Download C.A 61 C.A 63 C.A 65
Transcript
■ CALIBRATEURS DE PROCESS ET DE TEMPERATURE ■ PROCESS AND TEMPERATURE CALIBRATORS ■ PROZESS- ■ CALIBRATORI DI PROCESSO E DI TEMPERATURA ■ CALIBRADORES DE PROCESO Y DE TEMPERATURA UND THERMOSIGNALKALIBRATOREN FRANCAIS Mode d'Emploi ENGLISH User's Manual DEUTSCH Bedienungsanleitung ITALIANO Libretto d'Istruzioni ESPANOL 1 Manual de Instrucciones C.A 61 C.A 63 C.A 65 Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. Vous venez d’acquérir un calibrateur et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil, - lisez attentivement ce mode d’emploi - respectez les précautions d’utilisations qui y sont mentionnées. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI ■ Afin d’éviter le risque de choc électrique, il est impératif de déconnecter l’appareil avant toute ouverture du boîtier. ■ Ne pas exposer votre calibrateur à des chutes d’eau. ■ Ne jamais projeter de diluant, ni d’alcool, sur l’appareil ou ses accessoires. Si tel était le cas, laisser sécher sans frotter. ■ Votre calibrateur est livré avec un jeu d’étiquettes adhésives. Choisissez l’étiquette de langue adequate et collez-la au dos du boîtier. GARANTIE Sauf dérogation contraire, nos instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de matière. Ils ne comportent pas la spécification dite de sécurité. Notre garantie, qui ne saurait en aucun cas excéder le montant du prix facturé, ne va pas au-delà de la remise en état de notre matériel défectueux, rendu franco à nos ateliers. Elle s’entend pour une utilisation normale de nos appareils, et ne s’applique pas aux détériorations ou destructions provoquées, notamment par erreur de montage, accident mécanique, défaut d’entretien, utilisation défectueuse, surcharge ou surtension, intervention de calibration faite par des tiers. Notre responsabilité étant strictement limitée au remplacement pur et simple des pièces défectueuses de nos appareils, l’acquéreur renonce expressément à rechercher notre responsabilité pour dommages ou pertes causés directement ou indirectement. Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant douze mois après la date de mise à disposition du matériel. La réparation, la modification ou le remplacement d’une 2 avoir pour effet de prolonger cette garantie. pièce pendant la période de garantie ne saurait English Deutsch Italiano Español ........................................................................................................................................................................ ...................................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................ ...................................................................................................................................................................... 27 51 75 99 SOMMAIRE 1 2 3 4 5 6 PRÉSENTATION ................................................................................................................................................. DESCRIPTION ...................................................................................................................................................... PROCÉDURE D’EMPLOI ............................................................................................................................. 3.1 Configuration ............................................................................................................................................... 3.1.1 Programme interne ................................................................................................................ 3.1.2 Arrêt automatique ................................................................................................................... 3.1.3 Unité °C ou °F (C.A 63 et 65) ........................................................................................ 3.1.4 Nature du thermocouple (C.A 65) ............................................................................... 3.1.5 Jonction de référence, soudure froide (C.A 65) ............................................... 3.2 Mode réception .......................................................................................................................................... 3.2.1 Mesures .......................................................................................................................................... - Branchements ........................................................................................................................ - Réception / mesure ............................................................................................................ - Sortie analogique (C.A 63 et 65) .............................................................................. 3.2.2 Maintien de l’affichage ......................................................................................................... 3.2.3 Mise en mémoire ..................................................................................................................... 3.2.4 Relecture et effacement mémoire .............................................................................. 3.2.5 Valeurs mini, maxi et moyenne (C.A 63 et 65) ................................................. 3.2.6 Alarmes (C.A 63 et 65) ....................................................................................................... - Fonctionnement .................................................................................................................... - Programmation des seuils ............................................................................................. - Activation / désactivation ................................................................................................ 3.3 Mode émission ........................................................................................................................................... - Branchements ......................................................................................................................................... - Emission / simulation ......................................................................................................................... CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................................. 4.1 Classe de sécurité ................................................................................................................................... 4.2 Caractéristiques générales ............................................................................................................... 4.3 Caractéristiques métrologiques ..................................................................................................... 4.3.1 Mode réception ......................................................................................................................... 4.3.2 Mode émission .......................................................................................................................... 4.4 Conditions climatiques ......................................................................................................................... 4.5 Compatibilité électromagnétique .................................................................................................. MAINTENANCE ................................................................................................................................................... 5.1 Changement de pile ............................................................................................................................... 5.2 Nettoyage ...................................................................................................................................................... 5.3 Vérification métrologique .................................................................................................................... 5.4 Réparation ..................................................................................................................................................... 3 POUR COMMANDER ...................................................................................................................................... page 4 4 6 6 6 8 8 9 10 12 12 12 12 13 13 13 13 15 16 16 16 16 18 18 18 20 20 20 20 20 22 23 23 24 24 24 24 25 26 1/ PRESENTATION Le C.A 61 est un appareil de calibrage de signaux de process permettant de générer et de mesurer les tensions et les courants continus délivrés par des capteurs et des transmetteurs. Les C.A 63 et 65 sont des appareils permettant de mesurer des températures à l’aide de sondes à résistance Pt 100 (C.A 63) ou de thermocouples (C.A 65) et de simuler ces mêmes capteurs pour étalonner des appareils de mesure. Ces produits se présentent en boîtier portatif robuste, muni d’un afficheur à cristaux liquides 3000 points. 2/ DESCRIPTION Modèles C.A 61, 63 et 65 (voir dessins pages 123 et 124) 1 Afficheur LCD 2 Touche incrémentation du chiffre ou défilement de valeurs 3 Touche ▼ décrémentation du chiffre ou défilement de valeurs IN OUT 4 Touche réception (mesure) ou émission (simulation) 5 Touche ON mise en marche 6 Touche déplacement du curseur ou affichage du numéro de valeur mémorisée HOLD 7 Touche maintien de l’affichage 8 Touche OFF mise à l’arrêt 9 Touche déplacement du curseur ou affichage de valeur mémorisée 10 Touche MEM mémorisation MR Touche relecture mémoire ▼ ▼ ▼ 4 Modèle C.A 61 uniquement 11 Touche V mA % sélection d’unité 12 Douille de sécurité IN raccordement de l‘entrée 13 Douille de sécurité COM raccordement du commun 14 Douille de sécurité OUT raccordement de la sortie Modèles C.A 63 et 65 uniquement 15 Touche MIN MAX affichage des valeurs min, max et moyenne 16 Touche ALARM affichage des seuils d’alarme 17 Bornes miniatures compensées IN raccordement entrée Pt 100 W 3 fils (C.A 63) ou couple (C.A 65) 18 Bornes miniatures compensées OUT raccordement sortie Pt 100 W 2 fils (C.A 63) ou couple (C.A 65) 5 3/ PROCEDURE D’EMPLOI Messages d’erreurs - L’affichage du message OL signale une surcharge, un dépassement de calibre ou une erreur de branchement. - A la mise en marche, il peut arriver que le calibrateur affiche un message de dysfonctionnement ERR1, ou ERR2, ou encore, qu’il émette un “ bip ” sonore associé à l’affichage des lettres K, T, J, R, S, L, N ou X. Si tel est le cas, arrêter l’appareil et le remettre en marche. Si le défaut persiste, veuillez renvoyer votre appareil à notre Service Après-Vente (voir le paragraphe 5.4 Réparation). 3.1/ CONFIGURATION Manipulations Afin de ne pas risquer de décalibrer votre appareil, il est vivement recommandé de suivre avec précision les manipulations décrites dans les pages suivantes. En cas de doute lors d’une manipulation, il est préférable de sortir immédiatement de la programmation en appuyant sur la touche puis de recommencer l’opération. OFF 3.1.1 Programme interne Le programme interne de votre calibrateur permet de configurer votre appareil selon vos besoins. En suivant la séquence suivante d’“ appuis-touche ” et de “ messages-afficheur ”, vous avez accès aux différents paramètres configurables : - activation/désactivation de l’arrêt automatique, - choix de l’unité °C ou °F (C.A 63 et 65), - nature du couple (C.A 65), - jonction de référence interne ou externe (C.A 65). Les manipulations nécessaires à la programmation de chacun de ces paramètres sont détaillées dans les pages suivantes (Paragraphes 3.1.2 à 3.1.5). La programmation est sauvegardée même si l’appareil est mis à l’arrêt. 6 C.A 61 C.A 63 C.A 65 appareil à l'arrêt appareil à l'arrêt appareil à l'arrêt ON ON ON } appuyez sur ces 2 touches en moins de 3 secondes ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ } appuyez sur ces 2 touches en moins de 3 secondes ▼ ▼ ▼ } appuyez sur ces 2 touches en moins de 3 secondes E P? E9? C? ▼ ▼ ▼ APO? E P? ▼ ▼ CAL? APO? ▼ ▼ J ? ▼ E9? ▼ CAL? ▼ E P? ▼ APO? ▼ CAL? ▼ Pour sortir de cette boucle du programme interne, deux solutions sont possibles : - éteindre l’appareil, à tout moment, en appuyant sur la touche , OFF - définir un paramètre et accéder au mode mesure (voir paragraphes suivants). 7 3.1.2 Arrêt automatique Votre calibrateur dispose d’un système d’arrêt automatique (Auto Power Off » APO) intervenant après 15 minutes, environ, d’inactivité (économie de batterie). Cette fonction peut être activée ou désactivée. Programme interne O ▼ En cas de fausse manœuvre, sortir immédiatement de la programmation en appuyant sur la touche OFF et recommencer l’opération. appareil en mode mesure soumis à l'arrêt automatique ▼ ▼ ▼ AP0? Pour cela, exécuter la séquence du programme interne (paragraphe 3.1.1) jusqu’à l’affichage de l’écran "APO?", puis suivre les manipulations décrites. appareil en mode mesure permanent (sans arrêt automatique) Attention à l'autonomie ! ▼ OFF ▼ 3.1.3 Unité °C ou °F (C.A 63 et 65) Votre calibrateur peut afficher les températures en °C ou en °F. Pour fixer l’unité de votre choix, exécuter la séquence du programme interne (paragraphe 3.1.1) jusqu’à l’affichage de l’écran "dEg?", puis suivre les manipulations décrites. E9 °C appareil en mode mesure avec affichage en °C °F ▼ En cas de fausse manœuvre, sortir immédiatement de la programmation en appuyant sur la touche et recommenOFF cer l’opération. ▼ ▼ E9? ▼ Programme interne appareil en mode mesure avec affichage en °F ▼ E9 ▼ 8 3.1.4 Nature du thermocouple (C.A 65) Votre calibrateur accepte différents types de couples thermoélectriques (K, T, J, R, S, L ou N). Pour figer la nature du couple utilisé ou simulé, exécuter la séquence du programme interne (paragraphe 3.1.1) jusqu’à l’affichage de l’écran "tC ?", puis suivre les manipulations décrites. ▼ ▼ appareil en mode mesure capteur couple L ▼ appareil en mode mesure capteur couple N ▼ L appareil en mode mesure capteur couple K appareil en mode mesure capteur couple S ▼ K appareil en mode mesure capteur couple J ▼ C appareil en mode mesure capteur couple T ▼ ▼ C? ▼ Programme interne appareil en mode mesure capteur couple R ▼ C ▼ C N ▼ C S ▼ C J ▼ C En cas de fausse manœuvre, sortir immédiatement de la programmation en appuyant sur la touche OFF et recommencer l’opération. T ▼ C R ▼ 9 3.1.5 Jonction de référence, soudure froide (C.A 65) Quel que soit le mode réception ou émission, la température de la jonction de référence doit être définie, interne ou externe, à l’appareil. Utiliser une prise miniature compensée (plus câbles compensés), dans le cas d’une jonction interne, et une prise miniature en cuivre (plus câbles cuivre), si la jonction de référence est externe. Pour définir la jonction interne ou externe, exécuter la séquence du programme interne (paragraphe 3.1.1) jusqu’à l’affichage de l’écran "Jr ?", puis suivre les manipulations décrites ▼ J appareil en mode mesure avec jonction de référence interne ▼ ▼ J ? ▼ Programme interne appareil en mode mesure avec jonction de référence externe JR ▼ J ▼ En cas de fausse manœuvre, sortir immédiatement de la programmation en appuyant sur la touche OFF et recommencer l’opération. 10 Schéma de branchement en mode réception Jonction interne Jonction externe C.A 65 C.A 65 IN OUT IN OUT → prise miniature compensée → prise miniature cuivre → câbles de compensation éventuels → câbles cuivre → enceinte thermostatée à 0°C → thermocouple q = 0°C thermocouple → Schéma de branchement en mode émission Jonction interne Jonction externe C.A 65 C.A 65 IN OUT OUT → prise miniature compensée → prise miniature cuivre → câbles compensés → câbles cuivre → appareil à étalonner équipé d'une compensation de jonction de référence → IN appareil à étalonner non équipé d'une compensation de jonction de référence 11 3.2/ MODE RECEPTION Préalablement à toute mesure, il est préférable, voire nécessaire, de configurer son appareil en fonction du type d’application (chapitre 3.1 Configuration). 3.2.1 Mesures ■ Branchements Appareil éteint, raccorder l’entrée (capteur, régulateur, etc.) sur les bornes IN et COM du modèle C.A 61, ou les bornes IN des modèles C.A 63 et C.A 65. Veiller à bien respecter les polarités indiquées sur le boîtier de votre appareil. C.A 63 C.A 61 IN COM C.A 65 OUT ▼ OUT ▼ ▼ ▼ Rouge Bleu Rouge OUT - ▼ Sortie analogique IN + + - } ▼ ▼ ▼ ▼ i - ¬ u - } + + ▼ IN G + - Sortie analogique ¬ ■ Réception / mesure Votre appareil étant correctement configuré et raccordé, effectuer les mesures en appuyant sur la touche . ON appareil raccordé à l'arrêt ON Test afficheur pendant environ 3 secondes Pour passer du mode réception (symbole IN) au mode émission (symbole OUT), et vice versa, appuyer sur la touche IN OUT . puis affichage mesure (symbole IN) V mA % affichage mesure dans l'unité choisie } C.A 61 12 ■ Sortie analogique (C.A 63 et 65) Une tension Vo, représentant la valeur mesurée sur les bornes IN, est générée sur les bornes OUT. Cette sortie analogique Vo correspond à 1 mV par °C (Vo = 1 mV/°C x q°C). Résistance de charge : ³ 10 kW . 3.2.2 Maintien de l’affichage L’appareil étant en mode mesure, il peut être intéressant de bloquer temporairement l’affichage et lire tranquillement la valeur mesurée. affichage mesure (symbole IN) ▼ HOLD maintien de l'affichage sur la valeur mesurée au moment de l'appui sur la touche HOLD (symbole HOLD) Pour libérer l’affichage et revenir au mode mesure (symbole IN), appuyer à nouveau sur la touche HOLD . HOLD 3.2.3 Mise en mémoire affichage mesure (symbole IN) ▼ MEM Votre appareil peut mémoriser jusqu’à 50 valeurs mesurées. Celles-ci sont automatiquement numérotées de 1 à 50 et peuvent être relues ultérieurement (paragraphe suivant 3.2.4). "bip" sonore signalant la mémorisation de la valeur affichée Toute tentative de mise en mémoire, au delà de 50 valeurs, reste sans effet (ni “bip” sonore, ni mémorisation). ▼ 13 ▼ ▼ 3.2.4 Relecture et effacement mémoire Les valeurs mémorisées (au paragraphe précédent 3.2.3) peuvent être relues ou effacées à la demande. Passer d'un numéro de mémoire à un autre, ou d'une valeur mémorisée à une autre, s'effectue aisément grâce aux quatre touches de déplacement . Pour apréhender ces possibilités de déplacement dans la mémoire, ▼ quelques minutes de manipulation valent mieux que toute tentative d'explication. affichage mesure (symbole IN) L’effacement de la mémoire étant une opération à conséquence, elle est précédée d’un message de validation de la demande. HOLD MR MEM ▼ mode relecture mémoire : affichage du numéro de la dernière valeur mémorisée (symboles HOLD et MR) affichage valeur mémorisée et son unité (1) ▼ affichage numéro de valeur mémorisée ▼ incrémentation mémoire ▼ décrémentation mémoire affichage numéro de mémoire ou valeur mémorisée correspondante ▼ ▼ ▼ HOLD HOLD CL ? MR MEM MR MEM HOLD HOLD retour en mode mesure (symbole IN) sans effacement de la mémoire retour en mode mesure (symbole IN) avec effacement de la mémoire (1) A ce stade ( après un appui ), user de la touche (respectivement ) fait apparaître la prochaine (précédente) valeur mémorisée, brièvement ▼ précédée de son numéro de mémoire. ▼ ▼ 14 3.2.5 Valeurs mini, maxi et moyenne (C.A 63 et 65) Dès la mise en marche de votre calibrateur, les valeurs mini et maxi sont automatiquement enregistrées et la valeur moyenne calculée. Ces informations sont affichées à la demande de l’utilisateur puis sont automatiquement effacées à l’extinction de l’appareil. affichage mesure (symbole IN) HOLD ▼ MIN MAX affichage valeur mini (symbole ▼ ) MIN MAX affichage valeur maxi (symbole ) ▼ MIN MAX affichage valeur moyenne (symbole et ▼ ) ▼ MIN MAX Pour sortir de cette boucle de visualisation des valeurs mini, maxi et moyenne, appuyez deux fois de suite sur la touche . L’appareil revient en mode HOLD mesure (symbole IN). 15 3.2.6 Alarmes (C.A 63 et 65) ■ Fonctionnement Deux seuils d’alarmes, un seuil haut (symbole HI AL) et un seuil bas (symbole LO AL), peuvent être fixés et activés/désactivés en mode programmation d’alarme. Au franchissement du seuil haut (bas), une alarme se déclenche (“bip” sonore) et le symbole HI AL (LO AL ▼ ) apparaît sur l’afficheur. Ce symbole restera affiché tout le temps de l’alarme. ▼ ▼ ▼ ■ Programmation des seuils Programmer les valeurs des seuils d’alarmes s’effectue aisément (voir graphique page suivante) grâce aux deux touches de déplacement du curseur , la touche d’incrémentation et la touche de décrémentation . ▼ Même si les chiffres de gauche n’apparaissent pas sur l’afficheur, il est néanmoins possible de positionner le curseur pour les activer et les modifier. Les valeurs des seuils sont, bien sûr, bornées par les limites des plages de mesure de votre calibrateur (voir les caractéristiques métrologiques 4.3.1). ▼ Pour sortir de la boucle de visualisation des seuils d’alarmes, appuyez deux fois de suite sur la touche HOLD . L’appareil revient en mode mesure (symbole IN). ▼ ▼ ■ Activation / désactivation En mode programmation d’alarme (voir ci-dessus), lorsque le curseur est positionné à gauche de l’afficheur, l’appui sur la touche fait apparaître une ligne de curseurs : l’alarme est alors désactivée. "Une ligne de curseurs = alarme inactivée" Pour rendre cette alarme active, appuyer sur la touche de sorte qu’un seul curseur soit à nouveau présent. "Un seul curseur = alarme activée" Pour revenir au mode mesure (symbole IN), appuyez deux fois de suite sur la touche HOLD . 16 affichage mesure (symbole IN) HOLD ▼ ALARM affichage seuil d'alarme haute (symbole HI ) ▼ AL déplacement du curseur à droite ▼ déplacement du curseur à gauche ▼ incrémentation du chiffre "souligné" ▼ décrémentation du chiffre "souligné" affichage seuil haut modifié (symbole HI ) AL ALARM affichage seuil d'alarme basse (symbole LO ) AL ▼ déplacement du curseur à droite ▼ déplacement du curseur à gauche ▼ incrémentation du chiffre "souligné" ▼ décrémentation du chiffre "souligné" affichage seuil bas modifié (symbole LO ) Pour revenir au mode mesure (symbole IN), appuyer deux fois de suite sur la touche HOLD . AL ALARM 17 3.3/ MODE EMISSION Préalablement à toute simulation, il est préférable, voire nécessaire, de configurer son appareil en fonction du type d’application (chapitre 3.1 Configuration). ■ Branchements Appareil éteint, raccorder la sortie (appareil à étalonner) sur les bornes OUT et COM du modèle C.A 61, ou les bornes OUT des modèles C.A 63 et C.A 65. Veiller à bien respecter les polarités indiquées sur le boîtier de votre appareil. OUT COM IN - u + i ▼ IN OUT G + - ▼ ▼ IN C.A 65 C.A 63 C.A 61 + courant de mesure (1) + OUT - - + ¬ } } u utilisation utilisation ¬ (1) Attention : bien respecter le sens du courant. En cas d'inversion, la résistance simulée est infinie (coupure sonde). ▼ ▼ ▼ ■ Emission / simulation Fixer les valeurs à générer s’effectue aisément grâce aux deux touches de déplacement du curseur , la touche d’incrémentation et la touche de décrémentation . ▼ Même si les chiffres de gauche n’apparaissent pas sur l’afficheur, il est néanmoins possible de positionner le curseur pour les activer et les modifier. Avec le modèle C.A 61, quand le curseur est positionné sur le chiffre de droite, l’appui sur la touche ( ) génère un incrément (décrément) de pas : 2,5 V ou 4 mA, ou ▼ encore 25 %, selon l’unité choisie. Les plages de valeurs que votre calibrateur peut générer sont détaillées dans les caractéristiques métrologiques (voir chapitre 4.3.2). Au delà, un “ bip ” sonore averti l’utilisateur du dépassement de gamme. ▼ Votre appareil étant correctement configuré et raccordé, procéder comme indiqué page suivante. 18 appareil raccordé à l'arrêt ON Test afficheur pendant environ 3 secondes puis affichage mesure (symbole IN) V mA % C.A 61 uniquement ▼ affichage mesure dans l'unité choisie IN OUT ▼ affichage émission (symbole OUT) déplacement du curseur à droite ▼ déplacement du curseur à gauche ▼ incrémentation du chiffre "souligné" ▼ décrémentation du chiffre "souligné" affichage de la valeur générée (symbole OUT) Pour passer du mode réception (symbole IN) au mode émission (symbole OUT), et vice versa, appuyer sur la touche IN OUT . 