute utilisation de la machine est réservée au
personnel qualifié qui connaît les normes de
sécurité qui s’imposent.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
La plupart des accidents qui ont lieu au cours de
l’utilisation des engins de chantier ou pendant leur
entretien ou réparation sont causés par le non-respect
des précautions de sécurité.
Il faut être de plus en plus sensibles aux risques
potentiels et prêter toujours attention aux effets
provoqués par chaque action effectuée sur la
machine.
ATTENTION
Si l’on reconnaît les situations potentiellement
dangereuses, on peut éviter des accidents!
DANGER
Les instructions du manuel sont celles prévues
par la société TEREXLIFT; elles n’excluent
pas d’autres possibilités aussi sûres et plus
convenables pour la mise en service de la
machine avec accessoire, le travail et la
réparation, surtout en prenant en considération
les espaces et les moyens à disposition.
Si l’on désire procéder d’une façon différente de
celle donnée dans le manuel, il faut impérativement:
• s’assurer que les méthodes que l’on souhaite
adopter ne sont pas explicitement interdites;
• s’assurer que ces méthodes sont sûres, c’est-àdire conformes aux normes et aux prescriptions
de cette section du manuel;
• s’assurer qu’elles ne causent pas de dommages
directs ou indirects à la machine qui la rendraient
peu sûre;
• s’adresser au Service d’Assistance TEREXLIFT
pour toute suggestion et l’approbation écrite
indispensable.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Normes De Sécurité
CARACTÉRISTIQUES DU PERSONNEL
Caractéristiques de l’OPERATEUR DU
CHARIOT ÉLÉVATEUR
L’opérateur qui utilise la machine et/ou l'accessoire
tous les jours ou de temps en temps doit avoir
absolument les caractéristiques suivantes:
médicales:
avant et pendant le travail, il ne doit pas prendre de
boissons alcooliques, de médicaments ou d’autres
substances qui peuvent altérer ses conditions
physiques et mentales, et par conséquent son
aptitude à conduire la machine et/ou l'accessoire.
physiques:
vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et
capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les
fonctions prévues dans ce manuel.
mentales:
capacité de comprendre et d’appliquer les normes
établies, les règles et les précautions de sécurité. Il
doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa
sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer
le travail correctement et de façon responsable.
émotionnelles:
il doit être calme et capable de résister au stress;
il doit savoir évaluer correctement ses conditions
physiques et mentales.
formation:
il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques
et les schémas en annexe, les plaquettes et les
adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être
spécialisé et doit connaître tous les aspects relatifs
au fonctionnement et à l’utilisation de la machine et/
ou l'accessoire.
Caractéristiques du personnel préposé à
l’ENTRETIEN
Le personnel préposé à l’entretien de la machine et/
ou de l'accessoire doit être spécialisé dans l’entretien
d'engins de chantier, et doit avoir les caractéristiques
suivantes:
physiques:
vue parfaite, ouïe fine, bonne coordination et
capacité d’effectuer d’une façon sûre toutes les
fonctions d’entretien prévues dans ce manuel.
mentales:
capacité de comprendre et d’appliquer les normes
établies, les règles et les précautions de sécurité. Il
doit être attentif et faire preuve de bon sens pour sa
sécurité et celle des autres; il doit désirer effectuer
le travail correctement et de façon responsable.
formation:
il doit avoir lu et étudié ce manuel, les graphiques
et les schémas en annexe, les plaquettes et les
adhésifs de signalisation et de danger. Il doit être
spécialisé et connaître tous les aspects relatifs au
fonctionnement de la machine.
ATTENTION
L’entretien ordinaire de la machine et/ou
des accessoires ne prévoit pas d’opérations
complexes et peut être effectué par l’opérateur de
la machine, à condition qu’il ait des connaissances
rudimentaires de mécanique.
ATTENTION
Il est possible que l’opérateur doive être titulaire
d’un permis si les lois du pays concerné le
prévoient. S’informer auprès des autorités
compétentes. Pour le territoire italien, il este
conseillé que l’operateur soit majeur.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
11
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Normes De Sécurité
TENUE DE TRAVAIL
DANGERS DIVERS
Pendant le travail, l’entretien ou la réparation, il faut
utiliser les vêtements et les dispositifs de protection
personnelle suivants:
• Bleu de travail ou tout autre vêtement confortable,
pas trop large et sans parties qui pourraient
s’accrocher aux éléments en mouvement.
• Bouchons d’oreille ou tous équipements
équivalents
• Casque de protection.
• Gants de protection.
• Chaussures de sécurité.
Dangers liés à la ZONE DE TRAVAIL
Considérer toujours les caractéristiques de la zone
de travail où il faut opérer:
• Contrôler soigneusement la zone de travail: la
rapporter aux dimensions de la machine dans
ses différentes configurations.
DANGER
La machine n'est pas isolée électriquement et ne
fournit aucune protection contre le contact avec des
lignes sous tension ou la proximité de ces lignes.
Toujours maintenir le bras télescopique et la
charge soulevée à une distance de sécurité
minimale de 6 mètres par rapport à ces lignes.
•
S'éloigner de la machine en cas de contact avec
des lignes sous tension. Le personnel au sol ou
sur la machine ne doit pas toucher ou actionner
la machine jusqu'à ce que l'alimentation de la
ligne électrique n'a pas été coupée.
RISQUE DE MORT OU DE LÉSIONS GRAVES EN CAS DE
CONTACT AVEC DES LIGNES ÉLECTRIQUES SOUS TENSION.
PRENDRE CONTACT AVEC LA SOCIÉTÉ PROPRIÉTAIRE DE
LA LIGNE DE DISTRIBUTION D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE AVANT
DE TRAVAILLER DANS DES ZONES POTENTIELLEMENT
DANGEREUSES. DÉCONNECTER LES C ÂBLES SOUS
TENSION AVANT DE COMMENCER TOUT TRAVAIL AVEC LA
MACHINE.
Utiliser uniquement du matériel de protection
contre les accidents du travail homologué et en
bon état.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
PERSONNELLE
Si les conditions de travail les rendent nécessaires,
utiliser les dispositifs de protection personnelle
suivants:
• Masques respiratoires (ou masques antipoussière).
• Lunettes ou masque pour la protection des yeux.
TENSION LIGNE
0 à
50
50 à
200
200 à
350
350 à
500
750
500 à
750 à 1000
kV
kV
kV
kV
kV
kV
DISTANCE MINIMALE
3.00 m
10 ft
4.60 m
15 ft
6.10 m
20 ft
7.62 m
25 ft
10.67 m
35 ft
13.72 m
45 ft
DANGER
Il est interdit d’utiliser la machine durant un orage.
AVERTISSEMENT
Lors de l’utilisation du chariot élévateur,
l'opérateur doit vérifier que son champ de vision
est libre.
12
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Normes De Sécurité
Dangers liés au TRAVAIL et à l'ENTRETIEN
Avant de commencer à travailler, il faut se préparer:
• Avant tout, s’assurer que les opérations d’entretien
ont été effectuées soigneusement selon les
intervalles établis.
•
Se tourner toujours vers la machine lorsqu’on
monte ou descend de la cabine ou d’une partie
surélevée et ne jamais lui tourner le dos.
•
Si l’on doit effectuer des opérations à des
hauteurs dangereuses (plus de 1,5 m du sol),
utiliser toujours des ceintures de sécurité ou des
dispositifs pare-chute homologués.
Ne jamais descendre ou monter sur la machine
lorsqu’elle fonctionne.
Ne jamais s’éloigner du poste de commande avec
la machine en marche.
Défense absolue de s’arrêter et d’effectuer toute
intervention dans la zone entre les roues de la
machine avec moteur démarré. S’il faut opérer dans
cette zone, couper obligatoirement le moteur.
Ne pas travailler et n’effectuer aucune opération
ou intervention d’entretien ou de réparation sans
un éclairage suffisant.
Si l’on utilise des phares de travail, orienter la lumière
de façon à ce qu’elle n’éblouisse pas le personnel.
Avant de mettre sous tension des câbles ou des
composants électriques, s’assurer qu’ils sont
branchés correctement et qu’ils fonctionnent.
N’effectuer aucune intervention sur des composants
électriques avec une tension supérieure à 48 V.
Il est interdit de brancher des fiches ou des prises
de courant mouillées.
Les plaquettes et les adhésifs qui indiquent les
dangers ne doivent jamais être enlevés, couverts
ou être rendus illisibles.
Exception faite pour l’entretien, ne jamais enlever
les dispositifs de sûreté, les capots et les carters
de protection. S’il faut les enlever, arrêter le
moteur et opérer avec prudence. Remonter
impérativement ceux-ci avant de redémarrer le
moteur et d’utiliser la machine.
AVERTISSEMENT
Mettre la machine en position de travail et la
niveler avec soin.
•
•
•
•
•
Vérifier d’avoir une autonomie suffisante en
carburant pour éviter tout arrêt soudain du
moteur, surtout pendant une manœuvre critique.
Nettoyer soigneusement tous les instruments, les
plaques de signalisation, les feux d’éclairage et
les vitres de la cabine.
Vérifier le fonctionnement des dispositifs de
sécurité installés sur la machine et dans la zone
de travail.
En cas de difficultés ou de problèmes, informer
immédiatement votre supérieur. Ne pas
commencer un travail dans des conditions de
sécurité précaires.
Il est interdit d’effectuer des réparations de fortune
afin de commencer un travail!
Au cours du travail ou des opérations d’entretien
ou de réparation, procéder toujours avec prudence:
• Il est interdit de passer ou de s’arrêter sous
des charges suspendues ou des parties de la
machine supportées uniquement par des vérins
hydrauliques ou par des câbles.
• Enlever toute huile, graisse et saleté des poignées
et des plates-formes d’accès et de service de la
machine pour éviter les chutes ou les glissades.
Cod. 57.0303.5121
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
13
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Normes De Sécurité
•
•
•
•
•
Avant toute opération d’entretien ou de réparation,
arrêter le moteur et déconnecter les batteries.
Il est interdit de lubrifier, nettoyer et régler les
organes en mouvement.
Ne pas effectuer manuellement les opérations pour
lesquelles des outils spécifiques sont nécessaires.
Eviter absolument d’utiliser des outils en mauvais
état ou d’une façon inadéquate (ex. pinces au lieu
d’une clef anglaise).
Ne jamais appliquer de charges en endroits
différents du tablier porte-outils.
AVERTISSEMENT
Toute intervention sur le système hydraulique
doit être effectuée exclusivement par du
personnel autorisé.
Le système hydraulique de cette machine
comprend des accumulateurs de pression qui
pourraient compromettre la sécurité personnelle
s’il n’étaient pas déchargés complètement avant
toute intervention sur le système.
Pour décharger les accumulateurs, couper le
moteur et, avec machine arrêtée, appuyer 8-10
fois sur la pédale du frein.
•
•
14
Avant d’effectuer toute intervention sur les lignes
sous pression (huile hydraulique, air comprimé)
et/ou d’en démonter les éléments, s’assurer que
la ligne est dépressurisée et ne contient pas de
liquide chaud.
Ne pas vider de pots catalytiques ou d’autres
récipients contenant des substances corrosives
sans prendre les précautions nécessaires.
•
•
•
•
•
•
•
•
Une fois effectué l’entretien ou la réparation et
avant de démarrer la machine, vérifier qu’aucun
outil, chiffon ou autre objet ne soit resté dans
les compartiments contenant des organes
en mouvement ou dans lesquels circule l’air
d’aspiration et de refroidissement.
Au cours des manœuvres de travail, il est interdit
de donner des indications ou des signaux à
plusieurs personnes en même temps. Toute
indication ou signalisation doit être donnée par
un seul opérateur.
Prêter toujours attention aux instructions données
par les responsables.
Ne jamais déranger l’opérateur au cours du travail
ou d’une manœuvre difficile.
Eviter d’attirer soudainement l’attention d’un
opérateur tout à coup et sans raison.
Défense d’effrayer l’opérateur et de jeter des
objets, même par plaisanterie.
A la fin du travail, ne jamais laisser la machine dans
des conditions potentiellement dangereuses.
Enlever l’accessoire installé sur la machine avant
toute opération d’entretien ou de réparation.
Dangers liés à l’UTILISATION DE LA MACHINE
Eviter absolument les situations de travail
suivantes:
• Manutentionner des charges supérieures à la
charge maxi admissible par la machine.
• Soulever ou allonger le bras si la machine n’est
pas positionnée sur une surface stable et nivelée.
• Utiliser la machine en cas de fort vent. Ne pas
augmenter la surface exposée ou la charge sur
les fourches. Toute augmentation de la surface
exposée au vent réduit la stabilité de la machine.
• Agir avec beaucoup de précautions et à faible
vitesse lorsqu’on déplace la machine sur des
surfaces accidentées, instables, avec débris ou
glissantes, et à proximité de talus et fossés.
• Réduire la vitesse de déplacement en fonction
des conditions du sol, des pentes, de la présence
de personnel et de tout autre facteur qui pourrait
provoquer des collisions.
• Ne placer ou arrimer des charges saillantes sur
aucune partie de la machine.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Normes De Sécurité
Danger d’EXPLOSION ou d’INCENDIE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne pas démarrer le moteur en cas d’odeur ou
traces de GPL, essence, carburant diesel ou
d’autres substances explosives.
Ne pas ravitailler en carburant avec le moteur en
fonction.
Ravitailler en carburant et charger les batteries
uniquement dans une zone suffisamment aérée,
loin d’étincelles, flammes ou cigarettes allumées.
Ne pas utiliser la machine dans des endroits
dangereux ou en présence de gaz ou d’autres
matières inflammables ou explosives.
L'injection d’éther dans les moteurs équipés
de bougies de préchauffage est expressément
interdite.
Ne jamais laisser de récipients et de jerrycans
contenant du carburant dans des lieux non
destinés à leur stockage.
Défense de fumer et d’utiliser de flammes libres
dans des lieux à risque d’incendie ou en présence
de carburant, d’huile ou de batteries.
Manipuler avec prudence toutes les substances
inflammables ou dangereuses.
Défense d’altérer les extincteurs ou les
accumulateurs de pression.
Cod. 57.0303.5121
Danger d’ENDOMMAGEMENT
COMPOSANTS DE LA MACHINE
•
•
DE
Ne pas utiliser de chargeurs de batteries ou de
batteries avec un voltage supérieur à 12V pour
démarrer le moteur.
Ne pas utiliser la machine en tant que masse pour
exécuter des travaux de soudure.
Danger de LÉSIONS PERSONNELLES
•
•
•
Ne pas utiliser la machine en cas de fuites d'air
ou d’huile dans le système hydraulique. Toute
fuite hydraulique ou d’air pourrait provoquer des
lésions de la peau et des brûlures.
Toujours utiliser la machine dans une zone aérée
pour éviter tout empoisonnement au monoxyde
de carbone.
Ne pas baisser le bras s’il y a des personnes ou
d’obstacles dans la zone au-dessous.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
15
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
16
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Description Des Accessoires
COMPOSANTS PRINCIPAUX DE LA FLÈCHE
ET DU TREUIL
1.
2.
3.
4.
5.
Enrouleur pour câble électrique (si présent)
Crochet
Bâti d'accrochage
Treuil
Raccords rapides (si présents)










Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
17
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Description Des Accessoires
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU TREUIL
Cet accessoire est utilisé pour la manutention de
charges suspendues grâce à un système à câble.
Il est constitué principalement d’une structure de
poutres en treillis en acier soudée munie de deux
brides latérales équipées de fentes mécaniques
(sur la partie supérieure) et de trous (sur la partie
inférieure) pour le couplage à l'interface standard des
chariots élévateurs télescopiques GTH.
Les deux brides sont reliées entre elles (par
soudage) par une plaque centrale en acier, à son
tour soudée à la structure en treillis.
La structure en treillis soudée présente, au niveau
de sa partie inférieure, quatre pieds d’appui pour
soutenir l'accessoire lorsque celui-ci est en appui
sur le sol et n’est pas accroché au chariot élévateur.
Le treuil hydraulique, installé sur la surface frontale
de la plaque centrale en acier, est actionné
hydrauliquement par la ligne auxiliaire présente
à l'extrémité du bras télescopique. La connexion
hydraulique entre la ligne et le treuil est assurée par
deux raccords hydrauliques à branchement rapide.
Le treuil est muni d’un tambour à entraînement
mécanique pour l'enroulement du câble en acier.
L'extrémité du câble en acier est fixée directement
ou par le biais d’une poulie en acier (selon le modèle
de treuil) à un crochet homologué pour le levage de
la charge autorisée.
Le crochet est certifié pour la manutention de la
charge définie pour l'accessoire (sa résistance
structurale est égale ou supérieure à la charge
maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal
complet).
À côté de la zone du treuil se trouve un fin de
course électrique qui détecte la position de crochet
complètement levé. Ce fin de course est relié au
système de contrôle général du chariot élévateur
par un câble électrique muni d’un enrouleur (pour
compenser le déploiement du bras télescopique) et
d’un connecteur électrique.
Lorsque le crochet est complètement levé, aucune
pression hydraulique n’est exercée sur l'accessoire
afin d’éviter d’inutiles surcharges sur les éléments
structuraux de celui-ci.
18
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA FLÈCHE DE
MANUTENTION
Cet accessoire est utilisé pour la manutention de
charges suspendues grâce à un système à câble.
Il est constitué principalement d’une structure de
poutres en treillis en acier soudée munie de deux
brides latérales équipées de fentes mécaniques
(sur la partie supérieure) et de trous (sur la partie
inférieure) pour le couplage à l'interface standard des
chariots élévateurs télescopiques GTH.
Les deux brides sont reliées entre elles (par
soudage) par une plaque centrale en acier, à son
tour soudée à la structure en treillis.
La structure en treillis soudée présente, au niveau
de sa partie antérieure, une fixation mécanique
pour le raccordement d’un crochet en acier de type
homologué.
Le crochet est certifié pour la manutention de la
charge définie pour l'accessoire (sa résistance
structurale est égale ou supérieure à la charge
maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal
complet).
La version hydraulique de la flèche de manutention
prévoit un treuil hydraulique installé à l'intérieur
de la structure en treillis, au niveau de la partie
immédiatement antérieure à la plaque centrale en
acier.
Le treuil est actionné hydrauliquement par la ligne
auxiliaire présente à l'extrémité du bras télescopique.
La connexion hydraulique entre la ligne et le treuil
est assurée par deux raccords hydrauliques à
branchement rapide. Le treuil est muni d’un tambour
à entraînement mécanique pour l'enroulement du
câble en acier.
L'extrémité du câble en acier est reliée au crochet
homologué, situé à l'extrémité de la structure en
treillis. Lors du parcours entre tambour et crochet,
le câble est guidé par des poulies en acier placées
à l'intérieur et à l'extrémité de la structure en treillis.
A cette extrémité se trouve également un fin de
course électrique qui détecte la position de crochet
complètement levé. Ce fin de course est relié au
système de contrôle général du chariot élévateur
par un câble électrique muni d’un enrouleur (pour
compenser le déploiement du bras télescopique) et
d’un connecteur électrique.
Lorsque le crochet est complètement levé, aucune
pression hydraulique n’est exercée sur l'accessoire
afin d’éviter d’inutiles surcharges sur les éléments
structuraux de celui-ci.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Description Des Accessoires
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU CROCHET
Cet accessoire est utilisé pour la manutention de
charges suspendues grâce à un système à câble.
Il est principalement constitué d’une structure
en acier soudée munie de deux brides latérales
équipées de fentes mécaniques (sur la partie
supérieure) et de trous (sur la partie inférieure)
pour le couplage à l'interface standard des chariots
élévateurs télescopiques GTH.
La structure soudée présente, dans sa partie
centrale, une poutre structurelle en encorbellement
à l’extrémité antérieure de laquelle est située une
fixation mécanique pour le raccordement d’un
crochet en acier de type homologué.
Le crochet est certifié pour la manutention de la
charge définie pour l'accessoire (sa résistance
structurale est égale ou supérieure à la charge
maximum d’utilisation indiquée pour l'outil terminal
complet).
1. Crochet
2. Bâti d'accrochage

Cod. 57.0303.5121
DESCRIPTION GÉNÉRALE DU CROCHET

CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
19
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Description Des Accessoires
EMPLOI PRÉVU
EMPLOI CONTRE-INDIQUÉ
Les treuils et les flèches de manutention sont
conçus et construits pour la manutention verticale
(levage/descente) de charges par enroulement et
déroulement du câble correspondant sur le tambour.
Toute autre utilisation est considérée contraire à
l’emploi prévu et, par conséquent, contre-indiquée.
La conformité et le respect rigoureux des conditions
d’utilisation, d’entretien et de réparation spécifiées
par le constructeur représentent une partie essentielle
de l’utilisation prévue.
L’utilisation, l’entretien et la réparation des
accessoires doivent être confiés uniquement à du
personnel qui connaît leurs caractéristiques et les
procédures de sécurité.
De plus, il faut respecter toutes les normes de
prévention des accidents de travail, les normes
généralement reconnues pour la sécurité et la
médecine du travail ainsi que toutes les normes
prévues pour la circulation routière.
ATTENTION
Hormis les opérations d'entretien ordinaire, il
est interdit d’effectuer des modifications ou
des interventions sous toute forme que ce
soit sur la machine ou sur les accessoires.
Toute modification sur la machine ou sur les
accessoires non effectuée par TEREXLIFT ou
par un centre d’assistance autorisé invalide
automatiquement la conformité de la machine à
la Directive 2006/42/CE.
20
Par utilisation contre-indiquée, on entend toute
utilisation des accessoires selon des critères de
travail non conformes aux instructions du présent
manuel ou qui, de toute façon, peuvent s’avérer
dangereux pour l’opérateur et pour les assistants.
DANGER
On indique ci-dessous quelques cas fréquents
et dangereux d’utilisation contre-indiquée de la
flèche et du treuils:
- Ne pas respecter rigoureusement les
instructions d'emploi et d'entretien de ce
manuel et de celui du chariot élévateur.
- Utiliser la flèche de manutention ou le treuil
pour soulever ou transporter des personnes.
- Travailler en dépassant les limites d’utilisation
de l'accessoire.
- Travailler ou garer la machine sur des terrains
instables ou mouvants.
- Travailler sur de fortes pentes ou lorsque le
chariot élévateur n'est pas stabilisé.
- Installer sur la machine des cloisons en
mesure d’augmenter l’effet du vent et de
compromettre la stabilité.
- Accrocher l'accessoire à des chariots
élévateurs non approuvés ou non fabriqués
par TEREXLIFT.
- Accrocher des charges à tout point différent
du tablier porte-outil.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Description Des Accessoires
DOMAINE D'APPLICATION DES ACCESSOIRES
Le tableau suivant montre les modèles de chariots élévateurs Terexlift sur lesquels il est possible d'installer
les accessoires décrits dans ce mode d'emploi:
Crochet Fixe
sur Plaque
Flèche
hydraulique
ou mécanique
4000 mm /
900 kg
Flèche
2000 mm /
2000 kg
Treuil
3000 kg
GTH-2506

GTH-3007



GTH-4013SX
GTH-4017SX




GTH-4013EX
GTH-4017EX
GTH-4514EX




GTH-4016SR
GTH-4018SR




GTH-5022R


GTH-4518ER
GTH-4020ER



GTH-6025 ER



Cod. 57.0303.5121
Treuil
5000 kg


CROCHET - FLÈCHE - TREUIL



21
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
22
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Contrôles
Contrôle avant la mise en route
Principes fondamentaux
Le contrôle avant la mise en route et l’entretien
ordinaire relèvent de la responsabilité de l'opérateur.
Observer et respecter les
consignes suivantes:
 Pour une utilisation sûre de la machine,
lire attentivement et appliquer les principes
fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi
et dans celui du chariot élévateur.
1. Eviter toute situation dangereuse.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise
en route.
Lire et comprendre les principes fondamentaux
du contrôle avant la mise en route avant de
passer au chapitre suivant.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
4. Vérifier la zone de travail.
5. Utiliser le chariot élévateur et les accessoires
uniquement pour les fonctions pour lesquelles
ils ont été conçus.
Le contrôle avant la mise en route consiste en une
inspection visuelle effectuée par l’opérateur avant tout
tour de travail pour déceler tout défaut apparent sur la
machine et/ou sur l'accessoire avant que l’opérateur
ne teste les fonctions.
Le contrôle avant mise en route permet également de
déterminer si des procédures d’entretien de routine
sont nécessaires. Seuls les opérations d’entretien
spécifiées dans ce manuel peuvent être réalisées
par l’opérateur.
Si des modifications non autorisées, apportées depuis
la sortie d’usine, ou des dommages sont décelés, la
machine et/ou l'accessoire doivent être signalées et
mises hors service.
Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer des
réparations sur la machine et/ou sur l'accessoire,
conformément aux spécifications techniques du
fabricant. Une fois les réparations terminées,
l’opérateur doit effectuer un nouveau contrôle avant
de commencer à tester les fonctions.
Les inspections d’entretien périodique doivent être
confiées à des techniciens qualifiés, conformément
aux spécifications techniques du fabricant.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
23
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Contrôles
CONTROLE AVANT LA MISE EN ROUTE
ATTENTION
Pour l'entretien et le contrôle avant la mise en
route du chariot élévateur, lire le Mode d'Emploi
correspondant placé à l'intérieur de la cabine.
Si la machine doit être utilisée dans des milieux
maritimes ou semblables, la protéger à l’aide
d’un traitement anti-rouille contre la corrosion
par le sel.
Pour l'accessoire:
• S’assurer que les manuels fournis sont intacts,
lisibles et rangés à l’intérieur du chariot élévateur.
• S’assurer que tous les autocollants sont appliqués
sur la nacelle et sont lisibles. Se référer au
chapitre “Adhésifs et plaques appliqués”.
• Vérifier qu’il n’y a pas de fuites d’huile dans le
système hydraulique et que le niveau de l’huile
est correct. Ajouter de l’huile, si nécessaire.
Consulter le chapitre “Entretien”.
Contrôler les composants suivants pour repérer tout
endommagement, des composants manquants ou
installés de manière incorrecte ou des modifications
non autorisées:
• composants et câbles électriques
• tuyaux hydrauliques, raccords
• réservoirs du carburant et du système
hydraulique
• écrous, boulons et d’autres éléments de
fixation
Contrôler toute la structure pour détecter la présence
de:
• fêlures dans les soudures ou dans les
composants structurels
• bosses ou dégâts sur la structure.
AVERTISSEMENT
Au cas où un seul contrôle donnerait un résultat
négatif, ne pas commencer le travail, arrêter la
machine et procéder à l’élimination du problème.
24
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Contrôles
TESTS DE FONCTIONS
Les tests des fonctions visent à déceler tout
dysfonctionnement avant de mettre la machine en
service. L’opérateur doit suivre les instructions pas
à pas pour tester toutes les fonctions de la machine.
Ne jamais utiliser une machine défectueuse. Si
des dysfonctionnements sont décelés, signaler la
machine et la mettre hors service. Seul un technicien
qualifié est habilité à effectuer des réparations sur
la machine, conformément aux caractéristiques
techniques du fabricant. Une fois les réparations
terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un
contrôle avant mise en route et tester les fonctions
avant de remettre la machine en service.
TESTS
Concernant le chariot élévateur:
1. Choisir une surface de test solide, plate et
dégagée.
2. Accéder au poste de pilotage et s’asseoir.
3. Attacher la ceinture de sécurité.
4. Régler tous les rétroviseurs.
5. Vérifier que le frein de stationnement est engagé
et que le levier d’avancement est au point mort.
6. Démarrer le moteur.
Observer et respecter les
consignes suivantes:
 Pour une utilisation sûre de la machine,
lire attentivement et appliquer les principes
fondamentaux contenus dans ce mode d’emploi
et dans celui du chariot élévateur.
Réaliser tous les tests prévus pour le chariot
élévateur détaillés dans le Mode d'Emploi
correspondant.
1. Eviter toute situation dangereuse.
2. Toujours effectuer le contrôle avant la mise
en route.
Lire et comprendre les principes fondamentaux
du contrôle avant la mise en route avant de
passer au chapitre suivant.
Vérification du levier de commande
7. Actionner le levier de commande et essayer de
dérouler et enrouler le câble.
 Résultat: Toutes les fonctions doivent s’activer
aisément.
3. Toujours faire un test des fonctions de la
machine avant de l’utiliser.
4. Vérifier la zone de travail.
5. Utiliser le chariot élévateur et les accessoires
uniquement pour les fonctions pour lesquelles
ils ont été conçus.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
25
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Contrôles
CONTROLE DU LIEU DE TRAVAIL
Le contrôle du lieu de travail permet à l’opérateur
de déterminer s’il se prête à une utilisation de la
machine en toute sécurité. Il doit être effectué par
l’opérateur avant que la machine ne soit amenée
sur le lieu de travail.
Il incombe à l’opérateur de prendre connaissance
des risques potentiels liés au lieu de travail et de s’en
souvenir, puis de faire en sorte de les éviter lors de la
conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine.
Tenir compte des situations à risque suivantes et
les éviter:
•
dévers ou trous
•
bosses et obstacles sur le sol ou débris
•
surface pentues
•
surfaces instables ou glissantes
•
obstacles en hauteur et conducteurs à haute
tension
•
endroits dangereux
•
sol insuffisamment solide pour résister à toutes
les forces de charge imposées par la machine
•
force du vent et conditions météorologiques
•
présence de personnel non-autorisé
•
autres situations de risque potentiel.
26
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
Cette section a pour objectif de fournir à l’opérateur et
au personnel au sol un support pour l’apprentissage
graduel de l’utilisation de la machine équipée d’un
crochet, d’une flèche de manutention ou d’un treuil.
L’opérateur ainsi que les préposés au sol doivent
posséder toutes les qualifications requises pour
manœuvrer le chariot élévateur équipé d’un
accessoire et doivent en connaître le fonctionnement
avant de l’utiliser.
Cette familiarisation est déterminante pour une
utilisation correcte en phase de travail.
AVERTISSEMENT
Pour une utilisation en toute sécurité de la
machine équipée d'un accessoire, toujours
vérifier le poids des charges à manœuvrer avant
de procéder au levage.
AVERTISSEMENT
Avant d’utiliser la machine, examiner la zone de
travail et s’assurer qu’il n’y a pas de conditions
dangereuses. Vérifier qu’il n’y a pas de trous, de
terre-pleins mouvants ou d’éboulis qui peuvent
compromettre le contrôle de la machine.
DANGER
Faire particulièrement attention à proximité des
câbles électriques. Contrôler leur position et
s’assurer qu’aucune partie de la machine ne
travaille à des distances inférieures à 6 mètres
des câbles.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
27
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES
Version à BLOCAGE MANUEL
Pour la substitution des accessoires de travail,
procéder comme suit:
• S’approcher du lieu où l’on désire déposer
l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé
sur un terrain solide).
• Déconnecter tous les embrayages rapides dont
l'accessoire est pourvu.
• Sortir l’axe 1 qui arrête l'accessoire après
avoir enlevé la bague de sûreté 2 placée à son
extrémité.
AVERTISSEMENT
Après le remplacement de l'accessoire et avant
d’effectuer toute opération, vérifier qu'il est bien
accroché au bras. Un accessoire accroché de
manière incorrecte représente un danger pour
l’opérateur et pour les personnes ou les objets
aux alentours.


•
•
•
•
•
•
•
28
Appuyer l'accessoire au sol.
Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et
baisser le bras pour dégager le blocage supérieur
de l'accessoire.
Reculer avec la machine et s’approcher du
nouvel accessoire que l’on désire utiliser.
Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant
et accrocher le blocage supérieur du nouvel
accessoire.
Rappeler et lever l'accessoire à quelques
centimètres du sol. L'accessoire se centrera
automatiquement sur le tablier porte-outils.
Replacer l’axe 1 en fixant la bague de sûreté 2
sur son extrémité.
Connecter à nouveau tous les embrayages
rapides de l'accessoire.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
Version à BLOCAGE HYDRAULIQUE
Pour la substitution des accessoires de travail,
procéder comme suit:
• S’approcher du lieu où l’on désire déposer
l'accessoire monté (si possible à l’abri et appuyé
sur un terrain solide).
• Déconnecter tous les embrayages rapides dont
l'accessoire est pourvu et raccorder à nouveau les
tuyaux de blocage hydraulique des équipements
aux prises 3.

