Download Bedienungsanleitung SCORPIO Micro Safari als PDF Datei
Transcript
Art. SA500M1 (Mode 1) Art. SA500M2 (Mode 2) Technische Daten • Spannweite: 500 mm • Länge: 396 mm • Gewicht mit Akku: 65 g • Motor: N50 • Akku: Li-Po 7,4V 180mAh • Flugzeit: 8-10 Minuten Einführung Vielen Dank für den Kauf des micro Safari von Scorpio. Micro Safari ist ein kleines elektrisches ferngesteuertes Flugmodell, das besonders für den Spaß geeignet ist. Klein, handlich und robust, ist es für das Fliegen im Freien an Tagen mit Windstille oder bei schwachem Wind geeignet. Die Bedienung ist einfach, auch wenn es als zweites Modell gedacht ist. Unter Hilfe eines erfahrenen Modellfliegers kann der micro-Safari auch als erstes Modell betrieben werden. Das verwendete Material des micro-Safari (EPP) ist sehr robust und ermöglicht dem Modell, Abstürze zu überleben. Insbesondere ist die Montage des Propellers (patentiert) ein weiterer Garant für die Lebensdauer dieser kleinen anspruchsvollen Flugmaschine. Im Falle des Aufpralls löst sich der Propeller einfach aus seiner Halterung, ohne zu brechen. Eine elektronische Sicherung schaltet den Motor ab, wenn der Lithium-Akku nur noch eine Spannung von 6,4 V hat. Die Rudersteuerung ist aber noch aktiv, damit der micro-Safari sicher gelandet werden kann. Dieses Sicherheitssystem ist deaktiviert, wenn der Gasknüppel auf Minimum steht. Wenn dann doch Gas gegeben wird, startet der Motor. Jedoch sollte er dann nur noch zur Landung verwendet werden, um den Akku nicht zu schädigen. Warnung! apparecchio non puòSpielzeug! essere smaltito nei normali rifiVerwendung uti domestici. Questo apparecchio dispone contrassegno ai EinQuesto RC-Modellfl ugzeug ist kein Eine unsachgemäße kann zu ernsthaften Schäden an di Menschen und Gegenständen führen. sensi della direttiva europea in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronicwie lose Kleidung, Das Modell daher nur im Freien 2002/96/CE gemäß den Empfehlungen dieses Handbuches verwenden und fliegen. Keine Gegenstände, equipment – WEEE). Questa direttivaindefi le norme per la raccolta ed il riciclaggio degli apparecchi dismessi Kugelschreiber oder Schraubenzieher dennisce Propeller bringen. Halten Sie insbesondere Ihre Hände oder lange Haare valide vom Propeller fern. su tutto il territorio della Unione Eurpea. Per la restituzione di un dispositivo dismesso si prega di servirsi dei sistemi di restituzione e diwenn raccolta messi a disposizione singoli utilizzo.diese Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen, vor allem hinsichWICHTIG: Auch Sie ein erfahrener Modellflnei ieger sind,paesi ist esdinützlich, tlich der Verwendung und Vorkehrungen, die im Zusammenhang mit Li-Po-Akkus stehen. Dieses Gerät kann nicht in den normalen Hausmüll entsorgt werden. Es wurde im Rahmen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über die registrierten Elektro- und Elektronikgeräte (Elektro-und Elektronik-Altgeräte - WEEE) erfasst. Diese Richtlinie legt Regeln für die Sammlung und das Recycling von Altgeräten fest und gilt in der gesamten Europäischen Union. Für die Rückgabe des Gerätes benutzen Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem in dem Land seiner Nutzung. Zusammenbau Micro Safari ist fast flugfertig und es muss nur noch das Fahrwerk, der Propeller und der Tragflügel auf dem Rumpf montiert werden. Machen Sie die folgenden Montageschritte mit Bedacht und Ruhe und laden Sie während dieser Zeit den Flugakku auf. 3. Legen Sie den Propeller an die Nabe an und drücken Sie die Teile zusammen, bis Sie sie einrasten hören. Im Falle einer Kollision knickt der Propeller ab, ohne zu brechen. 