Download installation and operation manual for Hunter Ceiling Fans manual

Transcript
installation and operation manual
for Hunter Ceiling Fans
English
1
© 2003 Hunter Fan Company
Français
Installerings- og brugsanvisning til
Hunter Loftsventilatorer
Dansk
installatie- en bedieningshandboek
voor Hunter plafondventilators
Nederlands
installierungs- und
betriebsanleitung für Hunterdeckenventilatoren
manuale di installazione e
funzionamento dei ventilatori da
soffitto Hunter
deutsch
manuel d'installation et d'utilisation
des ventilateurs de plafond Hunter
Italiano
manual de instalación y operación
para ventiladores de techo Hunter
Español
®
41594 06/10/2003
English
2
congratulations!
do you need help?
Your new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office
that will provide comfort and performance for many years. This
manual gives you complete instructions for installing and operating your fan.
We are proud of our work. We appreciate the opportunity to supply you with the best ceiling fan available anywhere in the world.
Before installing your fan, record the following information for your
records and warranty assistance. Please refer to the carton and the
Hunter nameplate label (located on top outside fan motor housing) for the proper information.
Model Name ______________________________________
Catalog No. _______________________________________
Serial No. _________________________________________
Date Purchased ____________________________________
Where Purchased ___________________________________
To install a ceiling fan, be sure you can do the following:
• Locate ceiling joist or other suitable support in ceiling.
• Identify and collect electrical wires.
• Lift 16 kgs.
If you need help installing the fan, your Hunter fan dealer can direct you to a licensed installer or electrician. Be aware that some
countries have electrical codes requiring a professional to install
this product.
contents
Step 1 - Getting Ready
Step 2 - Installing the Hanger System
Step 3 - Hanging the Fan
Step 4 - Wiring the Fan
Step 5 - Installing the Fan Blades
Step 6 - Installing the Wall Control
Cleaning and Maintenance
Troubleshooting
Important Information
cautions
•
•
Read een
ntir
o o kl et ccaare full
in
iree bbo
ullyy bbeefore bbeeginn
innin
ingg in
insst allati on aan
nd ssaav e tth
hes e in
insstruc ti ons .
To rree du
he rrii sk ooff p
jur
he ffaan
ducce tth
peers onal in
injur
juryy, aattt ach tth
dir
o tth
he ssup
up
p o r t ssttruc tur
he bbuil
uil
din
direec tl y tto
upp
uree s ooff tth
uildin
dingg aaccnl
he hhaardnd uuss e oonl
cordin
o tth
hes e in
nlyy tth
inss truc ti ons , aan
dingg tto
up
pliliee d.
ware ssup
upp
warnings
•
•
•
•
To aavvo i d p
os sib
ho ck , bbee fore in
po
sibll e eell e c tr i c al ssh
inss t allin
llingg
ur
n in
he ccir
ir
your ffaan , di
he p
ow er bbyy ttur
diss conn
nneec t tth
po
urn
ingg ooff f tth
ir-cui
o tth
he oou
utl et bbo
ox aan
n d aass s o ciate d w
uitt bbrre akers tto
waall
sw itch llo
o catio n. IIff yyo
ou ccaann
o t llo
o ck tth
he ccir
ir
nno
irccui
uitt bbrre akosi
er s in tth
he ooff f p
ineent
prromin
po
sitti on, ssee cur
ureel y ffaasten a p
uch aass a ttaag , tto
o tth
he sseer v ice p
war nin
paan el.
ingg ddee vi ce, ssu
nd
All w
ir
in
wii th n
naatio nal aan
ingg mu
muss t bbee in aacccordance w
wir
irin
l o c al eell e c tri c al cco
o de s . IIff yyo
ou aarre un
ir
unff amili
iliaar w
wii th w
wir
ir-in
ou ssh
houl
d uuss e a qqu
ualiliff i ed eell e c tr i ci an .
ingg , yyo
uld
To rreedu
he rriisk ooff p
jur
on
ot bbeend tth
he
ducce tth
peers o nal in
injur
juryy, ddo
no
bl ade aatttachm
hen in
hmeent ssyys tem w
wh
inss t allin
llingg , bbaal ancin
ingg
or ccll ean in
he ffaan . N
oreig n oob
bj e c t s bbeeingg tth
Nee ver in
inss er t ffo
t w een rro
ot atin
ingg ffaan bbll ades .
The ffaan bbllades ccaann
ot bbee p
ower tth
han 2,3 m
nno
pllaced llo
meeters
fro m tth
he ffll o or.
step 1 - getting ready
gathering the tools
You need the following tools to install the fan:
• Electric drill with 3,6mm (9/64") bit and masonry bit
• Standard screwdriver
• Phillips-head screwdriver
• Wrench or pliers
• Two M5 x 30mm expansion anchors (for concrete or masonry ceilings only)
optional accessories
Follow the instructions for installation included with each Hunter
accessory (sold separately).
For quiet and optimum performance of your Hunter fan, use only
Hunter speed controls.
preparing the fan site
Reliable operation, efficiency and maximum energy savings depend
upon proper placement and attachment of the fan. For this reason, we have included a separate booklet "Guide to Choosing and
Preparing a Ceiling Fan Site" to help you select the best location
for your fan.
The instructions in this installation manual assume that you have
used the "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" to
pick the fan location and make certain the proper fan support
and wiring are installed.
checking your fan parts
Carefully unpack your fan parts to avoid damage. Check for shipping damage. If one of the fan blades is damaged, return all blades
for replacement.
Hint: If installing more than one fan, keep the fan blades in sets, as
shipped.
Standard Mounting (Figure 1a) hangs from the ceiling by a connector pipe (included), for ceilings 2,8 meters or higher. For ceilings higher than 2,8 m you can also purchase Hunter extension
rods. All Hunter fans use sturdy 2 cm inner diameter pipe to assure stability and wobble-free performance.
46.5 cm
Fi gur
oun
uree 1a - SStt an d ard m
mo
unttin
ingg
41594-01 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
step 2 - installing the hanging system
for concrete (masonry) ceilings
WARN IN G: T
o aavvoi d p
ossib
ho ck , bbee fore w
ir
To
po
sibll e eell ec tr ic al ssh
wir
ir-he p
ower m
ur
nin
in
he ffaan , di
maain
inss bbyy ttur
urn
ingg ooff f
ingg tth
diss co nn
nnee c t tth
po
the ccir
ir
oth tto
o tth
he oou
utl et bbo
ox aan
nd tth
he aass s oirccui
uitt bbrreaker s bbo
c i at e d w
witch. IIff yyo
ou ccaann
ot llo
o ck tth
he ccir
ir
waall ssw
nno
irccui
uitt bbrre akers
o si
in tth
he ooff f p
ingg
prro min
ineent w
waarn in
sitti on , sseecur
ureel y ffaa sten a p
po
uch aass a ttaag , tto
o tth
he sseer vi ce p
d evi ce, ssu
paanel.
All wiring must be in accordance with national and local electrical
codes. If you are unfamiliar with wiring, you should use a qualified
electrician.
Know the ceiling construction of your home or other installation
site. The site may have either masonry or wood beam construction. Follow the appropriate instruction for the site.
1.
2.
Locate the electrical supply mains in the ceiling.
Note: You must purchase the expansion anchors separately.
Drill the holes in the ceiling to the depth and diameter recommended by the manufacturer of the expansion anchors.
M5 x 30 mm expansion anchors are recommended to properly support the fan.
Drill two holes 9,5 mm (3.75") apart as shown if Figure 2c. The
holes are for M5 x 30 mm expansion anchors.
for wood beam ceiling construction
1.
Ceiling
Masonry Bit
Insert the U-Hook between the rubber grommet and the extension rod. The U-section of the hook should rest inside the
groove of the rubber grommet. See Figure 2a.
Supply Mains
U-Hook
Washer
Fi gur
uree 2c
3.
Drive the expansion anchors into the holes until the ends of
the anchors are flush with the ceiling. See Figure 2d.
Wood Screw
Extension Rod
Fi gur
uree 2a
2.
Drill two pilot holes into the wood support structure through
the outermost holes on the outlet box. The pilot holes should
be 3,6mm (9/64") in diameter and 9,53 mm (3.75") apart. See
Figure 2b.
Expansion Anchor
Brace
Flush with Ceiling
Fi gur
uree 2d
4.
Outlet Box
Supply Mains
5.
Be sure the supply mains protrudes through the ceiling with
adequate length to pass through the entire length of the extension rod and protrudes through the end of the extension
rod by at least 150 mm.
Drive the M5 x 30mm screws into the anchors so that the UHook is tight against the ceiling.
Flat Washer
Wood Screw
Fi gur
uree 2b
3.
4.
5.
Place a flat washer on each of the two wood screws and pass
the screws through two opposing holes in the U-hook. You
may substitute the 95 mm wood screws with the provided
38mm wood screws for shorter depth installations. Be sure
that enough of the screw enters the mounting surface to support the assembled fan.
Insert the screws into the pilot holes in the ceiling and fully
tighten. See Figure 2b.
Insert the supply mains into the top end of the extension rod.
The supply mains should be of adequate length to pass
through entire length of the extension rod and protrude
through the bottom end at least 150 mm.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-01 06/10/2003
English
3
4
step 4 - wiring the fan
1.
1.
English
step 3 - hanging the fan
Slide the canopy cover without the Hunter Logo onto the
extension rod as shown in Figure 3a. Canopy should cover
the hanging components and fit flush to the ceiling. Using a
small flat head screw driver, secure the canopy to the extension rod by tightening the two set screws on the collar of the
canopy.
Using a small flat head screwdriver, turn the screws on the
supply mains side of the terminal block to ensure the ports
are open. See Figure 4a.
Earth
Green/Yellow
Neutral
Supply
Mains Line
Open
Blue
Brown
Motor
Leads
Open
Canopy Cover
Set Screw
Figur
onn
uree 4a - T
Teer min
inaal bbll o ck cco
nneec tio ns
2.
Extension Rod
3.
Figur
uree 3a
2.
3.
4.
5.
Slide the canopy with the Hunter logo onto the extension
rod and slide it up to the bottom of the first installed cover.
Secure it to the extension rod with the two set screws in the
collar.
Remove the clip pin from the top bolt in the motor mount
bracket attached to the fan motor. Remove the nut bolt and
washers from the bracket.
Lift the motor assembly and place the extension rod between
the two mount brackets and align the holes in the extension
rod with the holes in the motor mount brackets.
WARNING: Failur
o cco
omp
hes e sstteps p
oul
d
iluree tto
mpll ete tth
prroperly cco
uld
res ul
he ffaan ffaallin
ultt in tth
llingg .
Insert the bolt through the aligned holes and attach the washers and nut in the order shown in Figure 3b.
Washer
Clip Pin
4.
5.
Connect the safety earth (green/yellow) wire to the terminal
marked (insert symbol). Tighten the clamp screw with a small
flathead screwdriver
Connect the blue neutral wire the terminal marked "N".
Tighten the clamp screw with a small flathead screwdriver.
Connect the brown line wire to the terminal marked "L".
Tighten the clamp screw with a small flathead screwdriver.
Note: An additional "L" terminal is provided and not used in
for fan-only (no light) models.
CAUTIO N: B e ssur
ur
o bbaare w
ir
ir
uree n
no
wir
iree oorr w
wir
iree ssttr an ds aarre vviis ib
onn
ibll e aaff ter m
maakin
ingg cco
nnee c ti ons .
Connect the male plug terminal from the supply mains to the
female plug terminal from the fan motor lead. See Figure 4b.
Male Plug
Terminal
Nut
Bolt
Figur
lu
uree 4b - M
Maal e p
plu
lugg tteer min
inaal
Fi gur
uree 3b
6.
7.
Using a wrench and/or pliers, fully tighten the nut and bolt
assembly to secure the motor housing to the extension rod.
Insert the clip pin into the hole in the end of the bolt until a
firm snap sound is heard. This will ensure the clip is properly
in place.
41594-01 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
step 5 - installing the fan blades
cleaning and maintenance
1.
caring for finishes
2.
Remove the 6 blade screws (2 per each of the 3 blades) from
the motor housing using a Phillips screw driver.
For each blade, insert one blade mounting screw through the
blade holder and attach lightly to the top of the fan housing.
Insert the second blade mounting screw then securely tighten
both mounting screws. See Figure 5a.
For cleaning, a soft brush or lint-free cloth should be used to prevent scratching the finish. A vacuum cleaner brush nozzle can remove heavier dust. Surface smudges or an accumulation of dirt
and dust can easily be removed by using a mild detergent and a
slightly dampened cloth. An artistic agent may be used, but never
use an abrasive cleaning agents as they will damage the finish. The
product is not warranted against rust or cosmetic scratches.
If you need parts or service assistance contact your Hunter fan
retailer or visit our Web site at http://hunterfanglobal.com
troubleshooting
Fi gur
o l d er tto
o ffaan hho
o usin
uree 5a - A
Attt achin
ingg bbll ad e hho
singg
3.
4.
5.
Repeat procedure 2 from above until all 3 blades are secured
to the motor housing.
Loosen the set screws in the canopy with the Hunter logo
and slide it down the extension rod until it rests on the motor
adapter brackets. The bottom edge of the canopy should not
touch the top of the rotating motor housing or the blade
mounting screws.
Tighten the set screws on the canopy to secure it in place.
step 6 - installing the wall control
Know the construction of your wall. In most installations, ceiling
fan wall controls will replace an existing light on/off switch. The
Hunter wall control comes with choice of square face plate or rectangular face plate to best fit your existing wall configuration.
1. Loosen the two terminal port clamping screws by turning
them counterclockwise with a small flathead screwdriver, approximately 3 or 4 turns. See Figure 6a.
Problem: Nothing happens; fan does not move.
1. Turn power on, replace fuse or reset breaker.
2. Loosen canopy, check all connections according to w ir
ir-in
he ffaan (turn power off before checking).
ingg tth
3. Check wiring connections of the wall switch (turn power
off before checking).
4. Turn knob clockwise to desired speed setting.
Problem: Noisy Operation
1. Tighten screws until snug.
2. Loosen canopy set screws and reposition canopy so that
it does not contact the motor housing.
3. Use only Hunter capacitor wall control.
Problem: Excessive wobbling
Note: When switching from medium to low speed, you may
notice some fan wobble. When the fan stabilizes at low speed,
wobble will disappear.
