Download Amersham™ Imager 600 Including

Transcript
Amersham™ Imager 600
Including:
600, 600 UV, 600 QC, 600 RGB
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
Page intentionnellement laissée en blanc
Table des matières
Table des matières
1
2
3
Introduction ..........................................................................................................
5
1.1
1.2
Informations importantes pour l'utilisateur .............................................................................
Informations réglementaires ...........................................................................................................
6
8
Consignes de sécurité .........................................................................................
12
2.1
2.2
2.3
2.4
Consignes de sécurité ........................................................................................................................
Étiquettes ..................................................................................................................................................
Procédures d'urgence .........................................................................................................................
Informations sur le recyclage .........................................................................................................
13
22
26
27
Description de l'instrument ...............................................................................
29
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
30
31
32
33
38
Introduction .............................................................................................................................................
Présentation des caractéristiques ................................................................................................
Illustration de l'instrument ................................................................................................................
Description matérielle de l'instrument ........................................................................................
Description du logiciel de l'instrument .......................................................................................
3.5.1
3.5.2
3.5.3
3.5.4
3.5.5
Description de l'onglet Capture ................................................................................................
Description de l'onglet Library ..................................................................................................
Description de la vue de l'image .............................................................................................
Description du flux de travail d'analyse ...............................................................................
Description des vues de paramétrage ..................................................................................
39
43
45
48
52
Accessoires ..............................................................................................................................................
56
Installation ............................................................................................................
59
4.1
4.2
4.3
60
63
64
3.6
4
Exigences du site ..................................................................................................................................
Configuration de l'instrument .........................................................................................................
Paramètres du système ....................................................................................................................
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.4
Date et heure ...................................................................................................................................
Mise au point ....................................................................................................................................
Indicateur d'instrument ...............................................................................................................
Entretien .............................................................................................................................................
65
67
69
70
Réseau .......................................................................................................................................................
72
4.4.1
4.4.2
4.4.3
5
Configuration réseau ....................................................................................................................
Accès réseau depuis l'instrument ...........................................................................................
Accès à l'instrument depuis le réseau ...................................................................................
73
77
79
Fonctionnement ...................................................................................................
81
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
82
83
86
87
89
Diagramme de fonctionnement ....................................................................................................
Allumer l'instrument ............................................................................................................................
Sélectionner le plateau ......................................................................................................................
Placer le plateau dans l'instrument ..............................................................................................
Capturer une image ............................................................................................................................
5.5.1
5.5.2
5.5.3
Méthodes disponibles ..................................................................................................................
Capture en Chemiluminescence ..............................................................................................
Capture en Colorimetric ..............................................................................................................
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
90
91
103
3
Table des matières
5.5.4
5.6
5.7
Capture en Fluorescence ............................................................................................................
107
Voir l'image ..............................................................................................................................................
Sauvegarder et gérer les fichiers image ....................................................................................
117
121
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.8
Emplacements de sauvegarde .................................................................................................
Sauvegarder des images ............................................................................................................
Options de gestion des fichiers ................................................................................................
122
126
132
Analyser l'image ....................................................................................................................................
135
5.8.1
5.8.2
5.8.3
5.8.4
5.8.5
5.8.6
Création de voies ............................................................................................................................
Soustraction du fond ....................................................................................................................
Détection de bande .......................................................................................................................
Attribution d'une masse moléculaire .....................................................................................
Normalisation ..................................................................................................................................
Résumé ...............................................................................................................................................
138
140
143
145
148
149
Éteindre l'instrument ...........................................................................................................................
151
Maintenance .........................................................................................................
152
6.1
6.2
6.3
Instrument ...............................................................................................................................................
Accessoires ..............................................................................................................................................
Inspections régulières .........................................................................................................................
154
155
157
Dépannage ............................................................................................................
158
7.1
7.2
7.3
Problèmes généraux ...........................................................................................................................
Problèmes en matière de qualité de l'image ...........................................................................
Problèmes avec le logiciel ................................................................................................................
159
162
164
Caractéristiques techniques ..............................................................................
167
Index .......................................................................................................................
171
5.9
6
7
8
4
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
1 Introduction
1
Introduction
Objectif de ce document
Le mode d'emploi fournit les instructions nécessaires pour installer, faire fonctionner et
entretenir le Amersham™ Imager 600 en toute sécurité.
Conditions préalables
Afin d'utiliser le Amersham Imager 600 de la façon prévue, les conditions préalables
suivantes doivent être remplies :
•
Vous avez lu et compris les instructions de sécurité expliquées dans le présent mode
d'emploi
•
Vous devez maîtriser l'utilisation des équipements de laboratoire en général et la
manipulation des matériels biologiques.
•
L'instrument est installé par des représentants GE
À propos de ce chapitre
Ce chapitre contient des informations importantes pour l'utilisateur, une description des
consignes de sécurité, des informations réglementaires et une description générale de
l'utilisation prévue du Amersham Imager 600.
Dans ce chapitre
Section
Voir page
1.1 Informations importantes pour l'utilisateur
6
1.2 Informations réglementaires
8
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5
1 Introduction
1.1 Informations importantes pour l'utilisateur
1.1
Informations importantes pour l'utilisateur
À lire avant d'utiliser Amersham
Imager 600
Tous les utilisateurs doivent lire l'intégralité du Mode d'emploi avant d'installer,
d'utiliser ou de procéder à la maintenance du Amersham Imager 600.
Toujours conserver le Mode d'emploi à portée de main lors de l'utilisation du Amersham
Imager 600.
Utiliser uniquement Amersham Imager 600 suivant la description du manuel d'utilisation.
Dans le cas contraire, l'utilisateur peut être exposé à des dangers pouvant entraîner des
blessures corporelles ou endommager l'appareil.
Utilisation prévue
Amersham Imager 600 est un système de caméra CCD qui produit des images numériques des échantillons dans des gels ou sur des membranes selon trois modes différents :
chimiluminescence, colorimétrie et fluorescence.
Amersham Imager 600 est destiné à des fins de recherche uniquement et ne doit pas
être utilisé dans le cadre de procédures cliniques ou à des fins diagnostiques.
Consignes de sécurité
Ce manuel d'utilisation contient des AVERTISSEMENTS, des MISES EN GARDE et des AVIS
sur l'utilisation en toute sécurité du produit. Voir les définitions ci-dessous.
Avertissements
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner le décès ou de graves blessures. Il
est important de ne pas continuer avant que toutes les conditions
établies ne soient réunies et clairement comprises.
6
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
1 Introduction
1.1 Informations importantes pour l'utilisateur
Mises en garde
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou peu graves.
Il est important de ne pas continuer avant que toutes les conditions
établies ne soient réunies et clairement comprises.
Remarques
AVIS
AVIS indique des instructions devant être suivies afin de ne pas
endommager le produit ou d'autres équipements.
Remarques et astuces
ReUne remarque est utilisée pour indiquer une information importante pour une
marqueutilisation optimale et sans problème du produit.
:
Astuce Une astuce contient des informations pratiques pouvant améliorer ou optimiser
:
les procédures.
Conventions typographiques
Les éléments du logiciel sont identifiés dans le texte par des caractères italiques gras.
Deux points séparent les niveaux de menu, ainsi File:Open renvoie à la commande Open
dans le menu File.
Les éléments matériels sont identifiés dans le texte par des caractèresen gras (par
exemple, Buffer valve).
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
7
1 Introduction
1.2 Informations réglementaires
1.2
Informations réglementaires
Cette rubrique décrit les directives et les normes respectées par les Amersham Imager
600.
Informations sur la fabrication
Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Pour plus
d'informations, voir le document Déclaration de conformité CE.
Exigence
Contenu
Nom et adresse du fabricant
GE Healthcare Bio-Sciences AB,
Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala,
Sweden
Conformité CE
Ce produit est conforme aux directives européennes citées dans le tableau, en répondant
aux normes harmonisées correspondantes.
Une copie de la Déclaration de conformité CE est disponible sur demande.
Directive
Titre
2006/42/CE
Directive Machines (DM)
2004/108/CE
Directive Compatibilité électromagnétique (CEM)
Normes internationales
Ce produit répond aux exigences des normes suivantes :
8
Norme
Description
Remarques
CEI 61010-1, EN 610101, CEI 61010-2-010, CEI
61010-2-081, UL 610101, CAN/CSA-C22.2 N°
61010-1
Exigences de sécurité pour les équipements électriques destinés à la
mesure, au contrôle et à l'utilisation
en laboratoire
EN 61010-1 édition la plus récente harmonisée
avec EN 61010-2081
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
1 Introduction
1.2 Informations réglementaires
Norme
Description
Remarques
EN 61326-1, CEI 613261, FCC Part 15 B Classe
A, ICES-003 Classe A, EN
301 489-1, EN 301 48917
Appareil électrique pour la mesure,
le contrôle et l'utilisation en laboratoire - Exigences CEM
EN 61326-1, EN
301 489-1 harmonisée avec
2004/108/CE
EN ISO 12100
Sécurité des machines. Principes
généraux de conception. Évaluation
et réduction des risques
EN 60529
Degrés de protection assurés par les
enceintes
UL94-V2
Norme relative à la sécurité et l'inflammabilité des matières plastiques
pour les essais des pièces des dispositifs et des appareils.
Norme FCC
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un appareil numérique
de classe A, conformément à la partie 15 des Normes FCC. Ces limites sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible lorsque l'équipement
fonctionne dans un environnement commercial.
Cet équipement engendre, utilise et peut émettre une énergie sous forme de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon le manuel d'instructions, il peut brouiller
de manière nuisible les communications radio. Le fonctionnement de cet équipement
dans une zone résidentielle peut également provoquer un brouillage nuisible auquel cas
l'utilisateur devra corriger le brouillage à ses propres frais.
AVERTISSEMENT FCC : les modifications non approuvées par la partie responsable de
la conformité peuvent annuler le droit pour l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
9
1 Introduction
1.2 Informations réglementaires
Marquage CE
Le marquage CE et la Déclaration de conformité correspondante sont valides pour
l'appareil lorsqu'il est :
•
Utilisé comme unité indépendante, ou
•
Connecté à d'autres produits recommandés ou décrits dans le manuel d'utilisation,
et
•
utilisé dans le même état que celui dans lequel il a été livré par GE, sauf en ce qui
concerne les altérations décrites dans le manuel d'utilisation.
Conformité environnementale
Directive
Titre
2011/65/EU Annexe II
Directive Limitation de l'utilisation des substances dangereuses (LdSD)
2012/19/UE
Directive Déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE)
ACPEIP
Administration du contrôle de la pollution causée par les
composants électroniques, Limitation de l'utilisation des
substances dangereuses (LdSD) pour la Chine
Conformité réglementaire des
équipements connectés
Tout équipement connecté à Amersham™ Imager 600 doit répondre aux exigences de
sécurité de la norme EN 61010-1/CEI 61010-1 ou de toute autre norme harmonisée
appropriée. Au sein de l'UE, tout équipement connecté doit porter le marquage CE.
10
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
1 Introduction
1.2 Informations réglementaires
Sources lumineuses
La sécurité des sources lumineuses à DEL présentes dans cet instrument a fait l'objet
d'une évaluation par analyse du risque conformément à la norme EN 61010-1.
Le Amersham Imager 600, selon la configuration, est équipé de certaines ou de toutes
les sources lumineuses du tableau ci-dessous :
Sources lumineuses
Longueur d'onde
DEL bleue
460 nm
DEL verte
520 nm
DEL rouge
630 nm
DEL blanche
470 nm à 635 nm
Illuminateur trans -UV
312 nm
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
11
2 Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité, étiquettes de sécurité et procédures d'urgence pour l'instrument Amersham Imager 600 et des informations concernant sa mise
au rebut.
Dans ce chapitre
Section
12
Voir page
2.1 Consignes de sécurité
13
2.2 Étiquettes
22
2.3 Procédures d'urgence
26
2.4 Informations sur le recyclage
27
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
2.1
Consignes de sécurité
Introduction
L'instrument Amersham Imager 600 est alimenté par une tension secteur, il peut être
équipé d'une source lumineuse UV et il est utilisé pour capturer des images d'échantillons
susceptibles de présenter un danger. Avant d'installer, d'utiliser ou d'entretenir l'instrument, prendre connaissance des dangers décrits dans ce manuel d'utilisation. Suivre
les instructions fournies afin d'éviter toute blessure corporelle et tout dommage au niveau
de l'instrument.
Consignes générales
AVERTISSEMENT
Utiliser Amersham Imager 600 uniquement selon les instructions
contenues dans le Manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT
L'utilisation de cet équipement autrement que comme spécifié
dans le manuel d'utilisation est susceptible de conduire à des
blessures physiques en raison de l'exposition à des rayonnements,
à un choc électrique ou au contact avec des pièces en cours de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'instrument si de la fumée, des bruits ou des odeurs
atypiques sont détectés ou si l'instrument est anormalement chaud.
Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un risque d'incendie.
Arrêter immédiatement d'utiliser l'instrument, mettre l'interrupteur
d'alimentation en position Off et débrancher l'instrument de la prise
murale. Contactez votre représentant local GE pour demander une
réparation.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
13
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Ne pas endommager le cordon d'alimentation en le pliant, en le
tordant, en le chauffant ou en le coinçant sous l'appareil. L'utilisation
de cordons électriques endommagés pourrait provoquer un choc
électrique ou un risque d'incendie.
Si des cordons électriques sont endommagés, contacter le représentant GE local pour les remplacer.
AVERTISSEMENT
Accéder à l'interrupteur et au cordon électrique doté d'une prise.
Ne pas bloquer l'accès à l'interrupteur et au cordon d'alimentation.
L'interrupteur électrique doit toujours être facilement accessible.
Le cordon d'alimentation doté d'une prise doit toujours être facile
à débrancher.
AVERTISSEMENT
Ne pas obstruer les orifices d'aération et s'assurer qu'ils sont
exempts de poussière ou de saleté. Un blocage peut provoquer
une surchauffe et un mauvais fonctionnement. Pour garantir un
refroidissement adéquat, s'assurer d'un espace libre d'au moins
40 cm devant l'instrument et d'au moins 10 cm sur tous les autres
côtés entre l'instrument et les murs ou d'autres équipements.
Protection individuelle
AVERTISSEMENT
Substances dangereuses.Lors de l'utilisation de substances chimiques dangereuses, prendre toutes les mesures de protection
appropriées, telles que le port de lunettes de sécurité et de gants
résistant aux substances utilisées. Suivre les réglementations locales et/ou nationales pour un fonctionnement et une maintenance
en toute sécurité du système.
14
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
L'instrument est équipé d'un verrou de sécurité. Si le verrou ne
fonctionne pas ou s'il a été altéré, des rayonnements UV et visibles
peuvent être émis ce qui est susceptible de provoquer des brûlures
de la peau et une altération de la vision.
Ne pas ouvrir la porte de l'instrument pendant le fonctionnement,
quand le voyant EXÉCUTION est allumé. Si la porte est ouverte et
que l'instrument continue à fonctionner, éteindre immédiatement
ce dernier et contacter la maintenance GE.
MISE EN GARDE
Ne pas toucher l'unité UV après une exposition aux UV. Il existe un
risque de brûlure de la peau.
Installation
AVERTISSEMENT
Comme cet équipement est lourd, contacter un membre du personnel d'entretien de GE avant de déplacer ou de transférer le corps
principal de l'équipement. L'équipement peut être brisé ou vous
pouvez être gravement blessé en cas de chute de ce dernier sur
vos pieds.
AVERTISSEMENT
Cordon électrique. N'utiliser que des cordons électriques dotés de
prises homologuées fournies ou approuvés par GE.
AVERTISSEMENT
Protection par mise à la terre. Le Amersham™ Imager 600 doit
toujours être connecté à une prise de terre.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
15
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Amersham™ Imager 600 doit être sécurisé avant un transport ou
un transfert. Contactez GE pour plus d'instructions avant de
transporter l'instrument.
AVIS
Ne pas connecter de lignes téléphoniques au port Ethernet.
Seuls les câbles non blindés standard CEI 60950-I/VL 60950-1 sont
adaptés pour établir une connexion avec ce connecteur.
AVIS
N'utiliser qu'un équipement et des câbles certifiés CEI 60950-1 pour
connecter l'instrument.
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l'instrument à l'intérieur ou à proximité d'un évier
ou dans des environnements humides (plus de 70 % de HR) ou
poussiéreux. Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
En cas d'orage, ne pas toucher la prise électrique car cela peut
provoquer un choc électrique.
16
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Toujours utiliser des équipements de protection individuelle (EPI)
appropriés pendant l'utilisation et la maintenance de Amersham
Imager 600.
•
Lunettes de protection
•
Gants de protection
•
Chaussures de sécurité, de préférence avec une doublure en
acier
MISE EN GARDE
Les réactifs utilisés pour préparer l'échantillon doivent l'être
conformément aux instructions du fabricant.
MISE EN GARDE
Ne pas s'appuyer sur la porte des échantillons.
MISE EN GARDE
Utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte de l'instrument.
MISE EN GARDE
Ne pas placer d'objets lourds sur l'instrument.
MISE EN GARDE
Manipuler les plateaux d'échantillons et les ordinateurs tablettes
avec soin afin de ne pas les laisser tomber.
MISE EN GARDE
Ne pas toucher la source lumineuse de l'instrument. La source lumineuse peut être chaude.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
17
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
Ne pas laisser d'échantillons à l'intérieur de l'instrument après exposition. Si c'est le cas, ils peuvent se dégrader et endommager
l'instrument.
MISE EN GARDE
Ne pas désactiver le verrouillage de l'équipement car le rayonnement UV peut être émis si la porte est ouverte.
AVIS
Ne pas utiliser de dispositifs USB autres que ceux qui sont spécifiés.
Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'instrument.
AVIS
Ne pas utiliser de ports USB pour recharger des dispositifs externes.
Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'instrument.
AVIS
La connexion de plusieurs ordinateurs à un seul instrument peut
en altérer les performances. Une utilisation simultanée peut provoquer des pertes de données.
AVIS
Éviter de connecter des accessoires, des moniteurs ou des claviers
supplémentaires à l'instrument pendant son fonctionnement car
cela peut interrompre l'exposition ou provoquer des pertes de
données.
18
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
AVIS
Ne pas mettre l'instrument hors tension pendant son fonctionnement car cela peut provoquer des pertes de données ou des
dommages sur le lecteur flash compact. Ne mettre l'instrument
hors tension qu'en cas d'urgence.
AVIS
Ne pas ouvrir la porte de l'instrument pendant l'exposition, quand
le voyant EXÉCUTION indique que l'instrument fonctionne. Ceci va
interrompre l'exposition et les données ne seront pas sauvegardées.
AVIS
Le transfert d'un grand nombre de fichiers à un ordinateur
connecté pendant le fonctionnement peut altérer les performances
du système.
AVIS
Ne pas toucher les fenêtres de la source lumineuse car les rayures
ou la saleté peuvent altérer les performances.
AVIS
L'ordinateur tablette ne peut pas être rechargé avec cet instrument.
AVIS
En cas de connexion d'un moniteur externe au système, utiliser un
moniteur doté d'une résolution SVGA. Avec un moniteur basse résolution, les boutons de fonctionnement ne peuvent pas être vus.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
19
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
Maintenance
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique Toutes les réparations, transformations
ou modifications de l'instrument doivent être réalisées par un personnel agréé par GE. Ne pas ouvrir de capots ou remplacer des
pièces sauf mention spécifique dans le manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des quantités excessives de liquides pour nettoyer
l'instrument Amersham Imager 600. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'instrument ou un choc électrique.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser des équipements de protection individuelle (EPI)
appropriés pendant l'utilisation et la maintenance de Amersham
Imager 600.
•
Lunettes de protection
•
Gants de protection
•
Chaussures de sécurité, de préférence avec une doublure en
acier
MISE EN GARDE
Couper le courant avant de nettoyer l'intérieur de l'instrument.
MISE EN GARDE
Les lampes UV des configurations 600 UV, 600 QC et 600 RGB de
l'imageur Amersham contiennent du mercure, qui doit être recyclé
ou éliminé conformément aux réglementations locales.