•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appuyer l'accessoire au sol.
Retirer la goupille de sécurité 2 située à son
extrémité.
Décrocher l'accessoire utilisé à l’aide de la
commande d’actionnement du vérin d’accrochage/
décrochage.
Pointer le tablier porte-outils vers l’avant et
abaisser le bras pour dégager le blocage
supérieur de l'accessoire.
Reculer avec la machine et s’approcher du nouvel
accessoire que l’on désire utiliser.
Garder le tablier porte-outils pointé vers l’avant
et accrocher le blocage supérieur du nouvel
accessoire.
Faire rentrer et lever l'accessoire à quelques
centimètres du sol. L'accessoire se centrera
automatiquement sur le tablier porte-outils.
Agir sur le levier de commande (optionnel) pour
le blocage de l’outil et bloquer celui-ci avec la
goupille de sécurité 2 enlevé auparavant.
Connecter à nouveau tous les embrayages
rapides de l’équipement.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
29
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
BRANCHEMENT DE L'ACCESSOIRE
Branchement électrique (si nécessaire)
•
Ouvrir le couvercle de protection A de la prise
de courant sur le bras et brancher la fiche B de
l’enrouleur de câble.
•
Accrocher le mousqueton C à l’oeil prévu à cet
effet afin d’éviter toute déchirure du câble.
Branchement hydraulique (si nécessaire)
Pour l’utilisation du treuil ou de la flèche hydraulique,
il est nécessaire de réaliser leur branchement
hydraulique selon les instructions suivantes:
• une fois que l'accessoire est accroché,
déconnecter les tuyaux hydrauliques du vérin de
blocage/déblocage des embrayages rapides 3,
• placer les tuyaux qui viennent d’être déconnectés
en position de repos,
• procéder au raccordement des tuyaux
hydrauliques provenant du treuil aux embrayages
rapides 3.





seul. pour modèles SR

Ce branchement permet à l'opérateur d’enrouleur et
dérouler le câble sur le treuil à l’aide des commandes
qui s'utilisent normalement pour le verrouillage et
déverrouillage des accessoires, décrites dans les
paragraphes correspondants.
AVERTISSEMENT
Veiller à ce que le branchement électrique entre
l'accessoire et la machine soit correct. Si le
branchement n’est pas effectué, l’interrupteur de
sécurité installé sur le treuil n’est pas actif et ne
protège pas du danger de rupture du câble ce qui
peut entraîner des risques pour les opérateurs.
30
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
SYSTÈME DE CONTRÔLE DE STABILITÉ
Tous les chariots élévateurs sont dotés d’un système
automatique de contrôle qui signale la variation
progressive de stabilité de la machine et bloque
celle-ci avant qu’elle s’approche d’une condition
critique. Un écran installé à l'intérieur de la cabine
affiche la condition de stabilité de la machine et de
l'accessoire accroché à celle-ci.
Le système de contrôle de stabilité change en fonction
du modèle de chariot élévateur et peut être aisément
identifié par le modèle d'écran installé en cabine.
MODÈLE N° 1
1
2
3
4
10
9
5
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
7
8
Bouton-poussoir de sélection calibrage
Ecran
Indicateur de stabilité avec barre à DEL
Témoin vert - alimentation correcte
Témoin jaune - mode de calibrage
Bouton-poussoir de confirmation calibrage
Bouton-poussoir non utilisé
Témoin rouge - position stabilisateurs
Bouton-poussoir de désactivation temporaire
alarme acoustique
10. Témoin rouge d’alerte - alarme de surcharge
Emploi
Au démarrage de la machine, le témoin 4 s’allume.
L’écran 2 reste éteint et le système effectue un
contrôle automatique, après laquelle le numéro 0
s'affiche à l'écran. A ce moment le système est actif.
Pendant l’emploi de la machine, la barre à DEL 3
s’allume graduellement par rapport aux conditions
de stabilité.
DEL vertes: elles sont allumées en condition de travail
normale, c’est à dire quand le pourcentage de
moment de renversement par rapport à la valeur
limite varie de 0 à 89. La machine est stable.
DEL jaunes: elles s’allument quand la machine est
proche de la limite d’instabilité: le pourcentage
de moment de renversement par rapport à la
valeur limite est compris entre 90 et 100. Le
système est en état de pré-alerte: le témoin
10 clignote et l’avertisseur sonore commence
à retentir de manière intermittente.
DEL rouges: risque de renversement: le pourcentage
de moment de renversement par rapport à la
valeur limite est supérieure à 100.
La machine est en état d'alerte: le témoin
10 s’allume, l’avertisseur sonore retentit de
manière continue et les mouvements dangereux
s’arrêtent. Il est seulement possible de faire
rentrer la charge dans des limites de sécurité.
Codes d’alarme et réinitialisation
Le système de contrôle est doté d’une fonction
diagnostique qui détecte les pannes des transducteurs,
les ruptures des câbles et les pannes du système
électronique. Quand une panne est détectée, le
système de contrôle entre en mode de sécurité et
bloque les manœuvres dangereuses. En même
temps, les témoins 5, 8 et 10 clignotent, l’avertisseur
sonore retentit et l'écran montre un code d’erreur qui
identifie la panne. Les codes relatifs aux pannes sont
expliqués dans la section “Mal fonctionnement et
dépannage» du Mode d'Emploi du chariot élévateur.
DANGER
Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la
première DEL verte est allumée.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
31
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
MODÈLE N°2

L6
L5
L4
L3
L2




1. Bouton-poussoir de test
2. Indicateur de stabilité avec barre à DEL
3. Témoin vert - présence alimentation
4. Bouton-poussoir non utilisé
5. Bouton-poussoir de neutralisation alarme
sonore
BOUTON-POUSSOIR DE TEST: à utiliser pour
vérifier le fonctionnement de tous les indicateurs DEL
et de l'alarme sonore. Les indicateurs DEL clignotent
et l'alarme sonore retentit trois fois.
NEUTRALISATION DE L'ALARME SONORE: en
appuyant sur le bouton-poussoir, l'alarme sonore
esr neutralisé pour 10 secondes.
Emploi
Au démarrage de la machine, le témoin 3 s’allume.
Le système effectue un contrôle automatique.
Pendant l’emploi de la machine, la barre à DEL 2
s’allume graduellement par rapport aux conditions
de stabilité.
L1
Barre à DEL
DEL vertes (L1 et L2): elles sont allumées en condition
de travail normale, c’est à dire quand le pourcentage
de moment de renversement par rapport à la valeur
limite varie de 0 à 89. La machine est stable.
DEL oranges (L3 et L4): elles s’allument quand
la machine est proche de la limite d’instabilité: le
pourcentage de moment de renversement par rapport
à la valeur limite est compris entre 90 et 99. Le système
est en état de pré-alerte: l'alarme sonore émet un
son intermittent et le déploiement du bras ralentit.
DEL rouges (L5 et L6): risque de renversement: le
pourcentage de moment de renversement par rapport
à la valeur limite est supérieure à 100.
La machine est en état d'alerte; le signal sonore est
continu et tout mouvement dangereux est bloqué:
levage du bras, déploiement du bras, pointage du
tablier porte-outil avant ou arrière. Il est seulement
possible de faire rentrer la charge dans des limites
de sécurité.
Codes d’alarme et réinitialisation
Le système de contrôle est doté d’une fonction
diagnostique qui détecte les pannes des transducteurs,
les ruptures des câbles et les pannes du système
électronique. Quand une panne est détectée, le
système de contrôle entre en mode de sécurité et
bloque les manœuvres dangereuses. La DEL L6
commence à clignoter et une autre DEL indique le
code d'alarme. Les codes relatifs aux pannes sont
expliqués dans la section «Mal fonctionnement et
dépannage» du Mode d'Emploi du chariot élévateur.
DANGER
Avant d'utiliser la machine, s'assurer que la
première DEL verte est allumée.
32
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
MODÈLE N°3
ESC
55%
+
-
1
2
3
FORKS
OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ............................... 12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
DEL verte allumée
Condition de stabilité. Dans cette position de
travail, la charge soulevée ne dépasse pas 90%
de la charge admissible indiquée sur le tableau
de charge.
DEL jaune allumée
Condition de pré-alerte. La charge soulevée est
supérieure à 90%, mais toujours inférieure à la
charge maximale admissible: les mouvements
du bras sont ralentis et l’avertisseur sonore émet
des bips courts.
DEL rouge allumée
Condition d’alerte. La charge soulevée dépasse
la charge maximale admissible. L’avertisseur
sonore émet des bips longs et tous les
mouvements de la machine s’arrêtent, sauf le
mouvement de rentrée dans une position de
stabilité.
Le tableau du système de contrôle est partagé en
trois zones:
Zone LED: Il y a trois DEL qui indiquent la variation
des conditions de travail:
1 DEL verte - machine stable
2 DEL jaune - machine en pré-alerte
3 DEL rouge - machine en alerte
Cod. 57.0303.5121
ENTER
Touches de commande
ESC Pour retourner à la page vidéo
précédente
ENTER Pour confirmer et ouvrir la page
vidéo liéée
FLECHES Pour se défiler à l’intérieur d’un
menu vers le haut ou le bas
PLUS (+) Touche de sélection supplémentaire
MOINS (-) Touche de sélection supplémentaire
Ecran à 8 lignes_ fig.A
1. Barre de pourcentage de charge
2. Indique le type d'accessoire
3. Indique le mode de travail
4. Indique le poids maxi à soulever
5. Indique le poids soulevé pour le calibrage
du système
6. Indique l’angle du bras
7. Indique le déploiement du bras (avec le bras
complètement rentré, la valeur affichée doit
être 0 mètres)
8. Indique la distance de la charge de l’axe de
la couronne d’orientation et, le cas échéant,
affiche un message de mise en garde.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
33
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi








DANGER
55%
FORKS
OUTRIGGERS LATERAL
MAX LOAD ........................ 50.3t
RAISED LOAD ................... 10.2t
ANGLE ............................... 12.3°
EXTENSION...................... 12.3m
RADIUS.............................. 7m
Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la
première DEL verte est allumée et que le mode de
travail affiché sur la ligne 3 et le type d'accessoire
utilisé affiché sur la ligne 2 correspondent à ceux
utilisés à ce moment.
fig. A

•
•
•
•
•
•
34
Fonctionnement
Au démarrage de la machine, le système effectue
un contrôle automatique pendant laquelle les
données du logiciel s’affichent à l’écran.
Dans 3-4 secondes, la liste des accessoires
disponibles s’affiche. A l’aide des touches
FLECHE, sélectionner l'accessoire à utiliser et
confirmer en appuyant sur ENTER.
Une fois l'accessoire choisi, la Page vidéo
standard (fig.A) s’affiche à l’écran.
Depuis cette page, il est possible d’accéder au
NIVEAU SUPERIEUR (B) en appuyant sur la
touche PLUS (+) pendant quelques secondes et,
par la suite, d’ouvrir les quatre sous-menus.
Le menu LANGUAGE (langue) (C) peut être
modifié, alors que les trois menus restants,
à savoir CLOCK (horloge) (D), EXTENSION
SENSOR (capteur déploiement) (E) et ANGLE
SENSOR (capteur d'inclinaison) (F), ne servent
que pour consultation.
PEn appuyant sur ESC, on revient à la Page
idéo Standard.
La pression simultanée des deux touches
PLUS (+) et MOINS (-) donne accès aux Pages
du Diagnostic qui servent uniquement pour
consultation. A l’aide des touches FLECHE il est
possible de faire défiler les pages vidéo.

LANGUAGE
EXTENSION SENSOR

LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
CLOCK

ITALIANO
ENGLISH


15:25:42
10/01/09
FRANÇAIS
ESPAÑOL

LANGUAGE
EXTENSION SENSOR

LANGUAGE
EXTENSION SENSOR
ANGLE SENSOR
ANGLE SENSOR
CLOCK
CLOCK
MIN1 20MIN2
20
MAX1 1000 MAX2 1000
N1 915
EXIT
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
N2 913


ZERO1 511
ZERO2 511
N1 552
N2 551
EXIT
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
MODÈLE N°4
ENTER
1
2
3
DEL verte allumée
Condition de stabilité. Dans cette position de
travail, la charge soulevée ne dépasse pas 90%
de la charge admissible indiquée sur le tableau
de charge.
DEL jaune allumée
Condition de pré-alerte. La charge soulevée est
supérieure à 90%, mais toujours inférieure à la
charge maximale admissible. L'alarme sonore
émet un son intermittent.
DEL rouge allumée
Condition d’alerte. La charge soulevée dépasse
la charge maximale admissible. Le signal sonore
est continu et tous les mouvements de la machine
sont bloqués, sauf le mouvement de rappel dans
une position de stabilité.
Le tableau du système de contrôle est partagé en
quatre zones:
Zone LT: modes de travail
1 Travail frontal avec stabilisateurs
2 Travail latéral avec stabilisateurs
3 Travail frontal sans stabilisateurs
4 Travail latéral sans stabilisateurs
Zone écran et touches de commande
Écran B Indique le poids soulevé pour le
calibrage du système
C Indique le poids maxi à soulever
D Indique la distance de la charge de l’axe
de la couronne d'orientation
E Indique le mode de travail (1-2-3-4)
F Indique le type d'accessoire (F-P-WJ-R)
Touches INDEX Pour changer le mode de travail I
(E sur l'écran).
ENTER Touche de confirmation.
Pour désactiver l'alarme sonore.
L'alarme sonore s’active
automatiquement au premier signal
d’alerte ou de pré-alerte.
Zone I:
accessoires utilisés
F Fourches à palettes
P Nacelle
W Treuil
J Flèche de manutention
R Robot
Zone DEL: Il y a trois DEL qui indiquent la variation
des conditions de travail:
1 DEL verte - machine stable
2 DEL jaune - machine en pré-alerte
3 DEL rouge - machine en alerte
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
35
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
AVERTISSEMENT
Le système de reconnaissance automatique de
quelques accessoires doit être utilisé comme
une simple aide par l’opérateur qui est, de toute
façon, tenu à vérifier que l’accessoire affiché est
effectivement celui utilisé.
Si l'accessoire utilisé n'est pas compris dans
la liste précédente, mais qu'il est en tout cas
fourni par TEREXLIFT, sélectionner l'accessoire
F "Fourche à palettes".
Fonctionnement
A la mise en marche de la machine, le système
effectue un contrôle général en séquence.
Après environ 10 secondes, la date et le modèle de
la machine sont affichés et, par la suite, la première
page avec le dernier accessoire utilisé ou le nouvel
accessoire à reconnaissance électrique.
Une fois la procédure diagnostique terminée, la
machine est prête à l’emploi.
Si l’accessoire installé est du type “mécanique”, il
sera nécessaire de rechercher et sélectionner cet
accessoire à la main. Appuyer sur INDEX jusqu’à
ce que la lettre correspondante à l’accessoire utilisé
s’affiche dans la fenêtre F.
Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer le
choix de l'accessoire.
La machine est prête à l’utilisation.
36
DANGER
Avant d’utiliser la machine, s’assurer que la
première DEL verte de l’indicateur de stabilité
est allumée et vérifier que le mode de travail
affiché dans la fenêtre  et le type d'accessoire
utilisé affiché dans la fenêtre  correspondent
à ceux utilisés à ce moment. L’indicateur de
stabilité ne doit pas être utilisé pour vérifier la
charge à manipuler: il est conçu uniquement
pour signaler d’éventuels déséquilibres de la
machine le long de son axe de déplacement. Ces
déséquilibres peuvent être causés également par
un maniement trop brusque des leviers au cours
de la manipulation des charges. Si, pendant le
travail, plusieurs voyants s’allument, il faut doser
soigneusement et délicatement la force exercée
sur les leviers.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
UTILISATION DES TABLEAUX DE CHARGE
Les tableaux de charge 1 indiquent la charge
maximale admissible par rapport au déploiement
du bras et au type d'accessoire utilisé. Toujours
consulter ces tableaux pour travailler dans des
conditions de sécurité.
L’ampleur de déploiement du bras peut être
déterminée en comparant les lettres (A, B, C, D, E)
peintes sur le bras (pos.3). Les degrés d’inclinaison
réels du bras sont, au contraire, affichés par
l’indicateur d’angle 2.
Tous les tableaux de charge sont situés sur un support
adapté du côté gauche de la cabine. L’étiquette 4
au-dessous de chaque tableau de charge se réfère
au type d'accessoire utilisé.
AVERTISSEMENT
Les tableaux présents dans la cabine se réfèrent
à la machine arrêtée sur un sol solide et nivelé.
Lever les charges de quelques centimètres et en
vérifier la stabilité avant d'effectuer le véritable
levage.
DANGER
Chaque charge suspendue a un effet dynamique
et par conséquent non prévisible sur la stabilité
de la machine. Procéder avec une extrême
précaution.
Les tableaux montrés ici le sont uniquement à
titre d’exemple. Pour déterminer les limites de
charge, se reporter uniquement aux tableaux
appliqués à l’interérieur de la cabine de votre
machine.

