Download Zodiac Vortex 3 Bedienungsanleitung

Transcript
F
FR
Notice d'installation et d'utilisation
Français
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installatie en gebruikshanleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e utilização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
H 03 96 4- 0 0 . A - W2 4 70A - 2012/09
DE
Inhalt
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH ........................................................................... 2
1.1. IHRE SICHERHEIT ............................................................................................................................................2
1.2. INHALT DER VERPACKUNG ............................................................................................................................2
1.3. MONTAGE DES TRANSPORTWAGENS ............................................................................................................2
EINSATZ ......................................................................................................................................... 3
2.1. TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH ............................................................................................................................3
2.2. EINTAUCHEN DES ROBOTERS ........................................................................................................................4
2.3. STROMANSCHLUSS ........................................................................................................................................4
2.4. PROGRAMMIEREN DER REINIGUNGSZYKLEN ................................................................................................4
2.5. STARTEN MIT NETZSTROM ............................................................................................................................6
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG .............................................................................................. 7
3.1. REINIGEN DES FILTERS ...................................................................................................................................7
3.2. REINIGUNG UND LAGERUNG DES ROBOTERS ...............................................................................................7
3.3. RECYCLING DES PRODUKTS............................................................................................................................7
ERSETZEN DES ZUBEHÖRS .............................................................................................................. 8
4.1. ERSETZEN DER BÜRSTEN ................................................................................................................................8
4.2. WECHSELN DER REIFEN .................................................................................................................................8
PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN ................................................................................................... 9
5.1. Der Roboter legt sich nicht gut an den Schwimmbeckenboden ...................................................................9
5.2. Der Roboter fährt die Wände nicht/nicht mehr hoch ...................................................................................9
5.3. Beim Starten bewegt sich der Roboter überhaupt nicht ...............................................................................9
5.4. Die 2 Programmanzeigelampen I und II blinken abwechselnd......................................................................9
TECHNISCHE INFORMATIONEN ..................................................................................................... 10
KONFORMITÄT............................................................................................................................. 10
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie mit der Installation, Wartung oder Fehlerbehebung
für dieses Gerät beginnen!
Das Symbol
weist auf wichtige Informationen hin, die Sie zwingend berücksichtigen müssen, um alle
Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Das Symbol
ist ein Hinweis auf nützliche Informationen.
Die Bilder dieses Handbuchs sind nicht vertraglich. Die Klappe, die Bürsten und Räder der Roboter können je
nach Modell unterschiedlich sein.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
1
VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DEM GEBRAUCH
1.1. IHRE SICHERHEIT
• Die Steuerbox darf nicht an einem Ort installiert werden, der überschwemmt werden kann.
• Sollte die Steuerbox in’s Wasser fallen, muss sie zwingend von der Steckdose abgesteckt werden, bevor
Sie sie aus dem Wasser holen.
• Um jede Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen Sie die elektronische Steuerbox auf keinen Fall
öffnen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Fachmann.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, das Netzkabel selbst zu reparieren. Wenn ein Originalteil ersetzt werden
muss, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, um Gefahrensituationen zu vermeiden.
• Stecken Sie das Netzkabel von der Steckdose ab, bevor Sie mit irgendeinem Reinigungs-, Wartungsoder Serviceeingriff beginnen und nach jedem Gebrauch.
• Spielen Sie nicht mit dem Roboter oder mit dem Netzkabel.
1.2. INHALT DER VERPACKUNG
Die Verpackung muss die folgenden Elemente enthalten:
• Der Roboter, ein Transportwagen, eine Steuerbox, ein Benutzerhandbuch und eine Programmieruhr.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde (Stoßspuren, zerbrochene
Teile usw.). Sollten Sie irgendeine Anomalie feststellen, wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie den
Roboter verwenden.
1.3. MONTAGE DES TRANSPORTWAGENS
a) Fügen Sie die oberen Rohre (1) und (2) in den unteren Teil des Transportwagens ein (13). Skizze 1. Die Griffe
müssen zur Seite der Kabelhalterung wie auf Skizze 1-a gezeigt ausgerichtet sein.