20
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.1 Consignes de sécurité
AVIS
Ne pas utiliser de matériels nettoyants abrasifs, comme un tampon
récurant, pour le nettoyage. Ceci pourrait endommager l'instrument.
AVIS
Éliminer l'ordinateur tablette comme indiqué dans le manuel d'utilisation.
AVIS
Lors de la mise en œuvre de la maintenance de l'équipement, retirer
l'ordinateur tablette. Il existe un risque de blessure en cas de chute
de ce dernier sur vos pieds.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
21
2 Consignes de sécurité
2.2 Étiquettes
2.2
Étiquettes
Introduction
Une étiquette placée à l'extérieur de l'instrument Amersham Imager 600 décrit les spécifications et les précautions nécessaires à une utilisation en toute sécurité de ce dernier.
Cette section répertorie et explique les symboles susceptibles de figurer sur l'étiquette
ainsi que les autres symboles utilisés sur l'instrument.
Numéro de série de l'appareil
Amersham Imager 600
Le numéro de série du Amersham Imager 600 se trouve sur une étiquette à l'arrière de
l'instrument.
Symboles utilisés sur les
étiquettes
Les symboles suivants sont susceptibles de figurer sur l'étiquette de l'instrument :
Étiquette
Signification
Avertissement ! Lire le mode d'emploi avant d'utiliser le système.
N'ouvrir aucun couvercle et ne remplacer aucune pièce sauf spécification contraire dans le mode d'emploi.
22
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.2 Étiquettes
Étiquette
Signification
L'instrument est conforme aux exigences de conformité électromagnétique (CEM) en Australie et en Nouvelle-Zélande
L'instrument est conforme aux directives européennes en vigueur.
Ce symbole indique que les déchets des équipements électriques
et électroniques ne doivent pas être éliminés comme des déchets
municipaux non triés et doivent être collectés séparément.
Contacter un représentant agréé du fabricant pour des informations
sur le déclassement des équipements.
Ce symbole indique que le produit contient des substances dangereuses en taux supérieurs aux limites établies par la norme chinoise
SJ/T11363-2006 Exigences pour les limites de concentration pour
certaines substances dangereuses dans les composants électroniques.
Ce symbole indique que l'instrument a été certifié par un laboratoire
de test homologué sur le plan national (NTRL). Un NRTL est un organisme reconnu par l'Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) comme répondant aux exigences légales du titre 29 du
Code of Federal Regulations (29 CFR) Partie 1910.7. des États-Unis.
N3732
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
23
2 Consignes de sécurité
2.2 Étiquettes
Position de l'étiquette et des
symboles supplémentaires
RePour plus de détails sur les symboles, voir Section 3.4 Description matérielle de
marquel'instrument, en page 33.
:
Symbole
Description
Commutateur On/Off
24
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.2 Étiquettes
Symbole
Description
I/O
Commutateur Power
I : Mise sous tension
O : Mise hors tension
DVI-D
Connecteur pour moniteur DVI-D
Port USB
Port Ethernet
Attention, surface chaude
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
25
2 Consignes de sécurité
2.3 Procédures d'urgence
2.3
Procédures d'urgence
En cas d'urgence :
•
Mettre sous tension en plaçant l'interrupteur Power en position O, en bas à droite
de l'instrument.
•
Débrancher le câble d'alimentation de la prise murale
AVERTISSEMENT
Accéder à l'interrupteur et au cordon électrique doté d'une prise.
Ne pas bloquer l'accès à l'interrupteur et au cordon d'alimentation.
L'interrupteur électrique doit toujours être facilement accessible.
Le cordon d'alimentation doté d'une prise doit toujours être facile
à débrancher.
26
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
2 Consignes de sécurité
2.4 Informations sur le recyclage
2.4
Informations sur le recyclage
Introduction
Cette section contient des informations sur le déclassement du Amersham Imager 600.
Dépollution
L'équipement et les accessoires doivent être propres et exempts de tout contaminant
avant d'être déclassés et la réglementation locale concernant la mise au rebut doit être
respectée.
Les échantillons doivent être mis au rebut conformément aux réglementations locales.
Mise au rebut, instructions
générales
Lors du déclassement du Amersham Imager 600, les différents matériaux doivent être
séparés et recyclés conformément aux réglementations environnementales nationales
et locales.
Recyclage des substances
dangereuses
Les lampes des configurations 600 de l'imageur Amersham : 600 QC, 600 UV et 600 RGB
contiennent des vapeurs de mercure. Elles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux réglementations environnementales nationales et locales.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
27
2 Consignes de sécurité
2.4 Informations sur le recyclage
Mise au rebut des composants
électriques
Les déchets issus des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément.
Pour des informations sur le déclassement des équipements, contacter un représentant
du fabricant agréé.
28
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3
Description de l'instrument
À propos de ce chapitre
Ce chapitre donne un aperçu des fonctions du Amersham Imager 600 et des différentes
configurations de l'instrument. Il contient également des descriptions des composants
matériels, des affichages du logiciel et des fonctions.
ReEn raison de modifications esthétiques du logiciel, les captures d'écran de ce manuel
marquepeuvent être légèrement différentes de celles du logiciel réel. Cependant, les
:
fonctions générales sont les mêmes.
Dans ce chapitre
Section
Voir page
3.1 Introduction
30
3.2 Présentation des caractéristiques
31
3.3 Illustration de l'instrument
32
3.4 Description matérielle de l'instrument
33
3.5 Description du logiciel de l'instrument
38
3.6 Accessoires
56
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
29
3 Description de l'instrument
3.1 Introduction
3.1
Introduction
Le Amersham Imager 600 est un instrument d'imagerie conçu pour identifier et quantifier
des protéines ou de l'ADN dans des gels ou des membranes. Une caméra CCD, 3,2 mégapixels, refroidie est utilisée pour capturer des images numériques haute résolution
des bandes de protéines ou d'ADN dans les gels ou les membranes obtenus par électrophorèse ou séparation par transfert de type Western. L'instrument peut capturer des
images d'échantillons chimiluminescents, fluorescents et colorimétriques selon la
configuration du système ; il est livré avec un logiciel d'analyse.
L'instrument peut être utilisé dans le cadre de recherches académiques ou dans le domaine des sciences de la vie.
30
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.2 Présentation des caractéristiques
3.2
Présentation des caractéristiques
Les caractéristiques suivantes sont offertes par le Amersham Imager 600 :
•
Caméra CCD à haute sensibilité de 3,2 mégapixels
•
Capacité de refroidissement rapide du détecteur
•
Prêt à fonctionner dans les 5 minutes qui suivent le démarrage
•
Interface par ordinateur tablette disponible
•
Imagerie chimiluminescente à haute sensibilité
•
Génération d'une image couleur combinée constituée d'une image chimiluminescente
de l'échantillon et d'une image en lumière blanche d'un marqueur coloré.
•
Imagerie par fluorescence utilisant des sources lumineuses Epi bleue, verte et rouge
et un trans-illuminateur UV
•
Images couleur de gels ou de membranes colorés colorimétriquement obtenues par
illumination sous lumière blanche
•
Quantification précise des gels colorés à l'aide d'une trans-illumination blanche
•
Conception intuitive avec flux de travail d'analyse des images faciles à utiliser
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
31
3 Description de l'instrument
3.3 Illustration de l'instrument
3.3
Illustration de l'instrument
L'instrument Amersham Imager 600 est contrôlé à partir d'un ordinateur tablette
connecté, sans fil. Il peut aussi être contrôlé à partir d'un écran tactile connecté ou d'un
moniteur et d'une souris. L'illustration ci-dessous présente l'installation du Amersham
Imager 600 avec un ordinateur tablette.
32
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.4 Description matérielle de l'instrument
3.4
Description matérielle de l'instrument
Principaux composants de
chaque configuration
L'imageur Amersham 600 est disponible dans quatre configurations différentes. Des
pièces et des fonctions différentes du Amersham Imager 600 sont disponibles selon la
configuration.
Le tableau ci-dessous décrit les fonctions et les composants des différentes configurations
de l'instrument.
Fonctions
Amersham™
Imager 600
29-0834-61
Amersham™
Imager 600
UV
Amersham™
Imager 600
QC
Amersham™
Imager 600
RGB
29-0834-63
29-0834-64
29-0834-67
Logiciel de commande pour la capture
et l'analyse des images
X
X
X
X
Tête de la caméra CCD de chimiluminescence avec la lentille
X
X
X
X
Source lumineuse Epi-blanche
X
X
X
X
Changeur de filtre
X
X
X
Source lumineuse Trans-UV
X
X
X
X
X
Source lumineuse Trans-blanche
Source lumineuse Epi bleue, verte et
rouge
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
X
33
3 Description de l'instrument
3.4 Description matérielle de l'instrument
Extérieur du Amersham Imager
600
L'illustration ci-dessous montre les principaux
10 11 composants
12 13 matériels extérieurs de l'instrument.
1
2
3
4
5
6
7 8
9
Pièce
Nom
Description
1
Port USB
Port USB 2.0 pour la connexion du lecteur flash
USB.
Remarque :
Les lecteurs flash USB protégés par un mot de
passe ne sont pas pris en charge.
2
Bouton On/Off et voyants
DEL
Bouton On/Off : Appuyer sur le bouton pour
mettre sous tension. Appuyer à nouveau pour
mettre hors tension.
Power : la DEL est allumée (blanche) quand
l'instrument est sous tension.
Run : la DEL est allumée (bleue) quand l'instrument fonctionne ou si le Instrument indicator
est sélectionné.
Error : la DEL est allumée (rouge) quand l'instrument fonctionne mal.
34
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.4 Description matérielle de l'instrument
Pièce
Nom
Description
3
Station d'accueil de l'ordinateur tablette
La station peut accueillir les ordinateurs tablettes des dimensions et poids suivants :
Largeur : 222 à 242 mm
Hauteur : 183,5 à 186 mm
Profondeur : 9,5 mm ou moins
Poids : 750 g ou moins
Remarque :
Certains ordinateurs tablettes ne peuvent pas
s'adapter en raison de la forme de leurs coins.
Remarque :
L'ordinateur tablette ne peut pas être rechargé
sur cet instrument.
4
Porte
Porte de l'instrument
5
Interrupteur
Interrupteur à bascule :
I: Mise sous tension
O : Mise hors tension
6
Connecteur électrique
Connecteur permettant d'attacher le câble
d'alimentation CA.
7
Sortie DVI-D
Port permettant de connecter uniquement un
moniteur DVI numérique.
8
Port USB
Port pour des dispositifs externes supplémentaires, par exemple une imprimante.
Remarque :
L'ordinateur tablette ne peut pas être rechargé
avec cet instrument.
9
Port Ethernet
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Connecteur pour un câble réseau.
35
3 Description de l'instrument
3.4 Description matérielle de l'instrument
Intérieur du Amersham Imager
600
8
9
10
11
12
13
L'illustration ci-dessous présente les principaux composants matériels à l'intérieur de
l'instrument.
1
2
3
4
7
6
6
5
5
36
Pièce
Nom
Description
1
Guide supérieur du plateau
Guides qui soutiennent et mettent en position le plateau
2
Guide inférieur du plateau
Guides qui soutiennent et mettent en position le plateau
3
Source lumineuse TransWhite
Lumière blanche
4
Source lumineuse TransUV
Lumière UV
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.4 Description matérielle de l'instrument
Pièce
Nom
Description
5
Source lumineuse Epi
Pour les configurations 600, 600 UV et 600
QC : Source lumineuse blanche
Pour la configuration 600 RGB : sources
lumineuses blanche plus bleue, verte et
rouge
6
Source lumineuse Epi
Lumière blanche
7
Changeur de filtre
Unité du changeur de filtre
Voyants DEL Amersham Imager
600
Le tableau ci-dessous décrit les différents états des voyants DEL qui se trouvent à l'avant
de l'instrument, à droite du bouton On/Off.
État
POWER
RUN
ERROR
Lumière
blanche
Témoin
bleu
Témoin
rouge
Indication du type et de la
fréquence
Désactivé
Mise sous tension
X
Prêt / Sous
tension
X
Occupé / En
fonctionnement
X
Erreur
X
Clignotant ~ 1 Hz
ON = 0,5 s / OFF = 0,5 s
Témoin continue
X
Témoin continue
X
Clignotant ~ 1 Hz
ON = 0,5 s / OFF = 0,5 s
Arrêt
X
Clignotant ~ 1 Hz
ON = 0,5 s / OFF = 0,5 s
Économie
d'énergie
X
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Clignotant lent ~ 0,5 Hz
ON = 0,5 s / OFF = 1,5 s
37
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5
Description du logiciel de l'instrument
Introduction
Le logiciel Amersham Imager 600 est conçu pour vous guider dans le flux de travail de
capture des images et d'analyse des données des images. Le logiciel fonctionne normalement sur un ordinateur tablette sans fil placé dans la station d'accueil à l'avant de
l'instrument. Cette section décrit les composants principaux et les fonctions du logiciel.
ReLe logiciel peut être contrôlé à partir d'un ordinateur tablette de poche, d'un écran
marquetactile connecté ou d'un moniteur et d'une souris.
:
ReLes fonctions disponibles peuvent varier en fonction de la configuration du système.
marquePour plus de détails sur la configuration du système, voir Section 3.4 Description
:
matérielle de l'instrument, en page 33.
Dans cette section
Cette section contient les éléments suivants :
Section
38
Voir page
3.5.1 Description de l'onglet Capture
39
3.5.2 Description de l'onglet Library
43
3.5.3 Description de la vue de l'image
45
3.5.4 Description du flux de travail d'analyse
48
3.5.5 Description des vues de paramétrage
52
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.1 Description de l'onglet Capture
3.5.1
Description de l'onglet Capture
Vue Capture
L'onglet Capture est affiché comme écran de démarrage par défaut quand Amersham
Imager 600 et l'ordinateur tablette sont allumés et que la procédure de démarrage est
terminée. Il vous permet de sélectionner une méthode de capture d'image et de régler
les détails de l'exposition. L'affichage change en fonction du choix de la méthode.
SPARAD
UNDER FEL
NAMN
L'illustration suivante décrit les éléments de base de l'onglet Capture.
3
2
13
4
5
1
6
9
Pièce
8
7
Fonction
12
1
La méthode de capture d'image sélectionnée.
2
Capture - L'onglet permettant de sélectionner la méthode de capture
d'image et de démarrer l'exposition.
3
Zone affichant les options de la méthode sélectionnée.
4
Les icônes de paramétrage permettant d'accéder à la vue Settings.
5
L'icône Aide permettant d'accéder à l'icône d'Aide en ligne sensible au
contexte.
6
Start - Le bouton permettant de démarrer l'exposition.
7
La date et l'heure.
8
La position du plateau inséré.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
39
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.1 Description de l'onglet Capture
Pièce
Fonction
9
Le CCD status de l'instrument affichant un voyant :
•
Vert = La température du CCD est conforme aux spécifications et
l'instrument est prêt à fonctionner.
•
Orange = La température du CCD n'est pas conforme aux spécifications.
Attendre que le voyant soit vert avant de commencer.
Affichage sensible à la méthode
L'affichage à l'écran indique la méthode de capture d'image sélectionnée et présente
les options pertinentes pour cette méthode. En fonction de la configuration du système,
vous pouvez, ou non, accéder à toutes les méthodes. La section suivante décrit tous les
affichages de méthodes disponibles dans la famille des produits Amersham Imager 600.
Pour plus de détails sur la configuration du système, voir Section 3.4 Description matérielle
de l'instrument, en page 33.
Chemiluminescence
L'illustration ci-dessous montre les principaux éléments de l'onglet Capture avec les
paramètres par défaut de la méthode de capture d'image Chemiluminescence et du
temps d'exposition automatique, Auto.
2
1
3
4
40
Pièce
Fonction
1
Bouton Chemiluminescence : La méthode de capture d'image par chimiluminescence sélectionnée.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.1 Description de l'onglet Capture
Pièce
Fonction
2
Case à cocher Colorimetric marker : cocher la case pour les échantillons
avec marqueur colorimétrique.
3
Menu déroulant Exposure : utiliser le menu pour sélectionner l'option Exposition pour la capture d'image par chimiluminescence : Auto , SemiAuto , Manual et Incremental.
Remarque :
Pour plus d'informations sur les paramètres manuels et incrémentiels, voir
, en page 54.
4
Bouton Start : utiliser le bouton pour démarrer la capture.
Colorimetric
L'illustration ci-dessous montre les éléments spécifiques de l'onglet Capture avec la
méthode de capture d'image Colorimetric sélectionnée.
13
Pour plus de détails sur les éléments généraux, voir Vue Capture, en page 39.
2
1
Pièce
Fonction
1
2
10
12
Méthode de capture d'image Colorimetric sélectionnée
5
7
11
6
Zone des options pour la méthode de capture d'image colorimétrique
:
9
8
• Epi-illumination (sélectionnée ici)
•
Trans-illumination
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
41
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.1 Description de l'onglet Capture
Fluorescence
L'illustration ci-dessous montre les éléments spécifiques de l'onglet Capture avec la
méthode de capture d'image Fluorescence sélectionnée. Selon les options sélectionnées,
l'affichage change et les options indisponibles sont masquées (mises en grisé).
13
Pour plus de détails sur les éléments généraux, voir Vue Capture, en page 39.
2
1
3
Pièce
Fonction
1
Méthode de capture d'image Fluorescence sélectionnée
2
10
7
12 Options pour la méthode
11 de capture d'image sélectionnée
5 :
9
8
• Epi-RGB (sélectionnée ici)
3
•
Custom
•
Trans-UV
4
6
Options Exposure :
•
Auto (sélectionnée ici)
•
Semi-Auto
•
Manual
Remarque :
Pour plus d'informations sur les paramètres manuels, voir , en page 54.
42
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.2 Description de l'onglet Library
3.5.2
Description de l'onglet Library
L'onglet Library vous permet de trouver et de gérer les fichiers image.
L'illustration ci-dessous présente les principaux éléments de l'onglet Library.
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
11
12
13
Pièce
Fonction
1
La liste des fichiers dans l'emplacement sélectionné. Le fichier sélectionné
est mis en surbrillance en bleu.
Remarque :
Vous pouvez avoir besoin de faire défiler ou de naviguer parmi les vues pour
voir tous les fichiers.
2
L'emplacement du fichier sélectionné (ici, sur l'instrument) : Utiliser pour
voir les options de stockage du fichier, par exemple sur lecteur flash USB
ou des emplacements réseau. Sélectionner le menu déroulant pour obtenir
plus d'options pour l'emplacement du fichier.
3
Champ Search : utiliser le champ pour rechercher des fichiers spécifiques.
4
Bouton Clear : utiliser le bouton pour effacer le champ de recherche.
5
Boutons et barre de défilement : utiliser la barre ou les boutons pour naviguer parmi les fichiers dans la liste affichée des fichiers sauvegardés.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
43
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.2 Description de l'onglet Library
44
Pièce
Fonction
6
L'option Sort sélectionnée : Sélectionner le menu déroulant pour voir les
options de tri des fichiers :
•
Name - Nom
•
Date - Date
•
Method - Méthode
7
La liste affichée des numéros des listes disponibles : Utiliser les flèches
pour naviguer entre les listes.
8
Les numéros des fichiers sélectionnés.
9
Bouton Select all/Deselect all : utiliser les boutons pour sélectionner tous
les fichiers affichés ou pour désélectionner un choix de fichiers.
10
Bouton Delete : utiliser le bouton pour supprimer le ou les fichier(s) sélectionné(s) (marqués).
11
Bouton Rename : utiliser le bouton pour renommer un fichier sauvegardé.
12
Bouton Copy/Move : utiliser le bouton pour copier ou déplacer les fichiers
sélectionnés.
13
Bouton Open : utiliser le bouton pour ouvrir le ou les fichier(s) sélectionné(s).
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.3 Description de la vue de l'image
3.5.3
Description de la vue de l'image
Après capture, la ou les image(s) résultante(s) sont affichées. L'illustration ci-dessous
présente les principaux éléments de la vue de l'image.
3
2
4
5
1
10
11
12
9
8
Pièce
Fonction
1
Afficher l'image capturée.