1. Use balancing kit included with fan
2. Tighten all screws.
3. Turn power off, support fan very carefully, loosen canopy
and hang correctly.
4. Tighten all nut/bolt assemblies
5. Replace blades.
Supply
Not
Used
Brown Wire
to Fan
Fi gur
uree 6a
2.
3.
4.
Insert the brown supply mains wire to the terminal marked
"L" and secure by tightening the terminal screw.
Insert the brown fan wire to the hole in the back of the wall
control with the fan symbol (insert symbol). Secure by tightening the terminal screw.
Attach the wall control to appropriate location on wall. Securing screws not included.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-01 06/10/2003
English
5
Español
6
¡felicitaciones!
¿necesita ayuda?
Su nuevo ventilador de techo Hunter es una adición a su hogar u
oficina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos
años. Este manual le proporciona instrucciones completas para
instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad
de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en
cualquier parte del mundo.
Antes de instalar su ventilador, anote la siguiente información para
sus registros y para el caso en que requiera hacer efectiva su garantía.
Vea el cartón y la placa de Hunter (ubicada en la parte superior
externa del alojamiento del motor del ventilador) para la
información apropiada.
Nombre de modelo _________________________________
Catalogo Nº _______________________________________
Nº de serie ________________________________________
Fecha de compra ___________________________________
Lugar de compra ___________________________________
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de que puede hacer
lo siguiente:
• Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en
el techo.
• Identificar y juntar los alambres eléctricos
• Levantar 16 Kg
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de
ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista
calificado. Debe saber que algunos países tienen códigos eléctricos
que exigen que un especialista instale este producto.
contenido
Paso 1 - Preparándose
Paso 2 - Instalación del sistema de suspensión
Paso 3 - Suspensión del ventilador
Paso 4 - Cableado del ventilador
Paso 5 - Instalación de las paletas del ventilador
Paso 6 - Instalación del control de pared
Limpieza y mantenimiento
Localización de fallas
precauciones
•
•
L e a tto
o d o eell ffo
o l llee t o ccu
u iid
d a d o s a m e n t e aan
n t e s ddee
uarde eesst as in
comen z ar llaa in
insst al aci ón y ggu
insstrucci one s .
Par a rree du
o nes p
o n e c te
duccir eell rriie s go ddee llee si
sio
peers onal e s , cco
dir
opor te
direectamente eell vveentililaador a llaas eesstructur
uraas d
dee sso
on eesst as in
di
del eedi
inss trucci one s , y uuss e
dee aaccuerd o cco
diff i ci o d
um
in
o rn ill
s ó l o llaa tto
illeer í a ssum
umin
iniis tr ad a .
advertencias
•
•
•
•
P a r a eevv i t a r p
o sib
h o q u e s eell é c t r i c o s , aan
n t e s ddee
po
sibll e s cch
in
u vveen tililaa d o r, ddee s co n e c te llaa aalim
lim
limee nt ac i ó n
inss t al ar ssu
a p a g a n d o llo
o s in
u t o m á t i c o s qqu
ue
intt e r r u p
ptt o r e s aau
alim
da y aall in
limeent an a llaa ccaaja ddee ssaalilid
intter rup
upttor d
dee p
paare d
o s in
a s o c i a d o. SSii n
o p
ue d e bbll o q u e a r llo
uptt o re s
pu
intt e r r up
no
o si
p a g a d o , aass e g ur
n llaa p
a u t o m á t i c o s een
uree
po
sicc i ó n ddee aap
d v e r te n c i a ,
o r ma ddee s t a c a d a ddee aad
f ir
m e m e n te un
irm
unaa ffo
como un
n eell ttaab l ero ddee sseer v i ci o.
unaa eetti quet a , een
To d o ccaa bl e ad o ddeeb e rree alilizz ar s e ddee aacc uerd o cco
on llo
os
có di
o c a l e s . SSii n
o eess t á
digg o s eell é c t r i c o s n
naa ci o n a l e s y llo
no
f a m ili
o n eell ccaa b l e a d o , ddee b e eemp
mp
iliaa r i z a d o cco
mpll e a r un
el ec tr icis t a ccaaliliff i c ado.
Para rreedu
on e s p
o ddo
obl e
duccir eell rrii es go ddee lleesi
sio
peer sonal es , n
no
el si
uand o in
siss tema ddee ffii jaci ón ddee llaa s p
paal et as ccu
insst al e ,
e quilib
má s in
uilibrre , o limp
limpii e eell vveen tililaa d or. Ja
Jam
inttro du
duzzc a
o b j e t o s ex
n t r e llaa s p
ir
extt r a ñ o s een
paa l e t a s ggir
iraa t o r i a s ddee l
ventililaador.
L as p
o ssee p
ue d en cco
olocar a
paa l et as ddeel vvee ntililaado r n
no
pu
me n o s d
dee 2.3 m
meetros ddeel p
pii s o.
41594-03 06/10/2003
paso 1 - preparándose
alistando las herramientas
Usted necesita las siguientes herramientas para instalar el
ventilador:
• Taladro eléctrico con broca para mampostería de 3.6mm
(9/64")
• Destornillador estándar
• Destornillador estrella (Phillips)
• Llave inglesa o alicates
• Dos anclajes de expansión M5 X 30 mm (sólo para techos
de concreto o mampostería)
accesorios opcionales
Siga las instrucciones para la instalación y el uso incluidas con cada
accesorio Hunter (vendido por separado)
Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador
Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter.
preparación del sitio del ventilador
La operación confiable, la eficiencia y el máximo ahorro de energía
dependen de la colocación y fijación apropiadas del ventilador.
Por esta razón, hemos incluido un folleto separado "Guía para elegir
y preparar un sitio para el ventilador de techo" para ayudarlo a
escoger la mejor ubicación para su ventilador.
Las instrucciones en este manual de instalación asumen que usted
ha usado dicha guía para escoger la ubicación del ventilador y
asegurarse de que se estén usando el soporte y el cableado
apropiados.
verificación de los componentes de su ventilador
Desembale cuidadosamente sus componentes para evitar daños.
Revise si se han producido daños durante el embarque. Si uno de
las paletas del ventilador está dañada, devuelva todas las paletas
para su reemplazo.
Sugerencia: Si está instalando más de un ventilador, mantenga las
paletas del ventilador en conjuntos, como durante su embarque.
Para techos de 2.8 metros o más, el montaje estándar (Figura 1a)
cuelga del techo de un tubo conector (incluido). Para techos más
altos que 2.8 metros también puede comprar las varillas de
extensión de Hunter. Todos los ventiladores Hunter usan robustos
tubos de 2 cm de diámetro interior para asegurar la estabilidad y
el funcionamiento sin bamboleos.
© 2003 Hunter Fan Company
7
Soporte
46.5 cm
Figur
o nt aj e eesst án d ar
uraa 1a - M
Mo
Caja de salida
Alimentación
principal
paso 2 - instalación del sistema de suspensión
Tornillo de
madera
Fi gur
uraa 2b
3.
4.
5.
para una construcción con techos de vigas de
madera
1.
Introduzca el gancho U entre el disco de caucho y la varilla de
extensión. La sección U del gancho debe descansar dentro de
la ranura del disco de caucho. Vea la Figura 2a.
para techos de concreto (mampostería)
1.
Gancho U
Arandela
2.
Localice el suministro eléctrico en el techo.
Nota: Debe comprar los anclajes de expansión por separado.
Taladre los agujeros en el techo a la profundidad y el diámetro
recomendados por el fabricante de los anclajes. Se
recomiendan anclajes de expansión M5 X 30 mm para sostener
apropiadamente el ventilador.
Taladre dos agujeros a 9,5 mm (3.75") de separación como se
muestra en la Figura 2c. Los agujeros son para anclajes de
expansión M5 X 30 mm.
Tornillo de madera
Varilla de extensión
Fi gur
uraa 2a
2.
Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos
de madera y pase los tornillos a través de dos agujeros opuestos
en el gancho U. Puede usar tornillos de madera de 9,5mm en
lugar de los tornillos de madera proporcionados de 38 mm
para instalaciones de menor profundidad. Asegúrese que
suficientes hilos del tornillo se introduzcan en la superficie de
montaje para sostener el ventilador armado.
Introduzca los tornillos en los agujeros piloto en el techo y
apriete firmemente. Vea la Figura 2b.
Introduzca el cable del suministro de la red en el extremo superior de la varilla de extensión. El cable del suministro de la
red debe ser de la longitud adecuada para pasar por la longitud
entera de la varilla de extensión y salir por el extremo inferior
por lo menos 150 mm.
Techo
Broca para
mampostería
Alimentación
de la red
Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de
madera a través de los agujeros más externos en la caja de
salida. Los agujeros pilotos deben tener 3.6mm (9/64") de
diámetro y 9,53 mm (3.75") de separación. Vea la Figura 2b.
Figur
uraa 2c
© 2003 Hunter Fan Company
41594-03 06/10/2003
Español
AD
VE RTEN CIA: PPaar a eevvit ar p
o sib
ho q ues eell é c tr i cos ,
ADV
po
sibll es cch
lim
antes ddee ccaabl e ar eell vveentililaad or, ddee s con ec te llaa aalim
limeentaci ón
d e llaa rree d aap
p ag an d o llo
o s in
utomáti co s qqu
ue
intter rup
uptto re s aau
alim
d a y aall in
limeentan a llaa ccaaja ddee ssaalilid
intterrup
uptto r ddee p
paare d
u e d e bbll o q u e a r llo
o s in
a s o c i a d o . SSii n
o p
ptt o r e s
intt e r r u p
no
pu
p a g a d o , aass e g u rree
n llaa p
o s iicc i ó n ddee aap
a u t o m á t i c o s een
po
omo
dver tenci a , cco
or ma ddees tac ad a ddee aad
f ir
memente un
irm
unaa ffo
un
n eell ttaab l ero ddee sseer v ici o.
unaa eetti queta , een
Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos
nacionales y locales. Si no está familiarizado con el cableado, debe
emplear un electricista calificado.
Conozca la construcción del techo de su hogar u otro lugar de
instalación. El sitio puede tener mampostería o construcción con
vigas de madera. Siga las instrucciones apropiadas para el sitio.
Arandela plana
8
3.
Clave los anclajes de expansión en los agujeros hasta que los
extremos de los anclajes estén a nivel con el techo. Vea la Figura
2d.
Español
Anclaje de
expansión
A nivel con el
techo
Pasador de
sujeción
Figur
uraa 3b
6.
7.
Fi gur
uraa 2d
4.
5.
Asegúrese que el cable de alimentación de la red sobresalga
del techo una longitud adecuada para pasar a través de la
longitud entera de la varilla de extensión y salir por el extremo
de la misma por lo menos 150 mm.
Introduzca los tornillos M5 X 30 mm en los anclajes de modo
que el gancho U esté apretado contra el techo.
Arandela
Tuerca
Perno
Usando una llave inglesa y/o unos alicates, apriete firmemente
el conjunto tuerca y perno para asegurar el alojamiento del
motor a la varilla de extensión.
Introduzca el pasador de sujeción en el agujero en el extremo
del perno hasta que se escuche un fuerte clic. Esto asegurará
que el pasador este apropiadamente en posición.
paso 4 - cableado del ventilador
1.
Usando un destornillador plano pequeño, gire los tornillos en
el lado de la alimentación de la red del bloque de terminales
para asegurar que los puertos estén abiertos. Vea la Figura 4a.
paso 3 - suspensión del ventilador
1.
Deslice la cubierta de la campana sin el logotipo de Hunter
en la varilla de extensión como se muestra en la Figura 3a. La
campana debe cubrir los componentes de suspensión y
ajustarse a nivel con el techo. Usando un destornillador plano
pequeño, asegure la campana a la varilla de extensión
apretando los dos tornillos de fijación en el cuello de la
campana.
Tierra
Neutro
Alimentación
principal
Línea
Abierta
Verde/amarillo
Azul
Marrón
Cables del
motor
Abierta
Fi gur
o n ex
uraa 4a - C
Co
exii o ne s ddeel bbll o que ddee tteer min
inaa l es
2.
Cubierta de campana
Tornillos de fijación
3.
4.
Varilla de extensión
Fi gur
uraa 3a
2.
3.
4.
5.
Deslice la campana con el logotipo de Hunter en la varilla de
extensión hasta la parte inferior de la primera cubierta
instalada. Asegúrela a la varilla de extensión con los dos tornillos de fijación en el cuello.
Retire el pasador de sujeción del perno superior en el soporte
de montaje de motor fijado al motor del ventilador. Retire el
perno de la tuerca y las arandelas del soporte.
Levante el conjunto del motor y coloque la varilla de extensión
entre los dos soportes de montaje y alinee los agujeros en la
varilla de extensión con los de los soportes de montaje del
motor.
AD
VERTE N CIA
lim
omp
ADV
IA:: EEll in
inccump
umplim
limiiento ddee cco
mpll et ar eesstos
pa s o s aap
p ro p i a d a m e n te p
o dr ía ccaaus ar qqu
ue eell vveentililaador ssee
po
cai ga .
Introduzca el perno a través de los agujeros alineados y fije las
arandelas y la tuerca en el orden mostrado en la Figura 3b.
5.
Conecte el alambre de tierra de seguridad (verde/amarillo) al
terminal marcado (insertar símbolo) Apriete el tornillo de la
abrazadera con un destornillador plano pequeño.
Conecte el alambre azul del neutro al terminal marcado "N".
Apriete el tornillo de la abrazadera con un destornillador plano
pequeño.
Conecte el alambre marrón de la línea al terminal marcado
"L". Apriete el tornillo de la abrazadera con un destornillador
plano pequeño.
Nota: Se proporciona un terminal "L" adicional que no se utiliza
en modelos de sólo ventilador (sin luz)
PR
ue n
o ssee vveean aallamb
PREEC AUCIÓ N : A
Ass e gúr
úrees e ddee qqu
no
mbrres
p elad os n
on ex
nii ttrrenz ad os ddee spué s ddee hhaacer llaas cco
exii one s .
Conecte el terminal del conector macho del suministro de la
red a la terminal del conector hembra del cable del motor del
ventilador. Vea la Figura 4b.
Terminal del
conector
macho
Fi gur
o n e c to r m
uraa 4b - T
Teer min
inaal ddeel cco
maacho
41594-03 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
9
1.