GTH-4017 SX

A
EXEMPLE
B
C

D
E
09.4618.0937

Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
37
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
ÉLINGAGE DE LA CHARGE
ESTIMATION DE LA CHARGE
L'opérateur doit entreprendre toutes les opérations
nécessaires pour déterminer le poids et la position
du centre de gravité de la charge, quelle qu’elle soit.
Pour cela, il est nécessaire de disposer d’un schéma
mentionnant le poids ou de procéder à un calcul précis
de celui-ci. Le présent chapitre illustre les différentes
façons permettant d’obtenir ces informations.
Le crochet doit se trouver exactement au-dessus du
barycentre comme indiqué dans la fig. A afin que la
charge soit stable.
AVERTISSEMENT
Vérifier que la charge à lever ne dépasse pas la
charge maximum d'utilisation de l'accessoire et
de l'élévateur. Se reporter aux Tableaux de charge
correspondants.
POIDS
1. Vérifier que le poids est bien estampé sur la
charge. Si tel est le cas, s’assurer que le poids
indiqué se rapporte à toutes les parties constituant
la charge.
2. Vérifier le poids déclaré sur les documents, quels
qu’ils soient, à disposition.
3. Contrôler le schéma de la charge. Si le poids
y est indiqué, vérifier qu’il comprend toutes les
parties constituant la charge, comme mentionné
au point (1).
4. Effectuer une estimation du poids de la charge
en utilisant les tableaux de poids des matériaux
comme ceux présentés, à titre d’exemple, dans
la section "Tableaux des Matériaux" .
BARYCENTRE
Le "centre de gravité" (barycentre) est le point autour
duquel la charge, soutenue par le crochet, se trouve
en condition de parfait équilibre.
38
Fig.A
Lever une charge déportée par rapport au centre de
gravité peut entraîner un déplacement de la charge
elle-même jusqu’au rétablissement de la condition
d’équilibre.
En cas de doutes sur la stabilité de la charge, la lever
à quelques centimètres du sol. Si la charge oscille,
fixer les élingues dans une position plus stable.
SÉCURITÉ DE LA CHARGE
Lors du levage, il est fondamental de s’assurer
qu’avec une charge soulevée du sol celle-ci se
comporte comme prévu et reste solidement fixée aux
dispositifs d’élingage sans surcharger d’aucune façon
l’engin de levage. En d’autres termes, la charge doit
s’avérer bien équilibrée et stable.
ÉQUILIBRAGE
Lors de la plupart des levages, la charge doit restée
équilibrée une fois soulevée du sol. Dans ce but, il
est nécessaire de positionner le crochet de l’engin
de levage le long de la verticale au-dessus du centre
de gravité de la charge.
Les bras de l’élingue doivent être distribués de façon
uniforme en fonction des points de prise présents.
L'angle au sommet formé par le bras simple avec la
verticale influe sur la charge qui reposera sur ce bras;
par conséquent, pour une charge bien équilibrée,
tous les bras devraient présenter le même angle
d’inclinaison.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
Si, au cours du levage, la charge s’incline, la charge
reposant sur les bras de l’élingue ne sera plus
uniforme. Cette conséquence est importante, surtout
en présence d’angles très réduits entre les bras.
En présence de charges rigides, avec utilisation
d’élingues à trois bras ou plus, il est nécessaire
d’évaluer combien de bras soutiendront effectivement
la charge, car il pourrait s’avérer que seulement
deux ou trois d’entre eux soutiennent la majeure
partie de la charge, tandis que les autres servent
uniquement de "forces d’équilibrage". Dans ce cas,
il sera nécessaire d’utiliser un engin de levage d’une
capacité supérieure.
STABILITÉ
Dans ce contexte, on entend par stabilité la "résistance
au basculement". Pour un objet présentant une base
étroite et un centre de gravité haut, une force mineure
suffira à entraîner un basculement contrairement
à un objet à base large et à centre de gravité bas.
Puisque la hauteur du centre de gravité augmente en
fonction de la largeur de la base, à un certain stade
l'objet tombera s’il n’est pas soutenu par des moyens
externes. Dans cette situation, l'objet est considéré
instable et plus l’instabilité est grande, plus il devra
être soutenu.
La situation est identique avec les charges suspendues.
Des forces susceptibles de produire un basculement
de la charge étant inévitablement présentes (comme,
par exemple, le vent, l’accélération, le freinage), il
sera nécessaire de vérifier, au moment de l'élingage,
que la charge est suffisamment stable pour résister
à ces forces pouvant entraîner un renversement.
Une charge s’avère être intrinsèquement stable si le
dispositif de levage est fixé AU-DESSUS du centre de
gravité et est correctement disposé autour de celui-ci.
ACCESSOIRES D'ANCRAGE
Un bon ancrage entre élingue et charge est
fondamental. Il est nécessaire de respecter les
indications suivantes:
• Vérifier la charge (dimensions, poids et unité).
• Sélectionner l'élingue adéquate pour le type de
levage à effectuer en suivant les tableaux des
fabricants correspondants.
Cod. 57.0303.5121
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Inspecter chaque élément de l’engin de levage
avant et après chaque levage.
En présence d’arêtes vives, protéger les
dispositifs de l’élingue à l’aide de cornières, cales
ou blocs de bois.
Au cours du levage de charges longues, et
notamment dans des lieux aux dimensions
réduites, fixer une corde ou un câble à l’une
ou aux deux extrémités de la charge pour en
contrôler le mouvement rotatif.
Accrocher les bras non utilisés de l’élingue aux
points d’attache prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT
Protéger les doigts et les mains! Lorsqu'une
élingue est mise en tension, garder les mains
et les doigts à distance du point de contact
entre charge et élingue afin d'éviter qu'ils ne
soient coincés et écrasés. S'éloigner avant
le levage.
Eviter les secousses pendant les manœuvres!
Lever ou baisser la charge sans à-coups
pour éviter que l'élingue ne soit sollicitée
inutilement.
Ne jamais lever un poids supérieur à la charge
d'utilisation maximum des élingues.
Ne pas enrouler ou nouer les élingues et
ne pas utiliser de boulons, clous ou pièces
métalliques pour en réduire la longueur.
Ne pas lier entre elles des élingues cassées.
Ne pas transporter une charge en fixant le
crochet dans une maille de la chaîne.
Ne pas laisser les élingues, les accessoires
ou autres dispositifs de blocage inutilisés au
sol. Les remettre dans les râteliers prévus à
cet effet ou les entreposer dans un endroit sûr.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
39
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
•
•
•
•
•
Ne pas utiliser une élingue pour traîner une
charge au sol.
Eviter de nouer ou d'enrouler une chaîne pour
en réduire sa longueur. Utiliser uniquement
les dispositifs de fixation prévus à cet effet.
Ne pas utiliser de chaînes ou de câbles de
fortune.
Ne pas effectuer de soudures ou de coupes
avec une flamme oxyacétylénique sur des
mailles de la chaîne: cela aurait pour effet de
réduire drastiquement leur capacité de levage.
Ne pas exposer les mailles des chaînes à
des substances chimiques sans autorisation
préalable des fabricants.
AVERTISSEMENT
Les crochets sont conçus pour supporter la
charge dans le bec A. Les utilisateurs doivent
s'assurer que le crochet de l'élingue s'engage
librement dans le point de levage de façon à ce
que le poids de la charge soit supporté par le
bec.
Coincer ou forcer la languette de sécurité du
crochet B dans les points de levage entraîne
des sollicitations pouvant déformer ou
endommager prématurément le crochet.


40
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
COMMANDES
Commandes GTH-2506 et GTH-3007
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
•
amener le levier de commande au centre,
•
appuyer sur le bouton ,
•
•
déplacer le levier vers D pour dérouler le câble,
déplacer le levier vers C pour enrouler le câble.
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.
1
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
41
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
Commandes GTH-4013SX et GTH-4017SX
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
•
amener le levier  au centre,
•
•
déplacer le levier vers D pour dérouler le câble,
déplacer le levier vers C pour enrouler le câble.
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.

42
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
Commandes GTH-4013EX, GTH-4017EX et
GTH-4514EX
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
•
amener le levier de commande au centre,
•
appuyer sur le bouton ,
•
•
déplacer le levier vers D pour dérouler le câble,
déplacer le levier vers C pour enrouler le câble.
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.
1
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
43
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
Commandes GTH-4016SR et GTH-4018SR
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
AVEC LEVIER GAUCHE (Configuration optionelle)
• Amener le levier de commande au centre et
appuyer sur l'interrupteur .
• Déplacer doucement le levier vers  pour
dérouler le câble.
• Déplacer le levier vers  pour enrouler le câble.
CONFIGURATION OPTIONNELLE
44
AVEC LEVIER DROIT(Configuration standard)
• Amener le levier de commande au centre et
appuyer sur l'interrupteur .
• Appuyer sur le bouton  et le garder enfoncé
jusqu'à la fin de la manœuvre.
• Déplacer doucement le levier vers  pour
dérouler le câble.
• Déplacer le levier vers  pour enrouler le câble.
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.
CONFIGURATION STANDARD
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
Commandes GTH-5022R
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
• Amener le levier de commande au centre et
appuyer sur l'interrupteur .
• Appuyer sur le bouton  et le garder enfoncé
jusqu'à la fin de la manœuvre.
• Déplacer doucement le levier vers  pour
enrouler le câble.
• Déplacer le levier vers  pour dérouler le câble.
Cod. 57.0303.5121
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
45
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
Commandes GTH-4518ER, GTH-4020ER et
GTH-6025ER
DANGER
Avant d'actionner le treuil, s'assurer que
personne ne se trouve dans son rayon d'action.
Pour l'enroulement ou le déroulement du câble du
treuil:
• Amener le levier de commande au centre et
appuyer sur l'interrupteur .
• Appuyer sur le bouton  et le garder enfoncé
jusqu'à la fin de la manœuvre.
• Déplacer doucement le levier vers  pour
dérouler le câble.
• Déplacer le levier vers  pour enrouler le câble.
46
AVERTISSEMENT
Etant donné que la vitesse d’enroulement et de
déroulement du câble du treuil est déterminée
par le débit de l'huile, il est conseillé d'actionner
délicatement le levier de commande pendant
les manœuvres de levage et de descente pour
éviter des secousses violentes de la charge qui
entraîneraient une forte sollicitation de tous les
éléments structuraux et pourraient compromettre
la stabilité de la machine.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
TRANSPORT D'UNE CHARGE SUSPENDUE
Une fois que la charge est accrochée, suivre les
instructions suivantes:
• Lever la charge et s’assurer qu’elle est suspendue
correctement ; avant la manutention, s’assurer
que le câble est bien tendu et non relâché.
• Faire rentrer complètement le bras.
• Lever de nouveau la charge à une hauteur de
transport de 300-500 mm du sol.
• Avant la manutention, s’assurer que la charge
est suffisamment levée par rapport à d’éventuels
objets environnants.
• Examiner le parcours pour identifier d’éventuels
risques.
• Eviter le transport sur des terrains excessivement
accidentés.
• Pendant le transport, les pentes suivantes sont
autorisées: 10% en aval, 15% en amont, 5%
de côté.
• Evaluer les effets du vent sur la charge ; la vitesse
du vent ne doit pas être supérieure à 10 m/s
ou au degré 5 de l’échelle de Beaufort - voir la
section "Échelle des vents Beaufort".
• Débuter la manutention à la vitesse la plus basse
possible.
• Effectuer le transport à l’allure du pas (1,5 km/h).
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Lorsque la visibilité est ou pourrait être entravée,
il est nécessaire d'avoir recours à des mesures
alternatives/additionnelles. Demander l'aide
du personnel au sol pour guider aussi bien
l'opérateur lors de la phase de transfert que la
circulation des engins environnants.
APPUI AU SOL DE LA CHARGE
Avant le levage d’une charge, sélectionner la zone
où elle sera posée. La préparation de cette zone
dépend de la nature de la charge, mais en règle
générale les charges devraient être posées sur des
poutres en bois. S’assurer qu’il est possible de retirer
facilement l'élingue. Ne jamais appuyer directement
une charge sur l’élingue de chaîne.
DANGER
Ne pas faire osciller les charges suspendues.
Ne pas traîner les charges une fois qu'elles
sont accrochées.
Ne pas monter sur les crochets ou sur les
charges.
Ne pas autoriser le personnel à passer ou à
s'arrêter sous une charge.
Ne pas laisser une charge suspendue sans
surveillance.
Avant de commencer le levage, veiller à
éloigner toute personne présente dans la
zone.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
47
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Instructions D'Emploi
ARRÊT ET MISE HORS-SERVICE de
l'ACCESSOIRE et du CHARIOT ÉLÉVATEUR
ATTENTION
Appuyer l'accessoire sur un terrain solide et
bien nivelé.
Décrocher l'accessoire du chariot élévateur selon
les instructions suivantes:
• S’approcher du lieu où l’on souhaite déposer
l'accessoire installé sur le chariot élévateur.
• Appuyer au sol l'accessoire.
• Arrêter le moteur du chariot élévateur.
• Déconnecter les tuyaux hydrauliques de
l'accessoire des raccords du bras.
• Retirer la fiche de la prise de courant sur le bras
et fermer le couvercle pour protéger la prise
contre la saleté et la pluie.
• Démarrer à nouveau le moteur.
• Actionner le levier de commande et décrocher
l'accessoire du tablier porte-outil.
• Pointer le tablier en avant et abaisser le bras pour
décrocher la partie supérieure de l'accessoire.
• Reculer avec la machine.
ATTENTION
Avec l'accessoire en position de repos, vérifier
l'état du câble. S’assurer qu’il est bien tendu,
enroulé de manière correcte sur le tambour et
non entortillé pour éviter des dommages ou des
ruptures.
Stationnement de courte durée
A la fin de chaque journée ou tour de travail, ou
pendant la nuit, stationner la machine de façon à ce
qu’elle ne représente pas un danger.
Prendre toutes les précautions pour éviter des risques
aux personnes qui peuvent s’approcher de la machine
quand elle ne fonctionne pas:
• Garer la machine à un endroit où elle ne
représente pas un obstacle.
• Serrer le frein de stationnement.
• Enlever la clé du commutateur de démarrage et
fermer la portière de la cabine à clé.
Stationnement de longue durée
S’il faut stationner la machine et/ou l'accessoire pour
une longue période d’inactivité, on recommande de
respecter, outre les précautions du paragraphe cidessus, les normes suivantes:
• Laver soigneusement la machine. Démonter les
grilles et les carters de protection pour effectuer
au mieux cette opération.
ATTENTION
Ne jamais utiliser d’essence, de solvants ou
d’autres liquides inflammables pour le nettoyage.
Utiliser, au contraire, des solvants du commerce
homologués, ininflammables et non toxiques.
Si l’on utilise de l’air comprimé, porter toujours
des lunettes et un masque de protection.
Lorsque l’on utilise de l’eau, ne diriger jamais le
jet contre des composants électriques.
•
•
•
La manutention de l'accessoire peut être faite
à l’aide du chariot élévateur sur lequel il est
accroché, ou au moyen d’équipements munis de
fourches ayant une capacité adaptée.
48
•
•
Après le lavage, sécher avec soin toutes les
parties avec un jet d’air.
Effectuer un graissage complet de la machine.
Effectuer une inspection générale et remplacer
toute partie détériorée ou endommagée.
Repeindre les parties détériorées ou
endommagées.
Abriter la machine dans un lieu protégé et bien
ventilé.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Instructions D'Emploi
ÉLIMINATION
AVERTISSEMENT
L’entretien périodique est à effectuer régulièrement
même au cours des périodes d’inactivité
prolongée, surtout en ce qui concerne les
liquides et les éléments sujets à vieillissement.
En tout cas, avant une nouvelle mise en service
de la machine et/ou de l'accessoire, effectuer un
entretien extraordinaire et contrôler toutes les
parties mécaniques, hydrauliques et électriques
avec soin.
RESPECTEZ
L’ENVIRONNEMENT
A la fin du cycle de travail de la machine et/ou de
l'accessoire, ne pas les déposer dans la nature:
s’adresser à des sociétés spécialisées en mesure
de l’éliminer conformément aux lois en vigueur.
Élimination des batteries
RESPECTEZ
L’ENVIRONNEMENT
Les batteries au plomb épuisées ne peuvent
pas être éliminées comme de normaux déchets
solides industriels. Puisque elles contiennent
des substances nuisibles, elles doivent
être collectées, éliminées et/ou recyclées
conformément aux lois en vigueur dans les Etats
membres.
Les batteries épuisées doivent être entreposées
dans un lieu sec et clôturé. Vérifier que les
batteries sont sèches et que les bouchons des
éléments sont bien serrés. Installer une pancarte
sur la batterie afin d’en interdire l’utilisation. Si,
avant la collecte, la batterie est laissée en plein
air, il faut l’essuyer, enduire une couche de
graisse sur la boîte et les éléments et fermer les
bouchons. Eviter d’appuyer la batterie en contact
direct avec le sol; interposer des planches en bois
ou une palette et, au besoin, couvrir la batterie.
L’élimination de la batterie doit être effectuée le
plus tôt possible.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
49
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
50
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Entretien
INTRODUCTION
Observer et respecter:
*
*
L’opérateur peut effectuer
seulement les opérations
d’entretien ordinaire spécifiées
dans ce manuel.
Les opérations d’entretien
programmé doivent être
réalisées par du personnel
technique qualifié selon les
instructions spécifiques du
Constructeur.
Légende des symboles d’entretien:
Le symbole suivant s'utilise pour indiquer un
délai d'entretien en heures de travail.
Un entretien soigné et régulier permet à l’opérateur
d’avoir une machine toujours fiable et sûre.
Pour cette raison, après des opérations dans
des conditions particulières (terrains boueux,
poussiéreux, travaux lourds, etc.), on recommande
de laver, graisser et effectuer un entretien correct
de la machine.
Toujours vérifier que toutes les parties sont en
bon état, qu’il n’y a pas de pertes d’huile, que les
protections et les dispositifs de sécurité sont en
bon état. En cas de défauts, rechercher la cause
et réparer.
Le non-respect des instructions d’entretien
programmé indiquées dans ce manuel annule
automatiquement la garantie offerte par TEREXLIFT.
ATTENTION
INTERVALLE D’ENTRETIEN
Rodage _______________________________
Ordinaire ______________________________
Cod. 57.0303.5121
Hormis les opérations d'entretien ordinaire, il
est interdit d’effectuer des modifications ou
des interventions sous toute forme que ce
soit sur la machine ou sur les accessoires.
Toute modification sur la machine ou sur les
accessoires non effectuée par TEREXLIFT ou
par un centre d’assistance autorisé invalide
automatiquement la conformité de la machine à
la Directive 2006/42/CE.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
51
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Entretien
LUBRIFIANTS - NORMES
D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ
Hygiène
Un contact prolongé des huiles avec la peau peut
causer des irritations. Utiliser toujours des gants
de caoutchouc et des lunettes de protection. Après
avoir manipuler des huiles, se laver les mains avec
de l’eau et du savon.
Stockage
Stocker toujours les lubrifiants à l’abri et hors de la
portée des enfants. Ne jamais stocker les lubrifiants
en plein air et sans un adhésif appliqué sur le
récipient qui en indique le contenu.
Elimination
L’huile dispersée dans l’environnement, qu’elle soit
neuve ou épuisée, est très polluante!
Conserver l’huile neuve avec soin. Conserver l’huile
épuisée dans des bidons adéquats à livrer à des
sociétés spécialisées pour l’élimination.
Déversement
En cas des pertes d’huile accidentelles, utiliser
du sable ou du granulé de type approuvé pour
l’absorption. Racler le composé obtenu et l’éliminer
comme un déchet chimique.
Premiers soins
Yeux:
En cas de contact avec les yeux,
rincer abondamment à l’eau courante.
Si l’irritation persiste, s’adresser au
Poste de Secours le plus proche.
Ingestion:
En cas d’ingestion d’huile, ne
pas provoquer de vomissements.
Consulter un médecin.
Peau:
En cas de contact excessif et prolongé
avec la peau, laver avec de l’eau et
du savon.
Incendie
En cas d’incendie, utiliser des extincteurs à gaz
carbonique, à poudre ou à mousse. Ne pas utiliser
d’eau.
52
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien mauvais ou négligé peut rendre la
machine et l'accessoire dangereux pour l’opérateur
et les assistants.
Vérifier que les opérations d’entretien et de graissage
sont effectuées régulièrement aux délais indiqués
par le Constructeur, car elles permettent de garder
la machine et l'accessoire en bon état.
Les opérations d’entretien dépendent des heures de
travail de la machine et de l'accessoire. Contrôler
et garder le compteur en bon état pour définir
correctement les intervalles d’entretien. S’assurer
que toutes les pannes relevées sont éliminées en
temps utile et avant tout emploi de la machine.
À chaque utilisation
1. Vérifier le bon fonctionnement des systèmes de
sécurité installés comme il est expliqué dans le
paragraphe "Dispositifs de sécurité".
2. Vérifier le serrage des vis et des boulons.
3. Vérifier qu’il n’y a pas de pertes d’huiles des
raccords.
4. Vérifier l'équipement hydraulique.
5. Vérifier les branchements électriques.
6. Vérifier l'état d'usure du câble.
7. Vérifier le crochet.
8. Vérifier les dispositifs de sécurité.
9. Procéder à une inspection visuelle de la structure
en prêtant une attention particulière aux signes
de corrosion et aux joints soudés portants.
Toutes les 10 heures de travail
1. Graisser toutes les parties mobiles.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Entretien
OPERATIONS D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Toute opération d’entretien doit être effectuée
avec moteur arrêté, frein de stationnement
engagé, organes de travail appuyés au sol et
boîte de vitesse au point mort.
AVERTISSEMENT
Toute opération sur le système hydraulique doit
être effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
Le système hydraulique de la machine est pourvu
d’accumulateurs de pression qui pourraient
s’avérer très dangereux s’ils n’étaient pas
déchargés complètement avant toute opération.
Pour décharger les accumulateurs, arrêter le
moteur et appuyer 8-10 fois sur la pédale du frein.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention sur des lignes ou des
composants hydrauliques, s’assurer qu’il n’y a
aucune pression résiduelle dans le système. Pour
cette opération, arrêter le moteur et engager le
frein de stationnement. Ensuite manœuvrer les
leviers de commande des distributeurs (dans
les deux sens de travail en alternance) pour
décharger la pression du circuit hydraulique.
Cod. 57.0303.5121
ATTENTION
Les conduites à haute pression ne doivent être
remplacées que par du personnel particulièrement
qualifié.
Toute impureté qui entrerait dans le circuit
fermé provoquerait une détérioration rapide de
la transmission.
ATTENTION
Le personnel qualifié qui intervient sur le circuit
hydraulique doit nettoyer soigneusement les
zones environnantes avant d’effectuer toute
opération.
RESPECTEZ
L’ENVIRONNEMENT
La manipulation et l’élimination d’huiles usées
pourraient être réglementées par des normes et
des règlements nationaux. S’adresser auprès de
centres d’élimination autorisés.
ATTENTION
Pour toute opération de réparation ou
d’entretien et, notamment, de soudage sur la
machine, désactiver l’interrupteur général de
la batterie positionné dans le logement moteur.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
53
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Entretien
CONTRÔLE DE L'ÉTAT D'USURE DU CÂBLE
DANGER
CONTRÔLE DU CROCHET
Chaque fois que le crochet de levage est utilisé,
vérifier que la languette de sécurité à ressort A est
en bon état.
Travailler avec des câbles détériorés et/ou
endommagés est très dangereux. Remplacer
immédiatement tous câbles détériorés.
TEREXLIFT décline toute responsabilité en cas
des dommages aux personnes ou aux choses
dus au non-respect de cette précaution.
Contrôler le câble visuellement tous les jours pour
vérifier l’absence d’anomalies. Le câbles doit
obligatoirement être remplacé au cas où les types
de détérioration suivants apparaîtraient:
• lorsque le diamètre total du câble se réduit de
10% par rapport au diamètre original, même
dans un seul point;
• lorsque le câble présente des bosses, des
torsions ou des pliages permanents;
• lorsque un brin est complètement cassé ou
tellement endommagé que sa section utile est
réduite en quelques points de 40%;
• lorsque la partie centrale du câble (âme) sort du
câble, même dans un seul point;
• lorsque un brin ou plus sont relâchés et saillent
du câble, même si ce dernier est sous tension.
• lorsque le câble montre des dommages évidents
dus à la chaleur (torche, arc électrique, etc.).
Modèle
Ø câble
Longueur
Flèche
4000mm / 900kg
8 mm
30 m
Treuil 3000 kg
10 mm
50 m
Treuil 5000 kg
12 mm
50 m

