Download STIHL SE 61

Transcript
{
STIHL SE 61
Instruction Manual
Notice d’emploi
G Instruction Manual
1 - 16
F Notice d’emploi
17 - 32
English
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
0458-646-8221. M0-5.M10.FST.
0000004020_002_GB
Printed on chlorine-free paper
Printing inks contain vegetable oils, paper can be recycled.
Original Instruction Manual
Contents
Guide to Using this Manual
Safety Precautions and Working
Techniques
Assembling the Unit
Connecting to Power Supply
Switching On
Working
Switching Off
After Finishing Work
Emptying the container
Cleaning the filter element
Replacing the filter element
Maintenance and Care
Troubleshooting
Main Parts
Specifications
Special Accessories
Maintenance and Repairs
Disposal
2
2
5
7
7
8
9
9
9
10
10
12
13
14
15
15
15
16
Dear Customer,
Thank you for choosing a quality
engineered STIHL product.
This machine has been built using
modern production techniques and
comprehensive quality assurance.
Every effort has been made to ensure
your satisfaction and troublefree use
of the machine.
Please contact your dealer or our
sales company if you have any
queries concerning your machine.
Your
Hans Peter Stihl
{
SE 61, SE 61 E
1
English
Guide to Using this Manual
Pictograms
All the pictograms attached to the
machine are shown and explained in this
manual.
Symbols in text
Warning where there is a risk of
an accident or personal injury or
serious damage to property.
Caution where there is a risk of
damaging the machine or its
individual components.
Engineering improvements
STIHL's philosophy is to continually
improve all of its products. For this
reason we may modify the design,
engineering and appearance of our
products periodically.
Therefore, some changes, modifications
and improvements may not be covered
in this manual.
Safety Precautions and
Working Techniques
Special safety precautions are necessary when
using this machine. The
power connection is a
particular source of
danger.
It is important that you
carefully read the entire
Instruction Manual before
using the machine for the
first time and keep it in a
safe place for future reference. Non-compliance
with the Instruction Manual may cause serious or
even fatal injury.
Observe the national safety regulations
issued, for example, by the employers'
liability insurance association, social
security institutions, occupational safety
and health authorities or other
organizations.
Minors should never be allowed to use
the machine.
Children, animals and bystanders must
remain at a distance.
When not using the machine, it must be
put down in such a way that it does not
endanger anyone. Ensure that the
machine cannot be used without
authorization, unplug the power cord.
The user is responsible for accidents or
risks involving third parties or their
property.
Do not let the machine run unattended.
2
The machine should only be provided or
loaned to people familiar with this model
and its operation. The instruction
manual should always be handed over
with the machine.
Connect only electric power tools to the
socket outlet – see "Connecting the
machine to the power supply" and
"Operation".
Unsuitable extension cords may be
dangerous. When working outdoors,
use only extension cords that are
approved for this use and
correspondingly marked and have a
sufficient cross-section.
Never touch the power plug, power cord
and extension cord and electrical plug
connections with wet hands.
Inspect the power cord regularly for
signs of damage and aging. Never use
the machine if the power cord is
damaged – Danger of electrocution!
The machine may only be used when all
parts are in perfect working order.
Before starting any work on the
machine, e. g., cleaning, servicing,
replacement of parts – unplug the
power plug!
Do not use high-pressure cleaners to
clean the machine. The hard water jet
can damage parts of the machine.
Never spray the upper part of the
vacuum cleaner with water – Danger of
short-circuiting!
Accessories and spare parts
Only use parts or accessories which
have been approved by STIHL for this
machine or which are technically
SE 61, SE 61 E
English
equivalent. Contact a dealer if in doubt.
Only use high-quality parts and
attachments. in order to avoid the risk of
accidents or damage to the machine.
STIHL recommends the use of genuine
STIHL parts and accessories. These
have been optimized for the product and
the user's requirements.
Never modify the machine in any way,
as this could be extremely dangerous.
STIHL excludes all liability for personal
injury and damage to property caused
while using unauthorized attachments.
Transporting the machine
–
Only connect the machine to a
correctly installed power socket
When transporting the machine in or on
a vehicle, it must be secured, e.g. with
straps, so that it cannot slip or tip over.
–
Use only extension cords that
comply with the specifications for
the respective application.
Do not tilt the machine if there is liquid in
the container.
–
The insulation on the power cord
and any extension cord, the plug
and the coupling must be fully intact
Close all latches on the container before
transport.
Before starting work
Route the power cord and extension
cord properly:
–
Observe the minimum cross-section
of the individual cords – see
"Connecting the machine to the
power supply"
–
Route and mark the power cord so
that it cannot become damaged and
no one is endangered – danger of
stumbling!
–
The connector and coupling of the
extension cord must be waterproof
or routed in such a way that they
cannot come into contact with water
– the connector and coupling of the
extension cord must not lie in water
Never attempt to modify the controls or
safety devices
–
don't let the cord rub against edges
or pointed or sharp objects
Electrical connection
–
don't squeeze the cord under doors
or windows
–
if cords become snarled – unplug
the power plug and unsnarl the cord
–
always unroll the power cord from
the cable drum completely to avoid
risk of fire due to overheating
Check the machine
Applications
Vacuuming of dry, non-flammable
materials (dust, dirt, broken glass, wood
or metal shavings, sand, etc.) and nonflammable liquids (dirty water, spilled
juices, etc.)
Never use the machine to
vacuum hot materials
(hot ash, flammable
explosive dust, glowing
cigarette butts, etc.) or
combustible liquids
(gasoline, thinner, etc.)
as well as aggressive liquids (acids, lye) –
Danger of fire or
explosion!
The machine should only be used if it is
in good working order – risk of
accident!
–
It must be possible to move the
switch to the 0 position easily.
–
The switch must be in the 0 position.
Remove the filter bag and check correct
operation of the float before vacuuming
liquids or wet materials. Never work
without the filter element.
Minimize the risk of electrical shock:
–
The machine is not suitable for
vacuuming toxic dust.
