Download Bedienungsanleitung herunterladen

Transcript
F
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Français
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installatie en gebruikshanleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e utilização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
H 03 96 50 0 . A - W 2 4 9 4A - 2013/01
DE
 Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor dem Installieren, der Wartung oder der Pannenbeseitigung des Geräts aufmerksam durch!  Das Symbol weist auf wichtige Informationen hin, die zwingend berücksichtigt werden müssen, um Sachschäden oder Körperverletzungen zu vermeiden.  Das Symbol weist zur Information auf Wissenswertes hin.  Ausschließlicher Verwendungszweck: Reinigen von Schwimmbeckenwasser (darf für keinen anderen Zweck verwendet werden). Warnungen
 Es ist wichtig, dass dieses Gerät von kompetenten und eingewiesenen Personen, die zuvor die Nutzungs‐
/Installationsanweisungen erhalten haben (durch Lesen des Benutzerhandbuchs oder Anweisungen des Installateurs), installiert wird. Personen, die diesen Kriterien nicht entsprechen, dürfen keinerlei Arbeiten an den Geräten durchführen, um nicht mit gefährlichen Elementen konfrontiert zu werden.  Bei Funktionsstörung des Geräts: nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Installateur. Schließen Sie die Steuerbox nur an eine mit einem Reststrom‐Schutzschalter zu max. 30 mA versehene Steckdose an (wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker). • Sorgen Sie dafür, dass die Steckdose jederzeit und leicht zugänglich und vor Regen und Spritzwasser geschützt ist. • Das Steuergehäuse darf nicht an einem Ort installiert werden, der überschwemmt werden kann. • Die Steuerbox muss mehr als 3,5 Meter vom Beckenrand entfernt sein, sie darf sich nicht in der prallen Sonne befinden. Ziehen Sie einen kühlen, gut belüfteten und schattigen Ort vor. • Solange der Roboter im Becken ist, darf niemand das Becken benutzen. Sollte die Steuerbox in’s Wasser fallen, muss sie zwingend von der Steckdose abgesteckt werden, bevor Sie sie aus dem Wasser holen. • Um jede Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie die elektronische Steuerbox auf keinen Fall öffnen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann. • Versuchen Sie auf keinen Fall, das Netzkabel selbst zu reparieren. Wenn ein Originalteil ersetzt werden muss, wenden Sie sich an Ihren Händler, um Gefahrensituationen zu vermeiden. • Stecken Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, bevor Sie mit irgendeinem Reinigungs‐, Wartungs‐ oder Serviceeingriff beginnen und nach jedem Gebrauch. • Der Roboter darf nur in Beckenwasser, das die folgenden Kriterien erfüllt, verwendet werden: Chlor < 3 mg/l, pH zwischen 6,8 und 7,6, Temperatur zwischen 15 Ԩ und 35 °C.  Den Roboter nicht außerhalb des Wassers funktionieren lassen.  Eine falsche Installation oder ein unsachgemäßer Gebrauch können zu Sachschäden und schweren Körperverletzungen, ja sogar zum Tod führen.  Das Gerät muss für Kinder unerreichbar aufgestellt werden. WARNUNG FÜR DEN GEBRAUCH IN EINEM SCHWIMMBECKEN MIT VINYLLINER Die Oberfläche bestimmter gemusterter Vinylbeschichtungen kann sich schnell abnutzen und die Muster verschwinden durch den Kontakt mit Objekten, wie zum Beispiel Reinigungsbürsten, Spielwaren, Schwimmhilfen, Chlorverteilern und automatischen Schwimmbadreinigern. Die Muster bestimmter Vinylbeschichtungen können durch einfaches Reiben, wie zum Beispiel mit einer Schwimmbadbürste, zerkratzt oder abgenutzt werden. Die Farbe bestimmter Muster kann ebenfalls beim Gebrauch oder bei Berührung mit Objekten im Schwimmbad verblassen. Zodiac® haftet nicht für verschwundene Muster oder die Abnutzung und das Zerkratzen von Vinylbeschichtungen, und diese Erscheinungen sind daher nicht von der beschränkten Garantie gedeckt. Im Sinne der laufenden Verbesserung, können unsere Produkte jederzeit unangekündigt geändert werden. H0396500.A3.DE – 2013‐01 1 Inhaltsverzeichnis INHALT DER VERPACKUNG ............................................................................................................... 2 DIE STEUERBOX AN DER WAND BEFESTIGEN .................................................................................... 2 BEDIENUNGSANLEITUNG ................................................................................................................. 3 INSTANDHALTUNG ........................................................................................................................... 4 PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN .................................................................................................... 5 TECHNISCHE INFORMATIONEN......................................................................................................... 7 KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG ..................................................................................................... 7 INHALT DER VERPACKUNG A B C DE
