Download Bedienungsanleitung SCORPIO Micro Safari als PDF Datei

Transcript
Art. SA500M1 (Mode 1)
Art. SA500M2 (Mode 2)
Technische Daten
• Spannweite: 500 mm
• Länge: 396 mm
• Gewicht mit Akku: 65 g
• Motor: N50
• Akku: Li-Po 7,4V 180mAh
• Flugzeit: 8-10 Minuten
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des micro Safari von Scorpio. Micro Safari ist ein kleines elektrisches ferngesteuertes Flugmodell, das besonders für
den Spaß geeignet ist. Klein, handlich und robust, ist es für das Fliegen im Freien an Tagen mit Windstille oder bei schwachem Wind geeignet. Die Bedienung ist einfach, auch wenn es als zweites Modell gedacht ist. Unter Hilfe eines erfahrenen Modellfliegers kann der micro-Safari auch als erstes
Modell betrieben werden.
Das verwendete Material des micro-Safari (EPP) ist sehr robust und ermöglicht dem Modell, Abstürze zu überleben. Insbesondere ist die Montage
des Propellers (patentiert) ein weiterer Garant für die Lebensdauer dieser kleinen anspruchsvollen Flugmaschine. Im Falle des Aufpralls löst sich der
Propeller einfach aus seiner Halterung, ohne zu brechen.
Eine elektronische Sicherung schaltet den Motor ab, wenn der Lithium-Akku nur noch eine Spannung von 6,4 V hat. Die Rudersteuerung ist aber noch
aktiv, damit der micro-Safari sicher gelandet werden kann. Dieses Sicherheitssystem ist deaktiviert, wenn der Gasknüppel auf Minimum steht. Wenn
dann doch Gas gegeben wird, startet der Motor. Jedoch sollte er dann nur noch zur Landung verwendet werden, um den Akku nicht zu schädigen.
Warnung!
apparecchio
non
puòSpielzeug!
essere smaltito
nei normali rifiVerwendung
uti domestici.
Questo
apparecchio
dispone
contrassegno
ai
EinQuesto
RC-Modellfl
ugzeug ist
kein
Eine unsachgemäße
kann
zu ernsthaften
Schäden
an di
Menschen
und Gegenständen
führen.
sensi
della
direttiva
europea
in materia di apparecchi
elettrici ed
elettronici
(waste
electrical
and electronicwie lose Kleidung,
Das
Modell
daher
nur im
Freien 2002/96/CE
gemäß den Empfehlungen
dieses Handbuches
verwenden
und
fliegen.
Keine Gegenstände,
equipment – WEEE).
Questa direttivaindefi
le norme
per la
raccolta
ed il riciclaggio
degli
apparecchi
dismessi
Kugelschreiber
oder Schraubenzieher
dennisce
Propeller
bringen.
Halten
Sie insbesondere
Ihre
Hände
oder lange
Haare valide
vom Propeller fern.
su tutto il territorio della Unione Eurpea. Per la restituzione di un dispositivo dismesso si prega di servirsi dei sistemi di
restituzione
e diwenn
raccolta
messi
a disposizione
singoli
utilizzo.diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, vor allem hinsichWICHTIG:
Auch
Sie ein
erfahrener
Modellflnei
ieger
sind,paesi
ist esdinützlich,
tlich der Verwendung und Vorkehrungen, die im Zusammenhang mit Li-Po-Akkus stehen.
Dieses Gerät kann nicht in den normalen Hausmüll entsorgt werden. Es wurde im Rahmen der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über die registrierten Elektro- und Elektronikgeräte (Elektro-und Elektronik-Altgeräte - WEEE) erfasst. Diese Richtlinie legt Regeln für die Sammlung und das Recycling von Altgeräten fest und gilt in der gesamten Europäischen Union. Für die
Rückgabe des Gerätes benutzen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem in dem Land seiner Nutzung.
Zusammenbau
Micro Safari ist fast flugfertig und es muss
nur noch das Fahrwerk, der Propeller und
der Tragflügel auf dem Rumpf montiert
werden.
Machen Sie die folgenden Montageschritte
mit Bedacht und Ruhe und laden Sie
während dieser Zeit den Flugakku auf.
3. Legen Sie den Propeller an die Nabe an
und drücken Sie die Teile zusammen, bis Sie
sie einrasten hören. Im Falle einer Kollision
knickt der Propeller ab, ohne zu brechen.