Other uses are not permitted and may
lead to accidents or damage to the
machine. The machine must not be
modified in any way – this may also lead
to accidents or damage to the machine.
SE 61, SE 61 E
–
Voltage and frequency of the
machine (see rating plate) must
match the voltage and frequency of
the mains supply
Examine the power cord, power
plug and extension cord for
damage. Damaged cords,
couplings and plugs or power cords
that do not comply with the
regulations must not be used
3
English
During work
If the power cord is damaged, unplug it
immediately – danger of
electrocution!
Ensure that the power cord is not
damaged by being driven over,
squashed or pulled, etc.
Never unplug the power plug by pulling
on the cord: always grip the plug itself.
The power cord and power plug must
never be touched with wet hands.
Never spray electrical devices with
water – Danger of short-circuiting!
In the event of imminent danger or in an
emergency – move switch to 0 .
Never let the machine run unattended.
Do not leave the machine standing in the
rain.
The machine may only be operated in an
upright position. Do not cover the
machine and ensure adequate motor
ventilation.
Ensure that the filter element is always
undamaged.
If foam develops or liquid escapes, stop
work immediately, unplug the power
cord, and empty the container.
If the machine is subjected to unusually
high loads for which it was not designed
(e.g., heavy impact or a fall), always
check that it is in good condition before
continuing work - refer also to the
chapter "Before starting work". Also
make certain that the safety
mechanisms are working properly.
4
Never continue using a machine that is
not in perfect working order. Consult a
servicing dealer if in doubt.
Before leaving the machine: Switch off
the machine – unplug the power cord.
After finishing work
Unplug the power plug from the socket
STIHL recommends the use of genuine
STIHL replacement parts. These parts
are specifically designed to match your
machine model and meet your
performance requirements.
To reduce the risk of serious injury, have
repairs to the unit (e.g. replacing the
power supply cord) performed by an
authorized electrician.
Never unplug the power plug by pulling
on the cord: always grip the plug itself.
Clean plastic components with a cloth.
Do not use aggressive detergents. They
may damage the plastic.
Clean the machine to remove dust and
dirt – do not use degreasing agents.
Clean cooling air inlets in motor housing
as necessary.
Maintenance and Repairs
Before carrying out any
work on the power tool:
Disconnect the plug from
the power supply.
Service the machine regularly. Do not
attempt any maintenance or repair work
not described in the instruction manual.
Have all other work performed by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
Only use high-quality replacement parts
in order to avoid the risk of accidents
and damage to the machine. If you have
any questions in this respect, consult a
servicing dealer.
SE 61, SE 61 E
English
To connect other tools (e. g., grinding
machine):
Assembling the Unit
Various accessory parts must be
mounted on the machines before
starting for the first time.
Do not plug the power cord into
the outlet until the machine is
completely assembled.
N
Release the spring catches (1)
N
Lift the upper part of the vacuum
cleaner (2) vertically up and off
N
Remove the accessories from the
container
N
Fit filter bag
N
Push filter bag sleeve onto intake
port as far as possible (see
instructions on filter bag)
N
Refit the upper part of the vacuum
cleaner (2) and close the spring
catches (1) – ensure that the
catches engage properly
N
SE 61, SE 61 E
N
Fit adapter for power tools (10)
(supplied with the model SE 61 E)
to suction hose instead of hand tube
N
Slide the extension tube holder (3)
along the extension tube (distance
A approx. 13 cm) and clamp it down
with the screw (4)
N
Fit second extension tube to the
other end
N
Depending on the intended use of
vacuum cleaner – select the
appropriate accessory and fit to
lower end of extension tube
Insert suction hose (5) in the intake
port (6)
N
Insert suction hose (7) in the sleeve
of the hand tube (8)
N
Lock ring (9) on hand tube
5
English
Vario floor tool SE 61
Mounting the holder for accessories
Fastening accessories
For carpets and hard floors, no
conversion required.
N
Fasten accessories on the holders
provided – as shown in picture.
Floor tool SE 61 E
Mounting the holder for the suction
hose
644BA024 KN
11
12
N
Position for vacuuming carpets (11)
N
Position for vacuuming hard
floors (12)
N
6
Press the tab of the accessory
holder (13) over the recess on the
left side of the upper part of the
vacuum cleaner – press down on
the accessory holder until it
engages
Fit the holder (14) for the suction
hose onto the tab of the upper part
of the vacuum cleaner until it
engages
SE 61, SE 61 E
English
Appropriate extension cords are
available in special stores for electrical
equipment or from your STIHL dealer.
The voltage and frequency of the
machine (see rating plate) must match
the voltage and frequency of the power
connection.
Connection to the power supply
socket
The minimum fuse protection of the
power connection must comply with the
specifications – see "Specifications".
Before connection to the power supply,
check that the machine is switched off –
see "Switching off the machine"
The machine must be connected to the
power supply via an earth-leakage
circuit breaker to disconnect the power
supply if the differential current to earth
exceeds 30 mA.
N
The power connection must correspond
to IEC 60364 and relevant national
regulations.
Switching On
SE 61
Plug the power cord or extension
cord into a properly installed outlet
646BA024 KN
Connecting to Power
Supply
Switch positions
Switch position 0 – vacuum cleaner is
switched off
Switch position I – vacuum cleaner is
switched on
Extension Cords
N
Make sure your electrical cord set is in
good condition. When using an
extension cord, be sure to use one
heavy enough to carry the current your
product will draw. An undersized
extension cord may cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and
overheating. The table below shows the
correct size (AWG) to use for your
machine (Cord types SJW or SJTW)
depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt,
use the next heavier gauge. The smaller
the gauge number, the heavier the cord.
Cord length (ft)
50
100
150
SE 61, SE 61 E
Wire gage (AWG)
16
14
12
To switch on, set master switch to I
SE 61 E
Power tools can be plugged into the
machine socket (1). Do not exceed the
maximum connected load of the
machine socket – see "Specifications".
7
English
N
Switch off the vacuum cleaner and
the electric power tool that is to be
connected prior to connection to the
machine socket (1).