2.
Retire los 6 tornillos de las paletas (2 por cada una) del
alojamiento del motor usando un destornillador estrella
(Phillips)
Para cada paleta, introduzca un tornillo de montaje a través
del soporte de paleta y fíjelo ligeramente a la parte superior
del alojamiento del ventilador. Introduzca el segundo tornillo
de montaje y luego apriete firmemente ambos tornillos. Vea
la Figura 5a.
Fi gur
op or te ddee p
uraa 5a - FFiij aci ón ddee sso
paal et a aall aall o jami ento
d el vveentililaad o r
3.
4.
5.
Repita el procedimiento 2 mencionado hasta que las 3 paletas
estén aseguradas al alojamiento del motor.
Afloje los tornillos de fijación en la campana con el logotipo
de Hunter y deslícelos por la varilla de extensión hasta que
descansen en los soportes del adaptador. El borde inferior de
la campana no debe tocar la parte superior del alojamiento
del motor giratorio ni los tornillos de montaje de la paleta.
Apriete los tornillos de fijación en la campana para asegurarla
en su lugar.
paso 6 - instalación del control de pared
Conozca la construcción de su pared. En la mayoría de las
instalaciones, los controles de pared del ventilador de techo
reemplazarán un interruptor de alumbrado existente. El control
de la pared Hunter puede ser de placa rectangular o cuadrada para
adaptarse mejor a la configuración de pared existente.
1. Afloje los dos tornillos de fijación del puerto de terminales
girándolos aproximadamente 3 o 4 vueltas contra el sentido
de las agujas del reloj con un destornillador plano pequeño.
Vea la Figura 6a.
Alimentación
No
usado
2.
3.
4.
Introduzca el alambre marrón de la alimentación de la red
marcada "L" y asegure el tornillo terminal apretándolo.
Introduzca el alambre marrón del ventilador en el agujero en
la parte posterior del control de pared con el símbolo del
ventilador (insertar símbolo) Apriete el tornillo terminal hasta
asegurarlo.
Conecte el control de pared a la ubicación apropiada en la
pared. Los tornillos de fijación no se incluyen.
limpieza y mantenimiento
Cuidado de los acabados. Debe usarse una escobilla suave o un
paño sin hilachas para la limpieza para no rayar el acabado. Puede
usar una aspiradora con una boquilla de escobilla para eliminar el
polvo más pesado. Las superficies manchadas o las acumulaciones
de suciedad y polvo pueden retirarse fácilmente usando un trapo
ligeramente humedecido en un detergente suave. Puede usarse
un producto de uso estético, pero nunca use un limpiador abrasivo
ya que dañará el acabado. El producto no está garantizado contra
rasguños de oxidación ni superficiales.
Si necesita las partes o ayuda de servicio, contacte con su
representante Hunter o visite nuestro sitio web en http://
hunterfanglobal.com
localización de fallas
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Conecte la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o
restablezca el interruptor automático.
2. Afloje la campana, verifique todas las conexiones de
acuerdo con el Paso 4 - Cableado del ventilador (apagar
la alimentación antes de verificar)
3. Verifique las conexiones del cableado del interruptor de
pared (apaga la alimentación antes de verificar)
4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para
obtener el ajuste de velocidad deseado.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos hasta que estén ajustados.
2. Afloje los tornillos de fijación de la campana y colóquela
nuevamente de modo que no toque el alojamiento del
motor.
3. Use sólo el control de pared de condensador Hunter.
Problema: Excesivo bamboleo.
Nota: Cuándo cambia de media velocidad a baja, puede
observar cierto bambaleo del ventilador. Cuándo el ventilador
se estabiliza a baja velocidad, desaparecerá el bamboleo.
1. Use el kit de equilibrado incluido con el ventilador
2. Apriete todos los tornillos.
3. Apague la alimentación, apoye el ventilador muy
cuidadosamente, afloje la campana y cuelgue el
ventilador correctamente.
4. Apriete todas los conjuntos tuerca/perno
5. Reemplace las paletas.
Alambre
marrón a
ventilador
Fi gur
uraa 6a
© 2003 Hunter Fan Company
41594-03 06/10/2003
Español
paso 5 - instalación de las paletas del
ventilador
10
félicitations !
avez-vous besoin d'aide ?
Votre nouveau ventilateur de plafond Hunter est une acquisition
qui vous apportera le confort et de hautes performances pendant
de nombreuses années, que ce soit à la maison ou au bureau. Ce
manuel vous donne les instructions complètes pour l'installation
et l'utilisation de votre ventilateur.
Nous sommes fiers de notre travail. Nous sommes heureux de
pouvoir vous apporter le meilleur ventilateur de plafond au monde.
Avant d'installer le ventilateur, enregistrez les informations suivantes
pour référence future et aide de garantie. Veuillez vous référer au
carton et à l'étiquette d'identification (située sur le dessus du boîtier
de moteur) pour obtenir les informations correctes.
Nom de modèle : ___________________________________
N° de catalogue : ___________________________________
N° de série : _______________________________________
Date d'achat : ______________________________________
Place d'achat : ______________________________________
Pour installer un ventilateur de plafond, il faut que vous puissiez :
• Trouver l'emplacement de la solive de plafond ou d'un
autre support adéquat dans le plafond.
• Identifier et connecter les fils électriques.
• Soulever 16 kg.
Si vous avez besoin d'aide pour installer le ventilateur, contactez
votre distributeur qui vous donnera l'adresse d'un installateur
qualifié ou d'un électricien de métier. Attention, les codes
électriques de certains pays exigent une installation professionnelle
de ce produit.
Français
table des matières
1 - Préparation
2 - Installation du système de suspension
3 - Suspension du ventilateur
4 - Câblage du ventilateur
5 - Installation des pales de ventilateur
6 - Installation de la commande murale
Nettoyage et entretien
Dépannage
attention !
•
•
Li
oute cceette bbrro chur
Liss ez aatttenti vement tto
huree aavvant ddee
on s er v ez ccee s in
comm
l'insst allllaati o n eett cco
insstr ucmmeen c er l'in
ti o n s .
Pour rréé duir
duiree llees rrii s q ue s ddee bbll es s ur
urees p
peer s onn
nnee llllees ,
u x sstt r u c t ur
f i x ez llee vvee n t il
uree s
ilaa t e ur dir
diree c t e m e n t aau
p o r t e u s e s du bbââ t im
inss t r u c t i o n s eett
imee n t ssee l o n ccee s in
n i.
our
n'u
ue llee m
urn
d'insst allllaati on ffo
iliss ez qqu
maatér i el d'in
n'uttili
mises en garde
•
•
•
•
Pour éévviter d
ossib
dees ssee couss es ééll ectri ques p
po
siblles , il ffaaut ,
av ant d'in
o up
n
d'inss t alllleer llee vveentililaateur
ur,, cco
upeer l'é
l'éll e c tr i ci té een
mett ant hho
o rs ccir
ir
o îte ddee
irccui
uitt llee s di
diss j on c teur
urss ddee llaa bbo
r accord ement eett aasss o ci és à l'in
l'intterrup
uptteur mur
muraal. SSii
n
vou s n
o uvez p
uilleer llee s di
diss j on c teur
urss een
nee p
po
paas vveerrouill
n éévvi den ce un
p osi
unee éétti q uette
pll acez een
sitti o n ffeer mé e , p
d'a
d'avver tiss ement .
Tout llee ccââblage ddo
oit ssee ffaair
o des ééllectriques
iree sseel on llees cco
l o c au x eett n
n vvii gue ur
ou s n'ê
naati o naux een
ur.. SSii vvo
n'êttes p
paa s
f a m ili
o u s vvo
ous
iliaa r i s é aavv e c llee ccââ b l a g e ééll e c t r i q u e , n
no
cons eill
ons d
pp el à un ééll e c tr i ci en d
illo
dee ffaair
iree aap
dee m
méétier.
Pour rrééduir
duiree llees rriis ques ddee bbll es s ur
urees p
peer s onn
nneellllee s , n
nee
pliliez
ez p
uand vvo
ou s
paas llee ssyystème ddee ffii xatio n d
dees p
paal es qqu
in
ez
u ééq
q uilib
nss t a ll
llez
ez,, n
nee t t o y ez oou
uilibrr ez llee vvee n t il
ilaa t e ur
ur..
N'in
b j et ééttr anger een
ntre llees p
N'inss érez jjaamai s d'o
d'ob
paal es ddee
ventililaateur een
nm
o uv e m e n t .
mo
Le vveentililaateur ddo
oi t êêttre p
um
o in
pll acé aau
mo
inss 2,30 m
mèètre s
au-d
o l.
u-dees s us du sso
41594-06 06/10/2003
1 - préparation
outils
Vous avez besoin des outils suivants pour installer le ventilateur :
• Perceuse électrique avec un foret de 3,6 mm (9/64 po )
• Tournevis normal
• Tournevis Philips
• Clé ou pince
• Deux chevilles d'expansion M5 x 30 mm (pour les
plafonds en béton ou en ciment seulement).
accessoires facultatifs
Suivez les instructions d'installation et d'utilisation qui
accompagnent chaque accessoire Hunter (vendu séparément).
Pour une performance silencieuse et optimale de votre ventilateur
Hunter, n'employez que des commandes de vitesse Hunter.
préparation du site d'installation
Un fonctionnement sans problème, une bonne efficacité et des
économies d'énergie maximums dépendent du bon emplacement
et de la bonne fixation du ventilateur. Pour cette raison nous avons
inclus une brochure séparée - "Guide pour choisir et préparer
l'emplacement d'un ventilateur de plafond" - pour vous permettre
de choisir un bon emplacement pour votre ventilateur.
Les instructions dans ce manuel d'installation assument que vous
avez employé le "Guide pour choisir et préparer l'emplacement
d'un ventilateur de plafond" pour décider de l'emplacement du
ventilateur et que vous vous êtes assuré que le support de
ventilateur et le câblage sont installés.
vérification des pièces de ventilateur
Déballez soigneusement les pièces du ventilateur pour éviter de
les abîmer. Vérifiez qu'il n'y a pas eu de dégâts pendant le transport. Si l'une des pales est abîmée, renvoyez toutes les pales.
Conseil : Si vous installez plus d'un ventilateur, tenez les pales de
ventilateur en groupe, comme envoyées.
Montage standard (Figure 1a) : suspension au plafond par un tuyau
de suspension (inclus), pour les plafonds d'au moins 2,80 mètres
de haut. Pour les plafonds de plus de 2,80 m, vous pouvez aussi
acheter les tiges de rallonge de Hunter. Tous les ventilateurs Hunter
ont des tuyaux solides d'un diamètre de 2 cm pour assurer leur
stabilité et un fonctionnement sans oscillation.
© 2003 Hunter Fan Company
11
3.
46.5 cm
4.
Figur
o nt age sstt an d ard
uree 1a - M
Mo
5.
2 - installation du système de suspension
pour les plafonds en béton ou en ciment
1.
2.
Trouvez les fils d'alimentation dans le plafond.
Remarque : Vous devez acheter les chevilles d'expansion
séparément. Percez dans le plafond des trous d'une profondeur
et d'un diamètre recommandés par le fabricant des chevilles
d'expansion. Il est recommandé d'employer des chevilles
d'expansion M5 x 30 mm pour soutenir correctement le
ventilateur.
Percez deux trous séparés de 9,5 mm (3,75 po) comme montré
à la Figure 2c. Ces trous sont destinés aux chevilles d'expansion
M5 x 30 mm.
pour un plafond avec poutre en bois
1.
Insérez le crochet en U entre l'œillet en caoutchouc et la tige
de rallonge. La section en U du crochet doit se trouver à
l'intérieur de la rainure sur l'œillet en caoutchouc. Voir Figure
2a.
Plafond
Foret de
maçonnerie
Fils d'alimentation
Crochet en U
Rondelle
Fi gur
uree 2c
3.
Vis à bois
Tige de rallonge
Enfoncez les chevilles d'expansion dans les trous jusqu'à ce
qu'elles soient à niveau du plafond. Voir Figure 2d.
Fi gur
uree 2a
2.
Percez deux avant-trous dans la structure porteuse en bois à
travers les trous les plus extérieurs de la boîte de raccordement.
Les avant-trous doivent avoir un diamètre de 3,6 mm (9/64
po ) et être espacés de 95 mm (3,75 po). Voir Figure 2b.
Cheville
d'expansion
Traverse
À niveau du
plafond
Fi gur
uree 2d
4.
5.
Boîte de
raccordement
Rondelle plate
Fils d'alimentation
Veillez à ce que les fils d'alimentation dépassent suffisamment
du plafond pour passer par toute la longueur de la tige de
rallonge et dépasser d'au moins 150 mm de l'autre côté.
Vissez les vis M5 x 30mm dans les chevilles de manière à ce
que le crochet en U soit bien contre le plafond.
Vis à bois
Fi gur
uree 2b
© 2003 Hunter Fan Company
41594-06 06/10/2003
Français
M i s e een
n ggaa rd e: PPo
o ur éévv i t e r ddee s ssee co u s s e s ééll e c tr i q u e s
oup
p os sib
ur,, cco
upeer
sibll e s , il ffaaut , aavvant ddee ccââb l er llee vveentililaateur
l'é
nm
or s ccir
ir
l'éll e c tr i ci té een
meettant hho
irccui
uitt llees di
diss j onc teur
urss ddee llaa
b oî te ddee rraaccordement eett ddee l'in
l'intterrup
uptteur mur
muraal aass s o ci é .
np
osiou s n
ouv ez p
Si vvo
diss j on c teur
urss een
po
po
paas vveer rouill
uilleer llees di
nee p
n éévv i d e n c e un
t i o n ffee r m é e , p
unee éétt i q u e t t e
pll a c ez een
d'a
d'avver tis s ement .
Tout le câblage doit se faire selon les codes électriques locaux et
nationaux en vigueur. Si vous n'êtes pas familiarisé avec le câblage
électrique, nous vous conseillons de faire appel à un électricien de
métier.
Il faut que vous connaissiez la construction du plafond de votre
maison ou du site d'installation. Le site peut avoir une construction en ciment ou une poutre en bois. Suivez les instructions qui
correspondent au site.
Placez une rondelle plate sur chaque vis à bois et faites passer
les vis à travers les trous opposés dans le crochet en U. Vous
pouvez remplacer les vis à bois de 95 mm par les vis à bois de
38 mm fournies pour des installations de moindre profondeur.