1. Der Flügel wird am Rumpf mit einer Kunststoff-Zunge an der Vorderseite und mit einer
Schraube an der hinteren Kante befestigt.
2. Verwenden Sie den Schraubenzieher, um
die Schraube ohne großen Kraftaufwand
anzuziehen.
4. Stecken Sie das Bugrad in den Schlitz im
Rumpf. Das Bein sollte leicht nach h nten gebogen sein, damit es beim Start die Richtung
besser halten kann.
5. Stecken Sie dann das Hauptfahrwerk in
den Schlitz des Rumpfes. Die Konstruktion ist
somit fertig.
Einlegen der Batterien im Sender
1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs
2. Setzen Sie 4 Alkalibatterien „AA“ im
Batteriefach ein. Beachten Sie die Polarität
jeder einzelnen Zelle.
3. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Nun
ist der Sender betriebsbereit.
Binden
1. Schalten Sie den Sender ein. Stellen Sie
den Gasknüppel auf Minimum. Ausschalten.
Mode 1
Mode 2
2. Drücken und halten Sie den Knüppel für
die Bindung, wie in der Abbildung gezeigt.
3. Schalten Sie den Sender ein. Es wird ein
Summen zu hören sein, während die Anzeige
eine Linie zeigt.
4.Stecken Sie den Flugakku an – die LED am
Modell beginnt zu blinken.
5.Die Bindung des TX ist beendet, wenn das
Display wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt und die LED des Modells fest an bleibt.
Hinweis: Die Bindung endet erst, wenn Sie
den Gashebel auf Null stehen haben und die
Empfänger LED aufhört zu blinken.
I comandi della Trasmittente.
Mode 1
(Gas rechts)
1
2
3
7
4
1. Antenne
2. Trim Höhenruder
3. Höhenruderknüppel
4. Nicht in Gebrauch
5. Display
6. Trim Seitenruder
7. Knüppel Gas/Seite
8. Trim Gas
8 Mode 2
(Gas links)
3
7
4
6
5
2 1
2
8
6
5
5. Display
6. Trim Seitenruder
7. Knüppel Höhe/Seite
8. Trim Hühenruder
1. Antenne
2. Trim Gas
3. Knüppel Gas
4. Nicht in Gebrauch
Das Display des Senders.
A
A
A. Anzeige Motordrehzahl
B
B. Anzeige Batteriestand
G
B
C. Trimstellung Gas
D. Nicht in Gebrauch
C
F
E. Trimstellung Seitenruder
F. Trimstellung Höhenruder
D
G
E
G. Modus Experte/Anfänger
C
F
D
E
Steuerung als Experte oder Anfänger
Modus Experte
Modus Anfänger
Es ist möglich, zwischen zwei Empfindlichkeiten der Steuerung zu wählen, Experte oder Anfänger.
1. Schalten Sie den Sender ein. Das Display zeigt den Modus Experte als schwarzen Punkt und Anfänger als halben schwarzen Punkt an.
2. Zum Wechseln von einem in den anderen Modus, drücken Sie den linken Knüppel bei Mode 1 oder den rechten bei Mode 2 (auch im Flug)
ein.
Wir empfehlen, zunächst im Anfängermodus zu beginnen und mit zunehmender Erfahrung in den Expertenmodus zu wechseln.
Wechsel des Modus
Um die Vorlieben der verschiedenen Piloten bezüglich der Knüppelbelegung (Mode
1 oder Mode 2) nachzukommen, kann der
Sender sehr einfach umgebaut werden. Hier
der Wechsel von Mode 1 zu Mode 2.
1. Schalten Sie den Sender aus und entfernen die zwei Schrauben der Antenne.
2. Drehen Sie die Antenne um 90° hoch.
3. Verdrehen Sie dann die Antenne um 180°
um sich selbst.
4. Legen Sie die Antenne um 90° in die neue
Position. Schrauben Sie den Antennenhalter
wieder mit den zwei Schrauben an.
Schalten Sie den Sender ein und überprüfen
die ordnungsgemäße Funktion.
Avvertenze sulle batterie ai Polimeri di Litio
Lithium-Polymer-Akkus (Li-Po) sind erheblich leichter brennbar als Ni-Cd- oder Ni-MH-Akkus aus dem Modellbau. Beachten Sie
daher die Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen genau. Falscher Gebrauch kann Brände verursachen.