Switch positions
Switch position 0 – Vacuum cleaner is
switched off, the machine socket cannot
be used.
Switch position I – Vacuum cleaner is
switched on, the machine socket cannot
be used.
Switch position II – The electric power
tool connected to the machine socket
switches the vacuum on and off via the
automatic switch-on function.
The power consumption of the vacuum
is adjusted automatically when using
electric power tools with electronic
speed control.
N
To switch on, set master switch to
the corresponding switch position
Working
Adjusting the suction power
Vacuuming dry materials
Flammable materials must not
be vacuumed.
Always make sure that the filter bag has
been fitted in the container before
vacuuming dry materials. The
vacuumed material can then be
disposed of without difficulty. Dry
materials can also be vacuumed without
filter bag.
Never use the vacuum cleaner
with a damaged filter element or
without the filter element.
The suction power can be adjusted if
required to avoid lifting light carpets etc.
from the floor:
N
Open slide on hand tube to reduce
suction power
Vacuuming liquids
Flammable liquids must not be
vacuumed.
Always remove the filter bag and check
operation of the float before vacuuming
liquids. The float switches off the air
stream when the container is full. If the
machine is exclusively used for wetvacuuming, the filter element should be
replaced by a special insert (special
accessory).
The filter element is damp after
vacuuming liquids. The filter element is
likely to clog up more quickly if dry
material is vacuumed while it is still
damp. For this reason, the filter element
should be dried or replaced by a dry filter
element before vacuuming dry
materials.
8
SE 61, SE 61 E
English
Switching Off
After Finishing Work
N
SE 61
Emptying the container
Empty the container and clean the
machine
After vacuuming liquids:
0
N
Remove the upper part of the
vacuum cleaner so that the filter
element can dry
SE 61 E
646BA023 KN
0
N
Turn the master switch to 0
N
Unplug the power plug from the
socket
N
Switch off the vacuum cleaner
N
Unplug the power plug from the
socket
N
Release the spring catches (1)
N
Lift the upper part of the vacuum
cleaner (2) vertically up and off
When dry-vacuuming without filter
bag and when wet-vacuuming
N
Empty the container and dispose of
its contents in accordance with the
applicable regulations
N
Continue with: Refit the upper part
of the vacuum cleaner
When dry-vacuuming with filter bag
SE 61, SE 61 E
N
Roll up the power cord and hang it
on the holder
N
Pull filter bag sleeve off intake port
and seal filter bag sleeve with slide
N
Fasten the extension tube, suction
hose and accessories to the holders
provided for this purpose
N
N
The vacuum cleaner must be stored
in a dry room and protected against
unauthorized use
Carefully remove filter bag from
container and dispose of in
accordance with statutory
regulations
N
Insert new filter bag (instructions on
filter bag)
N
Push filter bag sleeve onto intake
port as far as possible
9
English
Refit the upper part of the vacuum
cleaner
Cleaning the filter element
N
Clean the edge of the container
N
Close slide on hand tube
N
Refit the upper part of the vacuum
cleaner
N
Switch on machine
N
Clean the sleeve and intake port
before fitting the suction hose
N
N
Press the opening of the hand tube
firmly against the flat surface of the
upper part of the vacuum – this will
seal the opening of the hand tube
(as shown in the picture)
N
Unplug the power plug from the
socket
N
Remove upper part of vacuum
cleaner and turn it over
N
Turn the cover (1) in the direction of
the arrow and remove it
N
Remove filter element (2) and
dispose of it in accordance with the
statutory regulations
N
Check correct operation of the float:
the float must move easily when the
upper part of the vacuum cleaner is
turned over
N
Fit new filter element in the reverse
sequence of steps
N
Refit upper part of the vacuum
cleaner
Press the filter cleaning button 3
times
Dust deposits are removed from the filter
element.
10
Replacing the filter element
SE 61, SE 61 E
English
Never use the vacuum cleaner
with a damaged filter element or
without the filter element.
SE 61, SE 61 E
11
English
Complete machine
Connecting cable
Switch
visual inspection (condition)
as required
X
X
have them replaced by a specialist dealer 1)
check operation
if damaged
if faulty
monthly
X
clean
check
Weekly
before starting work
The following maintenance intervals apply in normal operating conditions. The specified intervals must
be shortened accordingly when working for longer than normal or under difficult cutting conditions
(extensive dust, etc.).
at the end of work and/or
daily
Maintenance and Care
X
X
have them replaced by a specialist dealer 1)
X
X
Ventilation slots in motor housing
clean
X
Filter bag
change
X
Filter element
clean
Container
empty
All accessible screws, nuts and bolts
retighten
Safety information sticker
replace
1)
12
X
replace
X
X
X
X
STIHL recommends STIHL servicing dealers
SE 61, SE 61 E
English
Troubleshooting
Fault: Motor does not start
Cause
Mains circuitbreaker has been
tripped
Remedy
Check and reset
mains circuit
breaker
Fault: No suction performance when
wet-vacuuming
Cause
Container full
(intake port is
sealed by float)
Remedy
See "Emptying the
container"
Fault: Motor does not run in
automatic mode
Cause
Power tool faulty or
not plugged in
correctly
Remedy
Check correct
operation of power
tool and insert plug
properly
Fault: Poor suction performance
Cause
Filter bag is full
Remedy
See "Emptying the
container"
Suction hose / tool Clean suction
is clogged
hose / tool
Filter element is
See "Cleaning the
fouled
filter element" and
"Replacing the filter element"
Clean or replace
Gasket between
upper part of vac- gasket
uum cleaner and
container is fouled
or faulty
SE 61, SE 61 E
13
English
Main Parts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1)
2)
14
Suction hose
Hand tube
Sleeve for power tools1)
Switch
Socket outlet1)
Connector for suction hose
Container
Spring catch
Holder for tools and accessories
Filter cleaning button
Handle
Suction hose holder
Suction tube
Suction tube holder
Vario floor tool1)
Floor tool2)
All-purpose tool
Crevice tool
only SE 61 E
only SE 61
SE 61, SE 61 E
English
Specifications
Special Accessories
Filter bag
Motor
Rated voltage:
Frequency:
Power consumption to
EN 60335-2-2:
Mains fuse:
Protection class:
Type of protection:
Filter element
120 V
60 Hz
1000 W
15 A
II E
IP X4
Performance data
Wet pickup tool – for vacuuming liquids
from large areas
Tool adapter 1) – for connecting a power
tool to the suction hose
Connector – for connecting suction
hoses
Ask your STIHL dealer for current
information on this and other special
accessories.