1. Der Flügel wird am Rumpf mit einer Kunststoff-Zunge an der Vorderseite und mit einer Schraube an der hinteren Kante befestigt. 2. Verwenden Sie den Schraubenzieher, um die Schraube ohne großen Kraftaufwand anzuziehen. 4. Stecken Sie das Bugrad in den Schlitz im Rumpf. Das Bein sollte leicht nach h nten gebogen sein, damit es beim Start die Richtung besser halten kann. 5. Stecken Sie dann das Hauptfahrwerk in den Schlitz des Rumpfes. Die Konstruktion ist somit fertig. Einlegen der Batterien im Sender 1. Entfernen Sie den Deckel des Batteriefachs 2. Setzen Sie 4 Alkalibatterien „AA“ im Batteriefach ein. Beachten Sie die Polarität jeder einzelnen Zelle. 3. Setzen Sie den Deckel wieder auf. Nun ist der Sender betriebsbereit. Binden 1. Schalten Sie den Sender ein. Stellen Sie den Gasknüppel auf Minimum. Ausschalten. Mode 1 Mode 2 2. Drücken und halten Sie den Knüppel für die Bindung, wie in der Abbildung gezeigt. 3. Schalten Sie den Sender ein. Es wird ein Summen zu hören sein, während die Anzeige eine Linie zeigt. 4.Stecken Sie den Flugakku an – die LED am Modell beginnt zu blinken. 5.Die Bindung des TX ist beendet, wenn das Display wieder zur normalen Anzeige zurückkehrt und die LED des Modells fest an bleibt. Hinweis: Die Bindung endet erst, wenn Sie den Gashebel auf Null stehen haben und die Empfänger LED aufhört zu blinken. I comandi della Trasmittente. Mode 1 (Gas rechts) 1 2 3 7 4 1. Antenne 2. Trim Höhenruder 3. Höhenruderknüppel 4. Nicht in Gebrauch 5. Display 6. Trim Seitenruder 7. Knüppel Gas/Seite 8. Trim Gas 8 Mode 2 (Gas links) 3 7 4 6 5 2 1 2 8 6 5 5. Display 6. Trim Seitenruder 7. Knüppel Höhe/Seite 8. Trim Hühenruder 1. Antenne 2. Trim Gas 3. Knüppel Gas 4. Nicht in Gebrauch Das Display des Senders. A A A. Anzeige Motordrehzahl B B. Anzeige Batteriestand G B C. Trimstellung Gas D. Nicht in Gebrauch C F E. Trimstellung Seitenruder F. Trimstellung Höhenruder D G E G. Modus Experte/Anfänger C F D E Steuerung als Experte oder Anfänger Modus Experte Modus Anfänger Es ist möglich, zwischen zwei Empfindlichkeiten der Steuerung zu wählen, Experte oder Anfänger. 1. Schalten Sie den Sender ein. Das Display zeigt den Modus Experte als schwarzen Punkt und Anfänger als halben schwarzen Punkt an. 2. Zum Wechseln von einem in den anderen Modus, drücken Sie den linken Knüppel bei Mode 1 oder den rechten bei Mode 2 (auch im Flug) ein. Wir empfehlen, zunächst im Anfängermodus zu beginnen und mit zunehmender Erfahrung in den Expertenmodus zu wechseln. Wechsel des Modus Um die Vorlieben der verschiedenen Piloten bezüglich der Knüppelbelegung (Mode 1 oder Mode 2) nachzukommen, kann der Sender sehr einfach umgebaut werden. Hier der Wechsel von Mode 1 zu Mode 2. 1. Schalten Sie den Sender aus und entfernen die zwei Schrauben der Antenne. 2. Drehen Sie die Antenne um 90° hoch. 3. Verdrehen Sie dann die Antenne um 180° um sich selbst. 4. Legen Sie die Antenne um 90° in die neue Position. Schrauben Sie den Antennenhalter wieder mit den zwei Schrauben an. Schalten Sie den Sender ein und überprüfen die ordnungsgemäße Funktion. Avvertenze sulle batterie ai Polimeri di Litio Lithium-Polymer-Akkus (Li-Po) sind erheblich leichter brennbar als Ni-Cd- oder Ni-MH-Akkus aus dem Modellbau. Beachten Sie daher die Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen genau. Falscher Gebrauch kann Brände verursachen. Mit dem Einbau, Laden oder der Nutzung dieses Li-Po-Akkus übernehmen Sie die volle Verantwortung für das