Download ICD-MX20
Transcript
BVorbereitungen IC Recorder Schritt 1: Einlegen der Batterien 1 2 Bedienungsanleitung Hinweise zu Batterien Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs auf. • Verwenden Sie keine Manganbatterien für dieses Gerät. • Versuchen Sie nicht, Trockenbatterien aufzuladen. • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder korrodierende Batterien zu vermeiden. Legen Sie zwei LR03Alkalibatterien (Größe AAA) polaritätsrichtig ein und schließen Sie den Deckel. Legen Sie die Batterien unbedingt mit dem Minuspol (–) zuerst in das Gerät ein. Die Anzeige „Set Date&Time“ erscheint, wenn Sie die Batterien zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder Batterien in das Gerät einlegen. Unter „Schritt 2: Einstellen der Uhr“ wird erläutert, wie Sie Datum und Uhrzeit einstellen. Im Display wird „ACCESS“ angezeigt und der interne Speicher wird automatisch initialisiert. Dabei werden 5 Ordner erstellt (FOLDER01 bis FOLDER05). Wenn sich der Batteriefachdeckel versehentlich gelöst hat, bringen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt wieder an. ICD-MX20 2005 Sony Corporation Wenn Sie zum ersten Mal Batterien in das neu gekaufte Gerät einlegen (Initialisieren des Speichers) Die Batterieanzeige im Display zeigt den Zustand der Batterien an: : Tauschen Sie beide Batterien gegen neue aus. : „Replace Batteries“ wird angezeigt und das Gerät arbeitet nicht mehr. Batterielebensdauer* (mit LR03-Alkalibatterien von Sony (SG)) Für Kunden in Deutschland Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EEC Diese Einheit erfüllt die europäischen EMCBestimmungen für die Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en): • Wohngegenden • Gewerbegebiete • Leichtindustriegebiete (Die Einheit erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.) Hinweise für Benutzer Programm © 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentation © 2005 Sony Corporation Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise reproduziert, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen. • Dieses Programm ist eine Windows-Software und kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden. • Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich ausschließlich für den IC-Recorder ICD-MX20. Andere IC-Recorder können Sie damit nicht anschließen. Information UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, INDIREKTE, NEBENODER FOLGESCHÄDEN IRGENDWELCHER ART BZW. FÜR VERLUSTE ODER KOSTEN, DIE DURCH EIN DEFEKTES PRODUKT ODER DIE VERWENDUNG EINES PRODUKTS ENTSTEHEN. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im europäischen Wirtschaftsraum. Hinweis für Kunden in den Ländern, in denen die Richtlinien der Europäischen Union gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 17-1 Konan, Minato-ku, Tokio, Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Störungsbehebung Bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen, lesen Sie bitte in den folgenden Abschnitten nach. Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Das Gerät funktioniert nicht. • Die Batterien wurden nicht polaritätsrichtig eingelegt. • Die Batterien sind zu schwach. • Die Tasten sind mit dem Schalter HOLD gesperrt. Wenn Sie eine Taste drücken, erscheint „HOLD“ 3 Sekunden lang. Der „Memory Stick“ wird nicht erkannt. Auf dem „Memory Stick“ wurden automatisch weniger als 5 Ordner erstellt. • Der „Memory Stick“ enthält Bilddaten oder andere Dateien, so dass nicht genug Speicherplatz für die Ersterstellung von Ordnern vorhanden ist. Löschen Sie mit dem Windows Explorer oder einem anderen Tool nicht mehr benötigte Dateien oder formatieren Sie den „Memory Stick“ über das Menü „Format“ des Geräts neu. Das Hinzufügen einer Fortsetzung zu einem Memo oder die Korrektur eines vorhandenen Memos ist nicht möglich. • Die Restkapazität ist nicht ausreichend. Der überschriebene Teil wird erst nach dem Korrigieren der Aufnahme gelöscht. Deshalb können Sie nur so viel überschreiben, wie mit der restlichen Aufnahmedauer möglich ist. • Werkseitig ist „Add/Over“ (Aufnahmefortsetzung/ Korrektur) auf „OFF“ gesetzt. Rufen Sie das Menü auf und setzen Sie „Add/Over“ auf „Add REC“ oder „Overwrite“. Die Aufnahme wird unterbrochen. • Die verbesserte VOR-Funktion (Voice Operated Recording - stimmgesteuerte Aufnahme) ist aktiviert. Setzen Sie „VOR“ im Menü auf „OFF“. Die Aufnahme ist unterbrochen (beim Aufnehmen von einem externen Gerät). • Wenn Sie die Tonquelle über ein Audioverbindungskabel ohne Widerstand mit dem ICRecorder verbinden, enthält der aufgenommene Ton unter Umständen Aussetzer. Verwenden Sie also unbedingt ein Audioverbindungskabel mit Widerstand. Störgeräusche sind zu hören. Aufnahmemodus Aufnahme: Wiedergabe: ST 8 Std. 8 Std. Anschließen an Netzstrom • Die Wiedergabegeschwindigkeit wurde mit „DPC“ im Menü eingestellt. Schieben Sie den Schalter DPC auf „OFF“ oder rufen Sie im Menü „DPC“ auf und stellen Sie die Geschwindigkeit neu ein. Ein Zeichen in einem Ordner- oder MemoNamen wird als „s“ angezeigt. • Das Gerät unterstützt nicht alle Zeichen, die mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ eingegeben werden können, und kann diese daher nicht anzeigen. Memos werden in einem Ordner nicht nach der Anzahl ihrer Prioritätsmarkierungen sortiert. • Wenn Sie Memos nicht mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ sortieren, werden die Memos im Gerät entsprechend der Einstellung im Computer angezeigt. Sortieren Sie sie mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ auf dem Computer nach der Anzahl an Prioritätsmarkierungen. Die im Display angezeigte restliche Aufnahmedauer ist kürzer als die, die in der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ angezeigt wird. • Das Gerät benötigt eine gewisse Speicherkapazität für Systemfunktionen. Diese wird von der restlichen Aufnahmedauer abgezogen. Daraus ergibt sich diese Differenz. Wählen Sie eine Option aus, indem Sie die Steuertaste nach oben, unten, links oder rechts drücken (v/V/b/B). Drücken Sie dann auf die Mitte der Steuertaste (Nx), um die Auswahl der Option zu bestätigen. Bei Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung im Zusammenhang mit der Steuertaste gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie B ( Das Gerät lässt sich nicht an den PC anschließen. • Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu „Digital Voice Editor 2“ nach. Drücken Sie b (MENU). 1 Drücken Sie Nx. Drücken Sie V (>). Wählen Sie mit v/V die Jahresangabe aus. v: Verringern der Zahl V: Erhöhen der Zahl 2 3 Stellen Sie wie unter Schritt 1 und 2 erläutert nacheinander Monat, Tag, Stunden und Minuten ein. 4 Kopfhörerbuchse i 1 Drücken Sie v oder V, bis die Nummer des gewünschten Memos angezeigt wird. v: Niedrigere Memo-Nummern V: Höhere Memo-Nummern 2 Drücken Sie Nx. Nummer des ausgewählten Memos/Anzahl der Memos im ausgewählten Ordner Schieberegler für Wiedergabe Zeigt die aktuelle Wiedergabeposition an. Zähleranzeige* Aufnahmedatum und -uhrzeit des Memos OPR-Anzeige** (leuchtet während der Wiedergabe grün) 3 Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME +/– ein. Vorgehen Stoppen an der aktuellen Position Drücken Sie Nx oder xSTOP. Zum Fortsetzen der Wiedergabe an dieser Stelle drücken Sie erneut Nx. Drücken Sie einmal v.* Zurückschalten zum Anfang des aktuellen Memos Wechseln zum nächsten Memo Wechseln zu vorherigen/ weiteren Memos Dieses Gerät ist nicht mit einem Ein-/ Aus-Schalter ausgestattet. Im Display ist immer eine Anzeige zu sehen. Leere Passage Neu aufgenommenes Memo 1 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus. Erläuterungen zum Auswählen des Aufnahmemodus finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menü“. 2 Wählen Sie den Ordner aus. 1 Drücken Sie B ( ). Die Ordner im internen Speicher werden angezeigt. Symbol und Name* des ausgewählten Ordners Internes Speicherlaufwerk ( ) * Einen langen Ordnernamen können Sie mithilfe des Cursors anzeigen lassen. 2 Wählen Sie mit v oder V den Ordner aus, in dem Sie Memos aufzeichnen möchten. 3 Drücken Sie Nx. 3 Starten Sie die Aufnahme. Eingebautes Mikrofon Beachten Sie bitte, dass aufgezeichnete Memos bei Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen gelöscht werden können. 1 Drücken Sie im Stoppmodus zXREC/ PAUSE. Während der Aufnahme brauchen Sie zXREC/PAUSE nicht gedrückt zu halten. Nummer des aktuellen Memos/Anzahl der Memos Ordnersymbol im ausgewählten Ordner Anzeige der Restkapazität Zähleranzeige* Aufnahmemodus Anzeige der Restkapazität Mikrofonempfindlichkeit OPR-Anzeige** (leuchtet während der Aufnahme rot) 2 Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon. Beim Vorwärts-/Rückwärtssuchen wird unabhängig von der Einstellung des Anzeigemodus der Zähler angezeigt. 1 Wenn die normale oder schnelle Wiedergabe bis zum Ende des letzten Memos erfolgt • Wenn die schnelle Wiedergabe bis zum Ende des letzten Memos erfolgt, blinkt 5 Sekunden lang „Message End“. Der Wiedergabeton ist nicht zu hören. • Wenn Sie v gedrückt halten, während „Message End“ blinkt, werden die Memos schnell wiedergegeben. Die normale Wiedergabe startet an der Stelle, an der Sie die Taste loslassen. • Wenn „Message End“ aufhört zu blinken und die OPR-Anzeige erlischt, stoppt das Gerät am Anfang des letzten Memos. • Wenn das letzte Memo lang ist und Sie die Wiedergabe erst im hinteren Teil des Memos starten wollen, halten Sie V gedrückt, so dass das Memo bis zum Ende wiedergegeben wird. Drücken Sie dann v, solange „Message End“ blinkt, um zur gewünschten Stelle zurückzuwechseln. • Bei anderen Memos als dem letzten schalten Sie zum Anfang des nächsten Memos und lassen das Memo bis zur gewünschten Stelle rückwärts wiedergeben. Wiedergabe mit höherer Tonqualität Eine höhere Tonqualität bei der Wiedergabe erzielen Sie folgendermaßen: • Bei der Wiedergabe über Kopfhörer: Schließen Sie Stereokopfhörer (mitgeliefert oder nicht mitgeliefert) an die Kopfhörerbuchse i an. Der eingebaute Lautsprecher wird automatisch deaktiviert. • Bei der Wiedergabe über einen externen Lautsprecher: Schließen Sie einen Aktiv- oder Passivlautsprecher (nicht mitgeliefert) an die Kopfhörerbuchse i an. Drücken Sie xSTOP. Das Gerät stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme. Wenn Sie den Ordner nach dem Beenden der Aufnahme nicht wechseln, wird die nächste Aufnahme in denselben Ordner gestellt. Unterbrechen der Drücken Sie zXREC/PAUSE. Aufnahme* Während der Aufnahmepause blinkt die OPRAnzeige rot und „REC Pause“ blinkt im Display. Beenden der Pause und Drücken Sie zXREC/PAUSE. Fortsetzen der Aufnahme Die Aufnahme wird an dieser Stelle fortgesetzt. Wiedergeben der Stoppen Sie die Aufnahme mit xSTOP und drücken aktuellen Aufnahme Sie Nx. Sofortiges Überprüfen Drücken Sie Nx während der Aufnahme. der aktuellen Aufnahme Überprüfen während Halten Sie während der Aufnahme oder der Aufnahme Aufnahmepause v (.) gedrückt. Die Aufnahme stoppt und Sie können rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn Sie die Taste wieder loslassen, startet die Wiedergabe an dieser Stelle. Sie können ab dieser Stelle eine Aufnahme überspielen. * Etwa eine Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch beendet und das Gerät wechselt in den Stoppmodus. Wenn sich die Einschub-/ Anschlussabdeckung versehentlich gelöst hat, bringen Sie sie wie in der Abbildung dargestellt wieder an. 1 Eingebautes monaurales/Stereomikrofon (gerichtetes/ungerichtetes Mikrofon) qf Schalter HOLD Stellen Sie den Schalter auf „ON“, um eine versehentliche Bedienung des Geräts zu verhindern. „HOLD“ erscheint 3 Sekunden lang und zeigt an, dass die Funktionen aller Tasten gesperrt sind. Wenn die HOLD-Funktion im Stoppmodus aktiviert wird, erscheint „HOLD“ und dann wird die Anzeige ausgeblendet. So schalten Sie die HOLD-Funktion aus Mit dem Schalter DIRECTNL 2 stellen Sie die Richtwirkung ein, mit „Mic Sense“ im Menü die Empfindlichkeit. 