Download HSBM 610 HS
Transcript
by FB C Handleiding 25032010 Nederlands ese rve d Betriebsanleitung Manuelle Hand-Schwenkbiegemaschine Manuele Hand-Plooimachine HSBM 610 HS co py rig hte d do cum en t -a ll r igh ts r HSBM 610 HS .biz TOOLS & MACHINES U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz © Metallkraft® Metallbearbeitungsmaschinen. Alle Rechte und Irrtümer vorbehalten. Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 Sehr geehrter Kunde, Geachte klant, vielen Dank für den Kauf eines Produktes von Metallkraft. Metallkraft Metallbearbeitungsmaschinen bieten ein Höchstmaß an Qualität, technisch optimale Lösungen und überzeugen durch ein by FB C Bedankt voor de aankoop van een Metallkraft product. De metaalbewerkingsmachines van Metallkraft bieden optimales Leistungsverhältnis. Ständige Weiterentwicklungen und Produktinnovationen een maximumPreis-/ aan kwaliteit, technisch optimale oplossingen en overtuigen door een optimale verhouding gewähren jederzeit einen aktuellen Stand an Technik und Sicherheit. kosten/prestaties. Permanente ontwikkelingen en nieuwe innovaties van onze producten garanderen ten allen tijde een actuele stand van de techniek en veiligheid. Vor Inbetriebnahme lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und machen das Gerät Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, für spätere Fragen. Gelieve voordat u van start gaatvertraut. deze handleiding te willen doornemen om u Personen, vertrouwd te die Sie sich mit dem Gerät Stellengrondig Sie auch sicher, dass alle maken met dit toestel. bedienen, vorher immer die Bedienungsanleitung gelesen haben. Heben Probeer er ook zeker van te zijn dat alle personen die voor de bediening van deze machine zullen instaan op voorhand steeds de handleiding hebben gelezen. Bewaar deze handleiding zorgvuldig om vragen die zich op een later tijdstip stellen op te lossen. ese rve d Informationen Die Bedienungsanleitung Informatie igh ts r enthält Angaben, die der Benutzer zur sachgemäßen Bedienung und Wartung sowie Sicherheitseinrichtungen benötigt. Es sind alle sicherheitsrelevanten Funktionen beschrieben, die vom bevat Benutzer zwingend die zudebeachten sind.eenImpassende Abschnitt Wartung De bedieningshandleiding de aanwijzingen gebruiker voor bediening en sind alle Wartungsarbeiten und Funktionsprüfungen beschrieben, die vom Benutzer durchgeführt onderhoud, evenals veiligheidsvoorzieningen nodig heeft. Alle functies in verband met de veiligheid diewerden door de gebruiker verplicht te volgen zijn worden hierin nader beschreven. In de rubriek onderhoud worden de müssen. onderhoudswerken en prestatietesten beschreven dieAbbildungen door de gebruiker moeten worden. Die im vorliegenden Handbuch vorhandenen unddoorgevoerd Informationen können von Ihrer Maschine abweichen. Der Hersteller ist ständig um eine Verbesserung und Erneuerung der De illustraties en informatie in dit handboek kunnen vanund uw apparaat afwijken. De fabrikant van dit product Produkte bemüht, deshalb können optische technische Veränderungen vorgenommen probeert voortdurend inspanningen te leveren om een verbetering en een vernieuwing van de producten te werden, ohne dass diese vorher angekündigt werden. Änderungen und Irrtümer behalten wir uns bewerkstelligen, hierdoor kunnen optische en technische veranderingen doorgevoerd worden, zonder dat vor. vooraf worden aangekondigd. De fabrikant behoudt zich voor eventuele wijzigingen of fouten. deze ll r Ihrevoorstellen Verbesserungsvorschläge hinsichtlich dieser Betriebsanleitung sind einverbetering wichtiger van Beitrag Uw tot verbetering van deze handleiding is een belangrijke bijdrage tot de de zur Verbesserung der Leistungen, die wir unseren Kunden bieten. dienstverlening die wij onze klanten kunnen aanbieden. -a Het handboek bepaalt de doelstelling van deze machine en bevat alle noodzakelijke informatie voor een verzekerd en