19 4/ CARACTERISTIQUES 4.1/ CLASSE DE SECURITE Les C.A 61, 63 et 65 sont conformes à la norme IEC 1010 50 V CAT III - POL 2 : - Catégorie d’installation III - Degré de pollution 2 (environnement sans pollution conductrice, sauf par condensation temporaire et occasionnelle). - Tension assignée 50 V Appareils entièrement protégés par une double isolation. 4.2/ CARACTERISTIQUES GENERALES C.A 61 Alimentation C.A 63 et 65 pile 9 V (type 6 LR 61 ou 6 LF 22) Autonomie (avec pile 6 LR 61) > 100 h (émission sur charge infinie) > 10 h (émission 20 mA sous 10 V) > 50 h Etanchéité IP 52 IP 50 Dimensions 215 x 70 x 39 mm Masse 310 g 4.3/ CARACTERISTIQUES METROLOGIQUES Les précisions, données ci-après, sont exprimées en ± (X% L + C), où L est la valeur lue et C une constante (exprimée en unité physique ou en nombre d’unités du dernier chiffre). Ces précisions correspondent à des mesures effectuées dans les conditions de référence : - Température : 23°C ± 1°C - Humidité relative : 45...75% HR 4.3.1 Mode réception Cadence de mesure de chaque appareil : 2 mesures par seconde ■ C.A 61 Mesure de tension continue Calibre Résolution 30 V 0,01 V Précision sur 1 an Résistance d’entrée ±(0,2% L + 2) 1 MW Etendue de mesure : -5,00...30,00 V Tension maximale admissible : 60 V ... ou ~ crête Réjection en mode série : ³ 60 dB à 50 et 60 Hz Tension maximale admissible en mode commun : 60 V ~ ou 85 V crête Réjection en mode commun : ³ 120 dB à 50 et 60 Hz Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C 20 Mesure de courant continu Calibre Résolution Précision sur 1 an Chute de tension 30 mA 0,01 mA ± (0,2% L + 2) < 0,5 V Etendue de mesure : -5,00...30,00 mA Tension maximale admissible : 30 V ... ou ~ crête Réjection en mode série : ³ 60 dB à 50 et 60 Hz Réjection en mode commun : ³ 120 dB à 50 et 60 Hz Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C Echelle graduée en % disponible (0% = 4 mA et 100% = 20 mA) ■ C.A 63 Mesure de température par résistance thermométrique Capteur Etendue de mesure Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Précision sur 1 an selon température -100°C £ q £ 300°C : ±(0,1% L + 0,1°C) q < -100°C ou q > 300°C : ±(0,1% L + 1°C) La précision est donnée pour un raccordement en montage 3 fils équilibrés. Un déséquilibre de 400 mW provoque une erreur supplémentaire de 1°C. En outre, tenir compte de l’erreur propre au capteur de température utilisé. Résolution : 0,1°C de -100 à +300°C (1°C au delà de ces valeurs) Résistance de ligne admissible : 20 W maxi Courant de mesure : 400 µA environ Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C ■ C.A 65 Mesure de température par couple thermoélectrique Capteur Etendue de mesure Précision sur 1 an selon température q Couple K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% L + 2°C) Couple T -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0,2% L + 0,2°C) Couple J -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0,2% L + 2°C) Couple L -200...900°C (-328...1652°F) Couple N -250...1300°C (-418...2372°F) Couple R -50...1769°C (-58...3216°F) Couple S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,2% L + 2°C) La précision est donnée pour une jonction de référence à 0°C (32°F). L’utilisation de la jonction de référence interne peut ajouter une erreur supplémentaire de 0,3°C (0,6°F) pour une température mesurée allant de -50°C jusqu’à la pleine échelle du capteur. En outre, tenir compte de l’erreur propre au capteur de température utilisé. 21 Résolution : 0,1°C de -100 à +300°C pour les couples K, T, J, L et N 0,5°C de -50 à +300°C pour les couples R et S 1°C au delà de ces valeurs Réjection en mode série (10 mV / 50 Hz), couple K : < 0,8°C Tension maximale admissible en mode commun : 60 V ~ ou 85 V crête Réjection en mode commun (10 V ... ou 50 Hz), couple K : < 0,3°C Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C Tension maximale admissible sur les bornes IN : 100 V ... ou ~ 4.3.2 Mode émission Le courant de mesure est compté positivement lorsqu’il sort de la borne OUT+ ■ C.A 61 Emission de tension continue Calibre Domaine d’émission Précision sur 1 an Résistance de charge 12 V 0,00...12,00 V ±(0,1% L + 10 mV) ³ 1000 W Temps d’établissement : £ 0,1 s sur charge résistive Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C Tension admissible sur les bornes OUT : 30 V ... ou ~ crête Résistance interne : £ 1 W . Courant de sortie : 20 mA maxi Résolution de consigne : 0,1 V Emission de courant continu Calibre Domaine d’émission Précision sur 1 an 24 mA 0,00...24,00 mA ±(0,1% L + 20 µA) Résistance de charge £ 500 W (1) Si la charge est trop forte, le symbole OUT clignote à l’écran. Temps d’établissement : £ 0,1 s sur charge résistive Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C Tension maximale admissible sur les bornes OUT : 30 V ... ou ~ crête Echelle graduée en % disponible (0% = 4 mA et 100% = 20 mA) Résolution de consigne : 0,1 mA ■ C.A 63 Simulation de résistance thermométrique Capteur Etendue de mesure Précision sur 1 an Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0,1% L + 0,2°C) Résolution : 0,1°C de -100 à +300°C (1°C au delà de ces valeurs) Courant nominal de mesure : 1mA Courant de mesure admissible : 0,5...3 mA 22 (1) Temps d’établissement : £ 0,2 s Tension maximale admissible sur les bornes OUT : 5 V ... ou ~ crête ■ C.A 65 Simulation de couples thermoélectriques Capteur Etendue de mesure Précision sur 1 an selon température Couple K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0,5% L + 2°C) Couple T -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0,1% L + 0,2°C) Couple J -210...1200°C (-346...2192°F) Couple L -200...900°C (-328...1652°F) Couple N -250...1300°C (-418...2372°F) Couple R -50...1769°C (-58...3216°F) Couple S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,1% L + 2°C) La précision est donnée pour une jonction de référence à 0°C (32°F) et une résistance de charge de 100 kW . L’utilisation de la jonction de référence interne peut ajouter une erreur supplémentaire de 0,3°C (0,6°F). Résolution de consigne : 0,1°C de -100°C à +300°C (1°C au delà de ces valeurs) Résistance interne : < 0,1 W . Courant de sortie : 400 µA Temps d’établissement : £ 0,1 s sur charge résistive Coefficient de température : £ 10% de la précision/°C Tension maximale admissible sur les bornes OUT : 5 V ... ou ~ crête 4.4/ CONDITIONS CLIMATIQUES Température Humidité relative Domaine nominal de fonctionnement 0...50°C 20...80% HR sans condensation Domaine limite de fonctionnement -10...55°C 10...80% HR sans condensation Domaine limite de stockage et de transport -30...60°C sans pile - Utilisation : en intérieur Altitude de fonctionnement : £ 2200 m 4.5/ COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE EN 55022 (1994) classe B - EN 55081-1 et EN 55082-2 Conformité : directive basse tension 73/23/CEE et CEM 89/336/CEE amendés par 93/68/CEE 23 5/ MAINTENANCE En dehors de l'entretien courant, toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par un agent agréé. 5.1/ CHANGEMENT DE PILE Lorsque le symbole pile apparaît sur l’afficheur, il est nécessaire de procéder au remplacement de celle-ci : - arrêter le calibrateur et le déconnecter de tout appareil ou installation. - ouvrir le compartiment pile, situé au dos du boîtier, à l’aide d’une pièce de monnaie. - retirer la pile et la remplacer par une neuve en respectant la polarité. Utiliser une pile type 6 LR 61 ou 6 LF 22. - refermer la trappe du compartiment en bloquant légèrement la vis de fixation. 5.2/ NETTOYAGE Le nettoyage du boîtier peut être effectué avec tout produit non abrasif, non acide et non diluant, tel qu’un chiffon doux imbibé d’un peu d’eau savonneuse. En cas de chute de diluant sur l’appareil, il faut impérativement laisser sécher, sans frotter, pour ne pas plus endommager le marquage du boîtier. 5.3/ VERIFICATION METROLOGIQUE Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire. Pour une utilisation occasionnelle, nous recommandons une vérification annuelle. Dans le cas des utilisations continues journalières pendant plus de 8 heures par jour, nous vous conseillons une vérification tous les 6 mois. Pour les vérifications et étalonnages de vos appareils, adressez-vous aux laboratoires de métrologie agréés par le COFRAC : . CHAUVIN ARNOUX Pont L’Evêque . MANUMESURE Lyon (16) 31 64 51 11 (16) 78 26 68 05 ou aux agences agréées Manumesure (voir liste au paragraphe 5.4 Réparation). Les laboratoires de métrologie vous délivreront des Certificats d’Etalonnage ou des Constats de Vérification COFRAC. Les agences Manumesure vous délivreront, sur site ou en agence, des Certificats d’Etalonnage ou des Constats de Vérification avec rattachement à la chaîne nationale des étalons. 24 5.4/ RÉPARATION ■ Sous garantie, adressez vos appareils à : CHAUVIN ARNOUX Service Après-Vente CHAUVIN ARNOUX REUX - 14130 PONT L’EVEQUE FRANCE Tél. : (16) 31 64 51 55 Fax : (16) 31 64 51 09 Télex : 772081 ■ Hors garantie, adressez vos appareils aux ateliers de réparation MANUMESURE agréés CHAUVIN ARNOUX : Région Adresse Téléphone Fax BORDEAUX Complexe d’Activité Topaze - Domaine de la Hé Route de Léognan Chambery 33140 VILLENAVE D’ORNON 56 75 81 05 58 87 50 38 CAEN - ROUEN Reux - 14130 PONT L’EVEQUE 31 64 51 55 31 64 51 09 CLERMONT - FERRAND 9, rue des Moulins - 63400 CHAMALLIÈRES 73 36 24 95 73 37 26 44 DIJON Le Petit Citeaux - 9, rue Jean Renoir - 21000 DIJON 80 30 60 4 80 49 95 47 GRENOBLE Les Jardins d’Entreprise de l’Alliance 80, rue des Alliés - 38100 GRENOBLE 76 22 50 17 76 33 09 11 LE HAVRE 34, rue l’Abbé Herval - 76600 LE HAVRE 35 42 52 73 35 42 78 30 LILLE 20, rue du Parc - 59110 LA MADELEINE 20 06 87 39 20 06 33 61 LYON 24, rue de la Marne - 69500 BRON 78 26 68 04 78 26 79 73 MARSEILLE Miniparc - Bât n°3A - ZA de l’Anjoly Voie d’Angleterre - 13127 VITROLLES 42 75 36 66 42 75 36 67 NANCY Immeuble Les Abruzzes 10, rue de Villers - 54000 NANCY 83 28 00 61 83 90 18 38 NANTES 8-10, rue Louise Michel - 44400 REZE LES NANTES 40 75 45 22 40 75 46 57 PARIS NORD 2, rue Georgette Agutte - 75018 PARIS 42 63 00 44 42 63 13 89 PARIS SUD Parc Tertiaire de Courtaboeuf - 1 allée de Londres 91940 LES ULIS 69 29 07 08 69 29 02 51 STRASBOURG 23, rue de Friedolsheim - 67200 STRASBOURG 88 30 38 86 88 30 15 01 TOULOUSE 29, chemin des Violettes - 31240 L’UNION 61 09 77 47 61 74 85 73 TOURS 6, rue du Pont de l’Arche - ZA Les Granges Galand 37550 SAINT AVERTIN 47 27 20 15 47 27 83 99 25 6/ POUR COMMANDER ■ C.A 61 PROCESS CALIBRATOR ................................................................................... P01.6537.01 Livré avec une pile 9 V, un jeu d’étiquettes à coller sur le boîtier de l’appareil et un mode d’emploi. Accessoires : - Gaine antichoc jaune ............................................................................................................. - Mallette de transport (pour l’appareil et ses cordons) ................................... - paire de cordons isolés ...................................................................................................... - Lot de 4 pinces crocodile isolées ................................................................................ P01.2980.09B P01.2980.23 P01.2950.31 P01.1018.01 ■ C.A 63 TEMPERATURE CALIBRATOR ..................................................................... P01.6538.01 Livré avec une pile 9 V, un jeu d’étiquettes à coller sur le boîtier de l’appareil et un mode d’emploi. Accessoires : - Gaine antichoc jaune ............................................................................................................. - Mallette de transport (pour l’appareil, 2 capteurs et 4 connecteurs) ... - Capteur SP10 Pt 100 W surface (-50...+200°C) ................................................. - Capteur SP11 Pt 100 W aiguille (-100...+600°C) ............................................... - Capteur SP12 Pt 100 W air (-100...+600°C) ......................................................... - Capteur SP13 Pt 100 W liquide (-100...+600°C) ................................................ - Connecteur Pt 100 W deux pôles ................................................................................. - Connecteur Pt 100 W trois pôles ................................................................................... P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6527.12 P03.6527.13 P03.6527.14 P03.6527.15 P03.6527.16 P03.6527.17 ■ C.A 65 TEMPERATURE CALIBRATOR ..................................................................... P01.6539.01 Livré avec une pile 9 V, un jeu d’étiquettes à coller sur le boîtier de l’appareil et un mode d’emploi. Accessoires : - Gaine antichoc jaune ............................................................................................................. - Mallette de transport (pour l’appareil, 2 capteurs et 4 connecteurs) ... - Capteur SK11 couple K aiguille (-50...+600°C) .................................................. - Capteur SK13 couple K usage général (-50...+1100°C) .............................. - Capteur SK14 couple K surface coudé (-50...+450°C) ................................. - Capteur SK15 couple K surface (-50...+900°C) ................................................. - Capteur SK17 couple K air (-50...+600°C) ............................................................. - Capteur SK19 couple K surface à aimant (-50...+200°C) ........................... - Connecteur couple J .............................................................................................................. - Connecteur couple T ............................................................................................................. - Connecteur couple K ............................................................................................................. - Connecteur couple N ............................................................................................................. - Connecteur couple S ............................................................................................................. 26 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6529.17 P03.6529.18 P03.6529.19 P03.6529.20 P03.6529.21 P03.6529.22 P03.6529.23 P03.6529.24 P03.6529.25 P03.6529.26 P03.6529.27 English Please read the instruction manual before using the product. You have just acquired a CALIBRATOR and we thank you for your confidence. To get the best service from your instrument, - read carefully this User manual and - respect the operating precautions detailed within. SAFETY PRECAUTIONS ■ In order to avoid the risk of electric shock, it is essential to disconnect the instrument before opening the case. ■ Do not expose your calibrator to running water. ■ Never project thinning agents, or alcohol, on the instrument or its accessories. If this occurs, let it dry without rubbing. ■ Your calibrator is supplied with a set of adhesive labels. Choose a label in the appropriate language for you and stick it to the back of the case. WARRANTY Unless notified to the contrary, our instruments are guaranteed from any manufacturing defect or material defect. They do not bear the specification known as the safety specification. Our guarantee, which may not under any circumstances exceed the amount of the invoiced price, goes no further than the repair of our faulty equipment, carriage paid to our workshops. It is applicable for normal use of our instruments, and does not apply to damage or destruction caused, notably by error in mounting, mechanical accident, faulty maintenance, defective use, overload or excess voltage. Our responsability being strictly limited to the pure and simple replacement of the faulty parts of our equipment, the buyer expressly renounces any attempt to find us responsible for damages or losses caused directly or indirectly. Our guarantee is applicable for twelve (12) months after the date on which the equipment is made available. The repair, modification or replacement of a part during the guarantee period will not result in this guarantee being extended. 27 SUMMARY 1 2 3 4 5 6 PRÉSENTATION ................................................................................................................................................. DESCRIPTION ...................................................................................................................................................... HOW TO USE ........................................................................................................................................................ 3.1 Configuration ............................................................................................................................................... 3.1.1 Internal programme ............................................................................................................... 3.1.2 Auto off ............................................................................................................................................ 3.1.3 Units °C or °F (C.A 63 and 65) ...................................................................................... 3.1.4 Type of thermocouple (C.A 65) ..................................................................................... 3.1.5 Reference junction, cold solder (C.A 65) ............................................................... 3.2 Receive mode ............................................................................................................................................. 3.2.1 Measurements ........................................................................................................................... - Connections ............................................................................................................................. - Receive/measure ................................................................................................................. - Analogue output (C.A 63 and 65) ............................................................................ 3.2.2 Hold display ................................................................................................................................. 3.2.3 Store in memory ....................................................................................................................... 3.2.4 Read and clear memory ..................................................................................................... 3.2.5 Min, max and average values (C.A 63 and 65) ................................................ 3.2.6 Alarms (C.A 63 and 65) ...................................................................................................... - Operation ................................................................................................................................... - Programming thresholds ................................................................................................ - On/Off ........................................................................................................................................... 3.3 Emission mode .......................................................................................................................................... - Connection ................................................................................................................................ - Emission/simulation ............................................................................................................ SPECIFICATIONS .............................................................................................................................................. 4.1 Class of safety ........................................................................................................................................... 4.2 General specifications .......................................................................................................................... 4.3 Metrological specifications ................................................................................................................. 4.3.1 Receive mode ............................................................................................................................ 4.3.2 Emission ......................................................................................................................................... 4.4 Environmental conditions ................................................................................................................... 4.5 Electromagnetic compatibility ......................................................................................................... MAINTENANCE ................................................................................................................................................... 5.1 Changing the battery ............................................................................................................................. 5.2 Cleaning .......................................................................................................................................................... 5.3 Metrological check .................................................................................................................................. 5.4 Repair ............................................................................................................................................................... TO ORDER .............................................................................................................................................................. 28 page 29 29 31 31 31 33 33 34 35 37 37 37 37 38 38 38 38 40 41 41 41 41 43 43 43 45 45 45 45 45 47 48 48 49 49 49 49 49 50 1/ PRESENTATION The C.A 61 is a calibration instrument for process signals allowing the user to generate and measure DC voltages and currents output by sensors and transmitters. The C.A 63 and 65 are instruments which allow temperature measurement using Pt 100 resistance probes (C.A 63) or thermocouples (C.A 65) and simulation of these same sensors to calibrate measurement instruments. These products are built into a sturdy portable case, equipped with a 3000 count liquid crystal display. 2/ DESCRIPTION Models C.A 61, 63 and 65 (see drawings page 123 and 124) 1 LCD 2 Button increase digit or scroll values 3 Button ▼ decrease digit or scroll values 4 Button IN OUT receive (measurement) or emission (simulation) 5 Button ON switch ON 6 Button move cursor or display number of value in memory 7 Button HOLD HOLD display 8 Button OFF switch OFF 9 Button move cursor or display value in memory 10 Button MEM memory MR Button read memory ▼ ▼ ▼ 29 Model C.A 61 only V mA % 11 button selection of unit 12 IN safety socket input connector 13 COM safety socket common connector 14 OUT safety socket output connector C.A 63 and 65 models only 15 MIN MAX button displays the min, max and average values 16 button ALARM displays alarm thresholds 17 IN compensated miniature terminals connection of input: Pt 100 W 3 wire (C.A 63), or couple (C.A 65) 18 OUT compensated miniature terminals connection of output: Pt 100 W 2 wire (C.A 63), or couple (C.A 65) 30 3. HOW TO USE Error messages - display of OL message signals an overload, overrange or connection error. - when switched on, the calibrator may display a malfunction message ERR1, or ERR2, or even emit an audible "beep" associated with the display of the letters K, T, J, R, S, L, N or X. If this is so, switch off the instrument, then switch on again. If the fault persists, please return your instrument to our After-Sales Service (see Ch 5.4 Repair). 3.1/ CONFIGURATION Procedures In order not to risk de-calibrating your instrument, we strongly recommend closely following the procedures described in the following pages. In case of doubt during a procedure, it is preferable to exit programming immediately by pressing the button, then restart OFF the operation. 