Max. intake capacity, air: 3200 l/min
Max. vacuum:
180 mbar
Dimensions
Length approx.:
Width approx.:
Height approx.:
Container capacity:
Length of suction hose:
Interior diameter of suction
hose:
Maintenance and Repairs
Users of this machine may only carry out
the maintenance and service work
described in this user manual. All other
repairs must be carried out by a
servicing dealer.
STIHL recommends that you have
servicing and repair work carried out
exclusively by an authorized STIHL
servicing dealer. STIHL dealers are
regularly given the opportunity to attend
training courses and are supplied with
the necessary technical information.
When repairing the machine, only use
replacement parts which have been
approved by STIHL for this power tool or
are technically identical. Only use highquality replacement parts in order to
avoid the risk of accidents and damage
to the machine.
STIHL recommends the use of original
STIHL replacement parts.
380 mm
375 mm
485 mm
20 l
2.5 m
Original STIHL parts can be identified by
the STIHL part number, the {
logo and the STIHL parts symbol K
(the symbol may appear alone on small
parts).
32 mm
Weight
Device:
Ready for operation:
6 kg
6.9 kg
1)
SE 61, SE 61 E
Supplied with the model SE 61 E
15
English
Disposal
Electrical appliances must not be
disposed of as household refuse.
Machine, accessories and packaging
must be collected and recycled in an
environmentally beneficial manner.
16
SE 61, SE 61 E
français
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2010
0458-646-8221. M0-5.M10.FST.
0000004020_002_F
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
L'encre d'imprimerie contient des huiles végétales, le papier est
recyclable.
Notice d'emploi d'origine
Table des matières
Indications concernant la présente
Notice d'emploi
Prescriptions de sécurité et
techniques de travail
Assemblage du dispositif
Branchement électrique du
dispositif
Mise en marche du dispositif
Utilisation
Arrêt du dispositif
Après le travail
Vidage du réservoir
Nettoyage de l'élément filtrant
Remplacement de l'élément filtrant
Instructions pour la maintenance et
l'entretien
Dépannage
Principales pièces
Caractéristiques techniques
Accessoires optionnels
Instructions pour les réparations
Mise au rebut
Chère cliente, cher client,
18
18
21
23
24
24
25
25
26
26
27
28
29
30
31
31
31
32
nous vous félicitons d'avoir choisi un
produit de qualité de la société
STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les
procédés les plus modernes et les
méthodes de surveillance de qualité
les plus évoluées. Nous mettons tout
en œuvre pour que ce dispositif vous
assure les meilleurs services, de telle
sorte que vous puissiez en être
parfaitement satisfait.
Pour toute demande de
renseignements complémentaires,
veuillez vous adresser à votre
revendeur ou directement à
l'importateur de votre pays.
Hans Peter Stihl
{
SE 61, SE 61 E
17
français
Indications concernant la
présente Notice d'emploi
Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le
dispositif sont expliqués dans la
présente Notice d'emploi.
Repérage des différents types de
textes
Avertissement contre un risque
d'accident et de blessure ainsi
que de graves dégâts matériels.
Avertissement contre un risque de
détérioration du dispositif ou de
certains composants.
Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à
poursuivre le développement continu de
toutes ses machines et de tous ses
dispositifs ; c'est pourquoi nous devons
nous réserver tout droit de modification
de nos produits, en ce qui concerne la
forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se
prévaloir des indications et illustrations
de la présente Notice d'emploi à l'appui
de revendications quelconques.
Prescriptions de sécurité
et techniques de travail
Des mesures de sécurité
particulières sont nécessaires avec cet appareil.
Le branchement électrique expose à des
sources de danger
spécifiques.
Lire attentivement l’intégralité du mode d’emploi
avant la première mise
en service et le conserver
en lieu sûr pour pouvoir
le consulter ultérieurement. Le non-respect du
mode d'emploi peut
entraîner un danger de
mort.
Respecter les consignes de sécurité
nationales spécifiques, par exemple des
caisses de prévoyance des accidents,
des caisses d’assurance maladie, des
autorités chargées de la protection du
travail, etc.
Il est interdit aux mineurs de travailler
avec l’appareil.
Les enfants, les animaux et les
spectateurs doivent être tenus à
distance.
Arrêter l'appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé afin que personne ne soit exposé
à des risques inutiles. L'appareil doit
être inaccessible aux personnes non
autorisées, retirer la fiche secteur.
L’utilisateur est responsable des
accidents ou des risques que pourraient
subir d’autres personnes ou leurs biens.
18
Ne pas laisser l'appareil fonctionner
sans surveillance.
L'appareil ne doit être remis ou prêté
qu’à des personnes qui sont
familiarisées avec ce modèle et sa
manipulation et toujours accompagné
du mode d’emploi.
La prise pour appareils est
exclusivement destinée à recevoir des
outils électroportatifs – Voir
« Branchement électrique de l'appareil »
et « Mode aspiration ».
Des rallonges électriques inappropriées
peuvent s'avérer dangereuses. Lors
d'une utilisation à l'air libre, il faut
exclusivement utiliser des rallonges
homologuées à cet effet et identifiées en
conséquence qui possèdent une section
suffisante.
Ne jamais saisir la fiche secteur, le câble
de raccordement et la rallonge ainsi que
les connecteurs électriques avec des
mains mouillées.
Examiner régulièrement le câble de
raccordement pour vérifier l'absence de
signes de dommages ou de
vieillissement. Ne pas utiliser l'appareil
avec un câble de raccordement qui n'est
pas en parfait état – Danger de mort
par électrocution !