correct gebruik. constante aandachtder voorMaschine de in dit handboek gebundelde informatie Das Handbuch legt den De Bestimmungszweck fest und enthält alle erforderlichen verzekerd zowel zu de deren veiligheid van personen en de machine, een gebruiksvriendelijke werking en alsook een Informationen sicheren und richtigen Benutzung. Die ständige Beachtung der in diesem lange levensduur van de machine. Handbuch enthaltenen Hinweise gewährleistet die Sicherheit von Personen und der Maschine, einen wirtschaftlichen Betrieb sowie eine lange Lebensdauer der Maschine. en t Verklaringen: Erläuterungen: cum Aandacht: Achtung: Aanwijzingen over de situaties waabij, verwonding van personen, schade aan de machine en/of aan Hinweis auf diekunnen Schäden de omgeving tot Situationen, financiële verliezen leiden.an Personen, an der Maschine und/oder Umgebung verursachen oder zu finanziellen Einbußen führen können. an der do Aandacht! ! Rotatiepartijen. Verwondingsrisico! Achtung!! Rotierende Teile. Verletzungsgefahr! hte d Hinweis (Information) Aanwijzing (informatie) Gebruik beschermende handschoenen Benutzen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie Sicherheitsschuhe rig Draag veiligheidsschoenen *Die Bezeichnung Maschine ersetzt die übliche Handelsbezeichnung des Gegenstandes, auf den co py *De machine vervangt het gewoonlijke handelsmerk van het artikel, waarnaar dit handboek verwijst sichbepaling diese Betriebsanleitung bezieht (siehe Deckblatt) (zie de coverbladzijde). Bei der Bezeichnung „Fachpersonal“ handelt es sich um Personal, das aufgrund von Erfahrung, Bij de bepaling “technisch personeel” gaat het om personeel, omwille van ervaring, technische opleiding en technischer Vorbereitung und Kenntnis Gesetzesvorschriften der Lage en ist,bijdie kennis van de wettelijke bepalingen geschikt is, deder noodzakelijke werkzaamheden in door te voeren de notwendigen Arbeiten durchzuführen beim dermachine Aufstellung, Gebrauch und bei der werking, bij de opstelling, bij hetund gebruik en hetBetrieb, onderhoudbei van de eventuelebeim oorzaken van gevaarlijke kan inschatten zodat deze voorkomen worden. erkennt und von vornherein vermeidet. Wartung situaties der Maschine mögliche Gefahrensituationen Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. 2 Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 by FB C Inhaltsverzeichnis INHOUD 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 1. Toepassingsgebied 2. Veiligheidsvoorschriften 2 SICHERHEITSHINWEISE ese rve d 3. Technische gegevens 4. Opstellen van de machine 2.1 RESTRISIKEN 5. Bediening van de machine 6. van de DATEN bovenste mesplaat 3 Instellen TECHNISCHE 7. Reiniging, Onderhoud en Instandhouding 7.1 Reiniging ts r 4 AUFSTELLEN DER MASCHINE 7.2 Onderhoud 7.3 Instandhouding 5 igh 8. Garantie BEDIENUNG DER MASCHINE 9. Tekening ll r 10. Onderdelenlijst EINSTELLEN DER OBERWANGE 7 REINIGUNG, WARTUNG UND INSTANDHALTUNG REINIGUNG WARTUNG INSTANDHALTUNG cum 7.1 7.2 7.3 en t -a 6 GEWÄHRLEISTUNG 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG hte d 4 5 5 5 7 7 7 8 8 8 9 9 rig ERSATZTEILLISTE 4 co py 10 do 8 4 3 by FB C Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 11Toepassingsgebied Bestimmungsgemäße Verwendung Diese ausschließlich zum Stahlblechen oder Nicht-eisenDezeMaschine machine is ist alleen voor het buigen van Abkanten stalen platenvon of non-ferrometalen. Het materiaal moet metallen verwenden. Das zu dikte biegende Material darf eine maximale Blechstärke worden zu gebogen op een maximale van 1 mm. De maximale buigbreedte bedraagt 610mm. von 1 mm aufweisen. Die maximale Biegebreite beträgt 610 mm. ese rve d Richtlijn : Achtung: Het magdarf enkel gebruikt worden ineinwandfreien een perfect technische staat. Eventuele storingen moeten Störungen Dieapparaat Maschine nur im technisch Zustand betrieben werden. Eventuelle onmiddellijk verholpen worden. Eigenhandige veranderingen aan het product of de machine anders gebruiken dan müssen umgehend beseitigt werden. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine oder der nicht waarvoor ze werd ontworpen alsook het niet-naleven van de veiligheidsvoorschriften en de handleiding sluiten elke bestimmungsgemäße Gebrauch der Maschine sowie die Missachtung der Sicherheitsvorschriften oder verantwoordelijkheid van de fabrikant uit voor de hieruitvolgende schade aan voorwerpen of personen en er kan geen der Bedienungsanleitung schließen eine Haftung enkele aanspraak gemaakt worden op enige garantie ! des Herstellers für daraus resultierende Schäden an Personen oder Gegenständen aus und bewirken ein Erlöschen des Garantieanspruches! ts r 2 Toepassingsgebied Sicherheitshinweise Achtung: : Aandacht igh Voor lancering, het gebruik, onderhoud van andere ingrepen aan machine, moeten de instrucVor de dem Gebrauch, Wartung oder ofanderen Eingriffen an de der Maschine müssen die ties voor onderhoud en gebruik zorgvuldig gelezen worden. Het gebruik en het werken aan de machine Gebrauchs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durchgelesen werden. Der Umgang und is enkel toegestaan personen ist die nur vertrouwd zijn met de omgang werkingswijze de der das Arbeiten mit aan derde Maschine Personen gestattet, die en mitdedem Umgangvan und machine. Wirkungsweise der Maschine genau vertraut sind. Die Bedienung darf nur durch Fachpersonal ll r erfolgen. -a Reparaturen, Wartungen und Aufrüstungen dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt werden! Reparaties, onderhoud en uitrusting mag enkel door gekwalificeerd personeem worden uitgevoerd. • • hte d • • •• •• • •• Arbeiten. Werk nooit met een vermoeidheid, onder invloed van concentratieverstorende ziektes, van Halten Kinder und nicht mit der Maschine vertraute Personen von Ihrem Arbeitsumfeld, drugs, Sie alcohol of geneesmiddelen. der Maschine und Werkzeugen fern. Hou kinderen en personen die helemaal niet met de machine vertrouwd zijn ver weg van de Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gerüstet und gewartet werden, die damit machine en uw arbeidsomgeving. vertraut und mag überenkel die Gefahren unterrichtet sind (Mindestalter 18 Jahre). De machine worden gebruikt, uitgerust en onderhouden worden door personen Schützen Sie die Maschine vor Nässe. die hiermee vertrouwd zijn en onderricht zijn over de gevaren (minstens 18 jaar). Störungen, die Sicherheit beeinträchtigen müssen sofort beseitigt werden. Bescherm welche de machine tegen vochtigheid. Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung dermoeten Maschine, dass keine Teile beschädigt sind. Storingen die de veiligheid kunnen aantasten onmiddelijk vermeden worden. Beschädigte Teile sind sofort zu ersetzen, um Gefahrenquellen zu vermeiden! Beschadigde delen moeten, onmiddelijk vervangen worden om van gevaar te vermijden. Benutzen Sie nur Originalersatzteile und -zubehör um eventuelle Unfallrisiken Gebruik slechts originele reserveonderdelen en -toebehoren omGefahreneventuele und risico’s op onzu vermeiden. gevallen en gevaar te vermijden. Achten Sieveiligheidskleding darauf eine geeignete Sicherheitskleidung zu tragen. Binden Sie langes Haar Verplicht te dragen. Lange haren samen te binden. Nauw aansluitende zusammen, tragen Sie eng anliegende Kleidung, Sichheitsschuhe und Schutzhandschuhe. kledij, veiligheidsschoenen en veiligheidshandschoenen te dragen. Um Schnittverletzungen beim Bearbeiten von Blech zu vermeiden ist ein Gesichtsschutz zu tragen. do • • cum en t • Die Maschine darf in ihrer Konzeption nicht geändert und nicht für andere Zwecke, als für die vom Hersteller vorgesehenen Arbeitsgänge benutzt werden. • Halten Sie die mag Maschine und Ihr Arbeitsumfeld sauber • De machine niet gewijzigd worden in zijnstets ontwerp en und voorhindernisfrei! andere doelen worden ge• Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung. bruikt, dan die door de fabrikant omschreven. Sie nie en unter Einfluss von konzentrationsstörenden Krankheiten, !