Veillez à ce que les vis entrent suffisamment dans la surface
de montage pour soutenir le ventilateur assemblé.
Insérez les vis dans les avant-trous dans le plafond et serrezles à fond. Voir Figure 2b.
Insérez les fils d'alimentation dans l'extrémité supérieure de la
tige de rallonge. Les fils d'alimentation doivent être assez longs
que pour passer dans toute la longueur de la tige de rallonge
et dépasser d'au moins 150 mm de l'autre côté.
12
3 - suspension du ventilateur
4 - câblage du ventilateur
1.
1.
Faites glisser le couvercle de pavillon sans le logo Hunter sur
la tige de rallonge comme montré à la Figure 3a. Le pavillon
doit recouvrir les éléments de suspension et être bien à plat
contre le plafond. À l'aide d'un petit tournevis plat, fixez le
pavillon à la tige de rallonge en serrant les deux vis de fixation
sur le col du pavillon.
À l'aide d'un tournevis plat, dévissez les vis du côté des fils
d'alimentation du bloc de borne pour assurer que tous les
ports sont ouverts. Voir Figure 4a.
Terre
Fils d'alimentation
Vert/jaune
Neutre
Bleu
Ligne
Brun
Ouverte
Fils de
moteur
Ouverte
Couvercle de pavillon
Vis de fixation
Fi gur
or n es du tteer min
uree 4a - BBo
inaal
2.
Français
Tige de rallonge
Figur
uree 3a
2.
3.
4.
5.
Faites glisser le pavillon avec logo Hunter sur la tige de rallonge
et placez-le dans le fond du couvercle déjà installé. Fixez-le à
la tige de rallonge avec les deux vis de fixation dans le col.
Enlevez la goupille de blocage du boulon supérieur dans le
support de montage fixé au moteur du ventilateur. Enlevez
l'écrou et les rondelles du support.
Soulevez l'ensemble du moteur et placez la tige de rallonge
entre les deux supports de montage et alignez les trous dans
la tige de rallonge avec les trous dans les supports de montage du moteur.
Mis e een
n ggaard e: SSii vvo
ous n
ui
or re c tement ccee s
nee ssui
uivvez p
paa s cco
ét ap es , llee vveentililaateur p
our
omb
po
urrr ait tto
mbeer.
Insérez le boulon dans les trous alignés et fixez les rondelles et
l'écrou dans l'ordre montré à la Figure 3b.
Goupille
de blocage
7.
4.
5.
Connecteur
à fiche mâle
Rondelle
Écrou
Boulon
Fi gur
uree 3b
6.
3.
Connectez le fil de terre (vert/jaune) à la borne marquée
[ground symbol]. Serrez la vis de blocage avec un petit
tournevis plat.
Connectez le fil neutre bleu à la borne marquée "N". Serrez la
vis de blocage avec un petit tournevis plat.
Connectez le fil brun à la borne marquée "L". Serrez la vis de
blocage avec un petit tournevis plat.
Remarque : Une borne supplémentaire "L" est fournie et n'est
pas employée pour les ventilateurs sans luminaire.
Attenti on: V
ez à ccee qqu'a
u'a
ucun ffil
il ddéénu
dé n
o it vviisib
Veeill
illez
u'au
nud
nee sso
sibll e
un
o is llaa cco
onn
ex
unee ffo
nnex
exii on tteer min
inéé e.
Connectez la fiche mâle des fils d'alimentation à la fiche femelle
des fils du moteur. Voir Figure 4b.
Fi gur
uree 4b
À l'aide d'une clé ou d'une pince, serrez à fond l'écrou et le
boulon pour fixer le boîtier de moteur à la tige de rallonge.
Insérez la goupille de blocage dans le trou à l'extrémité du
boulon jusqu'à ce qu'elle se mette en place en faisant un bruit
sec. Cela assurera la bonne mise en place de la goupille.
41594-06 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
13
5 - montage des pales de ventilateur
nettoyage et entretien
1.
Entretien des finis. Pour le nettoyage, il faut employer une brosse
douce ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini. Un
embout brosse d'aspirateur peut enlever la poussière plus épaisse.
Les taches en surface ou l'accumulation de saletés et de poussière
peuvent être facilement enlevées à l'aide d'un détergent doux et
d'un chiffon humide. Un agent artistique peut être employé mais
n'employez jamais de nettoyants abrasifs car ils abîmeraient le fini.
Ce produit n'est pas garanti contre la rouille ou les rayures.
Si vous avez besoin de pièces ou d'une assistance de service,
contactez votre revendeur Hunter ou visitez notre site web à http/
/:hunterfanglobal.com
2.
Enlevez les 6 vis de pales (2 par pales) du boîtier de moteur à
l'aide d'un tournevis Phillips.
Pour chaque pale, insérez une vis de montage de pale à travers
le support de pale et serrez-la lâchement sur le ventilateur.
Insérez la deuxième vis de montage de pale puis serrez bien
les deux vis de montage. Voir Figure 5a.
Fi gur
up
p o r t ddee p
u bbo
o îti er ddee
uree 5a - FFii x at io n du ssup
upp
paa l e aau
mo teur
3.
4.
5.
Répétez cette procédure jusqu'à ce que les trois pales soient
fixées au boîtier de moteur.
Dévissez les vis de fixation dans le pavillon avec le logo Hunter
et faites-le glisser sur la tige de rallonge jusqu'à qu'il soit contre
les supports d'adaptation du moteur. Le bord inférieur du
pavillon ne peut pas toucher le dessus du boîtier de moteur
en mouvement ni les vis de blocage des pales.
Serrez les vis de fixation sur le pavillon pour le tenir en place.
6 - installation de la commande murale
Il faut que vous connaissiez le type de construction du mur. Pour
la plupart des installations, les commandes de ventilateur de
plafond remplacent un interrupteur de lumière existant. La
commande murale Hunter vous donne le choix entre une plaque
avant carrée et une rectangulaire pour correspondre à la configuration du mur.
1. À l'aide d'un petit tournevis plat, dévissez d'environ trois ou
quatre tours les deux vis de blocage de la borne. Voir Figure
6a.
Le fil
d'alimentation
n'est pas
utilisé
Problème: Rien ne se passe, le ventilateur ne bouge pas.
1. Branchez l'électricité, remplacez le fusible, réenclenchez
le disjoncteur.
2. Desserrez le pavillon, vérifiez toutes les connexions selon
l'étape 4 - Instruction de câblage (coupez l'électricité
avant de faire cette vérification).
3. Vérifiez les connexions de câblage de l'interrupteur mural (coupez l'électricité avant cette vérification).
4. Faîtes tourner le bouton vers la droite jusqu'à la vitesse
désirée.
Problème: Fonctionnement bruyant
1. Serrez bien les vis.
2. Dévissez les vis de fixation du pavillon et remettez-le en
place pour qu'il ne touche pas le boîtier de moteur.
3. N'employez que les commandes murales à condensateur.
Problème: Oscillation excessive
Remarque : quand le ventilateur passe d'une vitesse moyenne à
basse, vous pouvez remarquer une certaine oscillation. Une fois
que la vitesse est stabilisée, cette oscillation disparaît.
1. Employez le kit d'équilibrage qui accompagne le
ventilateur.
2. Serrez toutes les vis.
3. Coupez l'électricité, soutenez soigneusement le
ventilateur, desserrez le pavillon et suspendez
correctement le ventilateur.
4. Serrez tous les écrous/boulons.
5. Remplacez les pales.
brun au
ventilateur
Fi gur
uree 6a
2.
3.
4.
Insérez le fil d'alimentation brun dans le terminal marqué d'un
"L" et fixez-le en serrant la vis de borne.
Insérez le fil brun dans le trou dans le dos de la commande
murale marquée d'un symbole de ventilateur [insert symbol].
Fixez-le en serrant la vis de borne.
Fixez la commande murale à son emplacement sur le mur. Les
vis de fixation ne sont pas incluses.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-06 06/10/2003
Français
dépannage
14
glückwunsch!
benötigen sie hilfe?
Ihr neuer Hunter-Deckenventilator ist ein Einrichtungsgegenstand
der viele Jahre für Annehmlichkeit und Hochleistung in Ihrem Heim
oder Büro sorgen wird. Diese Anleitung enthält einen vollständigen
Leitfaden zur Installierung und dem Betrieb Ihres Ventilators.
Wir sind stolz auf unsere Produkte und wir wissen es zu schätzen
Ihnen den besten Deckenventilator weltweit zu liefern.
Bevor Sie den Ventilator installieren, notieren Sie sich folgende
Informationen bezüglich dieses Produkts und der dazugehörigen
Garantie. Sehen Sie auch die Verpackung und das HunterTypenschild (oben auf der Außenseite des Motorgehäuses) für
vollständige Angaben.
Modellname _______________________________________
Katalognr. ________________________________________
Seriennr. __________________________________________
Gekauft am: _______________________________________
Gekauft von: ______________________________________
Bevor der Installierung eines Deckenventilators vergewissern Sie
sich, dass folgende Vorbedingungen gegeben sind:
• Finden Sie einen Deckenbalken oder einen anderen
angemessenen Halt in der Decke.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie elektrische Kabel
zusammenstellen können.
• Heben Sie 16 kg.
Sollten Sie Hilfe bei der Installierung des Ventilators benötigen, so
kann Sie Ihr Händler für Hunter-Ventilatoren an einen zugelassenen
Installateur oder Elektriker verweisen. Beachten Sie dass einige
Länder Richtlinien ausgeben, die die Installierung dieses Produktes
durch einen Fachmann vorschreiben.
Inhalt
deutsch
Schritt 1 - Vorbereitungen
Schritt 2 - Installieren der Aufhängung
Schritt 3 - Aufhängen des Ventilators
Schritt 4 - Anschließen des Ventilators
Schritt 5 - Anbringen der Ventilator-Blätter
Schritt 6 - Installieren des Wandschalters
Reinigung und Pflege
Störungsbehebung
Vorsichtsmaßnahmen
•
Le s en SSii e di
ollllss t än di
d aau
uf mer k s a m
diee s e s H
Hee f t vvo
digg un
und
dur
n s t a lli
mii t ddee r IIn
lliee r un
ungg bbee g inn
innee n .
durcc h bbee v o r SSii e m
B e w a hr
n llee i t un
u t aau
u f. U
m ddaa s
hree n SSii e di
diee s e A
An
ungg ggu
Um
Verl et zun
o zzu
u vveer min
der n, bbee fes ti gen SSiie ddeen
ungg sr isik
siko
ind
nw ei sun
Ventililaator ggeemäß ddeen A
Hee ft
unggen in di
diees em H
An
dir
n di
Gee b ä u d e s .
uktt i o n ddee s G
diree k t aan
diee T
Trr ä g e r k o n s t r uk
ub
Nut zen SSii e nur ddaas m
Zub
ubeehör.
miitgelilieefer te Z
Warnungen
•
•
•
•
•
Zur V
in
or
Veermei dun
dungg eein
inees SSttroms chl
hlaage s ssttelllleen SSii e vvo
um
dem A
ns chli
An
hlieeß en ddees V
Veentililaators ddaa s SSttromn
mneet z zzum
Stecker un
d ddeen ddaa zugehör i gen W
b.
und
Waan ds chalter aab
S olllltten SSiie ddeen Ha
up
uf A
US ssttelllleen
Haup
uptt s chal ter n
nii cht aau
AU
in ggu
u t si
p . eein
kö nn
sicc h t b a r e s
Bsp
nnee n , bbee f e s t i g e n SSii e zz.. Bs
War nun
d aan
n ddeer SScchal ter t afel.
nungg s chilild
d
J e g li
und
hlüss s e mü
müss s e n n
naat i o n a l e n un
licc h e SSttr o m a n s c hlü
ör tlilicchen EEll ektroVors chr
n t s p r e ch e n . W
o-V
hriiften een
Weenn SSiie
si
us kenn
sicch n
nii cht m
mii t SSttromans chlü
hlüss s en aau
nneen , zzii ehen
Si e eein
in
ualiliff iz ier ten EEll ektr ik
ur
ineen qqu
ikeer zzur
uraate .
Zur R
os sso
olllltten SSiie di
Reedu
duzzierun
ungg ddees V
Veerl et zun
ungg srisik
siko
diee
Bl ätter b e fe sti gun
nst alli
ungg ddees V
Veentililaato rs bbeeim IIn
llieeren ,
Au sr i chten ood
der R
Reein
inii gen n
nii cht bbii egen. SStte cken SSii e
n i e ma l s ffrre m d e G
w i s c he n rro
o ti e re n d e
Gee ge n s t ä n d e zzw
Ventililaatorenb
nbll ätter.
Der
A
bstand
zzw
wis chen
BBo
o d en
un
d
Ab
und
Ventililaatorenb
nbllätter n ddaar f n
nii cht w
weeni ger aalls 2,3 M
Meeter
me s s en .
41594-04 06/10/2003
schritt 1 - vorbereitungen
holen sie die werkzeuge zusammen
Zur Installierung des Ventilators benötigen Sie folgenden
Werkzeuge:
• Elektrische Bohrmaschine mit einem 3,6 mm (9/64")
Bohreinsatz und einem Steinbohrer.
• Standardschraubenzieher
• Kreuzschraubenzieher
• Schraubenschlüssel oder Kneifzange
• Zwei M5 x 30 mm Spreizdübel (speziell für Beton- oder
Massivbau-Decken)
optionales zubehör
Befolgen Sie die Installierungs- und Nutzungshinweise die bei jedem
optionalen Hunter-Zubehör (getrennt zu kaufen) beigelegt sind.
Für eine ruhige und optimale Funktionsweise Ihres Hunter-Ventilators benutzen Sie nur Geschwindigkeitsregler der Hunter-Marke.
vorbereitung des ventilator-installierungs-platzes
Ein zuverlässiges Funktionieren, eine optimale Nutzleistung und
die maximale Energieeinsparung sind von der sachgerechten
Platzierung und Befestigung des Ventilators abhängig. Aus diesem
Grund liegt ein weiteres Heft bei: "Handbuch zur Erkennung und
Vorbereitung des idealen Deckenventilator-Platzes".
