Download ASCOT CZ10~30×25 取扱説明書

Transcript
双眼鏡保証書
※機種名
Model Name
製造番号
Serial No.
購入日 年 月 日よ り 5年間
※保証期間
Purchase Date
Y M D
ご 住所
Address
※お客様
User Name
アスコット シリーズ
The warranty is void outside Japan.
ご 芳名
Name
店名・ 住所
※販売店名
Dealer Name
57キ‐7-(8446)-5S-12.6-(ミ)(水)
本保証書は本書記載の内容で 無料修理を
行う こ と を 約束する も ので す。
1.取扱説明書に お ける 正常な 使用状態で 、
お買い上げの日から 左記の期間中に故障
し た場合は購入店に修理を 依頼し て く だ
さ い。無料修理と な り ま す。
2.本書の※印横に記入のな い場合は無効と
な り ま す。
3.本書は日本国内において のみ有効で す。
4.有料修理の場合も あ り ま すので 、無料修
理規定・ ア フ タ ーサービ ス の項目も お読
みく ださ い。
5.本書に ご 記入の個人情報は、保証期間内
のサービ ス 活動のために利用さ せて 頂く
場合がご ざ いま すので 、ご 了承く ださ い。
Vixen limited warranty shall guarantee
free repair service in accordance with
terms and conditions described herein.
1.The free repair service shall be effective for a period of five year from
date of original purchase from the dealer stated on the left on the conditions that the product should be treated correctly according to the operating instructions.
2.The limited warranty shall be void and
of no force of effect in the event that
a model name, purchase date, user name or dealer name is blank.
3.The limited warranty shall be effective
in Japan only.
4.Depending on the conditions for repair
service, the repair cost may be charged. Go through the section of "REPAIR SERVICE".
5.The provided personal information may
be applied to service to the customers
during a warranty period.
ASCOT Series
ASCOT
CZ7〜21×25
CZ10〜30×25
取扱説明書
INSTRUCTION MANUAL
PART NAMES
各部のなまえ
使い方①
1. 接眼レンズキャップをとります。
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
次のようにしてください。メガネをかけたまま
のぞいても、十分な視野が得られます。
①…ゴム目当て
Rubber Eyecup
②…ズームレバー
Zoom Knob
④
③…ボディ
Body
折り返す
Fold down the rubber eyecups.
④…眼幅
Interpupillary Distance
①
②
⑤
⑥
図1 Diagram 1
ゴム目当て
メガネをかけたままでのぞくときは、目当てを
外側に折り返してのぞいてください。(図1)
※ ケースに収納の際は、目当てを元に戻してく
ださい。
⑤…視度調整リング
Diopter Ring
⑦…ストラップ取付部
Strap Hook
⑧…ピント合わせリング
Focusing Wheel
⑨…中心軸
Center Axis
⑨
HOW TO USE②
使い方②
図3 図4 Diagram 3
1. 視度調整を行います。右側の接眼レンズを
右目でのぞきながら、「ピント合わせリング」を
回します。目標物に正しくピントが合ったら止
めます。できるだけ遠くのものを見て行ってく
ださい。
【ズーム式双眼鏡の場合、高倍率側で視度
調整を行うとより精度が上がります。】(図3)
1. For diopter adjustment, try to find an
object in the distance. While looking
through the right eyepiece with the
right eye, focus on the object by turning
the focusing wheel. (Ref. Diagram 3)
【For accurate diopter adjustment of
zoom type binoculars, make adjustment
at higher magnification.】
2. 次に、左目で左側の接眼レンズをのぞきな
がら、「視度調整リング」を回します。同じ目
標物に正しくピントが合ったらとめます。(図
4)
※ このとき「視度調整リング」の視度目盛りを覚
えておきますと、次回に使用するときの視度
調整が簡単です。「視度調整リング」の目盛
りを合わせるだけで済みます。
2. Then, while looking through the left
eyepiece with the left eye, focus on
the same object by turning the diopter
ring. It is advisable to remember the
scale of the diopter ring so that you
can set the diopter ring immediately
without going through the above
procedure every time you use the
binoculars. (Ref. Diagram 4)
Diagram 4
3. 目標物を変えて見るときは、「ピント合わせリ
ング」のみを回してピントを合わせます。(図
5)
視度調整とは
左目と右目とでは、視力が違う場合がありま
す。その場合、「左目はピントが合うが右目で
はピントが合わない」または、その逆のことが
起こります。こうしたことを防ぎ、左目と右目の
視力のバランスをとるのが「視度調整」です。
図5 3. Once both eyes are focused on the
object, you can focus on different
objects only with the focusing wheel.