Übermüdung, •• Arbeiten Hou de machine uw eigen werkomgeving steeds zuiver en hindernissenvrij Achten Sie auf die richtige Ihres Rückens beim Drogen, Alkohol oder Medikamenten. • Zorg voor voldoende verlichting om het risico op verwondingen tot Haltung een minimum te herleiden. co py rig •• 2.1 Restrisiken Selbst wenn sämtliche Sicherheitsvorschriften beachtet werden und die Maschine vorschriftsgemäß verwendet wird, bestehen noch Restrisiken, welche nachstehend aufgelistet sind: • Berühren von rotierenden Teilen oder Werkzeugen • Verletzungen durch umherfliegende Werkstücke oder Werkstückteile Hinweis: Es sei darauf hingewiesen, dass jede Maschine Restrisiken aufweist. Bei der Ausführung sämtlicher Arbeitsgänge (auch der einfachsten) ist größte Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von dem Anwender ab! 4 by FB C Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 3 Technische gegevens 3 Technische Daten ese rve d Modell…………………………………………………….. HSBM 610 HS Model............................................................................ Artikel-Nr.:…………... …………………………………… 377 0610 Artikel-nr........................................................................ Arbeitsbreite max......................................................... max.………………………………………. 610 mm Werkbreedte Blechstärke max......................................................... 1,0 mm Plaatdikte max............................................................ Biegewinkel max….………………………………….…. Buigingshoek max........................................................ 0° - 135° Gewicht…………………………………………………… 42 kg Gewicht......................................................................... Abmessungen……………………………………………. 850x360x420 mm Afmetingen.................................................................... 4 Opstellen van de 4 Aufstellen dermachine Maschine -a ll r igh ts r 1. Stellen Plaats deSie plooimachine op een stabiele werkbank, het gewicht en de buigkracht 1. die Schwenkbiegemaschine aufwelke eine die stabile Werkbank, welche van de machine kan dragen. das Gewicht und die Biegekräfte der Maschine aufnehmen kann. 2. Markeer met een stift de montagegaten (boorgaten) op de werkplaat. 2. Markieren Sie mit einem Stift die Montagebohrungen auf der Werkplatte. 3. Neem de plooimachine van de werkbank. 3. Siewerkplaat die Schwenkbiegemaschine von der Werkbank. 4. Nehmen Doorboor de op de aangeduide stiftmarkeerpunten. Gebruik hiervoor een boor 4. Durchbohren Sievan dieca. Werkplatte an den markierten Stellen. Benutzen Sie met een doormeter 9mm. Bohrer von ca.op9 dezelfde mm Durchmesser. 5. einen Plaats de plooimachine positie en bevestig deze met 4 inbusschroeven, sluitringen enSie moeren op de werkbank. 5. Stellen die Schwenkbiegemaschine auf die selbe Position und befestigen Sie diese mit 4 Imbusschrauben, Unterlegscheiben und Muttern (M8) fest auf der Werkbank. en t 5 Bediening van de 5 Bedienung dermachine Maschine cum 1. Schneiden Snij een plaatSie op de grote. geen plaat waarvan de plaatdikte groter 1. Ihrgewenste Blech auf dieGebruik gewünschte Größe zu. Verwenden Sie is dan 1 mm om beschadigingen van de machine te vermijden. De gestrekte lengte van 90° keine Bleche, deren Blechstärke 1 mm übersteigt, um Beschädigungen an buigen kan je als volgt berekenen: der Maschine zu vermeiden. Die gestreckte Länge von 90° Biegungen können Sie wie folgt ermitteln: do L=a+b+c+…-n*v co py rig hte d L a,b,c s r n v = gestrekte gestrecktelengte Länge lente van de benen = Längen der Schenkel = plaatdikte Blechdicke = buigradius Biegeradius(ca.1mm) (ca.1mm) = aantal Anzahlbuigpunten der Biegestellen = vergelijkingswaarde Ausgleichswert voor vergelijkingswaarde van toepassing voor de volgende plaatdikten in mm: für de den Ausgleichswertvvbuigpunt je Biegestelle gilt fürisfolgende Blechdicke s in mm: s 0,4 0,6 0,8 1,0 v 1,0 1,3 1,7 1,9 Bijvoorbeeld: Beispiel: a = 25 mm; b = 20 mm; c = 15 mm; n = 2; s = 1 mm Æ L = 25 mm + 20 mm + 15 mm – 2 * 1,9 L = 56,2 mm Wanneer mogelijk, snij na het buigen van de plaat erst de uiteindlijke omvang af, om Falls möglich, schneiden Sie das Blech nach dem Biegen aufongesein lukken te vermijden. Endmass, um Ungenauigkeiten zu vermeiden. 