X 1 X 1 X 1 X 1 DIE STEUERBOX AN DER WAND BEFESTIGEN C B
30 mA maxi 3,5 m mini A Die Steuerbox kann auf dem Boden, in mindestens 3,5 Meter Entfernung vom Schwimmbeckenrand angeordnet werden. H0396500.A3.DE – 2013‐01 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 3.1. TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH • Verwenden Sie Ihren Reinigungsroboter so oft wie möglich. Sie genießen ein jederzeit sauberes Becken und der Filter verstopft sich nicht so schnell. • Der Roboter darf nur in Beckenwasser, das die folgenden Kriterien erfüllt, verwendet werden: Chlor < 2 mg/l, pH zwischen 6,8 und 7,6, Temperatur zwischen 10 °C und 35 °C. • Verwenden Sie Ihren Roboter nicht, wenn Sie eine Schockchlorierung des Beckens ausführen! • Sie können die Filterung Ihres Schwimmbeckens in Gang setzen, wenn der Roboter in Betrieb ist, um die allgemeine Reinigung des Schwimmbeckens noch zu verbessern. • Reinigen Sie das Filter nach jedem Programmende. • Lassen Sie Ihren Roboter nicht ständig im Wasser. • Nehmen Sie den Roboter nach jedem Zyklus aus dem Wasser. Vor dem Wegräumen des Roboters müssen Sie sein Kabel entwirren (auf der Roboterseite anfangen). 3.2. EINTAUCHEN DES ROBOTERS Beim Eintauchen muss das Gerät unbedingt von selbst bis auf den Beckenboden sinken. 

3.3. STROMANSCHLUSS  Nicht die komplette Länge des Kabels in dem Schwimmbecken abrollen.  Geben Sie nur die erforderliche Kabellänge in das Schwimmbecken, legen Sie den Rest am Rand des Schwimmbeckens auf.  Verwenden Sie zum Anschließen des Netzteils kein Verlängerungskabel. • Stecken Sie das Schwimmkabel Ihres Roboters an die Steuerbox an und schraub en Sie den Stecker ganz hinein. Nicht zu stark festziehen. • Nach dem Anschließen der Steuerbox an eine Steckdose, schaltet sich die grüne Anzeigelampe kurz ein, um anzuzeigen, dass der Zyklus startklar ist. Versuchen Sie nicht, den Roboter zu starten, bevor diese Anzeigelampe aufgeleuchtet hat. •Die Steuerbox des Roboters 1 ist mit einer automatischen Stoppvorrichtung ausgestattet, um einem eventuellen Überhitzen durch eine zu lange Sonnenexposition des Netzteils vorzubeugen. • Die Steuerbox des Roboters 1 ist spritzwasserdicht aber nicht komplett wasserdicht. Sie darf auf keinen Fall ins Wasser getaucht werden. 3.4. FUNKTIONSWEISE Um eventuelle Verletzungen zu vermeiden, darf der Roboter nicht gestartet werden, bevor der Deckel auf dem Körper angebracht und verriegelt ist. • Zum Starten Ihres Roboters, auf die Taste ON/OFF der Steuerbox drücken. Die grüne Anzeigelampe schaltet sich ein, der Roboter startet nach einigen
Sekunden. • Wenn Sie den Roboter während des Betriebs stoppen wollen, drücken Sie auf die Taste ON/OFF. H0396500.A3.DE – 2013‐01 3 Der Roboter ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestattet, die den Roboter automatisch abschaltet, wenn er außerhalb des Wassers startet. Bei Schwimmbecken mit einem seichten „Strandbereich“, erlaubt es diese Sicherheitsvorrichtung dem Roboter, eine Kehrtwendung zu machen und ins tiefe Wasser zurückzukehren. 3.5. HERAUSNEHMEN AUS DEM WASSER • Nach jedem Reinigungszyklus stoppt der Roboter und die Anzeigelampe auf dem Netzteil bleibt während 15 Minuten eingeschaltet. Diese Zeit ist für das Auskühlen des Motors nötig und vermeidet Schäden am Roboter. • Wenn die Anzeigelampe erlischt, zieht man vorsichtig am Schwimmkabel, um den Roboter an den Schwimmbeckenrand zu bringen (1). • Den Roboter ausschließlich an seinem Griff (2) aus dem Wasser heben. • Den Roboter senkrecht halten, damit das ganze Wasser ausfließen kann. • Den Stecker von der Steuerbox abstecken und das Kabel vom Gehäuse abstecken. • Nach jedem Zyklus das Kabel ausgehend vom Roboter und bis zum Stecker aufrollen. Das Kabel 
auf seiner ganzen Länge entwirren. 