3.1.1 Internal programme The internal programme of your calibrator allows you to configure your instrument according to your needs. By following the sequence below of "press button" and "message-display", you have access to different configurable parameters: - switching On/Off the Auto Off function, - choosing the unit °C or °F (C.A 63 and 65), - type of couple (C.A 65), - reference junction, internal or external (C.A 65). The procedures necessary for programming each of these parameters are described in the following pages (Ch. 3.1.2 to 3.1.5). The programming is saved even if the instrument is switched off. 31 C.A 61 C.A 63 C.A 65 instrument off instrument off instrument off ON ON ON } Push the 2 touches in less than 3 secondes ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ } Push the 2 touches in less than 3 secondes ▼ ▼ ▼ } Push the 2 touches in less than 3 secondes E P? E9? C? ▼ ▼ ▼ APO? E P? ▼ ▼ CAL? APO? ▼ ▼ J ? ▼ E9? ▼ CAL? ▼ E P? ▼ APO? ▼ CAL? ▼ To exit this internal program loop, two solutions are possible: OFF - switch off the instrument, at any time, by pressing the button, - define a parameter and access the measurement mode (see following paragraphs). 32 3.1.2 Auto Off Your calibrator has an Auto Off system (Auto Power Off » APO) which functions after 15 minutes, approximately, of inactivity (saving the battery). This function can be active or inactive. Internal programme O ▼ In case of incorrect operation, exit programming immediately by pressing the OFF button and re-start the operation. instrument in measurement mode with Auto Off. ▼ ▼ ▼ AP0? To do that, run the internal programme sequence (paragraph 3.1.1) until the «APO?» screen is displayed, then follow the procedures described. instrument in permanent measurement mode (without Auto Off) Note battery life! ▼ OFF ▼ 3.1.3 Unit °C or °F (C.A 63 and 65) Your calibrator can display temperatures in °C or in °F. To set the unit of your choice, run the internal programme sequence (paragraph 3.1.1) until the «dEg?» screen is displayed, then follow the operations described. E9 °C instrument in measurement mode with display in °C °F ▼ In case of incorrect operation, exit programming immediately by pressing the button and reOFF start the operation. ▼ ▼ E9? ▼ Internal programme instrument in measurement mode with display in °F ▼ E9 ▼ 33 3.1.4 Type of thermocouple (C.A 65) Your calibrator accepts different types of thermoelectric couples (K, T, J, R, S, L or N). To set the type of couple used or simulated, run the internal program sequence (paragraph 3.1.1) until "tC?" is displayed on the screen, then follow the operations described. ▼ ▼ instrument in measurement mode L couple sensor ▼ instrument in measurement mode N couple sensor ▼ L instrument in measurement mode K couple sensor instrument in measurement mode S couple sensor ▼ K instrument in measurement mode J couple sensor ▼ C instrument in measurement mode T couple sensor ▼ ▼ C? ▼ Internal program instrument in measurement mode R couple sensor ▼ C ▼ C N ▼ C S ▼ C J ▼ C T ▼ In case of incorrect operation, exit programming immediately by pressing the button and OFF restart the operation. C R ▼ 34 3.1.5 Reference junction, cold solder (C.A 65) Whether in receive or emission mode, the temperature of the reference junction must be defined as internal or external to the instrument. Use a miniature compensated plug (plus compensated cables), in the case of an internal junction, and a miniature copper plug (plus copper cables), if the reference junction is external. To define the internal or external junction, run the internal program sequence (paragraph 3.1.1) until "Jr?" is displayed on the screen, then follow the operations described. ▼ J instrument in measurement mode with internal reference junction ▼ ▼ J ? ▼ Internal program instrument in measurement mode with external reference junction JR ▼ J ▼ In case of incorrect operation, exit programming immediately by pressing the OFF button and restart the operation. 35 Connection diagram in receive mode Internal junction External junction C.A 65 C.A 65 IN OUT IN OUT → miniature compensated plug → miniature copper plug → compensation cables as necessary → copper cables → chamber with thermostat at 0°C → thermocouple q = 0°C thermocouple → Connection diagram in emission mode Internal junction External junction C.A 65 C.A 65 IN OUT OUT → miniature compensated plug → miniature copper plug → compensation cables → copper cables → calibration instrument equipped with reference junction compensation → IN calibration instrument not equipped with reference junction compensation 36 3.2/ RECEIVE MODE Prior to any measurement, it is preferable, even necessary, to configure your instrument depending on the type of application (chapter 3.1 Configuration). 3.2.1 Measurements ■ Connections Instrument switched off, connect the input (sensor, controller, etc.) to the IN and COM terminals of model C.A 61, or the IN terminals of models C.A 63 and C.A 65. Take care to respect the polarity marked on the case of your instrument. C.A 63 C.A 61 IN COM C.A 65 OUT ▼ OUT ▼ ▼ ▼ Red Blue Red OUT - ▼ analogue output IN + + - } ▼ ▼ analogue output ▼ ▼ i - ¬ u - } + + ▼ IN G + - ¬ ■ Receive/measure With your instrument correctly configured and connected, make the measurements by pressing the button. ON instrument connected switched off ON Display test for 3 seconds approx. To change from receive mode (IN symbol) to emission mode (OUT symbol), and vice-versa, press the IN OUT button. then measurement display (IN symbol) V mA % measurement display in the chosen unit } C.A 61 37 ■ Analogue output (C.A 63 and 65) A voltage Vo, representing the value measured on the IN terminals, is generated at the OUT terminals. This analogue output Vo corresponds to 1 mV per °C (Vo = 1 mV/°C x q°C). Load resistance: ³ 10 kW . 3.2.2 Hold display measurement display (IN symbol) With the instrument in measurement mode, it can be useful to hold the display temporarily and read the measured value at leisure. ▼ HOLD hold the display on the measured value when the HOLD button is pressed (HOLD) symbol) To clear the display and return to measurement mode (IN symbol), press the HOLD button again. HOLD 3.2.3 Store in memory display measurement (IN symbol) ▼ MEM Your instrument can memorise up to 50 measured values. They are automatically numbered from 1 to 50 and can be read later (next paragraph 3.2.4). audible beep signalling the memorisation of the displayed value Any attempt to memorise, above 50 values, has no effect (neither beep, nor memorisation). 38 ▼ ▼ ▼ 3.2.4 Reading and clearing memory The memorised values (in previous paragraph 3.2.3) can be read or erased as needed. Changing from one memory number to another, or from one memorised value to another, is ▼ easily done by means of the four move buttons . To learn how to use these possibilities for moving in the memory, a few minutes operation are worth more than any attempt at explanation. measurement display (IN symbol) As erasing the memory has important consequences, it is preceded by the message for validation of the demand. HOLD MR MEM ▼ read memory mode: display of number of the last value memorised (HOLD and MR symbols) display memorised value and its unit (1) ▼ display number of memorised value ▼ increase memory ▼ decrease memory display number of memory or corresponding memorised value ▼ ▼ ▼ HOLD CL ? HOLD MR MEM MR MEM HOLD HOLD return to measurement mode (IN symbol) without erasing the memory return to measurement mode (IN symbol) with erasure of memory ▼ (1) At this point (after pressing ), use the button (or ) to make the next (or previous) memorised value appear, briefly preceded by its memory number. ▼ ▼ 39 3.2.5 Min, max and average values (C.A 63 and 65) As soon as your calibrator is switched on, the min and max values are automatically recorded and the average value is calculated. This information is displayed at the request of the user and is then automatically erased when the instrument is switched off. measurement display (IN symbol) HOLD ▼ MIN MAX display min value ( ▼ symbol) MIN MAX display max value ( symbol) ▼ MIN MAX display average value ( and ▼ symbol) ▼ MIN MAX To exit this loop of display of min, max and average values, press twice successively on the HOLD button. The instrument returns to measurement mode (IN symbol). 40 3.2.6 Alarms (C.A 63 and 65) ■ Operation Two alarm thresholds, a high threshold (HI AL symbol) and a low threshold (LO AL symbol), can be fixed and activated/deactivated in alarm programming mode. When the high (low) threshold is crossed, an alarm is triggered (audible beep) and the HI AL (LO AL ▼ ) symbol appears on the display. This symbol will remain displayed as long as the alarm condition is activated. ▼ ▼ ▼ ▼ ■ Threshold programming Programming the values of the alarm threshold is easily done (see graph next page) by means of two cursor movement buttons , the increase button and de▼ crease button . Even if the digits on the left do not appear on the display, it is nevertheless possible to position the cursor to activate them and modify them. The threshold values are, of course, restricted by the limits of the measurement ranges of your calibrator (see the metrological specifications 4.3.1). To exit the display loop of alarm thresholds, press twice successively on the button. The instrument returns to measurement mode (IN symbol). HOLD ▼ ▼ ■ ON/OFF In alarm programming mode (see above), when the cursor is positioned to the left of the display, pressing the button displays a line of cursors: the alarm is then switched off. "A line of cursors = alarm off" To switch this alarm on, press the button so that a single cursor is again present. "A single cursor = alarm on" To return to measurement mode (IN symbol), press twice successively on the button. 41 HOLD measurement display (IN symbol) HOLD ▼ ALARM ▼ display high alarm threshold HI ( AL symbol) move cursor to right ▼ move cursor to left ▼ increase underlined digit ▼ decrease underlined digit display modified high alarm (symbol HI ) AL ALARM display low alarm threshold ( LO symbol) ▼ AL move cursor to right ▼ move cursor to left ▼ increase underlined digit ▼ decrease underlined digit display modified low threshold ( LO symbol) AL ALARM To return to measurement mode (IN symbol), press twice successively on the HOLD button. 42 3.3/ EMISSION MODE Prior to any simulation, it is preferable, even necessary, to configure your instrument according to the type of application (chapter 3.1. Configuration). ■ Connections With the instrument switched off, connect the output (instrument to be calibrated) to the OUT and COM terminals of model C.A 61, or the OUT terminals of models C.A 63 and C.A 65. Take care to respect the polarities indicated on the case of your instrument. OUT COM IN ▼ - u IN OUT G + - + i ▼ - + ▼ IN C.A 65 C.A 63 C.A 61 measurement current (1) + OUT - - + ¬ } } u use use ¬ (1) Warning: respect the direction of the current. In case of reversal, the simulated resistance is infinite (probe cut off). ▼ ▼ ▼ ■ Emission/simulation Setting the values to be generated is easily done by means of the two cursor move buttons , the increase button and the decrease button ▼ . Even if the digits on the left do not appear on the display, it is nevertheless possible to position the cursor to activate and modify them. With model C.A 61, when the cursor is positioned on the digit on the right, pressing the ( ) button generates an increase (decrease) of step: 2.5 V or 4 mA, or ▼ 25%, depending on the unit chosen. The ranges of values that your calibrator can generate are detailed in the metrological specifications (see chapter 4.3.2). Beyond, an audible "beep" warns the user of overrange. ▼ With your instrument correctly configured and connected, proceed as shown on next page. 43 instrument connected switched off ON Display test for 3 seconds approx then measurement display (IN symbol) V mA % C.A 61 only ▼ measurement display in the chosen unit IN OUT ▼ emission display (OUT symbol) move cursor to right ▼ move cursor to left ▼ increase of underlined digit ▼ decrease of underlined digit display of the value generated (OUT symbol) To change from receive mode (IN symbol) to emission mode (OUT symbol), and vice versa, press the IN OUT button. 44 4/ SPECIFICATIONS 4.1/ CLASS OF SAFETY The C.A 61, 63 and 65 conform to standard IEC 1010 50 V CAT III - POL 2: - installation category III - degree of pollution 2 (environment without conducting pollution, except by temporary and occasional condensation). - rated voltage 50 V Instruments entirely protected by double insulation. 4.2/ GENERAL SPECIFICATIONS C.A 61 Power supply C.A 63 and 65 battery 9 V (type 6 LR 61 or 6 LF 22) Battery life (with battery 6 LR 61) > 100 h (emission on infinite load) > 10 h (emission 20 mA at 10 V) > 50 h Watertightness IP 52 IP 50 Dimensions 215 x 70 x 39 mm Weight 310 g 4.3/ METROLOGICAL SPECIFICATIONS The accuracies, given below, are expressed in ±(X% rdg + C), where rdg is the value read and C a constant (expressed in physical units or in number of units of last digit). These accuracies correspond to measurements made in the reference conditions: - Temperature: 23°C ± 1 °C - Relative humidity: 45...75% RH 4.3.1 Receive mode Measurement rate of each instrument 2 measurements per second ■ C.A 61 Measurement of DC voltage Range Resolution Accuracy over 1 year Input resistance 30 V 0.01 V ±(0.2% rdg + 2) 1 MW Measurement extent : -5.00...30.00 V Max permitted voltage: 60 V DC or AC peak Series mode rejection: ³ 60 dB at 50 and 60 Hz Max permitted voltage in common mode: 60 V AC or 85 V peak Common mode rejection: ³ 120 dB at 50 and 60 Hz Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C 45 Measurement of DC current Range Resolution Accuracy over 1 year Voltage drop 30 mA 0.01 mA ± (0.2% rdg + 2) < 0.5 V Measurement extent: -5.00...30.00 mA Max permitted voltage: 30 V DC or AC peak Series mode rejection: ³ 60 dB at 50 and 60 Hz Common mode rejection: ³ 120 dB at 50 and 60 Hz Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C Scale available calibrated in % (0% = 4 mA and 100% = 20 mA) ■ C.A 63 Temperature measurement by thermometric resistance Sensor Measurement extent Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Accuracy over 1 year depending on temperature -100°C £ q £ 300°C : ±(0.1% rdg + 0.1°C) q < -100°C or q > 300°C : ±(0.1% rdg + 1°C) The accuracy is given for connection by 3 wire balanced installation. An imbalance of 400 mW causes an additional error of 1°C. In addition, take into account the error of the temperature sensor used. Resolution: 0.1°C from -100 to +300°C (1°C beyond these values) Permitted line resistance: 20 W max Measurement current: 400 µA environ Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C ■ C.A 65 Temperature measurement by thermoelectric couple Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year depending on temperature q K Couple -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% rdg + 2°C) T Couple -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0.2% rdg + 0.2°C) J Couple -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0.2% rdg + 2°C) L Couple -200...900°C (-328...1652°F) N Couple -250...1300°C (-418...2372°F) R Couple -50...1769°C (-58...3216°F) S Couple -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0.2% rdg + 2°C) The accuracy is given for a reference junction at 0°C (32°F). The use of the internal reference junction may add a further error of 0.3°C (0.6°F) for a temperature measured from -50°C to full scale of the sensor. Also, take into account the error of the temperature sensor itself. 46 Resolution : 0.1°C from 100 to +300°C for couples K, T, J, L and N 0.5°C from 50 to +300°C for couples R and S 1°C above these values Series mode rejection (10 mV/50 Hz), K couple: < 0.8°C Max permitted voltage in common mode: 60 V AC or 85 V peak Common mode rejection (10 V DC or 50 Hz), K couple: < 0.3°C Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Max permitted voltage on the IN terminals: 100 V DC or AC 4.3.2 Emission mode The measurement current is counted positively when it is a question of the OUT+ terminal ■ C.A 61 DC voltage emission Range Emission range Accuracy over 1 year Load resistance 12 V 0.00...12.00 V ±(0.1% rdg + 10 mV) ³ 1000 W Time for establishment : £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Permitted voltage on the OUT terminals: 30 V DC or AC peak Internal resistance: £ 1 W . Output current: 20 mA max Setpoint resolution: 0.1 V DC current emission Range Emission range Accuracy over 1 year 24 mA 0.00...24.00 mA ±(0.1% rdg + 20 µA) Load resistance £ 500 W (1) If the load is too strong, the OUT symbol flashes on the screen Time for establishment: £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Max permitted voltage on the OUT terminals: 30 V DC or AC peak Scale available calibrated in % (0% = 4 mA and 100% = 20 mA) Setpoint resolution: 0.1 mA ■ C.A 63 Simulation of thermometric resistance Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0.1% rdg + 0.2°C) Resolution : 0.1°C from -100 to +300°C (1°C beyond these values) Nominal measurement current: 1 mA Permitted measurement current: 0.5...3 mA 47 (1) Time for establishment: £ 0.2 s Max permitted voltage on the OUT terminals: 5 V DC or AC peak ■ C.A 65 Simulation of thermoelectric couples Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year depending on temperature K couple -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0.5% rdg + 2°C) T couple -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0.1% rdg + 0.2°C) J couple -210...1200°C (-346...2192°F) L couple -200...900°C (-328...1652°F) N couple -250...1300°C (-418...2372°F) R couple -50...1769°C (-58...3216°F) S couple -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0.1% rdg + 2°C) The accuracy is given for a reference junction at 0°C (32°F) and a load resistance of 100 kW . The use of the internal reference junction may add a further error of 0.3°C (0.6°F). Setpoint resolution: 0.1°C from -100°C to +300°C (1°C beyond these values) Internal resistance: < 0.1 W . Output current: 400 µA Establishment time: £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C Max permitted voltage on the OUT terminals: 5 V DC or AC peak 4.4/ ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperature Relative humidity Nominal working range 0...50°C 20...80% RH without condensation Limit of wording range -10...55°C 10...80% RH without condensation Limit of duration of storage and transport -30...60°C without battery - Use: indoors Operation altitude: £ 2200 m 4.5/ ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EN 55022 (1994) class B - EN 55081-1 and EN 55082-2 Conformity: low voltage directive 72/23/CEE and CEM 98/336/CEE amended by 93/68/CEE 48 5/ MAINTENANCE Apart from usual maintenance, all maintenance operations must be performed by an approved agent. 5.1/ CHANGING THE BATTERY When the battery symbol appears on the display, it is necessary to change it: - switch off the calibrator, disconnect it from any instrument or installation, - open the battery compartment, in the back of the case, using a coin, - remove the battery and replace it with a new one in accordance with the polarity. Use a battery type 6 LR 61 or 6 LF 22, - reclose the cover of the compartment by gently tightening the screw. 5.2/ CLEANING The case can be cleaned with any non-abrasive, non acid and non thinner product, such as a soft cloth moistened with a little soapy water. If thinner is spilt on the instrument, it must be allowed to dry, without rubbing, so as not to damage the marking on the case. 5.3/ CALIBRATION CHECK It is essential that all measuring instruments are regularly calibrated. For occasional daily use, we recommend that an annual calibration be carried out. When the instrument is used continuously every day, we recommend that calibration is carried out every 6 months. For calibration and repair of your instrument, please contact our COFRAC-BNM accredited laboratories: - CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque- France: - MANUMESURE Lyon - France: (33) 31 64 51 11 (33) 78 26 68 04 Or the CHAUVIN ARNOUX subsidiary or Agent in your country 5.4/ REPAIR Repairs under or out of guarantee: Please return the product to your distributor. 49 6/ TO ORDER ■ C.A 61 PROCESS CALIBRATOR .................................................................................. Supplied with a 9 V battery, a set of labels to be stuck to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case ..................................................................................................... - Carrying case (for the instruments and its leads) .......................................... - Pair of insulated leads ...................................................................................................... - Set of 4 insulated crocodile clips ........................................................................ P01.6537.01 P01.2980.09B P01.2980.23 P01.2950.31 P01.1018.01 ■ C.A 63 TEMPERATURE CALIBRATOR .................................................................... P01.6538.01 Supplied with a 9 V battery, a set of labels to stick to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case .................................................................................................... - Carrying case (for the instrument, 2 sensors and 4 connectors) ....... - Sensor SP 10 Pt 100 W (-50...+200°C) ................................................................. - Sensor SP 11 Pt 100 W needle (-100...+600°C) ............................................. - Sensor SP 12 Pt 100 W air (-100...+600°C) ....................................................... - Sensor SP13 Pt 100 W liquid (-100...+600°C) .................................................. - Connector Pt 100 W (two poles) ................................................................................. - Connector Pt 100 W (three poles) .............................................................................. ■ C.A 65 TEMPERATURE CALIBRATOR ................................................................... Supplied with a 9 V battery, a set of labels to stick to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case .................................................................................................... - Carrying case (for the instrument, 2 sensors and 4 connectors) ....... - Sensor SK 11 K couple needle (-50...+600°C) ................................................ - Sensor SK 13 K couple general use (-50...+1100°C) ................................. - Sensor SK 14 K couple, elbowed, surface (-50...+450°C) ...................... - Sensor SK 15 K couple surface (-50...+900°C) .............................................. - Sensor SK 17 K couple air (-50...+600°C) .......................................................... - Sensor SK 19 K couple surface with magnet (-50...+200°C) ................ - J couple sensor ....................................................................................................................... - T couple sensor ...................................................................................................................... - K couple sensor ...................................................................................................................... - N couple sensor ...................................................................................................................... - S couple sensor ...................................................................................................................... 