5 Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 ese rve d by FB C 2 2. Zeichnen Sie die Biegestelle mit einer Reißnadel oder ähnlichem an. 3. Teken Drücken Sie den Hebel der aan. 2. de buigpunten met een(1) kraspen 3. Duw de hefboom (1) naar boven, leg de Oberwange nach oben. Legen Sieplaat dastussen de bovenste mesplaat (2) en de onderste mesplaat Blech zwischen Oberwange (2) und (3) en trek deze naar deein tussen aanSie de bovenUnterwange (3) undruimte richten ste mesplaat toe. dieses nach dem Anriss an der 4. Duw de hefboom (1) naar achteren zodat de plaat zekerOberwange gespannen is.aus. Wanneer de bovenste mesplaat 4. plaat Drücken Sie den Hebel 1 3 4 de niet vast zet, is ofwel de (1) plaatnach dikkerunten dan 1mm das sicher zu ingesteld spannen. Falls ofwelum moet deBlech klemming worden (zie punt 6) die Oberwange das Blech nicht fest spannt, ist entweder das Blech dicker als 1 mm oder die Klemmung muss eingestellt werden (siehe Punkt 6). Aandacht Achtung:: ts r Voor de lancering, het gebruik, onderhoud of van andere ingrepen aan de machine, moeten de instrucAchten Sie darauf, dass sich beim Biegevorgang keine weiteren Personen ties voor onderhoud en gebruik zorgvuldig gelezen worden. Het gebruik en het werken aan de machine Arbeitsumfeld befinden, welche verletzt werden können, bzw. keine isim enkel toegestaan aan de personen die vertrouwd zijn met de omgang en de werkingswijze van de Gegenstände beschädigt werden. machine. igh 5. de plaat de gewenste door de onderste mesplaat op te tillen. Hef 5. Buig Biegen Sieindas Blech imhoek gewünschten Winkel durch(3) Anheben der deze met beide handen op via de gripbaar (4). (Daarbij houdt u rekening met, dat de Unterwange (3). Heben Sie diese mit beiden Händen am Griff (4) an. plaat iets terugveerd en bijgevolg de buigingshoek iets groter moet worden gezet.) hte d do cum en t -a ll r (Berücksichtigen Sie dabei, dass das Blech etwas zurückfedert und somit der Biegewinkel etwas größer 6. Breng na het buigingsproces gewählt werden muss.) de onderste mesplaat (4) terug compleet 6. Schwenken Sie nach dem naar onder. Hef de bovenste mesplaat door midBiegevorgang die Unterwange del van de hefboom (1) op zodanig dat de Griff (4) wieder komplett plaatam er kan worden uitgenomen. nach unten. Heben Sie die Oberwange durch den Hebel (1) an um das Blech herausnehmen zu können. 7. hulpder vansegmentgeteilten de bovenste mesplaat segmentgedeelten het voor u mogelijk, om 7. Met Mitde Hilfe Oberwange ist es isIhnen möglich, diverse metalen constructies te produceren. Dit kan je bereiken door de segementen unterschiedlichste Blechkonstruktionen herzustellen. Dies ist durch van verschillenden lengte in een passende volgorde vast te leggen met de schroef. Schroef aneinanderreihen der gewünschten Segmentlängen auf der T-Nut de segmenten afzonderlijk vast, om een correcte positionering te bekomen. erreichbar. Schrauben Sie die einzelnen Segmente stets fest, um eine korrekte Positionierung zu erreichen. co py rig 8. Durch eine Falznaht können Bleche Verbinden. Eine Door middel van een vouw kan je Sie de platen metmiteinander elkander verbinden. Een extra plooi 8. zusätzliche Lötnaht verbindet diese dauerhaft. verbind deze voor altijd. Einfache Falznaht Enkele vouw 6 Dubbele vouw Doppelte Falznaht Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 6 Instellen van bovenste mesplaat Einstellen derde Oberwange by FB C Um Position derbovenste Oberwange festzulegen und diese korrekt nach der Om die de positie van de mesplaat te bepalen en deze correct naar de metaaldikte aftestemmen, ga jeauszurichten, volgens de onderstaande beschrijving te werk. Arbeitshinweisen. Materialdicke folgen Sie bitte folgenden (Die Positionsanzeigen der Bauteile entsprechen denen der 1. Hef met de knop (15) de bovenste mesplaat helemaal naar boven. Explosionszeichnung.) ese rve d 2. Los de moeren (9 en 11) om de draadstang (10) aan te spannen of losser te maken. 