Die Instruktionen in dieser Betriebsanleitung gehen davon aus, dass
Sie die Hinweise des "Handbuch zur Erkennung und Vorbereitung
des idealen Deckenventilator-Platzes" beachten haben und dass
entsprechende Halterungs- und Verkabelungsvorrichtungen für die
Installierung des Ventilators gegeben sind.
überprüfen sie die beipackteile
Entnehmen Sie die Beipackteile vorsichtig, sodass sie nicht
beschädigt werden. Überprüfen Sie, dass alle Teile unbeschädigt
sind. Sollte eines der Ventilatoren-Blätter defekt sein, tauschen Sie
alle Blätter zusammen um.
Tip: Wenn Sie mehr als einen Ventilator installieren, bewahren Sie
die jeweils zusammengehörenden Blätter in ihrer
Originalverpackung auf.
Für Decken die 2,8 Meter oder höher sind hängt die StandardAufhängung (Abbildung 1a) mit einem Anschlussrohr (beiliegend)
von der Decke. Für Decken die höher als 2,8 m sind können Sie
weiterhin Hunter-Verlängerungsstangen kaufen. Alle HunterVentilatoren bieten stabile Rohre mit 2 cm Innendurchmesser, die
Stabilität und schwankfreie Funktionstätigkeit garantieren.
© 2003 Hunter Fan Company
15
3.
46.5 cm
Ab bilildun
dun
dungg 1a - SStt an d ard auf hän gun
ungg
schritt 2 - installierung der aufhängung
War nun
g: Z
ur V
in
nung:
Zur
Veermei dun
dungg eein
inees SSttroms chl
hlaages ssttelllleen
ns chli
Si e vvo
or d
Veentililaator s ddaas SSttromn
mneet z
deem A
An
hliee ß en ddees V
zum SSttecker un
d ddeen ddaa zugehör i gen W
b.
und
Waands chal ter aab
Sollten Sie den Hauptschalter nicht auf AUS stellen können,
befestigen Sie z. Bsp. ein gut sichtbares Warnungschild an der
Schaltertafel.
Jegliche Stromanschlüsse müssen nationalen und örtlichen
elektrischen Vorschriften entsprechen. Wenn Sie sich nicht mit
Stromanschlüssen auskennen, ziehen Sie einen qualifizierten
Elektriker zurate.
Machen Sie sich mit der Deckenbauweise Ihres Hauses oder
anderem Installierungsort bekannt. Mögliche Bauweisen sind
entweder Massivbau oder Balkendecke. Befolgen Sie die
Anweisungen für die entsprechende Bauweise.
4.
5.
Legen Sie je eine Unterlegscheibe auf die zwei Holzschrauben
und schieben Sie die Schrauben durch zwei
gegenüberliegenden Löcher des U-Hakens. Sie können anstatt
der 9,53 mm Holzschrauben auch die beigelegten 38 mm
Holzschrauben benutzen, sollte die Installierung weniger Tiefe
erfordern. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube weit genug
in die Befestigungsoberfläche reicht um den vollständigen
Ventilator zu halten.
Stecken Sie die Schrauben in die Führungs-Löcher in der Decke
und ziehen Sie sie fest an. Beachten Sie Abbildung 2B.
Führen Sie die Stromkabel (Netzstromversorgung) in das obere
Ende der Verlängerungsstange ein. Die Kabel sollten lang
genug für die gesamte Verlängerungsstange sein und
wenigstens 150 mm am unteren Ende herausragen.
für massiv-bauweise
1.
2.
Lokalisieren Sie die Vernetzungsskabel in der Decke.
Hinweis: Die Spreizdübel müssen separat gekauft werden.
Wenn Sie die Löcher für die Spreizdübel in die Decke bohren,
beachten Sie die vom Hersteller empfohlene Tiefe und
Durchmesser. M5 x 30 mm Spreizdübel sind für die optimale
Tragfähigkeit des Ventilators empfohlen.
Bohren Sie zwei Löcher die 9,5 mm (3.75") voneinander
entfernt liegen, wie in Abbildung 2C. Die gezeigten Löcher
sind für M5 x 30 mm Spreizdübel.
1.
Setzen Sie den U-Haken zwischen die Gummitülle und die
Verlängerungsstange. Der U-förmige Teil des Hakens sollte in
der Furche der Gummitülle aufliegen. Siehe Abbildung 2A.
Decke
Steinbohrer
Stromnetz
U-Haken
Unterlegscheibe
Ab bilildun
dun
dungg 2c
Holzschraube
Verlängerungsstange
3.
Drehen Sie die Spreizdübel in die Löcher bis die Enden der
Dübel mit der Decke bündig sind. Sehen Sie Abbildung 2D.
Ab bilildun
dun
dungg 2a
2.
Bohren Sie durch die äußeren Löcher auf der Steckdose zwei
Führungslöcher in die Holzbalken. Die Führungslöcher sollten
3,6 mm(9/64") in Durchmesser und 95 mm (3.75")
voneinander entfernt liegen. Sehen Sie dazu Abbildung 2B.
Spreizdübel
Bündig mit Decke
Klammer
Abb ilildun
dun
dungg 2d
4.
Stecker
Stromnetz
Unterlegscheibe
Holzschraube
5.
Die Netzkabel müssen durch die Decke herausragen, und zwar
so lang dass sie durch die gesamte Länge der
Verlängerungsstange reichen und zusätzlich noch wenigstens
150 mm herausragen.
Schrauben Sie die M5 x 30 mm Schrauben in die Dübel, sodass
der U-Haken eng an die Decke anliegt.
Ab bilildun
dun
dungg 2b
© 2003 Hunter Fan Company
41594-04 06/10/2003
deutsch
für bauweise mit balkendecke
16
schritt 3 - aufhängen des ventilators
schritt 4 - anschließen des ventilators
1.
1.
Gleiten Sie den Schirm ohne Hunter-Firmenzeichen über die
Verlängerungsstange, wie in Abbildung 3A. Der Schirm sollte
alle hängenden Teile abdecken und mit der Decke bündig sein.
Zur Befestigung des Schirms an die Verlängerungsstange,
ziehen Sie mit einem kleinen Schraubenzieher die zwei
Stellschrauben am Ansatz des Schirms fest.
Schrauben Sie die Schrauben an der Anschlussdose, die sich
auf der Seite der Stromkabel befinden, mit einem kleinen
Schraubenzieher los und versichern Sie sich, dass die
Öffnungen auf sind. Sehen dazu auch Abbildung 4A.
Erdung
Stromnetz
Blau
Line
Braun
Open
Schirm
Grün/gelb
Neutralleiter
Motoranschluss
Open
Stellschraube
Abb ilildun
dun
n s chlu
dungg 4a - A
An
hlusssterm in
inaal
2.
Verlängerungsstange
Abbilildun
dun
dungg 3a
2.
deutsch
3.
4.
5.
Gleiten Sie den Schirm mit dem Hunter-Firmenzeichen auf
die Verlängerungsstange und schieben Sie ihn hoch bis zum
unteren Ende des zuvor installierten Schirms. Befestigen Sie
ihn an der Verlängerungsstange mit den zwei Stellschrauben
am Ansatz.
Entfernen Sie den Klammerstift vom oberen Bolzen der
Halterung die am Ventilatormotor befestigt ist. Entfernen Sie
die Schraube mit Mutter und Unterlegscheibe von der
Halterung.
Heben Sie den Motorbausatz an und platzieren Sie die
Verlängerungsstange zwischen die zwei Halterungen. Dann
richten Sie die Löcher in der Verlängerungsstange mit den
Löchern der Motorhalterung aufeinander aus.
Wa rnun
g: SSo
o lllltten di
nw eis un
o r g f ä l ti g t
nung:
diees e A
An
unggen n
nii cht sso
b e fo l g t w
önn
um H
weerd en kkö
nntte eess zzum
Heer un
untter f alllleen ddee s V
Veentilato rs fführ
ühr
ühreen .
Stecken Sie den Bolzen durch die ausgerichteten Löcher und
befestigen Sie die Unterlegscheiben und Schraubenmutter in
der vorgegeben Reihenfolge (siehe Abbildung 3B).
Klammerstift
3.
4.
5.
Steckdosenterminal
Unterlegscheibe
Mutter
Bolzen
Ab bilildun
dun
dungg 4b - SStte ckd o s enterm in
inaal
Abbilildun
dun
dungg 3b
6.
7.
Zur Befestigung des Motorgehäuses an die
Verlängerungsstange, ziehen Sie die Schrauben und Muttern
mit einem Schraubenschlüssel und/oder einer Zange fest an.
Stecken Sie den Klammerstift in das Loch am Ende des Bolzen,
bis Sie ein kräftiges Einschnappen hören. Auf diese Weise
können Sie sich vergewissern, dass der Stift richtig sitzt.
41594-04 06/10/2003
Schließen Sie das Erdungskabel (grün/gelb) an den
entsprechend markierten Anschluss (Anschluss-Symbol).
Ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen
Schraubenzieher an.
Schließen Sie den blauen Neutralleiter an Anschluss "N" an.
Dann ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen
Schraubenzieher an.
Schließen Sie den braunen Leitungsdraht an Terminal "L".
Dann ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen
Schraubenzieher an.
Hinweis: Ventilatorenmodelle ohne Licht weisen einen
zusätzlichen "L"-Anschluss auf, der unbenutzt bleibt.
V o r s iicc h t : V
Vee r g e w i s s e r n SSii e si
sicc h , ddaa s s n
naa c h ddee m
Ans chli
d er D
hlieeß en kkeein bbll ank
nkees K
Kaab el ood
Drr aht s tr än ge m
meehr
si
d.
sicchtbar sin
sind.
Stecken Sie den Stromnetzstecker an den Kontrastecker des
Motoranschlusses. Sehen Sie Abbildung 4B.
schritt 5 - anbringen der ventilator-blätter
1.
2.
Entfernen Sie die 6 Schrauben der Blätter (2 Schrauben pro
Blatt, 3 Blätter) von dem Motorgehäuse mit einem
Kreuzschraubenzieher.
Für jedes Blatt setzen Sie eine Blattbefestigungsschraube durch
den Blattbügel und befestigen Sie sie lose von oben auf dem
Ventilatorgehäuse.
Setzen
Sie
die
zweite
Blattbefestigungsschrauben ein, worauf Sie dann beide
Schrauben fest anziehen. Siehe auch Abbildung 5A.
© 2003 Hunter Fan Company
17
reinigung und pflege
3.
4.
5.
Wiederholen Sie den Vorgang unter 2. bis alle 3 Blätter an das
Motorgehäuse angebracht sind.
Lockern Sie die Stellschrauben der Abdeckung mit HunterFirmenzeichen und gleiten Sie sie an der Verlängerungsstange
herunter bis sie auf den Adapterklammern des Motors aufliegt.
Die untere Abschlusskante des Schirms sollte weder mit dem
obere Ende des rotierenden Motorgehäuses noch den
Befestigungsschrauben der Blätter in Berührung kommen.
Zur sicheren Platzierung des Schirms, ziehen Sie nun dessen
Stellschrauben an.
schritt 6 - installieren des wandschalters
Vergewissern Sie sich über die Bauweise der Wand. In den meisten
Fällen ersetzt ein Deckenventilator-Wandschalter einen schon
existierenden Lichtschalter. Mit dem Hunter-Wandschalter liefern
wir zur Auswahl eine quadratische und eine rechteckige Blende
zur bestmöglichen Anpassung.
1. Lösen Sie die zwei zum Anschlussterminal gehörenden
Klemmschrauben, und zwar links drehend mit etwa 3 oder 4
Drehungen. Sehen Sie auch Abbildung 6A.
Einspeisung
Unbenutzt
Braunes
Kabel zum
Ventilator
Ab bilildun
dun
dungg 6a
2.
3.
4.
störungsbehebung
Problem: Keine Aktivität; der Ventilator bewegt sich nicht.
1. Stellen Sie den Strom an, ersetzen Sie eine
durchgebrannte Sicherung oder stellen Sie den
Hauptschalter an.
2. Lockerer Schirm, kontrollieren Sie alle Anschlüsse die in
Schritt 4 - Anschließen des Ventilators - beschrieben sind
(stellen Sie vorher den Strom ab).
3. Kontrollieren Sie die Kabelverbindungen des
Wandschalters (stellen Sie vorher den Strom ab).
4. Für die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung drehen
Sie den Schalter rechtsdrehend.
Problem: Geräuschvoller Betrieb
1. Ziehen Sie die Schrauben fester an.
2. Lockern Sie die Stellschrauben des Schirms und
positionieren sie den Schrim erneut, sodass er nicht mehr
mit dem Motorgehäuse in Kontakt gerät.
3. Benutzen Sie nur den Hunter-Kondensator-Wandschalter
Problem: Übermäßiges Schwanken
Hinweis: Beim Herunterschalten von mittlerer auf niedrigere
Geschwindigkeit kann ein Schwanken möglich sein. Sobald sich
der Ventilator auf die niedrige Geschwindigkeit eingelaufen hat,
wird sich das Schwanken verlieren.
1. Verwenden Sie das Balancierungs-Set, das mit dem Ventilator mitgeliefert wird
2. Ziehen Sie alle Schrauben nach.
3. Schalten Sie den Strom ab, nehmen Sie den Ventilator
vorsichtig herunter, lösen Sie den Schirm und hängen Sie
ihn richtig auf.
4. Ziehen Sie alle Mutter/Bolzen-Verbindung nach.
5. Ersetzen Sie die Blätter.
Schließen Sie das braune Stromnetzkabel an das "L"-Terminal
an und ziehen Sie die Terminalschraube an.
Stecken Sie das braune Ventilatorkabel in das hintere Loch
des Wandschalters, das mit einem Ventilator-Symbol
(Anschluß-Symbol) gekennzeichnet ist. Ziehen Sie die
Termninalschraube an.
Befestigen Sie den Schalter an seinen zweckdienlichen Platz
an der Wand. Befestigungsschrauben sind nicht mitgeliefert.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-04 06/10/2003
deutsch
Abb ilildun
dun
nG
dungg 5a - BBee fes tigen ddeer BBll att halterun
ungg aan
Geehäu s e
Pflege der Oberflächen. Zur Reinigung nutzen Sie eine weiche
Bürste oder ein faserfreies Tuch um ein Verkratzen der Oberfläche
zu vermeiden. Mit einer Staubsauger-Bürstendüse können Sie
groberen Staub entfernen. Oberflächenflecken oder Ansammlung
von Dreck und Staub können einfach mit einem milden
Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch entfernt werden. Sie
sollten nie ein agressives Reinigungsmittel benutzen, das die
Oberfläche beschädigen könnte. Wir leisten keine Garantie gegen
Rost oder Kratzer.