L'appareil ne doit être mis en service
que si aucun de ses composants n'est
endommagé.
Avant toute intervention sur l'appareil,
par exemple nettoyage, maintenance,
remplacement de pièces – Retirer la
fiche secteur !
SE 61, SE 61 E
français
Ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression pour nettoyer l'appareil, le jet
d'eau puissant risquerait d'endommager
des parties de celui-ci.
Ne jamais nettoyer la partie supérieure
de l'aspirateur au jet d’eau – risque de
court- circuit !
Accessoires et pièces de rechange
Il faut exclusivement monter des pièces
ou des accessoires qui sont autorisés
par STIHL pour cet appareil ou qui sont
techniquement équivalents. Consulter
un distributeur agréé pour toute
question à ce sujet. N’utiliser que des
pièces ou des accessoires de haute
qualité afin de réduire au maximum tout
risque d’accident ou de dommages à
l'appareil.
STIHL recommande d’utiliser des
pièces et des accessoires originaux
STIHL. Les propriétés de ceux-ci sont
adaptées de manière optimale au
produit et aux exigences de l’utilisateur.
N'apporter aucune modification à
l'appareil – la sécurité risquerait d'en
être affectée. STIHL exclue toute
responsabilité pour les dommages
corporels et matériels qui résultent de
l'utilisation d'accessoires non
homologués.
Domaines d’applications
Aspiration de substances sèches non
inflammables (poussière, impuretés,
éclats de verre, copeaux, sable, etc.) et
de liquides non inflammables (eaux
usées, jus renversés, etc.).
SE 61, SE 61 E
Il ne faut aspirer ni substances chaudes (cendres
chaudes, poussières
explosives inflammables,
mégots incandescents,
etc.), ni liquides combustibles (essence, diluant,
etc.), ni liquides agressifs (acides, alcalins) –
risque d'incendie ou
d'explosion !
L'appareil n'est pas conçu pour aspirer
des poussières nocives pour la santé.
Il est interdit d’utiliser cet appareil pour
d’autres travaux – cela pourrait causer
des accidents ou détériorer l’appareil. Il
ne faut apporter aucune modification à
l'appareil – les conséquences pourraient
là aussi être des accidents ou des
dommages à l'appareil.
Transport de l'appareil
–
L'interrupteur doit pouvoir être
facilement amené sur 0.
–
L'interrupteur doit se trouver sur 0.
Avant d'aspirer des liquides ou des
substances mouillées, retirer le sac à
poussière et contrôler le fonctionnement
du flotteur. Il faut toujours travailler avec
l'élément filtrant.
N'apporter aucune modification aux
dispositifs de commande et de sécurité
Branchement électrique
Précautions à prendre pour réduire les
risques d'électrocution :
–
La tension et la fréquence de
l'appareil (voir la plaque
signalétique) doivent coïncider avec
la tension et la fréquence du réseau
électrique.
–
Il faut vérifier si le câble de
raccordement, la fiche secteur et la
rallonge ne sont pas endommagés.
Il est interdit d'utiliser des câbles,
prises et fiches endommagés ou
des câbles électriques non
conformes aux instructions.
–
Branchement électrique
uniquement à une prise installée
conformément à la réglementation
–
N'utiliser que des rallonges
conformes aux directives et
adaptées pour l'application prévue.
–
Isolation du câble de raccordement
et de la rallonge, fiches et prises en
parfait état
Pour transporter l’appareil en toute
sécurité dans ou sur un véhicule, le fixer
avec des sangles de telle sorte qu’il ne
risque pas de glisser ou de se renverser.
Ne pas basculer l'appareil lorsque le
réservoir contient un liquide.
Fermer tous les dispositifs de
verrouillage sur le réservoir avant le
transport.
Avant le travail
Contrôler l'appareil
L'appareil ne doit être utilisé que s'il
présente une parfaite sécurité de
fonctionnement – risque d'accident !
Le câble de raccordement et la rallonge
doivent être posés correctement :
19
français
–
Il faut tenir compte des sections
minimales des différents câbles
(voir « Branchement électrique de
l'appareil »).
–
Poser et identifier le câble de
raccordement de telle sorte qu'il ne
puisse pas être endommagé et ne
constitue pas un danger – risque
de trébucher !
–
–
La fiche et la prise de la rallonge
électrique utilisée doivent être
protégées contre les projections
d'eau, ou alors il faut les poser de
telle sorte qu’elles ne risquent pas
d’entrer en contact avec de l’eau. La
fiche et la prise de la rallonge
électrique ne doivent pas reposer
dans l'eau.
Ne pas risquer de les cisailler au
niveau des arêtes, pointes ou
autres objets acérés
Il ne faut pas rouler sur le câble
électrique, ni l’écraser, l’étirer etc. pour
ne pas l’endommager.
parfaite sécurité de fonctionnement. En
cas de doute, prendre contact avec un
distributeur.
Ne pas tirer sur le câble électrique pour
retirer la fiche de la prise électrique,
mais tenir la fiche !
Avant de laisser l'appareil : Arrêter
l'appareil et retirer la fiche secteur.
Ne saisir la fiche électrique et le câble
électrique qu’avec les mains sèches.
Après le travail
Ne jamais nettoyer des appareils
électriques au jet d’eau – risque de
court- circuit !
Retirer la fiche de la prise électrique.
En cas de danger imminent ou
d'urgence – commutateur sur 0.
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil
sans surveillance.
Ne pas laisser l'appareil exposé à la
pluie.
L'appareil ne doit être utilisé qu'en
position verticale. Ne pas recouvrir
l'appareil et veiller à ce que la ventilation
du moteur soit suffisante.
–
Ne pas les coincer dans les
ouvertures de porte ou de fenêtre
–
Si les câbles sont emmêlés, retirer
la fiche secteur et démêler le câble
L'aspiration doit exclusivement
s'effectuer avec un élément filtrant non
endommagé.