3. Draai de draadstang met de wijzers van de klok mee om de bovenste mesplaat naar on1. Heben mit dem Griffde(15) dievan Oberwange an. (voor deren teSie bewegen of tegen wijzers de klok om bis dezeganz naar nach boven oben te bewegen 2. Lösen die Muttern und omwentelingen 11) um die Gewindestange (10) hinein- oder dikkere Sie materialen). Tel het(9aantal ! herausschrauben zu können. 4. Span de moeren aan om de draadstang (10) zo te vast te leggen. 5. Drehen Herhaal punt 2 totGewindestange 4 op de onderliggende en stel deze met hetobere gelijke aantal 3. Sie die (10)draadstang im Uhrzeigersinn um die omwentelingen(4) in. De bovenste moetenoder samensluiten op gelijke hoogte als de Biegewange nach untenmesplaat zu bewegen gegen den Uhrzeigersinn, um plaat. Er mag geen kier/spleet meer te zien zijn ! Als dit niet het geval is moet er naderdiese nach oben zu bewegen (für dickere Materialien). Zählen Sie die hand nog enkele aanpassingen gebeuren. Anzahl der Umdrehungen. 6. Draai de excenter na het losmaken van de fixeerschroef/madeschroef, om de mesplaat 4. Ziehen Sie die Muttern (9 undVoer 11) deze an, um die Gewindestange (10) uit. zu naar voor of achteren te bewegen. instelling aan beide kanten gelijk igh ts r fixieren. 5. Wiederholen Sie die Schritte 2. bis 4. an der gegenüberliegenden Gewindestange (10) und stellen Sie diese mit der gleichen Anzahl von Umdrehungen ein. Die obere Biegewange muss beim Schließen bündig mit dem Blech abschließen. Es darf kein Spalt mehr vorhanden sein. Gegebenfalls ist eine Nachjustierungen nötig. ll r 6. Drehen Sie den Excenter (5) nach Lösen der Madenschraube (18), um die obere Biegewange (4) nach vorne oder hinten zu bewegen. Führen Sie diese Einstellung an beiden Seiten gleich aus. -a 7 enInstandhaltung Instandhouding 7 Reiniging, Reinigung,Onderhoud Wartung und Halten Sie Ihre Maschine stets in einem einwandfreien Zustand - Reinigen Sie Ihre Biegemaschine nicht mit Druckluft um Augenverletzungen zu vermeiden. - hte d • • - Hou de machine steeds in een perfecte toestand. - Reinigen Sie Ihre Biegemaschine nach jedem Gebrauch. Reinig de machine na elk gebruik. Verwijder metaal-en niet Reststücke met de blote hand, gebruik Hand, veiligheidshandschoenen om - Entfernen Siereststukken Metall- oder nichtmaar mit bloßer sondern snijkwetsuren. verwenden Sie Sicherheishandschuhe um Schnittverletzungen zu Reinig de machine niet met luchtdruk om oogkwetsuren te voorkomen. vermeiden. Aggressieve reinigingsmiddelen mogen niet worden gebruikt. rig • • • do Reiniging Reinigung Aggressive Reinigungsmittel dürfen nich benutzt werden. co py 7.1 7.1 cum en t Richtlijn Hinweis:: Olie-,vetzijn schadelijk voor het milieu en mogen niet afvalwateroder worden Öl-, Fett- en undreinigingsmiddelen Reinigungsmittel sind umweltgefährdend und dürfen nicht insinAbwasser in gegoten of met het normale huisvuil worden meegegeven. Verwerk milieuvriendelijk. in olie, vet of den normalen Hausmüll gegeben werden. Entsorgen Siedeze diesemiddelen Mittel umweltgerecht. DieDe mit reinigingsmiddelen gedrenkte poetslappen poetswol zijn licht ontvlambaar. of Öl-, Fett- oder Reinigungsmittel getränktenofPutzlappen sind leicht brennbar.Verzamel Sammelndie Siepoetslappen die poetswol in een gesloten container en bezorggeschlossenen deze voor een Behältnis milieuvriendelijke verwerking –niet Putzlappen odergeschikte, die Putzwolle in einem geeigneten, und führen Sie met het huisvuil meegeven ! Entsorgung zu - nicht in den Hausmüll geben! diese einer umweltgerechten - Achten Sie darauf, dass die Biegewangen stets in einem sauberen Zustand und frei von Spänen oder ähnlichem sind. (Somit vermeiden Sie auch Druckstellen auf Ihrem Material.) 