Mit dem Einbau, Laden oder der Nutzung dieses Li-Po-Akkus übernehmen
Sie die volle Verantwortung für das Risiko mit Litiumbatterien. Wenn Sie
diese Verantwortung nicht übernehmen möchten, geben Sie den micro
Safari bitte unbenutzt an die Verkaufsstelle zurück, wo Sie ihn erworben
haben.
• Das Laden des 2-Zellen Li-Po-Akkus 7,4V 180mAh sollte an einem
sicheren Ort auf einem nicht brennbaren Material liegend geschehen.
• Lassen Sie den Akku während des Ladens nicht unbeaufsichtigt.
Bleiben Sie während des Ladens in der Nähe, um im Falle von
Problemen sofort eingreifen zu können.
• Nach dem Fliegen lassen Sie den Akku auf Raumtemperatur abkühlen,
bevor Sie ihn neu laden.
• Wenn sich der Akku während der Ladung oder Entladung aufbläht,
beenden Sie den Vorgang sofort. Trennen Sie die Batterie und legen
Sie sie an einem sicheren Ort im Freien, weit weg von brennbaren
Materialien und beobachten sie für mindestens 15 Minuten. Das
Weiterladen oder eine bereits angeschwollene Batterie kann zu einem
Batteriebrand führen. Eine angeschwollene Batterie darf nicht mehr
verwendet werden.
• Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur und bei normaler
Luftfeuchtigkeit.
• Während des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur nicht
unter 5 ° C oder über 60 ° C liegen. Lassen Sie die Batterie nie in
einem Auto in der Sonne liegen. Sie kann beschädigt werden oder
sogar Feuer fangen.
• Entladen Sie den LiPo Flugakku nicht zu stark. Eine zu starke Entladung
kann den Akku schädigen und die Leistung oder Lebensdauer
reduzieren oder den Akku komplett zerstören.
• LiPo Zellen sollten unter Last nicht unter 3V entladen werden. Im Falle
des 2S LiPo-Akku für den micro Safari sollten dieser während des
Fluges nicht unter 6V gehen.
Laden des Flugakkus
Reihenfolge des richtigen Ladens:
1. Stecken Sie den Stecker des netzteils in
die Buchse des Balancer-Ladegerätes
2. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose
3. Stecken Sie den Balancerstecker (weiß) in
das Ladegerät. Der Ladevorgang wird über
den Balancer sofort beginnen.
Beachte: Die rote LED zeigt an, dass das Ladegerät mit Strom über das Netzteil versorgt wird, die grün blinkende LED zeigt, dass der Akku
noch geladen wird. Wenn die grüne LED ohne zu blinken leuchtet, ist der Ladevorgang beendet und der Akku muss abgezogen werden.
Installation / Entfernen des Flugakkus
1. An der Rumpfunterseite befindet sich eine
kleine Klappe, die durch eine kleine Nase und
eine Verriegelung geshlossen bleibt. Drehen
Sie die Verriegelung auf und öffnen Sie die
Klappe.
2. Schließen Sie den Akku am Stecker des
Empfängers an.
3. Schieben Sie die Kabel in den Rumpf und
dann den Akku.
4. Schließen Sie die Klappe und drehen Sie
die Verrieglung zur Sicherung.
Zum Herausnehmen des Akkus aus dem
Modell gehen Sie die einzelnen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
Überprüfung der Ruder
Die beweglichen Ruder des Leitwerkes müssen mit den fest stehenden Flächen gerade ausgerichtet sein, wenn die Knüppel des Senders
neutral mittig stehen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen die Längen der Steuergestänge verändert werden.
Steuerbefehle des Modells
M1
M2
Durch Ziehen
des HöhenruderKnüppels steigt
das Modell.
Durch Ziehen
des HöhenruderKnüppels steigt
das Modell.
M1
Durch Drücken
des HöhenruderKnüppels sinkt
das Modell.
M2
Durch Drücken
des HöhenruderKnüppels sinkt
das Modell.
Steuerbefehle des Modells
Stellen des Seitenruder-Knüppels
nach links bewegt
das Modell nach
links.
Stellen des Seitenruder-Knüppels
nach rechts
bewegt das Modell
nach rechts.