INTERVALLE D’ENTRETIEN
Rodage ___________________________Aucun
Ordinaire ______________ À chaque utilisation
INTERVALLE D’ENTRETIEN
Rodage ___________________________Aucun
Ordinaire ______________ À chaque utilisation
54
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Entretien
VÉRIFICATION DES DISPOSITIFS DE
SÉCURITÉ
Vérification du SYSTÈME DE CONTRÔLE DE
STABILITÉ DU CHARIOT ÉLÉVATEUR
(avant toute utilisation)
A la mise sous tension, le système de contrôle effectue
un test de contrôle automatique. En cas de problèmes,
la DEL rouge s'allume et l’alarme sonore commence
à retentir. La machine entre en état d’alerte et les
mouvements sont bloqués.
Pour procéder à une vérification manuelle du système
de contrôle:
• soulever les stabilisateurs du chariot élévateur
(machine sur roues);
• embarquer un poids de 1000 kg;
• soulever le bras à environ 30 cm du sol;
• déployer le bras et s’assurer que le système entre
en état d'alerte une fois atteinte la distance prévue
sur les tableaux de charge pour l'accessoire
installé sur la machine.
• Si le système n'entre pas en état d'alerte,
contacter le Service d’Assistance Technique
TEREXLIFT.
Vérification de la VANNE D'ARRÊT À
COMMANDE HYDRAULIQUE du TREUIL
(avant toute utilisation)
Ce dispositif interrompt le mouvement de la charge,
arrête le moteur et bloque les tuyaux en cas de rupture.
Pour en vérifier le bon fonctionnement:
• soulever une charge;
• actionner le levier de commande pour enrouler
le câble;
• amener le levier à la position de point mort; la
charge doit s'arrêter. Si la charge ne s'arrêt pas,
contacter le Service d’Assistance Technique
TEREXLIFT.
•
amener le levier à la position de point mort;
la charge doit s'arrêter. Dans le cas contraire,
contacter le Service d’Assistance Technique
TEREXLIFT.
Vérification du FIN DE COURSE du TREUIL
(avant toute utilisation)
Ce dispositif doit maintenir la charge dans les limites
pré-établies.
Pour en vérifier le bon fonctionnement:
• soulever une charge;
• actionner le levier de commande pour enrouler
le câble; la charge doit s'arrêter dès qu'elle
atteigne la limite pré-établie. Si la charge ne
s'arrête pas, contacter le Service d’Assistance
Technique TEREXLIFT.
Vérification du DISPOSITIF LIMITEUR DE
CHARGE du TREUIL (avant toute utilisation)
Ce dispositif empêche le levage de charges
supérieure à la capacité maximum du treuil.
Pour en vérifier le bon fonctionnement:
• soulever une charge au poids supérieur à la
capacité du treuil;
• actionner le levier de commande pour enrouler le
câble; le treuil doit s'arrêt dès que la charge est
soulevée du sol. Dans le cas contraire, contacter
le Service d’Assistance Technique TEREXLIFT.
Se référer au "Tableau de contrôle" journalier des
dispositifs de sécurité joint à la fin de ce manuel
pour noter les contrôles exécutés.
Vérification du FREIN du TREUIL (avant toute
utilisation)
Ce dispositif arrête le tambour en présence d'une
charge suspendue.
Pour en vérifier le bon fonctionnement:
• soulever une charge;
• actionner le levier de commande pour dérouler
le câble;
Cod. 57.0303.5121
INTERVALLE D’ENTRETIEN
Rodage ___________________________Aucun
Ordinaire ______________ À chaque utilisation
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
55
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Entretien
GRAISSAGE
ATTENTION
Avant d’injecter de la graisse dans les graisseurs,
les nettoyer soigneusement pour éviter que de la
boue, de la poussière ou d’autres corps étrangers
puissent se mélanger à la graisse en réduisant
ou annulant son effet lubrifiant.
Avant d’appliquer la nouvelle graisse sur
les éléments du bras télescopique, éliminer
soigneusement tous les résidus avec un produit
dégraissant.
Graisser l'accessoire régulièrement pour qu’il reste
efficace et dure plus longtemps. Injecter le lubrifiant
à travers les graisseurs au moyen d’une pompe.
Dès que la graisse sort des fentes, interrompre le
graissage.
Pour la lubrification des câbles, étaler la graisse avec
un pinceau lorsque le câble se déroule à vitesse
réduite. Pour cette opération, demander l’assistance
d’un second opérateur qui doit arrêter la machine
lorsque une situation de danger se produit.
56
Les figures ci dessous montrent les points de
graissage:
-
le symbole
avec une pompe
montre les points à graisser
-
le symbole
avec un pinceau.
montre les points à graisser
INTERVALLE D’ENTRETIEN
Rodage ___________________________Aucun
Ordinaire _____________Toutes les
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
10 heures
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Anomalies De Fonctionnement Et Dépannage
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET
DÉPANNAGE
Ce chapitre représente pour l’opérateur un guide
pour la réparation des pannes les plus banales et, en
même temps, une indication claire des interventions
qui peuvent être effectuer uniquement par des
techniciens spécialisés.
En cas de doute, n’effectuer aucune opération sur
la machine, mais s’adresser à un technicien qualifié.
INCONVÉNIENTS
Les accessoires de ce manuel étant des
équipements appliqués à un chariot élévateur,
leur fonctionnement peut être influencé par des
pannes du chariot élévateur. Pour les pannes qui
ne sont pas indiquées dans ce chapitre, consulter
le mode d'emploi de la machine.
CAUSES
LE SYSTÈME DE
CONTRÔLE STABILITÉ
EST EN ALERTE
•
L'accessoire a été surchargé
LE CIRCUIT
HYDRAULIQUE
FAIT DU BRUIT
•
Présence d’air dans le circuit
BRUIT AU COURS DU
LEVAGE ACCOMPAGNÉE •
PAR UNE ROTATION PAR
À-COUPS
Débit insuffisant de l’huile dans
le circuit
AVEC LE DISTRIBUTEUR
AU CENTRE, LA CHARGE •
TEND A DESCENDRE
Rupture des ressorts du frein
•
L'ACCESSOIRE NE
SOULÈVE PAS LA
CHARGE
AVERTISSEMENT
•
REMÈDES
•
Retirer tout poids en excès de l'accessoire.
Tenir compte des limites de charge utile
de la machine à laquelle l'accessoire est
accroché.
•
Procéder à la purge du circuit
•
Actionner l'accessoire en augmentant
progressivement la charge jusqu’à ce
qu’il tourne de façon régulière et que le
bruit disparaisse
•
Remplacer les ressorts
Pression insuffisante dans le •
circuit hydraulique
Moteur endommagé
•
Vérifier le calibrage correct du clapet
limiteur de pression du distributeur
Vérifier la décharge du moteur. Si le flux
d’huile est supérieur à 1 l/min., remplacer
le moteur
ATTENTION
En cas de pannes non indiquées dans ce chapitre, contacter le Service Après-Vente, l’atelier autorisé
le plus proche ou directement le revendeur TEREXLIFT.
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
57
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
58
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Données Techniques
•
CROCHET FIXE SUR PLAQUE
code 59.0700.0000 pour GTH-2506
•
CROCHET FIXE SUR PLAQUE
code 59.0700.4000 pour GTH-3007, GTH4013SX, GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH-4017EX,
GTH-4514EX, GTH-4518ER, GTH-4020ER
















DONNÉES TECHNIQUES



Largeur
980 mm
Hauteur
510 mm
Longueur
615 mm
Poids

DONNÉES TECHNIQUES
120 kg
Capacité chariot élévateur
2500 kg
Capacité accessoire
5000 kg
Centre de gravité
180 mm
Cod. 57.0303.5121



Largeur
990 mm
Hauteur
510 mm
Longueur
615 mm
Poids
Capacité chariot élévateur

140 kg
en fonction
du mod.
Capacité accessoire
5000 kg
Centre de gravité
170 mm
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
59
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Données Techniques
CROCHET FIXE SUR PLAQUE
code 59.0701.0000 pour GTH-6025 ER
•
CROCHET FIXE SUR PLAQUE
code 59.0700.9001 pour GTH-4016SR, GTH-
•
4018SR


















DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES



60
Largeur
1140 mm
1125 mm
Largeur
990 mm

Hauteur
(position de repos)
Hauteur
660 mm

Longueur
700 mm
Longueur
675 mm

Hauteur
(position de travail)
650 mm
Poids


170 kg
160 kg
Capacité chariot élévateur
6000 kg
Poids
Capacité accessoire
6000 kg
Capacité chariot élévateur
4000 kg
Centre de gravité
175 mm
Capacité accessoire
5000 kg
Centre de gravité
150 mm

CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Données Techniques
•
FLÈCHE 2000 MM/2000 KG
code 59.0802.3001 pour GTH-2506, GTH-3007,
GTH-4013SX, GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH4017EX, GTH-4514EX, GTH-5022 R, GTH-4518ER,
GTH-4020ER, GTH-6025 ER
•
FLÈCHE 2000 MM/2000 KG
code 59.0802.3005 pour GTH-4016SR, GTH4018SR













DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES



Longueur
Hauteur
660 mm
Largeur
1010 mm
Poids
Capacité chariot élévateur

2200 mm
215 kg
2000 kg
Centre de gravité
640 mm
Largeur
1170 mm
Hauteur (position de repos)
1220 mm
Longueur
2260 mm
Hauteur (position de travail)
Poids
en fonction
du mod.
Capacité accessoire
Cod. 57.0303.5121





660 mm
250 kg
Capacité chariot élévateur
4000 kg
Capacité accessoire
2000 kg
Centre de gravité
600 mm
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
61
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Données Techniques
FLÈCHE MÉCANIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0802.0000 pour GTH-3007, GTH-4013SX,
GTH-4017SX, GTH-4013EX, GTH-4017EX, GTH4514EX, GTH-5022 R, GTH-4518ER, GTH-4020ER,
GTH-6025 ER
FLÈCHE MÉCANIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0802.3003 pour GTH-4016SR, GTH4018SR














DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES



Longueur
Hauteur
600 mm
Largeur
970 mm
Poids
Capacité chariot élévateur
Capacité accessoire

62
4120 mm
Centre de gravité
230 kg
en fonction
du mod.




1140 mm
Hauteur (position de repos)
1130 mm
Longueur
4190 mm
Hauteur (position de travail)
Capacité chariot élévateur
Capacité accessoire

Centre de gravité
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
700 mm
270 kg
Poids
900 kg
1400 mm
Largeur
4000 kg
900 kg
1330 mm
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Données Techniques
FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0801.9000 pour GTH-3007, GTH-4013SX,
FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0802.3000 pour GTH-4518ER, GTH4020ER
GTH-4013EX, GTH-4514EX
• code 59.0802.2000 pour GTH-4017SX, GTH4017EX
















DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES



Longueur
4390 mm
Hauteur
1300 mm
Largeur
990 mm
Poids
Capacité chariot élévateur
Capacité accessoire

Centre de gravité
Débit hydraulique maxi
pour GTH-3007
Débit hydraulique maxi
pour les autres modèles
Cod. 57.0303.5121



en fonction
du mod.
65/250
(l/min)/bar
860 mm
Largeur
990 mm
Capacité chariot élévateur
Capacité accessoire
900 kg

4390 mm
Hauteur
Poids
350 kg
1300 mm
Longueur
Centre de gravité pour GTH4518ER,GTH-4020ER
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
330 kg
en fonction
du mod.
900 kg
1350 mm
60/220
60/220
(l/min)/bar
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
63
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Données Techniques
FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0802.3006 pour GTH-5022R, GTH-6025ER
FLÈCHE HYDRAULIQUE 4000 MM/900 KG
• code 59.0802.3002 pour GTH-4016SR, GTH4018SR













DONNÉES TECHNIQUES



Longueur
860 mm
Largeur
990 mm
Capacité chariot élévateur
Capacité accessoire
Centre de gravité
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
64
4390 mm
Hauteur
Poids

DONNÉES TECHNIQUES
330 kg
en fonction
du mod.