–
Avant d’utiliser des câbles
électriques sur enrouleur, toujours
les débobiner complètement afin
d’écarter le risque de surchauffe et
d’incendie
Si de la mousse se forme ou du liquide
s'écoule, arrêter immédiatement le
travail, retirer la fiche secteur et vider le
réservoir.
Pendant le travail
Retirer immédiatement la
fiche de la prise de courant si le câble de
raccordement est endommagé – danger de mort
par électrocution !
20
Si l'appareil a subit des contraintes
inhabituelles (par exemple choc ou
chute), il faut impérativement vérifier
avant toute nouvelle utilisation s'il
présente une parfaite sécurité de
fonctionnement – voir aussi la section
« Avant le travail ». Il faut également
vérifier le bon fonctionnement des
dispositifs de sécurité. Il ne faut en
aucun cas continuer d'utiliser un
appareil qui ne présente pas une
Ne pas tirer sur le câble électrique pour
retirer la fiche de la prise électrique,
mais tenir la fiche !
Nettoyer l'appareil pour en éliminer la
poussière et les impuretés – ne pas
utiliser de solvant pour graisse.
Maintenance et réparations
Avant toute intervention
sur le dispositif : retirer la
fiche de la prise de
courant !
Le dispositif doit faire l'objet d'une
maintenance régulière. Exécuter
exclusivement les opérations de
maintenance et les réparations décrites
dans la Notice d'emploi. Faire exécuter
toutes les autres opérations par un
revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
SE 61, SE 61 E
français
Utiliser exclusivement des pièces de
rechange de haute qualité. Sinon, des
accidents pourraient survenir et le
dispositif pourrait être endommagé.
Pour toute question à ce sujet,
s'adresser à un revendeur spécialisé.
Assemblage du dispositif
Il faut monter différents accessoires sur
les appareils avant la première mise en
service.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL. Leurs
caractéristiques sont optimisées tout
spécialement pour ce dispositif, compte
tenu des exigences de l'utilisateur.
N'insérer la fiche secteur dans la
prise que lorsque l'appareil est
entièrement monté.
Pour éviter les risques d'électrocution ou
autres, les opérations de maintenance
ou les réparations de l'appareil (par ex.
le remplacement du cordon
d'alimentation électrique) doivent être
effectuées exclusivement par un
électricien professionnel.
Nettoyer les pièces en matière
synthétique à l'aide d'un chiffon. Des
détergents agressifs risqueraient
d'endommager les pièces en matière
synthétique.
Nettoyer si nécessaire les ouïes
d'admission d'air de refroidissement du
carter du moteur.
SE 61, SE 61 E
N
Ouvrir les agrafes (1)
N
Retirer la partie supérieure de
l'aspirateur (2) en la soulevant
verticalement
N
Sortir les accessoires du réservoir
N
Introduire le sac à poussière
N
Emmancher le manchon du sac à
poussière sur le raccord d'aspiration
jusqu'en butée (voir les instructions
sur le sac à poussière).
N
Poser la partie supérieure (2) de
l'aspirateur et fermer les agrafes (1)
en veillant à ce qu'elles soient bien
en place.
N
Insérer le tuyau d'aspiration (5)
dans le raccord d'aspiration (6)
21
français
Embout combiné SE 61 E
N
Insérer le tuyau d'aspiration (7)
dans le manchon sur le tuyau
chromé (8)
N
Enclipser la bague (9) sur le tuyau
chromé
N
Choisir les accessoires en fonction
de l'utilisation de l'aspirateur et les
emmancher sur le tube d'aspiration
Variobuse à sol SE 61
Pour le raccordement d'autres outils
(par exemple une ponceuse) :
N
12
N
Position pour l'aspiration de
moquettes (11)
N
Position pour l'aspiration de sols
lisses (12)
644BA024 KN
11
Montage du porte-accessoires
Brancher l'adaptateur pour outil
électroportatif (10) (inclus avec le
modèle SE 61 E) au tuyau
d'aspiration au lieu du tuyau chromé
Aucune modification nécessaire pour la
moquette et les sols lisses.
N
N
Glisser le porte-tube d'aspiration (3)
sur le tube d'aspiration (écart A env.
13 cm) et le serrer avec la vis (4)
N
Enfiler le deuxième tube
d'aspiration à l'autre extrémité
22
Emboîter la languette du porteaccessoires (13) sur le logement du
côté gauche de la partie supérieure
de l'aspirateur et pousser le porteaccessoires vers le bas jusqu'à
l'enclenchement
SE 61, SE 61 E
français
Montage du support pour tuyau
d'aspiration
Branchement électrique du
dispositif
La tension et la fréquence de l'appareil
(voir la plaque signalétique) doivent
coïncider avec la tension et la fréquence
du réseau électrique.
La protection du branchement au
réseau doit être exécutée
conformément aux indications dans les
caractéristiques techniques – voir
« Caractéristiques techniques ».
N
Emboîter le support (14) pour le
tuyau d'aspiration sur le tenon de la
partie supérieure de l'aspirateur
jusqu'à l'enclenchement
Fixation des accessoires
L'appareil doit être branché au réseau
d'alimentation électrique par le biais d'un
disjoncteur différentiel à courant de fuite
qui coupe l'alimentation lorsque le
courant différentiel dépasse 30 mA.
Le branchement secteur doit être réalisé
conformément à la norme CEI 60364 et
à la réglementation nationale.
Longueur du
câble (m)
15
30
45
Section des fils
(mm²)
1,5
2,5
4
Les rallonges électriques appropriées
sont disponibles dans les magasins
spécialisés ou auprès de votre
distributeur STIHL.
Raccordement à la prise secteur
Vérifier que l'appareil soit éteint avant de
le brancher à l'alimentation électrique –
voir « Arrêt de l'appareil ».
N
Insérer la fiche secteur de l'appareil
ou de la rallonge électrique dans
une prise posée conformément à la
réglementation
Rallonges électriques
Fixer les accessoires aux supports
prévus à cet effet – comme illustré.