(Ref. Diagram 5)
Diopter Adjustment
This is for those who have different
eyesight in right and left eyes. The
diopter ring compensates for the
difference in the right and left eyesight.
Diagram 5
SPECIFICATIONS
主な仕様
品 名
プリズム
材質
コーティング
Magnification Objective
Aperture
Prism
Coatings
CZ7〜21x25
CZ10〜30x25
7〜21x
10〜30x
25mm
25mm
BK7
BK7
品 名
ひとみ径
明るさ
Model
Model
CZ7〜21x25
CZ10〜30x25
倍 率
対物レンズ
有効径
アイレリーフ
仕様および外観は改善のため、予告なく変更する場合があります。
Speci f i cations are su bject to change w ithout prior notice.
見掛視界 1000m先
視界
Real Field Apparent Field
Field
of View
of View
at 1000m
MC
MC
5.0°〜 2.3°
3.2°〜 2.0°
至近距離
サイズ
高さ×幅×厚み
重さ
三脚取付
Size
H×W×D
Weight
Tripod Adapter
Socket
11.9×11.3×4.7cm
11.9×11.3×4.7cm
295g
295g
×
×
Exit Pupil Brightness Eye Relief Near Focus
3.6〜1.2mm 13.0〜1.4 16〜10mm
2.5〜0.8mm 6.3〜0.6 15〜9mm
実視界
〜3m
〜4m
35°〜 48° 87〜40m
32°〜 60° 56〜35m
MC :マルチコート。 Multi-Coated
Rubber Eyecups
For eyeglass wearers, fold down the
rubber eyecups. (Ref. Diagram 1)
2. 眼幅調整を行うため、両目でのぞきながら、
ボディを静かに開閉します。左右の視野が
重なって一つの円になったら止めます。眼幅
調整は、できるだけ遠くのものを見て行って
ください。(図2)
2. While looking through the binoculars
with both eyes, adjust the interpupillary
distance by folding or unfolding the
body so that the field of view can be
seen as one circle. When doing this
adjustment, try to find an object in
the distance. (Ref. Diagram 2)
眼幅調整とは
眼幅調整とは、接眼部の間隔を自分の目の
間隔に合わせることです。眼幅が合っていな
いと、使っているうちに目が疲れる場合があ
ります。
Interpupillary Distance Adjustment
This is to adjust the distance between
the two eyepieces to fit your eyes.
Improper interpupillary distance may
result in eyestrain.
Diagram 2
図2 ③
1. Remove eyepiece caps from the
binoculars.
Even for those who wear eyeglasses,
it is possible to have a good field of
view. When using the binoculars with
eyeglasses worn, note the following
eyecup position.
When containing the binoculars in the
carrying case, put the eyecups back to
the retracted position.
⑥…視度目盛り (裏側)
Diopter Adjustment Scale (back)
⑦
⑧
HOW TO USE①
図6 使い方③
HOW TO USE③
倍率の変換
「ズームレバー」を回して倍率を変えることがで
きます。レバーを左(反時計まわり)に回すと高
倍率、右(時計まわり)に回すと低倍率となりま
す。(図6)
Zooming
Rotating the zoom knob to the left
increases magnification, rotating to
the right decreases magnification. (Ref.
Diagram 6)
ストラップ(つりヒモ)について
ATTACHING THE STRAPS
Diagram 6
開き止めリング
Strap Ring
図のように付属のストラップを本体取付部に通
して取り付けてください。(図7)
※機種によっては、開き止めリングのないタ イ
プのストラップを使用しております。
図7 Diagram 7
Attach the supplied strap to the hook as
illustrated. (Ref. Diagram 7)
Note: Some models come wiht straps
that do not have a loop piece to hold
down the loose end.