60/220
1140 mm
Hauteur (position de repos)
1560 mm
Longueur
4390 mm
Hauteur (position de travail)
1300 mm
380 kg
Poids
Capacité chariot élévateur
900 kg
1450 mm
Largeur

1250 mm
Centre de gravité
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
4000 kg
900 kg
Capacité accessoire
60/220
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Données Techniques
•
TREUIL 3000 KG
code 59.0901.4000 pour GTH-4013SX, GTH4013EX, GTH-4514EX
•
code 59.0901.5000 pour GTH-4017SX, GTH4017EX
•
TREUIL 3000 kg
code 59.0901.7000 pour GTH-4518ER, GTH4020ER
•
code 59.0901.1000 pour GTH-5022R
















DONNÉES TECHNIQUES



Longueur
1030 mm
Hauteur
1650 mm
Largeur
1000 mm
Poids
Capacité chariot élévateur

DONNÉES TECHNIQUES
295 kg
3000 kg
Centre de gravité
305 mm
Cod. 57.0303.5121
60/220
Longueur
1030 mm
Hauteur
1240 mm
Largeur
1000 mm
Poids
en fonction
du mod.
Capacité accessoire
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)



Capacité chariot élévateur

295 kg
en fonction
du mod.
Capacité accessoire
3000 kg
Centre de gravité
310 mm
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
60/220
65
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Données Techniques
TREUIL 3000 kg
code 59.0901.9001 pour GTH-4016SR, GTH-
•
4018SR
•
TREUIL 5000 kg
code 59.0901.2000 pour GTH-5022R, GTH6025ER












DONNÉES TECHNIQUES




Largeur
1140 mm
Hauteur (position de repos)
1590 mm
Longueur
Hauteur (position de travail)
Poids

700 mm



280 kg
4000 kg
Capacité accessoire
3000 kg
Centre de gravité
330 mm
60/220
Longueur
1090 mm
Hauteur
1320 mm
Largeur
1000 mm
435 kg
Poids
1200 mm
Capacité chariot élévateur
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
66
DONNÉES TECHNIQUES
Capacité chariot élévateur