M1
M2
M1
M2
Stellen des Seitenruder-Knüppels
nach links bewegt
das Modell nach
links.
Stellen des Seitenruder-Knüppels
nach rechts
bewegt das Modell
nach rechts.
Trimmung der Steuerung
Die Trimmung wird verwendet, um kleine Abweichungen vom gewünschten Kurs für einen guten Geradeaus-Flug zu kompensieren.
M1
M2
M1
M2
M1
M2
M1
M2
M2
Wenn der Gashebel auf Minimum steht und der Propeller sich dreht, muss die Trimmung so weit verstellt werden, bis der Propeller steht.
M1
M2
M1
M2
Wahl des Fluggeländes
• Zum Fliegen wählen Sie eine große freie Wiese. Micro Safari fliegt
etwa 30 bis 35 Stundenkilometer und bewegt sich dann schnell. Je
größer das Gebiet ist, desto besser.
• Es ist zwingend notwendig, dass mindestens 100 m in jeder Richtung vom Piloten frei sind. Ist dies nicht der Fall, ist das Gelände nicht
geeignet.
1. Micro Safari können Sie aus der Hand starten. Während der ersten
Flüge ist es wichtig, jemanden (vorzugsweise einen Erwachsenen) das
Modell starten zu lassen, während der Pilot den Sender hält.
2. Machen Sie ein paar Schritte und führen Sie das Modell gegen den
Wind gerade hinaus. Schieben Sie nur mit mäßiger Kraft. Werfen Sie
nicht nach oben oder unten, sondern parallel zum Boden. Stellen Sie
sich einen Speer vor, den Sie nur 6 Meter weit werfen.
3. Wenn Sie ein wenig Erfahrung gesammelt haben und eine glatte
Oberfläche (Beton, Asphalt) haben, können Sie den micro Safari auch
vom Boden starten.
Warnungen und Empfehlungen für die Sicherheit
Der Benutzer dieses Produkts ist allein verantwortlich für den Gebrauch und dafür, sich und andere Personen oder Gegenstände nicht zu
gefährden. Er ist für jegliche körperliche und materielle Schäden selbst verantwortlich. Das Modell ist nur für Personen über 14 Jahre geeignet.
Dies ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden.
Dieses Modell arbeitet mit Funk und daher könnte es durch Störungen durch andere Geräte für den Benutzer nicht kontrollierbar sein. Diese
Störung kann zu einem kurzzeitigen Verlust der Kontrolle führen. Darum sollten Sie sich in sicherer Entfernung zu dem Modell aufhalten, um das
Risiko eines Zusammenstoßes oder Verletzungen zu vermeiden.
• Fliegen Sie das Modell niemals, wenn die Batterien des Senders schon schwach sind.
• Fliegen Sie das Modell nicht in Gebieten mit viel Verkehr oder Personen.
• Fliegen Sie das Modell nicht in der Straße, wo es Menschen verletzen oder Fahrzeuge oder Einrichtungen beschädigen kann.
• Fliegen Sie das Modell nicht aus irgend einem Grund auf Straßen oder vollen Plätzen.
• Halten Sie sich streng an die Ratschläge und Warnungen sowohl für das Modell als auch für das Zubehör (Ladegeräte, Akkus, etc..), das
verwendet wird.
• Halten Sie Chemikalien, kleine Objekte und Gegenstände, als auch die elektrischen Quellen außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit verursacht Schäden an elektronischen Bauteilen. Vermeiden Sie jegliche Nässe an den Geräten, da diese nicht dafür ausgelegt
sind, im Wasser betrieben zu werden und daher nicht angemessen geschützt sind.
• Geräte und Teile des Modells nicht ablecken oder in den Mund nehmen. Kann gefährlich sein und sogar tödlich verlaufen.
Garantie
Gültigkeit
Krick Modelltechnik garantiert, dass das gekaufte Produkt zum Zeitpunkt des
Kaufs durch den Kunden frei von Mängeln durch Material- oder Arbeitsfehler
ist.