50 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6527.12 P03.6527.13 P03.6527.14 P03.6527.15 P03.6527.16 P03.6527.17 P01.6539.01 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6529.17 P03.6529.18 P03.6529.19 P03.6529.20 P03.6529.21 P03.6529.22 P03.6529.23 P03.6529.24 P03.6529.25 P03.6529.26 P03.6529.27 3.3/ EMISSION MODE Prior to any simulation, it is preferable, even necessary, to configure your instrument according to the type of application (chapter 3.1. Configuration). ■ Connections With the instrument switched off, connect the output (instrument to be calibrated) to the OUT and COM terminals of model C.A 61, or the OUT terminals of models C.A 63 and C.A 65. Take care to respect the polarities indicated on the case of your instrument. OUT COM IN ▼ - u IN OUT G + - + i ▼ - + ▼ IN C.A 65 C.A 63 C.A 61 measurement current (1) + OUT - - + ¬ } } u use use ¬ (1) Warning: respect the direction of the current. In case of reversal, the simulated resistance is infinite (probe cut off). ▼ ▼ ▼ ■ Emission/simulation Setting the values to be generated is easily done by means of the two cursor move buttons , the increase button and the decrease button ▼ . Even if the digits on the left do not appear on the display, it is nevertheless possible to position the cursor to activate and modify them. With model C.A 61, when the cursor is positioned on the digit on the right, pressing the ( ) button generates an increase (decrease) of step: 2.5 V or 4 mA, or ▼ 25%, depending on the unit chosen. The ranges of values that your calibrator can generate are detailed in the metrological specifications (see chapter 4.3.2). Beyond, an audible "beep" warns the user of overrange. ▼ With your instrument correctly configured and connected, proceed as shown on next page. 43 instrument connected switched off ON Display test for 3 seconds approx then measurement display (IN symbol) V mA % C.A 61 only ▼ measurement display in the chosen unit IN OUT ▼ emission display (OUT symbol) move cursor to right ▼ move cursor to left ▼ increase of underlined digit ▼ decrease of underlined digit display of the value generated (OUT symbol) To change from receive mode (IN symbol) to emission mode (OUT symbol), and vice versa, press the IN OUT button. 44 4/ SPECIFICATIONS 4.1/ CLASS OF SAFETY The C.A 61, 63 and 65 conform to standard IEC 1010 50 V CAT III - POL 2: - installation category III - degree of pollution 2 (environment without conducting pollution, except by temporary and occasional condensation). - rated voltage 50 V Instruments entirely protected by double insulation. 4.2/ GENERAL SPECIFICATIONS C.A 61 Power supply C.A 63 and 65 battery 9 V (type 6 LR 61 or 6 LF 22) Battery life (with battery 6 LR 61) > 100 h (emission on infinite load) > 10 h (emission 20 mA at 10 V) > 50 h Watertightness IP 52 IP 50 Dimensions 215 x 70 x 39 mm Weight 310 g 4.3/ METROLOGICAL SPECIFICATIONS The accuracies, given below, are expressed in ±(X% rdg + C), where rdg is the value read and C a constant (expressed in physical units or in number of units of last digit). These accuracies correspond to measurements made in the reference conditions: - Temperature: 23°C ± 1 °C - Relative humidity: 45...75% RH 4.3.1 Receive mode Measurement rate of each instrument 2 measurements per second ■ C.A 61 Measurement of DC voltage Range Resolution Accuracy over 1 year Input resistance 30 V 0.01 V ±(0.2% rdg + 2) 1 MW Measurement extent : -5.00...30.00 V Max permitted voltage: 60 V DC or AC peak Series mode rejection: ³ 60 dB at 50 and 60 Hz Max permitted voltage in common mode: 60 V AC or 85 V peak Common mode rejection: ³ 120 dB at 50 and 60 Hz Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C 45 Measurement of DC current Range Resolution Accuracy over 1 year Voltage drop 30 mA 0.01 mA ± (0.2% rdg + 2) < 0.5 V Measurement extent: -5.00...30.00 mA Max permitted voltage: 30 V DC or AC peak Series mode rejection: ³ 60 dB at 50 and 60 Hz Common mode rejection: ³ 120 dB at 50 and 60 Hz Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C Scale available calibrated in % (0% = 4 mA and 100% = 20 mA) ■ C.A 63 Temperature measurement by thermometric resistance Sensor Measurement extent Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Accuracy over 1 year depending on temperature -100°C £ q £ 300°C : ±(0.1% rdg + 0.1°C) q < -100°C or q > 300°C : ±(0.1% rdg + 1°C) The accuracy is given for connection by 3 wire balanced installation. An imbalance of 400 mW causes an additional error of 1°C. In addition, take into account the error of the temperature sensor used. Resolution: 0.1°C from -100 to +300°C (1°C beyond these values) Permitted line resistance: 20 W max Measurement current: 400 µA environ Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C ■ C.A 65 Temperature measurement by thermoelectric couple Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year depending on temperature q K Couple -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% rdg + 2°C) T Couple -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0.2% rdg + 0.2°C) J Couple -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0.2% rdg + 2°C) L Couple -200...900°C (-328...1652°F) N Couple -250...1300°C (-418...2372°F) R Couple -50...1769°C (-58...3216°F) S Couple -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0.2% rdg + 2°C) The accuracy is given for a reference junction at 0°C (32°F). The use of the internal reference junction may add a further error of 0.3°C (0.6°F) for a temperature measured from -50°C to full scale of the sensor. Also, take into account the error of the temperature sensor itself. 46 Resolution : 0.1°C from 100 to +300°C for couples K, T, J, L and N 0.5°C from 50 to +300°C for couples R and S 1°C above these values Series mode rejection (10 mV/50 Hz), K couple: < 0.8°C Max permitted voltage in common mode: 60 V AC or 85 V peak Common mode rejection (10 V DC or 50 Hz), K couple: < 0.3°C Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Max permitted voltage on the IN terminals: 100 V DC or AC 4.3.2 Emission mode The measurement current is counted positively when it is a question of the OUT+ terminal ■ C.A 61 DC voltage emission Range Emission range Accuracy over 1 year Load resistance 12 V 0.00...12.00 V ±(0.1% rdg + 10 mV) ³ 1000 W Time for establishment : £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Permitted voltage on the OUT terminals: 30 V DC or AC peak Internal resistance: £ 1 W . Output current: 20 mA max Setpoint resolution: 0.1 V DC current emission Range Emission range Accuracy over 1 year 24 mA 0.00...24.00 mA ±(0.1% rdg + 20 µA) Load resistance £ 500 W (1) If the load is too strong, the OUT symbol flashes on the screen Time for establishment: £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy /°C Max permitted voltage on the OUT terminals: 30 V DC or AC peak Scale available calibrated in % (0% = 4 mA and 100% = 20 mA) Setpoint resolution: 0.1 mA ■ C.A 63 Simulation of thermometric resistance Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0.1% rdg + 0.2°C) Resolution : 0.1°C from -100 to +300°C (1°C beyond these values) Nominal measurement current: 1 mA Permitted measurement current: 0.5...3 mA 47 (1) Time for establishment: £ 0.2 s Max permitted voltage on the OUT terminals: 5 V DC or AC peak ■ C.A 65 Simulation of thermoelectric couples Sensor Measurement extent Accuracy over 1 year depending on temperature K couple -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0.5% rdg + 2°C) T couple -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0.1% rdg + 0.2°C) J couple -210...1200°C (-346...2192°F) L couple -200...900°C (-328...1652°F) N couple -250...1300°C (-418...2372°F) R couple -50...1769°C (-58...3216°F) S couple -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0.1% rdg + 2°C) The accuracy is given for a reference junction at 0°C (32°F) and a load resistance of 100 kW . The use of the internal reference junction may add a further error of 0.3°C (0.6°F). Setpoint resolution: 0.1°C from -100°C to +300°C (1°C beyond these values) Internal resistance: < 0.1 W . Output current: 400 µA Establishment time: £ 0.1 s on resistive load Temperature coefficient: £ 10% of the accuracy/°C Max permitted voltage on the OUT terminals: 5 V DC or AC peak 4.4/ ENVIRONMENTAL CONDITIONS Temperature Relative humidity Nominal working range 0...50°C 20...80% RH without condensation Limit of wording range -10...55°C 10...80% RH without condensation Limit of duration of storage and transport -30...60°C without battery - Use: indoors Operation altitude: £ 2200 m 4.5/ ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY EN 55022 (1994) class B - EN 55081-1 and EN 55082-2 Conformity: low voltage directive 72/23/CEE and CEM 98/336/CEE amended by 93/68/CEE 48 5/ MAINTENANCE Apart from usual maintenance, all maintenance operations must be performed by an approved agent. 5.1/ CHANGING THE BATTERY When the battery symbol appears on the display, it is necessary to change it: - switch off the calibrator, disconnect it from any instrument or installation, - open the battery compartment, in the back of the case, using a coin, - remove the battery and replace it with a new one in accordance with the polarity. Use a battery type 6 LR 61 or 6 LF 22, - reclose the cover of the compartment by gently tightening the screw. 5.2/ CLEANING The case can be cleaned with any non-abrasive, non acid and non thinner product, such as a soft cloth moistened with a little soapy water. If thinner is spilt on the instrument, it must be allowed to dry, without rubbing, so as not to damage the marking on the case. 5.3/ CALIBRATION CHECK It is essential that all measuring instruments are regularly calibrated. For occasional daily use, we recommend that an annual calibration be carried out. When the instrument is used continuously every day, we recommend that calibration is carried out every 6 months. For calibration and repair of your instrument, please contact our COFRAC-BNM accredited laboratories: - CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque- France: - MANUMESURE Lyon - France: (33) 31 64 51 11 (33) 78 26 68 04 Or the CHAUVIN ARNOUX subsidiary or Agent in your country 5.4/ REPAIR Repairs under or out of guarantee: Please return the product to your distributor. 49 6/ TO ORDER ■ C.A 61 PROCESS CALIBRATOR .................................................................................. Supplied with a 9 V battery, a set of labels to be stuck to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case ..................................................................................................... - Carrying case (for the instruments and its leads) .......................................... - Pair of insulated leads ...................................................................................................... - Set of 4 insulated crocodile clips ........................................................................ P01.6537.01 P01.2980.09B P01.2980.23 P01.2950.31 P01.1018.01 ■ C.A 63 TEMPERATURE CALIBRATOR .................................................................... P01.6538.01 Supplied with a 9 V battery, a set of labels to stick to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case .................................................................................................... - Carrying case (for the instrument, 2 sensors and 4 connectors) ....... - Sensor SP 10 Pt 100 W (-50...+200°C) ................................................................. - Sensor SP 11 Pt 100 W needle (-100...+600°C) ............................................. - Sensor SP 12 Pt 100 W air (-100...+600°C) ....................................................... - Sensor SP13 Pt 100 W liquid (-100...+600°C) .................................................. - Connector Pt 100 W (two poles) ................................................................................. - Connector Pt 100 W (three poles) .............................................................................. ■ C.A 65 TEMPERATURE CALIBRATOR ................................................................... Supplied with a 9 V battery, a set of labels to stick to the case of the instrument and a user manual. Accessories: - Yellow shockproof case .................................................................................................... - Carrying case (for the instrument, 2 sensors and 4 connectors) ....... - Sensor SK 11 K couple needle (-50...+600°C) ................................................ - Sensor SK 13 K couple general use (-50...+1100°C) ................................. - Sensor SK 14 K couple, elbowed, surface (-50...+450°C) ...................... - Sensor SK 15 K couple surface (-50...+900°C) .............................................. - Sensor SK 17 K couple air (-50...+600°C) .......................................................... - Sensor SK 19 K couple surface with magnet (-50...+200°C) ................ - J couple sensor ....................................................................................................................... - T couple sensor ...................................................................................................................... - K couple sensor ...................................................................................................................... - N couple sensor ...................................................................................................................... - S couple sensor ...................................................................................................................... 50 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6527.12 P03.6527.13 P03.6527.14 P03.6527.15 P03.6527.16 P03.6527.17 P01.6539.01 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6529.17 P03.6529.18 P03.6529.19 P03.6529.20 P03.6529.21 P03.6529.22 P03.6529.23 P03.6529.24 P03.6529.25 P03.6529.26 P03.6529.27 Deutsch Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Wir bedanken uns für das mit dem Kauf der Kalibratoren entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen: - lesen Sie bitte aufmerksam diese Betriebsanleitung - beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. SICHERHEITSHINWEISE ■ Um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, klemmen Sie das Gerät unbedingt von jeder Leitung ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. ■ Schützen Sie die Kalibratoren vor Wasserspritzern. ■ Bringen Sie das Gerät und seine Zubehörteile niemals in Kontakt mit Alkohol oder Lösungsmitteln. Eventuelle Spritzer oder Tropfen dieser Flüssigkeiten niemals abwischen sondern trocknen lassen. ■ Ihr Kalibrator wird mit einem Satz Aufklebeetiketten geliefert. Wählen Sie das Etikett mit Ihrer Landessprache aus und kleben Sie es auf die Geräterückseite. GARANTIE Falls nichts anderweitiges vereinbart wurde, bezieht sich unsere Garantie ausschlieblich auf fehlerhafte Fertigungs- bzw. Materialfehler. Die Garantieansprüche können in keinem Fall den in Rechnung gestellten Betrag überschreiten und werden damit auf die Instandsetzung unserer defekten Geräte beschränkt. Letztere sind unseren Werkstätten frei Haus zuzustellen. Die Mängelhaftung gilt nur bei bestimmungsgemäber Verwendung unserer Geräte, jedoch nicht im Falle von fehlerhafter Montage, mechanischen Einwirkungen, nachlässiger und unvorschriftsmäbige Behandlung, Überlastungen oder Überspannungen, Fremdeingriffe. Da unsere Haftung sich nur auf den Austausch von fehlerhaften Teilen unserer Geräte beschränkt, verzichtet der Käufer ausdrücklich darauf, unsere Haftung wegen direkt oder indirekt verursachten Schäden oder Verluste in Anspruch zu nehmen. Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts. Durch Reparaturen, Abänderungen bzw. Austausch eines Teils während des Garantiezeitraums kann die Gewährleistungsfrist auf keinen Fall verlängert werden. 51 INHALTSÜBERSICHT 1 2 3 4 5 6 GERÄTEVORSTELLUNG ............................................................................................................................. BESCHREIBUNG ................................................................................................................................................ BEDIENUNGSHINWEISE .............................................................................................................................. 3.1 Konfiguration ................................................................................................................................................ 3.1.1 Interne Programmierung ..................................................................................................... 3.1.2 Automatische Abschaltung ................................................................................................ 3.1.3 Einheit °C / °F (nur C.A 63 / 65) .................................................................................... 3.1.4 Thermoelement-Typ (nur C.A 65) ................................................................................ 3.1.5 Vergleichsstelle (nur C.A 65) ........................................................................................... 3.2 Betriebsart Signalempfang ................................................................................................................. 3.2.1 Messungen ................................................................................................................................... - Anschlüsse ................................................................................................................................ - Signalempfang / Messung .............................................................................................. - Analogausgang (nur C.A 63 / 65) .............................................................................. 3.2.2 Anzeigespeicherung .............................................................................................................. 3.2.3 Speicherung von Meßwerten ........................................................................................... 3.2.4 Anzeige gespeicherter Werte und Speicherlöschung .................................... 3.2.5 Minimal-, Maximal- und Mittelwert (nur C.A 63 / 65) ....................................... 3.2.6 Alarme (nur C.A 63 / 65) ..................................................................................................... - Funktion ....................................................................................................................................... - Programmierung der Alarmschwellen .................................................................... - Alarme ein-/ausschalten .................................................................................................. 3.3 Betriebsart Signalabgabe .................................................................................................................... - Anschlüsse ................................................................................................................................................. - Signalabgabe / Simulation .............................................................................................................. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................... 4.1 Sicherheitsklasse ...................................................................................................................................... 4.2 Allgemeine technische Daten .......................................................................................................... 4.3 Meßtechnische Daten ............................................................................................................................ 4.3.1 Signalempfang ........................................................................................................................... 4.3.2 Signalabgabe .............................................................................................................................. 4.4 Umgebungsbedingungen .................................................................................................................... 4.5 Elektromagnetische Verträglichkeit ............................................................................................. WARTUNG, REPARATUREN .................................................................................................................... 5.1 Batteriewechsel .......................................................................................................................................... 5.2 Reinigung ....................................................................................................................................................... 5.3 Überprüfung, Nachkalibrierung ....................................................................................................... 5.4 Reparaturen .................................................................................................................................................. BESTELLANGABEN ........................................................................................................................................ 52 Seite 53 53 55 55 55 57 57 58 59 61 61 61 61 62 62 62 62 64 65 65 65 65 67 67 67 69 69 69 69 69 71 72 72 73 73 73 73 73 74 1. GERÄTEVORSTELLUNG Der C.A 61 ist ein Kalibrator für Prozeßsignale. Mit ihm können Sie Gleichströme und Gleichspannungen, wie sie üblicherweise bei Meßwertgebern, Übertragern, Stellern usw... vorkommen, messen und simulieren. Die beiden Kalibratoren C.A 63 und C.A 65 dienen zum Messen und Simulieren von Thermofühlern. Der C.A 63 mißt und simuliert Pt 100 Widerstände, während der C.A 65 für diverse Typen von Thermoelement-Fühlern ausgelegt ist. Die netzunabhängigen Kalibratoren sind in einem robusten, kompakten Gehäuse untergebracht und mit einer Digitalanzeige mit 3000 Meßpunkten (3 ½ Digit) versehen. 2. BESCHREIBUNG Modelle C.A 61 / 63 / 65 (Siehe Abbildungen Seite123 und 124) 1 LCD-Anzeige 2 Taste Zahlenwert erhöhen bzw. Werte durchblättern 3 Taste ▼ Zahlenwert erniedrigen bzw. Werte durchblättern IN OUT 4 Taste Signalempfang (Messung) oder Signalabgabe (Simulation) 5 Taste ON Einschalttaste 6 Taste Cursor nach links bzw. Anzeige der Speicherplatznummer HOLD 7 Taste Anzeigespeicherung 8 Taste OFF Ausschalttaste 9 Taste Cursor nach rechts bzw. Anzeige des gespeicherten Wertes 10 Taste MEM Speicherung eines Werts MR Taste Lesen des Speichers ▼ ▼ ▼ 53 Nur Modell C.A 61 V mA % 11 Taste Wahl der Einheit 12 Sicherheitsbuchse IN Meßeingang 13 Sicherheitsbuchse COM Masseanschluß 14 Sicherheitsbuchse OUT Signalausgang Nur Modelle C.A 63 / 65 15 Taste MIN MAX Anzeige der MIN-, MAX- und Mittelwerte 16 Taste ALARM Anzeige der Alarmwerte 17 Kompensierte Miniaturbuchse IN 3-Leiter-Eingang für Pt 100 W Fühler (C.A 63) bzw. Thermoelemente (C.A 65) 18 Kompensierte Miniaturbuchse OUT 2-Leiter-Ausgang für Pt 100 W Fühler (C.A 63) bzw. Thermoelemente (C.A 65) 54 3. BEDIENUNGSHINWEISE Fehlermeldungen - Erscheint die Meldung “OL” in der Anzeige liegt eine Überlastung des Geräts, eine Meßbereichsüberschreitung oder ein Falschanschluß vor. - Falls beim Einschalten die Störungsmeldungen “ERR1”, “ERR2” oder ein Piepston zusammen mit der Anzeige eines der Buchstaben K, T, J, R, S, L, N oder X auftreten, sollten Sie das Gerät ausschalten und wieder einschalten. Tritt der Fehler erneut auf, liegt eine Störung vor und das Gerät muß an den Kundendienst geschickt werden (siehe § 5.4 Reparatur). 