en fonction
du mod.
Capacité accessoire
5000 kg
Centre de gravité
380 mm
Débit hydraulique maxi (l/min)/(bar)
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
60/220
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-2506
6
57.2900.0204
rev. 0
70°
E
D
C
B
A
60°
5
50°
4
10°
1
5.78 m
2500 kg
900 kg
20°
2
1000 kg
30°
3
1500 kg
2000 kg
40°
0°
0
4
3
2
1
0
2.90 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
67
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-3007
6
50°
5
40°
4
30°
E
D
C
B
A
20°
2
1
0
10°
1100 kg
1500 kg
2000 kg
3
6.89 m
67°
60°
57.2900.0315 rev. 0
25
00
kg
30
00
kg
7
0°
-2.9°
-1
4
68
3
2
1
3.59 m
0
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX
13
57.2900.0219
rev. A
68.8°
12
E
60°
11
D
50°
10
C
9
40°
B
8
3000 kg
30°
6
5
1000 kg
500 kg
10°
2
250 kg
3
2000 kg
20°
4
12.69 m
A
7
1
0°
0
-1
-4.18°
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8.62 m
13
57.2900.0220
71.6°
70°
rev. A
12
E
60°
D
11
50°
10
C
9
B
40°
8
7
12.92 m
A
30°
10°
2
3000 kg
1250 kg
3
2500 kg
20°
4
2000 kg
5
1500 kg
6
1
0°
0
-1
-1.43°
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8.57 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
69
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4017 SX
17
57.2900.0209 rev. A
68.5°
16
60°
E
15
50°
14
D
13
12
C
40°
11
8
kg
00
35
7
5
4
kg
2000 kg
6
40
00
1500 kg
-1
750 kg
0
1000 kg
2
1
7
10°
0 kg
3
500 kg
4
250 kg
100 kg
20°
5
A
16.76 m
kg
30°
9
6
B
30
00
10
0°
-3.7°
14 13 12 11 10
9
8
3
2
1
0
12.89 m
18
57.2900.0210 rev. A
72.3°
70°
17
16
60°
E
15
14
D
50°
13
C
12
40°
11
B
30°
9
A
8
17.12 m
10
7
3
4000 kg
3000 kg
3500 kg
8
2500 kg
9
2000 kg
10°
1250 kg
4
1500 kg
5
1000 kg
20°
750 kg
6
2
1
0
0°
14 13 12 11 10
7
6
5
4
3
2
1
0
12.82 m
70
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4017 EX
57.2900.0232
rev. A
17
77°
70°
16
E
60°
kg
00
20
14
50°
13
kg
00
25
kg
00
30
kg
00
35
12
11
40°
10
9
30°
8
kg
00
40
7
6
D
C
B
A
16.63 m
15
20°
8
7
1000 kg
1500 kg
10°
500 kg
3
300 kg
4
100 kg
0 kg
5
2
1
0
0°
-1
14 13 12 11 10
9
6
5
12.01 m
Cod. 57.0303.5121
4
3
2
1
0
57.2900.0233 rev. A
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
71
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4514 EX
57.2900.0242
rev. A
70°
13
75°
E
60°
12
D
11
50°
C
10
9
B
40°
8
A
7
kg
30°
5
1000 kg
8
7
6
1500 kg
2000 kg
2500 kg
3500 kg
500 kg
10°
2
250 kg
20°
4
3
45
00
6
13.59 m
14
1
0°
0
-1
10
9
5
4
3
2
1
0
9.17 m
57.2900.0243
rev. A
77,3°
70°
13
E
60°
12
D
11
50°
C
10
B
40°
9
8
A
30°
7
6
5
2500 kg
3500 kg
4000 kg
7
6
5
4500 kg
2000 kg
10°
2
1500 kg
20°
4
3
13.75 m
14
1
0
-1
10
72
9
8
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
4
3
2
1
0
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4016 SR
57.2900.0322 rev. A
17
16
16
70°
15
75°
E
60°
C
11
40°
50°
C
12
11
B
40°
B
10
20°
3000 kg
5
4
10°
900 kg
3
2
1
0°
0°
0
-3.7°
-1
-3.7°
-1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14 13 12 11 10
9
8
16
70°
75°
E
15
60°
14
40°
B
1
B
30°
8
3
2
1
0
-3.7°
0°
-3.7°
-1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
12.91 m
12.91 m
Cod. 57.0303.5121
750 kg
10°
1000 kg
20°
0 kg
4
A
25
00
7
5
0°
14 13 12 11 10
1
20 500
00
k
kg g
kg
9
6
3000 kg
2000 kg
1000 kg
500 kg
350 kg
1500 kg
20°
kg
0
-1
40°
500 kg
00
40
7
15.79 m
30°
8
75°
E
C
300 kg
A
2
0
D
10
10°
1
50°
11
10
3
2
12
C
5
3
60°
13
50°
9
4
70°
14
12
4
5
15
D
11
6
57.2900.0325 rev. A
57.2900.0324 rev. A
16
13
7
12.91 m
12.91 m
15.79 m
14 13 12 11 10
6
kg
20°
750 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
10°
2
00
40
7
6
5
3
8
15.94 m
kg
30°
3000 kg
00
40
7
A
9
2000 kg
8
15.94 m
30°
1500 kg
A
9
1000 kg
10
0
D
13
50°
12
1
75°
E
60°
14
D
13
4
70°
15
14
6
57.2900.0323 rev. A
600 kg
17
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
73
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4018 SR
74
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-5022 R
57.2900.0280 rev. A
23
23
78°
22
57.2900.0281 rev. A
78°
22
70°
70°
21
21
20
E
60°
20
E
60°
19
19
18
18
D
50°
D
50°
17
17
16
16
C
15
C
15
40°
14
40°
14
7
A
10
9
5000 kg
20°
8
2500 kg
400 kg
9
30°
11
20°
8
5000 kg
10
12
1500 kg
A
11
200 kg
30°
22.20 m
12
B
13
22.20 m
B
13
7
6
6
5
5
10°
4
4
3
3
2
10°
2
0°
1
0°
1
0
0
-4.4°
-1
-4.4°
-1
-2
-2
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
18.54 m
57.2900.0282 rev. A
23
78°
22
21
4
3
2
1
0
78°
E
60°
19
18
D
50°
17
D
50°
17
16
16
C
15
40°
14
B
13
21.95 m
30°
B
13
12
11
C
15
40°
14
A
10
12
30°
11
A
10
9
7
6
6
5
10°
4
4
3
3
30
00
kg
150 kg
20°
8
0 kg
7
4000 kg
1000 kg
20°
8
0 kg
9
10°
2
2
1
0°
0°
0
0
-1
5
70°
20
E
60°
18
1
6
57.2900.0283 rev. A
21
19
5
7
22
70°
20
8
21.95 m
23
9
18.54 m
-1
-4.4°
-4.4°
-2
-2
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Cod. 57.0303.5121
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
18.54 m
18.54 m
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
75
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4518 ER
18
57.2900.0191
rev. 0
78°
70°
17
16
E
60°
15
14
D
50°
13
C
12
40°
11
B
10
30°
A
18.47 m
9
8
18
20°
6
4500 kg
3500 kg
2500 kg
1500 kg
1000 kg
750 kg
E
60°
15
D
14
2
50°
13
C
12
0°
0
-1
78°
70°
16
10°
3
1
rev. 0
17
5
4
57.2900.0192
40°
11
-4.4°
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
B
10
0
A
30°
9
14.53 m
17.20 m
7
3000 kg
4000 kg
2000 kg
1250 kg
20°
750 kg
6
500 kg
7
250 kg
8
5
4
5
4
rev. 0
78°
17
3
70°
2
16
E
60°
15
1
50°
-1
13
-4.4°
16 15 14 13 12 11 10
C
12
0°
0
D
14
10°
0 kg
18
57.2900.0193
11
9
8
7
6
3
2
1
0
14.53 m
40°
B
A
30°
9
17.20 m
10
8
2000 kg
1000 kg
5
250 kg
20°
0 kg
6
500 kg
7
4
3
10°
2
1
0°
0
-1
-4.4°
16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14.53 m
76
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-4020 ER
57.2900.0180
20
rev. 0
78°
70°
19
18
E
60°
17
D
16
50°
15
C
14
40°
13
11
30°
19.87 m
B
12
A
10
9
8
20°
20
4000 kg
3000 kg
2000 kg
1500 kg
10°
4
1000 kg
5
500 kg
250 kg
6
57.2900.0181
rev. 0
78°
70°
19
18
E
60°
17
3
16
2
1
D
50°
15
0°
C
14
0
-4.4°
-1
13
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
40°
B
12
16.97 m
11
30°
10
19.62 m
7
A
70°
19
18
3500 kg
2500 kg
5
E
60°
17
20°
6
1500 kg
78°
1000 kg
7
rev. 0
500 kg
57.2900.0182
4
10°
3
16
D
2
50°
15
1
C
14
13
0 kg
20
250 kg
8
0 kg
9
-1
B
12
0°
0
40°
-4.4°
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
16.97 m
30°
10
19.62 m
11
A
9
4
1500 kg
5
1000 kg
6
500 kg
20°
250 kg
7
0 kg
8
6
5
10°
3
2
1
0°
0
-1
-4.4°
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
4
3
2
1
0
16.97 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
77
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
CROCHET FIXE sur PLAQUE POUR GTH-6025 ER
57.2900.0288 rev. 0
23
E
60°
22
21
20
20
D
50°
D
50°
19
19
18
18
C
17
C
17
40°
40°
16
16
15
15
B
14
B
24.77 m
14
13
30°
A
12
13
30°
A
12
11
11
10
10
20°
9
20°
9
8
8
7
7
6
6000 kg
4000 kg
5000 kg
3000 kg
2000 kg
3
2
1500 kg
1000 kg
500 kg
750 kg
10°
4
250 kg
5000 kg
6000 kg
3000 kg
4000 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
500 kg
750 kg
250 kg
3
5
0 kg
6
10°
4
2
0°
1
0
0°
0
-1
-2
E
60°
22
21
1
78°
70°
24
23
5
57.2900.0289 rev. 0
25
78°
70°
24
24.77 m
25
-1
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-5.5°
-2
0
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
21.00 m
21.00 m
57.2900.0290 rev. 0
25
78°
24
E
60°
22
20
20
D
50°
19
18
C
17
C
17
40°
16
40°
16
15
15
B
B
24.59 m
13
30°
A
12
13
24.59 m
14
14
30°
A
12
11
11
10
10
9
9
20°
20°
5
4
4
3
3
1500 kg
6
6000 kg
10°
1000 kg
0 kg
7
5000 kg
4000 kg
2000 kg
3000 kg
1500 kg
750 kg
1000 kg
500 kg
6
250 kg
0 kg
7
250 kg
500 kg
8
8
10°
2
2
1
0°
0
0
-1
-1
-5.5°
-2
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0°
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
21.00 m
21 m
78
D
50°
19
18
-2
E
60°
21
21
1
78°
70°
23
23
22
5
57.2900.0291 rev. 0
24
70°
25
00
kg
25
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER GTH-3007
57.2900.0316 rev. 0
8
67°
7
60°
6
50°
5
E
D
C
B
A
4
6.93 m
40°
2
10°
1
450 kg
20°
750 kg
3
500 kg
30°
6
5
900 kg
0°
-2.9°
0
-1
8
7
4
3
2
1
0
7.18 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
79
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER, GTH-4013 SX
et GTH-4013 EX
17
57.2900.0221 rev. A
16
15
14
13
68.8°
12
E
60°
11
D
50°
10
40°
8
B
A
7
2
10°
1
0
-1
200 kg
3
900 kg
20°
600 kg
5
300 kg
30°
6
4
16.24 m
C
9
0°
-4.18°
-2
13 12 11 10
9
8
7
6
12.17 m
5
4
3
2
1
0
17
57.2900.0222 rev. A
16
15
14
13
70°
71.6°
12
E
60°
11
D
50°
10
C
B
40°
8
16.55 m
9
A
7
30°
6
5
3
2
10°
900 kg
20°
800 kg
4
1
0 0°
-1 -1.43°
13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
12.11 m
80
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4017 SX
21
57.2900.0211 rev. A
20
19
18
17
70° 72.3°
16
60°
15
E
14
D
50°
13
12
20.62 m
C
40°
11
B
10
9
A
30°
8
3 10°
2
350 kg
4
900 kg
20°
5
500 kg
6
750 kg
7
1
0 0°
-1
17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
16.37 m
7
6
5
4
3
2
1
0
21
57.2900.0212 rev. A
20
19
18
17
68.5°
16
60°
15
E
14
D
50°
13
12
10
20.16 m
C
40°
11
B
9
30°
8
A
900 kg
750 kg
500 kg
20°
250 kg
5
100 kg
6
0 kg
7
4
3
10°
2
1
0
0°
-1
-3.7°
-2
17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
16.45 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
81
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4017 EX
21
57.2900.0236
rev. A
20
19
18
17
77°
70°
16
15
E
60°
14
13
D
50°
12
20.62 m
C
11
40°
B
10
9
A
30°
8
7
6
900 kg
750 kg
3
250 kg
0 kg
4
500 kg
20°
5
10°
2
1
0
-1
17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
15.71 m
21
57.2900.0237
rev. A
20
19
18
17
80,2°
70°
16
15
E
60°
14
13
D
50°
12
20.75 m
C
11
40°
B
10
9
A
30°
8
7
6
10°
900 kg
3
750 kg
4
500 kg
20°
250 kg
5
2
1
0
-1
17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
15.67 m
82
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4514 EX
19
57.2900.0246
rev. A
18
17
16
15
14
70°
13
75°
E
60°
12
D
11
50°
10
40°
17.56
C
9
B
8
A
7
30°
6
5
20°
900 kg
10°
500 kg
2
200 kg
3
0 kg
4
1
0
0°
-1
14 13 12 11 10
9
8
7
6
12.74
5
4
3
2
1
0
19
57.2900.0247
rev. A
18
17
16
15
14
77,3°
70°
13
E
60°
12
D
11
50°
10
40°
17.74 m
C
9
B
8
A
7
30°
20°
4
3
2
500 kg
5
900 kg
6
10°
1
0
-1
14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
12.70 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
83
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4016 SR
84
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4018 SR
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
85
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-5022 R
57.2900.0258 rev. A
27
27
26
26
25
25
24
24
23
23
78°
22
70°
21
20
E
60°
20
19
E
60°
19
18
D
50°
17
16
C
15
26.19 m
B
12
C
15
40°
14
13
D
50°
17
16
40°
14
B
13
12
30°
A
11
30°
A
11
10
26.19 m
18
10
9
9
20°
20°
8
10°
900 kg
5
600 kg
6
4
300 kg
0 kg
10°
7
900 kg
6
400 kg
0 kg
100 kg
7
100 kg
8
4
3
3
2
2
1
0°
1
0
-1
78°
22
70°
21
5
57.2900.0259 rev. A
0°
0
-4.4°
-1
-2
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-4.4°
-2
0
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
22.12 m
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
22.12 m
57.2900.0260 rev. A
27 57.2900.0261 rev. A
26
26
25
25
24
24
23
23
22
22
78°
70°
21
20
20
E
60°
19
18
D
50°
17
16
C
15
25.93 m
B
13
12
30°
11
40°
14
B
13
12
30°
11
A
10
9
6
5
400 kg
0 kg
900 kg
400 kg
100 kg
0 kg
6
20°
7
900 kg
8
20°
7
5
10°
4
3
10°
3
2
2
1
0°
0
0
-1
-1
-4.4°
-2
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
0°
-4.4°
23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
22.12 m
86
A
10
9
-2
C
15
40°
14
1
D
50°
17
16
4
E
60°
19
18
8
78°
70°
21
25.93 m
27
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
22.12 m
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-4518 ER
57.2900.0194
22
rev. 0
21
20
19
18
78°
17
70°
16
E
60°
15
D
14
50°
13
C
21.55 m
12
40°
11
B
10
9
A
30°
8
22
7
20°
3
rev. 0
20
19
18
2
17
1
16
0°
78°
70°
-4.4°
-1
E
60°
15
0
14
D
50°
13
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
C
12
18.21 m
21.17 m
10°
900 kg
4
750 kg
5
57.2900.0195
21
450 kg
600 kg
6
40°
11
B
10
9
900 kg
600 kg
20°
250 kg
6
20
450 kg
7
21
5
19
4
18
3
78°
17
1
E
60°
15
0
14
D
-1
50°
13
21.17 m
B
10
8
7
6
5
4
3
2
1
0
600 kg
900 kg
250 kg
400 kg
0 kg
7
9
18.19 m
A
30°
8
-4.4°
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
40°
9
0°
-2
C
12
11
10°
2
70°
16
6
A
30°
8
rev. 0
0 kg
22
57.2900.0196
20°
5
4
3
10°
2
1
0
-1
0°
-4.4°
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
18.19 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
87
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE ET MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER
24
57.2900.0250 rev. A
23
22
21
20
78°
70°
19
18
E
60°
17
16
D
50°
15
14
C
13
12
23.83 m
40°
B
11
30°
10
A
9
24
8
57.2900.0251 rev. A
23
7
20°
22
6
20
78°
19
70°
18
2
1
0
E
60°
17
0°
16
-1
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
D
50°
15
-4.4°
-2
14
0
C
13
20.33 m
40°
12
23.58 m
900 kg
600 kg
750 kg
3
400 kg
0 kg
4 10°
250 kg
21
5
B
11
10
30°
A
9
8
4
21
20
70°
2
18
1
E
60°
17
0
16
D
50°
15
10°
3
78°
19
20°
900 kg
22
5
600 kg
6
400 kg
7
23
250 kg
57.2900.0252 rev. A
0 kg
24
-1
0°
-4.4°
-2
14
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
C
13
23.58 m
40°
12
B
11
10
30°
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20.33 m
A
20°
6
720 kg
7
250 kg
8
0 kg
9
5
4
10°
3
2
1
0
-1
0°
-4.4°
-2
21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
20.33 m
88
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE HYDRAULIQUE et MÉCANIQUE de 4000 mm/900 kg POUR GTH-4020 ER et GTH-6025 ER
57.2900.0292 rev. 0
29
28
28
27
27
26
26
25
25
78°
24
78°
24
70°
23
70°
23
22
E
60°
22
21
20
D
50°
19
D
50°
19
18
18
C
17
40°
15
B
14
13
C
40°
16
28.93 m
16
15
B
14
13
30°
12
A
30°
12
11
A
11
10
10
9
20°
7
6
900 kg
8
900 kg
250 kg
7
600 kg
20°
8
250 kg
9
4
5
0 kg
10°
0 kg
6
5
10°
4
3
3
2
2
1
1
0°
0
0°
0
-1
-1
-5.5°
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-5.5°
-2
0
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
24.79 m
57.2900.0294 rev. 0
30
29
28
28
27
27
7
6
5
4
3
2
1
0
57.2900.0295 rev. 0
25
25
78°
70°
23
22
78°
24
24
70°
23
22
E
60°
E
60°
21
21
20
20
19
D
50°
19
D
50°
18
17
17
C
16
C
16
28.75 m
40°
15
B
14
40°
28.75 m
18
15
B
14
13
5
20°
8
900 kg
7
6
0 kg
6
9
900 kg
7
600 kg
20°
8
A
250 kg
10
10
250 kg
11
9
30°
12
A
11
600 kg
30°
12
0 kg
13
5
10°
4
3
3
2
2
10°
1
1
0°
0
0°
-1
-1
-2
8
26
26
0
9
24.79 m
29
4
28.93 m
17
30
E
60°
21
20
-2
57.2900.0293 rev. 0
30
29
600 kg
30
-5.5°
-2
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-5.5°
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Cod. 57.0303.5121
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
24.79 m
24.79 m
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
89
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-2506
57.2900.0206
rev. A
70°
E
D
C
B
A
60°
5
50°
4
10°
1250 kg
0°
0
5
90
550 kg
20°
2
1
650 kg
30°
3
850 kg
40°
5.78 m
6
4
3
2
4.51 m
1
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
0
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-3007
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
91
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX
EN
PRÉPARATION
92
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4017 SX
20
57.2900.0213 rev. A
19
72.3°
18
70°
17
16
60°
E
15
14
D
50°
13
C
12
11
B
10
30°
9
A
19.27 m
40°
8
7
3
10°
2000 kg
4
1500 kg
5
1000 kg
20°
540 kg
6
2
1 0°
0
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
19
57.2900.0214 rev. A
14.39 m
18
68.5°
17
16
60°
E
15
50°
14
D
13
12
C
40°
11
18.82 m
B
10
30°
9
A
8
7
2000 kg
1500 kg
1000 kg
500 kg
4
0 kg
5
250 kg
20°
100 kg
6
10°
3
2
1
0°
0
-3.7°
-1
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14.55 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
93
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4017 EX
EN
PRÉPARATION
94
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4514 EX
EN
PRÉPARATION
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
95
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4016 SR
96
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4018 SR
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
97
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-5022 R
EN
PRÉPARATION
98
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4518 ER
EN
PRÉPARATION
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
99
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-4020 ER
EN
PRÉPARATION
100
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
FLÈCHE DE MANUTENTION DE 2000 mm/2000 kg POUR GTH-6025 ER
57.2900.0296 rev. 0
28
57.2900.0297 rev. 0
27
27
26
26
78°
25
70°
24
70°
24
23
23
E
60°
22
78°
25
21
20
D
50°
20
19
19
18
18
C
17
D
50°
C
17
40°
16
40°
16
14
30°
13
A
14
30°
13
12
12
11
11
10
B
15
27.51 m
27.51 m
B
15
A
10
10°
5
4
5
2000 kg
6
1500 kg
0 kg
7
500 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
500 kg
6
8
0 kg
7
20°
9
250 kg
8
1000 kg
20°
9
10°
4
3
3
2
2
0°
1
1
0
0°
0
-1 -5.5°
-1 -5.5°
-2
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
-2
0
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
22.81 m
28
E
60°
22
21
250 kg
28
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
22.81 m
57.2900.0298 rev. 0
27
26
78°
25
70°
24
23
E
60°
22
21
20
D
50°
19
18
C
17
40°
16
15
27.33 m
B
14
30°
13
A
12
11
10
5
2000 kg
1000 kg
6
1500 kg
7
500 kg
0 kg
8
250 kg
20°
9
10°
4
3
2
1
0°
0
-1 -5.5°
-2
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
22.81 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
101
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4013 SX et GTH-4013 EX
57.2900.0223
rev. A
71.6°
70°
12
E
60°
11
D
50°
10
C
9
B
40°
8
A
7
30°
6
12.39 m
13
3000 kg
2500 kg
2000 kg
3
1500 kg
20°
4
1000 kg
5
2 10°
1
-1
0°
9
-1.43°
8 7
6
5
4
8.45 m
3
2
1
0
13
57.2900.0224
rev. A
68.8°
12
E
60°
11
10
D
50°
C
9
40°
8
B
A
7
6
3000 kg
30°
5
2000 kg
10°
1000 kg
2
500 kg
3
250 kg
20°
4
12.16 m
0
1
0
0°
-1
-4.18°
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
8.49 m
102
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4017 SX
20
57.2900.0213 rev. A
19
72.3°
18
70°
17
16
60°
E
15
14
D
50°
13
C
12
11
B
10
30°
9
A
19.27 m
40°
8
7
3
10°
2000 kg
4
1500 kg
5
1000 kg
20°
540 kg
6
2
1 0°
0
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14.39 m
19
57.2900.0214 rev. A
18
68.5°
17
16
60°
E
15
50°
14
D
13
12
C
40°
11
18.82 m
B
10
30°
9
A
8
7
2000 kg
1500 kg
1000 kg
500 kg
4
0 kg
5
250 kg
20°
100 kg
6
10°
3
2
1
0°
0
-3.7°
-1
15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14.55 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
103
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4017 EX
57.2900.0234
rev. A
77°
16
70°
15
E
60°
14
13
D
50°
12
C
11
40°
10
B
9
8
A
30°
7
15.95 m
17
6
7
2000 kg
3000 kg
4000 kg
8
1000 kg
9
10°
2
1500 kg
500 kg
3
300 kg
0 kg
4
100 kg
20°
5
1
0
0°
13 12 11 10
6
5
12.04 m
4
3
2
1
0
17
57.2900.0235
rev. A
80,2°
16
70°
15
E
60°
14
D
13
50°
12
C
11
40°
10
B
9
8
A
30°
7
16.08 m
-1
6
6
4000 kg
7
3000 kg
10°
2500 kg
2
2000 kg
3
1000 kg
4
1500 kg
20°
600 kg
5
1
0
-1
13 12 11 10
9
8
5
4
3
2
1
0
11.98 m
104
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4514 EX
15
57.2900.0244
rev. A
14
13
70°
12
75°
E
60°
11
D
50°
10
C
40°
8
B
A
7
30°
6
12.91 m
9
5
1500 kg
2000 kg
3000 kg
1000 kg
10°
500 kg
2
250 kg
3
100 kg
20°
4
4
3
2
1
0
0°
-1
-2
10
9
8
7
6
5
9.06 m
1
0
15
rev. A
57.2900.0245
14
77,3°
13
70°
12
E
60°
11
D
50°
10
C
9
40°
B
A
7
30°
6
13.06 m
8
5
8
7
6
3000 kg
10°
2000 kg
2
2500 kg
3
1500 kg
20°
4
1
0
0°
-1
10
9
5
4
3
2
1
0
9.01 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
105
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4016 SR
106
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4018 SR
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
107
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-5022 R
rev. A
22 57.2900.0263
57.2900.0262 rev. A
78°
21
E
60°
18
50°
50°
16
16
C
15
C
15
40°
14
40°
14
D
17
D
17
B
13
B
13
12
30°
11
21.52 m
12
A
10
30°
11
A
10
9
9
8
20°
20°
3
3
2
2
1
0°
0°
0
0
-1
-4.4°
-4.4°
-2
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
0
rev. A
22 57.2900.0264
22
78°
21
7
6
5
4
3
2
1
0
57.2900.0265 rev. A
78°
70°
20
19
E
60°
19
E
60°
18
18
D
17
D
17
50°
50°
16
16
15
15
C
14
C
14
40°
13
40°
13
B
B
12
11
30°
21.27 m
12
A
10
11
30°
A
10
9
4 10°
3
3
2
2
30
00
kg
2000 kg
5
4 10°
1250 kg
6
700 kg
0 kg
3000 kg
1850 kg
1300 kg
800 kg
500 kg
5
200 kg
0 kg
6
20°
7
350 kg
8
20°
7
50 kg
9
1
1
0°
0
0°
-1
-1
-4.4°
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-4.4°
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
18.43 m
18.43 m
108
8
21
70°
20
-2
9
18.43 m
18.43 m
21.27 m
1
0
3000 kg
1800 kg
1300 kg
4 10°
600 kg
5
900 kg
3000 kg
2250 kg
1600 kg
800 kg
1200 kg
4 10°
500 kg
5
200 kg
6
6
200 kg
7
7
400 kg
8
8
E
60°
19
18
-1
70°
20
20
19
78°
21
70°
21.52 m
22
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4518 ER
rev. 0
57.2900.0197
17
78°
70°
16
E
60°
15
14
D
50°
13
C
12
40°
11
9
16.79 m
B
10
A
30°
8
7
17
20°
57.2900.0198
rev. 0
78°
70°
16
15
3000 kg
2500 kg
3
2000 kg
10°
1500 kg
750 kg
4
1000 kg
5
E
60°
14
D
13
2
50°
12
1
0°
0
C
11
40°
B
10
-4.4°
9
5
4
3
2
1
0
7
6
A
30°
8
20°
5
17
57.2900.0199
rev. 0
4
78°
70°
16
15
3
E
60°
2
14
50°
0 0°
12
-2
40°
B
9
A
7
5
2000 kg
500 kg
8
1000 kg
250 kg
20°
0 kg
30°
7
15 14 13 12 11 10
16.52 m
10
6
-1
C
8
10°
1
D
13
11