2 Schalter DIRECTNL (Richtung) ON (MONO)/OFF Mit diesem Schalter stellen Sie die Richtwirkung des eingebauten Mikrofons 1 folgendermaßen ein: ON (MONO): So nehmen Sie Ton, der aus einer bestimmten Richtung kommt, monaural auf. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie den Ton bei einer Konferenz oder Besprechung oder in einem großen Raum usw. aufnehmen wollen. OFF: So nehmen Sie Ton auf, der nicht aus einer bestimmten Richtung kommt (ungerichtete Aufnahme). Hinweis Stellen Sie den Schalter HOLD auf „OFF“. 1 Tipp Auch wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist, können Sie die Wiedergabe eines Memos mit Alarmeinstellung stoppen. Zum Stoppen des Alarms bzw. der Wiedergabe drücken Sie xSTOP. Die normale Wiedergabe können Sie jedoch nicht stoppen. qg Kopfhörerbuchse i Um Aufnahmen über das eingebaute Mikrofon abzuhören, schließen Sie hier die mitgelieferten oder andere (nicht mitgelieferte) Kopfhörer an. Sie können die Lautstärke mit VOLUME +/– qa einstellen, der Aufnahmepegel ist jedoch fest eingestellt. Hinweis • Wenn DIRECTNL auf „ON“ steht, wird der Ton monaural aufgenommen, selbst wenn Sie als Modus ST oder STLP auswählen. • In den Modi ST und STLP ist die Aufnahmequalität aufgrund der höheren Bitraten auch bei monauralen Aufnahmen höher. Wenn Sie die Lautstärke zu hoch drehen oder die Kopfhörer beim Kontrollieren der Aufnahme in die Nähe des Mikrofons bringen, nimmt das Mikrofon unter Umständen den Ton der Kopfhörer auf und es kommt zu einer akustischen Rückkopplung (Heulton). 3 Display Erläuterungen finden Sie unter „Das Display“ weiter unten. 4 Betriebsanzeige OPR Bei der Aufnahme leuchtet die Anzeige rot, bei der Wiedergabe grün. In Aufnahmepausen blinkt sie rot. Beim Datenzugriff leuchtet oder blinkt sie rot oder orange. Über „LED“ im Menü können Sie die Anzeige ausschalten. qh Mikrofonbuchse m (PLUG IN POWER) Hier können Sie ein externes Mikrofon anschließen. Ist ein externes Mikrofon angeschlossen, wird das eingebaute Mikrofon automatisch deaktiviert. qj Schalter DPC ON/OFF 5 Steuertaste Sie können Memos schneller oder langsamer wiedergeben lassen. ON: „Fast Play“ oder „Slow Play“ wird angezeigt und das Memo wird in der mit „DPC“ im Menü festgelegten Geschwindigkeit wiedergegeben (doppelte (+100%) bis halbe Geschwindigkeit (–50%)). OFF: Die Memos werden mit normaler Geschwindigkeit wiedergegeben. b (MENU)/B ( : Ordner)v(.: Review)/V(>: schneller Vorlauf)/Nx (Wiedergabe/ Stopp•Eingabe) Mit dieser Taste starten Sie die Aufnahme und schalten in die Pause. Arbeiten mit dem Menü Während der Wiedergabe oder Aufnahme oder im Stoppmodus können Sie über das Menü die Wiedergabe- und Aufnahmefunktionen wechseln und den Anzeigemodus oder andere Einstellungen ändern. Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um das Menü aufzurufen und die Einstellungen zu ändern: Funktion 7 Taste xSTOP Die Anzeigen im Display im Menümodus Wechseln in den Menümodus (1) Vorgehen 1 Wechseln in den Menümodus 2 Auswählen des gewünschten Menüs ( / / / ) 3 Auswählen der gewünschten Menüoption Zurückschalten zum vorhergehenden Schritt 4 Auswählen einer Einstellung 5 Beenden des Menümodus Drücken Sie b (MENU). Drücken Sie v/V und dann Nx. v Auswählen einer Option im gewünschten Menü (2, 3) Drücken Sie v/V und dann Nx. Wählen Sie mit v/V die Option „ “ aus und drücken Sie Nx. Wenn „ “ nicht erscheint, drücken Sie b. Drücken Sie v/V und dann Nx. Drücken Sie xSTOP. Maximale Aufnahmedauer* (interner Speicher) Im Folgenden finden Sie die maximale Aufnahmedauer für alle Ordner zusammen. Sie können auch sämtliche Memos in einem einzigen Ordner speichern, bis die maximale Aufnahmedauer ausgeschöpft ist. Aufnahmemodi** ST ca. 1 Std. 25 Min. STLP ca. 2 Std. 45 Min. SP ca. 4 Std. 20 Min. LP ca. 11 Std. 45 Min. (Std.: Stunden/Min.: Minuten) * Bei ununterbrochener Aufnahme **Aufnahmemodi: ST: Stereoaufnahme im SP-Modus (Standardwiedergabe)/STLP: Stereoaufnahme im LP-Modus (Langzeitwiedergabe)/SP: Monaurale Aufnahme im SPModus (Standardwiedergabe)/LP: Monaurale Aufnahme im LPModus (Langzeitwiedergabe) Mic Sense VOR Add/Over DPC Maximale Ordneranzahl bei einem Memo pro Ordner Im internen Speicher und auf einem „Memory Stick“ können Sie jeweils bis zu 340 Ordner erstellen. Easy Search Hinweise (vor der Aufnahme) • Wenn Sie mit besserer Tonqualität aufnehmen wollen, wählen Sie den ST- oder STLP-Modus aus. • Überprüfen Sie vor einer langen Aufnahme unbedingt die Batterieanzeige. • Die maximale Aufnahmedauer und die Anzahl der Memos, die Sie aufzeichnen können, hängen von den Verwendungsbedingungen ab. • Um während einer langen Aufnahme keine Batterien austauschen zu müssen, verwenden Sie das Netzteil (nicht mitgeliefert). • Wenn Sie ein externes Mikrofon an den Anschluss m (Mikrofon) anschließen, können Sie nicht mithilfe des eingebauten Mikrofons aufnehmen. Play Mode Auswählen einer Einstellung (4) Format Priority Wechseln der Laufwerke Move MSG Sie können den internen Speicher und einen „Memory Stick“ als Laufwerke nutzen. Folgendermaßen schalten Sie zwischen diesen Laufwerken um: 1 Drücken Sie B ( ), so dass die Ordner auf dem aktuellen Laufwerk angezeigt werden. 2 Drücken Sie b. 3 Wählen Sie mit v oder V das „Memory Stick“-Laufwerk ( ) oder das interne Speicherlaufwerk ( ). Edit Folder „Memory Stick“-Laufwerk ( ) Date&Time 4 Drücken Sie Nx. Die Ordner auf dem ausgewählten Laufwerk werden angezeigt. Wählen Sie mit v oder V einen aus. Wenn Sie v oder V gedrückt halten, wechselt die Anzeige zu den Ordnern auf dem anderen Laufwerk. Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton — Verbesserte VOR-Funktion Setzen Sie „VOR“ im Menü auf „ON“. Beep LED Hinweise zur Aufnahme • Nehmen Sie nicht die Batterien heraus bzw. trennen Sie das Gerät nicht vom Netzteil (nicht mitgeliefert), wenn die OPRAnzeige rot oder orange blinkt oder leuchtet. Andernfalls können Daten beschädigt werden. • Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand versehentlich am Gerät reiben oder kratzen. Backlight List View Hier schließen Sie das USB-Kabel zum Anschluss an einen PC an. qa Taste VOLUME (Lautstärke) +/– ql Aussparung für einen Trageriemen qs Taste DIVIDE Hier können Sie einen Trageriemen (nicht mitgeliefert) anbringen. Hier können Sie ein Memo bei der Wiedergabe teilen. zum Wiederholen einer Passage w; Batteriefach/Buchse DC IN 3V Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie zwei LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) ein. Das Display Hier stellen Sie den Aufnahmemodus ein (Bitrate). ST*: Damit können Sie Stereoton in guter Qualität aufnehmen (48 Kbps). STLP: Damit können Sie länger in stereo aufnehmen (24 Kbps). SP: Damit können Sie Ton monaural in besserer Qualität aufnehmen (16 Kbps). LP: Damit können Sie länger monaural aufnehmen (8 Kbps). Hinweis: Wenn der Schalter DIRECTNL auf „ON“ steht, wird ein Memo auch im Aufnahmemodus „ST“ oder „STLP“ monaural aufgenommen. Hier stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit ein. High*: Für Aufnahmen bei Besprechungen oder in ruhiger Umgebung bzw. in einem großen Raum. Low: Für Aufnahmen wie Diktate oder in unruhiger Umgebung. Hier schalten Sie die VOR-Funktion (stimmgesteuerte Aufnahme) ein oder aus. Diese Funktion bewirkt, dass nichts aufgenommen wird, wenn nichts zu hören ist. ON: Die Aufnahme beginnt, wenn das Gerät Ton erkennt. „VOR“ wird angezeigt. Die Aufnahme pausiert, wenn kein Ton zu hören ist. „VOR Pause“ wird angezeigt. OFF*: Die VOR-Funktion ist deaktiviert. Das normale Aufnahmeverfahren ist ausgewählt. Hinweis: Die VOR-Funktion wird von den Umgebungsgeräuschen beeinflusst. Stellen Sie „Mic Sense“ entsprechend den Aufnahmebedingungen ein. Wenn die Aufnahme auch nach dem Ändern der Mikrofonempfindlichkeit nicht zufrieden stellend ist oder wenn Sie eine wichtige Aufnahme machen müssen, setzen Sie „VOR“ auf „OFF“. Hier können Sie den Modus für Aufnahmefortsetzung/Korrektur aktivieren oder deaktivieren. OFF*: Sie können keine Fortsetzung zu einem Memo hinzufügen. So besteht keine Gefahr, dass Sie ein Memo versehentlich überschreiben. Add REC: Sie können während der Wiedergabe eine Fortsetzung zu einem Memo hinzufügen. Overwrite: Sie können während der Wiedergabe ein Memo überschreiben. Hier stellen Sie die Wiedergabegeschwindigkeit ein. OFF*: Die Memos werden mit normaler Geschwindigkeit wiedergegeben. ON: Sie können die Wiedergabe auf eine Geschwindigkeit zwischen doppelter Normalgeschwindigkeit (+100 %) und halber Normalgeschwindigkeit (–50 %) einstellen. Sie können diese Funktion aktivieren oder deaktivieren. ON: Mit v (.) können Sie etwa 3 Sekunden weit zurückspulen, mit V (>) etwa 10 Sekunden weit vorwärtsspulen. OFF*: Mit v/V (./>) können Sie mit den Memos einen schnellen Rück- oder Vorlauf durchführen. Hier stellen Sie den Wiedergabemodus ein. Drücken Sie dazu Nx. Cont Play*: Alle Memos in einem Ordner werden nacheinander wiedergegeben. One MSG: Das Gerät gibt ein Memo wieder und stoppt am Anfang des nächsten Memos. Repeat: Das Gerät gibt ein Memo wiederholt wieder, bis Sie Nx oder xSTOP drücken. „Repeat MSG“ und „ “ werden angezeigt. Einzelmemoansicht Sie können das