3.1 KONFIGURATION Gerätebedienung Um die Werkskalibrierung Ihres Gerätes nicht zu verändern, ist es unbedingt erforderlich, die nachfolgend beschriebenen Bedienungs- und Tastenfolgen einzuhalten. Wenn Sie sich bei einem Programmiervorgang nicht sicher nicht, schalten Sie das Gerät mit Taste OFF aus und beginnen Sie wieder von vorn. 3.1.1 Interne Programmierung Durch die interne Programmierung können Sie den Kalibrator für Ihre persönlichen Bedürfnisse konfigurieren. Anhand der nachfolgend beschriebenen Tasten- und Bedienungsfolgen lassen sich die folgenden Parameter Ihres Geräts konfigurieren: - Automatische Abschaltung ein- bzw. ausschalten - Wahl der Einheit °C oder °F (nur C.A 63 / 65) - Thermoelement-Typ auswählen (nur C.A 65) - Wahl einer internen oder externen Vergleichsstelle (C.A 65) Die Bedienungsschritte und Tastenfolgen sind in den folgenden Abschnitten 3.1.2 bis 3.1.5 graphisch dargestellt. Die gewählte Programmierung wird beim Ausschalten des Gerätes automatisch abgespeichert. 55 C.A 61 C.A 63 C.A 65 Gerät ausgeschaltet Gerät ausgeschaltet Gerät ausgeschaltet ON ON ON } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden ▼ ▼ ▼ } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden E P? E9? C? ▼ ▼ ▼ APO? E P? ▼ ▼ CAL? APO? ▼ ▼ J ? ▼ E9? ▼ CAL? ▼ E P? ▼ APO? ▼ CAL? ▼ Um diese Programmierschleife wieder zu verlassen, haben Sie zwei Möglichkeiten: - schalten Sie das Gerät mit Taste OFF aus, - definieren Sie ein gewünschten Parameter und schalten Sie auf den Meßmodus um (siehe nachfolgende Abschnitte). 56 Deutsch Vor Inbetriebnahme des Gerätes bitte unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Wir bedanken uns für das mit dem Kauf der Kalibratoren entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen: - lesen Sie bitte aufmerksam diese Betriebsanleitung - beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheitshinweise. SICHERHEITSHINWEISE ■ Um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, klemmen Sie das Gerät unbedingt von jeder Leitung ab, bevor Sie das Gehäuse öffnen. ■ Schützen Sie die Kalibratoren vor Wasserspritzern. ■ Bringen Sie das Gerät und seine Zubehörteile niemals in Kontakt mit Alkohol oder Lösungsmitteln. Eventuelle Spritzer oder Tropfen dieser Flüssigkeiten niemals abwischen sondern trocknen lassen. ■ Ihr Kalibrator wird mit einem Satz Aufklebeetiketten geliefert. Wählen Sie das Etikett mit Ihrer Landessprache aus und kleben Sie es auf die Geräterückseite. GARANTIE Falls nichts anderweitiges vereinbart wurde, bezieht sich unsere Garantie ausschlieblich auf fehlerhafte Fertigungs- bzw. Materialfehler. Die Garantieansprüche können in keinem Fall den in Rechnung gestellten Betrag überschreiten und werden damit auf die Instandsetzung unserer defekten Geräte beschränkt. Letztere sind unseren Werkstätten frei Haus zuzustellen. Die Mängelhaftung gilt nur bei bestimmungsgemäber Verwendung unserer Geräte, jedoch nicht im Falle von fehlerhafter Montage, mechanischen Einwirkungen, nachlässiger und unvorschriftsmäbige Behandlung, Überlastungen oder Überspannungen, Fremdeingriffe. Da unsere Haftung sich nur auf den Austausch von fehlerhaften Teilen unserer Geräte beschränkt, verzichtet der Käufer ausdrücklich darauf, unsere Haftung wegen direkt oder indirekt verursachten Schäden oder Verluste in Anspruch zu nehmen. Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts. Durch Reparaturen, Abänderungen bzw. Austausch eines Teils während des Garantiezeitraums kann die Gewährleistungsfrist auf keinen Fall verlängert werden. 51 INHALTSÜBERSICHT 1 2 3 4 5 6 GERÄTEVORSTELLUNG ............................................................................................................................. BESCHREIBUNG ................................................................................................................................................ BEDIENUNGSHINWEISE .............................................................................................................................. 3.1 Konfiguration ................................................................................................................................................ 3.1.1 Interne Programmierung ..................................................................................................... 3.1.2 Automatische Abschaltung ................................................................................................ 3.1.3 Einheit °C / °F (nur C.A 63 / 65) .................................................................................... 3.1.4 Thermoelement-Typ (nur C.A 65) ................................................................................ 3.1.5 Vergleichsstelle (nur C.A 65) ........................................................................................... 3.2 Betriebsart Signalempfang ................................................................................................................. 3.2.1 Messungen ................................................................................................................................... - Anschlüsse ................................................................................................................................ - Signalempfang / Messung .............................................................................................. - Analogausgang (nur C.A 63 / 65) .............................................................................. 3.2.2 Anzeigespeicherung .............................................................................................................. 3.2.3 Speicherung von Meßwerten ........................................................................................... 3.2.4 Anzeige gespeicherter Werte und Speicherlöschung .................................... 3.2.5 Minimal-, Maximal- und Mittelwert (nur C.A 63 / 65) ....................................... 3.2.6 Alarme (nur C.A 63 / 65) ..................................................................................................... - Funktion ....................................................................................................................................... - Programmierung der Alarmschwellen .................................................................... - Alarme ein-/ausschalten .................................................................................................. 3.3 Betriebsart Signalabgabe .................................................................................................................... - Anschlüsse ................................................................................................................................................. - Signalabgabe / Simulation .............................................................................................................. TECHNISCHE DATEN ..................................................................................................................................... 4.1 Sicherheitsklasse ...................................................................................................................................... 4.2 Allgemeine technische Daten .......................................................................................................... 4.3 Meßtechnische Daten ............................................................................................................................ 4.3.1 Signalempfang ........................................................................................................................... 4.3.2 Signalabgabe .............................................................................................................................. 4.4 Umgebungsbedingungen .................................................................................................................... 4.5 Elektromagnetische Verträglichkeit ............................................................................................. WARTUNG, REPARATUREN .................................................................................................................... 5.1 Batteriewechsel .......................................................................................................................................... 5.2 Reinigung ....................................................................................................................................................... 5.3 Überprüfung, Nachkalibrierung ....................................................................................................... 5.4 Reparaturen .................................................................................................................................................. BESTELLANGABEN ........................................................................................................................................ 52 Seite 53 53 55 55 55 57 57 58 59 61 61 61 61 62 62 62 62 64 65 65 65 65 67 67 67 69 69 69 69 69 71 72 72 73 73 73 73 73 74 1. GERÄTEVORSTELLUNG Der C.A 61 ist ein Kalibrator für Prozeßsignale. Mit ihm können Sie Gleichströme und Gleichspannungen, wie sie üblicherweise bei Meßwertgebern, Übertragern, Stellern usw... vorkommen, messen und simulieren. Die beiden Kalibratoren C.A 63 und C.A 65 dienen zum Messen und Simulieren von Thermofühlern. Der C.A 63 mißt und simuliert Pt 100 Widerstände, während der C.A 65 für diverse Typen von Thermoelement-Fühlern ausgelegt ist. Die netzunabhängigen Kalibratoren sind in einem robusten, kompakten Gehäuse untergebracht und mit einer Digitalanzeige mit 3000 Meßpunkten (3 ½ Digit) versehen. 2. BESCHREIBUNG Modelle C.A 61 / 63 / 65 (Siehe Abbildungen Seite123 und 124) 1 LCD-Anzeige 2 Taste Zahlenwert erhöhen bzw. Werte durchblättern 3 Taste ▼ Zahlenwert erniedrigen bzw. Werte durchblättern IN OUT 4 Taste Signalempfang (Messung) oder Signalabgabe (Simulation) 5 Taste ON Einschalttaste 6 Taste Cursor nach links bzw. Anzeige der Speicherplatznummer HOLD 7 Taste Anzeigespeicherung 8 Taste OFF Ausschalttaste 9 Taste Cursor nach rechts bzw. Anzeige des gespeicherten Wertes 10 Taste MEM Speicherung eines Werts MR Taste Lesen des Speichers ▼ ▼ ▼ 53 Nur Modell C.A 61 V mA % 11 Taste Wahl der Einheit 12 Sicherheitsbuchse IN Meßeingang 13 Sicherheitsbuchse COM Masseanschluß 14 Sicherheitsbuchse OUT Signalausgang Nur Modelle C.A 63 / 65 15 Taste MIN MAX Anzeige der MIN-, MAX- und Mittelwerte 16 Taste ALARM Anzeige der Alarmwerte 17 Kompensierte Miniaturbuchse IN 3-Leiter-Eingang für Pt 100 W Fühler (C.A 63) bzw. Thermoelemente (C.A 65) 18 Kompensierte Miniaturbuchse OUT 2-Leiter-Ausgang für Pt 100 W Fühler (C.A 63) bzw. Thermoelemente (C.A 65) 54 3. BEDIENUNGSHINWEISE Fehlermeldungen - Erscheint die Meldung “OL” in der Anzeige liegt eine Überlastung des Geräts, eine Meßbereichsüberschreitung oder ein Falschanschluß vor. - Falls beim Einschalten die Störungsmeldungen “ERR1”, “ERR2” oder ein Piepston zusammen mit der Anzeige eines der Buchstaben K, T, J, R, S, L, N oder X auftreten, sollten Sie das Gerät ausschalten und wieder einschalten. Tritt der Fehler erneut auf, liegt eine Störung vor und das Gerät muß an den Kundendienst geschickt werden (siehe § 5.4 Reparatur). 3.1 KONFIGURATION Gerätebedienung Um die Werkskalibrierung Ihres Gerätes nicht zu verändern, ist es unbedingt erforderlich, die nachfolgend beschriebenen Bedienungs- und Tastenfolgen einzuhalten. Wenn Sie sich bei einem Programmiervorgang nicht sicher nicht, schalten Sie das Gerät mit Taste OFF aus und beginnen Sie wieder von vorn. 3.1.1 Interne Programmierung Durch die interne Programmierung können Sie den Kalibrator für Ihre persönlichen Bedürfnisse konfigurieren. Anhand der nachfolgend beschriebenen Tasten- und Bedienungsfolgen lassen sich die folgenden Parameter Ihres Geräts konfigurieren: - Automatische Abschaltung ein- bzw. ausschalten - Wahl der Einheit °C oder °F (nur C.A 63 / 65) - Thermoelement-Typ auswählen (nur C.A 65) - Wahl einer internen oder externen Vergleichsstelle (C.A 65) Die Bedienungsschritte und Tastenfolgen sind in den folgenden Abschnitten 3.1.2 bis 3.1.5 graphisch dargestellt. Die gewählte Programmierung wird beim Ausschalten des Gerätes automatisch abgespeichert. 55 C.A 61 C.A 63 C.A 65 Gerät ausgeschaltet Gerät ausgeschaltet Gerät ausgeschaltet ON ON ON } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden ▼ ▼ ▼ } Drucken Sie auf diese bieden Tasten weniger als 3 Sekunden E P? E9? C? ▼ ▼ ▼ APO? E P? ▼ ▼ CAL? APO? ▼ ▼ J ? ▼ E9? ▼ CAL? ▼ E P? ▼ APO? ▼ CAL? ▼ Um diese Programmierschleife wieder zu verlassen, haben Sie zwei Möglichkeiten: - schalten Sie das Gerät mit Taste OFF aus, - definieren Sie ein gewünschten Parameter und schalten Sie auf den Meßmodus um (siehe nachfolgende Abschnitte). 56 Anschlüsse beim Signalempfang Interne Vergleichsstelle Externe Vergleichsstelle C.A 65 C.A 65 IN OUT IN OUT → temp.kompensierter Miniaturstecker → KupferMiniaturstecker → evtl. temp. kompensierte Kabel → Kupferkabel → Konstanttemperaturkammer mit 0° → Thermoelement q = 0°C Thermoelement → Anschlüsse bei Signalabgabe Interne Vergleichsstelle Externe Vergleichsstelle C.A 65 C.A 65 IN OUT OUT → temp.kompensierter Miniaturstecker → KupferMiniaturstecker → temp.kompensierte Kabel → Kupferkabel → zu kalibrierendes Gerät mit Vergleichsstellenkompensation → IN zu kalibrierendes Gerät ohne Vergleichsstellenkompensation 60 3.2 BETRIEBSART SIGNALEMPFANG Vor jeder Messung ist es zumindest empfehlenswert, teilweise auch notwendig, Ihr Gerät entsprechend der gewünschten Benutzung zu konfigurieren (siehe § 3.1 Konfiguration !). 3.2.1 Messungen ■ Anschlüsse Bei ausgeschaltetem Gerät stecken Sie das Anschlußkabel zum zu messenden Fühler, Regler usw... in die Buchsen IN und COM beim C.A 61 bzw. in die Miniaturbuchse IN beim C.A 63 und 65. Achten Sie auf richtige Polarität der Anschlüsse (siehe Angaben auf dem Gehäuse). C.A 63 C.A 61 IN COM C.A 65 OUT ▼ OUT ▼ ▼ ▼ Rot Blau Rot OUT - ▼ Analogausgang IN + + - } ▼ ▼ Analogausgang ▼ ▼ i - ¬ u - } + + ▼ IN G + - ¬ ■ Signalempfang / Messung Nachdem Sie das Gerät richtig konfiguriert und angeschlossen haben, schalten Sie es mit Taste für die Messungen ein. ON Gerät ausgeschaltet und angeschlossen ON Anzeigetest während ca. 3 Sekunden Um zwischen den Betriebsarten Signalempfang (Symbol IN) und Signalabgabe (Symbol OUT) umzuschalten, drücken Sie auf Taste IN OUT . Anschl. Meßwertanzeige (Symbol IN) V mA % Meßwertanzeige in der gewünschten Einheit } C.A 61 61 ■ Analogausgang (nur C.A 63 / 65) An den Buchsen OUT steht bei Signalempfang eine Spannung Vo zur Verfügung, die dem an den Buchsen IN anliegenden Eingangssignal im Verhältnis Vo = 1 mV pro °C entspricht (Vo = 1mV/°C x q °C). Der Lastwiderstand muß ³ 10 kW sein. 3.2.2 Anzeigespeicherung In der Betriebsart Signalempfang kann es sinnvoll sein, den gemessenen Wert in der Anzeige zu speichern und anschließend abzulesen. Meßwertanzeige (Symbol IN) ▼ HOLD Speicherung des bei Drücken der HOLDTaste aktuellen Meßwerts in der Anzeige (Symbol HOLD) Um die Anzeigespeicherung wieder auszuschalten und zum normalen Meßmodus (Symbol IN) zurückHOLD zukehren, Taste erneut drücken. HOLD 3.2.3 Speicherung von Meßwerten Ihr Kalibrator kann bis zu 50 Meßwerte intern speichern. Die Meßwerte werden automatisch nacheinander in die Meßwertanzeige Speicherplätze “1” bis “50” eingespeichert und können (Symbol IN) bei Bedarf wieder ausgelesen werden (siehe § 3.2.4). ▼ Piepston zeigt an, daß der aktuelle Meßwert gespeichert wurde. ▼ ▼ 62 ▼ Wenn Sie irrtümlich mehr als 50 Werte einspeichern wollen, reagiert das Gerät nicht (kein Piepston, keine neue Speicherung). 3.2.4 Anzeige gespeicherter Werte und Speicherlöschung Die gemäß Angaben in § 3.2.3 eingespeicherten Meßwerte können jederzeit wieder ausgelesen und/oder gelöscht werden. Sie können dazu mit den Pfeiltasten , , und bequem zwischen Speicherplatzanzeige und Meßwertanzeige ▼ und zwischen den einzelnen Meßwerten umschalten. Da ein Bild mehr sagt als Tausend Worte schauen Sie sich das folgende Diagramm an und üben Sie einige Minuten am Gerät. MEM Meßwertanzeige (Symbol IN) Beim Löschen des Speichers wird zur Bestätigung das Symbol angezeigt HOLD MR MEM ▼ Betriebsart Speicher auslesen: die Nummer des letzten Speicher-platzes wird angezeigt (Symbole HOLD + MR) Anzeige des Meßwerts (mit Einheit) (1) ▼ Anzeige der Speicherplatznummer ▼ auf nächsten Speicherplatz umschalten ▼ auf vorhergehenden Speicherplatz umschalten Anzeige der Speicherplatznummer oder des entsprechenden Meßwerts ▼ ▼ ▼ HOLD HOLD CL ? MR MEM MR MEM HOLD HOLD Rückkehr zum Meßmodus (Symbol IN) MIT Speicher-löschung Rückkehr zum Meßmodus(Symbol IN) OHNE Speicher-löschung ▼ (1) In diesem Stadium (nach dem ersten Drücken der Taste ) können Sie durch ▼ Drücken der Tasten bzw. auf den jeweils nächsten bzw. vorhergehenden Meßwert umschalten, wobei die Speicherplatznummer jeweils kurz in der Anzeige erscheint. ▼ 63 3.2.5 Minimal-, Maximal- und Mittelwert (nur C.A 63 / 65) Beim Einschalten Ihres Kalibrators wird automatisch der Minimal- bzw. der Maximalwert der aktuellen Meßreihe gespeichert und der Mittelwert wird errechnet. Bei Bedarf können Sie sich diese Werte anschauen; bei Abschalten des Gerätes werden Sie automatisch gelöscht. Meßwertanzeige (Symbol IN) HOLD ▼ MIN MAX Anzeige des Minimalwerts (Symbol ▼ ) MIN MAX Anzeige des Maximalwerts (Symbol ) ▼ MIN MAX Anzeige des Mittelwerts (Symbole und ▼ ) ▼ MIN MAX Um die zyklische Anzeige der Minimal-, Maximal- und Mittelwerte zu verlassen, drücken Sie einfach die Taste HOLD zweimal hintereinander. Das Gerät geht wieder in den Meßmodus zurück (Symbol IN). 64 3.2.6 Alarme (nur C.A 63 / 65) ■ Funktion Sie können zwei Alarmschwellen, einen oberen (Symbol HI AL) und einen unteren (Symbol LO AL) in den Kalibrator einprogrammieren und je nach Bedarf ein- bzw. wieder ausschalten. Bei Überschreiten der oberen Alarmschwelle bzw. Unterschreiten der unteren Schwelle ertönt ein Piepston und das jeweilige Alarmsymbol HI AL bzw. LO AL ▼ erscheint. Für die Dauer der Alarmüber- bzw. -unterschreitung bleibt das Symbol in der Anzeige. ▼ ▼ ▼ ▼ ■ Programmierung der Alarmschwellen Nach Einschalten des Alarm-Programmiermodus können Sie mit den Pfeiltasten , , und die Dezimalstellen der Alarmschwellen einfach anwählen ▼ und programmieren (siehe Diagramm auf der nächsten Seite). Auch wenn bei einer Alarmschwelle die linken führenden Stellen nicht erscheinen, können Sie den Cursor darauf stellen und eine Ziffer eingeben. Logischerweise müssen die eingegebenen Alarmschwellen innerhalb des Meßbereichs Ihres Kalibrators liegen (siehe Meßtechnische Daten in § 4.3.1). Um die zyklische Anzeige der Alarmschwellen zu verlassen, drücken Sie einfach die Taste zweimal hintereinander. Das Gerät geht wieder in den Meßmodus HOLD zurück (Symbol IN). ▼ ▼ ■ Alarme ein-/ausschalten Wenn im Alarm-Programmiermodus (siehe oben bzw. Diagramm) der Cursor am linken Rand der Anzeige steht, erscheint bei nochmaligem Drücken der Taste eine durchgehende Cursor-Linie. Das bedeutet, daß der Alarm ausgeschaltet ist: d.h. “durchgehende Cursor-Linie = Alarm AUS” Durch Drücken der Taste verschwindet die durchgehende Cursor-Linie und der Cursor steht wieder unter einer einzelnen Ziffer; der Alarm ist wieder eingeschaltet: d.h. “einzelner Cursor unter Ziffer = Alarm EIN” Um das Gerät wieder in den Meßmodus (Symbol IN) zurückzuschalten, drücken Sie einfach die Taste HOLD zweimal hintereinander. 65 Meßwertanzeige (Symbol IN) HOLD ▼ ALARM Anzeige der oberen Alarmschwelle (Symbol HI ) ▼ AL Cursor nach rechts verschieben ▼ Cursor nach links verschieben ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erhöhen ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erniedrigen Anzeige der geänderten oberen HI Alarmschwelle (Symbol AL ) ALARM Anzeige der unteren Alarmschwelle (Symbol LO ) ▼ AL Cursor nach rechts verschieben ▼ Cursor nach links verschieben ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erhöhen ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erniedrigen Anzeige der geänderten unteren Alarmschwelle (Symbol LO ) Um das Gerät wieder in den Meßmodus (Symbol IN) zurückzuschalten, drücken Sie die Taste HOLD zweimal hintereinander. AL ALARM 66 3.3 BETRIEBSART SIGNALABGABE Vor jeder Signalsimulation ist es zumindest empfehlenswert, teilweise auch notwendig, Ihr Gerät entsprechend der gewünschten Benutzung zu konfigurieren (siehe § 3.1 Konfiguration !). ■ Anschlüsse Bei ausgeschaltetem Gerät stecken Sie das Anschlußkabel zum zu kalibrierenden Gerät in die Buchsen OUT und COM beim C.A 61 bzw. in die Miniaturbuchse OUT beim C.A 63 und 65. Achten Sie auf richtige Polarität der Anschlüsse (siehe Angaben auf dem Gehäuse) C.A 63 C.A 61 COM OUT IN OUT G + ▼ - u + i ▼ IN ▼ IN C.A 65 + OUT - - + Meßstrom (1) ¬ + } } u ¬ Anwendung Anwendung (1) ACHTUNG: Achten Sie auf die richtige Stromrichtung! Bei Falschpolung ist der simulierte Widerstand unendlich (Fühlerbruch). ▼ ▼ ■ Signalabgabe / Simulation Nach Umschalten auf Signalabgabe können Sie mit den Pfeiltasten , , und die Dezimalstellen des zu simulierenden Signals einfach anwählen ▼ und programmieren (siehe Diagramm auf der nächsten Seite). Auch wenn bei einem Signal die linken führenden Stellen nicht erscheinen, können Sie den Cursor darauf stellen und eine Ziffer eingeben. Wenn beim C.A 61 der Cursor auf der rechten Ziffer steht, bewirkt Drücken der Tasten ▼ bzw. eine Erhöhung bzw. Erniedrigung des Signalwertes um jeweils einen Schritt von 2,5 V, 4 mA oder um 25% entsprechend der mit Taste V mA % gewählten Einheit. Die von Ihrem Kalibrator simulierbaren Signale sind in den meßtechnischen Daten in § 4.3.2 aufgeführt. Bei Überschreiten des jeweils zulässigen Bereichs ertönt ein Piepston. ▼ ▼ Nachdem Sie Ihren Kalibrator richtig konfiguriert und an das zu kalibrierende Gerät angeschlossen haben, gehen Sie wie im Diagramm auf der nächsten Seite gezeigt vor. 67 Gerät ausgeschaltet und angeschlossen ON Anzeigetest während ca. 3 Sekunden Anschl. Meßwertanzeige (Symbol IN) V mA % nur C.A 61 ▼ Anzeige des Meßwerts in der gewünschten Einheit IN OUT ▼ Anzeige Signalabgabe (Symbol OUT) Cursor nach rechts verschieben ▼ Cursor nach links verschieben ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erhöhen ▼ Ziffer über dem Cursor um 1 erniedrigen Anzeige des abgegebenen Signals (Symbol OUT) Um zwischen den Betriebsarten Signalempfang (Symbol IN) und Signalabgabe (Symbol OUT) umzuschalten, drücken Sie auf Taste IN OUT . 68 4. TECHNISCHE DATEN 4.1 SICHERHEITSKLASSE Die Kalibratoren C.A 61 / 63 und 65 entsprechen der IEC-Norm 1010, 50 V, Cat. III, Pol 2: - Anlagenkategorie III - Verschmutzungsgrad 2 (keine leitende Verschmutzung, außer kurzzeitige und gelegentliche Kondensatbildung) - Spannungsklasse 50 V Gerät schutzisoliert 4.2 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN C.A 61 Stromversorgung C.A 63 et 65 Batterie 9 V (Typ 6 LR 61 oder 6 LF 22) Batteriebetriebssdauer (Mit Batterie 6 LR 61) > 100 h (Abgabe an unendl. Last) > 10 h (Abgabe von 20 mA unter 10 V) > 50 h Schutzklasse IP 52 IP 50 Abmessungen 215 x 70 x 39 mm Gewicht 310 g 4.3 MEßTECHNISCHE DATEN Die Genauigkeiten sind in “± (x% Anz. + C)” angegeben. Darin bedeuten “Anz.” die jeweilige Anzeige des Geräts und “C” eine Konstante als physikalische Einheit oder als Digits. Die Genauigkeitsangaben beziehen sich auf die Bezugsverhältnisse: Temperatur +23°C ±1°C und relative Feuchte 45%...75%. 