Skizze 1
b) Positionieren Sie die Kabelhalterung (3) und ihr Gegenstück (4) auf
dem unteren Teil des Transportwagens. Skizze 2.
c) Befestigen Sie die 2 langen Schrauben (8) im Gegenstück, indem Sie
die Muttern (9) in der Kabelhalterung halten und ziehen Sie sie mit
dem Schlüssel fest (12)
d) Bringen Sie die Schraube (7) unterhalb der Kabelhalterung an und
ziehen Sie sie mit dem Schraubendreher fest (12). Skizze 2.
e) Bringen Sie die Kabelhalterung (6) und ihr Gegenstück (5) an,
befestigen Sie die 2 langen Schrauben (8) im Gegenstück (5), indem
Sie die Muttern (9) in der Kabelhalterung halten und ziehen Sie sie
mit dem Schlüssel fest (12).
f) Bringen Sie die kleine Schraube (7) oberhalb der Kabelhalterung an
und ziehen Sie sie mit dem Schlüssel fest (12). Skizze 3.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
Skizze 2
Skizze 3
2
g) Geben Sie die 2 Stopfen wie auf der Skizze 4 gezeigt, auf die Räder.
h) Positionieren Sie die Haltestücke (10) und (11) mit Hilfe der 4 Schrauben unter Einhaltung der Pfeile und
Ausrichtung, Skizze 5. Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
Skizze 1-a
Skizze 4
Skizze 5
EINSATZ
2.1. TIPPS FÜR DEN GEBRAUCH
• Der Roboter darf nur in Beckenwasser, das die folgenden Kriterien erfüllt, verwendet werden: Chlor < 3 mg/l,
pH zwischen 6,8 und 7,6, Temperatur zwischen 10 °C und 35 °C.
• Verwenden Sie Ihren Reinigungsroboter so oft wie möglich. Sie genießen ein jederzeit sauberes Becken und
der Filter verstopft nicht so schnell.
• Bei einem stark verschmutzten Schwimmbecken und insbesondere bei der Inbetriebnahme oder der ersten
Nutzung im Frühjahr, müssen Sie besonders große Fremdkörper mit einem Kescher entfernen, um die
Leistungen des Roboters zu optimieren.
• Entfernen Sie Thermometer, Spielzeug oder andere Gegenstände, die den Roboter beschädigen könnten, aus
dem Wasser.
• Tauchen Sie den Roboter unter, bevor Sie einen Reinigungszyklus beginnen.
• Lassen Sie Ihren Roboter nicht ständig im Wasser.
• Bewahren Sie den Roboter wenn möglich auf seinem Wagen auf, damit sich der biegsame Abstreifer am
Eingang des Filters nicht verformen kann.
• Lassen Sie den Roboter nach dem Gebrauch nicht mit dem Gehäuse in der prallen Sonne stehen.
• Decken Sie die Steuerbox während des Betriebs des Roboters nicht ab .
• Sollte ein Teil des Beckens nicht gut gereinigt worden sein, tauchen Sie den Roboter bei der nächsten
Reinigung an einer anderen Stelle ins Wasser, bis Sie die optimale Ausgangsstelle gefunden haben.
• Wie sich der Roboter verhält, hängt weitgehend davon ab, wie verwickelt sein Kabel ist. Entwirren Sie das
Kabel gelegentlich und breiten Sie es an der Sonne aus, damit es wieder seine ursprüngliche Form annimmt.
• Die Verhaltensweise des Roboters kann von dem Wasserstrahl im Bereich der Einlaufdüse beeinflusst
werden, insbesondere wenn die Filterpumpe in Betrieb ist. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Roboter
außerhalb der Betriebszeit der Filterpumpe zu starten.
Verwenden Sie Ihren Roboter nicht, wenn Sie eine Schockchlorung des Beckens ausführen!
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
3
2.2. EINTAUCHEN DES ROBOTERS
Niemand darf sich gleichzeitig mit dem Reiniger im Schwimmbecken befinden.
Tauchen Sie den Roboter senkrecht ins Wasser (Skizze 6-1) und bewegen Sie ihn leicht in alle Richtungen (6-2),
damit die in ihm enthaltene Luft austreten kann.
Skizze 6-1
Skizze 6-2
Das Gerät muss unbedingt von selbst bis auf den Beckenboden sinken. Breiten Sie das Kabel im Becken aus.
Um die Funktion zu optimieren, sollten Sie den Transportwagen mit der Steuerbox etwa in der Mitte der
Beckenlängsseite positionieren.
Skizze 7
2.3. STROMANSCHLUSS
Skizze 8-1
Skizze 8-2
•
Installieren Sie die Steuerbox in einer Entfernung von mindestens 3,5
Meter vom Beckenrand und platzieren Sie sie nicht in der prallen Sonne; die
Steuerbox kann auf den Boden gelegt werden oder am Wagen angehängt
bleiben.