INSTANDHALTUNG Stecken Sie den Roboter vom Netzteil ab, bevor Sie ihn und sein Gehäuse reinigen oder warten. 4.1. REINIGUNG DES FILTERS UND DES ROBOTERS DE
• Nach jedem Zyklus das Filter und seine Halterung mit klarem Wasser spülen. 
 
• Der Roboter muss regelmäßig mit klarem Wasser oder schwacher Seifenlauge gereinigt werden; verwenden Sie auf keinen Fall Lösemittel, wie zum Beispiel Trichlorethylen oder Ähnliches. Spülen Sie den Roboter gründlich mit klarem Wasser ab. Lassen Sie ihn nicht in der prallen Sonne, am Schwimmbeckenrand trocknen. 4.2. ANBRINGEN DES FILTERS • Positionieren Sie die Haken des Filters auf den kleinen Achsen auf der Rückseite des Deckels (1). • Klappen Sie das Filter herunter und verriegeln Sie es mit dem Clip auf der Vorderseite (2). Wenn das Filter richtig am Deckel befestigt ist, darf es nicht herunterfallen, wenn Sie den Deckel am Griff halten. • Die Scharniere unter den Rändern auf der Rückseite des Roboterkörpers einsetzen (3). • Klappen Sie das Filter herunter und verriegeln Sie es mit dem Clip auf der Vorderseite (2). Heben Sie den Roboter vorsichtig am Griff an, um zu prüfen, ob der Deckel fest sitzt. 


H0396500.A3.DE – 2013‐01 4  Ihr Händler informiert Sie über die verfügbaren Filter. 4.3. ERSETZEN DER BÜRSTE Der Roboter ist mit einer PVC‐Bürste mit Abnutzungsanzeige ausgestattet. Damit der Roboter effizient bleibt, müssen Sie die Bürste ersetzen, sobald die Abnutzungsanzeige erreicht ist (auch wenn die Walze nicht beschädigt ist). • Drehen Sie den Roboter um, um Zugang zur Bürste zu erhalten. • Schieben Sie den Arm der Bürste an, um die Achse aus ihrem Platz zu nehmen (1). • Heben Sie die Bürste an und ziehen Sie sie aus dem Roboter (2). • Geben Sie die Achse der neuen Bürste an ihren Platz. • Geben Sie die zweite Achse der neuen Bürste an ihren Platz. 

4.4. ERSETZEN DER REIFEN 
   4.5. RECYLING Dieses Symbol, das auf einem neuen Gerät steht, bedeutet, dass es nicht einfach weggeworfen werden darf, sondern dass es zur Wiederverwendung, zum Recycling oder zur Wiederverwertung bei einer Sammelstelle abzugeben ist. Wenn es potenziell umweltgefährdende Substanzen enthält, werden diese eliminiert oder neutralisiert. Ihr Händler kann Sie über die Recyclingbedingungen und Stellen informieren, die Ihr Gerät entsorgen. PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN 5.1. Der Roboter fährt nicht, die Anzeigelampe ist nicht eingeschaltet. • Der Roboter steht still und wartet, dass Sie einen neuen Reinigungszyklus starten. • Stecken Sie die Steuerbox ab und warten Sie 15 Sekunden, bevor Sie sie wieder anstecken. Prüfen Sie, ob sich die Anzeigelampe kurz einschaltet. Ist das nicht der Fall, prüfen Sie, ob die Steckdose mit Strom versorgt ist, indem Sie ein anderes Elektrogerät anschließen. Wenn Strom an der Steckdose anliegt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 5.2. Die Anzeigelampe beginnt zu blinken, nachdem Sie auf die Taste ON/OFF gedrückt haben. • Stecken Sie das Netzteil von der Steckdose ab. • Stecken Sie den Roboter vom Netzteil ab und dann wieder an, und halten Sie sich dabei an die Anweisungen dieses Handbuchs. • Stecken Sie den Stecker wieder an und prüfen Sie, ob sich die Anzeigelampe einschaltet. • Drücken Sie die Taste ON/OFF. Wenn die Anzeigelampe zu blinken beginnt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 5.3. Der Roboter saugt Fremdkörper nicht an • Nehmen Sie den Roboter aus dem Schwimmbecken und stecken Sie das Netzteil ab. • Entfernen und reinigen Sie das Filter. • Stellen Sie sicher, dass die Schraube nicht beschädigt ist. Eine beschädigte Schraube muss ersetzt werden. H0396500.A3.DE – 2013‐01 5 5.4. Der Roboter erzeugt einen Wasserstrahl, fährt aber nicht • Nehmen Sie die Räder ab. • Stellen Sie sicher, dass in den Zähnen des Rads keine Fremdkörper verklemmt sind, entfernen Sie eventuelle Fremdkörper. • Starten Sie den Roboter und prüfen Sie, ob die Ritzel drehen, bevor der Roboter stoppt. 