4.3.1 Signalempfang Meßtakt der Kalibratoren: 2 Messungen pro Sekunde ■ C.A 61 Messung von Gleichspannungen Meßbereich Auflösung Genauigkeit (1 Jahr) Eingangswiderstand 30 V 0,01 V ±(0,2%Anz. + 2) 1 MW Meßumfang: -5,00 V bis 30,00 V Max. zul. Eingangsspannung: 60 V DC bzw. 60 V ACSpitze Serientaktunterdrückung: ³ 60 dB bei 50 und 60 Hz Max. zul. Gleichtaktspannung: 60 V AC bzw. 85 VSpitze Gleichtaktunterdrückung: ³ 120 dB bei 50 und 60 Hz Temperaturdrift: 10% der Genauigkeit pro °C 69 ■ C.A 61 Messung von Gleichströmen Meßbereich Auflösung 30 mA 0,01 mA Genauigkeit (1 Jahr) Spannungsabfall ±(0,2%Anz. + 2) < 0,5 V Meßumfang: -5,00 V bis 30,00 mA Max. zul. Eingangsspannung: 30 V DC bzw. 30 V ACSpitze Serientaktunterdrückung: ³ 60 dB bei 50 und 60 Hz Gleichtaktunterdrückung: ³ 120 dB bei 50 und 60 Hz Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C Anzeige in % Wert möglich: 0% = 4 mA und 100% = 20 mA ■ C.A 63 Temperaturmessung mit Thermowiderstand Fühler Meßumfang Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Genauigkeit über 1 Jahr, je nach Temp. -100°C £ q £ 300°C : ±(0,1% Anz. + 0,1°C) q < -100°C oder q > 300°C : ±(0,1% Anz. + 1°C) Die angegebenen Genauigkeiten gelten für einen symmetrischen 3-Leiter-Anschluß. Eine Unsymmetrie von 400 mW bewirkt einen zusätzlichen Fehler von 1°C, außerdem addiert sich die Ungenauigkeit des jeweils benutzten Fühlers. Auflösung: 0,1° C von -100° bis +300°C (1°C außerhalb dieses Bereichs) Max. zul. Leitungswiderstand: 20 W Meßstrom: ca. 400 µA Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C ■ C.A 65 Temperaturmessung mit Thermoelementen Fühlertyp Meßumfang Genauigkeit über 1 Jahr, je nach Temp. K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% Anz. + 2°C) T -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0,2% Anz. + 0,2°C) J -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0,2% Anz. + 2°C) L -200...900°C (-328...1652°F) N -250...1300°C (-418...2372°F) R -50...1769°C (-58...3216°F) S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,2% Anz. + 2°C) Die angegebenen Genauigkeiten gelten für eine Vergleichsstellentemperatur von 0°C (32°F). Bei Verwendung der internen Vergleichsstelle kann sich im Bereich von -50°C bis zum Bereichsende des Fühlertyps ein weiterer Fehler von 0,3°C (0,6°F) hinzuaddieren. Außerdem addiert sich die Ungenauigkeit des jeweils benutzten Fühlers. 70 Auflösung: 0,1° C von -100° bis +300°C (für Fühlertypen K, T, J, L und N) 0,5° C von -50° bis +300°C (für Fühlertypen R und S) 1°C außerhalb dieser Bereiche Serientaktunterdrückung (10 mV / 50 Hz) K-Fühler: < 0,8°C Max. zul. Gleichtaktspannung: 60 V AC bzw. 85 VSpitze Gleichtaktunterdrückung (10 V DC oder AC, 50 Hz) K-Fühler: < 0,3°C Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C Max. zul. Eingangsspannung an der IN-Buchse: 100 V DC/AC 4.3.2 Signalabgabe Der Meßstrom wird positiv bezeichnet, wenn er aus dem + Pol der OUT-Buchse austritt. ■ C.A 61 Abgabe von Gleichspannungen Bereich Einstellbereich Genauigkeit (1 Jahr) Mindest-Lastwiderstand 12 V 0,00...12,00 V ±(0,1% Anz. + 10 mV) ³ 1000 W Einpegelzeit: £ 0,1 s an einer ohm’schen Last Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C Max. zul. Spannung an der OUT-Buchse: 30 V DC oder ACSpitze Innenwiderstand: £ 1 W . Ausgangsstrom: 20 mA max. Auflösung der Einstellung: 0,1 V Schritte ■ C.A 61 Abgabe von Gleichströmen Bereich Einstellbereich Genauigkeit (1 Jahr) 24 mA 0,00...24,00 mA ±(0,1% Anz. + 20 µA) Mindest-Lastwiderstand £ 500 W (1) (1) Bei zu hohem Lastwiderstand blinkt das OUT-Symbol in der Anzeige Einpegelzeit: £ 0,1 s an einer ohm’schen Last Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C Max. zul. Spannung an der OUT-Buchse: 30 V DC oder ACSpitze Anzeige in % Wert möglich: 0% = 4 mA und 100% = 20 mA Auflösung der Einstellung: 0,1 mA Schritte ■ C.A 63 Simulation von Thermowiderständen Fühler Meßumfang Genauigkeit über 1 Jahr Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0,1% Anz. + 0,2°C) Auflösung der Einstellung: 0,1°C Schritte im Bereich -100° bis +300°C (1°C außerhalb dieses Bereichs) Nenn-Meßstrom: 1 mA 71 Zul. Meßstrom: 0,5 ... 3 mA Einpegelzeit: £ 0,2 s Max. zul. Spannung an der OUT-Buchse: 5 V DC oder ACSpitze ■ C.A 65 Simulation von Thermoelementen Fühlertyp Meßumfang Genauigkeit über 1 Jahr, je nach Temp. K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0,5% Anz. + 2°C) T -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0,1% Anz. + 0,2°C) J -210...1200°C (-346...2192°F) L -200...900°C (-328...1652°F) N -250...1300°C (-418...2372°F) R -50...1769°C (-58...3216°F) S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,1% Anz. + 2°C) Die angegebenen Genauigkeiten gelten für eine Vergleichsstellentemperatur von 0°C (32°F) und einen Lastwiderstand von 100 kW . Bei Verwendung der internen Vergleichsstelle kann sich ein weiterer Fehler von 0,3°C (0,6°F) hinzuaddieren. Auflösung der Einstellung: 0,1°C Schritte im Bereich -100° bis +300°C (1°C außerhalb dieses Bereichs) Innenwiderstand: < 0,1 W . Ausgangsstrom: 400 µA Einpegelzeit: £ 0,1 s an einer ohm’schen Last Temperaturdrift: £ 10% der Genauigkeit pro °C Max. zul. Spannung an der OUT-Buchse: 5 V DC oder ACSpitze 4.4 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Temperatur Relative Feuchte Nenn-Betriebsbereich 0° ... 50°C 20%...80% ohne Kondensation Grenz-Betriebsbereich -10° ... +55°C 10%...80% ohne Kondensation Grenzbereich für Lagerung und Transport -30° ... +60°C (ohne Batterien) - Betrieb: in Räumen bis 2000m Meereshöhe 4.5 ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Die Kalibratoren entsprechen den Normen EN 55022 (1994), Klasse B, EN 55081-1 und EN 55082-2. Sie entsprechen den Niederspannungsvorschriften 73/23/CEE und CEM 89/336/CEE, ergänzt durch 93/68/CEE. 72 5. WARTUNG, REPARATUREN Mit Ausnahme der üblichen Pflege und Wartungsarbeiten müssen sämtliche Eingriffe und Reparaturarbeiten von zugelassenen Kundendienststellen ausgeführt werden. 5.1 BATTERIEWECHSEL Sobald das Symbol in der LCD-Anzeige erscheint, muß die Batterie ersetzt werden. Dazu: - schalten Sie den Kalibrator aus und klemmen ihn von sämtlichen Verbindungen ab, - öffnen Sie das Batteriefach auf der Gehäuserückseite mit einer Münze, - ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Batterie des Typs 6 LR 61 oder 6 LF 22, - achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf richtige Polarität, - schließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie die Schlitzschraube mit der Münze mäßig festziehen. 5.2 REINIGUNG Sie können das Gehäuse mit jedem nicht scheuernden, nicht säure- oder lösungsmittelhaltigen Produkt reinigen. Am besten verwenden Sie ein weiches mit etwas Seifenwasser befeuchtetes Tuch. Falls Spritzer eines Lösungsmittels auf das Gehäuse gelangen, lassen Sie diese ohne zu reiben einfach antrocknen, Sie könnten sonst die Gehäusebeschriftung beschädigen. 5.3 MEb bGERÄT-ÜBERPRÜFUNG Wie bei allen Meb- und Prüfgeräten, ist eine Überprüfung in regelmäbigen Abständen erforderlich. Bei einer täglichen gelegentlichen Benutzung, empfehlen wir eine jährliche Überprüfung. Bei dauernden täglichen Anwendung über 8 Stunden, empfehlen wir Ihnen eine Überprüfung alle 6 Monate. Fur eine Überprüfung und Kalibrierung Ihrer Geräte, wenden Sie sich an die Niederlassung Ihres Landes : - C.A GmbH : 07851/5052 5.4 WARTUNG Reparaturen während oder auberhalb des Garantiezeitraums: senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer. 73 6. BESTELLANGABEN ■ C.A 61 PROZESSIGNALKALIBRATOR ................................................................................. Lieferung mit 9V-Batterie, 1 Satz Aufklebeetiketten und Bedienungsanleitung Zubehör: - Gelbe Stoßschutzgummihüll ....................................................................................................... - Tragekoffer (für Kalibrator und Anschlußkabel) ............................................................ - Satz Meßleitungen ............................................................................................................................. - Satz 4 isolierte Krokodilklemmen ............................................................................................ ■ C.A 63 THERMOSIGNALKALIBRATOR ............................................................................... Lieferung mit 9V-Batterie, 1 Satz Aufklebeetiketten und Bedienungsanleitung Zubehör: - Gelbe Stoßschutzgummihülle .................................................................................................... - Tragekoffer (für Kalibrator, 2 Fühler und 4 Stecker) .................................................. - Pt 100 W Fühler SP10 für Oberflächen (-100° ... +600°C) .................................... - Pt 100 W Fühler SP11 nadelförmig (-100° ... +600°C) ............................................. - Pt 100 W Fühler SP12 für Lufttemperaturen (-100° ... +600°C) ......................... - Pt 100 W Fühler SP13 für Flüssigkeiten (-100° ... +600°C) .................................. - Anschlußstecker für Pt 100 W Fühler, 2-polig ................................................................. - Anschlußstecker für Pt 100 W Fühler, 3-polig ................................................................. ■ C.A 65 THERMOSIGNALKALIBRATOR ............................................................................... Lieferung mit 9V-Batterie, 1 Satz Aufklebeetiketten und Bedienungsanleitung Zubehör: - Gelbe Stoßschutzgummihülle .................................................................................................... - Tragekoffer (für Kalibrator, 2 Fühler und 4 Stecker) .................................................. - K-Fühler SK11 nadelförmig (-50° ... +600°C) ................................................................. - K-Fühler SK13 für allg. Anwendungen (-50° ... +1100°C) ..................................... - K-Fühler SK14 abgewinkelt für Oberflächen (-50° ... +450°C) ........................... - K-Fühler SK15 für Oberflächen (-50° ... +900°C) ......................................................... - K-Fühler SK17 für Lufttemperaturen (-50° ... +600°C) ............................................. - K-Fühler SK19 mit Magnet für Oberflächen (-50° ... +200°C) ............................. - J-Thermoelement-Fühler ............................................................................................................... - T-Thermoelement-Fühler ............................................................................................................... - K-Thermoelement-Fühler .............................................................................................................. - N-Thermoelement-Fühler .............................................................................................................. - S-Thermoelement-Fühler .............................................................................................................. 74 6537.01 2980.09B 2980.23 2950.31 1018.01 6538.01 2980.09B 2980.23 6527.12 6527.13 6527.14 6527.15 6527.16 6527.17 6539.01 2980.09B 2980.23 6529.17 6529.18 6529.19 6529.20 6529.21 6529.22 6529.23 6529.24 6529.25 6529.26 6529.27 3.1.2 Arresto automatico Vostro calibratore dispone di un sistema di arresto automatico (Auto Power Off » APO) che interviene circa dopo 15 minuti d'inattività (risparmio batteria). Questa funzione può essere attivata o disattivata. Programma interno O ▼ In caso di errore di manovra, premere il tasto OFF per uscire dalla programmazione e ricominciare l'operazione strumento in modo misura sottoposto all'arresto automatico ▼ ▼ ▼ AP0? Effettuare la sequenza del programma interno (par. 3.1.1) fino alla visualizzazione del messaggio "APO?", poi seguire le operazioni indicate.. strumento in modo misura permanente (senza arresto automatico) Attenzione all'autonomia ! ▼ OFF ▼ 3.1.3 Unità in °C o °F (C.A 63 e 65) Vostro calibratore può visualizzare le temperature in °C o °F. Per programmare l'unità scelta, seguire la sequenza del programma interno (par. 3.1.1 fino alla visualizzazione del messaggio "dEg?", poi continuare con le operazioni descritte. E9 °C strumento in modo misura con visualizzazione in °C °F ▼ In caso di errore di manovra, premere il tasto OFF per uscire dalla programmazione e ricominciare l'operazione ▼ ▼ E9? ▼ Programma interno strumento in modo misura con visualizzazione in °F ▼ E9 ▼ 81 3.1.4 Termocoppia (C.A 65) Il vostro calibratore accetta diversi tipi di coppie termoelettriche (K, T, J, R, S, L o N). Per programmare la natura della coppia utilizzata o simulata, seguire la sequenza del programma interno (par. 3.1.1) fino alla visualizzazione del messaggio "TC?", poi seguire le operazioni indicate. ▼ ▼ strumento in modo misura sensore coppia L ▼ strumento in modo misura sensore coppia N ▼ L strumento in modo misura sensore coppia K strumento in modo misura sensore coppia S ▼ K strumento in modo misura sensore coppia J ▼ C strumento in modo misura sensore coppia T ▼ ▼ C? ▼ Programma interno strumento in modo misura sensore coppia R ▼ C ▼ C N ▼ C S ▼ C J ▼ C T ▼ In caso di errore di manovra, premere il tasto per OFF uscire dalla programmazione e ricominciare l'operazione C R ▼ 82 3.1.5 Giunto di riferimento, saldatura fredda (C.A 65) In modo ricezione o trasmissione, la temperatura del giunto di riferimento deve essere definita, interna o esterna all'apparecchio. Per un giunto interno utilizzare una presa miniaturizzata compensata (con cavi compensati) e una presa miniaturizzata in rame (con cavi in rame ) per un giunto di riferimento esterno. Per definire il giunto interno o esterno, seguire la sequenza del programma interno (par. 3.1.1) fino alla visualizzazione del messaggio "Jr?", poi effettuare le operazioni indicate. ▼ J strumento in modo misura con giunto di riferimento interno ▼ ▼ J ? ▼ Programma interno strumento in modo misura con giunto di riferimento esterno JR ▼ J ▼ In caso di errore di manovra, premere il tasto zione e ricominciare l'operazione 83 OFF per uscire dalla programma- Schema di collegamento in modo ricezione Giunto interno Giunto esterno C.A 65 C.A 65 IN OUT IN OUT → presa miniaturizzata compensata → presa miniaturizzata in rame → con o senza cavi compensazione → cavi in rame → zona termostata a 0°C → termocoppia q=0°C termocoppia → Schema di collegamento in modo trasmissione Giunto interno Giunto esterno C.A 65 C.A 65 IN OUT OUT → presa miniaturizzata compensata → presa miniaturizzata in rame → cavi compensati → cavi in rame → strumento da tarare dotato di compensazione di giunto di riferimento → IN strumento da tarare non dotato di compensazione di giunto di riferimento 84 3.2/ MODO RICEZIONE Prima di effettuare qualsiasi misura, configurare lo strumento in funzione del tipo di applicazione (capitolo 3.1 Configurazione) 3.2.1 Misure ■ Collegamenti Con lo strumento spento, collegare l'entrata (sensore, regolatore, ecc.) ai morsetti IN e COM del modello C.A 61, o ai morsetti IN dei modelli C.A 63 e C.A 65. Rispettare le polarità indicate sulla scatola dello strumento. C.A 63 C.A 61 IN COM C.A 65 OUT ▼ OUT ▼ ▼ ▼ Rosso Blu Rosso OUT - ▼ Uscita analogica IN + + - } ▼ ▼ ▼ ▼ i - ¬ u - } + + ▼ IN G + - Uscita analogica ¬ ■ Ricezione / misura Dopo aver configurato e collegato correttemente ON lo strumento, premere il tasto per effettuare le misure strumento collegato fermo ON Test visualizzato per 3 secondi circa poi visualizzazione misura (simbolo IN) V mA % visualizzazione misura nell'unità scelta } C.A 61 Per passare dal modo ricezione (simbolo IN) al modo trasmissione (simbolo OUT), premere il tasto IN OUT . 85 ■ Uscita analogica (C.A 63 e 65) La tensione Vo, che rappresenta il valore misurato ai morsetti IN, è generata ai morsetti OUT. Questa uscita analogica Vo corrisponde a 1 mV per °C (Vo = 1 mV/°C x q°C). Resistenza di carico : ³ 10 kW . 3.2.2 Visualizzazione continua visualizzazione in misura (simbolo IN) Quando lo strumento è in modo misura, può essere necessario bloccare temporaneamente la visualizzazione per leggere il valore misurato. ▼ HOLD conserva la visualizzazione del valore misurato mentre si preme il tasto HOLD (simbolo HOLD) Per liberare la visualizzazione e ritornare al modo misura (simbolo IN), premere di nuovo il tasto HOLD . HOLD 3.2.3 Memorizzazione visualizzazione misura (simbolo IN) ▼ MEM Lo strumento può misurare fino a 50 valori misurati. Sono numerati automaticamente da 1 a 50 e possono essere letti in seguito (par. seguente 3.2.4). "bip" sonoro per memorizzazione del valore visualizzato Qualsiasi tentativo di memorizzazione effettuato dopo questi 50 valori non ha nessun effetto (senza "bip" sonoro e memorizzazione). 86 ▼ ▼ ▼ 3.2.4 Lettura e annullamento della memoria I valori memorizzati (par. precedente 3.2.3) possono essere letti o annullati a richiesta. Si può facilmente passare da un numero di memoria ad un altro, o da un valore memorizzato ad un altro: basta agire sui quattro tasti di direzione . Per una buona pratica di queste possibilità di spostamento, effettuare alcune ▼ operazioni. visualizzazione misura (simbolo IN) HOLD Essendo la cancellazione della memoria un'operazione delicata, è preceduta da un messaggio di validazione della richiesta. MR MEM ▼ modo lettura memoria: visualizzazione del n° dell'ultimo valore memorizzato (simboli HOLD e MR) visualizzazione valore memorizzato e la sua unità (1) ▼ visualizzazione numero del valore memorizzato ▼ incremento memoria ▼ decremento memoria visualizzazione n° memoria o valore memorizzato corrispondente ▼ ▼ ▼ HOLD HOLD CL ? MR MEM MR MEM HOLD HOLD ritorno in modo misura (simbolo IN) senza cancellazione memoria ritorno in modo misura con cancellazione memoria 87 ▼ ▼ ▼ (1) A questo punto (dopo aver premuto ), premere i tasti per visualizzare il valore successivo (precedente) memorizzato, preceduto velocemente dal suo numero di memoria. 3.2.5 Valori mini, maxi e medi (C.A 63 e 65) Al momento dell'avviamento del calibratore, i valori mini e maxi sono automaticamente registrati e il valore medio viene calcolato. Queste informazioni sono visualizzate su richiesta dell'utente poi automaticamente cancellate quando lo strumento è spento. visualizzazione misura (simbolo IN) HOLD ▼ MIN MAX visualizzazione valore mini.(simbolo ▼ ) MIN MAX visualizzazione valore maxi (simbolo ) ▼ MIN MAX visualizzazione valore medio (simbolo e ▼ ) ▼ MIN MAX Per uscire da quest'anello di visualizzazione dei valori mini, maxi e medi,premere due volte di seguito il tasto HOLD . Lo strumento ritorna in modo misura (simbolo IN). 88 3.2.6 Allarmi (C.A 63 e 65) ■ Funzionamento Due soglie d'allarme, una alta (simbolo HI AL) e una bassa (simbolo LO AL), possono essere programmate ed attivate/disattivate in modo programmazione allarmi. Se la soglia alta (bassa) viene superata, un allarme scatta ("bip" sonoro) ed il simbolo HI AL (LO AL ▼ ) viene visualizzato. Questo simbolo rimane visualizzato per tutta la durata dell'allarme. ▼ ▼ ▼ ■ Programmazione valori di soglia Per programmare le soglie d'allarme (vedere il grafico pagina seguente) agire sui tasti di spostamento del cursore, il tasto d'incremento ed il tasto di decremento . Anche se le cifre a sinistra non sono visualizzate, il ▼ cursore può essere spostato per attivarle e modificarle. I valori di soglia sono limitati ai valori dei campi di misura del vostro calibratore (vedere le caratteristiche metrologiche 4.3.1) ▼ Per uscire dall'anello di visualizzazione delle soglie di allarmi, premere due volte di seguito il tasto HOLD . Lo strumento ritorna in modo misura (simbolo IN). ▼ ▼ ■ Attivazione/disattivazione In modo programmazione d'allarme, quando il cursore è posizionato a sinistra del display, premendo il tasto una linea di cursori viene visualizzata: l'allarme è disattivato. "Una linea di cursori = allarme disattivato" Per attivare quest'allarme, premere il tasto affinché il cursore sia di nuovo presente. "Un solo cursore = allarme attivato" Per ritornare al modo misura (simbolo IN), premere due volte di seguito il tasto HOLD . 89 visualizzazione misura (simbolo IN) HOLD ▼ ALARM ▼ visualizzazione soglia allarme HI alta (simbolo AL ) spostamento del cursore a destra ▼ spostamento del cursore a sinistra ▼ incremento della cifra "sottolineata" ▼ decremento della cifra "sottolineata" visualizzazione soglia alta modificata (simbolo HI ) AL ALARM visualizzazione soglia bassa modificata (simbolo LO ) AL ▼ spostamento cursore a destra ▼ spostamento cursore a sinistra ▼ incremento cifra "sottolineata" ▼ decremento cifra "sottolineata" visualizzazione soglia bassa modificata (simbolo LO ) Per ritornare al modo misura (simbolo IN), premere due volte di seguito il tasto . HOLD AL ALARM 90 3.3/ MODO TRASMISSIONE Prima di effettuare qualsiasi simulazione è necessario configurare lo strumento in funzione del tipo di applicazione (capitolo 3.1 Configurazione) ■ Collegamenti Spegnere lo strumento e collegare l'uscita (strumento da tarare) ai morsetti OUT e COM del modello C.A 61, o ai morsetti OUT per i modelli C.A 63 e C.A 65. Rispettare le polarità indicate sulla scatola dello strumento OUT COM IN - u + i ▼ IN OUT G + - ▼ ▼ IN C.A 65 C.A 63 C.A 61 + corrente di misura (1) + OUT - - + ¬ } } u utilizzazione utilizzazione ¬ (1) Attenzione: rispettare il senso della corrente. In caso d'inversione, la resistenza simulata è infinita (disinserimento sonda) ▼ ▼ ▼ ■ Trasmissione/simulazione Si possono facilmente programmare i valori da generare utilizzando i due tasti di spostamento cursore , il tasto d'incremento e il tasto di decremento . ▼ Anche se le cifre a sinistra non sono visualizzate sul display, è tuttavia possibile posizionare il cursore per attivarle o modificarle. Con il modello C.A 61, quando il cursore è posizionato sulla cifra a destra, premere il tasto ( ) per generare un incremento (decremento) del passo: 2,5 V o 4 mA, o ▼ del 25 %, secondo l'unità scelta I campi di valori che possono essere generati dal calibratore sono indicati nelle caratteristiche metrologiche (vedere capitolo 4.3.2). Un "bip" sonoro indica all'operatore il superamento di questi campi. Quando lo strumento è correttamente configurato e collegato, procedere secondo le indicazioni della pagina seguente. ▼ 91 strumento collegato fermo ON Test display per 3 secondi circa poi visualizzazione misura (simbolo IN) V mA % solo C.A 61 ▼ visualizzazione misura secondo l'unità scelta IN OUT ▼ visualizzazione trasmissione (simbolo OUT) spostamento cursore a destra ▼ spostamento cursore a sinistra ▼ incremento cifra "sottolineata" ▼ decremento cifra "sottolineata" visualizzazione valore generato (simbolo OUT) Per passare dal modo ricezione (simbolo IN) al modo trasmissione (simbolo OUT) premere il tasto IN OUT . 92 4/ CARATTERISTICHE 4.1/ CLASSE DI SICUREZZA C.A 61, 63 e 65 sono conformi alla norma IEC 1010 50 V CAT III - POL 2 : - Categoria d'installazione III - Grado d'inquinamento 2 (ambiente senza inquinamento conduttore, eccetto con condensa temporanea e occasionale) - Tensione attribuita 50 V Apparecchi totalmente protetti con doppio isolamento 4.2/ CARATTERISTICHE GENERALI C.A 61 Alimentazione C.A 63 e 65 pila 9 V (tipo 6 LR 61 o 6 LF 22) Autonomia (con pila 6 LR 61) > 100 h (trasmissione con carico infinito) > 10 h (trasmissione 20 mA e 10 V) Tenuta IP 52 > 50 h IP 50 Dimensioni 215 x 70 x 39 mm Peso 310 g 4.3/ CARATTERISTICHE METROLOGICHE Le precisioni indicate sono espresse in ± (X% L + C), dove L è il valore letto e C una costante (espressa in unità fisica o in numero di unità dell'ultima cifra). Queste precisioni corrispondono a delle misure effettuate alle condizioni di riferimento: - Temperatura : 23°C ± 1°C - Umidità relativa : 45...75% UR 4.3.1 Modo ricezione Sequenza di misura per ogni strumento: 2 misure per secondo ■ C.A 61 Misura di tensione continua Portata Risoluzione Precisione per 1anno Resistenza ingresso 30 V 0,01 V ±(0,2% L + 2) 1 MW Campo di misura : -5,00...30,00 V Tensione max. ammessa: 60 V ... o ~ cresta Reiezione in modo seriale : da ³ 60 dB a 50 e 60 Hz Tensione max. ammessa in modo comune : 60 V ~ o 85 V cresta Reiezione in modo comune: da ³ 120 dB a 50 e 60 Hz Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione /°C 93 Misura della corrente continua Portata Risoluzione Precisione per 1 anno Caduta di tensione 30 mA 0,01 mA ± (0,2% L + 2) < 0,5 V Campo di misura : -5,00...30,00 mA Tensione max. ammessa : 30 V ... o ~ cresta Reiezione in modo seriale: da ³ 60 dB a 50 e 60 Hz Reiezione in modo comune: da ³ 120 dB a 50 e 60 Hz Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione /°C Scala graduata in % su richiesta (0% = 4 mA e 100% = 20 mA) ■ C.A 63 Misura della temperatura con resistenza termometrica Sensore Campo di misura Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Precisione per 1 anno secondo temperatura -100°C £ q £ 300°C : ±(0,1% L + 0,1°C) q < -100°C o q > 300°C : ±(0,1% L + 1°C) La precisione viene data per un collegamento con 3 fili equilibrati. Uno squilibrio da 400 mW provoca un errore supplementare di 1°C. Inoltre, tener conto dell'errore intrinseco del sensore di temperatura utilizzato. Risoluzione : 0,1°C da -100 a +300°C (1°C dopo questi valori) Resistenza di linea ammessa : 20 W max. Corrente di misura: 400 µA circa Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione/°C ■ C.A 65 Misura della temperatura con coppia termoelettrica Sensore Campo si misura Precisione per 1 anno secondo temperatura q Coppia K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% L + 2°C) Coppia T -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0,2% L + 0,2°C) Coppia J -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0,2% L + 2°C) Coppia L -200...900°C (-328...1652°F) Coppia N -250...1300°C (-418...2372°F) Coppia R -50...1769°C (-58...3216°F) Coppia S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,2% L + 2°C) La precisione è data per un giunto di riferimento a 0°C (32°F). L'utilizzazione del giunto di riferimento interno può aggiungere un errore di 0,3°C (0,6°F) per una temperatura misurata da - 50°C fino al fondo scala del sensore. Tener conto dell'errore intrinseco del sensore di temperatura utilizzato. 