SE 61, SE 61 E
Vérifier que la rallonge électrique est en
bon état. La rallonge électrique utilisée
doit avoir une section suffisante pour le
courant consommé par l'appareil. Une
rallonge électrique sous-dimensionnée
peut provoquer une chute de tension et
ainsi une baisse de puissance et une
surchauffe. Le tableau ci-dessous
indique la section de câble à utiliser
(rallonges SJW ou SJTW) en fonction de
la longueur de la rallonge et de l'intensité
nominale indiquée sur la plaque
signalétique. En cas de doute, utiliser la
section immédiatement supérieure. Le
câble est d'autant plus lourd que la
section est élevée.
23
français
N
Mise en marche du
dispositif
SE 61
Éteindre l'aspirateur et l'outil
électroportatif à raccorder avant de
le brancher à la prise pour
appareils (1)
Positions du commutateur
Position 0 – l'aspirateur est éteint, la
prise pour appareils est inopérante.
646BA024 KN
Position I – l'aspirateur est allumé, la
prise pour appareils est inopérante.
Positions du commutateur
Position 0 – l'aspirateur est éteint
Position I – l'aspirateur est allumé
N
Pour allumer l'appareil, amener
l'interrupteur en position I
SE 61 E
Position II – l'outil électroportatif
raccordé à la prise pour appareils allume
et éteint l'aspirateur par le biais du
dispositif de mise en marche
automatique.
La puissance consommée de
l'aspirateur s'adapte automatiquement
dans le cas des outils électroportatifs
avec régulation électronique de la
vitesse.
N
Pour allumer l'appareil, amener
l'interrupteur dans la position
correspondante
Utilisation
Aspiration de substances sèches
Il ne faut pas aspirer de
substances inflammables.
Il faut installer un sac à poussière dans
le réservoir avant d'aspirer des
substances sèches. Le matériel aspiré
est ainsi facile à éliminer. Une aspiration
à sec sans sac à poussières est
également possible.
Ne jamais aspirer sans élément
filtrant ou lorsque celui-ci est
endommagé.
Aspiration de liquides
Il ne faut pas aspirer de liquides
inflammables.
Avant d'aspirer des liquides, il faut
systématiquement retirer le sac à
poussières et contrôler le
fonctionnement du flotteur. Le flotteur
interrompt le flux d'air lorsque le
réservoir est plein. Si l'aspirateur est
uniquement utilisé pour l'aspiration de
liquides, il convient de remplacer
l'élément filtrant par un insert spécial
(accessoire spécial).
Les outils électroportatifs peuvent se
brancher à la prise pour appareils (1).
Tenir compte de la puissance de
raccordement de la prise pour appareils
– voir « Caractéristiques techniques ».
24
L'élément filtrant est humide après avoir
aspiré des liquides. Un élément filtrant
humide peut s'obstruer plus rapidement
lors de l'aspiration de substances
sèches. C'est la raison pour laquelle il
convient de faire sécher l'élément filtrant
avant l'aspiration à sec ou de le
remplacer par un élément filtrant sec.
SE 61, SE 61 E
français
Réglage de la puissance d'aspiration
Arrêt du dispositif
Après le travail
N
SE 61
Vider le réservoir, nettoyer
l'aspirateur.
Après l'aspiration de liquides :
0
Au besoin, la puissance d'aspiration
peut être régulée pour éviter que les
tapis légers ou similaires ne se
soulèvent du sol :
N
Enrouler le câble et l'accrocher au
support.
N
Fixer le tube d'aspiration, le tuyau
d'aspiration et les accessoires aux
supports prévus à cet effet
N
Conserver l'aspirateur dans un local
sec et le protéger contre toute
utilisation non autorisée
SE 61 E
Ouvrir le curseur sur le tuyau
chromé pour réduire la puissance
d'aspiration
SE 61, SE 61 E
Déposer séparément la partie
supérieure de l'aspirateur afin que
l'élément filtrant puisse sécher.
0
646BA023 KN
N
N
N
Amener l'interrupteur de l'appareil
en position 0
N
Retirer la fiche de la prise
électrique.
25
français
Vidage du réservoir
N
Introduire un sac à poussière neuf
(instructions sur le sac à poussière)
N
Emmancher le manchon du sac à
poussière sur le raccord d'aspiration
jusqu'en butée.
Mettre en place la partie supérieure
de l'aspirateur
N
Éteindre l'aspirateur
N
Retirer la fiche de la prise
électrique.
N
Ouvrir les agrafes (1)
N
Retirer la partie supérieure de
l'aspirateur (2) en la soulevant
verticalement
N
Nettoyer le bord du réservoir
N
Mettre en place la partie supérieure
de l'aspirateur
N
Nettoyer le manchon et le raccord
d'aspiration avant d'insérer le tuyau
d'aspiration
Nettoyage de l'élément
filtrant
N
Fermer le curseur sur le tuyau
chromé
N
Allumer l'aspirateur
N
Fermer l'ouverture du tuyau chromé
en appuyant fermement ce dernier
contre la surface plane de la partie
supérieure de l'aspirateur (comme
illustré)
N
Appuyer 3 fois sur le bouton de
nettoyage du filtre
Si aspiration à sec sans sac à
poussière et si aspiration de liquide
N
Vider le réservoir et mettre le
contenu au rebut conformément à la
réglementation
N
Poursuivre avec la mise en place la
partie supérieure de l'aspirateur
Si aspiration à sec avec sac à
poussière
N
N
26
Retirer le manchon du sac à
poussière du raccord d'aspiration et
le fermer avec le curseur
Retirer prudemment le sac à
poussière du réservoir et le mettre
au rebut conformément à la
réglementation
L'élément filtrant est ici débarrassé de la
poussière qui s'est déposée.
SE 61, SE 61 E
français
Remplacement de
l'élément filtrant
N
Retirer la fiche de la prise
électrique.
N
Retirer et retourner la partie
supérieure de l'aspirateur
N
Tourner le couvercle (1) dans le
sens de la flèche et le retirer
N
Retirer l'élément filtrant (2) et le
mettre au rebut conformément à la
réglementation
N
Contrôler le fonctionnement du
flotteur : le flotteur doit se déplacer
facilement lorsque la partie
supérieure de l'aspirateur est
retournée.