7
6
13
Remarque :
L'exposition incrémentielle va se traduire par plusieurs images affichées
deux par deux au fur et à mesure de l'exposition. Naviguer parmi les images
en utilisant les flèches avant et arrière vers la droite de l'image.
2
1
3
4
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
45
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.3 Description de la vue de l'image
Pièce
Fonction
2
Onglets pour les images capturées. Un texte et un cadre bleus mettent en
surbrillance la(les) image(s) affichée(s).
Remarque :
En sélectionnant deux ou plusieurs images, une image composite est affichée.
Pour plus d'informations sur les images affichées par les différentes méthodes de capture, voir Section 5.5 Capturer une image, en page 89.
Si l'option Marqueur colorimétrique a été cochée, les
onglets vont afficher
Sample et Marker.
Si une capture en fluorescence multicanaux a été
réalisée,
les onglets vont
1
afficher les canaux sélectionnés Blue, Green, et
Red.
2
3
4
3
46
Icône Information : utiliser l'icône pour accéder aux informations supplémentaires sur l'exposition et l'image, comme le nom du fichier image ou
le temps d'exposition.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.3 Description de la vue de l'image
Pièce
Fonction
4
Menu Outils de l'image : utiliser les outils pour modifier les paramètres et
voir les détails de l'image capturée.
Display
Zoom
Contrast
Intensity tool
Pour plus d'informations sur les outils de l'image, voir Outils de l'image, en
page 118.
5
La vue Outil de l'image et Options sélectionnée : La vue Display est la vue
par défaut.
6
Bouton Done : utiliser le bouton pour quitter la vue sans la sauvegarder.
Remarque :
Une boîte de dialogue apparaît pour confirmer l'annulation. Ceci permet
d'éviter la suppression d'images par accident.
7
Bouton Save : utiliser le bouton pour enregistrer l'image. Voir Section 5.7
Sauvegarder et gérer les fichiers image, en page 121 pour plus de détails.
8
Bouton Analyze : utiliser le bouton pour ouvrir la vue Analyser. Voir Section 5.8 Analyser l'image, en page 135 pour plus de détails.
9
Bouton Print : utiliser le bouton pour imprimer l'image.
Remarque :
La fonction Imprimer nécessite que l'instrument soit connecté à une imprimante USB. Pour l'installation d'une imprimante, contacter votre représentant
GE.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
47
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.4 Description du flux de travail d'analyse
3.5.4
Description du flux de travail d'analyse
Cette section décrit les options du flux de travail d'analyse. Le flux de travail vous permet
de réaliser une analyse des données de l'image. Ouvrir le flux de travail d'analyse en
sélectionnant le bouton Analyze. Le bouton est disponible après une capture ou lors de
l'ouverture d'une image déjà capturée.
Le flux de travail se déroule en cinq étapes et conduit à un résumé. Après avoir terminé
une étape, naviguer jusqu'à l'étape suivante en sélectionnant le bouton Next. Pour plus
de détails, voir Section 5.8 Analyser l'image, en page 135.
Description
L'illustration suivante montre l'écran de démarrage et la première étape de l'analyse.
2
3
4
5
1
6
48
Pièce
Fonction
1
Bouton Contraste : utiliser le bouton pour modifier le contraste de l'image.
2
Bouton Vue de l'image : utiliser le bouton pour activer la vue de l'image.
3
Bouton Profil de voie : utiliser le bouton pour afficher les profils de voies
graphiques séparés.
4
Bouton Zoom arrière : utiliser le bouton pour faire un zoom arrière.
5
Bouton Zoom avant : utiliser le bouton pour faire un zoom avant.
6
Boutons Flux de travail d'analyse : utiliser le bouton pour naviguer dans le
flux de travail d'analyse.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.4 Description du flux de travail d'analyse
Options d'analyse
L'illustration ci-dessous décrit les étapes et les options du flux de travail
Étape
Illustration de
l'étape
1
Description
Ouvrir l'étape Création de voie avec le bouton
Le bouton Lane Creation est utilisé pour définir et positionner les voies à utiliser lors de l'analyse ultérieure.
2
Ouvrir l'étape Soustraction de fond avec le bouton
Le bouton Background est utilisé pour sélectionner
une méthode de soustraction de fond.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
49
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.4 Description du flux de travail d'analyse
Étape
3
Illustration de
l'étape
Description
Ouvrir l'étape Détection de bande avec le bouton
Le bouton Band Detection est utilisé pour détecter les
bandes dans chaque voie définie.
4
Ouvrir l'étape Calibration MW avec le bouton
Le bouton MW Calibration est utilisé pour créer une
courbe de calibration de la masse moléculaire basée
sur un marqueur standard sélectionné.
5
Ouvrir l'étape Normalisation avec le bouton
Le bouton Normalization est utilisé pour sélectionner
les bandes à utiliser pour la normalisation.
50
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.4 Description du flux de travail d'analyse
Étape
Illustration de
l'étape
6
Description
Ouvrir le résumé avec le bouton
Le bouton Summary est utilisé pour présenter un
aperçu des données de résultat issues de l'analyse.
Utiliser le bouton Save pour sauvegarder les données
de l'analyse avec le fichier image.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
51
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.5 Description des vues de paramétrage
3.5.5
Description des vues de paramétrage
Cette section décrit diverses vues et options de paramétrage.
Vue Paramétrage général
Les options de paramétrage qui se trouvent dans la vue Paramétrage vous permettent
de régler les spécifications de l'instrument. La vue Paramétrage est affichée en sélectionnant l'icône Paramètres :
10
11
12
13
L'illustration ci-dessous présente les principaux éléments de la vue Settings. Pour plus
de détails, voir Section 4.3 Paramètres du système, en page 64.
7
6
8
5
4
3
2
9
1
52
Pièce
Fonction
1
Bouton Back : utiliser pour fermer la vue Paramétrage et revenir à la vue
Instrument indicator
précédente.
2
Bouton Network : utiliser pour configurer un DHCP ou un réseau IP statique
3
Case à cocher Show mouse cursor : cocher cette case pour afficher un
curseur de souris sur un moniteur externe connecté.
4
Bouton Instrument indicator : utiliser pour activer l'instrument connecté
à l'ordinateur tablette et allumer le voyant LED Run de l'instrument.
5
Bouton Date & Time : utiliser pour régler la date et l'heure sur l'instrument.
6
Bouton Focus : utiliser pour régler la mise au point
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.5 Description des vues de paramétrage
Pièce
Fonction
7
Bouton Sleep : utiliser pour régler l'heure quand le refroidissement automatique du CCD doit s'arrêter après des périodes de non-utilisation.
8
Bouton Service : utiliser pour voir le numéro de série de l'instrument, le
numéro de version et pour accéder à Software update et à Export log.
9
Bouton Save locations : utiliser pour ajouter, modifier ou supprimer des
nouveaux emplacements réseau pendant le stockage du fichier image
Vue du clavier
Le clavier apparaît quand vous sélectionnez les champs de texte dans lesquels il est
nécessaire de taper. Exemples de champs de texte : Search, Optional image name
prefix, Comment ou Rename.
L'illustration et le tableau suivants présentent les principaux composants du clavier.
L'image sur la gauche montre la vue alphabétique du clavier (avec les lettres minuscules).
L'image sur la droite montre la vue numérique et symboles du clavier.
1
2
1
2
3
4
4
5
5
6
7
12
7
11
10
9
8
10
9
8
Pièce
Fonction
1
Le champ de texte dans lequel s'affiche le texte tapé :
2
Bouton Clear : utiliser le bouton pour éliminer tout le texte tapé
dans le champ de texte.
3
15 le clavier pour saisir14le texte.
Zone du clavier : utiliser
4
Bouton Supprimer : utiliser le bouton pour supprimer une lettre
après l'autre.
5
Bouton Entrée : utiliser le bouton pour créer une nouvelle ligne.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
53
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.5 Description des vues de paramétrage
Pièce
Fonction
6
Bouton Maj : utiliser le bouton pour mettre les lettres du clavier en
majuscules.
7
Boutons de navigation : utiliser les boutons pour naviguer vers
l'avant et vers l'arrière dans le texte tapé.
8
Bouton Done : utiliser le bouton pour enregistrer les modifications.
9
Bouton Espace : utiliser le bouton pour créer un espace.
10
Bouton Cancel : utiliser le bouton pour revenir à la fenêtre précédente sans enregistrer les modifications.
11
Bouton abc : utiliser le bouton pour mettre les lettres du clavier en
minuscules.
12
Bouton @123 : utiliser le bouton pour passer au clavier numérique
et symboles.
Remarque :
Utiliser le bouton abc ou ABC pour revenir au clavier alphabétique.
La vue Set exposure time apparaît quand vous sélectionnez l'exposition Manual ou Incremental dans le menu déroulant puis que vous sélectionnez le bouton Temps d'Exposure ou le bouton Interval de temps. Cela vous permet de régler manuellement le temps
d'exposition.
L'illustration ci-dessous présente les principaux éléments de la vue Set exposure time .
3
2
1
4
5
6
ReLe temps affiché dans la fenêtre Set exposure time est, par défaut, le temps
marqued'exposition utilisé lors de la dernière capture. Le temps peut être réglé de 0,1 se:
conde à 60 minutes.
54
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.5 Description du logiciel de l'instrument
3.5.5 Description des vues de paramétrage
Pièce
Fonction
1
Bouton Cancel : utiliser le bouton pour revenir à l'onglet Capture sans enregistrer les modifications.
2
Bouton Reset : utiliser le bouton pour réinitialiser le temps d'exposition à
zéro.
3
Zone des unités de temps : utiliser les boutons Plus et Moins pour augmenter ou diminuer le temps d'exposition de Minutes, Seconds ou 1/10 sec.
4
Clavier : utiliser les boutons fléchés droit et gauche pour naviguer entre
les champs Minutes, Seconds et 1/10 sec. Le champ actif apparaît en bleu
dans la zone des unités de temps.
Utiliser les touches numériques pour régler l'heure dans le champ sélectionné.
5
Boutons fléchés : utiliser les boutons pour naviguer entre les minutes, secondes et 1/10 s dans la zone des unités de temps.
6
Bouton Set : utiliser le bouton pour enregistrer les modifications.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
55
3 Description de l'instrument
3.6 Accessoires
3.6
Accessoires
Accessoires livrés avec
l'instrument
Le tableau suivant montre les accessoires du Amersham Imager 600. Selon la configuration les accessoires joints peuvent varier.
Pièce
Description
N° code
Approprié pour la
configuration :
Plateau noir, marqué
Black Tray
29-0834-17
Toutes les configurations
Plateau Trans UV, marqué UV Trans Tray
29-0834-19
600 UV
600 QC
(transparent)
56
600 RGB
Plateau Trans blanc,
marqué White Trans
Tray
29-0834-18
600 QC
Insert blanc, marqué
White Insert
(utilisation avec le
Black Tray le cas
échéant)
29-0880-60
Toutes les configurations
Plaque de diffusion,
marquée Diffuser
Board
(pour lumière blanche
Trans-illumination)
29-0834-20
600 QC
600 RGB
600 RGB
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
3 Description de l'instrument
3.6 Accessoires
Pièce
Description
N° code
Approprié pour la
configuration :
Amersham Imager 600
Operating Instructions
29-0645-17
Toutes les configurations
Cordon d'alimentation
CA (pour l'Amérique du
Nord)
19-2448-01
Toutes les configurations
Cordon d'alimentation
CA (pour l'Europe)
80-6480-33
Toutes les configurations
DVD contenant les traductions de Amersham
Imager 600 Operating
Instructions
29-0902-97
Toutes les configurations
Description
N° code
Approprié pour la
configuration :
Feuilles de gel 17x25
(pour plateau UV-Trans)
29-0834-57
600 UV
Accessoires supplémentaires à
commander
Pièce
600 QC
600 RGB
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
57
3 Description de l'instrument
3.6 Accessoires
Options de mise à niveau
58
Pièce/Description
N° code
Approprié pour la
configuration :
AI600 mise à niveau 600 vers 600 UV
29-0834-22
600
AI600 mise à niveau 600 UV vers 600 QC
29-0834-24
600 UV
AI600 mise à niveau 600 QC vers 600 RGB
29-0834-25
600 QC
AI600 mise à niveau 600 UV vers 600 RGB
29-0834-26
600 UV
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4
Installation
À propos de ce chapitre
Ce chapitre contient des informations sur la façon de préparer le site pour le Amersham
Imager 600, comment configurer les connexions réseau et les paramètres du système.
ReL'installation ou le transport de l'instrument Amersham Imager 600 doivent être
marqueréalisés par du personnel agréé par GE. L'instrument contient des pièces qui sont
:
susceptibles d'être endommagées à moins qu'elles ne soient fixées pendant le
transport et manipulées correctement.
Dans ce chapitre
Section
Voir page
4.1 Exigences du site
60
4.2 Configuration de l'instrument
63
4.3 Paramètres du système
64
4.4 Réseau
72
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
59
4 Installation
4.1 Exigences du site
4.1
Exigences du site
Conditions ambiantes
Le tableau suivant décrit les exigences environnementales du Amersham Imager 600.
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l'instrument dans une pièce dont la température est
supérieure à +28 °C. Des températures supérieures ne permettent
pas à la CCD d'être refroidie correctement (jusqu'à -25 °C).
Paramètre
Condition
Espace libre requis autour du
Amersham Imager 600
Avant de l'instrument (côté panneau de commande) : 40 cm
Droit : 10 cm
Gauche : 10 cm
Arrière : 10 cm
Haut : 10 cm
Emplacement
Une paillasse de laboratoire stable, avec une capacité de charge
de 980 N (100 kg) ou plus
La paillasse doit être de niveau, 2° (deux) degrés d'inclinaison.
Autres conditions
60
1
Prendre en considération le flux de travail et les systèmes auxiliaires lors de la planification de l'installation
2
Les travaux requis dans la salle et les travaux d'électricité/climatisation doivent être réalisés avant l'installation
3
Il n'est pas souhaitable qu'une source de chaleur soit située à
proximité des entrées d'air du Amersham Imager 600 même si
les autres exigences environnementales sont satisfaites.
4
Ne pas installer l'équipement près d'une fenêtre. Éviter l'exposition directe à la lumière du soleil. S'assurer que des stores sont
fixés aux fenêtres voisines.
5
Ne pas placer d'objets à proximité de la prise électrique afin de
garantir un accès facile au câble d'alimentation en cas de déconnexion d'urgence.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.1 Exigences du site
Paramètre
Condition
Température de fonctionnement/humidité ambiante
Température : 18 à 28 °C (avec des variations de température inférieures à 10 °C par heure)
Humidité : 20 à 70% d'humidité relative (sans condensation de rosée)
Remarque :
Lorsque les conditions ci-dessus ne peuvent pas être satisfaites,
prendre les mesures appropriées.
Conditions de transport/stockage
Température : de -25 à 70 ℃
Humidité : 5 à 95 % d'humidité relative (sans condensation de rosée)
Remarque :
Lorsque les conditions ci-dessus ne peuvent pas être satisfaites,
prendre les mesures appropriées.
Conditions d'emplacement de
l'installation
1
Ne pas installer l'instrument là où la température est susceptible
de varier fortement (avec des variations de température supérieures à 10 °C par heure)
2
Ne pas installer l'instrument à proximité d'une source de chaleur
comme un radiateur
3
Ne pas installer l'instrument dans un endroit humide ou susceptible d'être inondé.
4
Ne pas installer l'instrument dans un endroit où il pourrait être
exposé à des gaz corrosifs
5
Ne pas installer l'instrument dans un environnement poussiéreux
6
Ne pas installer l'instrument dans un endroit subissant des vibrations ou des impacts constants ou excessifs
7
Ne pas installer l'instrument dans un endroit directement exposé
à la lumière du soleil
Site de fonctionnement
Utilisation en intérieur
Altitude maximum de fonctionnement
2000 m ou moins
Bruit
70 dB (A) ou moins
Lmax rapide ≤60 dB(A) et Leq moyen ≤ 54 dB (A) (à 1 m de l'instrument)
Protection fournie par l'enceinte
IP21
Catégorie de surtension
Surtention transitoire de catégorie II
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
61
4 Installation
4.1 Exigences du site
Paramètre
Condition
Taux de pollution appliqué
Degré 2 de pollution
62
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.2 Configuration de l'instrument
4.2
Configuration de l'instrument
Introduction
Le Amersham Imager 600 est initialement installé par des techniciens d'entretien GE.
Le Amersham Imager 600 doit être sécurisé avant un transport sur une longue distance.
Contacter GE pour des instructions avant le transport ou le transfert de l'instrument.
Pour connecter des moniteurs supplémentaires ou des équipements périphériques,
contacter GE pour des instructions.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
63
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3
Paramètres du système
Introduction
Cette section décrit comment définir les paramètres réseau spécifiques.
Les paramètres réseau se trouvent dans la vue Settings. Ouvrir la vue Paramètres en
sélectionnant l'icône Paramètres qui se trouve dans le coin supérieur droit des onglets
Capture et Library.
Pour les composants généraux de la vue Paramètres, voir Section 3.5.5 Description des
vues de paramétrage, en page 52
64
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.1 Date et heure
4.3.1
Date et heure
Vue Date et heure
L'illustration suivante décrit la vue Date & Time.
Pièce
Fonction
1
Bouton Cancel : utiliser le bouton pour revenir à la fenêtre Settings sans
enregistrer les modifications.
2
Champ Date : utiliser les boutons Plus et Moins qui se trouvent à côté de
Year, Month et Day pour régler les valeurs de l'année, du mois et du jour.
3
Champ Time : utiliser les boutons Plus et Moins qui se trouvent à côté de
Hour et Minute pour régler les valeurs des heures et des minutes.
4
Bouton Ok : utiliser le bouton pour enregistrer les modifications de la date
et de l'heure et revenir à la fenêtre Settings.
Modifier la date
Pour modifier le paramètre Date de l'instrument, sélectionner les boutons Plus et Moins
qui se trouvent à côté de Year, Month et/ou du champ Day, pour modifier la valeur de
l'année, du mois ou du jour.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
65
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.1 Date et heure
Modifier l'heure
Pour modifier le paramètre Heure de l'instrument, sélectionner les boutons Plus et Moins
qui se trouvent à côté du champ Hour ou Minute, pour modifier la valeur des heures ou
des minutes.
Enregistrer les modifications de
la date et de l'heure
Sélectionner le bouton Ok pour enregistrer les modifications de la vue Date & time.
Sélectionner le bouton Cancel pour quitter la vue sans enregistrer les modifications.
66
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.2 Mise au point
4.3.2
Mise au point
Vue Mise au point
La mise au point est normalement fixe. Pour les échantillons épais, la mise au point peut
ne pas être adéquate et vous êtes susceptible de devoir la régler temporairement.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pièce
Fonction
1
La zone de l'image qui affiche l'image de l'échantillon.
2
Boutons fléchés doubles : utiliser les boutons pour régler la mise au point
par étapes plus importantes.
13
3
15
La valeur de la mise au point.
14
4
Boutons fléchés simples : utiliser les boutons pour régler la mise au point
par étapes plus petites.
5
Bouton Default : utiliser le bouton pour réinitialiser la mise au point à la
valeur par défaut.
Remarque :
La valeur par défaut est différente selon les instruments.
6
La valeur de la luminosité.
7
Boutons Plus et Moins : utiliser les boutons pour régler la valeur de la luminosité.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
67
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.2 Mise au point
Pièce
Fonction
8
Bouton OK : utiliser le bouton pour enregistrer les nouveaux paramètres.
9
Bouton Cancel : utiliser le bouton pour quitter la vue sans sauvegarder les
modifications.
Régler la mise au point
Étape
Action
1
Préparer et placer un échantillon sur un plateau, puis placer le plateau sur
l'instrument en position inférieure.
2
Si nécessaire, pointer une région d'intérêt pour faire un zoom avant dessus.
3
Régler la luminosité de l'image à un niveau satisfaisant à l'aide des boutons
Plus et Moins qui se trouvent à côté de la valeur Brightness.
4
Régler la mise au point à un niveau satisfaisant à l'aide des flèches qui se
trouvent au-dessus et au-dessous de la valeur Focus.
5
Sélectionner OK pour enregistrer les modifications.