Risiko mit Litiumbatterien. Wenn Sie diese Verantwortung nicht übernehmen möchten, geben Sie den micro Safari bitte unbenutzt an die Verkaufsstelle zurück, wo Sie ihn erworben haben. • Das Laden des 2-Zellen Li-Po-Akkus 7,4V 180mAh sollte an einem sicheren Ort auf einem nicht brennbaren Material liegend geschehen. • Lassen Sie den Akku während des Ladens nicht unbeaufsichtigt. Bleiben Sie während des Ladens in der Nähe, um im Falle von Problemen sofort eingreifen zu können. • Nach dem Fliegen lassen Sie den Akku auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ihn neu laden. • Wenn sich der Akku während der Ladung oder Entladung aufbläht, beenden Sie den Vorgang sofort. Trennen Sie die Batterie und legen Sie sie an einem sicheren Ort im Freien, weit weg von brennbaren Materialien und beobachten sie für mindestens 15 Minuten. Das Weiterladen oder eine bereits angeschwollene Batterie kann zu einem Batteriebrand führen. Eine angeschwollene Batterie darf nicht mehr verwendet werden. • Lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur und bei normaler Luftfeuchtigkeit. • Während des Transports und der Lagerung sollte die Temperatur nicht unter 5 ° C oder über 60 ° C liegen. Lassen Sie die Batterie nie in einem Auto in der Sonne liegen. Sie kann beschädigt werden oder sogar Feuer fangen. • Entladen Sie den LiPo Flugakku nicht zu stark. Eine zu starke Entladung kann den Akku schädigen und die Leistung oder Lebensdauer reduzieren oder den Akku komplett zerstören. • LiPo Zellen sollten unter Last nicht unter 3V entladen werden. Im Falle des 2S LiPo-Akku für den micro Safari sollten dieser während des Fluges nicht unter 6V gehen. Laden des Flugakkus Reihenfolge des richtigen Ladens: 1. Stecken Sie den Stecker des netzteils in die Buchse des Balancer-Ladegerätes 2. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose 3. Stecken Sie den Balancerstecker (weiß) in das Ladegerät. Der Ladevorgang wird über den Balancer sofort beginnen. Beachte: Die rote LED zeigt an, dass das Ladegerät mit Strom über das Netzteil versorgt wird, die grün blinkende LED zeigt, dass der Akku noch geladen wird. Wenn die grüne LED ohne zu blinken leuchtet, ist der Ladevorgang beendet und der Akku muss abgezogen werden. Installation / Entfernen des Flugakkus 1. An der Rumpfunterseite befindet sich eine kleine Klappe, die durch eine kleine Nase und eine Verriegelung geshlossen bleibt. Drehen Sie die Verriegelung auf und öffnen Sie die Klappe. 2. Schließen Sie den Akku am Stecker des Empfängers an. 3. Schieben Sie die Kabel in den Rumpf und dann den Akku. 4. Schließen Sie die Klappe und drehen Sie die Verrieglung zur Sicherung. Zum Herausnehmen des Akkus aus dem Modell gehen Sie die einzelnen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Überprüfung der Ruder Die beweglichen Ruder des Leitwerkes müssen mit den fest stehenden Flächen gerade ausgerichtet sein, wenn die Knüppel des Senders neutral mittig stehen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen die Längen der Steuergestänge verändert werden. Steuerbefehle des Modells M1 M2 Durch Ziehen des HöhenruderKnüppels steigt das Modell. Durch Ziehen des HöhenruderKnüppels steigt das Modell. M1 Durch Drücken des HöhenruderKnüppels sinkt das Modell. M2 Durch Drücken des HöhenruderKnüppels sinkt das Modell. Steuerbefehle des Modells Stellen des Seitenruder-Knüppels nach links bewegt das Modell nach links. Stellen des Seitenruder-Knüppels nach rechts bewegt das Modell nach rechts. M1 M2 M1 M2 Stellen des Seitenruder-Knüppels nach links bewegt das