ausgewählte Memo löschen (siehe Rückseite). Sie können alle Memos im ausgewählten Ordner löschen (siehe Rückseite). Sie können den ausgewählten Ordner und alle Memos darin löschen (siehe Rückseite). Sie können einen „Memory Stick“ formatieren (siehe Rückseite). Sie können Prioritätsmarkierungen (v) zum ausgewählten Memo hinzufügen. In der Regel werden die aufgezeichneten Memos in der Reihenfolge, in der sie aufgenommen wurden, angeordnet (keine Markierung*/v/vv/vvv) (siehe Rückseite). Sie können das ausgewählte Memo in den gewünschten Ordner verschieben (siehe Rückseite). Sie können für das ausgewählte Memo einen Alarm einstellen (siehe Rückseite). Sie können am Ende des aktuellen Laufwerks einen neuen Ordner hinzufügen (siehe Rückseite). Sie können das Symbol und den Namen des ausgewählten Ordners ändern (siehe Rückseite). Hier können Sie den Anzeigemodus für das Display einstellen. Elapse: Die verstrichene Wiedergabe-/Aufnahmedauer eines Memos wird angezeigt (Zähler). Remain: Die restliche Laufzeit wird angezeigt. Name: Der Memoname (Titel) wird angezeigt, sofern mit der mitgelieferten Software Digital Voice Editor einer festgelegt wurde. Sie können die Uhr von Hand oder automatisch einstellen. Automatic: Wenn das Gerät an einen PC angeschlossen ist und die mitgelieferte Software Digital Voice Editor läuft, wird die Uhr automatisch auf die interne Uhr des PCs eingestellt. Manual*: Ruft das Fenster zum manuellen Einstellen der Uhr auf (05Y1M1D*) (siehe „Schritt 2: Einstellen der Uhr“). Sie können den Signalton ein- oder ausschalten. ON*: Beim Bedienen des Geräts ist zur Bestätigung ein Signalton zu hören. OFF: Außer bei der Alarmfunktion ist kein Signalton zu hören. Sie können die OPR-Betriebsanzeige während des Betriebs ein- oder ausschalten. ON*: Die OPR-Anzeige leuchtet oder blinkt während des Betriebs (z. B. beim Aufnehmen oder Wiedergeben). OFF: Die OPR-Anzeige ist während des Betriebs ausgeschaltet. Ist das Gerät jedoch an einen PC angeschlossen, leuchtet die Anzeige auch dann, wenn Sie LED auf „OFF“ setzen. Sie können die Hintergrundbeleuchtung des Displays während des Betriebs einoder ausschalten. ON*: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet während des Betriebs. OFF: Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet während des Betriebs nicht. Sie können für den Stoppmodus die Listenansicht oder die Einzelmemoansicht auswählen. ON: Im Stoppmodus wird eine Liste der Memos angezeigt. OFF*: Im Stoppmodus wird ein Memo angezeigt. Listenansicht (im Stoppmodus) OK/–/– OK/–/OK OK/–/OK 0 Aufnahmemodusanzeige 1 Ordnersymbol Zeigt den mit „REC Mode“ im Menü festgelegten aktuellen Aufnahmemodus an. • ST: Stereoaufnahme im SP-Modus (Standardwiedergabe) • STLP: Stereoaufnahme im LP-Modus (Langzeitwiedergabe) • SP: Monaurale Aufnahme im SP-Modus (Standardwiedergabe) • LP: Monaurale Aufnahme im LP-Modus (Langzeitwiedergabe) Zeigt das Symbol des aktuellen Ordners an. Über „Edit Folder“ im Menü können Sie das Symbol ändern. 2 Prioritätsmarkierungen Zeigt die über „Priority“ im Menü angegebenen Prioritätsmarkierungen an. Sie können die Memos nach Priorität neu nummerieren lassen. OK/–/– 3 Nummer des ausgewählten Memos/ Gesamtzahl der Memos im ausgewählten Ordner qa Anzeige VOR (Voice Operated Recording) Erscheint, wenn „VOR“ im Menü auf „ON“ gesetzt und die stimmgesteuerte Aufnahme damit aktiviert ist. 4 Alarmanzeige OK/OK/– Erscheint, wenn für ein Memo der Alarm eingestellt ist. 5 Schieberegler für Wiedergabe qs Mikrofonempfindlichkeitsanzeige Zeigt die mit „Mic Sense“ im Menü festgelegte aktuelle Mikrofonempfindlichkeit an. Zeigt die aktuelle Wiedergabeposition an. • H (hoch): Für Aufnahmen bei einer Besprechung oder in einem ruhigen bzw. großen Raum. • L (niedrig): Für Aufnahmen wie Diktate oder in unruhiger Umgebung. 6 Zähler (verstrichene Zeit)/Restzeit/Memoname OK/OK/– OK/OK/– OK/OK/– OK/–/– OK/–/– OK/–/– OK/OK/– OK/OK/– OK/–/– OK/–/– OK/–/– Menü für Voreinstellungen Display 0 USB-Anschluss Stopp/Wdg./Aufn.** Bearbeitungsmenü Alarm Add Folder Mit der digitalen Voice-Up-Funktion können Sie den Wiedergabeton ausgewogener und damit besser hörbar wiedergeben lassen. ON: Die digitale Voice-Up-Funktion ist aktiviert. Schlecht hörbare leise Passagen werden verstärkt, d. h. der Pegel der Aufnahme wird insgesamt optimiert. OFF: Die Memos werden ohne digitale Voice-UpFunktion wiedergegeben. Hier legen Sie Anfangs- und Endpunkt für die Wiederholung einer Passage fest. Erweitern der Speicherkapazität Sie können die Speicherkapazität erweitern, indem Sie einen „Memory Stick Duo“ oder einen „Memory Stick PRO Duo“ in den MEMORY STICKEinschub einsetzen (siehe Rückseite). qk Schalter VOICE UP (Digitale Voice-Up-Funktion) ON/OFF 9 MEMORY STICK-Einschub qd Taste A-B Menü für das Löschen Erase a MSG Erase AllMSG Erase Folder Hier wird der Ton ausgegeben, wenn keine Kopfhörer oder Aktivlautsprecher angeschlossen sind. Hier stellen Sie die Wiedergabelautstärke ein. v Menüoptionen Einstellungen (*: Werkseitige Einstellung) 8 Lautsprecher Hier setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ oder „Memory Stick PRO Duo“ ein. Wenn Sie eine Minute lang keine Taste betätigen, wird der Menümodus automatisch beendet und die normale Anzeige erscheint wieder. * Die mithilfe von „Display“ im Menü ausgewählte Anzeige erscheint. **Wenn für „LED“ im Menü „OFF“ eingestellt wird, schaltet sich die OPR-Anzeige aus. Vorgehen Die Abbildungen zeigen das Gerät von vorn und von hinten. Wenn Sie V oder v gedrückt halten, wechselt das Gerät zum Suchen in eine höhere Geschwindigkeit. Aufnahme-/Wiedergabemenü In den ersten 5 Ordnern (FOLDER01 bis FOLDER05) können Sie jeweils bis zu 999 Memos speichern. In allen Ordnern des internen Speichers können Sie bis zu 1.012 Memos aufzeichnen. Da ein neues Memo automatisch nach dem zuletzt aufgezeichneten Memo hinzugefügt wird, können Sie gleich mit der Aufnahme beginnen, ohne das Ende der letzten Aufnahme suchen zu müssen. Memo 2 • Vorwärtssuchen (Cue): Halten Sie während der Wiedergabe V gedrückt und lassen Sie die Taste an der Stelle los, an der die Wiedergabe fortgesetzt werden soll. • Rückwärtssuchen (Review): Halten Sie während der Wiedergabe v gedrückt und lassen Sie die Taste an der Stelle los, an der die Wiedergabe fortgesetzt werden soll. 6 Taste zXREC (Aufnahme)/PAUSE Aufnehmen von Memos Memo 1 Drücken Sie einmal V.* Drücken Sie mehrmals v oder V. Halten Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt, um die Memos nacheinander zu überspringen. * Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist. BGrundfunktionen Beispiel: * Die mithilfe von „Display“ im Menü ausgewählte Anzeige erscheint. **Wenn für „LED“ im Menü „OFF“ eingestellt wird, schaltet sich die OPRAnzeige aus. Funktion REC Mode Stoppen der Aufnahme • Für das Memo oder den Ordner, der das Memo enthält, wurde auf dem Computer „Schreibgeschützt“ eingestellt. Lassen Sie mit Windows Explorer den Ordner oder das Memo anzeigen und entfernen Sie unter „Eigenschaften“ die Markierung für „Schreibgeschützt“. • Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ im Gerät ist auf „LOCK“ gestellt. (Menü für Voreinstellungen) und drücken Sie Nx. 3 Wählen Sie mit v/V die Option „Date&Time“. Die aktuelle Uhrzeit wird rechts unten im Display angezeigt. Tipp Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale Anzeige auf. • „LED“ wurde im Menü auf „OFF“ gesetzt. Rufen Sie das Menü auf und setzen Sie „LED“ auf „ON“. Ein Memo lässt sich nicht löschen. 2 Wählen Sie mit v/V die Option Sie mit Nx das Fenster „Date&Time“ auf und gehen wie in Schritt 1 bis 4 unter „Schritt 2: Einstellen der Uhr“ erläutert vor. Wenn Sie Nx länger als eine Minute nicht drücken, wird der Uhreinstellmodus beendet und im Display erscheint wieder die normale Anzeige. Die OPR-Anzeige leuchtet nicht. • Der Speicher ist voll. Löschen Sie einige Memos. Oder speichern Sie mit Digital Voice Editor die Memos auf dem IC-Recorder auf der Festplatte Ihres PCs. Oder verwenden Sie einen „Memory Stick“ mit ausreichender Kapazität. • Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ im Gerät ist auf „LOCK“ gestellt. • 999 Memos sind bereits im ausgewählten Ordner aufgezeichnet. Wählen Sie einen anderen Ordner oder löschen Sie einige Memos. Wählen Sie das Memo aus und starten Sie die Wiedergabe. Vorwärts-/Rückwärtssuchen während der Wiedergabe (Cue/Review) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Mit dieser Taste stoppen Sie das Gerät. 4 Um die Uhrzeit einzustellen, rufen So wählen Sie die vorherige oder nächste Angabe aus Mit b wechseln Sie zur vorherigen, mit B zur nächsten Angabe. Hinweis Funktion Die Aufnahme lässt sich nicht starten. Sie können das Uhreinstellfenster aufrufen und darin Datum und Uhrzeit einstellen bzw. die aktuelle Uhrzeit sehen: Die Monatsangabe blinkt. • Kopfhörer sind angeschlossen. • Die Lautstärke ist vollständig heruntergedreht. • Wenn der Kopfhörer während der Wiedergabe nicht sicher eingesteckt ist, wird der Ton möglicherweise über den Lautsprecher ausgegeben. Ziehen Sie den Stecker des Kopfhörers heraus und stecken Sie ihn fest ein. So rufen Sie das Uhreinstellfenster und die aktuelle Uhrzeit auf Drücken Sie Nx. Über den Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben. Ton wird über den Lautsprecher ausgegeben, obwohl der Kopfhörer angeschlossen ist. Zum Einstellen der Uhr muss sich das Gerät im Stoppmodus befinden. ;). Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • Nehmen Sie die Batterien heraus und legen Sie sie polaritätsrichtig wieder ein. Hinweis zum Einstellen der Uhr auf. • Bei der in „Schritt 1: Einlegen der Batterien“ angegebenen Batterielebensdauer wird davon ausgegangen, dass die Wiedergabe mit LR03(SG)Alkalibatterien von Sony bei mittlerem Lautstärkepegel über den eingebauten Lautsprecher erfolgt. Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Nutzung des Geräts kürzer sein. • Wenn das Gerät sehr viele Daten verarbeiten muss, wird „ACCESS“ möglicherweise längere Zeit angezeigt. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird. Gehen Sie wie in Schritt 2 unter „Aufnehmen von Memos“ erläutert vor. Das Gerät gibt alle Memos im Ordner nacheinander wieder und stoppt am Anfang des letzten Memos im Ordner. Sie können „Play Mode“ im Menü auch so ändern, dass das Gerät ein Memo wiedergibt und am Anfang des nächsten Memos stoppt. 