Le bouton Cancel va fermer la vue sans enregistrer les modifications.
6
La nouvelle mise au point sera disponible pour les captures jusqu'à ce qu'une
nouvelle méthode soit sélectionnée ou jusqu'à ce que l'instrument passe en
mode Veille.
Avant la capture, confirmer l'utilisation de la nouvelle mise au point avec
Yes. La sélection du bouton No annule les réglages de la mise au point et le
paramètre de mise au point fixe normal (par défaut) est à nouveau utilisé.
68
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.3 Indicateur d'instrument
4.3.3
Indicateur d'instrument
L'Instrument indicator est un outil utile quand plusieurs instruments Amersham Imager
600 sont utilisés sur un même lieu. Il permet d'identifier quel est l'instrument connecté
à un ordinateur tablette donné.
Sélectionner le bouton Instrument indicator. Ceci active le voyant DEL Run sur l'instrument auquel il est connecté.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
69
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.4 Entretien
4.3.4
Entretien
Introduction
Dans la vue Service se trouvent les informations suivantes :
•
Numéro de série de l'instrument
•
Version du logiciel
•
Version du micrologiciel
•
Version FPGA
La vue affiche également les boutons pour la mise à jour du logiciel et les fonctions
d'exportation du journal.
Mettre à jour le logiciel
Suivre les instructions ci-dessous pour mettre à jour le logiciel de Amersham Imager
600.
70
Étape
Action
1
Connecter un lecteur flash USB contenant le fichier de mise à jour fourni par
GE stocké à la racine du lecteur flash USB.
2
Sélectionner le bouton Software update.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.3 Paramètres du système
4.3.4 Entretien
Étape
Action
3
Confirmer l'insertion USB en sélectionnant le bouton OK.
4
Sélectionner le bouton Yes pour mettre à jour le logiciel
5
Pour revenir à la fenêtre Settings, sélectionner le bouton OK.
Exporter un journal
Suivre les instructions ci-dessous pour exporter un journal depuis Amersham Imager
600.
Étape
Action
1
Sélectionner le bouton Export log.
Résultat : un fichier texte est créé sur l'instrument contenant le fichier d'exportation du journal.
2
Insérer un lecteur flash USB et confirmer l'insertion en sélectionnant le
bouton OK.
Résultat : le fichier d'exportation du journal est transféré vers le lecteur flash
USB.
3
Pour revenir à la fenêtre Settings, sélectionner le bouton OK.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
71
4 Installation
4.4 Réseau
4.4
Réseau
Introduction
Via une connexion réseau, vous pouvez sauvegarder des fichiers image vers un emplacement réseau, accéder aux fichiers stockés sur un emplacement réseau depuis l'instrument et copier et supprimer les fichiers image depuis un ordinateur.
Cette section contient des informations sur les options de configuration réseau, la protection contre les virus, les paramètres réseau et l'accès aux fichiers.
Dans cette section
Section
72
Voir page
4.4.1 Configuration réseau
73
4.4.2 Accès réseau depuis l'instrument
77
4.4.3 Accès à l'instrument depuis le réseau
79
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.1 Configuration réseau
4.4.1
Configuration réseau
Protection contre les virus
La solution technique pour protéger Amersham Imager 600 des transferts de virus à
partir de lecteurs flash USB infectés. Chaque redémarrage de l'instrument réinitialise le
logiciel dans son installation d'origine.
ReEn cas de soupçon, pour une raison quelconque, de contamination de l'instrument
marquepar un virus informatique, redémarrer l'instrument le plus rapidement possible.
:
Options de connexion réseau
AVIS
Ne pas connecter de lignes téléphoniques au port Ethernet.
Seuls les câbles non blindés standard CEI 60950-I/VL 60950-1 sont
adaptés pour établir une connexion avec ce connecteur.
La connexion à un réseau permet à l'instrument d'accéder à des fichiers depuis un emplacement réseau et de sauvegarder des fichiers vers cet emplacement.
Deux options sont possibles pour configurer un réseau :
1
DHCP
2
IP statique
ReSi un réseau DHCP est utilisé, l'adresse IP sera attribuée automatiquement par le
marqueserveur DHCP. Si un réseau IP statique est utilisé, les détails du réseau doivent être
:
saisis manuellement.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
73
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.1 Configuration réseau
Connecter au réseau
Suivre les instructions ci-dessous pour se connecter à un Network:
Étape
Action
1
Sélectionner l'icône Paramètres.
Résultat : La vue Settings apparaît.
2
Sélectionner le bouton Network.
Résultat : La vue Network apparaît.
3
Sélectionner le type de connexion réseau et suivre les instructions distinctes
ci-dessous.
Connexion à un réseau DHCP
Suivre les instructions ci-dessous, pour se connecter à un réseau DHCP :
74
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.1 Configuration réseau
Étape
Action
1
Connecter le câble réseau au port Ethernet du Amersham Imager 600.
2
Cocher le bouton radio DHCP dans la fenêtre Network.
3
Le cas échéant, cocher le champ Workgroup et utiliser le clavier pour saisir
le groupe de travail.
Remarque :
Pour des informations détaillées sur la façon d'utiliser le clavier, voir Vue du
clavier, en page 53.
4
Sélectionner OK.
Résultat : une connexion automatique au réseau DHCP est établie en
quelques secondes.
Astuce :
Réserver l'adresse IP au Amersham Imager 600 pour un accès plus facile de
ses ressources réseau.
Connexion à un réseau IP statique
Suivre les instructions ci-dessous, pour se connecter à un réseau IP statique :
Étape
Action
1
Connecter le câble réseau au port Ethernet du Amersham Imager 600.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
75
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.1 Configuration réseau
Étape
Action
2
Cocher le bouton radio Static IP dans la fenêtre Network.
3
Sélectionner le :
1
Champ IP address puis utiliser le clavier pour saisir l'adresse IP.
2
Champ Subnet mask puis utiliser le clavier pour saisir le masque de
sous-réseau.
Le cas échéant, sélectionner le :
4
•
champ Gateway puis utiliser le clavier pour saisir le routeur.
•
Champ Workgroup puis utiliser le clavier pour saisir le groupe de travail.
Sélectionner OK pour enregistrer les modifications.
Résultat : la connexion au réseau sera établie en quelques secondes.
76
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.2 Accès réseau depuis l'instrument
4.4.2
Accès réseau depuis l'instrument
Pour pouvoir enregistrer et accéder à des fichiers sur un emplacement réseau, Amersham
Imager 600 doit disposer d'une autorisation d'accès à l'ordinateur ou au serveur spécifique
sur lequel les fichiers doivent être enregistrés.
La procédure exacte pour paramétrer les autorisations de partage des fichiers sur le
réseau dépend du système d'exploitation (OS) de l'ordinateur et des paramètres de sécurité de votre entreprise.
ReContacter votre représentant GE pour des instructions optionnelles sur l'OS instrucmarquetions ou votre support IT ou consulter les fichiers d'aide de votre propre ordinateur.
:
Instructions pour l'OS Windows
7
Étape
Action
1
Sur l'ordinateur : Ouvrir Control panel:System and Security:System (Panneau de configuration:Système et Sécurité:Système) et écrire le nom de
l'ordinateur (le nom d'identification réseau).
2
Créer un nouveau dossier et dénommer ce dossier.
Exemple : « AmershamImager600 ».
3
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur le dossier et sélectionner Properties:Share with.
4
Sélectionner l'utilisateur ou le groupe auquel vous voulez assigner une autorisation (par exemple utilisateurs) et cocher la case Full control.
Remarque :
Les autorisations limitées comme Read, ne permettront pas à l'instrument
d'exporter ou d'analyser les fichiers sauvegardés sur l'ordinateur.
5
Sélectionner Share.
6
Noter le nom complet de l'ordinateur et aller à l"instrument.
7
Sur l'instrument : Sélectionner l'icône Paramètres.
8
Sélectionner le bouton Save locations.
9
Sélectionner le bouton Add new.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
77
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.2 Accès réseau depuis l'instrument
Étape
Action
10
Parcourir jusqu'à l'emplacement ou saisir le nom de l'ordinateur dans le
champ Location.
Exemple : « //HXX-DTKJ8Q9.clients.region.division.company.com/AmershamImager600 »
11
Sélectionner OK.
Résultat : ceci va permettre aux utilisateurs de partager les fichiers depuis
l'ordinateur vers l'instrument et depuis l'instrument vers l'ordinateur.
ReSi le partage protégé par un mot de passe est activé, vous devez disposer d'un
marquecompte utilisateur et d'un mot de passe sur votre ordinateur pour avoir un accès
:
complet aux éléments partagés. Le partage protégé par un mot de passe se trouve
dans le Control panel sous Advanced sharing settings. La protection par mot
de passe est activée par défaut.
78
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.3 Accès à l'instrument depuis le réseau
4.4.3
Accès à l'instrument depuis le réseau
Le Amersham Imager 600 est équipé d'un outil Web qui permet l'accès à l'instrument
depuis un réseau. L'outil Web peut être utilisé pour copier ou supprimer des fichiers sur
l'instrument depuis un emplacement distant.
Pour pouvoir accéder à Amersham Imager 600 web tool, les conditions suivantes doivent
être remplies :
•
L'instrument et l'ordinateur doivent être connectés grâce à un réseau local.
•
L'adresse IP de l'instrument doit être connue.
L'adresse IP de votre instrument se trouve dans la vue Network. Ouvrir la vue en sélectionnant l'icône Paramètres dans le coin supérieur droit et sélectionner le bouton Network
dans la vue Settings.
ReLes réseaux DHCP ont une attribution dynamique des adresses IP, par conséquent,
marquel'adresse IP peut varier entre les connexions. Lors de l'utilisation d'une connexion
:
réseau DHCP, vérifier régulièrement que l'adresse IP est encore exacte. Si l'adresse
IP a changé, utiliser la nouvelle adresse qui se trouve dans la vue Network.
Accéder à l'outil Web
Suivre les étapes indiquées ci-dessous pour configurer et accéder aux fichiers via l'outil
Web.
Étape
Action
1
Ouvrir le navigateur Web de l'ordinateur.
2
Saisir l'adresse IP de l'instrument dans le champ d'adresse du navigateur
puis sélectionner Entrée.
Exemple : http://192.168.0.25:8080
Résultat : une page demandant le mot de passe est affichée.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
79
4 Installation
4.4 Réseau
4.4.3 Accès à l'instrument depuis le réseau
Étape
Action
3
Saisir le mot de passe par défaut : AI600user et sélectionner Login.
Résultat : ceci ouvre la page de l'outil Web de l'Amersham Imager 600.
4
Utiliser la fonction de recherche pour limiter la liste.
•
Recherche par date : Utiliser le format de date AAAAJJMM
Exemple : « 20133011 »
•
Recherche par mot clé
Sélectionner Search pour effectuer la recherche.
Supprimer les informations dans les champs de recherche et sélectionner
Search pour réinitialiser la liste.
5
Sélectionner les fichiers à copier ou à supprimer en cochant la case du fichier.
Remarque :
Un nombre maximum de 5 fichiers peut être copié en même temps. Vous
devez répéter cette étape pour copier des fichiers supplémentaires.
6
•
Sélectionner le bouton Copy pour copier les fichiers sélectionnés.
•
Sélectionner le bouton Delete pour supprimer les fichiers sélectionnés.
Remarque :
Les fichiers copiés seront téléchargés sous la forme d'un fichier zip portant
un nom généré automatiquement. L'emplacement et la procédure du téléchargement vont varier en fonction des paramètres de téléchargement du navigateur Web choisi.
80
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5
Fonctionnement
À propos de ce chapitre
Ce chapitre explique comment utiliser Amersham Imager 600.
Avant de faire fonctionner le système Amersham Imager 600, il est important que vous
ayez lu et compris les consignes de sécurité. S'assurer d'avoir lu les consignes de sécurité
pertinentes avant le fonctionnement. Voir Section 2.1 Consignes de sécurité, en page 13
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT
Utiliser Amersham Imager 600 uniquement selon les instructions
contenues dans le Manuel d'utilisation.
Dans ce chapitre
Section
Voir page
5.1 Diagramme de fonctionnement
82
5.2 Allumer l'instrument
83
5.3 Sélectionner le plateau
86
5.4 Placer le plateau dans l'instrument
87
5.5 Capturer une image
89
5.6 Voir l'image
117
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
121
5.8 Analyser l'image
135
5.9 Éteindre l'instrument
151
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
81
5 Fonctionnement
5.1 Diagramme de fonctionnement
5.1
Diagramme de fonctionnement
L'enchaînement des opérations s'effectue de la manière suivante :
Allumer l'instrument
Sélectionner un plateau et mettre en place un échantillon
Placer le plateau dans l'instrument
Capturer l'image
Sauvegarder le fichier image
Analyser l'image
82
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.2 Allumer l'instrument
5.2
Allumer l'instrument
La section suivante décrit le processus de démarrage.
ReSi vous utilisez un moniteur ou un écran tactile externe relié par un câble, il doit
marqueêtre connecté à l'instrument avant le démarrage.
:
Étape
Action
1
Mettre l'instrument sous tension en plaçant l'interrupteur Power en bas à
droite de l'instrument en position I.
2
Appuyer sur le bouton On/Off situé à l'avant de l'instrument pour l'activer.
Résultat : le processus d'auto-diagnostic de l'instrument s'initialise.
Remarque :
Le processus d'auto-diagnostic dure normalement environ 5 minutes. La
connexion à un réseau peut durer plus longtemps.
3
Si nécessaire, connecter un lecteur flash USB à l'instrument pour le stockage
des fichiers.
Le pilote flash USB est automatiquement installé quand le lecteur flash USB
est connecté au Amersham Imager 600.
Remarque :
Les lecteurs flash USB protégés par un mot de passe ne sont pas pris en
charge.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
83
5 Fonctionnement
5.2 Allumer l'instrument
Étape
Action
4
Sélectionner l'icône du Amersham Imager 600 sur l'écran de l'ordinateur
tablette connecté.
Résultat :
1. Un écran de bienvenue apparaît.
2. L'écran suivant est affiché.
84
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.2 Allumer l'instrument
Étape
Action
5
Sélectionner le bouton Continue.
Résultat : L'écran suivant est affiché.
6
Attendre que le CCD status devienne vert.
Résultat : la capture d'images peut commencer.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
85
5 Fonctionnement
5.3 Sélectionner le plateau
5.3
Sélectionner le plateau
Le tableau suivant décrit le plateau et les accessoires adaptés à chaque méthode de
capture.
ReUtiliser le plateau correct correspondant à l'exposition sélectionnée pour une
marquequalité optimale des images.
:
Méthode de capture des
images
Type d'échantillon
Plateau et accessoires
Disponible
avec la
configuration
Chemiluminescence
Membrane
Black Tray
600
600 UV
600 QC
600 RGB
Chemiluminescence
Membrane
avec marqueur colorimétrique
Black Tray +
600
White Insert
600 UV
600 QC
600 RGB
Colorimetric
Epi-illumination
•
Membrane
•
Gel
Black Tray +
600
White Insert ou
600 UV
White Trans Tray
600 QC
600 RGB
Colorimetric
Gel
Trans-illumination
Fluorescence RGB
Epi-illumination
Fluorescence
Trans-UV
•
Gel
•
Membrane
Gel
White Trans Tray +
600 QC
Diffuser Board
600 RGB
Black Tray
600 RGB
UV Trans Tray
(transparent) +
600 UC
Feuille de gel
600 RGB
600 QC
ReS'agissant des brevets tiers relatifs à la préparation de l'échantillon, etc., nous vous
marquerecommandons de consulter un avocat ou agent de brevets pour obtenir les li:
cences appropriées.
86
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.4 Placer le plateau dans l'instrument
5.4
Placer le plateau dans l'instrument
Mise en place du plateau
Cette section décrit comment mettre en place l'échantillon sur le plateau et comment
mettre en place le plateau correctement dans Amersham Imager 600.
Étape
Action
1
Sélectionner un plateau et des accessoires adaptés à la méthode de capture
2
Pour une méthode en Chemiluminescence avec marqueur colorimétrique
et capture Colorimetric Epi, placer le White Insert à l'intérieur du Black
Tray.
3
Placer le(les) échantillon(s) sur le plateau ou sur le White Insert.
Prendre soin de ne pas recouvrir les régions extérieures aux marquages visibles sur le plateau ou le White Insert, car ces marquages indiquent le
champ de vision.
Il est possible de placer plus d'une membrane ou une feuille de gel à condition
qu'elles s'insèrent dans le champ de vision.
Il existe deux positions pour le plateau, avec des champs de vision différents :
1
La position supérieure du plateau avec un champ de vision de 8 x 11 cm
Utiliser la position supérieure du plateau pour une capture en Chimiluminescence pour un champ de vision plus petit d'une membrane unique
et un temps d'exposition plus court.
2
La position inférieure du plateau avec un champ de vision de 16 x 22
cm
Utiliser la position inférieure du plateau pour un champ de vision plus
grand avec un à quatre échantillons.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
87
5 Fonctionnement
5.4 Placer le plateau dans l'instrument
Étape
Action
Remarque :
Pour une méthode Colorimetric Epi-illumination, positionner le gel de façon
que les voies soient parallèles au côté long du plateau, comme illustré cidessous. Ceci est important pour éviter de capturer des artéfacts dans l'image.
4
Ouvrir la porte de l'instrument.
5
Insérer le plateau dans la position correcte.
Remarque :
Pour une capture en Chemiluminescence, vous pouvez aussi sélectionner la
position supérieure du plateau (1 dans l'illustration ci-dessous).
1
2
6
88
Fermer la porte.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5
Capturer une image
Cette section décrit comment capturer une image avec n'importe laquelle des méthodes
disponibles.
Dans cette section
Section
Voir page
5.5.1 Méthodes disponibles
90
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
91
5.5.3 Capture en Colorimetric
103
5.5.4 Capture en Fluorescence
107
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
89
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.1 Méthodes disponibles
5.5.1
Méthodes disponibles
Cette section décrit comment capturer une image.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes disponibles pour chaque configuration de
Amersham Imager 600 :
Méthode
600
600
UV
600
QC
600
RGB
Chimiluminescence
x
x
x
x
Chimiluminescence - avec marqueur colorimétrique
x
x
x
x
Colorimétrique - Épi-illumination
x
x
x
x
x
x
x
x
Colorimétrique - Trans-illumination
Fluorescence - UV trans-illumination
x
Fluorescence - Bleu, Vert, Rouge, Épi-illumination
(monocanal ou multicanal)
x
Fluorescence - Bleu, Vert, Rouge, Épi-illumination
avec marqueur colorimétrique (monocanal)
x
AVIS
Ne pas ouvrir la porte de l'instrument pendant l'exposition, quand
le voyant RUN indique que l'instrument fonctionne. Ceci va interrompre l'exposition et les données ne seront pas sauvegardées.
90
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
5.5.2
Capture en Chemiluminescence
Introduction
La méthode de capture d'image en chimiluminescence est disponible dans toutes les
configurations de Amersham Imager 600. L'instrument capture la lumière qui est émise
pendant la réaction chimique sur la membrane. Quand un marqueur colorimétrique est
présent dans l'échantillon, une image couleur supplémentaire peut être capturée à l'aide
d'une source de lumière blanche.
La capture d'image en chimiluminescence est effectuée sur une à quatre membranes placées sur
un Black Tray.
La capture d'image en chimiluminescence
d'échantillons avec des marqueurs colorimétriques est effectuée sur une à quatre membranes
placées sur un Black Tray avec White Insert.
Le plateau peut prendre deux positions :
1
Position supérieure du plateau :
utiliser la position supérieure du plateau pour un champ de vision plus
petit d'une membrane unique et un
temps d'exposition plus court.
1
Le champ de vision est de 8 x 11 cm.
2
Position inférieure du plateau :
utiliser la position inférieure du plateau pour un champ de vision plus
grand avec une à quatre membranes.
2
Le champ de vision est de 16 x 22 cm.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
91
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Options de l'exposition en
chimiluminescence
Il existe quatre options d'exposition pour la capture en Chemiluminescence. Le tableau
ci-dessous suggère les options à utiliser selon les différentes situations.
