Download MODE D`EMPLOI - G&G ARMAMENT
Transcript
Lunette de tir G&G à grossissement 4X (Vert OD) Battant Avant MODE D'EMPLOI GC7A1 Cache culasse Verrou du chargeur Crosse fixe Levier de chargement Guidon ATTENTION! Sélecteur de tir Battant de crosse ● La surveillance d'un adulte est obligatoire. ● Toujours porter des protections oculaires lorsque vous utilisez ce produit. ● Une mauvaise utilisation ou une manipulation sans précaution de ce produit ● ● ● ● Cache-flamme Tri-rail (noir) peut causer des blessures. Peut être dangereux jusqu'à 50 mètres. Ce produit est réservé aux utilisateurs de 18 ans ou plus. Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. L'acheteur et l'utilisateur de ce produit doivent se soumettre aux lois du pays qui régissent l'utilisation et la possession d'une réplique airsoft. MODE DE TIR ET SECURITE Garde-main PRECAUTION Queue de détente Pontet Chargeur Hi-Cap 450 billes ► Ne jamais utiliser le sélecteur de tir lorsque vous appuyez sur la queue de détente. Sinon vous pouvez provoquer une panne. ► Appuyer sur la queue de détente avec le sélecteur de tir positionné sur le mode de sécurité peut endommager la réplique. ► Toujours positionner le sélecteur de tir sur le mode de sécurité après avoir tiré. MODE SECURITE La détente est bloquée. UTILISATION DE LA BATTERIE MODE SEMI-AUTO Tir coup-par-coup. MODE AUTO Poignée COMPOSANTS Tir en rafale. INSTALLATION DE LA LUNETTE G-11-022 G-11-023 PRECAUTION ► Veuillez utiliser des batteries de qualité certifiées CE. N'utilisez pas des batteries de mauvaise qualité ou non-certifiées afin d'éviter d'endommager la réplique. ► Veuillez utiliser des batteries 8.4V ou 9.6V, sinon avec un voltage différent vous pouvez endommager le produit. ► Retirer la batterie lorsque vous n'utilisez pas le produit. ► Ne pas utilisez la batterie dans des conditions humides. Ne pas jeter la batterie au feu. Evitez d'endommager les connecteurs. UTILISATION DU CHARGEUR Clic G-11-048 G-11-051 1. Charger la batterie. 2. Le chargement de la batterie est terminé lorsque la lumière verte du chargeur s'allume. Tirer vers le bas sur le cran du couvercle pour ouvrir le compartiment batterie de la crosse. Brancher les connecteurs jusqu'à entendre un "clic" pour verrouiller, puis insérer la batterie dans le compartiment de la crosse. Refermer le couvercle de la crosse. 1 1 Sens horaire (réglage à gauche) PRECAUTION ► Il est fortement recommandé d'utiliser uniquement des billes G&G. Utiliser des billes de qualité inférieure peut endommager la réplique à long terme et annuler la garantie. Sens antihoraire (réglage à droite) 2 1. Placer la lunette de tir à grossissement X4 sur la réplique. 2. Tourner les vis dans le sens horaire pour fixer la lunette sur la réplique. 1. Appuyer sur le verrou du chargeur. 2. Retirer le chargeur du puit de chargement. REGLAGE DU HOP-UP PRECAUTION ► Le cache culasse doit être ouvert manuellement pour Position optimale du hop-up. régler le hop-up. ► Attention de ne pas se coincer les doigt dans la culasse factice. ► Ne pas tenir la réplique incliné sur le côté sinon la trajectoire des billes partira à gauche ou à droite. REGLAGE HORIZONTAL En charge / Terminé Ouvrir le couvercle du chargeur. Effet hop-up trop prononcé. ( tourner la molette vers moins d'effet ) Effet du hop-up insuffisant. ( tourner la molette vers plus d'effet ) ou effet hop-up trop prononcé. ( tourner la molette vers moins d'effet) Alimenter le chargeur avec des billes G&G 5.95mm. Tourner la vis dans le sens horaire pour régler le point d'impact à gauche. Tourner la vis dans le sens antihoraire pour régler le point d'impact à droite. REGLAGE VERTICAL Une fois le chargeur rempli, refermer le couvercle et tourner la molette sur le talon du chargeur jusqu'à entendre un son différent. 2 Tourner la molette située à l'arrière de la lunette pour régler la hauteur du point d'impact. MODE D'EMPLOI Le GC7A1 est une réplique du modèle C7A1. Le fusil d'assault C7A1 est une version améliorée du fusil de combat C7, qui inclus une lunette de tir. Le fusil canadien C7 est une adaptation de l'arme américaine M16A1E1. Le C7A1 a remplacé la poignée de transport du C7 par une lunette de tir. Le fusil d'assault C7A1 est l'arme principale de la plupart des soldats canadiens. GC7A1 Tous les produits G&G sont conformes à la norme CE et ROHS 2.0. G&G Armament est également un fabricant certifié ISO 9001. INSTALLATION DU TRI-RAIL ENTRETIEN EN CAS DE PANNE Régler la vis si le moteur émet un bruit bizarre. Positionner le tri-rail sous le guidon. 1. Appuyer sur le verrou du chargeur. 2. Retirer le chargeur du puit de chargement. Serrer la vis. EN OPTION Utiliser un tournevis plat et régler la hauteur du moteur dans la poignée pour une performance optimale. Assurez-vous que l'embout plat de la tige soit dirigé vers le bas et touche le fond du canon pour retirer les billes coincées. Régler le hop-up à zéro et insérer la tige de débourrage dans la bouche du canon. Aucune manipulation Assurez-vous que les fils électriques soient correctement branchés sur le moteur. G-12-020 551 Graphic Sight Serrer la vis. 7A 2 1-0 GC G-12-008 30mm AP Red Dot Sight 1 1-0 7A Installer le laser. Assurez-vous que la batterie soit correctement branchée. EN OPTION GC G-12-001 Aucune manipulation -03 A1 7 GC -04 A1 7 GC -06 A1 7 GC -05 A1 7 GC LISTE DES PIECES DETACHEES pour GC7A1 GC7A1- 01 Flash Suppressor GC7A1- 10 Grip Set GC7A1- 02 Front Sight Set GC7A1- 11 Fixed Stock Set GC7A1- 03 Upper Handguard Set GC7A1- 12 Inner Barrel Set GC7A1- 04 Delta Ring Set GC7A1- 13 Hop Up Set GC7A1- 05 Upper Receiver Set GC7A1- 14 Gear Box Set GC7A1- 06 Outer Barrel Set GC7A1- 15 G&G 4X Magnification Scope GC7A1- 07 Tri-Rail Mount GC7A1- 08 Lower Receiver Set GC7A1- 09 Lower Handguard Set Siège social Changhua County 50955, Taiwan (R.O.C.) 7 GC -08 A1 7 GC -09 A1 7 GC 3 1-1 7A -14 A1 U.S.A. 7 GC 1122 Coiner Court, City of Industry, CA 91748 (U.S.A.) REVENDEUR -11 A1 G2-201401-04-法 7 GC 0 1-1 7A GC Taipei Tel : +886-2-2692-2000 Fax : +886-2-2692-4000 11F-3., No.27, Lane 169, Kangning St. Shijr City, Taipei County 22180, Taiwan (R.O.C.) -12 A1 E-mail [email protected] Service commercial | [email protected], [email protected] Service après-vente | [email protected] Los Tel : +1-626-581-0101 Service marketing | [email protected] Angeles Fax : +1-626-581-1011 Chang Tel : +886-4-798-9000 Fax : +886-4-798-9900 Hua No.999, Zhonghua Rd. Shengang Township, -15 A1 7 GC GC TAIWAN 7 1-0 7A GC ► Vous pouvez acheter tous les groupes de pièces chez G&G Dept. support ► E-Mail: support@guay2com