Modell nach links. Stellen des Seitenruder-Knüppels nach rechts bewegt das Modell nach rechts. Trimmung der Steuerung Die Trimmung wird verwendet, um kleine Abweichungen vom gewünschten Kurs für einen guten Geradeaus-Flug zu kompensieren. M1 M2 M1 M2 M1 M2 M1 M2 M2 Wenn der Gashebel auf Minimum steht und der Propeller sich dreht, muss die Trimmung so weit verstellt werden, bis der Propeller steht. M1 M2 M1 M2 Wahl des Fluggeländes • Zum Fliegen wählen Sie eine große freie Wiese. Micro Safari fliegt etwa 30 bis 35 Stundenkilometer und bewegt sich dann schnell. Je größer das Gebiet ist, desto besser. • Es ist zwingend notwendig, dass mindestens 100 m in jeder Richtung vom Piloten frei sind. Ist dies nicht der Fall, ist das Gelände nicht geeignet. 1. Micro Safari können Sie aus der Hand starten. Während der ersten Flüge ist es wichtig, jemanden (vorzugsweise einen Erwachsenen) das Modell starten zu lassen, während der Pilot den Sender hält. 2. Machen Sie ein paar Schritte und führen Sie das Modell gegen den Wind gerade hinaus. Schieben Sie nur mit mäßiger Kraft. Werfen Sie nicht nach oben oder unten, sondern parallel zum Boden. Stellen Sie sich einen Speer vor, den Sie nur 6 Meter weit werfen. 3. Wenn Sie ein wenig Erfahrung gesammelt haben und eine glatte Oberfläche (Beton, Asphalt) haben, können Sie den micro Safari auch vom Boden starten. Warnungen und Empfehlungen für die Sicherheit Der Benutzer dieses Produkts ist allein verantwortlich für den Gebrauch und dafür, sich und andere Personen oder Gegenstände nicht zu gefährden. Er ist für jegliche körperliche und materielle Schäden selbst verantwortlich. Das Modell ist nur für Personen über 14 Jahre geeignet. Dies ist kein Spielzeug. Es darf nicht von Kindern ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Dieses Modell arbeitet mit Funk und daher könnte es durch Störungen durch andere Geräte für den Benutzer nicht kontrollierbar sein. Diese Störung kann zu einem kurzzeitigen Verlust der Kontrolle führen. Darum sollten Sie sich in sicherer Entfernung zu dem Modell aufhalten, um das Risiko eines Zusammenstoßes oder Verletzungen zu vermeiden. • Fliegen Sie das Modell niemals, wenn die Batterien des Senders schon schwach sind. • Fliegen Sie das Modell nicht in Gebieten mit viel Verkehr oder Personen. • Fliegen Sie das Modell nicht in der Straße, wo es Menschen verletzen oder Fahrzeuge oder Einrichtungen beschädigen kann. • Fliegen Sie das Modell nicht aus irgend einem Grund auf Straßen oder vollen Plätzen. • Halten Sie sich streng an die Ratschläge und Warnungen sowohl für das Modell als auch für das Zubehör (Ladegeräte, Akkus, etc..), das verwendet wird. • Halten Sie Chemikalien, kleine Objekte und Gegenstände, als auch die elektrischen Quellen außerhalb der Reichweite von Kindern. • Feuchtigkeit verursacht Schäden an elektronischen Bauteilen. Vermeiden Sie jegliche Nässe an den Geräten, da diese nicht dafür ausgelegt sind, im Wasser betrieben zu werden und daher nicht angemessen geschützt sind. • Geräte und Teile des Modells nicht ablecken oder in den Mund nehmen. Kann gefährlich sein und sogar tödlich verlaufen. Garantie Gültigkeit Krick Modelltechnik garantiert, dass das gekaufte Produkt zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Kunden frei von Mängeln durch Material- oder Arbeitsfehler ist. Eingeschränkte Garantie (a) Diese Garantie ist auf den ursprünglichen Käufer beschränkt und nicht weiter übertragbar. Nachbesserung, Reparatur oder Ersatz ist ausschließlich gültig für den Erstkäufer. Sie garantiert nur für die