Quand...
Procéder à ...
Une gamme dynamique
optimale est requise :
Sélectionner Auto pour une exposition automatique.
Une zone spécifique
d'un échantillon présente un intérêt :
Sélectionner Semi-automatic.
L'intensité de l'image est
inadéquate après une
exposition automatique
ou un temps d'exposition connu est nécessaire :
Sélectionner une exposition Manual et régler manuellement le temps d'exposition.
Une séquence d'images
est requise :
Sélectionner une exposition Incremental et fixer le nombre
de répétitions et d'intervalles de temps entre les expositions pour capturer des images séquentielles.
Une brève préexposition est effectuée afin de déterminer
l'intensité du signal. Le système va utiliser ces informations
pour calculer le temps d'exposition qui donnera le signal,
inférieur à la saturation, le plus haut possible pour permettre une quantification précise de l'échantillon.
Une brève préexposition est effectuée et se traduit par
une image. Ceci vous permet de sélectionner la zone sur
l'image de l'échantillon et de faire la mise au point dessus.
Le logiciel calcule automatiquement le temps d'exposition
optimal pour la zone spécifiée.
ReNe pas ouvrir la porte pendant l'exposition car cela arrêterait celle-ci et les données
marquene seraient pas sauvegardées.
:
92
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Chimiluminescence avec un
temps d'exposition automatique
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en chimiluminescence en
utilisant un temps d'exposition automatique.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Chemiluminescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en Chimiluminescence
sont affichées sur la droite de l'écran. Exposition automatique est sélectionné
par défaut et le champ des options de Exposure affiche Auto.
2
Si votre échantillon contient un marqueur colorimétrique, cocher ensuite la
case Colorimetric marker.
3
Sélectionner Start.
Résultat : l'exposition commence à la suite de la préexposition. Une barre
de progression apparaît sur l'écran, indiquant le temps restant pour le processus d'imagerie, l'exposition sélectionnée et le temps d'exposition réel.
Remarque :
La sélection de Cancel va annuler l'exposition et la vue Capture va apparaître.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
93
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Étape
Action
4
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche la(les)
image(s). Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image
créés qui peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails, voir Formats de
fichier, en page 127.
5
Si…
Procéder à ...
Aucun marqueur colorimétrique n'a
été utilisé
L'image résultante est affichée en niveaux de gris.
Un marqueur
colorimétrique
a été utilisé
Les images résultantes sont affichées sous les onglets
Sample et Marker.
•
Sélectionner l'onglet pertinent pour l'image que
vous voulez afficher. Un onglet sélectionné est mis
en surbrillance avec un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner les deux onglets simultanément pour
voir une image couleur composite des images
Sample et Marker .
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 102.
94
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Chimiluminescence avec une
exposition semi-automatique
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en chimiluminescence en
utilisant un temps d'exposition semi-automatique.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Chemiluminescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en chimiluminescence
sont affichées sur la droite de l'écran.
2
Si votre échantillon contient un marqueur colorimétrique, cocher ensuite la
case Colorimetric marker.
3
Sélectionner Semi-Auto dans le menu déroulant de l'exposition.
4
Sélectionner Next et attendre la fin de la préexposition.
5
Quand la préexposition est terminée, un aperçu de l'image en basse résolution est affiché.
Utiliser les outils Zoom et les flèches pour obtenir une vue optimale de la
région d'intérêt.
Choisir
pour faire un zoom avant.
Choisir
pour faire un zoom arrière.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
95
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Étape
Action
6
Choisir l'une des deux options affichées à droite de l'image pour pointer la
région d'intérêt :
•
Choisir
, puis sélectionner un point d'intérêt dans l'image.
Résultat : le point sélectionné est mis en surbrillance avec un X.
•
Choisir
, puis sélectionner deux coins diagonaux d'une région d'intérêt
dans l'image.
Résultat : la zone sélectionnée est mise en surbrillance avec un carré.
Utiliser les boutons fléchés latéraux de droite pour déplacer le point ou la
zone mis en surbrillance.
7
96
Sélectionner Start exposure et attendre la fin de l'exposition.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Étape
Action
8
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche la(les)
image(s). Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image
créés qui peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails, voir Formats de
fichier, en page 127.
9
Si…
Procéder à ...
Aucun marqueur colorimétrique n'a
été utilisé
L'image résultante est affichée en niveaux de gris.
Un marqueur
colorimétrique
a été utilisé
Les images résultantes sont affichées sous les onglets
Sample et Marker.
•
Sélectionner l'onglet pertinent pour l'image que
vous voulez afficher. Un onglet sélectionné est mis
en surbrillance avec un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner les deux onglets simultanément pour
voir une image couleur composite des images
Sample et Marker .
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 102.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
97
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Chimiluminescence avec une
exposition manuelle
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en chimiluminescence en
utilisant un temps d'exposition fixé manuellement.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Chemiluminescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en chimiluminescence
sont affichées sur la droite de l'écran.
2
Si votre échantillon contient un marqueur colorimétrique, cocher ensuite la
case Colorimetric marker.
3
Sélectionner Manual dans la liste déroulante de l'exposition.
4
Pour modifier le temps d'exposition, sélectionner le champ Temps d'exposition.
Résultat : La vue Set exposure time s'ouvre.
98
5
Saisir le nouveau temps d'exposition et sélectionner Set pour revenir à la
vue précédente. Pour des instructions détaillées, voir Section 3.5.5 Description
des vues de paramétrage, en page 52.
6
Sélectionner Start et attendre la fin de l'exposition.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Étape
Action
7
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche la(les)
image(s). Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image
créés qui peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails, voir Formats de
fichier, en page 127.
8
Si…
Procéder à ...
Aucun marqueur colorimétrique n'a
été utilisé
L'image résultante est affichée en niveaux de gris.
Un marqueur
colorimétrique
a été utilisé
Les images résultantes sont affichées sous les onglets
Sample et Marker.
•
Sélectionner l'onglet pertinent pour l'image que
vous voulez afficher. Un onglet sélectionné est mis
en surbrillance avec un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner les deux onglets simultanément pour
voir une image couleur composite des images
Sample et Marker .
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 102.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
99
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Chimiluminescence avec une
exposition incrémentielle
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en chimiluminescence en
utilisant un temps d'exposition incrémentiel.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Chemiluminescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en chimiluminescence
sont affichées sur la droite de l'écran.
2
Sélectionner Incremental dans le menu déroulant de l'exposition.
3
Fixer le nombre d'expositions répétées dans le champ Repeat à l'aide des
boutons Plus et Moins.
4
Cocher la case Stop when saturate si vous souhaitez que l'exposition s'arrête
quand l'intensité des pixels des images exposées accumulées atteint la saturation.
Remarque :
La fonction Stop when saturate se substitue aux expositions répétées définies.
5
Fixer l'Interval time en appuyant sur la valeur.
Résultat : Ceci ouvre la vue Set interval time.
100
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Étape
Action
6
Saisir la valeur et sélectionner Set pour enregistrer cette valeur et revenir à
la vue précédente.
Le bouton Reset réinitialise la valeur à zéro.
7
Sélectionner le bouton Start et les images sont capturées de façon répétée
pendant une période de temps donnée (ou jusqu'à saturation).
Résultat : le nombre des images qui correspondent aux répétitions sélectionnées est affiché quand elles sont exposées. Une barre de progression indique
le temps restant pour le processus d'imagerie.
8
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche la(les)
image(s). Vous pouvez naviguer parmi les images en sélectionnant les flèches
de droite ou de gauche. Vous pouvez aussi utiliser l'outil Intensité pour
contrôler l'intensité des pixels.
Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image créés
qui peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails, voir Formats de fichier,
en page 127.
2
1
3
4
9
Utiliser le bouton Select pour sélectionner la ou les image(s) que vous souhaitez sauvegarder. Sélectionner ensuite le bouton Save.
Remarque :
Si vous sélectionnez plus d'une image, alors la vue Library s'ouvre après la
sélection de Save.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
101
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.2 Capture en Chemiluminescence
Options après la capture
Sélectionner une ou plusieurs des actions suivantes après la capture :
•
Pour sauvegarder l'image, sélectionner Save. Ceci vous permettra de réouvrir l'image
plus tard pour utiliser les outils de l'image, effectuer une analyse ou imprimer l'image.
Voir Section 5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image, en page 121 pour de plus
amples instructions.
•
Pour modifier les paramètres d'affichage ou voir les détails de l'image, sélectionner
les outils de l'image à droite de celle-ci.
Voir Outils de l'image, en page 118 pour de plus amples instructions.
•
Pour analyser l'image, sélectionner Analyze.
Voir Section 5.8 Analyser l'image, en page 135 pour de plus amples instructions.
102
•
Pour imprimer l'image, sélectionner Print.
•
Pour éliminer l'image sans l'enregistrer, sélectionner Done et confirmer la boîte de
dialogue suivante.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.3 Capture en Colorimetric
5.5.3
Capture en Colorimetric
Introduction
La capture colorimétrique est disponible dans les configurations de Amersham Imager
600 comme décrit dans le tableau suivant.
Option
Echantillon
Epiillumination
•
Membrane
•
Gel
Transillumination
Gel
Illumination
600
600
UV
600
QC
600
RGB
Epi-Blanc
x
x
x
x
x
x
Trans-Blanc
Les deux sources emploient des sources lumineuses blanches. Pour Épi-illumination, la
source lumineuse se trouve en haut, à l'intérieur de Amersham Imager 600. Pour Transillumination, l'échantillon est illuminé à partir de la source lumineuse se trouvant en bas,
à l'intérieur de l'instrument. Lors de l'utilisation de Trans-illumination, les données de
l'intensité sont converties en densité optique (valeurs de DO), ce qui donne un résultat
plus quantitatif par rapport à l'Épi-illumination.
Les images sont créées par défaut avec un temps d'exposition standard.
Le tableau ci-dessous décrit les détails des accessoires et des positions du plateau pour
la capture d'images colorimétriques.
Option :
Plateau et accessoires
Position du plateau
Epi-illumination
Black
Tray +
White Insert
Position inférieure
du plateau
White
Trans
Tray
Position inférieure
du plateau
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
103
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.3 Capture en Colorimetric
Option :
Plateau et accessoires
Position du plateau
Trans-illumination
White
Trans
Tray +
Diffuser
Board
Position inférieure
du plateau
Capture Colorimétrique
Suivre les instructions du tableau pour effectuer une capture colorimétrique.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Colorimetric.
Résultat : les options disponibles pour une capture colorimétrique sont affichées sur la droite de l'écran.
104
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.3 Capture en Colorimetric
Étape
Action
2
Choisir Epi-illumination ou Trans-illumination.
Remarque :
Pour une capture Colorimetric Epi-illumination, positionner le gel de façon à ce que les
voies du gel soient parallèles au côté long du
plateau. Ceci est important pour éviter les artéfacts dans l'image.
Remarque :
1
Pour une capture par Trans-illumination,
placer une plaque de diffusion au bas de
l'instrument, le côté mat orienté vers le
haut, avant la capture.
3
Sélectionner Start.
Résultat : une barre de progression apparaît sur l'écran, indiquant le temps
restant pour le processus d'imagerie et le temps d'exposition.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
105
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.3 Capture en Colorimetric
Étape
Action
4
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche les images.
Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image créés
qui peuvent être sauvegardés. Pour plus de détails, voir Formats de fichier,
en page 127.
Sélectionner l'onglet pertinent de Sample et Color pour l'image que vous
voulez afficher. Un onglet sélectionné est mis en surbrillance avec un texte
et un cadre bleus.
5
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 106.
Options après la capture
Sélectionner une ou plusieurs des actions suivantes après la capture :
•
Pour sauvegarder l'image, sélectionner Save. Ceci vous permettra de réouvrir l'image
plus tard pour utiliser les outils de l'image, effectuer une analyse ou imprimer l'image.
Voir Section 5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image, en page 121 pour de plus
amples instructions.
•
Pour modifier les paramètres d'affichage ou voir les détails de l'image, sélectionner
les outils de l'image à droite de celle-ci.
Voir Outils de l'image, en page 118 pour de plus amples instructions.
•
Pour analyser l'image, sélectionner Analyze.
Voir Section 5.8 Analyser l'image, en page 135 pour de plus amples instructions.
106
•
Pour imprimer l'image, sélectionner Print.
•
Pour éliminer l'image sans l'enregistrer, sélectionner Done et confirmer la boîte de
dialogue suivante.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
5.5.4
Capture en Fluorescence
Introduction
La capture d'images en fluorescence est effectuée avec l'Epi-illumination (Bleu, Vert et
Rouge) ou la Trans-UV illumination. La méthode par Epi-illumination permet une détection
monocanal et multicanaux. La capture en fluorescence est effectuée à l'aide d'une source
lumineuse et d'un filtre d'émission.
Les méthodes disponibles dans les configurations de Amersham Imager 600 sont décrites
dans le tableau suivant :
600
600 UV
600 QC
600 RGB
Epi-RGB
x
Custom
x
Trans-UV
x
x
x
ReLa méthode Custom permet différentes combinaisons des sources lumineuses
marquebleue, verte et rouge et d'un filtre d'émission de choix.
:
Options de la capture en
fluorescence
Le tableau ci-dessous illustre les types d'échantillons pour la capture en fluorescence :
Type d'échantillon
Plateau et accessoires
(placement en position
inférieure du plateau
uniquement)
Source lumineuse (emplacement à l'intérieur)
Gel (par ex.
Cy™2/Cy™3/Cy™5)
Plateau noir
Fluorescence Epi-bleue,
verte et rouge (en haut)
Membrane (par ex. ECL
Plex™ Cy™2, ECL Plex™
Cy™3, ECL Plex™ Cy™5)
Plateau noir
Fluorescence Epi-bleue,
verte et rouge (en haut)
Gel (par ex. EtBr/SYBR™
Green)
Plateau UV Trans (transparent) + feuille de gel
Trans-UV (en bas)
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
107
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Options d'exposition en
fluorescence
Il existe trois options d'exposition pour la capture en fluorescence. Dans le tableau suivant,
les avantages de chaque option d'exposition sont décrits.
Quand...
Procéder à ...
Une gamme dynamique
optimale est requise
Sélectionner Auto pour une exposition automatique.
Une zone spécifique
d'un échantillon présente un intérêt
Sélectionner Semi-automatic.
Une brève préexposition est effectuée afin de déterminer
l'intensité du signal. Le système va utiliser ces informations
pour calculer le temps d'exposition qui donnera le signal,
inférieur à la saturation, le plus haut possible pour permettre une quantification précise de l'échantillon.
Une brève préexposition est effectuée et se traduit par
une image. Ceci vous permet de sélectionner la zone sur
l'image de l'échantillon et de faire la mise au point dessus.
Le logiciel calcule automatiquement le temps d'exposition
pour la zone spécifiée.
Remarque :
L'exposition semi-automatique n'est pas disponible pour
la capture en fluorescence multicanaux.
L'intensité de l'image est
inadéquate après une
exposition automatique
ou un temps d'exposition connu est nécessaire
Sélectionner une exposition Manual et régler manuellement le temps d'exposition.
Fluorescence Epi-RGB
Cette méthode est utilisée pour l'imagerie en fluorescence : monocanal ou multicanaux.
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture Fluorescence Epi-RGB .
108
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture , sélectionner Fluorescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en fluorescence sont
affichées sur la droite de l'écran.
2
Cocher le bouton radio Epi-RGB puis cocher les cases des canaux de détection pertinents de Blue, Green and Red.
Remarque :
Il est possible de cocher plus d'une case pour une capture multicanaux simultanée.
3
Choisir une option d'exposition Exposure: dans le menu déroulant :
•
Auto et passer à l'étape 6 ou
•
Manual et passer à l'étape suivante.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
109
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
4
Si l'option d'exposition Manual a été sélectionnée, sélectionner le bouton
Exposure time: Set.
Remarque :
Si plus d'un canal de détection a été sélectionné, le bouton Exposure time
affiche Set.
Si un seul canal de détection a été sélectionné, le bouton affiche le dernier
temps d'exposition fixé.
Résultat : Ceci ouvre la vue Set Exposure time.
5
Fixer le temps d'exposition pour chaque canal de détection en sélectionnant
l'onglet Couleur, saisir une valeur.
Quand toutes les valeurs sont saisies, appuyer sur Set.
Résultat : Ceci va fermer la vue.
Pour plus de détails, voir , en page 54.
6
110
Sélectionner Start. Une barre de progression apparaît sur l'écran, indiquant
le temps restant pour le processus d'imagerie et l'option d'exposition sélectionnée.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
7
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche les images.
Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image créés
qui peuvent être sauvegardés. L'affichage et le nombre des images créées
dépendent du nombre de canaux de détection sélectionné au cours de
l'étape 2.
Pour plus de détails, voir Formats de fichier, en page 127.
Si…
Procéder à ...
Trois canaux de détection ont été sélectionnés
•
Sélectionner l'onglet pertinent de Blue, Green
ou Red pour l'image que vous voulez afficher.
Un onglet sélectionné est mis en surbrillance
avec un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner simultanément deux onglets ou
plus pour voir une image couleur composite.
•
Sélectionner l'onglet pertinent de Blue, Green
ou Red pour l'image que vous voulez afficher.
Un onglet sélectionné est mis en surbrillance
avec un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner les deux onglets simultanément
pour voir une image couleur composite.
•
Sample : une image est affichée
Deux canaux de détection ont été sélectionnés
Un canal de détection a été sélectionné.
8
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images. Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en page 102.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
111
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Fluorescence Epi-RGB avec
marqueur colorimétrique
Cette méthode est utilisée pour les échantillons contenant un marqueur colorimétrique
et elle n'est disponible que pour une capture monocanal.
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en Fluorescence monocanal
avec un marqueur colorimétrique.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Fluorescence.
Résultat : les options disponibles pour une capture en fluorescence sont affichées sur la droite de l'écran.
2
Cocher le bouton radio Epi-RGB puis cocher la case pertinente de Blue,
Green ou Red.
3
Cocher la case Colorimetric marker.
4
Sélectionner une option d'exposition dans le menu déroulant Exposure: :
•
Auto
•
Semi-Auto
•
Manual - appuyer sur le bouton Exposure time , fixer un temps d'exposition et appuyer sur Set.
Pour plus de détails, voir , en page 54.
5
Si une exposition Auto ou Manual a été choisie, sélectionner Start.
Résultat : Une barre de progression apparaît sur l'écran, indiquant le temps
restant du processus d'imagerie et l'option d'exposition sélectionnée.
Effectuer l'étape finale de ces instructions.
6
Si l'exposition Semi-Auto a été choisie, sélectionner Next et attendre la fin
de la préexposition.
Résultat : une image préexposée apparaît.
112
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
7
Quand la préexposition est terminée, un aperçu en basse résolution est affiché.
Utiliser les outils Zoom et les flèches pour obtenir une vue optimale de la
région d'intérêt.
Choisir
pour faire un zoom avant.
Choisir
pour faire un zoom arrière.
Remarque :
Le marqueur colorimétrique n'est pas affiché dans l'aperçu.
8
Choisir l'une des deux options affichées à droite de l'image pour pointer la
région d'intérêt :
•
Choisir
, puis pointer vers un point d'intérêt dans l'image.
Résultat : le point sélectionné est mis en surbrillance avec un X.
•
Choisir
, puis pointer deux coins diagonaux d'une région d'intérêt
dans l'image.
Résultat : la zone sélectionnée est mise en surbrillance avec un carré.
Utiliser les boutons fléchés latéraux de droite pour déplacer le point ou la
zone.
9
Sélectionner Start exposure et attendre la fin de l'exposition.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
113
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
10
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche les images.
Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image créés
qui peuvent être sauvegardés.
Pour plus de détails, voir Formats de fichier, en page 127.
11
•
Sélectionner l'onglet pertinent de Sample et Marker pour l'image que
vous voulez afficher. Un onglet sélectionné est mis en surbrillance avec
un texte et un cadre bleus.
•
Sélectionner les deux onglets simultanément pour voir une image couleur
composite des images Sample et Marker .
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 102.
