Download 1 888 NAVIGLOO
Transcript
WARNING AVIS IMPORTANT DO NOT RETURN ITEM TO THE STORE ! NE PAS RETOURNER AU MAGASIN ! Any questions ? Missing or defective parts ? Pour toute question ou pièce manquante/défectueuse Call us at / Appelez-nous au 1 888 NAVIGLOO (1 888 628-4456) 1. Keep your invoice or proof of purchase 1. Conservez votre facture ou preuve d’achat. 2. Make sure that all the parts are in the box. 2. Assurez-vous que toutes les pièces sont dans la boîte. 3. Protect adequately any fragile surface where the bases (D) are positioned and all connectors (AB-H) rest on the edge of the watercraft in order not to damage the watercraft. 3. Protégez adéquatement toute surface fragile où seront déposées les bases (D) et les embranchements (AB-H) de façon à ne pas endommager votre embarcation. 4. Make sure that the outboard motor is protected using a suitable cover prior to covering the watercraft with the tarpaulin. 4. Avant de déposer la toile sur votre moteur hors-bord, assurez-vous que celui-ci soit protégé à l’aide d’une housse appropriée. 5. NEVER ALLOW snow, ice or water to accumulate on the tarpaulin of the Navigloo system. 5. NE LAISSEZ PAS d’accumulation de neige, de glace ou d’eau sur la toile du système Navigloo. 6. Do not go under the tarpaulin without removing the snow from it. 6. N’allez pas sous la toile sans l’avoir déneigée au préalable. 7. 7. Regularly verify the straps, the rope and the tarpaulin so that they maintain a tight and equal tension at all times. Vérifiez périodiquement la tension des sangles, de la corde et de la toile: celles-ci doivent demeurer tendues uniformément en tout temps. 8. Make sure that the tarp is dry and clean before putting it into storage. Store your tarp in a dry area where it will not be exposed to the sun. 8. Avant de remiser la toile Navigloo, prenez soin de la nettoyer et de bien la faire sécher. Remisez votre toile dans un endroit sec à l’abri du soleil. 9. Refer to assembly instructions for set-up. 9. Référez-vous au mode d’emploi pour l’assemblage. Navigloo, The Ultimate Boat Shelter System / Le système d’abri-bateau par excellence 2010 Prima Innovations Inc. The Ultimate Boat Shelter System Le système d’abri-bateau par excellence ASSEMBLY INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI 2 PARTS / PIÈCES NAVIGLOO PLUS 1419 NAVIGLOO PLUS 1923 A 1 1 AB 12 15 AB-r 4 4 C 12 14 D 2 2 E 2 2 F 2 2 G 12 12 H 8 10 J 30 36 K 4 4 L 1 1 M 1 1 15x26 ft/pi 19x32 ft/pi N TARPAULIN TOILE 3 4 5 6 max 78’’ max 78’’ 7 G-II G-I 8 G-II G-I G G-I G-I G-I G-I 9 10 max 78’’ max 78’’ 11 12 NAVIGLOO 1419 A J 13 NAVIGLOO 1923 A AB J 14 I II II III 15 G-II G-I G G-I G-I G-I G-II G-II G-II G-II G-II 16 17 NAVIGLOO 1419 AB H NAVIGLOO 1923 AB H AB H 2’’ 18 C NAVIGLOO 1419 J C NAVIGLOO 1923 J I II III 19 20 L N Tarpaulin /Toile I II 21 LIMITED WARRANTY For any questions regarding instructions and warranty, contact the Navigloo Customer Service Department at1 888 NAVIGLOO (1 888 628-4456) or at 514 376-4456. Congratulations! You recently purchased the Navigloo boat shelter system. The Navigloo boat shelter system is a modular boat protection system. The system includes a frame made of tubing, attachments, straps and a high-quality tarpaulin. The Navigloo boat shelter frame is guaranteed against any manufacturing defects that could appear within three (3) years following delivery to the purchaser, as long as the manufacturer is immediately informed. The Navigloo tarpaulin is guaranteed against any manufacturing defects that could appear in the year (1) following delivery to the purchaser, as long as the manufacturer is immediately informed. This warranty does not cover the discoloration of the tarpaulin caused by the sun. No warranty applies with regards to the logo. Moreover, this warranty does not apply if modifications are made to the product of origin. Example: To sew two Navigloo tarpaulins together. Under this warranty, defective parts will be replaced for the purchaser by the manufacturer free of charge. This warranty cannot be transferred and only applies to the original purchaser