•
Schließen Sie das Kabel an die Steuerbox (Skizze 8-1 und 8-2) an und
verriegeln Sie die Steckverbindung, indem Sie den Ring durch Drehen in den
Uhrzeigersinn fest zudrehen. Stellen Sie sicher, dass der Stecker komplett
eingesteckt ist. Ist das nicht der Fall, wiederholen Sie den Vorgang (8-2).
•
Schließen Sie das Netzkabel an. Schließen Sie die Steuerbox nur an
eine mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit max. 30 mA versehene
Steckdose an (wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Elektriker). Sorgen Sie
dafür, dass diese Stromsteckdose jederzeit leicht zugänglich ist.
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, um Ihren Schwimmbeckenreiniger am Stromnetz
anzuschließen, muss die Steuerbox in einer Mindestentfernung von 3,5 m vom Beckenrand fest installiert
werden.
2.4. PROGRAMMIEREN DER REINIGUNGSZYKLEN
2.4.1. Beschreibung der Tasten und Anzeigen
Programm I: Maximales Reinigen des Bodens in einem Minimum an Zeit. Dauer: 1,5 Std.
Programm II: Intensives Reinigen des Bodens und der Wände bis zur Wasserlinie. Dauer: 2,5 Std.
Taste OFF (AUS): Zum Abschalten der Stromversorgung des Roboters am Ende des Zyklus.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
4
2.4.2. Inbetriebnahme
• Beim Einschalten stellt sich die Steuerbox auf Standby und wartet auf
einen Startbefehl.
• Die Inbetriebnahme des Roboters erfolgt durch Drücken der Taste, die
einem der 2 Reinigungsprogramme entspricht (Skizze 9). Die Anzeigelampe
oberhalb des ausgewählten Programms schaltet sich ein. Der Roboter startet
nach einigen Sekunden und berechnet seine Reinigungsbahn selbst.
• Sie können das Reinigungsprogramm jederzeit während des
Programmlaufs des Roboters wechseln. Dazu brauchen Sie nur auf die dem
anderen Programm entsprechende Taste zu drücken (I oder II). Es startet wieder ein komplettes
Reinigungsprogramm.
Skizze 9
BEMERKUNGEN :
Wenn Sie auf die dem laufenden Programm entsprechende Taste drücken, bleibt dies wirkungslos.
Der Roboter stoppt am Ende seines Programms, es liegt jedoch weiterhin Spannung an dem Gerät an. Zum
Abschalten der Stromversorgung des Roboters auf
drücken.
Aufgrund der zahlreichen Formen und Größen von Treppen, ist es für den Roboter eventuell schwierig, alle
Stufen zu reinigen.
Während seiner Rückfahrphase verringert der Roboter seine Saugleistung. Während dieser Phase kann es
sein, dass einige Schmutzstoffe eventuell nicht angesaugt werden.
Wenn der Roboter an der Wasserlinie Luft ansaugt, erlaubt es ihm eine Sicherheitsvorrichtung nach einigen
Augenblicken, wieder zum Boden zurückzukehren.
Der Roboter tendiert dazu, sich umzudrehen und einige Augenblicke lang zu schwimmen, was aber keine
Funktionsstörung ist, er nimmt danach wieder seine normale Position ein.
Wenn Ihr Schwimmbecken einen Alarm besitzt, ist es sehr empfehlenswert, dass das Becken gut mit Wasser
gefüllt ist, damit der Roboter den Alarm nicht wiederholt berührt und dadurch eventuell beschädigt.
Ferner wird empfohlen, die Abdeckung des Schwimmbeckens während des Gebrauchs des Roboters beim
Reinigungsmodus „Boden und Wände“ offen zu lassen. Bei der Betriebsart „nur Boden“ besteht keine Gefahr,
die Abdeckung zu beschädigen.
2.4.3. Ende des Programms
• Der Roboter stoppt und die dem Programm entsprechende
Anzeigelampe bleibt eingeschaltet; am Zyklusende benötigt der Roboter
eine Abkühlphase von 15 Minuten, um eventuelle Schäden an seinen
Dichtungen zu vermeiden; nach 15 Minuten blinkt die Anzeigelampe,
um anzuzeigen, dass der Roboter aus dem Becken genommen werden
kann.
• Drücken Sie die Taste
Skizze 10
. Skizze 10.
Warten Sie nach dem Ende des Programms eine Viertelstunde, bevor Sie den Roboter aus dem Wasser
nehmen.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
5
• Wenn Sie nach dem Stoppen des Roboters noch ein Reinigungsprogramm starten möchten, drücken Sie auf
die entsprechende Taste.