3000 kg
6
1500 kg
7
2000 kg
8
14.42 m
1000 kg
9
500 kg
15 14 13 12 11 10
250 kg
-2
0 kg
-1
16.52 m
6
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
14.42 m
4
3
2
10°
1
0 0°
-1
-2
15 14 13 12 11 10
9
6
5
4
3
2
1
0
14.42 m
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
109
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 3000 kg POUR GTH-4020 ER
20
57.2900.0200
rev. 0
78°
19
70°
18
E
60°
17
16
D
50°
15
14
C
13
40°
12
B
10
30°
19.19 m
11
A
9
8
20
7
20°
57.2900.0201
rev. 0
78°
19
6
70°
3000 kg
2000 kg
1500 kg
1000 kg
10°
3
750 kg
4
250 kg
5
500 kg
18
17
E
60°
16
D
15
2
50°
14
C
13
0°
0
40°
12
-1
-4.4°
B
11
-2
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
16.86 m
30°
18.94 m
1
A
9
8
7
rev. 0
3
16
2
D
15
50°
1
14
0
C
13
40°
0°
-1
B
30°
-2
18.94 m
11
10
10°
2500 kg
4
E
60°
1000 kg
17
1500 kg
5
70°
18
500 kg
19
12
20°
6
78°
250 kg
57.2900.0202
0 kg
20
A
9
-4.4°
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
16.86 m
1500 kg
500 kg
1000 kg
20°
6
0 kg
7
250 kg
8
5
4
3
10°
2
1
0
0°
-1
-2
-4.4°
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
16.86 m
110
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux De Charge
TREUIL DE 5000 kg POUR GTH-5022 R
22
57.2900.0266 rev. A
78°
21
70°
E
60°
18
50°
50°
16
16
C
15
C
15
40°
14
40°
14
D
17
D
17
B
13
B
13
12
30°
11
21.52 m
12
A
10
30°
11
A
10
9
9
8
20°
20°
4500 kg
5000 kg
3500 kg
7
2
2
1
0°
0°
0
0
-1
-4.4°
-4.4°
-2
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
0
9
6
5
4
3
2
1
0
18.43 m
18.43 m
rev. A
22 57.2900.0269
rev. A
22 57.2900.0268
78°
21
78°
21
70°
70°
20
20
19
E
60°
19
E
60°
18
18
D
17
D
17
50°
50°
16
16
15
15
C
14
C
14
40°
13
40°
13
B
B
12
11
30°
21.27 m
12
A
10
11
30°
21.27 m
1
A
10
9
4 10°
3
3
2
2
30
00
kg
2000 kg
5
4 10°
1250 kg
6
700 kg
0 kg
4000 kg
2700 kg
1850 kg
800 kg
1300 kg
500 kg
5
200 kg
0 kg
6
20°
7
50 kg
8
20°
7
350 kg
9
1
1
0°
0
0°
-1
-1
-2
8
3
3
0
2700 kg
1800 kg
1300 kg
4 10°
600 kg
5
900 kg
5000 kg
4500 kg
3700 kg
3100 kg
2250 kg
1600 kg
800 kg
1200 kg
4 10°
500 kg
5
400 kg
6
6
200 kg
7
7
400 kg
8
8
E
60°
19
18
-1
78°
70°
20
20
19
57.2900.0267 rev. A
21
21.52 m
22
-4.4°
-2
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-4.4°
19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
Cod. 57.0303.5121
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
18.43 m
18.43 m
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
111
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Tableaux De Charge
TREUIL DE 5000 kg POUR GTH-6025 ER
57.2900.0300 rev. 0
70°
23
22
22
E
60°
21
21
20
20
D
50°
19
17
C
40°
16
C
40°
16
15
15
B
13
30°
12
B
14
24.32 m
14
A
11
13
30°
12
A
11
10
10
9
9
20°
8
8
7
7
6
20°
6
5
4000 kg
5000 kg
2000 kg
3000 kg
2
1
1500 kg
500 kg
3
1000 kg
200 kg
10°
4
5000 kg
4000 kg
3000 kg
2000 kg
2
1500 kg
3
500 kg
200 kg
4
1000 kg
10°
0 kg
5
1
0°
0°
0
-1
-1
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
21.13 m
57.2900.0302 rev. 0
25
78°
7
6
5
4
3
2
1
0
57.2900.0303 rev. 0
78°
70°
23
22
E
60°
21
21
20
20
19
8
24
70°
23
22
9
21.13 m
24
D
50°
E
60°
19
D
50°
18
18
17
17
C
16
C
16
40°
40°
15
B
14
24.15 m
30°
12
B
14
13
A
11
13
24.15 m
15
30°
12
A
11
10
10
9
9
20°
6
5
10°
250 kg
500 kg
750 kg
1000 kg
1500 kg
4
4000 kg
3000 kg
1500 kg
500 kg
2000 kg
2
1000 kg
3
250 kg
4
0 kg
5
20
00
kg
7
50
00
kg
6
10°
20°
8
7
0 kg
8
3
2
1
1
0
0°
0
0°
-1
-1
-2
D
50°
18
17
25
E
60°
19
18
-2
78°
24
70°
23
0
57.2900.0301 rev. 0
25
78°
24
24.32 m
25
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
-2
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
-5.5°
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
21.13 m
112
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
21.13 m
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Diagrammes Et Schémas
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
113
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Diagrammes Et Schémas
SCHÉMA HYDRAULIQUE
Winch rotation
hydraulic motor
Unlocking
pressure
25 bar (P9,P15)
27 bar (S27)
Single overcenter safety valve
piloting ratio: 4/1
cracking pressure: 200 bar (P9,P15)
240 bar (S27)
Hydraulic Manifold
A
B
A
B
P
T
P
T
Flow control valve
Quick coupling
hydraulic ports
114
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Échelle Des Vents De Beaufort
Force du
vent
Appellation
du vent
Vitesse du
vent
m/s
0
Calme
< 0.3.
1
Très légère
brise
0.3 - 1.5
La fumée indique la direction du vent.
2
Légère brise
1.6 - 3.4
3
Petite brise
3.5 - 5.4
4
Jolie brise
5.5 - 7.9
5
Bonne brise
8.0 - 10.7
6
Vent frais
10.8 - 13.8
7
Grand frais
13.9 - 17.1
8
Coup de vent
17.2 - 20.7
9
Fort coup de
vent
20.8 - 24.4
10
Tempête
24.5 - 28.4
11
Violente
tempête
28.5 - 32.6
Le vent est perçu au visage; les feuilles
frémissent.
Les feuilles et les rameaux sont sans cesse
agités.
Le vent soulève la poussière et les morceaux de
papier. Les petites branches sont agitées.
Les petites branches sont en mouvement. Les
arbustes en feuilles commencent à se balancer.
Les grandes branches sont agitées. Les fils
télégraphiques font entendre un sifflement.
L'utilisation des parapluies devient difficile.
Les conteneurs en plastique des ordures sont
renversés.
Les arbres sont agités en entier. La marche
contre le vent devient pénible. Les sommets des
gratte-ciels oscillent.
Le vent casse des branches. Il est difficile de
maintenir la voiture dans la voie. La marche
contre le vent est très difficile.
Le vent casse les branches et arrache les arbustes.
Les panneaux et les barrières temporaires sont
arrachés par le vent. Dommages aux tentes des
cirques et aux toitures.
Les arbres sont déracinés ou cassés. Les arbres
jeunes sont pliés ou déformés. Les couvertures
d'asphalte mal fixées ou endommagées sont
arrachées des toitures.
Ravages étendus sur la végétation. Toitures
endommagées. Les vieux fonds d'asphalte ridés
et/ou endommagés sont soulevés en entier.
12
Ouragan
Cod. 57.0303.5121
32.7 >
Effets à terre
On ne sent pas de vent. La fumée s'élève
verticalement.
Ravages désastreux sur la végétation. Des vitres
de fenêtres sont cassées. Caravanes, cabanes
et greniers en mauvais conditions endommagés.
Déchets jetés à grande distance.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
115
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
116
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableaux Des Matériaux
POIDS DES MATÉRIAUX
Matériau
Aluminium
Laiton
Briques
Charbon
Cuivre
Cément
Acier au
carbone
Plomb
Huile
Papier
Eau
Bois
Pods en kg par m3
2700
8500
2100
1450
8800
2400
7700
11200
800
1120
1000
800
VOLUME DES FORMES LES PLUS UTILISÉES
Pyramide
¼xLxlxH
Cylindre plein
r2 x L
Tube à paroi épaisse
(r12 - r22) x L
Solide rectangulaire
LxlxH
Sphère
4 x R3
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
117
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
118
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Déclaration De Conformité CE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Fabricant et personne autorisée à constituer le dossier technique TEREXLIFT s.r.l. Zona Industriale
Buzzacchero 06019 Umbertide (PG) Italie
Nous déclarons que la machine suivante:
Dénomination: Plate-forme élévatrice mobile
Fonction: levage de personnes et de matériaux
Modèle XXXXX
Numéro de Série XXXXX
Satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines 2006/42/CE, Annexe IV
A obtenu le certificat d'examen CE de type XXXXXXXXX délivré par l'organisme notifié: XXXXX
Est également conforme aux normes européennes, aux normes nationales et aux spécifications techniques
suivantes:
EN 280/A2:2009
EXEMPLE
EXEMPLE
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
119
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
120
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Garantie
GARANTIE PRODUIT LIMITÉE
Genie Industries (ci-après dénommée “le vendeur”)
garantit ses machines neuves, produites et
distribuées au niveau mondial, en fonctionnement
normal avec entretien normal, contre tout défaut de
fabrication ou de matériau pour une durée, à compter
de la date de facturation des machines à l’acquéreur
direct ou, si antérieure, de la date de première mise
en service:
•
•
•
•
éléments structurels: 5 ans
composants électriques: 2 ans
composants hydrauliques (exception faite
des composants listés ci-dessous): 2 ans
bagues d’étanchéité et autres joints, flexibles
et freins: 1 an
sous condition que:
1. le vendeur soit informé du défaut par écrit sous
quatorze (14) jours à compter de sa découverte et
que l’acquéreur déclare que:
i. l’entretien a été effectué correctement et la
machine a été utilisée dans le respect des limites
prévues
ii. le défaut ne peut aucunement être attribué
à des actes intentionnels ou à une négligence ou
un défaut d’intervention de la part de l’acquéreur
ou de ses techniciens ou salariés.
2. un certificat d’enregistrement de la nouvelle
machine ait été complété, signé et envoyé au
vendeur sous quatorze (14) jours à compter de la
première mise en service de la machine.
Si le vendeur le demande, l’acquéreur devra retourner
la machine défectueuse, pour inspection, à l’atelier du
vendeur ou tout autre lieu indiqué par celui-ci et, dans
le cas où l’acquéreur ne serait en mesure de prouver
que les conditions (1) (i) et (1) (ii) ci-dessus aient bien
étaient respectées, le défaut présumé ne pourra être
couvert par la présente garantie.
Le certificat de garantie avec constat de l’état à la
livraison doit être rempli, signé et renvoyé sur support
informatique au Service Après-vente du vendeur
dans un délai de cent vingt (120) jours à compter
de la date de mise en service de la machine pour
que la garantie puisse prendre effet après validation.
Cod. 57.0303.5121
Les obligations et responsabilités assumées par le
vendeur aux termes de la présente garantie se limitent
expressément, au gré du vendeur, à la réparation ou
au remplacement par une pièce ou un composant
neuf de tout élément qui, après inspection du vendeur,
révèle un défaut de matériau ou de fabrication.
Ces éléments seront fournis gratuitement au
propriétaire, FOB dépôt du vendeur. Les frais de
transport ne sont pas pris en charge.
Si le vendeur en fait la demande, les composants ou
les pièces pour lesquelles une réclamation a été faite
devront être rendues au vendeur, au lieu indiqué
par celui-ci. Les frais de retour du matériel sont à
la charge de l’acquéreur. Tous les composants et
pièces remplacés aux termes de la présente garantie
limitée restent la propriété du vendeur.
La présente garantie déchoit automatiquement
dans le cas où auraient été utilisées sur la machine
des pièces (y compris pièces d’usure) autres que
les pièces d’origine fournies par le vendeur soustraitant.
Les accessoires, groupes et composants incorporés
à la machine fournie par le vendeur mais produits
par un autre fabricant sont couverts par la garantie
de ce dernier.
Les interventions normales d’entretien, réglages et les
pièces d’usure normale, ce qui comprend notamment
les vitres, gaines d’embrayages et freins, filtres, câbles
et peintures, ne sont pas couvertes par la présente
garantie et sont à la charge exclusive de l’acheteur.
Le vendeur ne fournit aucune autre garantie
explicite ou implicite, ni garantie de
commerciabilité ou de convenance à un usage
particulier.
Aucun salarié ou représentant n’est habilité
à modifier la présente garantie, sauf si cette
modification est faite par écrit et signée par un
responsable habilité du vendeur.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
121
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Garantie
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE DU
VENDEUR
Les obligations prises par le vendeur aux termes
de la présente garantie n’incluent pas les droits de
douane, impôts, taxes environnementales, y compris
et sans que la liste en soit limitative, l’écoulement
ou la manutention des pneumatiques, batteries,
produits pétrochimiques, ou autres charges de
quelque nature que ce soit, ni aucune responsabilité
concernant les dommages directs, indirects,
accidentels ou accessoires.
La présente garantie déchoit en cas de mauvais
entretien, usage impropre, négligence, mauvais
stockage, dépassement de la capacité nominale,
mise en fonctionnement après détection d’éléments
défectueux ou endommagés, incidents, ou encore
interventions de type sabotage, modification,
substitution ou réparation de la machine par une
personne non autorisée par le vendeur.
Le vendeur se réserve la faculté de venir vérifier
l’installation du produit et la procédure d’entretien afin
d’établir si la panne peut être attribuée à l’une des
causes de déchéance de la garantie susmentionnées.
INTERDICTION DE TRANSFERER LA GARANTIE:
La présente garantie s’applique exclusivement à
l’utilisateur final d’origine. Les droits du premier
acquéreur ne peuvent être cédés ou transférés à
un tiers sans autorisation préalable par écrit du
vendeur.
122
Les éléments suivants ne sont pas couverts par la
garantie du vendeur (liste non exhaustive):
1. Lampes, vitres, filtres, produits de consommation,
plateaux remorque de service, articles d’atelier.
2. Articles vendus par des personnes physiques,
morales, sociétés de personnes ou autres
personnes juridiques n’appartenant pas aux
revendeurs autorisés par le vendeur.
3. Frais de transport pour pièces de rechange en
entrée, frais de transport pour pièces en sortie
liés à des retours en garantie.
4. Les composants produits par une autre entité
que le vendeur ne sont pas couverts par la
garantie du vendeur, mais éventuellement par
celle fournie par leur fabricant propre. Lesdits
composants peuvent inclure notamment les
moteurs, batteries, pneumatiques, articles
personnalisés, transmissions, générateurs,
essieux.
5. Remplacement de groupes: Le vendeur se
réserve le droit de réparer ou de remplacer tout
élément ou groupe défectueux. Le vendeur a la
faculté de refuser une réclamation qui demande
le remplacement d’un groupe entier si celui-ci
peut être réparé in situ en remplaçant ou en
réparant la ou les pièce(s) défectueuse(s).
6. Interventions d’entretien régulier et pièces
d’usure: les interventions d’entretien et les
pièces d’usure sont exclues de la garantie.
Celles-ci comptent notamment des articles (liste
non exhaustive) tels que les joints, flexibles,
vitres, gaines d’embrayage et freins, câbles,
revêtements externes, le bon serrage des
boulons, écrous et raccords, le remplissage
ou la vidange des liquides usuels, les évents,
sangles, tuyères, réglages de toutes sortes,
fourniture de service comme les lubrifiants,
inspections, temps de diagnostic et temps de
déplacement.
7. Coûts et/ou dommages liés au transport: En
cas de dommage provoqué par le transporteur,
une réclamation devra être adressée
immédiatement à celui-ci.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Garantie
8.
Détérioration: Les réparations, le travail effectué
ou les éléments exposés au cours de la vie de la
machine, le stockage, les intempéries, l’inactivité,
l’utilisation en démonstration ou pour le transport
de substances chimiques corrosives.
9. Pannes d’ordre secondaire: Dans le cas où le
propriétaire ou l’opérateur continuerait à utiliser
la machine après détection d’une panne, le
vendeur ne pourra être tenu responsable aux
termes de la présente garantie pour d’éventuels
dommages apparus sur d’autres pièces en
raison de la persistance du travail.
10. Main d’œuvre d’une tierce partie: Le
vendeur ne revêt aucune responsabilité en cas
d’installation incorrecte ou pour les coûts de main
d’œuvre ou autres coûts de quelque nature que
ce soit engendrés par des travaux effectué par
du personnel qu’il n’aurait pas autorisé.
11. Garantie “Stop and Go”: Le vendeur ne
reconnaît pas de garantie “Stop and Go”.
12. Dommages accidentels ou indirects: LE
VENDEUR NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
EN CAS DE DOMMAGES ACCIDENTELS OU
ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT, PARMI LESQUELS, PAR EXEMPLE
ET SANS QUE LA LISTE EN SOIT LIMITATIVE,
MANQUE A GAGNER, ARRET DANS LA
PRODUCTION, AUGMENTATION DES COUTS
GENERAUX, PERTE D’OPPORTUNITES DE
TRAVAIL, RETARDS DANS LA PRODUCTION,
COUT DE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS
ET AUGMENTATION DES COUTS OPERATOIRES
POUVANT DERIVER DE LA VIOLATION DE LA
PRESENTE GARANTIE. Le seul et unique recours
attribué au client est limité (au gré du vendeur) à la
réparation ou au remplacement d’éventuelles pièces
défectueuses.
LA PRESENTE GARANTIE ANNULE ET
REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE (Y COMPRIS GARANTIE DE
COMMERCIABILITE OU DE CONVENANCE A
UN USAGE PARTICULIER) ET TOUTE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITE DE LA
PART DU VENDEUR. LES GARANTIES QUI
S’ETENDRAIENT AU-DELA DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE SONT EXCLUES.
Cod. 57.0303.5121
Le vendeur n’assume aucune responsabilité, et
n’autorise aucun tiers à le faire pour son compte, en
ce qui concerne la vente des machines du vendeur.
La présente garantie ne s’applique à aucune
machine ou partie de machine du vendeur ayant subi
un usage impropre, des modifications, un mauvais
entretien, une négligence, un accident, un cas de
force majeure ou un sabotage.
Aucune action ne peut être menée par quelque partie
que ce soit de manière à étendre ou à renouveler
la présente garantie limitée sans que le vendeur
ait donné son consentement préalable par écrit. Si
l’une des clauses de la présente garantie s’avérait
inapplicable, pour quelque raison que ce soit, les
autres clauses resteraient entièrement valables à
tous les effets.
EN CAS DE VIOLATIONS DE LA GARANTIE DE LA
PART DU VENDEUR, LA RESPONSABILITÉ DE
CE DERNIER SE LIMITERA EXCLUSIVEMENT (A
SON GRE) A LA RÉPARATION OU SUBSTITUTION
DE TOUTE MACHINE DEFECTUEUSE COUVERTE
PAR LA PRESENTE GARANTIE. EN AUCUN CAS
LE VENDEUR OU TOUTE FILIALE OU DIVISION
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE POUR
DES DOMMAGES ACCIDENTELS, INDIRECTS
OU ACCESSOIRES OU AUTRES DOMMAGES
OU PERTES CAUSÉS PAR LA VIOLATION DE LA
GARANTIE Y COMPRIS, SANS QUE CETTE LISTE
N’EN SOIT LIMITATIVE, LES COUTS DE MAIN
D’ŒUVRE, ARRETS D’AUTRES MACHINES,
RÉPARATIONS DE LA PART DE TIERS, MANQUE
A GAGNER, PERTE DE TEMPS, TRACTAGE
OU REMORQUAGE DE LA MACHINE, FRAIS
DE LOCATION, BLESSURES DU PERSONNEL,
STRESS MENTAL OU EMOTIF, PRESTATIONS OU
TRAVAIL INADAPTÉS, PÉNALITÉS DE TOUTES
SORTES, DÉFAUT DE TRAVAIL DU PERSONNEL,
OU DÉFAUT D’ADÉQUATION DE LA MACHINE
A TOUTE LÉGISLATION INTERNATIONALE,
NATIONALE OU LOCALE.
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
123
Mode d’Emploi
Première Édition - Première Impression
Page laissée blanche intentionnellement
124
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
Code 57.0303.5121
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
La garantie prend effet à partir de la date de livraison
conformément aux dispositions contractuelles et dès
l’envoi du présent certificat à TEREXLIFT S.r.l.
CERTIFICAT DE GARANTIE ET DE LIVRAISON
Modèle
N° de série
Date de livraison
___________________
___________________
___________________
Cachet et signature du revendeur
J’accuse réception de la machine en parfait état ainsi que de son Mode
d’emploi.
COORDONNEES DU PROPRIETAIRE:
Téléphone:_____________________ Télécopie: _____________________
Observations
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
Signature: ___________________________________________________
Copie Client
Nom: ________________________________________________________
Ville: __________________________ Adresse: ______________________
Code Postal: ___________________ Pays: _________________________
La garantie prend effet à partir de la date de livraison
conformément aux dispositions contractuelles et dès
l’envoi du présent certificat à TEREXLIFT S.r.l.
CERTIFICAT DE GARANTIE ET DE LIVRAISON
Modèle
N° de série
Date de livraison
___________________
___________________
___________________
Cachet et signature du revendeur
J’accuse réception de la machine en parfait état ainsi que de son Mode
d’emploi.
COORDONNEES DU PROPRIETAIRE:
Téléphone:_____________________ Télécopie: _____________________
Observations
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
___________________________
Signature: ___________________________________________________
Copie TEREXLIFT
Nom: ________________________________________________________
Ville: __________________________ Adresse: ______________________
Code Postal: ___________________ Pays: _________________________
Cod. 57.0303.5121
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
125
Première Édition - Première Impression
Mode d’Emploi
Tableau De Contrôle
VÉRIFICATION QUOTIDIENNE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
DATE__________________________
COMPOSANT
RÉSULTAT
Système de contrôle
stabilité chariot
élévateur
 positif
 négatif
Vanne d'arrêt
à commande
hydraulique treuil
 positif
 négatif
Frein tambour treuil
 positif
 négatif
Fin e course treuil
 positif
 négatif
Mécanisme limiteur
de charge treuil
 positif
 négatif
Languette de sécurité
crochet
 positif
 négatif
Cod. 57.0303.5121
NOTES
CROCHET - FLÈCHE - TREUIL
SIGNATURE
127