Download MODE D`EMPLOI - G&G ARMAMENT

Transcript
Lunette de tir G&G à grossissement 4X (Vert OD)
Battant Avant
MODE D'EMPLOI
GC7A1
Cache culasse
Verrou du chargeur
Crosse fixe
Levier de chargement
Guidon
ATTENTION!
Sélecteur de tir
Battant de crosse
● La surveillance d'un adulte est obligatoire.
● Toujours porter des protections oculaires lorsque vous utilisez ce produit.
● Une mauvaise utilisation ou une manipulation sans précaution de ce produit
●
●
●
●
Cache-flamme
Tri-rail (noir)
peut causer des blessures.
Peut être dangereux jusqu'à 50 mètres.
Ce produit est réservé aux utilisateurs de 18 ans ou plus.
Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit.
L'acheteur et l'utilisateur de ce produit doivent se soumettre aux lois du pays
qui régissent l'utilisation et la possession d'une réplique airsoft.
MODE DE TIR ET SECURITE
Garde-main
PRECAUTION
Queue de détente
Pontet
Chargeur Hi-Cap 450 billes
► Ne jamais utiliser le sélecteur de tir lorsque vous
appuyez sur la queue de détente. Sinon vous pouvez
provoquer une panne.
► Appuyer sur la queue de détente avec le sélecteur de tir
positionné sur le mode de sécurité peut endommager la
réplique.
► Toujours positionner le sélecteur de tir sur le mode de
sécurité après avoir tiré.
MODE SECURITE
La détente est bloquée.
UTILISATION DE LA BATTERIE
MODE SEMI-AUTO
Tir coup-par-coup.
MODE AUTO
Poignée
COMPOSANTS
Tir en rafale.
INSTALLATION DE LA LUNETTE
G-11-022
G-11-023
PRECAUTION
► Veuillez utiliser des batteries de qualité certifiées CE. N'utilisez
pas des batteries de mauvaise qualité ou non-certifiées afin
d'éviter d'endommager la réplique.
► Veuillez utiliser des batteries 8.4V ou 9.6V, sinon avec un
voltage différent vous pouvez endommager le produit.
► Retirer la batterie lorsque vous n'utilisez pas le produit.
► Ne pas utilisez la batterie dans des conditions humides. Ne
pas jeter la batterie au feu. Evitez d'endommager les connecteurs.
UTILISATION DU CHARGEUR
Clic
G-11-048
G-11-051
1. Charger la batterie.
2. Le chargement de la batterie est terminé
lorsque la lumière verte du chargeur s'allume.
Tirer vers le bas sur le cran du couvercle
pour ouvrir le compartiment batterie de la
crosse.
Brancher les connecteurs jusqu'à entendre
un "clic" pour verrouiller, puis insérer la
batterie dans le compartiment de la crosse.
Refermer le couvercle de la crosse.
1
1
Sens horaire (réglage à gauche)
PRECAUTION
► Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement
des billes G&G. Utiliser des billes de qualité
inférieure peut endommager la réplique à long terme
et annuler la garantie.
Sens antihoraire (réglage à droite)
2
1. Placer la lunette de tir à grossissement X4 sur la réplique.
2. Tourner les vis dans le sens horaire pour fixer la lunette sur la réplique.
1. Appuyer sur le verrou du chargeur.
2. Retirer le chargeur du puit de chargement.
REGLAGE DU HOP-UP
PRECAUTION
► Le cache culasse doit être
ouvert manuellement pour
Position optimale
du hop-up.
régler le hop-up.
► Attention de ne pas se coincer
les doigt dans la culasse factice.
► Ne pas tenir la réplique incliné
sur le côté sinon la trajectoire
des billes partira à gauche ou à
droite.
REGLAGE HORIZONTAL
En charge / Terminé
Ouvrir le couvercle du chargeur.
Effet hop-up trop prononcé.
( tourner la molette vers moins d'effet )
Effet du hop-up insuffisant. ( tourner la molette vers plus d'effet )
ou effet hop-up trop prononcé. ( tourner la molette vers moins d'effet)
Alimenter le chargeur avec des billes
G&G 5.95mm.