94 Risoluzione : 0,1°C da -100 a +300°C per le coppie K, T, J, L e N 0,5°C da -50 a +300°C per le coppie R e S 1°C dopo questi valori Reiezione in modo seriale (10 mV / 50 Hz), coppia K : < 0,8°C Tensione max. ammessa in modo comune : 60 V ~ o 85 V cresta Reiezione in modo comune (10 V ... o 50 Hz), coppia K : < 0,3°C Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione/°C Tensione max. ammessa ai morsetti IN : 100 V ... o ~ 4.3.2 Modo trasmissione La corrente di misura viene conteggiata positivamente quando esce dal morsetto OUT+ ■ C.A 61 Trasmissione di tensione continua Portata 12 V Campo di trasmissione Precisione per 1 anno 0,00...12,00 V Resistenza di carico ±(0,1% L + 10 mV) ³ 1000 W Tempo d'instaurazione : £ 0,1 s su carico resistivo Coefficiente di temperatura: £ 10% della precisione/°C Tensione ammessa ai morsetti OUT : 30 V ... o ~ cresta Resistenza interna : £ 1 W . Corrente in uscita : 20 mA max Risoluzione di riferimento : 0,1 V Trasmissione di corrente continua Portata 24 mA Campo di trasmissione Precisione per 1 anno 0,00...24,00 mA Resistenza di carico ±(0,1% L + 20 µA) £ 500 W (1) Se il carico è troppo elevato, il simbolo OUT lampeggia. Tempo d'instaurazione: £ 0,1 s su carico resistivo Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione/°C Tensione max. amessa ai morsetti OUT : 30 V ... o ~ cresta Scala graduata in % disponibile (0% = 4 mA e 100% = 20 mA) Risoluzione di riferimento: 0,1 mA ■ C.A 63 Simulazione di resistenza termometrica Sensore Campo di misura Precisione per 1 anno Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0,1% L + 0,2°C) Risoluzione : 0,1°C da -100 a +300°C (1°C dopo questi valori) Corrente nominale di misura : 1mA Corrente di misura ammessa : 0,5...3 mA 95 (1) Tempo d'instaurazione: £ 0,2 s Tensione max. ammessa ai morsetti OUT : 5 V ... o ~ cresta ■ C.A 65 Simulazione di coppia termoelettrica Sensore Campo di misura Precisione per 1 anno secondo temperatura Coppia K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0,5% L + 2°C) Coppia T -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0,1% L + 0,2°C) Coppia J -210...1200°C (-346...2192°F) Coppia L -200...900°C (-328...1652°F) Coppia N -250...1300°C (-418...2372°F) Coppia R -50...1769°C (-58...3216°F) Coppia S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,1% L + 2°C) La precisione viene data per un giunto di riferimento a 0°C (32°F) e una resistenza di carico di 100 kW . L'utilizzo del giunto di riferimento interno può aggiungere un errore di 0,3°C (0,6°F). Risoluzione di riferimento: 0,1°C da -100°C a +300°C (1°C dopo questi valori) Resistenza interna : < 0,1 W . Corrente di uscita : 400 µA Tempo d'instaurazione : £ 0,1 s su carico resistivo Coefficiente di temperatura : £ 10% della precisione/°C Tensione max. ammessa ai morsetti OUT : 5 V ... o ~ cresta 4.4/ CONDIZIONI CLIMATICHE Temperatura Umidità relativa Campo nominale di servizio 0...50°C 20...80% UR senza condensa Campo limite di servizio -10...55°C 10...80% UR senza condensa Campo limite di stoccaggio e trasporto -30...60°C senza pila - Servizio: interni Altitudine di servizio £ 2200 m 4.5/ COMPATIBILITA' ELETTROMAGNETICA EN 55022 (1994) classe B - EN 55081-1 e EN 55082-2 Conformità : direttiva bassa tensione 73/23/CEE e CEM 89/336/CEE corretto da 93/68/CEE 96 5/ MANUTENZIONE Tutte le operazioni di manutenzione straordinaria devono essere effettuate da personale qualificato 5.1/ SOSTITUZIONE DELLE PILE Quando il simbolo della pila viene visualizzato, occorre sostituirla. - fermare il calibratore e scollegarlo da qualsiasi apparecchio o installazione. - con una monetina aprire il vano della pila situato sulla parte posteriore della scatola. - togliere la pila e sostituirla con una pila nuova rispettando la polarità. Utilizzare una pila tipo 6 LR 61 o 6 LF 22. - chiudere il vano e bloccarlo delicatamente con la vite di fissaggio. 5.2/ PULIZIA Le nettoyage du boîtier peut être effectué avec tout produit non abrasif, non acide et non diluant, tel qu’un chiffon doux imbibé d’un peu d’eau savonneuse. En cas de chute de diluant sur l’appareil, il faut impérativement laisser sécher, sans frotter, pour ne pas plus endommager le marquage du boîtier. 5.3/ VERIFICA METROLOGICA Come per tutti gli strumenti di misura e di controllo, é necessaria una verifica periodica. Per un utilizzo occasionale noi raccomandiamo una verifica annuale. Nel caso di uso continuo quotidiano per più di 8 ore al giorno, consigliamo una verifica ogni 6mesi. Per le verifiche e le tarature dei vostri strumenti, rivolgetevi ai laboratori di metrologia accreditati COFRAC-BNM : - CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque- France : - CHAUVIN ARNOUX Lyon - France : (33) 31 64 51 11 (33) 78 26 68 04 5.4/ ASISTENZA Per la riparazione in garanzia o fuorigaranzia : spedite il Vs. Strumento al Vs. Rivenditore. 97 6/ PER ORDINARE ■ C.A 61 PROCESS CALIBRATOR ..................................................................................... P01.6537.01 Fornito con una pila 9 V, un set di etichette da incollare sulla scatola dello strumento ed un libretto d'istruzioni Accessori: - Protezione antiurto gialla ....................................................................................................... - Valigetta di trasporto (per strumento e cavi) ........................................................... - coppia di cavi ............................................................................................................................... - Kit di 4 pinze coccodrillo isolate ....................................................................................... P01.2980.09B P01.2980.23 P01.2950.31 P01.1018.01 ■ C.A 63 TEMPERATURE CALIBRATOR ....................................................................... P01.6538.01 Fornito con una pila 9 V, un set di etichette da incollare sulla scatola dello strumento ed un libretto d'istruzioni Accessori : - Protezione antiurto gialla ....................................................................................................... - Valigetta di trasporto (strumento, 2 sensori e 4 connettori)........................... - Sensore SP10 Pt 100 W superficie (-100°C...+600°C) .................................... - Sensore SP11 Pt 100 W ago (-100°C...+600°C) ................................................ - Sensore SP12 Pt 100 W aria (-100°C...+600°C) ............................................... - Sensore SP13 Pt 100 W liquido (-100°C...+600°C) .......................................... - Connettore Pt 100 W due poli .......................................................................................... - Connettore Pt 100 W tree poli .......................................................................................... P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6527.12 P03.6527.13 P03.6527.14 P03.6527.15 P03.6527.16 P03.6527.17 ■ C.A 65 TEMPERATURE CALIBRATOR ....................................................................... P01.6539.01 Fornito con una pila 9 V, un set di etichette da incollare sulla scatola dello strumento ed un libretto d'istruzioni Accessori: - Protezione antiurto gialla ...................................................................................................... - Valigetta di trasporto (strumento, 2 sensori e 4 connettori) ....................... - Sensore SK11 coppia K ago (-50...+600°C) ......................................................... - Sensore SK13 coppia K uso comune (-50...+1100°C) .................................. - Sensore SK14 coppia K superficie a gomito (-50...+450°C) .................... - Sensore SK15 coppia K superficie (-50...+900°C) ........................................... - Sensore SK17 coppia K aria (-50...+600°C) ......................................................... - Sensore SK19 coppia K superficie a magnete (-50...+200°C) ................. - Connettore coppia J ................................................................................................................. - Connettore coppia T ................................................................................................................. - Connettore coppia K ................................................................................................................ - Connettore coppia N ................................................................................................................ - Connettore coppia S ................................................................................................................ 98 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6529.17 P03.6529.18 P03.6529.19 P03.6529.20 P03.6529.21 P03.6529.22 P03.6529.23 P03.6529.24 P03.6529.25 P03.6529.26 P03.6529.27 ESPAÑOL Leer las instrucciones antes de utilizar el aparato. Acaba de adquirir un calibrador y les agradecemos su confianza. Para obtener el mejor rendimiento de su aparato, - lea atentamente estas instrucciones de servicio y - respetar las precauciones usuales mencionadas en ellas. PRECAUCIONES DE EMPLEO ■ Para evitar el riesgo de choque eléctrico, resulta imperativo desconectar el aparato antes de abrir la carcasa. ■ No exponer el calibrador a salpicaduras de agua ■ No aplicar jamás diluyentes o alcohol sobre el aparato o sus accesorios. Si se hiciera accidentalmente, dejar secar antes de frotar. ■ El calibrador se entrega con un juego de etiquetas adhesivas. Seleccionar la etiqueta en ESPAÑOL y pegarla a la parte posterior de la carcasa. GARANTÍA Salvo derogación contraria, nuestros instrumentos son garantizados contra cualquier defecto de fabricación o de material. No llevan especificación dicha de seguridad. Nuestra garantía, que en ningún caso podra superar el importe facturado, solo cubre la puesta en estado de funcionamiento de nuestro material defectuoso, expedido franco de porte a nuestros talleres. Dicha garantía opera dentro del marco de un uso normal de nuestros aparatos y no se aplica a los deterioros o destrucciones provocados, principalmente por errores de montaje, accidente mecánico, defecto de mantenimiento, uso defectuoso, sobrecarga o sobretensíon, intervencíon de calibraje hecha por terceros. Siendo nuestra responsabilidad estrictamente limitada a la sustitucíon pura y simple de las piezas defectuosas de nuestros aparatos, el comprador renuncia expresamente a solicitar nuestra responsabilidad para cualquier daño o pérdida causada de manera directa o indirecta. Nuestra garantía se aplica, salvo estipulación contraria, durante los doce meses siguientes a la puesta a disposición del material. La reparación, modificación o sustitución de una pieza durante el periodo de garantía no amplía la duracíon de dicha garantía. 99 INDICE 1 2 3 4 5 6 Página PRÉSENTACION ................................................................................................................................................. 101 DESCRIPCION ...................................................................................................................................................... 101 PROCEDIMIENTO DE EMPLEO ............................................................................................................. 103 3.1 Configuración .............................................................................................................................................. 103 3.1.1 Programa interno ..................................................................................................................... 103 3.1.2 Parada automática .................................................................................................................. 105 3.1.3 Unidad °C o °F (C.A 63 y 65) .......................................................................................... 105 3.1.4 Naturaleza del termopar (C.A 65) ................................................................................ 106 3.1.5 Conexión de referencia, soldadura fría (C.A 65) .............................................. 107 3.2 Modo recepción ......................................................................................................................................... 109 3.2.1 Medidas .......................................................................................................................................... 109 - Conexiones ............................................................................................................................... 109 - Recepción / medida ............................................................................................................ 109 - Salida analógica (C.A 63 y 65) ................................................................................... 110 3.2.2 Mantenimiento de la lectura ............................................................................................. 110 3.2.3 Puesta en memoria ................................................................................................................ 110 3.2.4 Relectura y borrado de la memoria ............................................................................ 110 3.2.5 Valores mín., máx. y medio (C.A 63 y 65) ............................................................ 112 3.2.6 Alarmas (C.A 63 y 65) .......................................................................................................... 113 - Funcionamiento ..................................................................................................................... 113 - Programación de los umbrales .................................................................................. 113 - Activación / desactivación .............................................................................................. 113 3.3 Modo emisión .............................................................................................................................................. 115 - Conexiones ................................................................................................................................................ 115 - Emisión / simulación ........................................................................................................................... 115 CARACTERISTICAS ........................................................................................................................................ 117 4.1 Clase de seguridad ................................................................................................................................. 117 4.2 Características generales .................................................................................................................. 117 4.3 Características metrológicas ............................................................................................................ 117 4.3.1 Modo recepción ......................................................................................................................... 117 4.3.2 Modo emisión ............................................................................................................................. 119 4.4 Condiciones climáticas ......................................................................................................................... 120 4.5 Compatibilidad electromagnética .................................................................................................. 120 MANTENIMIENTO .............................................................................................................................................. 121 5.1 Cambio de pila ............................................................................................................................................ 121 5.2 Limpieza .......................................................................................................................................................... 121 5.3 Verificación metrológica ....................................................................................................................... 121 5.4 Reparación .................................................................................................................................................... 121 PARA CURSAR PEDIDO .............................................................................................................................. 122 100 1/ PRESENTACION El C.A 61 es un aparato de calibración de señales de proceso que permite generar y medir las tensiones y las corrientes continuas procedentes de sensores y de transmisores. Los C.A. 63 y 65 son aparatos que permiten medir temperaturas con la ayuda de sondas de resistencia Pt 100 (C.A. 63) o de termopares (C.A 65), y simular la acción de estos sensores para la calibración de aparatos de medida. Estos productos se presentan en una sólida carcasa portátil, provista de pantalla de cristal líquido de 3000 puntos. 2/ DESCRIPCION Modelos C.A 61, 63 y 65 (ver dibujos en páginas 123 y 124) 1 Pantalla LCD 2 Botón incremento de la cifra o desfile de valores 3 Botón ▼ decremento de la cifra o desfile de valores IN OUT 4 Botón recepción (medida) o emisión (simulación) 5 Botón ON puesta en marcha 6 Botón desplazamiento del cursor o lectura del número de valor memorizado HOLD 7 Botón mantenimiento de la lectura 8 Botón OFF puesta en parada 9 Botón desplazamiento del cursor o lectura de valor memorizado 10 Botón MEM memorización MR Botón relectura memoria ▼ ▼ ▼ 101 Sólo modelo C.A 61 V mA % 11 Botón selección de unidad 12 Borne de seguridad IN conexión de la entrada 13 Borne de seguridad COM conexión del común 14 Borne de seguridad OUT conexión de la salida Sólo modelos C.A 63 y 65 15 Botón MIN MAX lectura de los valores mín., máx. y medio 16 Botón ALARM lectura de los umbrales de alarma 17 Bornes miniatura compensados IN conexión entrada Pt 100 W trifilar (C.A 63) o termopar (C.A 65) 18 Bornes miniatura compensados OUT conexión salida Pt 100 W bifilar (C.A 63) o termopar (C.A 65) 102 3/ PROCEDIMIENTO DE EMPLEO Mensajes de error - La lectura del mensaje OL indica una sobrecarga, un rebasamiento de calibre o un error de conexión. - Al ponerse en funcionamiento, puede suceder que el calibrador visualice un mensaje de anomalía ERR1 o ERR2, o bien que emita un “bip” sonoro y visualice las letras K, T, J, R, S, L, N o X. Si este fuera el caso, parar el aparato y, a continuación, volver a ponerlo en marcha. Si se mantiene la anomalía, envíe el aparato a su Distribuidor (ver el apartado 5.4 Reparación). 3.1/ CONFIGURACION Instrucciones de manipulación Al objeto de conservar el calibrado del aparato, se recomienda encarecidamente seguir con precisión las instrucciones de manipulación descritas en las siguientes páginas. En caso de OFF duda, es preferible salir inmediatamente de la programación pulsando el botón . Volver a comenzar la operación. 3.1.1 Programa interno El programa interno del calibrador permite configurar el aparato de acuerdo con las necesidades específicas del usuario. Siguiendo la secuencia de “pulsaciones-botón” y “mensajes-pantalla”, se obtiene acceso a los distintos parámetros configurables: - activación/desactivación de la parada automática, - selección de la unidad °C ó °F (C.A 63 y 65) - naturaleza del termopar (C.A 65) - Conexión de referencia interna o externa (C.A 65) Las manipulaciones necesarias para la programación de cada uno de estos parámetros se detallan en las siguientes páginas (apartados 3.1.2 a 3.1.5). Incluso si se para el aparato, la programación queda protegida. 103 C.A 61 C.A 63 C.A 65 aparato parado aparato parado aparato parado ON ON ON } Presionar estas dos teclas menos de 3 segundos ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ } Presionar estas dos teclas menos de 3 segundos ▼ ▼ ▼ } Presionar estas dos teclas menos de 3 segundos E P? E9? C? ▼ ▼ ▼ APO? E P? ▼ ▼ CAL? APO? ▼ ▼ J ? ▼ E9? ▼ CAL? ▼ E P? ▼ APO? ▼ CAL? ▼ Para salir de este bucle de programa interno, existen dos soluciones posibles: - apagar el aparato, en cualquier momento, pulsando el botón OFF - definir un parámetro y acceder al modo de medida (ver apartados siguientes). 104 3.1.2 Parada automática El calibrador dispone de un sistema de parada automática (Auto Power Off » APO) que se activa al cabo de 15 minutos, aproximadamente, de inactividad (ahorro de batería). Esta función puede activarse o desactivarse. Programa interno O ▼ En caso de maniobra errónea, salir inmediatamente de la programación pulsando el botón y OFF volver a comenzar la operación. aparato en modo de medida sometido a parada automática ▼ ▼ ▼ AP0? Para ello, ejecutar la secuencia del programa interno (apartado 3.1.1) hasta que se visualice en la pantalla “APO”?”; seguir a continuación con las manipulaciones descritas. aparato en modo de medida permanente (sin parada automática) Atención a la autonomía ▼ OFF ▼ 3.1.3 Unidad °C ó °F (C.A 63 y 65) El calibrador puede visualizar las temperaturas en °C o en °F. Para fijar la unidad elegida, es preciso ejecutar la secuencia del programa interno (apartado 3.1.1) hasta que pueda leerse en la pantalla “dEg?”; a continuación seguir las instrucciones de manipulación descritas. E9 °C aparato en modo de medida con lectura en °C °F ▼ En caso de maniobra errónea, salir inmediatamente de la programación pulsando el botón y volver a OFF comenzar la operación. ▼ ▼ E9? ▼ Programa interno aparato en modo de medida con lectura en °F ▼ E9 ▼ 105 3.1.4 Naturaleza del termopar (C.A 65) Su calibrador acepta diferentes tipos de pares termoeléctricos (K, T, J, R, S, L o N). Para fijar la naturaleza del par utilizado o simulado, ejecutar la secuencia del programa interno (párrafo 3.1.1) hasta la aparición en pantalla de "t C ?", a continuación seguir las manipulaciones descritas. ▼ ▼ aparato en modo de medida captador tipo L ▼ aparato en modo de medida captador tipo N ▼ L aparato en modo de medida captador tipo K aparato en modo de medida captador tipo S ▼ K aparato en modo de medida captador tipo J ▼ C aparato en modo de medida captador tipo T ▼ ▼ C? ▼ Programa interno aparato en modo de medida captador tipo R ▼ C ▼ C N ▼ C S ▼ C J ▼ C En caso de falsa maniobra,salir inmediatamente de la programación pulsando la tecla y recomenzar OFF la operación. T ▼ C R ▼ 106 3.1.5 Conexión de referencia, soldadura fría (C.A 65) Sea cual sea el modo recepción o emisión, la temperatura de la conexión debe estar definida, interna o externa, en el aparato. Utilizar una borna miniatura compensada (además de cables compensados), en el caso de una conexión interna, y una borna miniatura de cobre (además de cables de cobre), si la conexión es externa. Para definir la conexión interna o externa, ejecutar la secuencia del programa interno (párrafo 3.1.1) hasta la aparición en pantalla de "Jr ?", después seguir las manipulaciones descritas. ▼ J aparato en modo medida con conexión de referencia interna ▼ ▼ J ? ▼ Programa interno aparato en modo medida con conexión de referencia externa JR ▼ J ▼ En caso de falsa maniobra, salir inmediatamente de la programación pulsando la tecla y recomenzar la operación. OFF 107 Esquema de conexión en modo recepción Conexión interna Conexión externa C.A 65 C.A 65 IN OUT IN OUT → toma miniatura compensada → toma miniatura cobre → cables de compensación eventuales → cables cobre → recinto bajo control de termostato a 0°C → termopar q = 0°C termopar → Esquema de conexión en modo emisión Conexión externa Conexión interna C.A 65 C.A 65 IN OUT OUT → toma miniatura compensada → toma miniatura cobre → cables compensados → cables cobre → aparato a calibrar equipado con una compensación de conexión de referencia 108 → IN aparato a calibrar no equipado con una compensación de conexión de referencia 3.2 / MODO DE RECEPCION Previamente a cualquier medida, resulta preferible o, incluso, necesario, configurar el aparato en función del tipo de aplicación (capítulo 3.1 Configuración). 