Sollten Sie Ersatzteile oder den Kundendienst benötigen, wenden
Sie sich an Ihren Hunter-Ventilator Händler oder besuchen Sie
unsere Webseite unter http://hunterfanglobal.com
18
congratulazioni
serve aiuto?
Il vostro nuovo ventilatore da soffitto Hunter è uno strumento
che si aggiunge alla vostra casa o al vostro ufficio per rendervi per
molti anni un servizio comodo ed efficace. Questo manuale vi
fornisce tutte le istruzioni necessarie per installarlo e utilizzarlo.
Siamo orgogliosi del lavoro che abbiamo svolto e siamo lieti di
potervi fornire il miglior ventilatore da soffitto disponibile al mondo.
Prima di installare il ventilatore registrare le seguenti informazioni
a proprio uso e per richiedere l'assistenza in garanzia. Le
informazioni necessarie sono riportate sul cartone e sull'etichetta
della targhetta Hunter (che si trova nella parte superiore fuori
dall'alloggiamento del motore del ventilatore).
Nome del modello __________________________________
N° di catalogo _____________________________________
N° di serie _________________________________________
Data di acquisto ____________________________________
Luogo di acquisto ___________________________________
Per installare un ventilatore da soffitto assicurarsi di saper fare
quanto segue.
• Individuate il travetto del soffitto o un altro supporto
idoneo sul soffitto.
• Identificare e riunire i cavi elettrici
• Regge 16 kg.
Se vi serve aiuto per l'installazione del ventilatore, il vostro
rivenditore Hunter vi può consigliare un installatore o un elettricista
autorizzato. Tener presente che, in alcuni paesi, le norme elettriche
prevedono che l'installazione di questo prodotto sia effettuata da
un professionista.
indice
Punto 1 - Preparazione
Punto 2 - Installazione del sistema della piastra da soffitto
Punto 3 - Come appendere il ventilatore
Punto 4 - Allacciamento del ventilatore
Punto 5 - Installazione delle pale del ventilatore
Punto 6 - Installazione del comando a muro
Pulizia e manutenzione
Ricerca guasti
attenzione
•
Italiano
•
Leggere aatttentamente ttu
utto il lib
librretto p
prrim
imaa di in
iniiziare
ues te iisstru zi oni.
l'in
o ns er vare qqu
l'inss tallllaa zi on e e cco
Per rrii dur
on i p
durrre il rrii s chi o di lleesi
sio
peer s onali, aattt acc are il
ventililaatore dir
llllee ssttruttur
up
p o r to
direett amente aall
uree di ssup
upp
d
u e s te iiss tr u z i o n i eed
o m e in
di
de ll'e
di
indi
dicc at o in qqu
diff i c i o cco
ll'edi
o r n i ti in
o l o ggli
li aarr ti c o li di ffee r r a m e n t a ffo
ut ili
ilizz z a re sso
d o t a z i on e .
avvertenze
•
•
•
•
Pe r eevv i t a r e eevv e n t u a li sscc o s s e eell e t t r i c h e , p
prr im
imaa di
in
lim
inss t a ll
llaa re il vvee n t il
ilaa t o r e sscc o ll
llee g a re l'a
l'alim
limee n t a z i o n e
el ettr i c a ssp
p e gnen do si
li in
siaa ggli
intter ruttor i ddeellllaa sscc ato l a
e l e t t r i c a cch
h e qqu
u e ll
o a mur
o cco
o ll
on è
llo
muro
llee g a t o . SSee n
no
utomat i ci n
p os sib
ililee bbll o cc a re ggli
li in
nee llllaa
intte r rut to r i aau
sibil
o do
o ndi
p ento ssee gnal are llaa cco
p osi
mo
dizz io ne in m
sizzi one di ssp
o
o aall p
d eess emp
efficace aatttaccando aad
mpiio un ccaar tellllo
paann
nneellllo
di sseer vi zi o.
Tu t t i ggli
li aall
ll
o n f o r m i aaii
llaa c c i a m e n t i ddee v o n o eess s e r e cco
re go l amenti llo
o c ali e n
o n si è p
naa zi onali. SSee n
no
prr ati ci di
allllaacci amenti rrii vo l ger si aad
d un eell ettr icis t a qqu
ualiliff i c ato.
Per rrii dur
o ni p
on p
durrre il rrii s chi o di llee si
sio
peers onali n
no
pii eg are
il si
siss tema di aattt acco ddeellllee p
paal e dur
duraante l'in
l'insst allllaa zion e,
il bbil
ililaa n c i a m e n t o o llaa p
uli
on
puli
ulizz i a ddee l vvee n t il
ilaa t o r e . N
No
in
or p i eesstr anei ttrr a llee p
inss er ir
iree m
maai cco
paal e d
deel vveentililaatore
in rro
o ta zi one .
Le p
on si p
os s o no in
d
paal e ddeel vveentililaatore n
no
po
insst allllaare aad
un'a
un'all tez
ezzz a in
inffer i ore a 2,3 m ddaal p
paavim
imeento.
41594-07 06/10/2003
punto 1 - preparazione
attrezzi necessari
Per installare il ventilatore occorrono i seguenti attrezzi:
• trapano elettrico con una punta da 3,6mm (9/64") ed
una punta da muratura
• cacciavite standard
• cacciavite per viti con taglio a croce
• chiave inglese o pinze
• due ancore di espansione M5 x 30mm (solo per soffitti di
cemento o muratura)
accessori optional
Seguire le istruzioni per l'installazione e l'uso allegate a ciascun
accessorio Hunter (venduto separatamente).
Per un funzionamento ottimale e silenzioso del ventilatore Hunter
usare solo comandi di velocità Hunter.
preparazione del punto di installazione del
ventilatore
Un funzionamento affidabile, l'efficienza e il massimo risparmio
energetico dipendono dal fatto che il ventilatore sia stato
posizionato e attaccato correttamente. Per questo motivo abbiamo
allegato un libretto separato intitolato "Guida alla scelta e alla
preparazione del punto di installazione del ventilatore da soffitto"
per aiutare a scegliere la posizione migliore per il ventilatore.
Le istruzioni contenute in questo manuale di installazione
presumono che sia stata utilizzata la "Guida alla scelta e alla
preparazione del punto di installazione del ventilatore da soffitto"
per scegliere la posizione del ventilatore e assicurarsi di disporre
del supporto ventilatore e dell'allacciamento adeguati.
controllo dei componenti del ventilatore
Disimballare con cautela i componenti del ventilatore per non
danneggiarli. Controllare che non si siano verificati dei danni durante la spedizione. Se una delle pale è danneggiata rispedirle
indietro tutte per sostituirle.
Suggerimento: se si installa più di un ventilatore tenere le pale divise
per set come sono state spedite.
Nel montaggio standard (figura 1b) il ventilatore pende dal soffitto
tramite un tubo connettore (fornito in dotazione), per soffitti di
almeno 2,8 m o più alti. Per soffitti più alti di 2,8 m si possono
acquistare da Hunter delle prolunghe. Tutti i ventilatori Hunter
utilizzano tubi robusti del diametro interno di 2 cm per garantire
stabilità ed evitare le vibrazioni.
© 2003 Hunter Fan Company
19
Staffa
46.5 cm
Fi gur
on ta ggi o sstt an d ard
uraa 1a - M
Mo
Scatola elettrica
Rete elettrica
punto 2 - installazione del sistema della
piastra da soffitto
Vite per il legno
Fi gur
uraa 2b
Av ver tenz a: Per eevvi tare eevventuali sscco ss e eell ettr i che , p
prrim
imaa
lim
di in
llee g a r e l'a
l'alim
limee n t a z i o n e
inss t a ll
llaa r e il vvee n t il
ilaa t o r e sscc o ll
e l e t t r i c a ssp
p e g n e n d o si
li in
siaa ggli
intt e r r u t t o r i ddee ll
llaa sscc a t o l a
el ettri c a cch
he qqu
uellllo
o a mur
o cco
o llllee gato. SSee n
on è p
os sib
ililee
muro
no
po
sibil
o si
uto m atic i n
li in
b l o c c a re ggli
po
sizz i o n e di
nee llllaa p
intte r r u tt o r i aau
o n d iizz i o n e in m
o d o eeff f i c a c e
s p e n t o ssee g n a l a r e llaa cco
mo
o di sseer v izi o.
d eess emp
o aall p
attacc and o aad
paann
nneellllo
mpii o un ccaar tellllo
Tutti gli allacciamenti devono essere conformi ai regolamenti locali
e nazionali. Se non si è pratici di allacciamenti rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
Informarsi sulla struttura del soffitto della propria casa o del luogo
di installazione. La struttura può essere, a seconda dei casi, in
muratura o a travi di legno. Seguire le istruzioni adatte caso per
caso.
4.
per soffitto con struttura a travi di legno
1.
1.
3.
5.
Inserire una rondella piana su ognuna delle due viti per il legno
e far passare le viti attraverso due fori opposti nel gancio ad U.
Per installazioni meno profonde le viti per il legno da 9,53mm
si possono sostituire con le viti da 38 mm fornite in dotazione.
Assicurarsi che la vite penetri abbastanza nella superficie di
montaggio da sostenere il ventilatore montato.
Inserire le viti nei fori guida del soffitto e serrarle
completamente. Vedere la figura 2B.
Inserire il cavo dell'alimentazione elettrica nella parte superiore
della prolunga. Il cavo di alimentazione elettrica deve essere
abbastanza lungo da attraversare l'intera lunghezza della
prolunga e sporgere dal fondo di almeno 150 mm.
per soffitti di cemento (muratura)
Inserire il gancio a U tra l'anello di rinforzo di gomma e la
prolunga. La sezione ad U del gancio deve rimanere all'interno
della scanalatura dell'anello di rinforzo di gomma. Vedere la
figura 2A.
2.
Gancio a U
Rondella piana
Individuare la posizione del cavo di allacciamento alla rete
elettrica nel soffitto.
Nota: le ancore di espansione vanno acquistate separatamente.
Praticare nel soffitto dei fori della profondità e del diametro
raccomandati dal fabbricante delle ancore di espansione. Per
sostenere adeguatamente il ventilatore si consiglia l'impiego
di ancore di espansione M5 x 30 mm.
Praticare due fori a 9,5 mm (3,75") di distanza come indicato
nella figura 2C. I fori sono per ancore di espansione M5 x 30
mm.
Vite per il legno
Prolunga
Soffitto
Punta per
muratura
Rete elettrica
Fi gur
uraa 2a
2.
Praticare due fori guida nella struttura di supporto di legno
attraverso i fori più esterni della scatola elettrica. I fori guida
devono avere un diametro di 3,6mm (9/64") e devono trovarsi
ad una distanza di 95 mm (3,75") l'uno dall'altro. Vedere la
figura 2B.
© 2003 Hunter Fan Company
Figur
uraa 2c
41594-07 06/10/2003
Italiano
Rondella
20
3.
Spingere le ancore di espansione nei fori fino a quando le loro
estremità sono a filo con il soffitto. Vedere la figura 2D.
Ancora di
espansione
Perno a clip
A filo del soffitto
Figur
uraa 3b
6.
7.
Fi gur
uraa 2d
4.
5.
Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete elettrica sporga
abbastanza dal soffitto avendo cioè una lunghezza tale da
attraversare completamente la prolunga e sporgere di almeno
150 mm dall'estremità di detta prolunga.
Spingere le viti M5 x 30mm nelle ancore in modo che il gancio
a U aderisca bene al soffitto.
Rondella
Dado
Bullone
Con una chiave e/o delle pinze serrare completamente il
gruppo dado/bullone per fissare l'alloggiamento del motore
alla prolunga.
Inserire il perno a clip nel foro all'estremità del bullone finché
non si sente chiaramente che si è innestato in posizione. In
questo modo la clip di aggancio è posizionata correttamente.
punto 4 - allacciamento del ventilatore
1.
Con un piccolo cacciavite a testa piana, girare le viti sul lato
dell'alimentazione elettrica della morsettiera per assicurarsi
che le porte siano aperte. Vedere la figura 4A.
punto 3 - come appendere il ventilatore
1.
Far scivolare il coperchio della calotta senza il logo Hunter
nella prolunga come indicato nella figura 3A. La calotta deve
coprire i componenti appesi ed aderire a filo al soffitto. Con
un piccolo cacciavite a testa piana fissare la calotta alla
prolunga serrando le due viti di arresto sul collare della calotta.
Terra
Neutro
Rete
elettrica Linea
Aperta
Verde/giallo
Blu
Fili motore
Marrone
Aperta
Fi gur
o lllleeg amenti m
o rs ettier a
uraa 4a - C
Co
mo
Coperchio calotta
2.
Viti di arresto
Italiano
3.
Prolunga
4.
Fi gur
uraa 3a
2.
3.
4.
5.
Far scivolare la calotta con il logo Hunter sulla prolunga e farla
salire fino al fondo del primo coperchio installato. Fissarla alla
prolunga con le due viti di arresto nel collare.
Togliere il perno a clip dal bullone superiore nella staffa di
montaggio del motore attaccata al motore del ventilatore.
Togliere dalla staffa il dado/bullone e le rondelle.
Sollevare il gruppo motore e collocare la prolunga tra le due
staffe di montaggio e allineare i fori della prolunga con quelli
presenti sulle staffe di montaggio del motore.
Av v er tenz a: SSee qqu
uanto in
di
u e s ti p
un
on vvii ene
indi
dicc ato in qqu
pun
untti n
no
es egui
or rett amente il vveentililaatore p
otreb b e ccaad ere .
uitto cco
po
Inserire il bullone attraverso i fori allineati e attaccare le
rondelle e il dado nell'ordine indicato nella figura 3B.
5.
Collegare il filo di terra (verde/giallo) al rispettivo morsetto
contrassegnato (insert symbol). Serrare la vite del morsetto
con un piccolo cacciavite a testa piana.
Collegare il filo neutro blu al morsetto contrassegnato da "N."
Serrare la vite del morsetto con un piccolo cacciavite a testa
piana.
Collegare il filo marrone al morsetto contrassegnato da "L".