Tourner la vis dans le sens horaire pour régler le point
d'impact à gauche. Tourner la vis dans le sens antihoraire
pour régler le point d'impact à droite.
REGLAGE VERTICAL
Une fois le chargeur rempli, refermer le
couvercle et tourner la molette sur le talon du
chargeur jusqu'à entendre un son différent.
2
Tourner la molette située à l'arrière de la lunette
pour régler la hauteur du point d'impact.
MODE D'EMPLOI
Le GC7A1 est une réplique du modèle C7A1. Le fusil d'assault C7A1 est une version améliorée du
fusil de combat C7, qui inclus une lunette de tir. Le fusil canadien C7 est une adaptation de l'arme
américaine M16A1E1. Le C7A1 a remplacé la poignée de transport du C7 par une lunette de tir. Le
fusil d'assault C7A1 est l'arme principale de la plupart des soldats canadiens.
GC7A1
Tous les produits G&G sont conformes à la norme CE et ROHS 2.0. G&G Armament est également un fabricant certifié ISO 9001.
INSTALLATION DU TRI-RAIL
ENTRETIEN
EN CAS DE PANNE
Régler la vis si le moteur émet
un bruit bizarre.
Positionner le tri-rail sous le guidon.
1. Appuyer sur le verrou du chargeur.
2. Retirer le chargeur du puit de
chargement.
Serrer la vis.
EN OPTION
Utiliser un tournevis plat et régler la
hauteur du moteur dans la poignée
pour une performance optimale.
Assurez-vous que l'embout plat de la tige
soit dirigé vers le bas et touche le fond
du canon pour retirer les billes coincées.
Régler le hop-up à zéro et insérer la tige
de débourrage dans la bouche du canon.
Aucune manipulation
Assurez-vous que les fils électriques
soient correctement branchés sur le
moteur.
G-12-020
551 Graphic Sight
Serrer la vis.
7A
2
1-0
GC
G-12-008
30mm AP Red Dot Sight
1
1-0
7A
Installer le laser.
Assurez-vous que la batterie soit
correctement branchée.
EN OPTION
GC
G-12-001
Aucune manipulation
-03
A1
7
GC
-04
A1
7
GC
-06
A1
7
GC
-05
A1
7
GC
LISTE DES PIECES DETACHEES pour GC7A1
GC7A1- 01
Flash Suppressor
GC7A1- 10 Grip Set
GC7A1- 02
Front Sight Set
GC7A1- 11 Fixed Stock Set
GC7A1- 03
Upper Handguard Set
GC7A1- 12 Inner Barrel Set
GC7A1- 04
Delta Ring Set
GC7A1- 13 Hop Up Set
GC7A1- 05
Upper Receiver Set
GC7A1- 14 Gear Box Set
GC7A1- 06
Outer Barrel Set
GC7A1- 15 G&G 4X Magnification Scope
GC7A1- 07
Tri-Rail Mount
GC7A1- 08
Lower Receiver Set
GC7A1- 09
Lower Handguard Set
Siège social
Changhua County 50955, Taiwan (R.O.C.)
7
GC
-08
A1
7
GC
-09
A1
7
GC
3
1-1
7A
-14
A1
U.S.A.
7
GC
1122 Coiner Court,
City of Industry,
CA 91748 (U.S.A.)
REVENDEUR
-11
A1
G2-201401-04-法
7
GC
0
1-1
7A
GC
Taipei Tel : +886-2-2692-2000
Fax : +886-2-2692-4000
11F-3., No.27, Lane 169, Kangning St. Shijr City,
Taipei County 22180, Taiwan (R.O.C.)
-12
A1
E-mail [email protected]
Service commercial | [email protected], [email protected]
Service après-vente | [email protected]
Los Tel : +1-626-581-0101
Service marketing | [email protected]
Angeles Fax : +1-626-581-1011
Chang Tel : +886-4-798-9000 Fax : +886-4-798-9900
Hua No.999, Zhonghua Rd. Shengang Township,
-15
A1
7
GC
GC
TAIWAN
7
1-0
7A
GC
► Vous pouvez acheter tous
les groupes de pièces
chez G&G Dept. support
► E-Mail:
support@guay2com