Eingeschränkte Garantie
(a) Diese Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer beschränkt und nicht weiter
übertragbar. Nachbesserung, Reparatur oder Ersatz ist ausschließlich gültig
für den Erstkäufer. Sie garantiert nur für die Produkte mit Originalkaufbeleg von
einem autorisierten Krick Modelltechnik Händler. Einkäufe ohne Garantiebeleg
von Krick-Händlern fallen nicht unter die Garantie und die Garantie ist nur
gültig, wenn der bemängelte Gegenstand vollständig mit Beleg zugesendet
wird. Darüber hinaus behält sich Krick Modelltechnik das Recht vor, diese
Garantie ohne vorherige Ankündigung im Rahmen der Gesetzgebung zu ändern
und alle anderen Formen der Garantie zu verweigern.
(b) Einschränkung- Krick Modelltechnik übernimmt keine Garantie für
GARANZIA MANIFESTA O IMPLICITA CIRCA L’INADEGUATEZZA DEL PRODOTTO
PER UN USO DECISO DALL’ACQUIRENTE. L’ACQUIRENTE RICONOSCE CHE LA
SCELTA DEL PRODOTTO E’ STATA DECISA AUTONOMAMENTE E CHE SOLO
SOLO LUI HA PENSATO CHE IL PRODOTTO ERA ADATTO A SODDISFARE LE
SUE ESIGENZE.
c) Im Falle der Garantie entscheidet Krick Modelltechnik je nach Art des
Defektes, ob (I) repariert oder (II) der Artikel ausgetauscht wird. Dies ist
die einzige Garantie, die dem Käufer angeboten wird. Krick Modelltechnik
behält sich das Recht vor, den Gegenstand der Garantie zu prüfen und zu
entscheiden, ob er repariert oder ersetzt wird. Die Garantie gilt nicht für
kosmetische Schäden oder Schäden durch Unfälle, Missbrauch, Fahrlässigkeit,
gewerbliche Nutzung oder nach Veränderungen an einem Teil des Artikels. Die
Garantie deckt keine Schäden, verursacht durch falsche Montage, versuchte
Wartung oder Reparatur, die nicht von Krick Modelltechnik ausgeführt wurde.
Die Lieferung von Produkten für die Reparatur oder Garantie muss von Krick
Modelltechnik genehmigt werden.
Schadensbegrenzung
Krick Modelltechnik haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, AUSFALL
VON GEWINN ODER PRODUKTION ODER KOMMERZIELLER NUTZUNG IN
ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, auch wenn
eine Vereinbarung oder Garantie besteht, oder wenn der Schaden durch
Fahrlässigkeit entstand.
Darüber hinaus wird in keinem Fall die Haftung von Krick Modelltechnik größer
sein als der Wert des Produkts, das den Schaden verursacht hat. Da Krick
Modelltechnik keinerlei Kontrolle darüber hat, wie das Produkt verwendet,
gewartet oder unkorrekt eingesetzt wird, kann er nicht für Schäden an
Gegenständen oder Personen haftbar gemacht werden. Ab dem Zeitpunkt, an
dem der Verbraucher sich bereit erklärt, das Produkt zu verwenden, übernimmt
er die volle Verantwortung.
Wenn der Käufer nicht bereit ist, alle Verpflichtungen aus der Verwendung des
Produkts zu übernehmen, sollte er unverzüglich die Ware in einwandfreiem
Zustand ungebraucht an die Verkaufsstelle zurückgeben, an der es gekauft
wurde.
Reparaturen außerhalb der Garantie
Wenn Nicht-Garantie-Reparaturen mehr als 50% des Wertes des Modells
ausmachen, nimmt Krick Modelltechnik mit dem Kunden Kontakt auf mit einem
Kostenvoranschlag, dem der Kunde zustimmen muss, bevor etwas getan wird.
Die Rücksendung des dann reparierten Modells wird dem Kunden ebenso in
Rechnung gestellt. Krick Modelltechnik akzeptiert Zahlungen per Visa und
Mastercard. Wenn Sie mit Kreditkarte bezahlen möchten, müssen Sie die
Kreditkartennummer, das Ablaufdatum sowie den Sicherheitscode auf der
Rückseite angeben. Eventuelle Reparaturen, die nicht binnen 90 Tagen bezahlt
oder genehmigt werden, werden als “aufgegeben” gewertet und daher entsorgt
werden.
Sollte eine der obigen Garantiebedingungen nicht der aktuellen Gesetzeslage
entsprechen, so betrifft dies ausschließlich diesen Punkt und setzt nicht die
gesamten Garantiebedingungen außer Kraft.