Produkte mit Originalkaufbeleg von einem autorisierten Krick Modelltechnik Händler. Einkäufe ohne Garantiebeleg von Krick-Händlern fallen nicht unter die Garantie und die Garantie ist nur gültig, wenn der bemängelte Gegenstand vollständig mit Beleg zugesendet wird. Darüber hinaus behält sich Krick Modelltechnik das Recht vor, diese Garantie ohne vorherige Ankündigung im Rahmen der Gesetzgebung zu ändern und alle anderen Formen der Garantie zu verweigern. (b) Einschränkung- Krick Modelltechnik übernimmt keine Garantie für GARANZIA MANIFESTA O IMPLICITA CIRCA L’INADEGUATEZZA DEL PRODOTTO PER UN USO DECISO DALL’ACQUIRENTE. L’ACQUIRENTE RICONOSCE CHE LA SCELTA DEL PRODOTTO E’ STATA DECISA AUTONOMAMENTE E CHE SOLO SOLO LUI HA PENSATO CHE IL PRODOTTO ERA ADATTO A SODDISFARE LE SUE ESIGENZE. c) Im Falle der Garantie entscheidet Krick Modelltechnik je nach Art des Defektes, ob (I) repariert oder (II) der Artikel ausgetauscht wird. Dies ist die einzige Garantie, die dem Käufer angeboten wird. Krick Modelltechnik behält sich das Recht vor, den Gegenstand der Garantie zu prüfen und zu entscheiden, ob er repariert oder ersetzt wird. Die Garantie gilt nicht für kosmetische Schäden oder Schäden durch Unfälle, Missbrauch, Fahrlässigkeit, gewerbliche Nutzung oder nach Veränderungen an einem Teil des Artikels. Die Garantie deckt keine Schäden, verursacht durch falsche Montage, versuchte Wartung oder Reparatur, die nicht von Krick Modelltechnik ausgeführt wurde. Die Lieferung von Produkten für die Reparatur oder Garantie muss von Krick Modelltechnik genehmigt werden. Schadensbegrenzung Krick Modelltechnik haftet nicht für direkte oder indirekte Schäden, AUSFALL VON GEWINN ODER PRODUKTION ODER KOMMERZIELLER NUTZUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, auch wenn eine Vereinbarung oder Garantie besteht, oder wenn der Schaden durch Fahrlässigkeit entstand. Darüber hinaus wird in keinem Fall die Haftung von Krick Modelltechnik größer sein als der Wert des Produkts, das den Schaden verursacht hat. Da Krick Modelltechnik keinerlei Kontrolle darüber hat, wie das Produkt verwendet, gewartet oder unkorrekt eingesetzt wird, kann er nicht für Schäden an Gegenständen oder Personen haftbar gemacht werden. Ab dem Zeitpunkt, an dem der Verbraucher sich bereit erklärt, das Produkt zu verwenden, übernimmt er die volle Verantwortung. Wenn der Käufer nicht bereit ist, alle Verpflichtungen aus der Verwendung des Produkts zu übernehmen, sollte er unverzüglich die Ware in einwandfreiem Zustand ungebraucht an die Verkaufsstelle zurückgeben, an der es gekauft wurde. Reparaturen außerhalb der Garantie Wenn Nicht-Garantie-Reparaturen mehr als 50% des Wertes des Modells ausmachen, nimmt Krick Modelltechnik mit dem Kunden Kontakt auf mit einem Kostenvoranschlag, dem der Kunde zustimmen muss, bevor etwas getan wird. Die Rücksendung des dann reparierten Modells wird dem Kunden ebenso in Rechnung gestellt. Krick Modelltechnik akzeptiert Zahlungen per Visa und Mastercard. Wenn Sie mit Kreditkarte bezahlen möchten, müssen Sie die Kreditkartennummer, das Ablaufdatum sowie den Sicherheitscode auf der Rückseite angeben. Eventuelle Reparaturen, die nicht binnen 90 Tagen bezahlt oder genehmigt werden, werden als “aufgegeben” gewertet und daher entsorgt werden. Sollte eine der obigen Garantiebedingungen nicht der aktuellen Gesetzeslage entsprechen, so betrifft dies ausschließlich diesen Punkt und setzt nicht die gesamten Garantiebedingungen außer Kraft. Sicherheitsnormen Dies ist ein komplexes Produkt für die Hobby-Nutzung