Bevor Sie den Roboter aus dem Wasser
nehmen, müssen Sie das Netzkabel ziehen und
das Schwimmkabel von der Steuerbox abstecken. Ziehen Sie den Roboter am Kabel
behutsam zu sich (Skizze 11-1).
Skizze 11-1
Skizze 11-2
Sobald der Roboter in Reichweite ist, erfassen Sie ihn an seinem Griff und nehmen ihn vorsichtig aus dem
Becken, während das im Roboter enthaltene Wasser in das Becken zurückfließt (11-2).
Ziehen Sie den Roboter nicht am Kabel aus dem Wasser.
2.5. STARTEN MIT NETZSTROM
Um die Dauerhaftigkeit des Roboters garantieren zu können, empfehlen wir, pro Woche maximal 3 Zyklen
zu starten. Zum Programmieren des Roboters, siehe Bedienungsanleitung der Programmieruhr.
Diese Betriebsart erlaubt es der Steuerbox, einen Reinigungszyklus
oder
zu starten, wenn die Steuerbox eine externe Stromquelle erkennt (Schaltuhr).
Der gestartete Zyklus ist entweder ein Bodenreinigungszyklus
LED des laufenden Programms blinkt.
der vorab ausgewählt wurde,
oder ein Boden und Wandzyklus
: Die
Diese Zeit kann nicht geändert werden. Die Schaltuhr auf mindestens 3 Stunden Betrieb stellen.
2.5.1. Vorgehensweise zum Starten auf Netzstrom
• Die Steuerbox an den Netzstrom anschließen.
• Zum automatischen Starten zum Reinigen des Bodens allein, (mehr als 3 Sekunden) auf die folgenden Tasten
drücken:
+
.
• Zum automatischen Starten zum Reinigen des Bodens und der Wände, (mehr als 3 Sekunden) auf die
folgenden Tasten drücken:
+
.
• Die 2 LEDs blinken gleichzeitig:
• Beim nächsten Einschalten startet der Roboter automatisch.
2.5.2. Vorgehensweise zum Annullieren des Startens auf Netzstrom
• Die Steuerbox an den Netzstrom anschließen. (Länger als 6 Sekunden) auf
drücken.
• Die 2 LEDs blinken gleichzeitig:
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
6
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
3.1. REINIGEN DES FILTERS
Der Filter sollte nach jedem abgelaufenen Programm gereinigt werden.
NICHT VERGESSEN: Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel vom Stromnetz abgesteckt wurde oder dass das
Schwimmkabel vom Netzteil abgesteckt wurde.
• Drücken Sie auf den Knopf (Skizze 12-1) der Filterzugangsklappe.
• Heben Sie die Klappe (12-2) komplett an, bis sie von allein in senkrechter
Position stehen bleibt.
• Nehmen Sie den Filterhalter mit dem Filter an seinem Griff (12-3) heraus.
• Drücken Sie auf den Knopf des Filterhalters (12-4) und kippen Sie den
Filter (12-5) nach hinten
• Nehmen Sie den Filter vom Filterhalter ab (12-6).
• Entleeren Sie den Filter und reinigen Sie ihn mit fließendem Wasser
(Skizze 12-7).
• Spülen Sie auch den Filterhalter ab und entfernen Sie eventuelle
Verunreinigungen, die sich in ihm verklemmt haben.
• Bauen Sie den Filter wieder auf seinen Filterhalter und geben Sie die
Einheit in den Roboter zurück.
• Schließen Sie die Klappe und verriegeln Sie sie gut.
Skizze 12
3.2. REINIGUNG UND LAGERUNG DES ROBOTERS
Der Roboter muss regelmäßig mit klarem Wasser oder schwacher Seifenlauge gereinigt werden; verwenden Sie
auf keinen Fall Lösemittel, wie zum Beispiel Trichlorethylen oder Ähnliches. Spülen Sie den Roboter gründlich
mit klarem Wasser ab . Lassen Sie ihn nicht in der prallen Sonne trocknen.
Der Roboter muss auf dem dazu vorgesehenen Wagen gelagert werden, damit er schnell trocknet.
Stellen Sie die Hinterräder auf die
Halteelemente. Kippen Sie das Gerät und
schieben Sie es bis zu seiner Lagerposition nach
hinten (Skizze 13).
Skizze 13
Das Kabel des Roboters muss von der Steuerbox abgesteckt werden, bevor der Roboter aus dem Wasser
genommen wird. Wickeln Sie das Kabel des Roboters ausgehend vom Roboter auf die Haken auf der
Wagenrückseite.