Fluorescence personnalisée
L'option Custom est conçue pour permettre diverses combinaisons personnalisées de
longueurs d'onde de la source lumineuse d'illumination et de filtres.
Veuillez contacter votre représentant GE pour plus de détails car les méthodes personnalisées exigent de l'entretien.
Fluorescence Trans-UV
La capture avec la méthode de capture d'image en Fluorescence , option Trans-UV est
effectuée à l'aide du UV Trans Tray (plateau transparent) et d'une feuille de gel.
Préparation de l'échantillon pour une capture en fluorescence Trans-UV
Suivre les instructions ci-dessous pour préparer l'échantillon.
114
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
1
Couper une pièce de gel légèrement plus grande que la taille de l'échantillon.
2
Placer la feuille de gel sur le UV Trans Tray (plateau transparent).
3
Placer l'échantillon sur la pièce de gel.
4
Procéder à la capture.
Remarque :
Après utilisation, laver la feuille de gel avec un détergent doux, rincer à l'eau
et bien sécher. Une feuille de gel peut être réutilisée à environ 20 reprises.
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer une capture en fluorescence à l'aide
de Fluorescence Trans-UV.
Étape
Action
1
Dans l'onglet Capture, sélectionner Fluorescence. Les options disponibles
pour une capture en Fluorescence sont affichées sur la droite de l'écran.
2
Choisir le bouton radio Trans-UV.
3
Sélectionner une option d'exposition dans le menu déroulant :
•
Auto ou
•
Semi-Auto ou
•
Manual, saisir le temps d'exposition et appuyer sur Set.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
115
5 Fonctionnement
5.5 Capturer une image
5.5.4 Capture en Fluorescence
Étape
Action
4
Si une exposition Auto ou Manual a été sélectionnée, sélectionner Start.
Résultat : une barre de progression apparaît sur l'écran, indiquant le temps
restant pour le processus d'imagerie et le temps d'exposition. Effectuer
l'étape finale de ces instructions.
5
Si une exposition Semi-Auto a été sélectionnée, sélectionner Next.
Résultat : un aperçu à faible résolution apparaît.
6
Pointer vers la région d'intérêt de l'image : Il existe deux options :
•
utiliser le bouton pour pointer vers un point spécifique à observer
ou,
•
utiliser le bouton pour pointer deux coins diagonaux d'une zone
Puis appuyer sur Start exposure.
7
Quand l'exposition est terminée, la vue Image apparaît et affiche l'image.
Amersham Imager 600 crée un dossier contenant les fichiers image créés
qui peuvent être sauvegardés.
Pour plus de détails, voir Formats de fichier, en page 127.
8
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les images.
Pour d'autres options après la capture, voir Options après la capture, en
page 102.
116
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.6 Voir l'image
5.6
Voir l'image
Écran Vue de l'image
Quand la capture est effectuée, une vue avec la(les) image(s) capturée(s) est affichée à
l'écran. Le contenu à l'écran varie en fonction de la méthode de capture et de l'option
d'exposition choisies.
2
5 tableau
6 7suivants
8 9décrivent
10 la11vue Image
12 13
L'illustration
et le
résultante d'une capture
multicanaux en Fluorescence Epi-RGB. Pour une description détaillée de la vue Image
résultante, voir Section 3.5.3 Description de la vue de l'image, en page 45.
3
2
4
1
Pièce
Fonction
1
L'image capturée est affichée.
2
Onglets pour les images capturées : utiliser l'onglet pour sélectionner ou
désélectionner les images de différents canaux de détection.
Remarque :
Un canal affiché est indiqué par un onglet dont le texte et le cadre sont
bleus. Les trois canaux peuvent être sélectionnés simultanément.
Un canal non affiché est indiqué par un texte noir et un cadre gris.
3
Menu Outils de l'image : utiliser les boutons pour choisir ou pour modifier
l'affichage de l'image et pour examiner cette dernière.
4
Les options de l'outil de l'image sélectionnées.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
117
5 Fonctionnement
5.6 Voir l'image
Outils de l'image
Une image capturée peut être visuellement modifiée et examinée avec les outils de
l'image qui se trouvent sur la droite de l'écran. Les outils de l'image peuvent être utilisés
sur les images immédiatement après la capture et sur des images précédemment sauvegardées. Utiliser un ou plusieurs des outils pour modifier ou examiner l'image.
ReLes données d'origine de l'image restent inaltérées.
marque
:
Le tableau suivant décrit chaque outil du menu Outils de l'image en détail.
Description
Illustration
L'outil Display est affiché par défaut après la capture ou
l'ouverture d'une image.
Cocher la case Invert pour inverser l'affichage de l'image
(c'est-à-dire, passer de fond blanc et bandes noires à fond
noir et bandes blanches).
Utiliser les boutons Rotate 90 degrés vers la gauche ou
vers la droite pour faire tourner l'image. Les modifications
dues à la rotation seront enregistrées dans le fichier image.
Utiliser les boutons Split image pour scinder l'image en fichiers image distincts. L'option Scinder sélectionnée est
marquée et des lignes rouges illustrent la coupure de
l'image. Les modifications dues à la coupure seront enregistrées dans le fichier image.
Ouvrir l'outil Zoom en sélectionnant le bouton Zoom dans
le menu Outils de l'image.
Utiliser les boutons Plus et Moins pour effectuer un zoom
avant ou arrière sur l'image.
Lors d'un zoom avant, une flèche apparaît dans la vue
Image. Utiliser les flèches ou pointer sur l'image et faire
glisser vers la position de l'image sur l'écran. Si un outil
différent est sélectionné après qu'un zoom avant est fait
sur l'image, le zoom sélectionné sera conservé jusqu'à ce
qu'il soit sauvegardé.
Utiliser le bouton Reset pour revenir au zoom de la vue
d'origine.
118
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.6 Voir l'image
Description
Illustration
Ouvrir l'outil Contrast en sélectionnant le bouton Contraste
dans le menu Outils de l'image.
L'outil Contraste vous permet d'effectuer des modifications
du contraste et de la luminosité de l'image et affiche les
résultats quand les modifications ont été apportées.
Le logiciel va automatiquement ajuster le contraste si vous
sélectionnez le bouton Auto.
Histogramme de l'image
Un histogramme est affiché pour illustrer la distribution de
l'intensité, tracer le nombre de pixels pour chaque valeur
de l'intensité dans l'image capturée. L'axe horizontal représente les variations de l'intensité. L'axe vertical représente
le nombre de pixels ayant une intensité donnée.
Les lignes bleue et rouge indiquent la plage min/max de
l'échelle de gris dans l'image affichée.
Utiliser les flèches bleue et rouge pour modifier le contraste.
Remarque :
Pour les échantillons contenant un marqueur colorimétrique,
utiliser l'outil Contraste pour fixer le contraste d'un échantillon chimiluminescent. Le contraste sélectionné est enregistré
avec l'image combinée en couleur.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
119
5 Fonctionnement
5.6 Voir l'image
Description
Illustration
Ouvrir l'outil Intensity en sélectionnant le bouton Intensité
dans le menu Outils de l'image.
Sélectionner une région d'intérêt dans l'image. La zone
sélectionnée sera affichée sur la droite de l'image. Les intensités maximum, moyenne et minimum de la région
d'intérêt sont affichées au-dessous de l'image.
Utiliser les boutons fléchés pour procéder à des ajustements fins ou pointer vers une nouvelle région d'intérêt
dans l'image principale.
Remarque :
Quand de multiples canaux sont sélectionnés pour la visualisation, seule la valeur maximum de chaque canal est affichée.
Remarque :
Pour les images incrémentielles, l'outil Intensité est le seul
disponible. Naviguer entre les images à l'aide des flèches
Vers l'avant et Vers l'arrière. Pointer vers une région d'intérêt
spécifique pour afficher l'intensité maximum des pixels et
l'intensité moyenne des pixels dans la région.
Astuce :
Si l'intensité est trop faible ou trop élevée, envisager de
capturer l'image en utilisant une durée d'exposition différente.
Une intensité trop élevée se traduit par une saturation, qui
empêche une analyse quantitative. La saturation se produit
à des niveaux d'intensité d'environ 65 500.
Imprimer image
Les fichiers image peuvent être imprimés directement à partir de l'écran de l'image résultante. L'option d'impression nécessite qu'une imprimante soit connectée à l'instrument.
Imprimer à l'aide du bouton Print.
Contacter votre représentant GE pour plus de détails sur les installations d'imprimantes.
120
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7
Sauvegarder et gérer les fichiers image
Introduction
Après la capture, la(les) image(s) peuvent être sauvegardées. Vous pouvez aussi copier,
déplacer, renommer, supprimer, rechercher, trier et ouvrir des fichiers. Si l'instrument
Amersham Imager 600 est connecté à un réseau, vous pouvez accéder et gérer les fichiers
stockés sur l'emplacement réseau.
Cette section décrit les emplacements où vous pouvez sauvegarder des fichiers, comment
sauvegarder un fichier, les divers formats de fichiers et les options de gestion des fichiers.
AVIS
Le transfert d'un grand nombre de fichiers à un ordinateur
connecté pendant le fonctionnement peut altérer les performances
du système.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
121
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.1 Emplacements de sauvegarde
5.7.1
Emplacements de sauvegarde
Introduction
Vous pouvez sauvegarder les fichiers sur plusieurs emplacements :
•
Sur l'instrument
ReLe Amersham Imager 600 est équipé d'un lecteur flash qui permet le stockage
marqued'un nombre fini d'images sur l'instrument. Il est nécessaire de supprimer ré:
gulièrement des images de l'instrument pour s'assurer de la présence d'un
espace de stockage disponible. Si le lecteur flash de l'instrument est plein, les
images les plus anciennes sont supprimées quand une nouvelle image est
capturée.
Astuce Un lecteur de disque dur externe peut être ajouté via le port USB qui se trouve
:
à l'arrière de l'instrument pour étendre la capacité de stockage disponible.
•
Sur un lecteur flash USB externe
•
Sur un lecteur réseau
ReUn accès réseau est possible à condition que l'instrument se soit vu attribuer
marquedes droits d'accès à l'emplacement réseau. Pour plus de détails, voir Section 4.4
:
Réseau, en page 72.
Connecter à un lecteur flash USB
Un pilote flash USB est automatiquement installé quand le lecteur flash USB est
connecté au Amersham Imager 600.
ReLes lecteurs flash USB protégés par un mot de passe ne sont pas pris en charge.
marque
:
Ajouter un nouvel emplacement
enregistré
Suivre les instructions pour ajouter un emplacement pour la sauvegarde des fichiers.
RePour activer l'accès à un emplacement de sauvegarde des fichiers sur le réseau,
marquele dossier doit être partagé et les privilèges de lecture/écriture doivent être ajoutés
:
pour l'instrument Amersham Imager 600. Voir Section 4.4 Réseau, en page 72.
122
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.1 Emplacements de sauvegarde
Étape
Action
1
Sélectionner l'icône Paramètres qui se trouve dans le coin supérieur droit
de l'écran :
2
Sélectionner le bouton Save locations.
Résultat : L'écran suivant apparaît :
3
Sélectionner le bouton Add new.
Résultat : L'écran suivant apparaît :
4
Sélectionner le champ Name et utiliser le clavier pour saisir un nom pour le
nouvel emplacement.
5
Sélectionner le bouton Browse à côté du champ Location.
Remarque :
Les paramètres réseau doivent être correctement configurés avant de pouvoir
ajouter un dossier réseau en tant qu'emplacement de sauvegarde des fichiers.
Pour plus d'informations sur la configuration d'un réseau, voir Section 4.4
Réseau, en page 72.
6
Dans la vue Choose save location, marquer le dossier réseau que vous
voulez ajouter et sélectionner le bouton Use this location.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
123
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.1 Emplacements de sauvegarde
Étape
Action
7
S'assurer que le trajet jusqu'à cet emplacement apparaît dans le champ
Location.
8
Sélectionner le bouton OK pour enregistrer l'emplacement ajouté. Le bouton
Cancel permet de quitter la vue sans sauvegarder les modifications.
Supprimer un emplacement
enregistré
Suivre les instructions ci-dessous pour supprimer un emplacement de sauvegarde des
fichiers.
Étape
Action
1
Sélectionner l'icône Paramètres qui se trouve dans le coin supérieur droit
de l'écran.
2
Sélectionner le bouton Save locations.
3
Sélectionner l'emplacement que vous voulez supprimer de la liste.
4
Sélectionner le bouton Remove.
5
Confirmer la suppression en sélectionnant le bouton Yes.
Modifier un emplacement
enregistré
Ce tableau décrit comment modifier un emplacement de sauvegarde des fichiers.
124
Étape
Action
1
Sélectionner l'icône Paramètres qui se trouve dans le coin supérieur droit
de l'écran.
2
Sélectionner le bouton Save locations.
3
Sélectionner le bouton Edit.
4
Le cas échéant, modifier le nom de l'emplacement enregistré dans le champ
Name: .
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.1 Emplacements de sauvegarde
Étape
Action
5
Le cas échéant, modifier le dossier de l'emplacement enregistré en sélectionnant le bouton Browse à côté du champ Location.
Remarque :
Les paramètres réseau doivent être correctement configurés avant de pouvoir
ajouter un dossier réseau en tant qu'emplacement de sauvegarde des fichiers.
Pour plus d'informations sur la configuration d'un réseau, voir Section 4.4
Réseau, en page 72.
6
Pour enregistrer les modifications, sélectionner le bouton OK.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
125
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
5.7.2
Sauvegarder des images
Sauvegarde des images
Suivre les instructions ci-dessous pour sauvegarder la(les) image(s).
Étape
Action
1
Sélectionner Save pour sauvegarder la ou les images.
Résultat : La vue Save s'ouvre. Le(s) nom(s) automatiquement généré(s) pour
l'image est(sont) affiché(s) dans la partie inférieure de la vue.
Remarque :
Si une image scindée est sauvegardée, alors l'écran va afficher le suffixe scind.
Exemple :
126
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
Étape
Action
2
Sélectionner l'emplacement de sauvegarde dans le menu déroulant Where
to save the file:.
Remarque :
Les images peuvent être sauvegardées sur l'instrument. Cependant, quand
la mémoire de ce dernier est pleine, le fichier le plus ancien sera automatiquement supprimé quand une nouvelle image sera sauvegardée. Il est, par
conséquent, recommandé de sauvegarder les images sur un lecteur flash
USB ou un lecteur réseau.
Il est possible d'étendre les capacités de stockage en connectant un disque
dur externe via le port USB qui se trouve à l'arrière de l'instrument.
3
Pour personnaliser le nom du fichier image, sélectionner le champ Optional
image name prefix: pour ajouter un préfixe au nom du fichier image généré
automatiquement. Ceci ouvre une vue du clavier. Saisir votre texte puis sélectionner Done pour revenir à la vue précédente.
4
Pour ajouter un commentaire, sélectionner le champ Comment:. Ceci ouvre
une vue du clavier. Saisir votre commentaire puis sélectionner Done pour
revenir à la vue précédente.
5
Sélectionner Save pour sauvegarder le(les) fichier(s). Il est possible d'accéder
aux fichiers sauvegardés via l'onglet Library. Voir Section 3.5.2 Description
de l'onglet Library, en page 43 pour plus de détails.
6
Si la capture est terminée pour la journée, éteindre l'instrument en appuyant
sur le bouton On/Off sur le panneau avant. Attendre que l'instrument soit
arrêté (les voyants DEL sont éteints). Puis appuyer sur l'interrupteur Power
situé sur le côté droit de l'instrument pour le mettre en position O.
Remarque :
Afin d'optimiser la durée de vie de l'instrument et de minimiser une consommation électrique non nécessaire, arrêter l'instrument quand les captures et
les analyses d'images sont terminées pour la journée. Si l'instrument
Amersham Imager 600 est utilisé sans interruption, s'assurer de redémarrer
le système au moins une fois par jour pour éliminer les fichiers temporaires
qui occupent, sans raison, de l'espace en mémoire.
Formats de fichier
Les fichiers image sont stockés dans les formats décrits dans le tableau ci-dessous.
ReLes images jpg sont créées à partir des images tif équivalentes à des fins de prémarquesentation.
:
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
127
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
Méthode d'imagerie
Format du fichier de l'image enregistrée
Chimiluminescence
Un dossier contenant les fichiers suivants :
•
Sample : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
chimiluminescence
•
Une image .jpg en niveaux de gris avec
un contraste défini, à des fins de présentation
Remarque :
L'image .jpg est incluse dans le dossier
mais n'est pas affichée à l'écran.
Chimiluminescence
Un dossier contenant les fichiers suivants :
avec marqueur colorimétrique
•
Sample : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
chimiluminescence
•
Marker : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données colorimétriques
Remarque :
Les deux fichiers ci-dessus ont la même
résolution en ce qui concerne les pixels.
•
Sample + Marker : une image .jpg composite des données de chimiluminescence
et colorimétriques en couleur, avec un
contraste défini
Remarque :
L'image composite est affichée dans les
deux onglets qui sont sélectionnés simultanément.
•
Une image .jpg du Marker en couleur,
avec un contraste défini, à des fins de
présentation
Remarque :
L'image .jpg est incluse dans le dossier
mais n'est pas affichée à l'écran.
128
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
Méthode d'imagerie
Format du fichier de l'image enregistrée
Colorimétrique
Un dossier contenant les fichiers suivants :
•
Sample : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données colorimétriques
•
Color : une image .jpg en couleur, avec
un contraste défini, à des fins de présentation
Fluorescence
Un dossier contenant les fichiers suivants :
Imagerie monocanal
•
Blue/Green/Red : une image .tif en niveaux de gris, pour la quantification des
données de fluorescence
•
Une image .jpg en niveaux de gris, avec
un contraste défini, à des fins de présentation
Remarque :
L'image .jpg est incluse dans le dossier
mais n'est pas affichée à l'écran.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
129
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
Méthode d'imagerie
Format du fichier de l'image enregistrée
Fluorescence
Un dossier contenant les fichiers suivants :
Imagerie monocanal
•
Sample : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
fluorescence
•
Marker : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données colorimétriques
avec marqueur colorimétrique
Remarque :
Les deux fichiers ci-dessus ont la même
résolution en ce qui concerne les pixels.
•
Sample + Marker : une image .jpg composite des données de fluorescence et colorimétriques, en couleur et avec un
contraste défini
Remarque :
L'image composite est affichée dans les
deux onglets qui sont sélectionnés simultanément.
•
Une image .jpg du Marker en couleur et
avec un contraste défini, à des fins de
présentation
Remarque :
L'image .jpg est incluse dans le dossier
mais n'est pas affichée à l'écran.
130
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.2 Sauvegarder des images
Méthode d'imagerie
Format du fichier de l'image enregistrée
Fluorescence
Un dossier contenant les fichiers suivants :
Imagerie multicanaux
•
Blue : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
fluorescence
•
Green : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
fluorescence
•
Red : une image .tif en niveaux de gris,
pour la quantification des données de
fluorescence
Remarque :
Le nombre de fichiers tif créé correspond
au nombre de canaux de détection sélectionné.
•
Blue + Green + Red : une image .jpg composite des données de fluorescence et
colorimétriques, en couleur et avec un
contraste défini
Remarque :
L'image composite est affichée si deux ou
trois onglets sont sélectionnés simultanément.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
131
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.3 Options de gestion des fichiers
5.7.3
Options de gestion des fichiers
Tout sélectionner et
désélectionner
Les boutons Select all et Deselect all sont utilisés pour sélectionner ou désélectionner
tous les fichiers de la bibliothèque.
Supprimer les fichiers
Suivre les instructions pour supprimer les fichiers du dispositif.
Étape
Action
1
Sélectionner le(s) fichier(s) à supprimer.
2
Sélectionner le bouton Delete.
Résultat : la fenêtre suivante apparaît :
3
Sélectionner le bouton Yes pour supprimer le(s) fichier(s).
Copier ou déplacer des fichiers
Suivre les instructions pour copier et déplacer les fichiers.
132
Étape
Action
1
Sélectionner le(s) fichier(s) à copier ou déplacer.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.3 Options de gestion des fichiers
Étape
Action
2
Sélectionner le bouton Copy/Move.