Sicherheitsnormen
Dies ist ein komplexes Produkt für die Hobby-Nutzung und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und gesundem technischen Menschenverstand eingesetzt
werden und erfordert einige grundlegende technische Fähigkeiten. Die
Unterlassung einer sicheren und verantwortungsvollen Nutzung kann zu
Schäden an Personen und Sachen durch das Produkt führen.
Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 14 Jahren ohne Aufsicht eines
Erwachsenen benutzt werden. Das Produkt-Handbuch enthält Anweisungen
betreffend die Sicherheit, Bedienung und Wartung. Es ist wichtig, diese
Anleitung zu lesen und die Anweisungen und Empfehlungen zu befolgen, die
vor der Montage, Vorbereitung oder bei der Nutzung des Produktes wichtig
sind, so dass Sie das Produkt richtig verwenden können und Verletzungen von
Personen und Eigentum verhindern können.
Zur Reparatur senden Sie Ihr Produkt an:
Krick Modelltechnik
Industriestr. 1
75438 Knittlingen
Bitte beachten: Reparaturen ohne Garantie werden nur an elektronischen Teilen
und Motoren ausgeführt.
Konformitätserklärung R&TTE
Fragen, Support und Reparatur
Der Fachhändler ist nicht zu Garantieleistungen oder Reparaturen befähigt.
Sollte zur Installation oder Austrimmumg des Modells Fragen auftauchen,
können Sie den Kunden-Support kontaktieren. Für Informationen und Hilfe
kontaktieren Sie den Kundendienst von Krick Modelltechnik [[email protected]] oder rufen Sie unter 07043-93510 an. Die Geschäftszeiten sind von
8.30 bis 12.00 Uhr und von 14:00 bis 16:00 unter der Woche.
Reparatur oder Service
Wenn das Produkt überprüft oder repariert werden muss, senden Sie dieses
an Krick-Modelltechnik frei Haus ein. Denken Sie daran, das Modell richtig zu
verpacken. Sie sollten die Originalverpackung verwenden, und diese in einen
zweiten Versandkarton packen, da sie nicht stabil genug ist. Krick Modelltechnik
ist nicht verantwortlich für das Modell bis zu seiner Ankunft. Fügen Sie ein Blatt
mit Ihrem Namen, Adresse, Telefonnummer und eine kurze Beschreibung des
Problems bei.
Name, Anschrift und Telefonnummer muss ebenfalls deutlich lesbar sein, auch
außen auf dem Paket.
Service-oder Garantie-Reparaturen
Für den Service im Rahmen der Gewährleistung MÜSSEN Sie den Kassenbon
unter Angabe des genauen Datums des Kaufs mit einsenden. Sind die
Voraussetzungen für die Garantie des Produkts geprüft, wird es repariert oder
im Rahmen der Gewährleistung ersetzt. Die Entscheidung über Reparatur oder
Ersatz liegt allein bei Krick Modelltechnik.
Die Firma Krick Modelltechnik, Inhaber Matthias Krick, Industriestr. 1, 75438
Knittlingen erklärt hiermit verantwortlich für das Produkt:
ferngesteuertes Flugmodell 2,4 GHz
Marke: Scorpio
Modell: micro Safari
Die verwendete Fernsteuerung nicht für den professionellen Gebrauch ist
ein Produkt von: Shanghai Nine Eagles Electronic Technology Co. Ltd. Room
1104, Xuaxiang Building, No. 80 Moling Road 200070 Shanghai, Cina
Es ist im Einklang mit der Richtlinie 1999/5/EG Art. 3.2 hinsichtlich dem
Frequenzspektrum basierend auf den Standards
EN 300 440-2: V1.1.2
Es ist im Einklang mit der Richtlinie 1999/5/EG Art. 3.1.b über die elektromagnetische Verträglichkeit basierend auf denStandards
EN 301 489-1: V1.6.1
EN 301 489-3: V1.4.1
Die benannte Stelle ist Intertek Testing Services Shanghai
Technische Daten sind gespeichert bei Nine Eagles Shanghai Electronic
Technology Co. Ltd
Knittlingen, 20. Februar 2010
Matthias Krick
Generaldistributor für Scorpio Produkte
Krick Modelltechnik
Industriestrasse 1
75438 Knittlingen
Germany
E-Mail: [email protected]
Fax +49 (0)7043/31838
© Krick Modelltechnik Germany