who has bought the Navigloo boat shelter system from the manufacturer or an authorized dealer, as long as the product is assembled and set up in accordance with the manufacturer’s instructions. The warranty does not cover faults or defects due to negligence, incorrect assembly, poor set-up or any unintended use not specified in the assembly instructions.or in the aforementioned warning. The dealer and manufacturer of the Navigloo boat shelter system shall not be held liable for any damage caused to the purchaser’s boat due to poor installation or due to damage to the product for which it cannot be considered liable nor even damage caused by the tarpaulin, such as scratches to the watercraft or the engine as well as the discoloration of the tarpaulin and the logos caused by the sun. Moreover, the purchaser will take additional precautionary measures considered necessary. If the purchaser decides to avail himself of the warranty, he must not return the Navigloo boat shelter system to the manufacturer or dealer, but instead immediately contact the manufacturer’s Customer Service Department with sales receipt as proof of purchase and pictures at 1-888-NAVIGLOO (1-888-628-4456) or at 514 376-4456. Navigloo is a product of Prima Innovations Inc. Canadian Patent 11765419 / United States Patent US 7,472,666 B1 GARANTIE LIMITÉE Pour toute question concernant l’utilisation ou la garantie, contactez directement le service à la clientèle de Navigloo au 1 888 NAVIGLOO (1 888 628-4456) ou au 514 376-4456. Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition de Navigloo, le système d’abri-bateau par excellence. Navigloo est un système modulaire d’abri-bateau qui comprend les pièces nécessaires à l’assemblage de l’armature ainsi que la toile Navigloo. L’armature est garantie contre tout défaut de fabrication susceptible d’apparaître durant les trois (3) années qui suivent la livraison à l’acheteur et qui est immédiatement signalé au fabricant. La toile Navigloo est garantie contre tout défaut de fabrication susceptible d’apparaître durant l’année (1) qui suit la livraison à l’acheteur et qui est immédiatement signalé au fabricant. Cette garantie ne couvre pas la décoloration de la toile causée par le soleil. Aucune garantie ne s’applique en ce qui a trait aux logos. De plus, cette garantie ne s’applique pas si des modifications sont apportées au produit d’origine. Exemple: Coudre deux toiles Navigloo ensemble. En vertu de cette garantie, les pièces défectueuses sont remplacées par le fabricant sans frais pour l’acheteur. Cette garantie ne peut être cédée et ne bénéficie qu’à l’acquéreur d’origine qui aura acheté Navigloo du fabricant ou d’un commerçant agréé par ce dernier, à condition que le produit soit assemblé et installé conformément aux instructions du fabricant. La garantie ne couvre par les défauts ou défectuosités causés par la négligence, un mauvais assemblage, une installation déficiente ou tout usage non prescrit dans les directives d’assemblage, du fabricant, décrites dans l’avis important et le mode d’emploi. Exemple: L’utilisateur doit protéger adéquatement toute surface fragile où seront déposées les bases. Le vendeur et le fabricant du système d’abri-bateau Navigloo ne sont pas responsables des bris causés à l’embarcation de l’acheteur à la suite d’une mauvaise installation ou d’un bris du produit dont ils ne peuvent être considérés responsables ni même des dommages causés par la toile, tels que les égratignures sur l’embarcation ou le moteur ainsi que la décoloration de la toile et des logos causée par le soleil. De plus, l’utilisateur devra prendre toute autre précaution qu’il jugera nécessaire. Si l’acheteur décide de faire valoir la garantie, il ne doit pas retourner le système d’abri-bateau Navigloo au fabricant ni à son vendeur, mais contacter immédiatement le service à la clientèle du fabricant en fournissant la preuve d’achat et des photos à l’appui au 1 888 NAVIGLOO (1 888 628-4456) ou au 514 376-4456. Navigloo est un produit de Prima Innovations Inc. Brevet Canada 11765419 / Brevet États-Unis US 7,472,666 B1