3.3. RECYCLING DES PRODUKTS
Entsorgung des Geräts. Zum Entsorgen eines defekten Geräts, werfen Sie es weder in den Hausmüll,
noch in die diversen Sammelbehälter Ihrer Gemeinde.
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten
aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder
bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.
Ihr Händler kann Sie über die Recyclingbedingungen und Stellen informieren, die Ihr Gerät entsorgen.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
7
ERSETZEN DES ZUBEHÖRS
4.1. ERSETZEN DER BÜRSTEN
Skizze 14
Skizze 15
Der Roboter ist mit PVC-Bürsten ausgestattet.
Diese
Bürsten
verfügen
über
eine
Verschleißanzeige (Skizze 14). Damit Ihr Roboter
nichts von seiner Leistung einbüßt, müssen Sie
die Bürsten ersetzen, sobald eine der
Verschleißanzeigen erreicht ist (auch wenn die
Abnutzung der Lamellen ungleichmäßig ist). Wir
empfehlen ein Ersetzen der Bürsten spätestens nach jeder zweiten Saison.
Zum Entfernen der verschlissenen Bürsten, die Laschen aus den Schlitzen, in die sie eingefügt sind, nehmen
(Skizze 15).
Zum Anbringen neuer Bürsten schieben Sie diese unter dem Bürstenhalter hindurch (Skizze 16-1). Die Bürste um
den Bürstenhalter rollen und die Laschen in die Befestigungsschlitze schieben. An dem Ende jeder Lasche (16-2)
ziehen, um sie komplett durch den Schlitz zu ziehen. Die Laschen mit einer Schere abschneiden, so dass sie das
gleiche Niveau wie die anderen Lamellen haben. Wiederholen Sie diese Vorgänge an der zweiten Bürste (16-3).
Skizze 16-1
Skizze 16-2
Skizze 16-3
4.2. WECHSELN DER REIFEN
4.2.1. Demontage der alten Reifen
Skizze 17
4.2.2. Montage der neuen Reifen
Skizze 18
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
8
PROBLEME UND IHRE LÖSUNGEN
5.1. Der Roboter legt sich nicht gut an den Schwimmbeckenboden
Das Gehäuse des Geräts enthält noch Luft. Wiederholen Sie die Eintauchvorgänge und führen Sie sie wie unter
„Eintauchen des Roboters“ angegeben genau aus (§ 2.2).
5.2. Der Roboter fährt die Wände nicht/nicht mehr hoch
Dafür gibt es 2 Gründe:
• der Filter ist voll oder verschmutzt: Sie brauchen ihn nur zu reinigen;
• obwohl das Wasser klar aussieht, sind in Ihrem Becken mikroskopisch kleine Algen vorhanden, die mit
bloßem Auge nicht erkennbar sind, die die Wände glitschig machen und den Roboter am Hochsteigen an
Wänden hindern. Unterziehen Sie das Becken einer Schockchlorung und senken Sie den pH leicht. Lassen Sie
den Roboter während der Schockchlorung nicht im Wasser.
5.3. Beim Starten bewegt sich der Roboter überhaupt nicht
• Prüfen Sie, ob an der Steckdose, an die Sie die Steuerbox angeschlossen haben, tatsächlich Strom anliegt.
• Dann das rechte jeweils um eine Vierteldrehung in beide Richtungen.
• Prüfen Sie, ob Sie tatsächlich eines der 2 Programme gestartet haben und dass sich die Anzeigelampe des
ausgewählten Programms eingeschaltet hat.
Wenn das Problem fortdauert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
5.4. Die 2 Programmanzeigelampen I und II blinken abwechselnd
• Ziehen Sie das Kabel aus der Stromsteckdose, warten Sie 20 Sekunden und schließen Sie es wieder an.
• Prüfen Sie, ob das Drehen der Bürsten nicht durch Schmutzteile behindert wird und dass der Propeller nicht
durch Verunreinigungen bzw. Fremdkörper blockiert wird.
• Drehen Sie dazu das linke Rad, dann das rechte jeweils um eine Vierteldrehung in beide Richtungen.
• Reinigen Sie den Filter.