3.2.1 Medidas ■ Conexiones Con el aparato apagado, conectar la entrada (sensor, regulador, etc.) a los bornes IN y COM del modelo C.A 61, o los bornes IN de los modelos C.A 63 y C.A 65. Es preciso respetar las polaridades indicadas en la carcasa del aparato. C.A 63 C.A 61 IN COM C.A 65 OUT ▼ OUT ▼ ▼ ▼ Rojo Azul Rojo OUT - ▼ Salida analógica IN + + - } ▼ ▼ Salida analógica ▼ ▼ i - ¬ u - } + + ▼ IN G + - ¬ ■ Recepción / medida Con el aparato correctamente configurado y conectado, llevar a cabo las medidas pulsando el botón . ON aparato conectado en parada ON Prueba de pantalla durante unos 3 segundos Para pasar del modo recepción (símbolo IN) al modo emisión (símbolo OUT), y viceversa, pulsar el botón IN OUT . a continuación lectura de medida (símbolo IN) V mA % lectura de medida en la unidad seleccionada } C.A 61 109 ■ Salida analógica (C.A 63 y 65) En los bornes OUT se genera una tensión Vo, representando el valor medido en los bornes IN. Esta salida analógica Vo corresponde a 1 mV por °C (Vo = 1 mV/°C x q°C).Resistencia de carga: > 10 KW 3.2.2 Mantenimiento de la lectura Lectura de la medida (símbolo IN) Con el aparato en modo de medida, el usuario dispone de la opción de bloquear temporalmente la lectura y leer tranquilamente el valor medido. ▼ HOLD Mantenimiento de la lectura en el valor medido en el momento de pulsar el botón HOLD (símbolo HOLD) Para desbloquear la lectura y volver al modo de medida (símbolo IN), volver a pulsar el botón HOLD . HOLD 3.2.3 Puesta en memoria lectura de medida (símbolo IN) ▼ MEM El aparato puede memorizar hasta 50 valores medidos. Estas valores reciben automáticamente un número del 1 al 50, pudiendo ser vueltos a leer más adelante (apartado 3.2.4). “bip” sonoro indicando la memorización del valor visualizado Cualquier intento de puesta en memoria por encima de 50 valores no tiene ningún efecto (ni “bip” sonoro ni memorización). ▼ 110 ▼ ▼ 3.2.4 Relectura y borrado de memoria Los valores memorizados (en el apartado 3.2.3) pueden volverse a leer o borrar bajo demanda. El paso de un número de memoria a otro, o de un valor memorizado a otro, se realiza fácilmente gracias a los cuatro botones de desplazamiento . Para aprender a manejar las posibilidades de desplazamiento en la ▼ memoria, algunos minutos de manipulación valen más que mil palabras de explicación. lectura de medida (símbolo IN) Para evitar errores involuntarios al borrar la memoria, antes de dar la orden definitiva aparece en la pantalla el mensaje que confirma la orden. HOLD MR MEM ▼ modo de relectura de memoria : lectura del número del último valor memorizado (símbolos HOLD y MR) lectura del valor memorizado y su unidad (1) ▼ lectura del número del valor memorizado ▼ incremento memoria ▼ decremento memoria visualización del número de memoria o del correspondiente valor memorizado ▼ ▼ ▼ HOLD HOLD CL ? MR MEM MR MEM HOLD HOLD vuelta al modo de medida (símbolo IN) sin borrado de la memoria vuelta al modo de medida (símbolo IN) con borrado de memoria 111 ▼ ▼ (1) Al llegar a este punto (después de pulsar una vez ), usar el botón o ) para que aparezca el valor memorizado siguiente (anterior), brevemente ▼ precedido de su número de memoria. 3.2.5 Valores mín., máx. y medio (C.A 63 y 65) Desde el momento de la puesta en marcha del calibrador, se memorizan automáticamente los valores mín. y máx., calculándose el valor medio. Estas informaciones se visualizan si lo solicita el usuario, borrándose a continuación automáticamente al apagarse el aparato. lectura de la medida (símbolo IN) HOLD ▼ MIN MAX lectura del valor mín. (símbolo ▼ ) MIN MAX lectura del valor máx. (símbolo ) ▼ MIN MAX lectura del valor medio (símbolo y ▼) ▼ MIN MAX Para salir de este bucle de visualización de los valores mín., máx. y medio, pulsar dos veces seguidas el botón . El aparato vuelve al modo de medida HOLD (símbolo IN) 112 3.2.6 Alarmas (C.A 63 y 65) ■ Funcionamiento Dos umbrales de alarma, un umbral alto (símbolo HI AL) y un umbral bajo (símbolo LO AL), pueden fijarse y activarse/desactivarse en modo de programación de alarma. Al rebasar el umbral alto (bajo), se dispara una alarma (“bip” sonoro) y aparece en la pantalla el símbolo HI AL (LO AL ▼). Este símbolo permanecerá visualizado mientras dure la alarma. ▼ ▼ ▼ ▼ ■ Programación de los umbrales La programación de los umbrales de alarma se lleva a cabo con la máxima facilidad (ver gráfico en la página siguiente) gracias a los dos botones de desplazamiento del cursor ; el botón de incremento y el botón de decremento . ▼ Incluso en el caso de que las cifras de la izquierda no aparecieran en la pantalla, resulta de todos modos posible posicionar el cursor para activarlas y modificarlas. Los valores de los umbrales están limitados, evidentemente, por los límites de los márgenes de medida del calibrador (ver las características metrológicas 4.3.1). Para salir del bucle de visualización de los umbrales de alarma, pulsar dos veces seguidas el botón . El aparato vuelve al modo medida (símbolo IN). HOLD ▼ ▼ ■ Activación / desactivación En modo de programación de alarma (ver más arriba), cuando el cursor está posicionado a la izquierda de la pantalla, la pulsación del botón hace aparecer una línea de cursores: la alarma queda entonces desactivada. “Una línea de cursores = alarma desactivada” Para activar esta alarma, pulsar el botón de manera que pueda volver a contarse con un solo cursor. “Un solo cursor = alarma activada” Para volver al modo de medida (símbolo IN), pulsar dos veces seguidas el botón HOLD . 113 lectura de medida (símbolo IN) HOLD ▼ ALARM lectura del umbral de alarma alta (símbolo HI ) ▼ AL desplazamiento del cursor a la derecha ▼ desplazamiento del cursor a la izquierda ▼ incremento de la cifra “subrayada” ▼ decremento de la cifra “subrayada” lectura del umbral alto modificado (símbolo HI ) AL ALARM lectura del umbral de alarma baja (símbolo LO ) AL ▼ desplazamiento del cursor a la derecha ▼ desplazamiento del cursor a la izquierda ▼ incremento de la cifra “subrayada” ▼ decremento de la cifra “subrayada” lectura del umbral bajo modificado (símbolo LO ) Para volver al modo de medida (símbolo IN), pulsar dos veces seguidas el botón HOLD . AL ALARM 114 3.3 / MODO DE EMISION Previamente a cualquier simulación, resulta preferible, incluso necesario, configurar el aparato en función del tipo de aplicación (capítulo 3.1 Configuración). ■ Conexiones Con el aparato apagado, conectar la salida (aparato que se ha de calibrar) a los bornes OUT y COM del modelo C.A. 61, o a los bornes OUT de los modelos C.A 63 y C.A 65. Verificar que se respeten las polaridades indicadas en la carcasa del aparato. OUT COM IN ▼ - u IN OUT G + - + i ▼ - + ▼ IN C.A 65 C.A 63 C.A 61 corriente de medida (1) + OUT - - + ¬ } } u utilisación utilisación ¬ (1) Atención: respetar el sentido de la corriente. En caso de inversión, la resistencia simulada es infinita (desconexión sonda). ▼ ▼ ■ Emisión / simulación La tarea de fijar los valores que se han de generar se lleva a cabo con facilidad gracias a los dos botones de desplazamiento del cursor , y al botón de incremento y de decremento . ▼ Incluso si las cifras de la izquierda no aparecen en la pantalla, resulta de todos modos posible posicionar el cursor para activarlas o modificarlas. Con el modelo C.A 61, cuando el cursor está posicionado sobre la cifra de la derecha, la pulsación sobre el botón ( ) genera un incremento (decremento) de ▼ paso: 2,5 V ó 4 mA, ó incluso el 25% según la unidad seleccionada. Los márgenes de los valores que puede generar el calibrador se detallan en las características metrológicas (ver apartado 4.3.2). Cuando se superan los márgenes, un “bip” sonoro advierte al usuario del rebasamiento de gama. ▼ ▼ Una vez configurado y conectado correctamente el aparato, proceder como se indica en la página siguiente. 115 aparato conectado en parada ON Test de pantalla durante unos 3 segundos a continuación lectura de medida (símbolo IN) V mA % sólo C.A 61 ▼ lectura de medida en la unidad seleccionada IN OUT ▼ lectura emisión (símbolo OUT) desplazamiento del cursor a la derecha ▼ desplazamiento del cursor a la izquierda ▼ incremento de la cifra “subrayada” ▼ decremento de la cifra “subrayada” lectura del valor generado (símbolo OUT) Para pasar del modo recepción (símbolo IN) al modo emisión (símbolo OUT), y viceversa, pulsar el botón IN OUT . 116 4/ CARACTERISTICAS 4.1/ CLASE DE SEGURIDAD Los C.A 61, 63 y 65 cumplen con la norma CEI 1010 50 V CAT III - POL 2: - Categoría de instalación III - Grado de contaminación 2 (entorno sin contaminación conductora, excepto por condensación temporal y ocasional). - Tensión asignada 50 V Aparatos completamente protegidos por doble aislamiento. 4.2/ CARACTERISTICAS GENERALES C.A 61 Alimentación C.A 63 y 65 pila 9 V (tipo 6 LR 61 ó 6 LF 22) Autonomía (con pila 6 LR 61) > 100 h (emisión en carga infinita) > 10 h (emisión 20 mA bajo 10 V) > 50 h Estanqueidad IP 52 IP 50 Dimensiones 215 x 70 x 39 mm Peso 310 g 4.3/ CARACTERISTICAS METROLOGICAS Las precisiones que se indican a continuación se expresan en ± (X% L + C), siendo L el valor leído y C una constante (expresada en unidad física o en número de unidades de la última cifra). Estas precisiones corresponden a medidas efectuadas en las condiciones de referencia: - Temperatura: 23°C ±1°C - Humedad relativa: 45...75% HR. 4.3.1 Modo recepción Cadencia de medida de cada aparato; 2 medidas por segundo. ■ C.A 61 Medida de tensión continua Calibre Resolución Precisión en un año Resistencia de entrada 30 V 0,01 V ±(0,2% L + 2) 1 MW Extensión de medida: -5,00...30,00 V Tensión máxima admisible: 60 V ... ó ~ pico Rechazo en modo serie: ³ 60 dB a 50 y 60 Hz Tensión máxima admisible en modo común: 60 V ~ ó 85 V pico Rechazo en modo común: ³ 120 dB a 50 y 60 Hz Coeficiente de temperatura: £10% de la precisión/°C. 117 Medida de la corriente continua Calibre Resolución 30 mA 0,01 mA Precisión en un año Caída de tensión ± (0,2% L + 2) < 0,5 V Extensión de medida: -5,00...30,00 mA Tensión máxima admisible: 30 V ... ó ~ pico Rechazzo en modo serie: ³ 60 dB a 50 y 60 Hz Rechazzo en modo común: ³ 120 dB a 50 y 60 Hz Coeficiente de temperatura: £10% de la precisión/°C. Escala graduada en % disponible (0% = 4 mA y 100% = 20 mA) ■ C.A 63 Medida de temperatura mediante resistencia termométrica Sensor Extensión de medida Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) Precisión en 1 año según temperatura -100°C £ q £ 300°C : ±(0,1% L + 0,1°C) q < -100°C ou q > 300°C : ±(0,1% L + 1°C) La precisión viene dada por una conexión en montaje trifilar equilibrado. Un desequilibrio de 400 mW provoca un error suplementario de 1°C. Por lo demás, hay que tener en cuenta el error propio del sensor de temperatura utilizado. Resolución: 0,1 °C de -100 +300°C (1°C superior a estos valores) Resistencia de línea admisible: 20 W máx. Corriente de medida: aprox. 400 µA Coeficiente de temperatura: £ 10% de la precisión/°C ■ C.A 65 Medida de temperatura por termopar eléctrico Sensor Extensión de medida Precisión en 1 año según temperatura Termopar K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(1% L + 2°C) Termopar T -250...400°C (-418...752°F) -100°C £ q £ 300°C : ±(0,2% L + 0,2°C) Termopar J -210...1200°C (-346...2192°F) q > 300°C : ±(0,2% L + 2°C) Termopar L -200...900°C (-328...1652°F) Termopar N -250...1300°C (-418...2372°F) Termopar R -50...1769°C (-58...3216°F) Termopar S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,2% L + 2°C) La precisión viene dada por una conexión de referencia a 0°C (32°F). La utilización de la conexión de referencia interna puede añadir un error suplementario de 0,3°C (0,6°F) para una temperatura medida de -50°C a la totalidad de la escala del sensor. Por lo demás, es preciso tener en cuenta el error propio del sensor de temperatura utilizada. 118 Resolución: 0,1°C de -100 a +300°C para los termopares K,T,J,L y N 0,5°C de -50°C a +300°C para los termopares R y S 1°C por encima de estos valores Rechazo en modo serie (10 mV / 50 Hz), termopar K: < 0,8°C Tensión máxima admisible en modo común: 60 V~ ó 85 V pico Rechazo en modo común (10 V ... ó 50 Hz), termopar K: <0,3°C Coeficiente de temperatura: £ 10% de la precisión/°C Tensión máxima admisible en los bornes IN: 100 V ... ó ~ 4.3.2 Modo emisión La corriente de medida se considera positiva cuando sale del borne OUT+. ■ C.A 61 Emisión de tensión continua Calibre Ambito de emisión Precisión en 1 año Resistencia de carga 12 V 0,00...12,00 V ±(0,1% L + 10 mV) ³ 1000 W Tiempo de preparación: £ 0,1 s en carga resistiva Coeficiente de temperatura: £ 10% de la precisión / °C Tensión admisible en los bornes OUT: 30 V ... ó ~ pico Resistencia interna: £ 1 W . Corriente de salida: 20 mA máx. Resolución de referencia: 0,1 V Emisión de corriente continua Calibre Ambito de emisión Precisión en 1 año 24 mA 0,00...24,00 mA ±(0,1% L + 20 µA) Resistencia de carga £ 500 W (1) Si la carga es demasiado fuerte, el símbolo OUT parpadea en la pantalla. Tiempo de preparación: £ 0,1 s en carga resistiva Coeficiente de temperatura: £ 10% de la precisión / °C Tensión máxima admisible en los bornes OUT: 30 V ... ó ~ pico Escala graduada en % disponible (0% = 4 mA y 100% = 20 mA) Resolución de referencia: 0,1 mA ■ C.A 63 Simulación de resistencia termométrica Sensor Extensión de medida Precisión en 1 año Pt 100 W -200...850°C (-328...1562°F) ±(0,1% L + 0,2°C) Resolución: 0,1°C de -100 a +300°C (1°C por encima de estos valores) Corriente nominal de medida: 1mA Corriente de medida admisible: 0,5...3 mA 119 (1) Tiempo de preparación: £ 0,2 s Tensión máxima admisible en los bornes OUT: 5V ... ó ~ pico ■ C.A 65 Simulación de termopar eléctrico Sensor Extensión de medida Precisión en 1 año según temperatura Thermopar K -250...1372°C (-418...2502°F) q < -100°C : ±(0,5% L + 2°C) Thermopar T -250...400°C (-418...752°F) q ³ -100°C : ±(0,1% L + 0,2°C) Thermopar J -210...1200°C (-346...2192°F) Thermopar L -200...900°C (-328...1652°F) Thermopar N -250...1300°C (-418...2372°F) Thermopar R -50...1769°C (-58...3216°F) Thermopar S -50...1769°C (-58...3216°F) ±(0,1% L + 2°C) La precisión viene dada por una conexión de referencia a 0°C (32°F) y una resistencia de carga de 100 kW . La utilización de la conexión de referencia interna puede añadir un error suplementario de 0,3°C (0,6°F). Resolución de referencia: 0,1°C de -100°C a +300°C (1°C por encima de estos valores) Resistencia interna: <0,1W . Corriente de salida: 400 mA Tiempo de preparación: £ 0,1 s en carga resistiva Coeficiente de temperatura: £ 10% de la precisión/°C Tensión máxima admisible en los bornes OUT: 5 V ... ó ~ pico 4.4/ CONDICIONES CLIMATICAS Temperatura Humedad relativa Ambito nominal de funcionamiento 0...50°C 20...80% HR sin condensación Ambito límite de funcionamiento -10...80°C -10...55% HR sin condensación Ambito límite de almacenaje y de transporte -30...60°C sin pila - Utilización: en interiores Altitud de funcionamiento: £ 2200 m 4.5/ COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA EN 55022 (1994) clase B - EN 55081-1 y EN 55082-2 Conformidad con las normas: directiva de baja tensión 73/23/CEE y CEM 89/336/CEE, modificadas por 93/68/CEE 120 5/ MANTENIMIENTO Aparte del mantenimiento normal, todas las tareas de mantenimiento han de ser efectuadas por el distribuidor. 5.1/ CAMBIO DE PILA Cuando aparece el símbolo de pila en la pantalla, es preciso proceder al cambio de la misma: - parar el calibrador y desconectarlo de cualquier aparato o instalación. - abrir el compartimento en el que se aloja la pila, en la parte posterior de la carcasa, con la ayuda de una moneda. - retirar la pila y cambiarla por una pila nueva, respetando la polaridad. Utilizar una pila tipo 6 LR 61 ó 6 LF 22. - volver a colocar la tapa del compartimento, apretando ligeramente el tornillo de fijación. 5.2/ LIMPIEZA La limpieza de la carcasa puede efectuarse con cualquier producto que no sea abrasivo, ácido o diluyente. Lo más recomendable es un paño suave empapado con un poco de agua jabonosa. En caso de caer diluyente en el aparato, es preciso dejarlo secar, sin frotar, para que no se dañen las marcas en la carcasa. 5.3/ VERIFICACION METROLOGICA Como todos los aparatos de medida o ensayo, una verificación periódica es necesaria. Para un uso acasional diario, recomendamos una verificación anual. En caso de usos continuos diarios durante mas de 8 horas al dia, recomendamos una verificación cada 6 meses. Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, diríjase a los laboratorios de metrológica acretitado COFRAC. - CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque- France : - CHAUVIN ARNOUX Lyon - France : (33) 31 64 51 11 (33) 78 26 68 04 5.4/ MANTENIMIENTO Reparacion en garantía y fuera de garantía : Envie sus aparatos a su distribuidor. 121 6/ PARA CURSAR PEDIDO ■ C.A 61 CALIBRADOR DE PROCESO .......................................................................... P01.6537.01 Se entrega con una pila de 9V, un juego de etiquetas para pegar a la carcasa del aparato y un manual de instrucciones. Accesorios: - Funda antichoque amarilla .................................................................................................. - Maleta de transporte (para el aparato y los cables) .......................................... - Juego de cables ......................................................................................................................... - Lote de 4 pinzas cocodrilos aisladas ........................................................................... P01.2980.09B P01.2980.23 P01.2950.31 P01.1018.01 ■ C.A 63 CALIBRADOR DE TEMPERATURA ............................................................ P01.6538.01 Se entrega con una pila de 9V, un juego de etiquetas para pegar a la carcasa del aparato y un manual de instrucciones. Accesorios: - Funda antichoque amarilla .................................................................................................. - Maleta de transporte (para el aparato, 2 sensores y 4 conectores) ...... - Sensor SP10 Pt 100 W superficie (-100°C...+600°C) ...................................... - Sensor SP11 Pt 100 W aguja (-100°C...+600°C) ................................................ - Sensor SP12 Pt 100 W aire (-100°C...+600°C) .................................................... - Sensor SP13 Pt 100 W líquido (-100°C...+600°C) ............................................. - Conector Pt 100 W dos polos ............................................................................................. - Conector Pt 100 W tres polos ............................................................................................ P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6527.12 P03.6527.13 P03.6527.14 P03.6527.15 P03.6527.16 P03.6527.17 ■ C.A 65 CALIBRADOR DE TEMPERATURA ............................................................ P01.6539.01 Se entrega con una pila de 9V, un juego de etiquetas para pegar a la carcasa del aparato y un manual de instrucciones. Accesorios: - Funda antichoque amarilla .................................................................................................. - Maleta de transporte (para el aparato, 2 sensores y 4 conectores) ...... - Sensor SK11 termopar K aguja (-50...+600°C) .................................................... - Sensor SK13 termopar K uso general (-50...+1100°C) ................................... - Sensor SK14 termopar K superficie acodada (-50...+450°C) ..................... - Sensor SK15 termopar K superficie (-50...+900°C) ........................................... - Sensor SK17 termopar K aire (-50°C...+600°C) ................................................... - Sensor SK19 termopar K superficie imantada (-50°C...+200°C) ............. - Conector termopar J ................................................................................................................. - Conector termopar T ................................................................................................................ - Conector termopar K ................................................................................................................ - Conector termopar N ............................................................................................................... - Conector termopar S ............................................................................................................... 122 P01.2980.09B P01.2980.23 P03.6529.17 P03.6529.18 P03.6529.19 P03.6529.20 P03.6529.21 P03.6529.22 P03.6529.23 P03.6529.24 P03.6529.25 P03.6529.26 P03.6529.27 C.A 61 PROCESS CALIBRATOR Description, voir page 4. Description, see page 29. Beschreibung, siehe Seite 53. Descrizione, vedere pagina 77. Descripción, ver página 101. 1 2 3 4 5 8 6 9 7 10 11 12 13 14 123 C.A 63 TEMPERATURE CALIBRATOR C.A 65 TEMPERATURE CALIBRATOR * Description, voir page 4. Description, see page 29. Beschreibung, siehe Seite 53. Descrizione, vedere pagina 77. Descripción, ver página 101. 1 2 3 4 5 8 6 7 9 15 10 16 17 18 Remarque : les numéros de repère manquants sont réservés au modèle C.A 61 Note: the missing numbers on the diagram are for the C.A 61 only. Hinweis: die hier nicht aufgeführten Kennziffern gelten nur für das Modell C.A 61 Nota: i numeri di riferimento mancanti si riferiscono al modello C.A 61. Observación: los números de referencia que faltan se reservan para el modelo C.A 61. * * * * * Pour plus de précision, voir dessin du modèle C.A 65 sur la couverture SVP For greater accuracy, please see the drawing of model C.A 65 on front cover. Die Abbildung des Kalibrators C.A 65 finden Sie auf dem Titelblatt der Anleitung Per una maggiore precisione vedere disegno del modello C.A 65 in copertina. Para una mayor precisión, ver dibujo del modelo C.A 65 en la tapa. 124 06-96 Code 906 129 329 - Ed. 2 Austria : CA Ges.m.b.H - Slamastrae 29 / 3 - 1230 Wien - Tel : (1) 61 61 9 61 - Fax : (1) 61 61 9 61 61 Deutschland : CA GmbH - Honsellstrae 8 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 50 52 - Fax : (07851) 7 52 90 Espana : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293, 4° 1a - 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia : AMRA CA SpA - via Torricelli, 22 - 20035 Lissone (MI) - Tel : (039) 2 45 75 45 - Fax : (039) 48 15 61 Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrae 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56 UK : CA UK Ltd - 853 Plymouth road - Slough Trading Estate - Slough - Berks SL1 4LP - Tel : (1753) 696 433 - Fax : (1753) 696 172 USA : CA Inc - 99 Chauncy Street - Boston MA 02111 - Tel : (617) 451 0227 - Fax : (617) 423 2952 USA : CA Inc - 15 Faraday Drive - Dover NH 03820 - Tel : (603) 749 6434 - Fax : (603) 742 2346 190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE Tél. (33) 01 44 85 44 85 - Télex125 269816 - Fax (33) 01 46 27 73 89