7 Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 7.2 7.2 Wartung Onderhoud 7.3 by FB C Schmieren Sie bei Bedarf bewegliche Bauteile und Drehgelenke nach. Hierfür ist ein Hou herkömmliches Schmierfett zu verwenden. de machine steeds in een perfecte toestand.Reinig de machine na elk gebruik. Verwijder metaal-en reststukken niet Verunreinigungen met de blote hand, maar veiligheidshandschoenen om snijkwetsuren. Reinig de Entfernen Sie stets vongebruik den Biegewangen mit einem machine niet met luchtdruk om oogkwetsuren te voorkomen. Aggressieve reinigingsmiddelen mogen niet trockenem Lappen oder ähnlichem. Benetzen Sie u.a. die Biegewangen nach worden Beenden der gebruikt. Arbeit mit einem vor Korrosion schützendem Öl. 7.3 Reparatie Ten gevolge van slijtage, kan het voorkomen dat reparaties aan de machine moeten worden uitgvoerd. Instandhaltung ese rve d Infolge von Opgepast ! Verschleiß kann es vorkommen, dass an der Maschine Instandhaltungsarbeiten vorgenommen werden müssen. Reparaties mogen enkel door vaklui met mechanische kennis worden uitgevoerd. Instandhaltungsarbeiten dürfen nur von Fachpersonal mit mechanischen Kenntnissen durchgeführt werden. ts r 8 Onderhoud 8 Gewährleistung -a ll r igh Folgende gesetzlichen Gewährleistungsfristen uns eingeräumt: Volgende garantietermijnen werdenwerden door onsvon vooropgesteld: 1 jaar voor industrieel gebruik 1 Jahr gegenüber gewerblichen Nutzern gegenüber 2 jaar voor privaat gebruik 2 Jahre privaten Nutzern Die Gewährleistungsfrist, gemäß den gesetzlichen und länderspezifischen Bestimmungen, De garantieperiode, afhankelijk van plaatselijke of landelijke bepalingen, is geldig van de beginnt ab dem Kaufdatum. Den Zeitpunkt weisen Sie bitte durch koopdatum. Het tijdstip van aankoop kunt bewijzen aan deKaufbeleg hand van denach (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u.ä.). Bewahren Sie diese Unterlagen koopovereenkomst(kasticket, rekening, leverbons, e.a.). Bewaar daarombitte deze document zeer sorgfältig auf. zorgvuldig. cum en t nauurlijke slijtage, transportschade, overbelasting, Schäden, die auf Schade,door natürliche Abnutzung, Transportschäden, Überlastungonkundig oder bediening en behandeling, vallen buiten de garantie. Schade , door materiaalen fabricagfouten worden unsachgemäße Bedienung und Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der kostenloos vervangen of door herstelling hersteld. Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- oder Herstellerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. co py rig hte d do Im Gewährleistungs- und Reparaturfall bitten wir Sie, sich an Ihren Fachhändler zu wenden. 8 by FB C Betriebsanleitung Hand-Schwenkbiegemschine HSBM 610 HS Stand 20.10.2006 do cum en t -a ll r igh ts r ese rve d 9 Explosionszeichnung 9 Tekening Art.-Nr. 0-3770610-01 0-3770610-02 0-3770610-03 0-3770610-04 0-3770610-05 0-3770610-06 0-3770610-07 0-3770610-08 0-3770610-09 0-3770610-10 0-3770610-11 0-3770610-12 0-3770610-13 rig Beschreibung Untere Biegewange Welle Grundkörper Obere Biegewange Excenter Gelenkstück Unterlegscheibe Schraube Mutter Gewindestange Mutter Gelenkbuchse Rechter Excenter co py Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 hte d 10 Onderdelenlijst 10 Ersatzteilliste Pos. 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Beschreibung Hebel Griff Drehgelenk Splint Madenschraube Passfeder Buchse Unterwangenachse Linker Excenter T-Nuten-Stein Biegesegment Schraube Art.-Nr. 0-3770610-14 0-3770610-15 0-3770610-16 0-3770610-17 0-3770610-18 0-3770610-19 0-3770610-20 0-3770610-21 0-3770610-22 0-3770610-23 0-3770610-24 0-3770610-25 9