5.5. Der Roboter steigt bis zur Wasserlinie auf und saugt Luft an • Wiederholen Sie die Schritte des Absatzes 3.3 und prüfen Sie, ob das Problem damit behoben ist. Sollte das Problem fortdauern, nehmen Sie die Haube des Roboters ab, danach die 2 Schrauben, die die Platte halten (die mit Scharnieren versehen ist) und es erlauben, sie an dem Roboter anzuhängen. Entfernen Sie diese Platte • Entfernen Sie den Polystyrolschwimmer und befestigen Sie dann die mit den Scharnieren versehene Platte. Montieren Sie das Filter und dann die Haube wieder auf den Roboter und prüfen Sie, ob das Problem gelöst wurde. 5.6. Die Rechtsdrehung ist nicht wirksam • Die Rechtsdrehung ist die erste Drehung, die der Roboter zu Beginn des Zyklus ausführt. Sie kann daher während der ersten Betriebsminute des Geräts geprüft werden. Wenn der Roboter nicht schwenkt, prüft man, ob der kleine Bügel unter dem Roboter frei schwenkt und entfernt eventuelle Fremdkörper, die ihn blockieren. Gleichzeitig stellt man sicher, dass die Kugelrolle nicht abgenutzt ist, die man gegebenenfalls ersetzen muss. Wenn das Problem fortdauert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. DE
• Allgemeines Verhalten des Roboters: Richtige Drehung Unwirksame Drehung. Der Roboter ist zu leicht. Entfernen Sie den Schwimmer wie in Absatz 5.5 angegeben. Prüfen Sie die Drehung erneut. Wenn das Problem fortdauert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. 5.7. Die Rechtsdrehung ist nicht wirksam • Verhalten des Roboters: Richtige Drehung Unwirksame Drehung. Der Roboter ist zu schwer, wenden Sie sich an Ihren Händler, um in der Haube einen Schwimmer einzusetzen. 5.8. Das Kabel verwirrt sich  Prüfen Sie, ob die Drehungen richtig ablaufen (§ 5.6 und 5.7).  Nicht die komplette Länge des Kabels in dem Schwimmbecken abrollen.  Geben Sie nur die erforderliche Kabellänge in das Schwimmbecken, legen Sie den Rest am Rand des Schwimmbeckens auf. H0396500.A3.DE – 2013‐01 6 TECHNISCHE INFORMATIONEN Versorgungsspannung Gehäuse: 100‐240 V, 50/60 Hz Versorgungsspannung des Roboters: 30 V Gleichspannung Aufgenommene Leistung: 70 W Kabellänge: 15 m Maße des Roboters (L × T × H) 39 x 33 x 27 cm Maße des Verpackung (L × T × H) 56 x 35 x 30 cm Gewicht des Roboters: 6 kg Gewicht mit Verpackung: 8,8 kg Theoretisch gereinigte Breite: 21 cm Durchsatz der Pumpe: 11 m³/h Dauer des Zyklus: etwa 2 Stunden KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG Dieses Gerät wurde gemäß den folgenden Normen konzipiert und gefertigt: Gemäß der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EG und den Normen: EN 55014‐1: 2000 + A1:2001 +A2:2002 EN 55014‐2: 1997 +A1:2002 EN 61000‐3‐2: 2000 + A2:2005 EN 61000‐3‐3: 1995 + A1:2001 +A2:2005 Gemäß der Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG und den Normen: EN 60335‐1 : 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 EN 60335‐2‐41: 2003 +A1:2004 und entspricht allen diesen Normen. Das Produkt wurde unter normalen Einsatzbedingungen getestet. Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Spezifikationen jederzeit unangekündigt zu ändern. H0396500.A3.DE – 2013‐01 7 Notes
Zodiac pool Care Europe - BP 90023 - 49180 St Barthélémy d ’Anjou cedex - France / S.A.S.U. au capital de 517 200 € / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS
www.zodiac-poolcare.com
Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur.
For further information, please contact your retailer.
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
Votre revendeur / your retailer