1 Rufen Sie mit b (MENU) das Menü Drücken Sie v (.). Die Lebensdauer der Batterien ist sehr kurz. Die Anzeige „ACCESS“ wird nicht ausgeblendet. Netzteil (nicht mitgeliefert) Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion aktivieren oder Datum und Uhrzeit aufnehmen wollen. Die Anzeige „Set Date&Time“ erscheint, wenn Sie die Batterien zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder Batterien in das Gerät einlegen. Stellen Sie Datum und Uhrzeit folgendermaßen ein: „--Y--M--D“ oder „--:--“ wird als Aufnahmedatum angezeigt. • Einige Menüoptionen werden nicht angezeigt, wenn sich das Gerät im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befindet. 2 Wählen Sie den Ordner aus. Schritt 2: Einstellen der Uhr • Die Uhr wurde nicht eingestellt. Rufen Sie im Menü „Date&Time“ auf und stellen Sie die Uhrzeit ein. Im Menümodus werden weniger Menüoptionen angezeigt. LP 10 Std. 30 Min. 9 Std. • Das Gerät greift auf Daten zu, solange „ACCESS“ im Display erscheint oder die OPR-Anzeige rot oder orange leuchtet oder blinkt. Nehmen Sie während des Zugriffs nicht die Batterien heraus bzw. trennen Sie das Gerät nicht vom Netzteil (nicht mitgeliefert). Andernfalls können Daten beschädigt werden. • Wenn das Gerät sehr viele Daten verarbeiten muss, wird „ACCESS“ möglicherweise längere Zeit angezeigt. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird. Polarität des Steckers „--Y--M--D“ oder „--:--“ wird angezeigt. • Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht angezeigt, wenn Sie das Memo aufgenommen haben, ohne dass die Uhr eingestellt war. Rufen Sie im Menü „Date&Time“ auf und stellen Sie die Uhrzeit ein. 1 an die Buchse DC IN 3V Schließen Sie das Netzteil (nicht mitgeliefert) an die Buchse DC IN 3V am Gerät und an eine Netzsteckdose an. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Der Aufnahmepegel ist zu niedrig. Die Wiedergabe erfolgt zu schnell oder zu langsam. SP 9 Std. 30 Min. 9 Std. Ununterbrochene Aufnahme/Wiedergabe Ungefähre Stunden- und Minutenangaben Bei Wiedergabe über den eingebauten Lautsprecher mit mittlerem Lautstärkepegel Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Nutzung des Geräts kürzer sein. • Während der Aufnahme hat etwas versehentlich am Gerät gerieben oder gekratzt (z. B. Ihr Finger), so dass ein Geräusch mit aufgezeichnet wurde. • Das Gerät befand sich während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons. • Der Stecker des angeschlossenen Mikrofons war bei der Aufnahme verschmutzt. Reinigen Sie den Stecker. • Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt. Reinigen Sie den Stecker. • „Mic Sense“ (Mikrofonempfindlichkeit) ist auf „Low“ eingestellt. Rufen Sie das Menü auf und setzen Sie „Mic Sense“ auf „High“. • Wenn leise Töne in einem aufgezeichneten Memo schwer zu verstehen sind, schieben Sie den Schalter VOICE UP auf „ON“. Der Wiedergabeton ist dann möglicherweise besser zu verstehen. STLP 9 Std. 30 Min. 9 Std. (Std.: Stunden/Min.: Minuten) * * * * Wenn Sie ein Memo wiedergeben lassen wollen, das Sie zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 1. Zum Wiedergeben eines Memos, das Sie soeben aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 2-2. Hinweise zur Anzeige „ACCESS“ Austauschen der Batterien Printed in China Wiedergeben von Memos Die mithilfe von „Display“ im Menü ausgewählte Anzeige erscheint. Elapse: Die verstrichene Wiedergabe-/ Aufnahmedauer eines Memos wird angezeigt (Zähler). Remain: Im Wiedergabemodus wird die restliche Laufzeit des Memos, im Stopp- und Aufnahmemodus die restliche Aufnahmedauer angezeigt. Name: Der Memoname (Titel) wird angezeigt, sofern mit der mitgelieferten Software Digital Voice Editor einer festgelegt wurde. Da nicht alle Zeichen mit dem Gerät kompatibel sind, werden unter Umständen nicht alle angezeigt. OK/–/– OK/OK/OK OK/–/OK OK/OK/OK Zeigt das aktuelle Laufwerk an. : Internes Speicherlaufwerk : „Memory Stick“-Laufwerk qf Restladungsanzeige Zeigt die restliche Batterieladung an. Wenn das Netzteil (nicht mitgeliefert) angeschlossen ist, erscheint diese Anzeige nicht. qg Anzeige des Ordnernamens Zeigt den Namen des aktuellen Ordners an. Über „Edit Folder“ im Menü können Sie den Namen für den Ordner ändern. qh Memoliste Zeigt eine Liste mit drei Memos im aktuellen Ordner an, wenn „List View“ im Menü auf „ON“ gesetzt ist. Nummer und Aufnahmedatum/-uhrzeit der Memos werden ebenfalls angezeigt. Mit v/V können Sie durch die Memos blättern. qj Bildlaufleiste 7 Uhrzeit und Datum der Aufnahme Zeigt die aktuelle Position der angezeigten Memos unter allen Memos im aktuellen Ordner an. Der Aufnahmezeitpunkt des aktuellen Memos (Jahr, Monat, Tag, Stunden und Minuten) wird angezeigt. 8 Wiedergabewiederholungsanzeige Erscheint, wenn unter „Play Mode“ im Menü die Option „Repeat“ (wiederholte Wiedergabe eines Memos) ausgewählt ist. 9 Anzeige der Restkapazität OK/OK/OK qd Laufwerkanzeige Die Restkapazität des Speichers wird angezeigt. • Während der Aufnahme verringert sich die Anzeige der Restkapazität allmählich. • Wenn die restliche Aufnahmedauer nur noch 5 Minuten beträgt, blinkt die Anzeige. • Wenn die restliche Aufnahmedauer nur noch 1 Minute beträgt, blinkt die Restzeitanzeige 6 unabhängig vom Anzeigemodus. Hinweis Die Hintergrundbeleuchtung des Displays ist in heller Umgebung möglicherweise kaum zu sehen. Umschalten zwischen Einzelmemoansicht und Listenansicht Folgendermaßen können Sie auswählen, ob die Memos im Stoppmodus in der Einzelmemo- oder in der Listenansicht angezeigt werden sollen: 1 Das Menü wird angezeigt. 2 3 Wählen Sie mit v/V die Option „List View“. 4 Drücken Sie Nx. Das Einstellfenster „List View“ erscheint. 5 • Wenn andere als Tondaten gespeichert werden, wird die Restkapazität des Speichers ohne diese Daten angezeigt. Über „Remain“ im Menü „Display“ können Sie die Restkapazität des Speichers anzeigen lassen. • Wenn Sie „Beep“ im Menü auf „OFF“ setzen, ist kein Alarmsignal zu hören. **Hier wird angezeigt, ob Sie die Einstellung in den einzelnen Modi ändern können (Stopp: Stoppmodus/Wdg.: Wiedergabemodus/ Aufn.: Aufnahmemodus): „OK“ gibt an, dass die Einstellung geändert werden kann, „–“ gibt an, dass die Einstellung nicht geändert werden kann. Wählen Sie mit v/V die Option „ON“ (Listenansicht) oder „OFF“ (Einzelmemoansicht) und drücken Sie Nx. Die Einstellung wird geändert. 6 OK/OK/– Wählen Sie mit v/V die Option (Menü für Voreinstellungen) und drücken Sie Nx. Das Menü für Voreinstellungen wird angezeigt. Restkapazität des Speichers • Wenn der Speicher voll ist, stoppt die Aufnahme automatisch, „Memory Full“ wird angezeigt und ein Alarmsignal ertönt. Zum Fortsetzen der Aufnahme müssen Sie zunächst einige der Memos löschen. Hinweise Drücken Sie b (MENU). Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale Anzeige auf. 4 BVerschiedene Aufnahmemöglichkeiten Hinzufügen einer Aufnahme zu einem zuvor aufgenommenen Memo Sie können zu dem Memo, das gerade wiedergegeben wird, eine Aufnahme hinzufügen. Hinweise • Werkseitig ist das Gerät so eingestellt, dass keine Aufnahme hinzugefügt werden kann, damit nicht versehentlich ein Memo gelöscht wird. Wenn Sie eine Aufnahme zu einem zuvor aufgenommenen Memo hinzufügen oder eine Aufnahme korrigieren wollen, setzen Sie „Add/Over“ im Menü auf „Add REC“ oder „Overwrite“. • Der hinzugefügte bzw. korrigierte Teil eines Memos wird im selben Aufnahmemodus (ST, STLP, SP oder LP) aufgezeichnet wie das ursprüngliche Memo, unabhängig von der aktuellen Einstellung des Aufnahmemodus. • Sie können keine Aufnahme hinzufügen oder korrigieren, wenn die restliche Speicherkapazität nicht ausreicht. Weitere Informationen finden Sie unter „Störungsbehebung“. Wenn im Menü „Add REC“ ausgewählt ist Die hinzugefügte Aufnahme wird hinter das aktuelle Memo gestellt und als Teil dieses Memos gezählt. Während der Wiedergabe von Memo 3 Memo 3 Nach dem Hinzufügen einer Aufnahme Memo 3 Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Uhrzeit mit einem Alarmsignal Sie können zu einer bestimmten Uhrzeit ein Alarmsignal ertönen lassen und die Wiedergabe eines ausgewählten Memos starten. Sie können das Memo auch zu einem bestimmten Datum, wöchentlich oder täglich zur selben Uhrzeit wiedergeben lassen. Darüber hinaus können Sie ein Alarmsignal auch allein ertönen lassen, ohne dass ein Memo wiedergegeben wird. Hinweis Wenn die Uhr nicht eingestellt oder kein Memo aufgenommen ist, können Sie die Alarmfunktion nicht einstellen. 1 2 Memo 4 Hinzugefügte Aufnahme Wenn im Menü „Overwrite“ ausgewählt ist Sie können ab der gewünschten Stelle in einem aufgezeichneten Memo die Aufnahme überschreiben und somit korrigieren. Das ursprüngliche Memo wird ab dieser Stelle gelöscht. Anfangspunkt einer Aufnahmekorrektur Memo 3 Memo 4 Gelöschter Teil von Memo 3 Memo 3 Memo 4 Hinzugefügte Aufnahmekorrektur in Memo 3 1 3 Drücken Sie während der Wiedergabe kurz zXREC/ PAUSE. 2 Während „Add REC?“ oder „Overwrite?“ angezeigt wird, drücken Sie nochmals zXREC/PAUSE. Die OPR-Anzeige leuchtet nun rot. Nun können Sie eine Aufnahme hinzufügen oder korrigieren. 3 Externes Stereomikrofon (nicht mitgeliefert) 4 5 Wenn Sie den Ton vom IC-Recorder mit einem anderen Gerät aufnehmen wollen, verbinden Sie die Kopfhörerbuchse i des IC-Recorders mit dem Audio- oder Line-Eingang (Stereominibuchse) des anderen Geräts. an Audio- oder Line-Eingang (Stereominibuchse) Kassettenrecorder usw. Audioverbindungskabel mit Dämpfungsglied (nicht mitgeliefert) an Kopfhörerbuchse i Hinweise • Achten Sie darauf, dass die Stecker fest angeschlossen sind. • Es empfiehlt sich, anhand einer Probeaufnahme die Anschlüsse und die Lautstärke zu überprüfen. • Wenn Sie ein Gerät von einem anderen Hersteller als Sony anschließen, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu diesem Gerät nach. BVerschiedene Wiedergabemöglichkeiten Schnelles Suchen der wiederzugebenden Passage (Easy Search) Sie können eine bestimmte Stelle, an der die Wiedergabe beginnen soll, schnell ansteuern, indem Sie während der Wiedergabe mehrmals v (.)/V (>) drücken. Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie in einer längeren Aufnahme eine bestimmte Passage suchen. Stellen Sie dazu „Easy Search“ im Menü folgendermaßen ein: ON: Mit v (.) können Sie etwa 3 Sekunden weit zurückspulen, mit V (>) etwa 10 Sekunden weit vorwärtsspulen. OFF*: Mit v/V (./>) können Sie mit den Memos einen schnellen Rück- oder Vorlauf durchführen. Wiederholtes Wiedergeben eines Memos — Repeat Play Wiederholte Wiedergabe eines Memos Setzen Sie „Play Mode“ im Menü auf „Repeat“ und drücken Sie Nx. „ “ und „Repeat MSG“ werden angezeigt und das ausgewählte Memo wird wiederholt wiedergegeben. So setzen Sie die normale Wiedergabe fort Setzen Sie „Play Mode“ im Menü auf „One MSG“ oder „Cont Play“. Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage — A-B Repeat Während der Wiedergabe eines Memos können Sie den Anfangs- (A) und Endpunkt (B) einer Passage festlegen, die wiederholt wiedergegeben werden soll. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe kurz AB (Wiederholen). Der Anfangspunkt (A) der wiederholt wiederzugebenden Passage wird festgelegt. „A-B B?“ erscheint. 2 6 7 Hinweise • Die Funktion A-B Repeat lässt sich nicht für eine Passage einstellen, die sich über zwei oder mehr Memos erstreckt. • Wenn Sie keinen Endpunkt (B) definieren, wird der Endpunkt automatisch am Ende bzw. Anfang des Memos gesetzt. 5 6 Wählen Sie mit v/V die Option „Erase AllMSG“ aus und drücken Sie Nx. 4 Wählen Sie mit v/V die Option „Execute“ aus und drücken Sie Nx. Wählen Sie mit v/V die Option „Yes“ aus und drücken Sie Nx. Hinweise • Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein anderes Memo mit einem Alarm wiedergegeben wird, stoppt die Wiedergabe und das neue Memo wird wiedergegeben. • Wenn zur eingestellten Alarmzeit eine Aufnahme erfolgt, ertönt das Alarmsignal nach dem Beenden der Aufnahme 10 Sekunden lang und die Wiedergabe beginnt. Zur eingestellten Alarmzeit blinkt „,“. • Wenn der Alarmzeitpunkt mehrerer Memos in eine Aufnahme fällt, wird nur das erste Memo wiedergegeben. • Wenn sich das Gerät zur eingestellten Alarmzeit im Menümodus befindet, ertönt das Alarmsignal und der Menümodus wird beendet. • Wenn Sie ein Memo, für das Sie den Alarm eingestellt haben, löschen, wird die Alarmeinstellung deaktiviert. • Wenn Sie ein Memo mit Wiedergabealarm teilen, stoppt die Wiedergabe an der Stelle, an der Sie das Memo geteilt haben. • Sie können die Wiedergabelautstärke mit VOLUME +/– einstellen. • Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein Löschvorgang durchgeführt wird, ertönt das Alarmsignal nach dem Beenden des Löschvorgangs 10 Sekunden lang und die Wiedergabe beginnt. • Die Alarmeinstellung wird nicht deaktiviert, nachdem ein Memo mit Alarmeinstellung wiedergegeben wurde. Um die Alarmeinstellung zu deaktivieren, setzen Sie „Alarm“ auf „OFF“. BBearbeiten von Memos • Wenn Sie DIVIDE während der Aufnahme drücken: Die neue Memo-Nummer wird an der Stelle eingefügt, an der Sie die Taste gedrückt haben. „New MSG REC“ erscheint 3 Sekunden lang. Das Memo wird unterteilt, aber die Memos werden ohne Übergang aufgezeichnet. Die Aufnahme wird fortgesetzt. Memo 3 Ein Memo wird geteilt. 1 Tipp Sie können ein Memo während einer Aufnahmepause teilen. • Wenn Sie DIVIDE während der Wiedergabe drücken: Das Memo wird an der Stelle unterteilt, an der Sie die Taste gedrückt haben. „Dividing“ erscheint 3 Sekunden lang. Die Nummern der nachfolgenden Memos erhöhen sich um eins. Memo 1 Memo 2 Memo 2 Memo 3 Memo 4 Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Hinweis Beispiel: Ein Ordner enthält 3 Memos. Sie können die aufgezeichneten Memos in einen anderen Ordner verschieben. Wenn Sie ein Memo in einen anderen Ordner verschieben, wird das Memo im ursprünglichen Ordner gelöscht. Ändern eines Ordnernamens Ordner werden automatisch mit zwei Zahlen oder Buchstaben benannt, z. B. „FOLDER04“ oder „FOLDERAB“, aber Sie können Ordner mithilfe der Vorlagennamen auch beliebig umbenennen. Memo 1 Memo 1 Memo 2 Memo 3 Memo 4 Wählen Sie das zu verschiebende Memo aus. Memo 1 Memo 2 Memo 3 Memo 4 Nach dem Löschen Die restlichen Memos werden neu nummeriert. 3 4 Das Fenster zum Löschen eines Memos erscheint. Wählen Sie mit v/V den Ordner aus, in den das Memo verschoben werden soll, und drücken Sie Nx. Wählen Sie mit v/V die Option „Yes“ aus und drücken Sie Nx. Das Memo wird in den Zielordner verschoben. Die Memos werden nach Aufnahmedatum und -uhrzeit sortiert. Der Cursor wechselt zum Menü für das Löschen. Wählen Sie mit v/V die Option „Erase a MSG“ aus und drücken Sie Nx. Wählen Sie mit v/V die Option „Move MSG“ aus und drücken Sie Nx. Das Fenster zum Verschieben des Memos erscheint. Das Memo wird von Anfang an wiedergegeben. 5 6 Wählen Sie den Ordner aus, dessen Namen Sie ändern wollen. 2 Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. 3 Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Hinweis Sie können ein Memo nicht auf ein anderes Laufwerk verschieben. Wählen Sie mit v/V die Option „Edit Folder“ aus und drücken Sie Nx. Hinweise zur Verwendung 2 Wählen Sie mit v/V die Option „Name“ aus und drücken Sie Nx. Anschluss Der Ordner erhält den ausgewählten Namen sowie das zugehörige Symbol. Schreibschutzschalter Bringen Sie den Aufkleber hier an. In der Listenanzeige Hinweis Sie können Ordner auch mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ benennen. Erläuterungen dazu finden Sie in der Hilfe zu Digital Voice Editor. Allerdings werden in diesem Fall bestimmte Zeichen, die dieses Gerät nicht unterstützt, nicht ordnungsgemäß angezeigt. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. B Erweitern der Speicherkapazität mit einem „Memory Stick“ Der Cursor wechselt zum Bearbeitungsmenü. Einsetzen des „Memory Sticks“ Wählen Sie mit v/V die Option „Add Folder“ aus und drücken Sie Nx. Sie können die Speicherkapazität erweitern, indem Sie einen „Memory Stick Duo“ oder einen „Memory Stick PRO Duo“ in den MEMORY STICK-Einschub einsetzen. Das Fenster zum Erstellen eines neuen Ordners erscheint. 3 • Wenn Sie den Schreibschutzschalter in die Schreibschutzposition schieben, können Sie keine Daten aufzeichnen, bearbeiten und löschen. Nicht alle „Memory Stick Duo“-Typen sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet. Das Fenster zum Auswählen des Ordnernamens erscheint. Hinzufügen eines Ordners 1 Was ist „MagicGate“? Das Fenster zum Bearbeiten des Ordners erscheint. 4 Wählen Sie mit v/V die Option „Execute“ aus und drücken Sie Nx. Hinweise Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Informationen zu den Namen der hinzugefügten Ordner Der neue Ordner wird automatisch mit dem Symbol „ “ sowie zwei Ziffern oder Buchstaben benannt, z. B. „FOLDER04“ oder „FOLDERAB“. Fehlt in der Folge der Ordnernamen eine Nummer oder ein Buchstabe, erhält der neue Ordner als Name automatisch die fehlende Nummer bzw. den fehlenden Buchstaben. Sie können das Symbol und den Namen eines Ordners nach Belieben ändern. Wählen Sie den zu löschenden Ordner aus. Hinweis Hinweise zur Anzeige „ACCESS“ Wenn ein Ordner gelöscht wurde, können Sie ihn nicht wiederherstellen. Wenn Sie daher einen Ordner mit Memos darin löschen, überzeugen Sie sich vorher, dass Sie diese nicht mehr benötigen. 2 Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Menü für das Löschen) aus und drücken Sie dann Nx. • Das Gerät greift auf Daten zu, solange „ACCESS“ im Display erscheint oder die OPR-Anzeige rot oder orange leuchtet oder blinkt. Nehmen Sie während des Zugriffs den „Memory Stick“ oder die Batterien nicht heraus bzw. trennen Sie das Gerät nicht vom Netzteil (nicht mitgeliefert). Andernfalls können Daten beschädigt werden. • Wenn das Gerät sehr viele Daten verarbeiten muss, wird „ACCESS“ möglicherweise längere Zeit angezeigt. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendet wird. Der Cursor wechselt zum Menü für das Löschen. Herausnehmen des „Memory Sticks“ Vergewissern Sie sich, dass „ACCESS“ nicht angezeigt wird und sich das Gerät im Stoppmodus befindet. Drücken Sie dann den „Memory Stick“ ins Gerät hinein. Daraufhin springt er heraus. Nehmen Sie ihn dann wie unten abgebildet aus dem Einschub. Wählen Sie mit v/V die Option „Erase Folder“ aus und drücken Sie Nx. Das Fenster zum Löschen des Ordners erscheint. 4 • Versuchen Sie nicht, einen „Memory Stick“ einzusetzen oder herauszunehmen, während ein Memo im internen Speicher aufgezeichnet oder wiedergegeben wird. Andernfalls kann es am Gerät zu Fehlfunktionen kommen. • Schieben Sie den „Memory Stick“ unbedingt ganz ein. • Setzen Sie den „Memory Stick“ nicht falsch herum ein. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion am Gerät kommen. Wenn Sie zum ersten Mal einen „Memory Stick“ einlegen (Initialisieren des Speichers) „ACCESS“ erscheint im Display. Wenn Sie einen noch unbenutzten „Memory Stick“ oder einen „Memory Stick“ ohne Daten einlegen, werden automatisch 5 Ordner (FOLDER01 bis FOLDER05) auf dem „Memory Stick“ angelegt. Löschen eines Ordners 1 Wählen Sie mit v/V die Option „Execute“ aus und drücken Sie Nx. ST** STLP** SP** LP** 1 Std. 25 Min. 2 Std. 45 Min. 4 Std. 20 Min. 11 Std. 45 Min. So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie vor Schritt 4 xSTOP. 64 MB 2 Std. 50 Min. 5 Std. 35 Min. 8 Std. 50 Min. 23 Std. 35 Min. 11 Std. 10 Min. 17 Std. 45 Min. 47 Std. 25 Min. Hinweise 256 MB 11 Std. 10 Min. 21 Std. 35 Min. 34 Std. 10 Min. 91 Std. 10 Min. • Den letzten Ordner auf einem Laufwerk können Sie nicht löschen. • Die Ordner werden nach dem Löschen eines Ordners nicht neu nummeriert. Wenn also der Ordner „FOLDER03“ gelöscht wird, ändert sich der Name von Ordner „FOLDER04“ nicht. • Enthält der Ordner Memos, wird „Messages in folder will be erased“ angezeigt. Wenn Sie den Ordner löschen, werden auch die Memos darin gelöscht. 512 MB 22 Std. 5 Min. 67 Std. 25 Min. 179 Std. 45 Min. 128 MB 5 Std. 50 Min. Bearbeiten des Symbols und des Namens für einen Ordner Sie können einem Ordner ein anderes Symbol zuweisen und ihm einen anderen Namen geben. 