Serrare la vite del morsetto con un piccolo cacciavite a testa
piana.
Nota: è presente anche un morsetto "L" che non viene
utilizzato nei modelli con funzione di solo ventilatore (senza
illuminazione).
Att e n zi o n e: C
o n tro llllaa re cch
he , ddo
o p o aavv e r eeff f e ttu at o ggli
li
Co
allllaacciamenti, n
o n si
ili ffili
ili ssccop er ti o p
ililo
o.
no
siaano vvii sib
sibili
paar ti di ffil
Collegare il morsetto maschio dell'alimentazione elettrica al
morsetto femmina del cavetto del motore del ventilatore.
Vedere la figura 4B.
Morsetto
maschio
Fi gur
o r s etto m
uraa 4b - M
Mo
maas chi o
41594-07 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
21
1.
2.
Togliere le 6 viti delle pale (2 per ciascuna delle 3 pale)
dall'alloggiamento del motore utilizzando un cacciavite per
viti con taglio a croce.
Per ogni pala inserire una vite di montaggio della pala nel
supporto della pala e attaccarla leggermente alla parte
superiore dell'alloggiamento del ventilatore. Inserire la seconda
vite di montaggio della pala e fissare saldamente entrambe le
viti. Vedere la figura 5A.
Figur
o lllleeg amento ddeel ssup
up
p o r to p
uraa 5a - C
Co
upp
paal a
all'a
llllo
o g gi amento vveentililaato re
ll'all
3.
4.
5.
Ripetere la procedura 2 indicata sopra fino a fissare tutte e 3
le pale all'alloggiamento del motore.
Allentare le viti di arresto della calotta con il logo Hunter e
farla scendere lungo la prolunga finché non poggia sulle staffe
dell'adattatore del motore. Il bordo inferiore della calotta non
deve toccare la parte superiore dell'alloggiamento di rotazione
del motore né le viti di montaggio delle pale.
Serrare le viti di arresto sulla calotta per fissarla in posizione.
punto 6 - installazione del comando a muro
Informarsi sulla struttura del muro. Nella maggior parte delle
installazioni i comandi a muro del ventilatore da soffitto
sostituiranno l'interruttore di accensione/spegnimento delle luci
esistente. Il comando a muro Hunter è fornito con una serie di
placchette quadrate o rettangolari per adattarsi al meglio alla
configurazione esistente.
1. Allentare le due viti di fissaggio della morsettiera ruotandole
in senso antiorario con un piccolo cacciavite a testa piana (3
o 4 giri). Vedere la figura 6A.
Alimentazione
Non
utilizzato
Filo marrone in
entrata al ventilatore
2.
3.
4.
Inserire il filo marrone dell'alimentazione di rete
contrassegnato da "L" e fissarlo serrando la vite del morsetto.
Inserire il filo marrone del ventilatore nel foro presente nella
parte posteriore del comando a muro con il simbolo del
ventilatore (insert symbol). Fissarlo serrando la vite del
morsetto.
Attaccare sul muro il comando a muro nella posizione giusta.
Le viti di fissaggio non sono fornite in dotazione.
pulizia e manutenzione
Cura del rivestimento di finitura. Per la pulizia utilizzare una
spazzola morbida o un panno che non sfilacci per evitare di graffiare
la finitura. La polvere più densa si può rimuovere con l'ugello a
spazzola di un aspirapolvere. Sbavature superficiali o un accumulo
di sporco e polvere si possono rimuovere facilmente utilizzando
un detergente delicato e un panno leggermente umido. Si può usare
un prodotto per il trattamento estetico delle superfici, ma non
utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi che danneggerebbero
la finitura. Il prodotto non è garantito contro la ruggine o graffi.
Per ricambi o assistenza contattare il proprio rivenditore di
ventilatori Hunter o visitare il nostro sito http://
hunterfanglobal.com
ricerca guasti
Problema: Non succede nulla; il ventilatore non si muove.
1. Accendere l'alimentazione elettrica, sostituire il fusibile
o ripristinare l'interruttore.
2. Allentare la calotta, controllare tutti gli allacciamenti
come indicato al punto 4 - Allacciamento del ventilatore
(scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare il
controllo).
3. Controllare gli allacciamenti dell'interruttore a muro
(scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare il
controllo).
4. Girare la manopola in senso orario per impostare la
velocità desiderata.
Problema: Funzionamento rumoroso
1. Serrare le viti fino in fondo.
2. Allentare le viti di arresto della calotta e riposizionarla in
modo che non venga a contatto con l'alloggiamento del
motore.
3. Usare solo un comando a muro con condensatore
Hunter.
Problema: Vibrazioni eccessive
Nota: quando si passa da media a bassa velocità si può notare che
il ventilatore vibra. Quando il ventilatore si stabilizza a bassa velocità
le vibrazioni spariscono.
1. Usare il kit di bilanciamento fornito in dotazione con il
ventilatore.
2. Serrare tutte le viti.
3. Scollegare l'alimentazione elettrica, sostenere il
ventilatore con molta cura, allentare la calotta e
appenderla correttamente.
4. Stringere tutti i gruppi dadi/bulloni.
5. Sostituire le pale.
Fi gur
uraa 6a
© 2003 Hunter Fan Company
41594-07 06/10/2003
Italiano
punto 5 - installazione delle pale del
ventilatore
22
tillykke!
behøver du hjælp?
Din ny Hunter loftsventilator er en forøgelse til dit hjem eller kontor,
som vil give velvære og præstation i mange år fremover. Denne
håndbog giver dig grundige anvisninger i installering og brug af
ventilatoren.
Hos Hunter er vi stolte af vores arbejde. Vi sætter pris på denne
lejlighed til at forsyne dig med verdens bedste loftsventilator.
Før du installerer ventilatoren, bedes du notere de følgende
oplysninger til senere brug og med henblik på eventuelle
garantikrav. Disse oplysninger findes på kartonen og på Hunter
navneskiltet (som sidder ovenpå ventilatorens motorhus).
Modelnavn ________________________________________
Katalognr _________________________________________
Serienr ___________________________________________
Købsdato _________________________________________
Købested _________________________________________
For at installere en loftsventilator, vær sikker på at du er i stand til
at gøre følgende:
• Finde loftsbjælker eller andre passende
befæstelsespunkter i loftet.
• Identificere og sammenslutte elektriske ledninger.
• Løfte 16 kg.
Hvis du behøver hjælp til installering af ventilatoren, kan din Hunter
ventilatorforhandler hjælpe dig med at finde en kvalificeret
installatør eller elektriker. Bemærk at nogle lande har elregulativer
som kræver en professionel til installation af dette produkt.
indhold
Trin 1 - Klargøring
Trin 2 - Installation af bæresystemet
Trin 3 - Montering af ventilatoren
Trin 4 - Ledningsføring
Trin 5 - Montering af vingerne
Trin 6 - Installation af vægkontrollen
Rengøring og vedligeholdelse
Fejlfinding
forsigtig
•
•
L æ s hhee l e hhåå n d b o g e n ggrr un
di
ø r in
undi
digg t , ffø
inss t a ll
llee r in
ingg e n
påb eg y n de s , oogg ggeem aall
llllee vveejljleedn in
ingger.
For aatt un
dgå rriisik
o ffo
or p
und
siko
peer s ons kade , sskkal vveentililaatoren
f æ s t n e s dir
il eett aaff bbyg
yg
n in
diree k t e ttil
ygn
ingg e n s sstt r uk
uktt ur
uree ll
llee
un vvee d
il ddeenn
o l d ttil
el ementer i hheenh
nnee vveejljlee dnin
ingg oogg kkun
nho
brug aaff ddee lleev ere de bbees l ag .
advarsel
•
Dansk
•
•
•
For aatt un
dg å rriisik
o ffo
or eell ektr is k ssttø d, ffø
ør vveentililaatoren
und
siko
ære sik
il
insst alllleeres , sskk al du vvæ
sikkker p
påå aatt ssttrømm
mmeen ttil
in
s t i kkd
d å s e n oogg vvæ
æ g k o n t a k t e n eerr aaff b r u d t vvee d
b r y d e k o n t a k te n . H
Hvvis bbrr yd ekont akten ik
ikkke kkaan llåå s e s
dv ars el, sso
om
i aaff brudt ssttillin
n iiø
ø jn
jnee f al den de aad
illingg , sskk al een
orsvarliligg t ttil
il bbeetjenin
æstnes ffo
f.e
ingg spanel et .
.ekks . eett sskkililtt, ffæ
d føre s i oovveren s s temm
ør in
Al llee dn in
mmeel s e
ingg sf
sfø
ingg sskk al uud
me d ssttrømr
di
mree gul
ulaativer ne . H
Hvvi s du ik
ikkke hhaar ggrrun
undi
digg t
kendsk ab ttil
il eel-in
l-in
ør aarrb ej det oovver l ades ttil
il
l-inss t allllaati on, bbø
en kkvvaliliff i ceret eell ektr ik
ikeer.
F o r aatt m
d s k e rrii s i kko
o e n ffo
or p
mii n
nd
pee r s o n s k a d e m
måå
ventililaator vin
onter in
øj es uningger ne s m
mo
ingg sf
sfll ader ik
ikkke bbø
d e r in
ll
inss t a ll
llaa t i o n , aaff b a l a n c e r in
ingg eell
llee r rree n g ø r in
ingg aaff
ventililaatoren. FFrremm
mmee de ggeenst and e m
måå aall dri g ssttik
ikkke s
in
dm
o teren de vveentililaator v in
ind
meelllleem rro
ingger.
Ventililaator vin
æ re p
nd
ingger ne m
måå ik
ikkke vvæ
pll aceret llaavere een
2,3 m
ul
meeter ffrr a ggul
ulvvet .
trin 1 - klargøring
samling af værktøj
Du skal bruge følgende værktøj til installering af ventilatoren:
• Elektrisk boremaskine med 3,6mm (9/64 tommer) bor
og betonbor
• Almindelig skruetrækker
• Stjerneskruetrækker
• Skruenøgle eller tang
• To M5 x 30 mm ekspansionsbolte (kun til betonlofter)
ekstraudstyr
Følg de anvisninger til installation og brug, som medfølger alt
Hunter tilbehør (solgt særskilt).
For at opnå stille og driftsikker brug af Hunter ventilatoren må der
kun bruges Hunter hastighedskontroller.
forberedelse af installeringsstedet
Pålidelig drift, effektivitet og den bedste energibesparelse afhænger
af korrekt placering og installering af ventilatoren. Derfor har vi
inkluderet en særskilt håndbog - "Vejledning til valg og forberedelse
af installeringsstedet til loftsventilatoren" - til hjælp med at vælge
det bedste sted at placere ventilatoren.
Vejledningerne i denne installeringshåndbog forudsætter, at man
vælger installeringsstedet og sikrer at bæreplade og ledningsføring
er installeret korrekt vha. "Vejledning til valg og forberedelse af
installeringsstedet til loftsventilatoren".
eftersun af ventiltorens dele
Ventilatorens dele udpakkes forsigtigt, så man undgår beskadigelse.
De efterses for evt. beskadigelse under forsendelsen. Hvis en af
ventilatorvingerne er beskadiget, skal alle vingerne returneres for
at blive udskiftet.
Godt råd: Hvis mere end én ventilator installeres, skal
ventilatorvingerne holdes i sæt, nøjagtigt som de blev sendt.
Standardinstallation (Figur 1a) hænger fra loftet vha. den
inkluderede forbindelsesstang, hvor loftet er 2,8 meter højt eller
højere. For lofter højere end 2,8 meter kan du også købe Hunter
forlængelsesstænger. Alle Hunter ventilatorer anvender kraftige
stænger, som er 2 cm i diameter, for at sikre stabilitet og slingrefri
præstation.
46.5 cm
Fi gur 1a - SStta nd ardin
dinsst allllaati o n
41594-08 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
23
trin 2 - installation af bæresystemet
til beton (murværks) lofter
A d v a r s e l: FFo
o r aatt un
d g å rrii sik
o ffo
o r eell e k t r i s k sstt ø d, ffø
ør
und
siko
ørin
il vveentililaato ren in
æ re
l e dn in
insst alllleere s , sskkal du vvæ
ingg sf
sfø
inggen ttil
sik
il ssttik
d ås en oogg vvæ
æ gkont akten eerr
sikkker p
påå aatt ssttrømm
mmeen ttil
ikd
af brudt vveed bbrr y deko ntakten . H
Hvvis bbrr yd ekont akten ik
ikkke
dv ars el,
n iiø
øjn
k an llåå s e s i aaff brudt ssttillin
jneef al dend e aad
illingg , sskkal een
orsvar liligg t ttil
il bbeetjenin
.e
æstnes ffo
s om ff.e
ingg sp anelet .
.ekks . eett sskkililtt, ffæ
Al ledningsføring skal udføres i overensstemmelse med
strømregulativerne. Hvis du ikke har grundigt kendskab til el-installation, bør arbejdet overlades til en kvalificeret elektriker.
Hav kendskab til loftskonstruktionen i dit hjem eller på et andet
installeringssted. Stedet kan have enten murværk eller
træbjælkekonstruktion. Følg de passende instruktioner til dit
installeringssted.
1.
2.
Forsyningsledningen i loftet stedfæstes.
Bemærk: Ekspansionsankerne skal købes særskilt. Hullerne i
loftet bores til den dybde og diameter, som er anbefalet af
fabrikanten af ankerne. M5 X 30 mm ekspansionsankere er
anbefalet til at støtte ventilatoren ordentligt.
Der bores to huller med 9,5 mm (3,75 tommer) afstand, som
vist i figur 2C. Hullerne er til M5 x 30 mm ekspansionsankere.
til træbjælkeloftskonstruktion
1.
Loft
Betonbor
Forsyningsledning
U-krogen indføjes mellem gummibøsningen og
forlængelsesstangen. Krogens U-del skal hvile indeni rillen i
gummibøsningen. Se figur 2A.
Fi gur 2c
U-krog
3.
Spændeskive
Ekspansionsankerne hamres i hullerne, indtil de sidder på linie
med loftsoverfladen. Se figur 2D.
Træskrue
Forlængelsesstang
Ekspansionsanker
På linie med
loftsoverfladen
Fi gur 2a
2.