und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und gesundem technischen Menschenverstand eingesetzt werden und erfordert einige grundlegende technische Fähigkeiten. Die Unterlassung einer sicheren und verantwortungsvollen Nutzung kann zu Schäden an Personen und Sachen durch das Produkt führen. Dieses Produkt sollte nicht von Kindern unter 14 Jahren ohne Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Das Produkt-Handbuch enthält Anweisungen betreffend die Sicherheit, Bedienung und Wartung. Es ist wichtig, diese Anleitung zu lesen und die Anweisungen und Empfehlungen zu befolgen, die vor der Montage, Vorbereitung oder bei der Nutzung des Produktes wichtig sind, so dass Sie das Produkt richtig verwenden können und Verletzungen von Personen und Eigentum verhindern können. Zur Reparatur senden Sie Ihr Produkt an: Krick Modelltechnik Industriestr. 1 75438 Knittlingen Bitte beachten: Reparaturen ohne Garantie werden nur an elektronischen Teilen und Motoren ausgeführt. Konformitätserklärung R&TTE Fragen, Support und Reparatur Der Fachhändler ist nicht zu Garantieleistungen oder Reparaturen befähigt. Sollte zur Installation oder Austrimmumg des Modells Fragen auftauchen, können Sie den Kunden-Support kontaktieren. Für Informationen und Hilfe kontaktieren Sie den Kundendienst von Krick Modelltechnik [[email protected]] oder rufen Sie unter 07043-93510 an. Die Geschäftszeiten sind von 8.30 bis 12.00 Uhr und von 14:00 bis 16:00 unter der Woche. Reparatur oder Service Wenn das Produkt überprüft oder repariert werden muss, senden Sie dieses an Krick-Modelltechnik frei Haus ein. Denken Sie daran, das Modell richtig zu verpacken. Sie sollten die Originalverpackung verwenden, und diese in einen zweiten Versandkarton packen, da sie nicht stabil genug ist. Krick Modelltechnik ist nicht verantwortlich für das Modell bis zu seiner Ankunft. Fügen Sie ein Blatt mit Ihrem Namen, Adresse, Telefonnummer und eine kurze Beschreibung des Problems bei. Name, Anschrift und Telefonnummer muss ebenfalls deutlich lesbar sein, auch außen auf dem Paket. Service-oder Garantie-Reparaturen Für den Service im Rahmen der Gewährleistung MÜSSEN Sie den Kassenbon unter Angabe des genauen Datums des Kaufs mit einsenden. Sind die Voraussetzungen für die Garantie des Produkts geprüft, wird es repariert oder im Rahmen der Gewährleistung ersetzt. Die Entscheidung über Reparatur oder Ersatz liegt allein bei Krick Modelltechnik. Die Firma Krick Modelltechnik, Inhaber Matthias Krick, Industriestr. 1, 75438 Knittlingen erklärt hiermit verantwortlich für das Produkt: ferngesteuertes Flugmodell 2,4 GHz Marke: Scorpio Modell: micro Safari Die verwendete Fernsteuerung nicht für den professionellen Gebrauch ist ein Produkt von: Shanghai Nine Eagles Electronic Technology Co. Ltd. Room 1104, Xuaxiang Building, No. 80 Moling Road 200070 Shanghai, Cina Es ist im Einklang mit der Richtlinie 1999/5/EG Art. 3.2 hinsichtlich dem Frequenzspektrum basierend auf den Standards EN 300 440-2: V1.1.2 Es ist im Einklang mit der Richtlinie 1999/5/EG Art. 3.1.b über die elektromagnetische Verträglichkeit basierend auf denStandards EN 301 489-1: V1.6.1 EN 301 489-3: V1.4.1 Die benannte Stelle ist Intertek Testing Services Shanghai Technische Daten sind gespeichert bei Nine Eagles Shanghai Electronic Technology Co. Ltd Knittlingen, 20. Februar 2010 Matthias Krick Generaldistributor für Scorpio Produkte Krick Modelltechnik Industriestrasse 1 75438 Knittlingen Germany E-Mail: [email protected] Fax +49 (0)7043/31838 © Krick Modelltechnik Germany