N
Monter l'élément filtrant neuf dans
l'ordre inverse.
N
Monter la partie supérieure de
l'aspirateur
SE 61, SE 61 E
Ne jamais aspirer sans élément
filtrant ou lorsque celui-ci est
endommagé.
27
français
Appareil complet
Câble d'alimentation
Commutateur
Contrôle visuel (état)
selon besoin
X
X
à remplacer par le distributeur 1)
contrôle du fonctionnement
en cas de dommage
en cas de défaut
mensuellement
chaque semaine
X
nettoyer
vérifier
à la fin du travail ou
quotidiennement
Les indications se rapportent à des conditions d'utilisation normales. Sous des conditions difficiles (production de poussière importante, etc.), et si les temps de travail quotidiens sont plus longs, il faut
raccourcir en conséquence les intervalles indiqués.
avant de commencer le
travail
Instructions pour la maintenance et l'entretien
X
X
à remplacer par le distributeur 1)
X
X
Fentes d'aération dans le carter du moteur
nettoyer
X
Sac à poussière
remplacer
X
Élément filtrant
nettoyer
Réservoir à liquide
vider
Vis et écrous accessibles
resserrer
Étiquettes de sécurité
remplacer
1)
28
X
remplacer
X
X
X
X
STIHL recommande de contacter un distributeur STIHL.
SE 61, SE 61 E
français
Défaut : Puissance d'aspiration
inexistante lors de l'aspiration de
liquide
Dépannage
Défaut : Le moteur ne démarre pas
Cause
Solution
Disjoncteur secteur Contrôler ou
coupé
enclencher le
disjoncteur
Cause
Réservoir plein (le
flotteur ferme
l'ouverture
d'aspiration)
Solution
voir « Vidage du
réservoir »
Défaut : Le moteur ne démarre pas en
mode automatique
Cause
Outil électroportatif
défectueux ou mal
branché
Solution
Vérifier le fonctionnement de l'outil
électroportatif ou
bien insérer la
fiche
Défaut : Puissance d'aspiration
réduite
Cause
Sac à poussières
plein
Tuyau d'aspiration /
embout bouché
Solution
voir « Vidage du
réservoir »
Nettoyer le tuyau
d'aspiration /
l'embout
Élément filtrant
voir « Nettoyage
encrassé
de l'élément
filtrant » ou
« Remplacement
de l'élément
filtrant »
Nettoyer ou remGarniture d'étanchéité entre la partie placer la garniture
supérieur de l'aspi- d'étanchéité
rateur et le réservoir
encrassée ou
endommagée
SE 61, SE 61 E
29
français
Principales pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1)
2)
30
Tuyau d'aspiration
Tuyau chromé
Manchon pour outils
électroportatifs1)
Commutateur
Prise pour appareils1)
Raccord pour tuyau d'aspiration
Réservoir à liquide
Agrafe
Logement pour buses et
accessoires
Bouton de nettoyage du filtre
Poignée
Support de tuyau d'aspiration
Tube d'aspiration
Support de tube d'aspiration
Variobuse à sol1)
Embout combiné2)
Embout universel
Embout pour fentes
seulement avec SE 61 E
seulement avec SE 61
SE 61, SE 61 E
français
Caractéristiques
techniques
Accessoires optionnels
Sac à poussière
Moteur
Tension nominale :
Fréquence :
Consommation selon
EN 60335-2-2 :
Fusible réseau :
Classe de protection :
Degré de protection :
Élément filtrant
120 V
60 Hz
1000 W
15 A
II E
IP X4
Caractéristiques de puissance
Buse d'aspiration à eau – pour
l'aspiration de surfaces mouillées
Manchon à outil 1) – permet de raccorder
un outil électroportatif au tuyau
d'aspiration
Élément de liaison – pour le
raccordement des tuyaux d'aspiration
Vous trouverez des informations à jour
sur ces accessoires ainsi que d'autres
auprès de votre distributeur STIHL.
Capacité d'aspiration d'air
maximale :
3200 l/min
Dépression maximale :
180 mbar
380 mm
375 mm
485 mm
20 l
2,5 m
Les pièces de rechange d'origine STlHL
sont reconnaissables à leur référence
de pièce de rechange STIHL, au nom
{ et, le cas échéant, au
symbole d'identification des pièces de
rechange STlHL K (les petites pièces
ne portent parfois que ce symbole).
32 mm
6 kg
6,9 kg
1)
SE 61, SE 61 E
STIHL recommande de faire effectuer
les opérations de maintenance et les
réparations exclusivement chez le
revendeur spécialisé STIHL. Les
revendeurs spécialisés STIHL
participent régulièrement à des stages
de perfectionnement et ont à leur
disposition les informations techniques
requises.
STIHL recommande d'utiliser des pièces
de rechange d'origine STIHL.
Poids
Appareil :
Prêt à l'emploi :
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé
à effectuer uniquement les opérations
de maintenance et les réparations
décrites dans la présente Notice
d'emploi. Les réparations plus poussées
ne doivent être effectuées que par le
revendeur spécialisé.
Pour les réparations, monter
exclusivement des pièces de rechange
autorisées par STIHL pour ce dispositif
ou des pièces similaires du point de vue
technique. Utiliser exclusivement des
pièces de rechange de haute qualité.
Sinon, des accidents pourraient survenir
et le dispositif risquerait d'être
endommagé.
Dimensions
Longueur approx. :
Largeur approx. :
Hauteur approx. :
Volume du réservoir :
Longueur du tuyau
d'aspiration :
Diamètre intérieur du
tuyau d'aspiration :
Instructions pour les
réparations
Fourni avec le modèle SE 61 E
31
français
Mise au rebut
Les appareils électroportatifs ne doivent
pas être jetés aux ordures ménagères.
Amener l'appareil, les accessoires et
l'emballage à un centre de valorisation
respectueux de l'environnement.
32
SE 61, SE 61 E
0458-646-8221
CDN
G F
www.stihl.com
*04586468221*
0458-646-8221