• Starten Sie anschließend wieder ein Reinigungsprogramm. Wenn das Problem fortdauert, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
Die blinkende Anzeigelampe zeigt eines von mehreren Problemen an, die an der Steuerbox oder am Roboter
auftreten können. Diese Informationen entsprechen nicht unbedingt schwerwiegenden Problemen. Drücken Sie
die Taste
, um die blinkende Anzeigelampe auszuschalten und starten Sie dann einen neuen Zyklus:
• Wenn der Roboter etwa 5 Minuten problemlos funktioniert, handelte es sich um ein geringfügiges Problem.
• Blinkt die Anzeigelampe immer noch, prüfen Sie den Roboter anhand der unten beschriebenen
Vorgehensweise.
• Blinkt die Anzeigelampe nach diesen Prüfungen immer noch, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Sie dürfen die Steuerbox auf keinen Fall öffnen.
Problem: Die Anzeigelampe beginnt gleich nach dem Einschalten des Geräts (< 20 sek.) zu blinken
Lösung:
• Prüfen Sie, ob das Schwimmkabel an der Steuerbox angeschlossen ist.
• Stecken Sie das Schwimmkabel von der Steuerbox ab und schließen Sie es wieder richtig an.
• Stellen Sie sicher, dass der Roboter richtig eingetaucht wurde.
• Starten Sie anschließend einen neuen Zyklus und prüfen Sie, ob der Propeller dreht (an der Rückseite des
Roboters muss Wasser austreten) und ob die Räder drehen.
• Dreht der Propeller nicht, kontrollieren Sie, ob er nicht von Fremdkörpern blockiert wird.
Vorgehensweise:
• Stellen Sie sicher, dass das Kabel der Steuerbox aus der Stromsteckdose gezogen wurde oder dass das
Schwimmkabel von der Steuerbox abgesteckt ist.
• Heben Sie den Deckel hoch. Entfernen Sie den Filter.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
9
Skizze 19-2
Skizze 19-1
Skizze 19-3
• Schrauben Sie die Schraube vom Gitter ab (Skizze 19-1).
• Drücken Sie auf die Ränder des Gitters und ziehen Sie es gleichzeitig nach oben (19-2).
• Heben Sie das Ende des Strömungsführers an und nehmen Sie ihn gleichzeitig aus dem Gerät (19-3).
• Reinigen Sie den Propeller oder den Strömungsführer und montieren Sie alle Teile wieder richtig.
• Prüfen Sie das Funktionieren des Roboters noch einmal im Becken: Wenn der Propeller nicht dreht, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Wenn eines der Räder nicht mehr dreht, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Problem: Die Anzeigelampe beginnt während des Reinigungszyklus zu blinken
• Wenn der Roboter 60 Sekunden lang Luft ansaugt, beginnt die Anzeigelampe zu blinken.
Lösung:
• Tauchen Sie das Gerät wieder unter das Wasser.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
Versorgungsspannung Steuerbox: 220-240 VAC ; 50 Hz
Versorgungsspannung des Roboters: 30 V Gleichspannung
Aufgenommene Leistung: max 150 W
Kabellänge: 18 m
Maße des Roboters (L x T x H): 43 x 48 x 27 cm
Maße der Verpackung (L x T x H): 56 x 56 x 56 cm
Gewicht des Roboters: 9,5 kg
Gewicht mit Verpackung: 19 kg
Theoretisch gereinigte Breite: 270 mm
Durchsatz der Pumpe: 16 m3/h
Dauer der Zyklen: 1h30 bzw. 2 h30
KONFORMITÄT
Dieses Gerät wurde gemäß den folgenden Normen konzipiert und gefertigt:
Gemäß der Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC
Gemäß der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV): 2004/108/EC
EN 55014-1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014-2: 1997 +A1:2002
EN 60335-1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335-2-41: 2003 + A1:2004
Das Gerät entspricht allen diesen Normen.
Das Produkt wurde unter normalen Einsatzbedingungen getestet.
SICHERHEITSNORMEN:
Die Roboter werden gemäß ETL als den relevanten Forderungen von IEC 60335-2-41
entsprechend eingestuft.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, diese Spezifikationen jederzeit unangekündigt zu ändern.
Der Roboter wurde zwar in vielen unterschiedlichen Schwimmbecken getestet, ZODIAC kann jedoch nicht für
die perfekte Eignung des Roboters für ein bestimmtes Schwimmbecken bürgen.
H03964-00.A2 DE
Ver. 09/2012
10
Zodiac pool Care Europe - BP 90023 - 49180 St Barthélémy d ’Anjou cedex - France / S.A.S.U. au capital de 517 200 € / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS
www.zodiac-poolcare.com
Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur.
For further information, please contact your retailer.
ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.
Votre revendeur / your retailer