42 Std. 35 Min. 1 GB 44 Std. 55 Min. 86 Std. 25 Min. 2GB 92 Std. 10 Min. 177 Std. 25 Min 280 Std. 50 Min. 749 Std. 5 Min. (Std.: Stunden/Min.: Minuten) * Ununterbrochene Aufnahme/Wiedergabe * Ungefähre Stunden- und Minutenangaben * In einem Ordner können bis zu 999 Memos gespeichert werden. Bei 5 Ordnern auf einem „Memory Stick“ können Sie insgesamt bis zu 1.012 Memos speichern. **Aufnahmemodi: ST: Stereoaufnahme im SP-Modus (Standardwiedergabe)/ STLP: Stereoaufnahme im LP-Modus (Langzeitwiedergabe)/SP: Monaurale Aufnahme im SPModus (Standardwiedergabe)/LP: Monaurale Aufnahme im LP-Modus (Langzeitwiedergabe) Ordnersymbole und als Vorlagen registrierte Ordnernamen sind einander zugeordnet. Wenn Sie ein Ordnersymbol oder einen Ordnernamen auswählen, wird automatisch das Symbol zum Namen bzw. der Name zum Symbol ebenfalls ausgewählt. Wenn Sie ein Ordnersymbol bzw. einen Ordnernamen neu auswählen oder bearbeiten, gilt die Zuordnung von Symbol und Name nicht mehr. Nicht allen Symbolen sind Namen zugeordnet. Die Tabelle oben zeigt die Aufnahmedauer, wenn Sie einen „Memory Stick“ verwenden (und zwar ausschließlich für den ICD-MX20) und die Anfangseinstellung von 5 Ordnern gilt. Die maximale Aufnahmedauer und die maximale Anzahl von Memos hängen von den Gebrauchsbedingungen ab. Die maximale Aufnahmedauer bei einem „Memory Stick Duo“ hängt vom Typ des Mediums ab. Idea, Lesson, Message, Exhibition, , , , , , , , Travel, Research, Sports, Interview, , Bz Trip, Action, Music, Expense, Report, Lang.Lesson, Memo, Speech, Shopping, 8 Sekunden 8 Sekunden 8 Sekunden 22 Sekunden B Sonstige Funktionen Formatieren des Speichermediums Sie können den internen Speicher sowie einen „Memory Stick Duo“ oder einen „Memory Stick PRO Duo“ im MEMORY STICK-Einschub formatieren. Beim Formatieren werden alle Daten aus dem betreffenden Speichermedium gelöscht, einschließlich Bilder und anderer Daten. Überprüfen Sie deshalb vor dem Formatieren die Daten im internen Speicher bzw. auf dem „Memory Stick“. Date, , , Party, , , , , Verwenden eines „Memory Sticks“ (nicht mitgeliefert) mit dem Gerät Achten Sie beim Kauf eines „Memory Sticks“ darauf, dass es sich um einen „Memory Stick“ mit dem Logo oder handelt. Es können jedoch nicht alle „Memory Sticks“ mit diesen Logos mit dem Gerät verwendet werden. Näheres dazu finden Sie auf der Sony-Website mit Produktinformationen zum „Memory Stick“. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Menü für das Löschen) aus und drücken Sie dann Nx. Der Cursor wechselt zum Menü für das Löschen. 2 Wählen Sie mit v/V die Option „Format“ aus und drücken Sie Nx. Das Fenster zum Auswählen des zu formatierenden Speichermediums erscheint. Hinweis Wenn kein „Memory Stick“ eingelegt ist, wird dieses Fenster nicht angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 4 fort. 3 Wählen Sie mit v/V das Speichermedium aus („Built-In“ oder „Memory Stick“), das formatiert werden soll, und drücken Sie Nx. Das Fenster zum Formatieren erscheint. Hinweis 1 Registrierte Vorlagen für Ordnersymbole und -namen Personal, ST STLP SP LP 136 Std. 50 Min. 364 Std. 55 Min. Wenn Sie den „Memory Stick“ verwenden, verkürzt sich möglicherweise die Batterielebensdauer. Meeting, Mindestaufnahmeeinheiten in den einzelnen Aufnahmemodi Maximale Aufnahmedauer und MemoAnzahl* (auf einem „Memory Stick“) 32 MB Training, Beim Aufzeichnen eines Memos auf einem „Memory Stick“ werden zusätzlich zum eigentlichen Memo relevante Informationen dazu sowie die Ordneranzahl und sonstige Informationen aufgezeichnet. Mit wachsender Memo- und Ordneranzahl verringert sich daher die freie Speicherkapazität. Ein neues Memo oder ein neuer Ordner belegt einen gewissen Mindestspeicherplatz, die so genannte Mindestaufnahmeeinheit. Auch wenn die eigentliche Aufnahmedauer eines Memos kürzer ist als eine Mindestaufnahmeeinheit, wird die Dauer des Memos als eine Mindestaufnahmeeinheit gezählt. Wenn die restliche Speicherkapazität des eingesetzten „Memory Sticks“ kürzer ist als eine Mindestaufnahmeeinheit, können Sie auf diesem „Memory Stick“ weder ein Memo aufzeichnen noch einen Ordner hinzufügen. 1 Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale Anzeige auf. Schedule, Der „Memory Stick“ wird standardmäßig im FAT-Format geliefert. Zum Formatieren von „Memory Sticks“ verwenden Sie bitte ausschließlich „Memory Stick“kompatible Geräte. Gehen Sie beim Formatieren von „Memory Sticks“ immer wie unter „Formatieren des Speichermediums“ erläutert vor. Hinweis Wenn Sie den „Memory Stick“ auf einem PC formatieren, kann seine Funktionsfähigkeit nicht mehr gewährleistet werden. Handelsübliche „Memory Sticks“ werden werkseitig formatiert, d. h. Sie brauchen einen „Memory Stick“ vor dem ersten Gebrauch nicht zu formatieren. Wählen Sie mit v/V die Option „Yes“ aus und drücken Sie Nx. Lecture, Hinweise zum Formatieren (Initialisieren) Tipps Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. 5 • Nehmen Sie den „Memory Stick“ möglichst nicht aus dem Gerät, solange Daten gelesen oder geschrieben werden. • In folgenden Fällen können Daten beschädigt werden: – Wenn während des Lesens oder Schreibens von Daten der „Memory Stick“ oder die Batterien herausgenommen werden oder wenn das Gerät vom Netzteil (nicht mitgeliefert) getrennt wird. – Wenn der „Memory Stick“ an einem Ort mit elektrostatischen oder elektronischen Störfeldern eingesetzt wird. • Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. Informationen zur Mindestaufnahmeeinheit Ein neuer Ordner wird am Ende des aktuellen Laufwerks hinzugefügt. 4 Die folgenden „Memory Stick“-Typen stehen für die verschiedensten Zwecke zur Verfügung. Allerdings unterstützt der ICD-MX20 ausschließlich „Memory Stick Duo“ und „Memory Stick PRO Duo“. • „Memory Stick PRO“: Der „Memory Stick PRO“ ist mit der „MagicGate“-Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und kann nur zusammen mit „Memory Stick PRO“-fähigen Geräten eingesetzt werden. • „Memory Stick-R“: Daten auf einem „Memory StickR“ können nicht überschrieben werden. Ein „Memory Stick-R“ kann nur zusammen mit „Memory Stick-R“kompatiblen Geräten eingesetzt werden. Daten mit „MagicGate“-Urheberrechtsschutz können nicht gespeichert werden. • „Memory Stick“: Auf einem „Memory Stick“ können alle Arten von Daten aufgezeichnet werden, mit Ausnahme von Daten, für die die „MagicGate“Urheberrechtsschutztechnologie erforderlich ist. • „Memory Stick“ (mit MagicGate/schneller Datenübertragung kompatibel): Dieser „Memory Stick“ (mit MagicGate/schneller Datenübertragung kompatibel) ist mit der „MagicGate“Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet und unterstützt die schnelle Datenübertragung. Er kann zusammen mit allen „Memory Stick“-kompatiblen Geräten eingesetzt werden. Die Datenübertragungsgeschwindigkeit hängt vom „Memory Stick“-kompatiblen Gerät ab. • „MagicGate Memory Stick“: Der „MagicGate Memory Stick“ ist mit der „MagicGate“Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet. • „Memory Stick-ROM“: Der „Memory Stick-ROM“ ist ein schreibgeschützter „Memory Stick“. Sie können die darauf enthaltenen Daten nicht löschen und keine neuen darauf speichern. „MagicGate“ ist eine Urheberrechtsschutztechnologie für den „MagicGate Memory Stick“ und kompatible Produkte. Dieses Gerät unterstützt die „MagicGate“-Standards nicht. Mit der „MagicGate“-Urheberrechtsschutztechnologie codierte Daten können weder gelesen noch geschrieben werden. Der Cursor wechselt zum Bearbeitungsmenü. Das Fenster zum Auswählen des Zielordners erscheint. Wählen Sie das zu löschende Memo aus. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Menü für das Löschen) aus und drücken Sie dann Nx. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. Der Cursor wechselt zum Bearbeitungsmenü. Memo 5 1 Memo 2 Die maximale Anzahl an Ordnern, die Sie hinzufügen können, hängt von den Gebrauchsbedingungen ab. „Folder Full“ wird im Display angezeigt, wenn Sie aufgrund der Systemeinschränkungen des IC-Recorders keinen Ordner mehr hinzufügen können. 6 Löschen von Memo 3 Nicht alle Ordnersymbole haben einen zugehörigen Namen. Wenn Sie Ordnersymbole und -namen bearbeiten, gilt die Zuordnung zwischen Ordnersymbolen und -namen nicht mehr. Hinweis Verschieben von Memos in einen anderen Ordner — Move-Funktion 2 Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Der Ordner erhält das ausgewählte Symbol sowie den zugehörigen Namen. Der Ordner wird gelöscht. Vor dem Löschen 3 7 Drücken Sie Nx. Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. 3 Sie können nicht mehr benötigte Memos einzeln löschen. Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu nummeriert, so dass zwischen den Memos keine Lücke bleibt. 2 Die Einstellung ist abgeschlossen. 6 Die Nummern der Memos erhöhen sich. Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde, können Sie sie nicht mehr wiederherstellen. Löschen einzelner Memos Drücken Sie Nx. Standardmäßig sind 5 Ordner vorhanden: „FOLDER01“ bis „FOLDER05“. Sie können nach Belieben weitere Ordner hinzufügen. Außerdem können Sie nicht mehr benötigte Ordner löschen. Hinweis 1 6 Wählen Sie mit v/V einen Ordnernamen aus und drücken Sie Nx. Memo 3 Beispiel: Verschieben von Memo 3 aus FOLDER01 in FOLDER03 Löschen von Memos „Memory Stick“-Typen Wählen Sie mit v/V/b/B ein Ordnersymbol aus. 5 So lassen Sie das geteilte Memo wiedergeben Lassen Sie mit v oder V die entsprechende MemoNummer anzeigen, da die beiden Memos jeweils eine eigene Nummer haben. 1 Wählen Sie mit v/V die Option „Icon“ aus und drücken Sie Nx. Hinzufügen/Löschen von Ordnern Ein Memo wird geteilt. Memo 1 Wählen Sie mit v/V aus, wie viele Prioritätsmarkierungen das Memo erhalten soll. Sie können Prioritätsmarkierungen auch mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“ setzen. Die Memos werden dann allerdings nicht standardmäßig nach der Anzahl der Prioritätsmarkierungen sortiert. Sie Memo 3 können sie aber mit der Software nach der Anzahl der Prioritätsmarkierungen sortieren. Drücken Sie während der Aufnahme oder Wiedergabe eines Memos DIVIDE an der Stelle, an der Sie das Memo teilen wollen. So deaktivieren Sie die Alarmeinstellung oder ändern die Alarmzeit Wählen Sie in Schritt 3-2 die Option „OFF“ und drücken Sie Nx. Es gibt zwei „Memory Stick“-Formate: den „Memory Stick“ normaler Größe und den kompakten „Memory Stick Duo“. Mit einem Duo-Adapter können Sie einen „Memory Stick Duo“ auch bei Geräten einsetzen, die für einen „Memory Stick“ normaler Größe vorgesehen sind. Beim ICD-MX20 müssen Sie einen „Memory Stick Duo“ oder einen „Memory Stick PRO Duo“ (kompakter „Memory Stick Duo“) verwenden. Der Cursor bewegt sich in Richtung des Tastendrucks (v/V/b/B). Wenn Sie v/V gedrückt halten, können Sie zwischen den Seiten blättern. BArbeiten mit Ordnern • Aufgrund der Einschränkungen des Aufnahmesystems des IC-Recorders können Sie Memos nicht in jedem Fall teilen. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Störungsbehebung“. • Wenn Sie ein Memo mit Prioritätsmarkierung(en) teilen, erhalten beide Teile des geteilten Memos die Prioritätsmarkierung(en). • Geteilte Memos haben das gleiche Aufnahmedatum und die gleiche Aufnahmeuhrzeit (Startdatum und -uhrzeit der Aufnahme) wie das ursprüngliche Memo. • Wenn Sie ein Memo mit einem Namen teilen, bekommen beide Teile diesen Namen. • Wenn Sie ein Memo mit einer Alarmeinstellung teilen, bleibt die Alarmeinstellung nur für das erste der geteilten Memos erhalten. • Wenn Sie ein Memo teilen, in das mit der mitgelieferten Software Digital Voice Editor ein Lesezeichen eingefügt wurde, wird das Lesezeichen aus den geteilten Memos gelöscht. Memo 2 5 Wählen Sie mit v/V die Option „Priority“ aus und drücken Sie Nx. Ein „Memory Stick“ ist ein kleines, leichtes ICSpeichermedium der nächsten Generation, das eine höhere Kapazität bietet als eine Diskette. Mit einem „Memory Stick“ können Sie Daten zwischen „Memory Stick“-kompatiblen Geräten austauschen. Darüber hinaus können Sie einen „Memory Stick“ als ein austauschbares, externes Speichermedium zum Sichern Ihrer Daten verwenden. Auf einem „Memory Stick“ können Sie außer den Audiodateien des IC-Recorders auch Bilddaten von anderen Geräten speichern. „Memory Stick“-Formate Das Fenster zum Auswählen des Ordnersymbols erscheint. Hinweis Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Memo 1 4 1 Tipp Hinweise So stoppen Sie den Alarm Drücken Sie xSTOP, während das Alarmsignal ertönt. Dies ist auch dann möglich, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. Wenn sich 2 oder mehr Memos mit derselben Anzahl an Prioritätsmarkierungen in einem Ordner befinden, werden diese Memos nach Aufnahmedatum und -uhrzeit sortiert. Das älteste Memo kommt zuerst. Sie können ein Memo während der Aufnahme oder Wiedergabe in zwei Teile unterteilen. Das durch Teilen neu erstellte Memo erhält eine neue Memo-Nummer. Wenn Sie ein Memo teilen, können Sie eine bestimmte Stelle einer langen Aufnahme (z. B. einer Besprechung) problemlos finden. Sie können Memos teilen, bis die Gesamtzahl an Memos im Ordner 999 beträgt. Wenn die Alarmzeit erreicht ist Das Alarmsignal ertönt etwa 10 Sekunden lang und das ausgewählte Memo wird wiedergegeben. Wenn Sie „Beep“ ausgewählt haben, ertönt nur das Alarmsignal. Wenn die Wiedergabe endet, stoppt das Gerät automatisch am Anfang des Memos. Um dasselbe Memo erneut wiedergeben zu lassen, drücken Sie Nx. Wählen Sie mit v/V die Option „Edit Folder“ aus und drücken Sie Nx. Das Fenster zum Bearbeiten des Ordners erscheint. Memos werden in einem Ordner nach der Anzahl ihrer Prioritätsmarkierungen (v) sortiert. Memos ohne Prioritätsmarkierung werden hinter Memos mit Prioritätsmarkierung(en) gestellt. Teilen eines Memos Beenden Sie mit xSTOP den Menümodus. Der Cursor wechselt zum Bearbeitungsmenü. 3 Memos mit Prioritätsmarkierung(en) Enthält ein Ordner viele Memos, kann das Löschen aller Memos lange dauern. Drücken Sie Nx. Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. Die Memos werden neu nummeriert. Hinweis Wählen Sie den Alarmwiedergabemodus aus. 2 Das Fenster zum Setzen der Prioritätsmarkierungen erscheint. 6 So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie vor Schritt 4 xSTOP. Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm ein. Wählen Sie den Ordner aus, dessen Symbol Sie ändern wollen. Die Einstellung ist abgeschlossen. Alle Memos im Ordner werden gelöscht. Der Ordner selbst wird nicht gelöscht. „,“ erscheint, wenn ein Memo mit Alarmeinstellung in der Einzelmemoansicht angezeigt wird. So setzen Sie die normale Wiedergabe fort Drücken Sie Nx. So beenden Sie A-B Repeat Drücken Sie xSTOP. 3 5 Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. Damit ist die Alarmeinstellung abgeschlossen. Drücken Sie während der Wiedergabe nochmals kurz A-B (Wiederholen). Der Endpunkt (B) der Passage wird festgelegt. „A-B Repeat“ wird angezeigt und die angegebene Passage wird wiederholt wiedergegeben. 4 Wählen Sie mit v oder V für den Alarm die Einstellung „Beap&Play“ (Starten der Wiedergabe nach dem Alarm) oder „Beep“ (nur Alarm) aus. Hinweis Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Menü für das Löschen) aus und drücken Sie dann Nx. Das Fenster zum Löschen aller Memos in einem Ordner erscheint. Hinweis Sie können für ein Memo nicht die gleiche Alarmzeit (Datum und Uhrzeit) einstellen, die bereits für ein anderes Memos im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick“ eingestellt ist. Aufnehmen von anderen Geräten Aufnehmen mit anderen Geräten 3 Stellen Sie das Datum für den Alarm ein. 2 Stellen Sie mit v oder V die Minutenangabe ein und drücken Sie Nx. Sie können das Elektret-Kondensator-Mikrofon ECM-CS10 von Sony verwenden (nicht mitgeliefert). Rufen Sie den Ordner oder ein Memo in dem Ordner auf, in dem alle Memos gelöscht werden sollen. Der Cursor wechselt zum Menü für das Löschen. 1 Stellen Sie mit v oder V die Stundenangabe ein und drücken Sie Nx. Die Minutenangabe blinkt. an m (Mikrofonbuchse) 1 Empfohlene Mikrofontypen Wenn Sie ein Audioverbindungskabel ohne Widerstand verwenden, wird der Ton möglicherweise mit Aussetzern aufgenommen. Verwenden Sie also unbedingt ein Audioverbindungskabel mit Widerstand. 2 Wählen Sie mit v oder V die Option „DAILY“ aus und drücken Sie Nx. Ministecker (stereo) Wenn Sie mit dem IC-Recorder Ton von anderen Geräten aufnehmen wollen, verbinden Sie die Buchse m (Mikrofon) des IC-Recorders über ein Audioverbindungskabel mit Widerstand mit der Ohrhörerbuchse des anderen Geräts (Kassettenrecorder usw.). Stellen Sie vor der Aufnahme die Mikrofonempfindlichkeit ein, indem Sie „Mic Sense“ im Menü auf „High“ setzen. 1 Wählen Sie das Memo aus, das eine Prioritätsmarkierung erhalten soll. Informationen zum „Memory Stick“ Was ist ein „Memory Stick“? 1 Der Cursor wechselt zum Bearbeitungsmenü. Sie können alle in einem Ordner aufgenommenen Memos auf einmal löschen. Wiedergabe jeden Tag zur selben Uhrzeit Aufnehmen mit einem externen Mikrofon 2 Löschen aller Memos in einem Ordner Stellen Sie mit v oder V den Wochentag ein und drücken Sie Nx. Aufnehmen mit einem externen Mikrofon oder anderen Geräten Schließen Sie ein externes Mikrofon an die Buchse m (Mikrofon) an. Wenn Sie ein externes Mikrofon anschließen, wird das eingebaute Mikrofon automatisch deaktiviert. Bei einem Plug-in-Power-Mikrofon wird das Mikrofon automatisch über den IC-Recorder mit Strom versorgt. Die übrigen Memos werden neu nummeriert. Wenn Sie beispielsweise Memo 3 löschen, wird Memo 4 neu als Memo 3 nummeriert. Wenn das Löschen beendet ist, stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Memos. Wiedergabe einmal pro Woche Stoppen Sie die Aufnahme mit xSTOP. 1 So löschen Sie einen Teil eines Memos Teilen Sie das Memo zunächst und löschen Sie den nicht mehr benötigten Teil wie in diesem Abschnitt erläutert. Wiedergabe an einem bestimmten Datum 1 Drücken Sie Nx, solange „DATE“ ausgewählt ist. Die Jahresangabe wird ausgewählt. 2 Stellen Sie mit v oder V die Jahresangabe ein und drücken Sie Nx. Die Monatsangabe wird ausgewählt. 3 Stellen Sie nacheinander Monat und Tag ein. „Add REC?“ oder „Overwrite?“ wird angezeigt. Das Gerät stoppt und schaltet in den Aufnahmebereitschaftsmodus. Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale Anzeige auf. So brechen Sie das Löschen ab Drücken Sie vor Schritt 5 xSTOP. 1 Drücken Sie b (MENU), wählen Sie mit v/V die Option (Bearbeitungsmenü) aus und drücken Sie dann Nx. 2 Wählen Sie mit v/V die Option „Alarm“ aus und drücken Sie Nx. Der Alarmeinstellmodus wird angezeigt. 3 Wählen Sie mit v/V die Option „ON“. Wenn „ON“ bereits ausgewählt ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. 4 Drücken Sie Nx. Das Fenster zum Festlegen des Alarmdatums erscheint. Memo 4 6 Ordner erhalten automatisch das Symbol „ “. Sie können aus den Vorlagen jedoch das gewünschte Ordnersymbol auswählen. In der Regel werden die aufgezeichneten Memos in der Reihenfolge angeordnet, in der sie aufgenommen werden. Sie können wichtige Memos jedoch mit Prioritätsmarkierungen (v) versehen und die Memos auf diese Weise nach Priorität anordnen. Es gibt vier Stufen: „vvv“ (sehr wichtig), „vv“, „v“ und „None“ (keine Prioritätsmarkierung). Sie können Prioritätsmarkierungen im Stoppmodus und im Wiedergabemodus setzen. Wählen Sie mit v/V die Option „Yes“ aus und drücken Sie Nx. Das Memo wird gelöscht. Lassen Sie das Memo anzeigen, für das Sie einen Alarm festlegen wollen. Wechseln Sie in den Modus zum Einstellen des Alarms. Hinzufügen von Prioritätsmarkierungen — Prioritätsmarkierungsfunktion Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. 5 6 Ändern eines Ordnersymbols Wählen Sie mit v/V die Option „Execute“ aus und drücken Sie Nx. 4 Wählen Sie mit v/V die Option „Execute“ aus und drücken Sie Nx. Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt. 5 Wählen Sie mit v/V die Option „Yes“ aus und drücken Sie Nx. Das Formatieren des ausgewählten Speichermediums beginnt. Mit xSTOP rufen Sie wieder die normale Anzeige auf. Nach dem Formatieren werden auf dem Speichermedium automatisch 5 Ordner (FOLDER01 bis FOLDER05) erstellt, genauso wie beim ersten Einlegen von Batterien bei einem neu gekauften Gerät. So brechen Sie das Formatieren ab Wählen Sie in Schritt 4 die Option „Cancel“ oder in Schritt 5 die Option „NO“. Hinweis Das Formatieren ist nicht möglich, wenn der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ auf „LOCK“ gesetzt ist. Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt wird, führen Sie die dazu angegebene Abhilfemaßnahme durch. Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Alarm already set for the same time. • Sie haben den Alarm für ein Memo mit einem Datum und einer Uhrzeit eingestellt, die schon für ein anderes Memo eingestellt sind. Ändern Sie die Alarmeinstellung. Battery Low • Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie sie gegen neue aus. Wenn die restliche Batterielebensdauer zu kurz ist, können Sie keine Memos löschen und den Speicher nicht formatieren. Verwenden der Software „Digital Voice Editor“ Wenn Sie den IC-Recorder an einen Computer anschließen, bietet Ihnen die Software „Digital Voice Editor“ folgende Möglichkeiten: • Speichern der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos auf der Festplatte des Computers • Übertragen der auf dem PC gespeicherten Memos zurück auf den IC-Recorder • Wiedergeben oder Bearbeiten der Memos auf dem Computer • Senden einer Voice-Mail mithilfe der MAPI-E-MailSoftware • Transkribieren der auf dem IC-Recorder aufgezeichneten Memos mit der Spracherkennungssoftware Dragon NaturallySpeaking® (nicht mitgeliefert) Näheres finden Sie in der Bedienungsanleitung zur mitgelieferten Software „Digital Voice Editor 2“. Verbindung Verbinden Sie die USB-Anschlüsse des IC-Recorders und des Computers über das mitgelieferte USBVerbindungskabel. an USB-Anschluss Data not supported • Die Datei wird vom Gerät nicht unterstützt oder die Datei selbst ist beschädigt. File not supported • Das Gerät unterstützt den Dateityp des ausgewählten Memos nicht. Sie können die Datei nicht wiedergeben lassen oder bearbeiten. Folder/File is protected. • Memos wurden im Computer auf „Schreibgeschützt“ gesetzt. Schreibgeschützte Memos und Ordner können nicht bearbeitet