La fenêtre suivante apparaît :
3
Sélectionner l'emplacement où le(s) fichier(s) doivent être copié(s) ou déplacé(s) dans le menu déroulant du champ Move (or copy) selected files to:.
4
Sélectionner le bouton Copy pour copier le(s) fichier(s) vers l'emplacement
souhaité.
Sélectionner le bouton Move pour déplacer le(s) fichier(s) vers l'emplacement
souhaité.
Remarque :
Quand un fichier est copié, il reste dans sa position d'origine, il est donc stocké
à deux emplacements.
Renommer les fichiers
Suivre les instructions pour renommer les fichiers.
Étape
Action
1
Sélectionner le fichier à renommer.
2
Sélectionner le bouton Rename.
Résultat : le clavier apparaît.
3
Utiliser le clavier pour modifier le nom du fichier. Sélectionner Done pour
enregistrer les modifications.
Pour des informations détaillées sur la façon d'utiliser le clavier, voir Vue du
clavier, en page 53.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
133
5 Fonctionnement
5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image
5.7.3 Options de gestion des fichiers
Ouvrir des fichiers
Suivre les instructions pour ouvrir les fichiers.
Étape
Action
1
Sélectionner le fichier à ouvrir.
2
Sélectionner le bouton Open pour ouvrir le fichier.
3
Le cas échéant, utiliser les Outils de l'image pour régler la vue de l'image.
Pour des informations détaillées sur les Outils de l'image, voir Outils de
l'image, en page 118.
4
134
Une fois terminé, sélectionner le bouton Done pour revenir à l'onglet Library.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8
Analyser l'image
Introduction
Cette section décrit comment analyser l'image à l'aide de l'outil d'analyse.
Le flux de travail d'analyse dans Amersham Imager 600 vous permet d'effectuer une
analyse par étapes des données de l'image et de sauvegarder les résultats de l'analyse.
Le flux de travail se déroule en cinq étapes et le résultat final est présenté sous la forme
d'un résumé. Vous pouvez analyser des images récemment capturées ou analyser une
image précédemment enregistrée.
Sélectionner le bouton Analyze dans la vue de l'image pour ouvrir la vue Flux de travail
d'analyse.
L'illustration et le tableau suivants décrivent la vue Démarrer du flux de travail d'analyse.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
135
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
6
5
7
4
3
2
8
1
Pièce
Fonction
1
L'étape en cours du flux de travail d'analyse (mise en
9
surbrillance).
2
136
Illustration
15 pour fermer le flux de14
Bouton Back : utiliser le bouton
travail d'analyse.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
Pièce
Fonction
3
Boutons Vue de l'image :
Illustration
Bouton Contraste : utiliser pour régler le contraste de
l'image affichée.
Appuyer sur l'écran et faire un mouvement horizontal
avec votre doigt (ou faire un mouvement avec le curseur)
pour régler la luminosité. Un mouvement vertical va régler le contraste.
Bouton Profil de voie : utiliser le bouton pour voir un
profil de voie sélectionné. Utiliser la liste déroulante pour
sélectionner la voie à afficher.
Bouton Vue de l'image : utiliser le bouton pour imprimer
l'image.
Boutons Zoom : utiliser le bouton pour faire un zoom
avant ou un zoom arrière sur l'image.
Boutons fléchés de navigation : utiliser le bouton pour
déplacer l'image sur l'écran.
4
Les numéros de la grille de voies et les numéros des
voies automatiquement créés
5
L'onglet de l'image affichée mis en surbrillance avec un
cadre bleu.
6
Options et étapes associées à l'étape de l'analyse en
cours.
7
Icône Aide : utiliser pour révéler des informations supplémentaires sur l'étape sélectionnée dans l'analyse.
8
Bouton Next : utiliser pour passer à l'étape suivante du
flux de travail d'analyse.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
137
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.1 Création de voies
5.8.1
Création de voies
Description
Il s'agit de la première étape du flux de travail d'analyse. L'image sélectionnée apparaît
à l'écran avec une grille de voies automatiquement créée et le bouton Lanes marqué
dans le flux de travail. Les options pour la création de voies sont présentées à côté de
l'image.
Utiliser les options de Lane Creation, sur la droite, pour disposer la grille de voies afin
qu'elle corresponde aux voies dans l'image.
Ajuster la grille de voies
9
Suivre les instructions
ci-dessous pour ajuster la grille de voies afin qu'elle corresponde
aux voies dans l'image.
14
15
Étape
Action
1
Sélectionner les boutons Plus et Moins voisins de Number of lanes pour
augmenter ou réduire le nombre de voies de la grille afin qu'il corresponde
au nombre de voies dans l'image.
2
Sélectionner un cercle au coin de la grille
Résultat : Le cercle de coin sélectionné est mis en surbrillance.
138
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.1 Création de voies
Étape
Action
3
Faire glisser et déplacer le coin ou utiliser les boutons fléchés Move corner
point pour le déplacer vers la position de voie correcte sur l'image affichée.
Répéter l'opération jusqu'à ce que les quatre coins soient positionnés de
façon à correspondre aux voies dans l'image.
4
Sélectionner les boutons Plus et Moins voisins de Lane width pour augmenter
ou réduire le facteur de remplissage de la grille.
Remarque :
Si la valeur est de 100 %, alors la grille ne contient que les voies. L'utilisation
d'un pourcentage inférieur crée un espace vide entre les voies.
5
Après avoir procédé ainsi, sélectionner le bouton Next ou le bouton Background dans le flux de travail. Le bouton Back vous ramènera à l'image
capturée.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
139
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.2 Soustraction du fond
5.8.2
Soustraction du fond
Description
Il s'agit de la deuxième étape du flux de travail d'analyse. Les options pour la soustraction
du fond sont présentées à côté de l'image.
Astuce Utiliser le bouton profil de voie pour afficher des profils de voies graphiques distincts
:
avec le numéro de la voie en cours affiché dans la liste déroulante.
L'illustration et les tableaux ci-dessous décrivent les options de la soustraction du fond.
ReLa méthode sélectionnée soustrait le fond de toutes les voies de l'image.
marque
:
140
Option
Description
None
Utiliser cette option quand aucun fond ne doit être soustrait
de l'image.
Rubber band
Utiliser cette option pour soustraire le fond au-dessous de
la ligne de base entre les points les plus bas du profil de
voie, comme si une bande de caoutchouc était placée audessous de ce dernier.
Minimum profile
Utiliser cette option pour soustraire tout le fond au-dessous
de la valeur minimum dans la vue du profil de voie.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.2 Soustraction du fond
Option
Description
Rolling ball
Utiliser cette option pour soustraire le fond au-dessous du
graphique comme s'il était effacé à l'aide du rayon d'une
bille. Un rayon faible va soustraire plus de fond qu'un rayon
important.
Soustraire le fond
Étape
Action
1
Si une image de l'échantillon est affichée, sélectionner le bouton Profil de
voie.
Résultat : un écran apparaît et affiche le profil de la voie sous forme graphique, avec le numéro de la voie en cours affiché dans la liste déroulante
et le bouton Profil de voie en bleu.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
141
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.2 Soustraction du fond
Étape
Action
2
Choisir l'un des boutons radio de la méthode pertinente :
•
None
•
Rubber band
•
Minimum profile
•
Rolling ball, puis sélectionner les boutons Plus et Moins de Radius pour
définir le rayon de la bille d'effacement virtuelle afin de fixer la nouvelle
ligne de base du graphique.
Astuce :
Plus le rayon est faible, plus la quantité de fond éliminée est importante.
3
Sélectionner Subtract pour soustraire le fond.
Résultat : la vue du profil de voie est affichée avec le fond soustrait.
142
4
Pour voir le résultat d'une voie quelconque, sélectionner le numéro de la
voie à visualiser dans le menu déroulant.
5
Après avoir procédé ainsi, sélectionner le bouton Next ou le bouton Bands
dans le flux de travail. Le bouton Previous vous ramènera à l'étape précédente.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.3 Détection de bande
5.8.3
Détection de bande
Description
Il s'agit de la troisième étape du flux de travail d'analyse. Les options pour la détection
de bande sont présentées à côté de l'image.
Les bandes peuvent être détectées automatiquement et/ou manuellement. Cependant,
les bandes manuelles ne peuvent être ajoutées que dans une vue monocanal. Les bandes
modifiées manuellement sont mises en surbrillance sur l'image.
Les bandes résultant d'une imagerie multicanaux sont marquées en couleur sur l'image
ou le profil de voie en fonction du canal de détection utilisé. Par exemple, une bande
détectée dans le canal vert est affichée avec un cadre vert, etc.
Détection des bandes
Suivre les instructions ci-dessous pour détecter les bandes.
Étape
Action
1
Sélectionner le bouton Auto detect pour détecter automatiquement les
bandes.
Astuce :
Se déplacer entre les profils de voie, les vues d'image et les onglets d'image
pour vérifier les résultats de la détection de bande.
Si la détection de bandes est satisfaisante, procéder alors à l'étape finale
de ce tableau.
2
Si les bandes sont détectées en trop grand nombre, utiliser le bouton Moins
de Sensitivity (Sensibilité) pour diminuer la sensibilité.
Si les bandes sont détectées en trop petit nombre, utiliser le bouton Plus de
Sensitivity (Sensibilité) pour augmenter la sensibilité.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
143
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.3 Détection de bande
Étape
Action
3
Pour procéder à des modifications manuelles, sélectionner un onglet de
canal de détection, Blue, Green ou Red, au-dessus de l'image et sélectionner
une ou plusieurs options pertinentes.
•
Pour créer une nouvelle bande, pointer vers la position sur l'image.
Résultat : une nouvelle bande mise en surbrillance apparaît.
144
•
Pour déplacer la position d'une bande, sélectionner la bande et déplacer
sa position vers le haut ou le bas à l'aide des boutons fléchés Position.
•
Pour ajuster la largeur d'une bande, sélectionner la bande et ajuster sa
largeur à l'aide des boutons Plus et Moins de Width.
•
Pour supprimer une bande, sélectionner la bande et appuyer sur Delete.
•
Pour supprimer toutes les bandes détectées dans l'image, sélectionner
Clear.
4
Répéter les actions de l'étape 3 pour les autres canaux de détection, le cas
échéant.
5
Lorsque vous avez terminé la détection des bandes, appuyer sur le bouton
Next ou sélectionner le bouton MW dans le flux de travail. Le bouton Previous
vous ramènera à l'étape précédente.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.4 Attribution d'une masse moléculaire
5.8.4
Attribution d'une masse moléculaire
Description
Il s'agit de la quatrième étape du flux de travail d'analyse. L'image sélectionnée est affichée à l'écran et le bouton MW est mis en surbrillance dans le flux de travail. Les options
pour l'attribution d'une masse moléculaire sont présentées à côté de l'image.
La masse moléculaire est calculée à l'aide des marqueurs standard de masse moléculaire
(MW).
Attribuer une masse moléculaire
L'illustration et le tableau ci-dessous décrivent comment attribuer une masse moléculaire.
ReLa calibration de la masse moléculaire ne peut être effectuée que sur une vue
marquemonocanal.
:
Étape
Action
1
Sélectionner la voie contenant le marqueur de masse moléculaire.
Résultat : La voie sélectionnée apparaît en surbrillance.
2
Sélectionner le marqueur de masse moléculaire standard dans le menu
déroulant.
Si le marqueur correct est manquant :
3
•
Ajouter un marqueur manquant en sélectionnant le bouton Add new....
Voir les instructions ci-dessous.
•
Modifier un marqueur en sélectionnant le bouton Edit . Voir les instructions ci-dessous.
Désélectionner les bandes manquantes dans la voie du marqueur de
l'échantillon en décochant les cases pertinentes.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
145
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.4 Attribution d'une masse moléculaire
Étape
Action
4
Sélectionner la fonction d'ajustement en marquant l'un des boutons radio
Curve type :
•
Lin log - qui présente un ajustement linéaire des données logarithmiques.
•
Cubic spline - qui présente un lissage polynomial qui est défini par parties.
5
Sélectionner View plot pour voir le tracé.
6
Sélectionner Close pour revenir à la vue précédente.
7
Après avoir procédé ainsi, sélectionner le bouton Next ou le bouton Normalization dans le flux de travail. Le bouton Previous vous ramènera à l'étape
précédente.
ReLa masse moléculaire calculée est présentée dans le tableau résumé de Summary.
marque
:
Ajouter un marqueur de masse
moléculaire standard
Étape
Action
1
Sélectionner le bouton Add new....
Résultat : La vue suivante apparaît.
2
Sélectionner le champ Name et saisir le nom du marqueur.
3
Sélectionner l'unité dans le menu déroulant Unit.
4
Saisir une valeur et sélectionner le bouton Set.
Résultat : la valeur apparaît au bas de la liste sur la gauche de l'écran.
146
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.4 Attribution d'une masse moléculaire
Étape
Action
5
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les valeurs ajoutées et revenir
à la vue MW Calibration. Sélectionner Cancel pour quitter sans enregistrer
les modifications.
Modifier un marqueur
Étape
Action
1
Sélectionner le bouton Edit.
Résultat : La vue suivante apparaît.
2
Sélectionner la valeur dans la liste. Les valeurs marquées sont mises en
surbrillance.
3
Saisir une nouvelle valeur et sélectionner le bouton Set.
Résultat : la nouvelle valeur apparaît dans la liste.
Remarque :
Il est possible que vous deviez faire défiler pour voir la nouvelle valeur.
4
Sélectionner le bouton Save pour enregistrer les valeurs modifiées et revenir
à la vue MW Calibration. Sélectionner Cancel pour quitter sans enregistrer
les modifications. Delete va supprimer la totalité du groupe du marqueur.
RePour supprimer une valeur, sélectionner le X à côté de la valeur.
marque
:
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
147
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.5 Normalisation
5.8.5
Normalisation
Description
Il s'agit de la cinquième étape du flux de travail d'analyse. L'image sélectionnée est affichée à l'écran et le bouton Normalization est mis en surbrillance dans le flux de travail.
La normalisation calcule les volumes des bandes par rapport à une ou plusieurs bandes
de référence. Sélectionner la(les) bande(s) de référence dans la voie et toutes les autres
bandes de cette voie seront normalisées par rapport à la(les) bande(s) sélectionnée(s).
Si plusieurs bandes de référence sont sélectionnées, la valeur de référence est définie
comme étant la moyenne des volumes des bandes sélectionnées.
La normalisation est utile lors de la comparaison des volumes relatifs des bandes de
différentes voies.
Les options pour la normalisation sont présentées à côté de l'image.
Normaliser des bandes
Suivre les instructions ci-dessous pour effectuer la normalisation.
Étape
Action
1
Sélectionner une ou deux bandes de contrôle dans une voie.
Résultat : La(es) bande(s) sélectionnée(s) apparaissent en surbrillance.
Remarque :
Les bandes de contrôle ne peuvent être sélectionnées que dans une vue monocanal.
2
148
Après avoir procédé ainsi, sélectionner le bouton Next ou le bouton Summary
dans le flux de travail. Le bouton Previous vous ramènera à l'étape précédente.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.6 Résumé
5.8.6
Résumé
Description
Il s'agit de l'étape finale du flux de travail d'analyse. L'image analysée est affichée à
l'écran et le bouton Summary est mis en surbrillance dans le flux de travail.
L'illustration et le tableau ci-dessous décrivent la vue Résumé.
2
3
1
4
Pièce
Fonction
1
L'image analysée
2
Onglets pour l'affichage des détails.
3
Bouton Imprimer : utiliser pour imprimer le résumé sur une imprimante
connectée.
4
Affichage des colonnes :
Ch. - le canal de détection
Lane - le nombre de voies (modifier l'ordre de tri en sélectionnant les flèches
haut et bas dans l'en-tête de la colonne)
Band - le nombre de bandes (de haut en bas)
Volume - l'intensité du signal intégré dans la bande spécifique
Lane% - le volume relatif de la bande dans une voie (en pourcentage)
Normalized value - le volume relatif de la bande par rapport au volume
de la bande de contrôle
Mw - la masse moléculaire calculée
Rf - la mobilité relative de la bande
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
149
5 Fonctionnement
5.8 Analyser l'image
5.8.6 Résumé
Finaliser et sauvegarder
l'analyse
Étape
Action
1
Examiner le résumé
2
Si l'analyse est terminée, appuyer sur Done.
Résultat : La vue de l'image apparaît.
3
Pour sauvegarder l'analyse, appuyer sur Save.
Résultat : Le fichier image est mis à jour avec les information de l'analyse.
4
Choisir un emplacement pour sauvegarder l'analyse en sélectionnant Where
to save file: dans le menu déroulant et en sélectionnant un emplacement
dans la liste.
5
Le cas échéant, modifier le préfixe du nom de l'image en sélectionnant le
champ Image name prefix:. Saisir le nouveau préfixe à l'aide du clavier qui
apparaît et sélectionner le bouton Done pour enregistrer les modifications.
6
Le cas échéant, ajouter un commentaire en sélectionnant le champ Comment:. Saisir le commentaire à l'aide du clavier qui apparaît et sélectionner
le bouton Done pour enregistrer les modifications.
7
Sélectionner le bouton Save.
Voir Section 5.7 Sauvegarder et gérer les fichiers image, en page 121 pour plus
de détails.
150
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
5 Fonctionnement
5.9 Éteindre l'instrument
5.9
Éteindre l'instrument
Cette section décrit la procédure d'arrêt de l'instrument.
Suivre les instructions ci-dessous pour éteindre l'instrument quand les captures et les
analyses du jour sont terminées.
Étape
Action
1
Appuyer sur le bouton On/Off sur le panneau avant.
Résultat : Le voyant DEL Power s'éteint.
2
Appuyer sur l'interrupteur Power situé sur le côté droit de l'instrument pour
le mettre en position O .
Résultat : L'instrument s'éteint.
ReAfin d'optimiser la durée de vie de l'instrument et de minimiser une consommation
marqueélectrique non nécessaire, arrêter l'instrument quand les captures et les analyses
:
d'images sont terminées pour la journée. Si l'instrument Amersham Imager 600
est utilisé sans interruption, s'assurer de redémarrer le système au moins une fois
par jour pour éliminer les fichiers temporaires qui occupent, sans raison, de l'espace
en mémoire.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
151
6 Maintenance
6
Maintenance
À propos de ce chapitre
Pour garantir des performances optimales, le Amersham Imager 600 et ses accessoires
doivent faire l'objet d'une maintenance régulière. Ce chapitre décrit les procédures de
maintenance qui doivent être régulièrement mises en œuvre.
Pour toutes les mises en garde et consignes de sécurité concernant la maintenance,
voir Maintenance, en page 20.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique Toutes les réparations, transformations
ou modifications de l'instrument doivent être réalisées par un personnel agréé par GE. Ne pas ouvrir de capots ou remplacer des
pièces sauf mention spécifique dans le manuel d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser des quantités excessives de liquides pour nettoyer
l'instrument Amersham Imager 600. Ceci peut provoquer un mauvais fonctionnement de l'instrument ou un choc électrique.
AVIS
Lors de la mise en œuvre de la maintenance de l'équipement, retirer
l'ordinateur tablette. Il existe un risque de blessure en cas de chute
de ce dernier sur vos pieds.
Dans ce chapitre
Section
152
Voir page
6.1 Instrument
154
6.2 Accessoires
155
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
6 Maintenance
Section
6.3 Inspections régulières
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Voir page
157
153
6 Maintenance
6.1 Instrument
6.1
Instrument
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur du Amersham Imager 600. Pour les
marques difficiles à éliminer, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d'eau et d'un
détergent neutre ou d'éthanol à 70 % puis essuyer à nouveau avec un chiffon doux
propre.
Pour nettoyer l'intérieur de l'instrument, utiliser un chiffon doux légèrement imbibé d'eau
distillée ou d'éthanol à 70 %. Veiller à bien sécher l'intérieur. N'utiliser aucun détergent
domestique neutre, car les résidus de détergent peuvent émettre une fluorescence lors
de la capture d'une image.
154
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
6 Maintenance
6.2 Accessoires
6.2
Accessoires
Introduction
Les accessoires du Amersham Imager 600 doivent être nettoyés après utilisation. Cette
section décrit les agents de nettoyage recommandés ainsi que la façon de nettoyer les
accessoires.