oder gelöscht werden. Entfernen Sie unter „Eigenschaften“ die Markierung für „Schreibgeschützt“ für die betreffenden Dateien. Maximum Folders • Auf dem ausgewählten Laufwerk befindet sich bereits die Höchstzahl an Ordnern, so dass kein weiterer hinzugefügt werden kann. Löschen Sie nicht mehr benötigte Ordner. Oder wechseln Sie zu einem Laufwerk mit ausreichend Speicherplatz. Maximum Messages: Folder Full • Im ausgewählten Ordner befinden sich bereits 999 Memos. Weitere Memos können nicht hinzugefügt werden. Löschen Sie einige Memos, bevor Sie weitere hinzufügen oder vorhandene teilen. Memory Full • Der restliche Speicherplatz im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick“ reicht nicht aus. Löschen Sie einige Memos, bevor Sie die Aufnahme starten. an USBAnschluss IC-Recorder USB-Verbindungskabel (mitgeliefert) Memory Stick Error PC Wenn das Gerät mit dem PC verbunden ist, erscheint „PC Connect“ im Display und der PC erkennt den ICRecorder. Tipp Wenn Sie das Gerät mit Ihrem PC verbinden, erkennt dieser den internen Speicher als IC-Recorder und den „Memory Stick“ als austauschbaren Datenträger. Mit dem Windows Explorer können Sie die Daten im internen Speicher oder auf dem „Memory Stick“ anzeigen lassen. Wiedergeben, bearbeiten oder speichern dürfen Sie Memos allerdings ausschließlich mit der mitgelieferten Software „Digital Voice Editor“. So stellt sich die Uhr des Geräts automatisch ein Setzen Sie „Date&Time“ im Menü auf „Automatic“ und schließen Sie das Gerät nach dem Starten von Digital Voice Editor an den PC an. Nun wird die Uhr des Geräts automatisch auf die gleiche Zeit wie die interne Uhr des PCs eingestellt. Systemvoraussetzungen Ihr Computer und die Systemsoftware müssen den folgenden Mindestvoraussetzungen entsprechen, damit Sie mit dem Produkt arbeiten können: • IBM PC/AT oder Kompatibler – CPU: Pentium® II-Prozessor mit 266 MHz oder höher – RAM: mindestens 64 MB – Festplattenplatz: mindestens 70 MB je nach Größe und Anzahl der zu speichernden Audiodateien – CD-ROM-Laufwerk – USB-Anschluss – Soundkarte: kompatibel mit Sound Blaster 16 – Bildschirm: mindestens High Color (16 Bit) und mindestens 800 x 480 Punkte • Betriebssystem: Microsoft® Windows® XP Media Center Edition 2005/Windows® XP Media Center Edition 2004/Windows® XP Media Center Edition/ Windows® XP Professional/Windows® XP Home Edition/Windows® 2000 Professional/Windows® Millennium Edition/Windows® 98 Second Edition, Standardinstallation (Diese Software läuft nicht unter Windows® 98, Windows® 95 oder Windows® NT.) Hinweise • Sie können diese Software nicht auf einem MacintoshComputer verwenden. • Computer mit vom Benutzer installierter Hardware und Computer, deren Betriebssystem vom Benutzer installiert oder aufgerüstet wurde, sowie Computer mit mehreren boot-fähigen Betriebssystemen werden nicht unterstützt. B Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen Stromversorgung • Betreiben Sie das Gerät nur an 3 V Gleichstrom. Verwenden Sie zwei LR03-Alkalibatterien der Größe AAA. Sicherheit • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken. Umgang mit dem Gerät • Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, nehmen Sie die Batterien heraus und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Störgeräusche • Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, wenn sich das Gerät während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons befindet. • Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand am Gerät reiben oder kratzen. Wartung • Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung. Wenn Sie eine Magnetkarte in die Nähe des Lautsprechers in diesem Gerät bringen, kann die Karte durch den Lautsprechermagneten beschädigt und dadurch unbrauchbar werden. Halten Sie Magnetkarten daher von diesem Gerät fern. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler. Empfehlungen für Sicherungskopien Um das Risiko von Datenverlusten durch Fehlbedienung oder Fehlfunktionen des IC-Recorders zu vermeiden, empfiehlt es sich, eine Sicherungskopie der aufgezeichneten Memos auf einem Kassettenrecorder oder auf einem Computer usw. anzulegen. Systemeinschränkungen beim ICRecorder • Setzen Sie den „Memory Stick“ erneut ein. Wenn diese Meldung danach erneut angezeigt wird, ist der eingesetzte „Memory Stick“ möglicherweise defekt. Memory Stick is locked. • Der Schreibschutzschalter am „Memory Stick“ im Gerät ist auf „LOCK“ gestellt. In diesem Fall ist das Aufnehmen, Bearbeiten oder Formatieren nicht möglich. Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position, in der eine Bearbeitung möglich ist. No Folder/Message • Der ausgewählte Ordner enthält keine Memos. Oder das ausgewählte Laufwerk enthält keine Ordner. Ohne Memos oder Ordner können Sie jedoch keinen Alarm einstellen und auch keine anderen Funktionen ausführen. Only one folder remains. • Den letzten Ordner auf einem Laufwerk können Sie nicht löschen. Past date and time. • Sie haben für den Alarm eine Uhrzeit und ein Datum eingestellt, die schon vergangen sind. Legen Sie für den Alarm eine Uhrzeit und ein Datum fest, die in der Zukunft liegen. Please format with the unit. • Sie können „Memory Sticks“, die mit anderen Geräten formatiert wurden, nicht verwenden. Formatieren Sie den „Memory Stick“ mit „Format“ im Menü. Power Supply Problem • Ein mit diesem IC-Recorder nicht kompatibles Netzteil ist angeschlossen. Bitte verwenden Sie unbedingt das für diesen IC-Recorder geeignete Netzteil (nicht mitgeliefert). Oder legen Sie Batterien ein. Replace Batteries • Die Batterien sind zu schwach. Tauschen Sie sie gegen neue aus. Read-only Memory Stick • Der „Memory Stick“ wurde auf „Schreibgeschützt“ gesetzt. Memos auf einem schreibgeschützten „Memory Stick“ können nicht bearbeitet oder gelöscht werden. Heben Sie die Einstellung „Schreibgeschützt“ auf. System Error • Der IC-Recorder konnte nicht auf den Speicher zugreifen, weil der Speicher beschädigt oder ein Systemfehler aufgetreten ist. Technische Daten Aufnahmemedium Interner Flash-Speicher mit 32 MB, „Memory Stick Duo“, monaurale/Stereoaufnahme Aufnahmedauer • ST: 1 Stunde 25 Minuten • STLP: ca. 2 Stunden 45 Minuten • SP: ca. 4 Stunden 20 Minuten • LP: ca. 11 Stunden 45 Minuten Frequenzbereich • ST: 60-13.500 Hz • STLP: 60-7.000 Hz • SP: 60-7.000 Hz • LP: 60-3.500 Hz Lautsprecher ca. 2,8 cm Durchmesser Leistungsabgabe 350 mW Ein-/Ausgang • Mikrofonbuchse (Minibuchse, stereo) – Eingang für Plug-in-Power, Mindesteingangspegel 0,6 mV, Mikrofon mit maximal 3 kOhm Impedanz • Kopfhörerbuchse (Minibuchse, stereo) – Ausgang für Kopfhörer mit 8-300 Ohm • USB-Anschluss • „Memory Stick Duo“-Einschub • Buchse DC IN 3V Wiedergabegeschwindigkeit einstellbar (DPC) +100 % bis -50 % Stromversorgung Zwei LR03-Alkalibatterien der Größe AAA: 3 V Gleichstrom Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und Bedienelemente) 36,6 x 107,5 x 16,9 mm Gewicht (einschließlich Batterien) 96 g Mitgeliefertes Zubehör Bedienungsanleitungen (1 für IC-Recorder/1 für Anwendungssoftware) Stereokopfhörer (1) (nicht in Europa) USB-Verbindungskabel (1) Anwendungssoftware (CD-ROM) (1) LR03-Alkalibatterien der Größe AAA (2) Tragetasche (1) CD-ROM mit Dragon NaturallySpeaking® Preferred (Version 8.0) (1), nur in den USA mit dem ICD-MX20VTP mitgeliefert Sonderzubehör Aktivlautsprecher SRS-T88, SRS-T80/ElektretKondensator-Mikrofon ECM-CS10, ECM-TL1/ Audioverbindungskabel RK-G134HG, RKG135HG, RK-G136HG, RK-G139HG (außer für Europa)/Netzteil AC-E30HG (außer bei den Modellen für Korea, die Volksrepublik China, Australien und Neuseeland),„Memory Stick Duo“ MSH-M32N (32 MB), MSH-M64N (64 MB), MSH-M128N (128 MB)/„Memory Stick PRO Duo“ MSX-M256S (256 MB), MSX-M1GST (1 GB)/„Memory Stick PRO Duo“ MSXM256N (256 MB), MSX-M512N (512 MB), MSXM1GN (1 GB) , MSX-M2GN (2 GB) mit schneller Datenübertragung/PCKartenadapter für Memory Stick MSAC-PC3 Für das Gerät gelten einige Systemeinschränkungen. Probleme wie die unten genannten sind keine Fehlfunktionen des Geräts. Ihr Händler führt unter Umständen nicht alle der oben genannten Sonderzubehörteile. Fragen Sie Ihren Händler nach ausführlichen Informationen. Sie können Memos nicht bis zur maximalen Aufnahmedauer aufnehmen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. • Wenn Sie Memos gemischt in den ST-, STLP-, SP- und LP-Modi aufnehmen, schwankt die Aufnahmedauer zwischen der maximalen Aufnahmedauer im STModus und der maximalen Aufnahmedauer im LPModus. • Auf dem Speichermedium können auch anders formatierte Daten (z. B. Bilder) gespeichert sein. • Da ein Memo immer eine Mindestaufnahmeeinheit belegt, selbst wenn es kürzer ist als eine solche, kann die tatsächliche Gesamtaufnahmedauer kürzer ausfallen als die maximale Aufnahmedauer des ICRecorders. • Die maximale Aufnahmedauer hängt von der Anzahl der Ordner und Memos ab. • Keine weitere Aufnahme ist möglich, wenn bereits je 999 Memos in den Ordnern vorhanden sind. • Aufgrund der oben genannten Einschränkungen des IC-Aufnahmesystems kann die Summe von gesamter Aufnahmedauer im Zähler (verstrichene Aufnahmedauer) und restlicher Aufnahmedauer kürzer sein als die maximale Aufnahmedauer des ICRecorders. Ein Memo lässt sich nicht teilen. • Sie können in einem Ordner mit 999 Memos kein Memo teilen. • Wenn Sie Memos häufig teilen, kann das Gerät ein Memo möglicherweise nicht mehr teilen. Markenzeichen • „Memory Stick“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • „MagicGate Memory Stick“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick Duo“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • „Memory Stick PRO Duo“ und sind Markenzeichen der Sony Corporation. • IBM und PC/AT sind eingetragene Markenzeichen der International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows und Outlook sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation. Copyright © 1995 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Teil-Copyright © 1995 Microsoft Corporation. • Apple und Macintosh sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der Apple Computer, Inc. • Pentium ist ein eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. • NaturallySpeaking und Dragon Systems sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Markenzeichen der ScanSoft, Inc. • Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall ausdrücklich durch „™“ bzw. „®“ gekennzeichnet. In der Software „Digital Voice Editor“ werden folgende Softwaremodule verwendet: Microsoft® DirectX® © 2001 Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.