Agents de nettoyage
recommandés
AVIS
Les agents nettoyants doivent être de qualité biochimique pour
éviter que les résidus n'émettent une fluorescence lors de la capture
des images.
Les accessoires doivent être lavés à l'eau et avec l'un des éléments suivants :
•
éthanol à 70 %
•
Détergent doux, neutre
•
Isopropanol
•
H2O2 à 6 %
Nettoyage des plateaux
d'échantillons, de l'insert blanc
et de la plaque de diffusion
MISE EN GARDE
Porter des gants lors des opérations de nettoyage. Des résidus de
produits chimiques dangereux peuvent subsister.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
155
6 Maintenance
6.2 Accessoires
AVIS
Ne pas utiliser de solvants organiques. Cela pourrait endommager
la surface.
AVIS
Ne pas utiliser d'outils de nettoyage abrasifs tels qu'une éponge à
récurer. Cela pourrait rayer la surface.
Après nettoyage des plateaux, des inserts et/ou des plaques de diffusion, laver les accessoires à l'eau à l'aide d'une éponge douce imbibée d'agent de nettoyage.
Après le nettoyage, rincer les accessoires à l'eau immédiatement jusqu'à ce qu'il ne reste
aucune trace de détergent, puis laisser sécher à l'air.
Nettoyage des feuilles de gel
Après utilisation, laver la feuille de gel avec un détergent doux, rincer à l'eau et bien sécher.
ReUne feuille de gel peut être réutilisée à environ 20 reprises.
marque
:
156
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
6 Maintenance
6.3 Inspections régulières
6.3
Inspections régulières
Surveiller régulièrement le Amersham Imager 600 pour s'assurer de ce qui suit :
•
Le cordon d'alimentation est correctement branché sur la prise murale.
•
Le câble et la prise d'alimentation ne chauffent pas.
•
Le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
•
Les ventilateurs ne comportent pas de poussière ni de saleté.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
157
7 Dépannage
7
Dépannage
À propos de ce chapitre
Ce chapitre décrit divers problèmes susceptibles de survenir avec le Amersham Imager
600 et il apporte des solutions possibles afin de résoudre ces problèmes.
Dans ce chapitre
Section
Voir page
7.1 Problèmes généraux
159
7.2 Problèmes en matière de qualité de l'image
162
7.3 Problèmes avec le logiciel
164
Procédure générale de
dépannage
Suivre cette procédure lorsqu'une erreur se produit :
158
1
Noter le code de l'erreur et le message d'erreur apparaissant sur l'écran.
2
Éteindre l'instrument en appuyant sur le bouton On/Off sur le panneau avant puis
sur l'interrupteur Power sur le côté droit ; le remettre sous tension après environ dix
secondes.
3
Si l'erreur persiste, consulter ce guide de dépannage et rechercher des solutions
possibles.
4
Si l'erreur ne peut être résolue à l'aide de ce guide de dépannage, contacter le représentant GE.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
7 Dépannage
7.1 Problèmes généraux
7.1
Problèmes généraux
Cette section décrit les causes possibles et les mesures correctives à apporter à divers
problèmes susceptibles de survenir sur l'instrument. Si l'erreur persiste après mise en
œuvre des mesures correctives suggérées, contacter votre représentant GE.
Un bruit atypique se fait
entendre
Si…
Procéder à ...
Le bruit provient de la tête de la caméra
puis une panne de la tête de la caméra
s'est produite
Couper immédiatement l'alimentation
électrique et contacter le représentant
GE
Une odeur atypique a été émise
Si…
Procéder à ...
Des odeurs atypiques ont été émises depuis la tête de la caméra puis une panne
de la tête de la caméra s'est produite
Couper immédiatement l'alimentation
électrique et contacter le représentant
GE
Des odeurs atypiques ont été émises puis
une panne de l'instrument s'est produite
Couper immédiatement l'alimentation
électrique et contacter le représentant
GE
De la fumée a été émise
Si…
Procéder à ...
De la fumée a été émise depuis la tête
de la caméra puis une panne de la tête
de la caméra s'est produite
Couper immédiatement l'alimentation
électrique et contacter le représentant
GE
De la fumée a été émise depuis l'instrument puis une panne de l'instrument s'est
produite
Couper immédiatement l'alimentation
électrique et contacter le représentant
GE
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
159
7 Dépannage
7.1 Problèmes généraux
La DEL clignote
Si…
Procéder à ...
La DEL ERROR clignote quand une erreur
matérielle se produit
Si un code d'erreur est affiché, en prendre
note et contacter le représentant GE.
Les voyants DEL indicateurs de l'instrument ne s'allument pas pendant le démarrage. Diagnostic : une panne de l'installation du câble d'alimentation s'est produite
Brancher correctement le câble d'alimentation
Le fonctionnement n'est pas
interrompu quand la porte est
ouverte
Si…
Procéder à ...
La source lumineuse est allumée ou le
moteur fonctionne quand la porte de
l'instrument est ouverte, une panne du
verrou s'est produite
Éteindre immédiatement l'instrument à
l'aide de l'interrupteur Power et
contacter le représentant GE
Autres problèmes matériels
160
Si…
Procéder à ...
La porte de l'instrument ne peut pas être
ouverte, fermée ou verrouillée en raison
de la présence d'un objet étranger dans
la section de verrouillage du capteur de
la porte
Retirer le corps étranger
La porte de l'instrument ne peut pas être
ouverte, fermée ou verrouillée et aucun
objet étranger n'est présent
La section de verrouillage est endommagée Contacter le représentant GE
L'instrument ne peut pas être refroidi
correctement
La température de l'air ambiant est trop
élevée. Réduire la température de la
pièce à 28 °C ou moins.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
7 Dépannage
7.1 Problèmes généraux
Si…
Procéder à ...
L'instrument semble ne pas répondre aux
commandes du logiciel
L'instrument n'est pas connecté à l'ordinateur tablette
Utiliser l'outil Indicateur flash pour identifier les instruments connectés à un ordinateur tablette donné
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
161
7 Dépannage
7.2 Problèmes en matière de qualité de l'image
7.2
Problèmes en matière de qualité de l'image
L'image appropriée n'apparaît
pas
Si…
Procéder à ...
Une image est surexposée
Raccourcir la durée d'exposition
Une image est sous-exposée
Allonger le temps d'exposition
La mise au point ne s'effectue pas correctement
Régler la mise au point temporairement. Voir Section 4.3.2
Mise au point, en page 67.
Le plateau, l'insert blanc
et la vitre couvrant la
source lumineuse sont
sales.
Nettoyer le plateau, l'insert blanc et la vitre couvrant la
source lumineuse.
Le plateau d'échantillonnage utilisé n'est pas le
bon
Mettre le plateau d'échantillonnage correct
La source de lumière
sélectionnée n'est pas
la bonne
Sélectionner la source de lumière correcte
La dimension de l'objet
exposé ne correspond
pas à la zone exposée
Positionner correctement l'échantillon sur le plateau
d'échantillonnage et placer le plateau à l'emplacement
correct
Si le problème persiste, contacter votre représentant GE.
Fuite de lumière sur l'image
162
Si…
Procéder à ...
La porte de l'instrument
n'est pas complètement
fermée
Fermer la porte de l'instrument et exposer l'image à nouveau
L'instrument est exposé
à la lumière directe du
soleil
Éviter l'ensoleillement direct
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
7 Dépannage
7.2 Problèmes en matière de qualité de l'image
L'image paraît floue
Si…
Procéder à ...
Condensation de rosée
dans le système optique
Éteindre l'instrument à l'aide du bouton On/Off sur le
panneau avant et attendre jusqu'à ce que l'environnement
ambiant réponde aux spécifications
Apparition d'irrégularités sur
l'image
Si…
Procéder à ...
La DEL est détériorée en
raison de son âge
Éteindre l'instrument et contacter le représentant GE
Une lampe dans le diaphanoscope UV est cassée
Éteindre l'instrument et contacter le représentant GE
Apparition de bruit dans une
image exposée à l'aide du
plateau UV Trans
Si…
Procéder à ...
Le plateau UV Trans est
détérioré en raison de
son âge
Le plateau UV Trans est contaminé. Nettoyer le plateau.
Des artéfacts apparaissent dans
les images Colorimétriques Épi
Si…
Procéder à ...
Le plateau utilisé est le
bon
Faire tourner l'échantillon de gel de 90° en positionnant
le gel de façon à ce que les voies du gel soient parallèles
au côté long du plateau.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
163
7 Dépannage
7.3 Problèmes avec le logiciel
7.3
Problèmes avec le logiciel
Cette section décrit les causes possibles et les mesures correctives à apporter à divers
problèmes susceptibles de survenir avec le logiciel. Si le problème persiste après mise
en œuvre des mesures correctives suggérées, contacter votre représentant GE.
Après une exposition, aucune
image ne s'affiche sur l'écran
Si…
Procéder à ...
La source lumineuse ne fonctionne pas
correctement
Contacter le représentant GE
L'échantillonnage n'est pas en place
Vérifier la position de l'échantillonnage
L'écran du Amersham Imager
600 n'est pas affiché sur
l'ordinateur tablette connecté
Si…
Procéder à ...
Les points d'accès sans fil ne sont pas
correctement définis
Contacter l'administrateur réseau ou
connecter un moniteur, une souris et un
clavier directement avec un câble
Les boutons n'apparaissent pas
sur un moniteur externe
164
Si…
Procéder à ...
La résolution du moniteur est trop faible
Utiliser des moniteurs prenant en charge
une résolution SVGA ou supérieure
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
7 Dépannage
7.3 Problèmes avec le logiciel
Le logiciel ne répond pas
Si…
Procéder à ...
Le transfert d'un grand nombre de fichiers à un ordinateur connecté pendant
le fonctionnement peut altérer les performances du système.
Éviter les transferts pendant le fonctionnement
Problèmes avec la connexion de
l'ordinateur tablette
Si…
Procéder à ...
L'écran de l'ordinateur tablette devient
blanc au démarrage du logiciel.
Vérifier que vous êtes connecté au bon
réseau sur l'ordinateur tablette, c'est-àdire au même réseau que le Amersham
Imager 600.
Si l'instrument a été allumé récemment,
il a besoin de quelques minutes pour être
en ligne. Le réseau sans fil peut être détecté avant que l'instrument soit complètement connecté. Normalement, l'instrument est en ligne en 5 minutes environ.
Redémarrer le logiciel sur l'ordinateur
tablette.
L'affichage du logiciel sur l'écran de l'ordinateur tablette se fige après une longue
période d'inactivité.
Appuyer sur le bouton Accueil de l'ordinateur tablette et redémarrer le logiciel.
Aucun ou seulement quelques appuis sur
les boutons sont enregistrés.
Appuyer de façon légère et distincte sur
l'ordinateur tablette pour commander les
boutons du logiciel. Un appui léger et bref
est mieux enregistré par le logiciel.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
165
7 Dépannage
7.3 Problèmes avec le logiciel
Si…
Procéder à ...
L'icône Amersham Imager 600 a été accidentellement supprimée de l'ordinateur
tablette.
Se connecter au même réseau que le
Amersham Imager 600. Ouvrir le navigateur Web Safari™ et saisir l'adresse IP
de l'instrument dans le champ Adresse.
Une fois que l'écran de connexion de
l'instrument est affiché, ajouter cette
page à l'écran d'accueil de l'ordinateur
tablette en cliquant sur le carré comportant une flèche vers le haut, à côté du
champ Adresse du navigateur.
Astuce :
Si un dongle USB est utilisé sur la caméra,
l'adresse IP par défaut est 192.168.173.1
166
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
8 Caractéristiques techniques
8
Caractéristiques techniques
À propos de ce chapitre
Ce chapitre récapitule les spécifications techniques du système Amersham Imager 600.
Spécifications relatives à
l'imagerie
Paramètre
Données
Capteur d'image
CCD refroidi par effet Peltier, 3,2 mégapixels
Température du capteur
d'image
-25° C
Délai de refroidissement
<5 minutes
Lentille
F0,85/43 mm
Source lumineuse
Source épifluorescente bleue : 460 nm
Source épifluorescente verte : 520 nm
Source épifluorescente rouge : 630 nm
Source de transillumination UV : 312 nm
Source épifluorescente blanche : 470 à 635 nm
Source de transillumination blanche : 470 à
635 nm
Fonctionnement
Totalement automatique (exposition automatique,
aucune mise au point ou autre réglage ou étalonnage nécessaire)
Taille maximale d'échantillon
160 X 220 mm
Échelle de gris
65 536 niveaux (16 bit)
Temps d'exposition
de 1/10 seconde à 1 heure
Gamme dynamique
4,8 ordres de grandeur
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
167
8 Caractéristiques techniques
Paramètre
Données
Sortie de l'image
Échelle de gris 16 bit tif
Image couleurjpg
Échelle de gris jpg
Filtres d'émission
Cy2 : 525BP20
Cy3/EtBr : 605BP40
Cy5 : 705BP40
Dimensions et poids
Unité
Dimensions
Poids
Amersham Imager 600
360(L) x 785(H) x 485(P) mm
43 kg
Alimentation électrique
Paramètre
Données
Tension d'entrée
100 à 240 V~
Variation de tension
±10 %
Fréquence
50/60 Hz
Puissance max
250 W
Conditions ambiantes
Le tableau suivant décrit les exigences environnementales du Amersham Imager 600.
MISE EN GARDE
Ne pas utiliser l'instrument dans une pièce dont la température est
supérieure à +28 °C. Des températures supérieures ne permettent
pas à la CCD d'être refroidie correctement (jusqu'à -25 °C).
168
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
8 Caractéristiques techniques
Paramètre
Condition
Espace libre requis autour du
Amersham Imager 600
Avant de l'instrument (côté panneau de commande) : 40 cm
Droit : 10 cm
Gauche : 10 cm
Arrière : 10 cm
Haut : 10 cm
Emplacement
Une paillasse de laboratoire stable, avec une capacité de charge
de 980 N (100 kg) ou plus
La paillasse doit être de niveau, 2° (deux) degrés d'inclinaison.
Autres conditions
Température de fonctionnement/humidité ambiante
1
Prendre en considération le flux de travail et les systèmes auxiliaires lors de la planification de l'installation
2
Les travaux requis dans la salle et les travaux d'électricité/climatisation doivent être réalisés avant l'installation
3
Il n'est pas souhaitable qu'une source de chaleur soit située à
proximité des entrées d'air du Amersham Imager 600 même si
les autres exigences environnementales sont satisfaites.
4
Ne pas installer l'équipement près d'une fenêtre. Éviter l'exposition directe à la lumière du soleil. S'assurer que des stores sont
fixés aux fenêtres voisines.
5
Ne pas placer d'objets à proximité de la prise électrique afin de
garantir un accès facile au câble d'alimentation en cas de déconnexion d'urgence.
Température : 18 à 28 °C (avec des variations de température inférieures à 10 °C par heure)
Humidité : 20 à 70% d'humidité relative (sans condensation de rosée)
Remarque :
Lorsque les conditions ci-dessus ne peuvent pas être satisfaites,
prendre les mesures appropriées.
Conditions de transport/stockage
Température : de -25 à 70 ℃
Humidité : 5 à 95 % d'humidité relative (sans condensation de rosée)
Remarque :
Lorsque les conditions ci-dessus ne peuvent pas être satisfaites,
prendre les mesures appropriées.
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
169
8 Caractéristiques techniques
Paramètre
Condition
Conditions d'emplacement de
l'installation
1
Ne pas installer l'instrument là où la température est susceptible
de varier fortement (avec des variations de température supérieures à 10 °C par heure)
2
Ne pas installer l'instrument à proximité d'une source de chaleur
comme un radiateur
3
Ne pas installer l'instrument dans un endroit humide ou susceptible d'être inondé.
4
Ne pas installer l'instrument dans un endroit où il pourrait être
exposé à des gaz corrosifs
5
Ne pas installer l'instrument dans un environnement poussiéreux
6
Ne pas installer l'instrument dans un endroit subissant des vibrations ou des impacts constants ou excessifs
7
Ne pas installer l'instrument dans un endroit directement exposé
à la lumière du soleil
Site de fonctionnement
Utilisation en intérieur
Altitude maximum de fonctionnement
2000 m ou moins
Bruit
70 dB (A) ou moins
Lmax rapide ≤60 dB(A) et Leq moyen ≤ 54 dB (A) (à 1 m de l'instrument)
Protection fournie par l'enceinte
IP21
Catégorie de surtension
Surtention transitoire de catégorie II
Taux de pollution appliqué
Degré 2 de pollution
170
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Index
Index
A
Amersham Imager 600
Composants matériels, 34
Présentation des caractéristiques, 31
Analyse, 48
Avis
de sécurité, 6
C
F
Fonctionnement
Combinaisons échantillons
et plateau, 86
Mise en place de l'échantillon, 87
Sauvegarder les
images, 121
Formats de fichier, 127
Clavier, 53
Combinaisons échantillons et
plateau, 86
Composants matériels, 34
Conformité
CE, 8
Conformité réglementaire, 10
Connecter à un réseau, 73
Connexion à un réseau
Réseau DHCP, 74
Réseau IP statique, 75
Consignes de sécurité, 13
Consignes d'installation, 15
Consignes de fonctionnement, 16
Consignes de maintenance, 20
Protection personnelle, 14
Consignes de sécurité
Consignes générales
Consignes générales, 13
Conventions typographiques, 7
I
D
Maintenance, 70, 152
Amersham Imager 600, 154
Plateaux d'échantillons et
filtre, 156
Marquage CE, 10
Mise en place de l'échantillon, 87
Dépannage, 158
Déplacement de l'instrument, 63
E
Écran Démarrer, 39
Emplacement de sauvegarde, 122
Étiquettes, 22
Exigences du moniteur, 19
Exigences du site, 60, 168
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Imagerie bicanal, 108
Imagerie monocanal, 108, 112
Imagerie multicanaux, 108
Imprimer
Imprimante, 45
Informations pour l'utilisateur,
important, 6
Informations relatives au recyclage, 27
Informations sur la fabrication, 8
Installation, 59
Exigences du site, 60, 168
Transport, 63
L
Logiciel
Clavier, 53
Formats de fichier, 127
M
O
Objectif de ce document, 5
Options de paramétrage, 52
Outil
171
Index
172
Web, 79
Outil Contraste, 118
Outil Intensité, 118
Outils
Outil Affichage, 118
Outils Contraste, 119
Outils Intensité, 120
Outils Zoom, 118
Outils de l'image, 118
Outil Web, 79
Outil Zoom, 118
Procédure d'urgence, 26
Protection contre les virus, 73
P
Utilisation prévue, 6
Paramètres
Date et heure, 65
Emplacement de sauvegarde, 122
Maintenance, 70
V
R
Remarques et conseils, 7
S
Sauvegarder les images, 121
Spécifications, 167
U
Voyants DEL, 37
W
Windows 7, 77
Amersham Imager 600 Mode d'emploi 29-0645-17 AC
Page intentionnellement laissée en blanc
Pour les coordonnées des bureaux locaux,
consulter
www.gelifesciences.com/contact
GE et le monogramme GE sont des marques de commerce de General Electric.
GE Healthcare Bio-Sciences AB
Björkgatan 30
751 84 Uppsala
Suède
Windows 7 est une marque déposée de Microsoft Corporation.
www.gelifesciences.com/quantitative_imaging
Amersham, Cy and ECL Plex sont des marques de commerce de General Electric.
Safari est une marque de commerce de Apple Inc.
SYBR est une marque de commerce de Life Technologies Corporation.
© 2014 General Electric Company – Tous droits réservés.
Première publication, janv. 2014.
Tous les produits et services sont vendus conformément aux conditions générales
de vente de la société au sein de GE Healthcare qui les fournit. Une copie de ces
conditions générales est disponible sur demande. Contacter un représentant
GE Healthcare local pour obtenir les informations les plus récentes.
GE Healthcare Europe GmbH
Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany
GE Healthcare UK Limited
Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK
GE Healthcare Bio-Sciences Corp.
800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA
GE Healthcare Japan Corporation
Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
29-0645-17 AC 03/2014 a1687
Related documents