To huller bores op i tømmerblokken gennem stikdåsens to
yderste huller. Hullerne skal være 3,6 mm (9/64 tommer) i diameter og 9,53 cm (3,75 tommer) fra hinanden. Se figur 2B.
Fi gur 2d
4.
Forstærkning
5.
Forsyningsledningen skal være lang nok til at føres igennem
hele forlængelsesstangen og stikke ud af enden med mindst
1,5 cm.
Slå M5 x 30 mm skruerne ind i ankerne således at U-krogen
sidder tæt op mod loftet.
Stikdåse
Forsyningsledning
Dansk
Spændeskive
Træskrue
Fi gur 2b
3.
4.
5.
En spændeskive sættes på hver af de to træskruer og skruerne
føres gennem to modsatte huller i U-krogen. Man kan erstatte
de 95 mm træskruer med de vedlagte 38 mm træskruer til
mindre dybdeinstallation. Vær sikker på at nok af skruen
sidder i monteringsoverfladen for at støtte ventilatoren.
Skruerne indføjes i de borede huller i loftet og strammes helt.
Se figur 2B.
Indføj forsyningsledningen i toppen af forlængelsesstangen.
Ledningen skal være lang nok til at føres igennem hele
forlængelsesstangen og stikke ud af enden med mindst 1,5
cm.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-08 06/10/2003
24
trin 3 - montering af ventilatoren
trin 4 - ledningsføring
1.
1.
Placer baldakinkappen uden Hunter logoet over
forlængelsesstangen som vist i figur 3A. Baldakinen skal dække
ventilatorsamlingen og sidde tæt op mod loftet. Med en lille
skruetrækker, fæstn baldakinen til forlængelsesstangen ved at
stramme de to sætskruer på baldakinens krave.
Med en lille skruetrækker, drej skruerne på
forsyningsledningssiden af klemmerækken for at sikre at
klemmerne er åbne. Se figur 4A.
Jordforbindelse
Forsyningsledning
Grøn/gul
Neutral
Blå Motorledninger
Ledning
Brun
Åben
Baldakinkappe
Åben
Sætskruer
Figur 4a - K
Kll emm
mmeer æk kes amm
mmeenslu
luttnin
ingger
2.
Forlængelsesstang
Fi gur 3a
2.
3.
4.
5.
Lemp baldakinen med Hunter logoet på forlængelsesstangen
og lad den glide op til bunden af baldakinkappen. Fæstn den
til forlængelsesstangen med de to sætskruer på kraven.
Fjern klemmenålen fra topbolten i motorophængspladen
fastgjort til ventilatormotoren. Fjern møtriksbolten og
spændeskiverne fra pladen.
Løft motorsamlingen og placer forlængelsesstangen imellem
de to ophængsplader og stil hullerne i forlængelsesstangen
på linie med hullerne i motorophængspladerne.
A d v a r s e l: H
d f ø re s oorrd e n t li
Hvv i s di
diss s e ttrr in ik
ikkke uud
ligg t kkaa n
ventililaatoren ffaal de n
nee d.
Indføj bolten igennem hullerne som står på linie og sæt
spændeskiverne og møtrikken på i den rækkefølge som er vist
i figur 3B.
Klemmenål
Dansk
7.
Med en skruenøgle og/eller tang stram møtrik- og
boltsamlingen for at fæstne motorhuset til
forlængelsesstangen.
Indføj klemmenålen i hullet i enden af bolten indtil en bestemt
klikkelyd høres. Dette vil sikre at nålen sidder rigtigt.
41594-08 06/10/2003
4.
5.
Hanklemme
Spændeskive
Møtrik
Bolt
Fi gur 3b
6.
3.
Tilslut jordforbindelsesledningen (grøn/gul) til klemmen, der
er markeret med [symbol]. Stram klemmeskruen med en lille
skruetrækker.
Tilslut den blå neutrale ledning til klemmen markeret med
"N". Stram klemmeskruen med en lille skruetrækker.
Tilslut den brune strømførende ledning til klemmen markeret
med "L". Stram klemmeskruen med en lille skruetrækker.
Bemærk: En ekstra "L"-klemme er stillet til rådighed og ikke
brugt til ventilatormodeller uden lampe.
Forsi
ær sik
lllleer
sigg tig: V
Væ
sikkker p
påå aatt in
inggen aaff is ol erede lleednin
ingger eell
l ednin
orbin
dels erne eerr fful
ul
df ør t .
inggstr åde eerr ssyy nli
nligge eeffter aatt ffo
ind
uld
Tilslut hanklemmen fra forsyningsledningen til hunklemmen
fra ventilatormotorledningen. Se figur 4B.
Fi gur 4b - Ha
nk
Hank
nkll emm
mmee
© 2003 Hunter Fan Company
25
trin 5- montering af vingerne
rengøring og vedligeholdelse
1.
Pleje af ventilatoren: Til rengøring bruges en blød børste eller klud
for at forhindre at overfladen bliver ridset. En støvsugerbørste kan
fjerne tykkere støvlag. Pletter på overfladen eller en kombination
af snavs og støv kan nemt fjernes vha. mild sæbe på en fugtig klud.
Brug aldrig slibende rengøringsmidler, da disse beskadiger
overfladen. Ventilatoren har ikke garanti mod rust eller overfladiske
ridser.
Hvis du mangler reservedele eller kundebetjening, så kontakt din
Hunter Ventilator forhandler eller besøg vores hjemmeside: http:/
/www.hunterfanglobal.com
2.
Fjern de 6 vingeskruer (2 per hver af de 3 vinger) fra
motorhuset med en stjerneskruetrækker.
For hver vinge, før en vingemonteringsskrue gennem
vingeholderen og fæstn den let til toppen af ventilatorhuset.
Før den anden vingemonteringsskrue gennem og stram så
begge monteringsskruer forsvarligt. Se figur 5A.
fejlfinding
3.
4.
5.
Gentag proceduren fra trin 2 indtil alle 3 vinger sidder fast på
motorhuset.
Løsn sætskruerne i baldakinen med Hunter logoet og lad den
glide ned ad forlængelsesstangen indtil den hviler på
motorforbindelsespladerne. Den nederste kant af baldakinen
må ikke røre toppen af det roterende motorhus eller
vingemonteringsskruerne.
Stram sætskruerne på baldakinen for at fæstne den på plads.
trin 6- installation af vægkontrollen
Hav kendskab til din vægkonstruktion. Til de fleste installeringer,
erstatter en loftsventilatorvægkontrol en eksisterende stikkontakt.
Med Hunter vægkontrollen er inkluderet et firkantet og et
rektangulært kontaktdæksel til bedst at passe til din nuværende
konfiguration.
1. Løsn de to klemmeskruer ved at dreje dem med uret med en
lille skruetrækker omkring 3 til 4 gange. Se figur 6A.
Forsyning
Ikke
brugt
Dansk
Fi gur 5a - FFæ
æstn in
in
il vveentililaato rhu
ingg aaff vvin
inggeho l d er ttil
huss et
Problem: Der sker intet; ventilatoren drejer ikke.
1. Tænd for elforsyningen, udskift sikringen eller slå
automatsikringen til igen.
2. Baldakinen løsnes, og alle ledningsforbindelser efterses i
henhold til TRIN 4 - LEDNINGSFØRING (sluk for
elforsyningen før dette eftersyn).
3. Efterse ledningsforbindelserne til vægkontrollen (sluk for
elforsyningen før dette eftersyn).
4. Drej knappen med uret til den ønskede hastighed.
Problem: Højlydt gang
1. Stram skruerne, indtil de sidder godt fast.
2. Løsn baldakinsætskruerne og juster baldakinen så den
ikke rører motorhuset.
3. Brug kun Hunter vægkontrol.
Problem: For megen slingren.
Bemærk: Når hastigheden ændres fra middel til lav, kan en smule
slingren bemærkes. Når hastigheden stabiliseres ved lav hastighed,
vil denne slingren forsvinde.
1. Ventilatoren afbalanceres vha. det medfølgende
balanceringssæt.
2. Alle skruer strammes.
3. Elforsyningen afbrydes, ventilatoren understøttes,
baldakinen løsnes og evt. problemer med ophænget
korrigeres.
4. Stram alle møtrik/boltesamlinger.
5. Udskift vingerne.
Brun
ledning til
ventilator
Fi gur 6a
2. . Før den brune strømførende ledning ind i klemmen markeret
med "L" og fæstn ved at stramme klemmeskruen.
3. Før den brune ventilatorledning ind i hullet bag på
vægkontrollen med ventilatorsymbolet [insert symbol]. Fæstn
ved at stramme klemmeskruen.
4. Fæstn vægkontrollen til et passende sted på væggen.
Fæstningsskruer er ikke inkluderet.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-08 06/10/2003
26
proficiat!
hebt u hulp nodig?
Uw nieuwe Hunter plafondventilator is een aanwinst voor uw huis
of kantoor die vele jaren comfort en prestatie zal leveren. Dit
handboek geeft u de volledige installatie- en bedieningsinstructies
voor uw ventilator.
Wij zijn fier op ons werk. Wij waarderen deze gelegenheid om u te
voorzien van de beste plafondventilator ter wereld.
Noteer, voordat u de ventilator installeert, de volgende gegevens
voor uw informatie en voor garantieservice. Raadpleeg de
kartonnen doos en het Hunter naamplaatje (bovenop het
motorhuis van de ventilator) voor de correcte gegevens.
Modelnaam _______________________________________
Catalogusnr. _______________________________________
Serienr. ___________________________________________
Datum van aankoop _________________________________
Plaats van aankoop _________________________________
De volgende dingen moet u kunnen om een plafondventilator te
installeren :
• Zolderrib of andere geschikte draagstructuur in het
plafond opsporen.
• Elektrische draden identificeren en verbinden.
• 16 kg opheffen.
Indien u hulp nodig hebt voor de installatie van de ventilator, dan
kan de verkoper van uw Hunter ventilator u naar een
vergunninghoudende installateur of elektricien verwijzen. De
elektrische codes van sommige landen vereisen een vakman voor
de installatie van dit product.
inhoud
Stap 1 - Voorbereiding
Stap 2 - Installatie van het hangsysteem
Stap 3 - De ventilator ophangen
Stap 4 - Bedrading van de ventilator
Stap 5 - Installatie van de ventilatorbladen
Stap 6 - Installatie van de muurschakelaar
Reinigen en onderhouden
Handleiding voor het oplossen van problemen
opgelet
•
•
Vollllee di
o ekje n
ez
digg bbo
naauw keur
urii g llez
ezeen aallvo rens m
meet ddee
in
n ddez
ez
inneen een
ezee in
inss truc ti es bbeewaren.
inss t allllaati e ttee bbee ginn
Om hheet ggeevaar vvo
o or p
jk lleet sel ttee vveermin
deren,
peers o onli
nlijk
ind
de vveentililaator rreechtstreeks aaaan ddee ddrraagconstructie vvaan
n
ez
o l ge ns ddez
o nteren vvo
het ggee b o uw m
ezee in
inss truc ti e s een
mo
pp ar atuur ggeebruik
alllleeen d
uikeen .
dee m
mee e gel everd e aap
waarschuwing
•
•
Nederlands
•
•
Om m
o ge li
jk
mo
lijk
jkee eell e k t r i s ch e sscch o k ttee vveer m i j d e n , ddee
el ektri s che ssttro om oon
n der breken aallv orens uuw
w vveentililaator ttee in
o or ddee ssttro omon der breker s n
inss talllleeren, ddo
naaar
de cco
o ntac tdo os een
n ddee ggee as s o cie erd e muur
muurss chakel aar
ui
nii et
All s u ddee ssttro omond erbrekers n
uitt ttee sscchakel en . A
o e d ssee c uur eeee n
kun
untt ui
uitt s c h a ke l e n , bbee v e s ti g ddaa n ggo
w in
oals bbii jvo o rb eel d
opvalllleen d w
waaar s chu
huw
ingg smi dd el, zzo
een llaab el, aaaan hheet p
paan eel.
Allllee bbee d r adin
o et vvo
o l do en aaaan d
n
dingg m
mo
dee n
naati onal e een
plaats elilijk
jk
jkee eellektriciteits codes . A
Alls u n
niiet bbeekend bbeent
m e t bbee d r a din
dingg , rraa a d p l e e g ddaa n eeee n bbee v o e g d e
el e kt r i ci e n .
Om hheet ggeevaar vvo
o or p
jk lleet sel ttee vveermin
deren,
peers o onli
nlijk
ind
he t m
ontagesysteem vvaan ddee bblladen n
ui
mo
niiet bbui
uiggen ttiijdens
de in
insst allllaati e, hheet ui
uittbal anceren ooff rreein
inii gen vvaan ddee
v e n t i llaa t o r . G
b j e c t e n ttu
ussen d
Gee e n oob
drr a a i e n d e
ventililaator bl ad en sstteken .
D e bbll ad en vvaan d
o eten zzii ch tteen m
in
dee vveentililaator m
mo
min
inss te
2,3 m bbo
oven d
d en.
dee vvll o er bbeevin
ind
41594-11 06/10/2003
stap 1 - voorbereiding
Het gereedschap verzamelen
Het volgende gereedschap is nodig voor de installatie van de ventilator :
• Elektrische boormachine met een boor van 3,6 mm (9/
64") en een steenboor
• Standaardschroevendraaier
• Kruiskopschroevendraaier
• Moersleutel of tang
• Twee M5 x 30 mm expansiepluggen (alleen voor
betonnen of gemetselde plafonds)
optionele accessoires
Volg de installatie- en bedieningsinstructies die bij elk Hunter
accessoire worden meegeleverd (afzonderlijk verkocht).
Gebruik alleen Hunter snelheidsschakelaars voor een stille en
optimale prestatie van uw Hunter ventilator.
de ventilatorlocatie voorbereiden
De correcte locatie en montage van de ventilator zorgt voor een
betrouwbare werking, doeltreffendheid en maximale
energiebesparingen. Om die reden hebben wij het boekje "Gids
voor selectie en voorbereiding van de locatie van een
plafondventilator" meegeleverd, om u te helpen bij de selectie van
de beste locatie voor uw ventilator.
De instructies in dit installatiehandboek veronderstellen dat u de
"Gids voor selectie en voorbereiding van de locatie van een
plafondventilator" hebt gebruikt om de locatie van de ventilator
te kiezen en om te verifiëren of de correcte ventilatordrager en
bedrading zijn geïnstalleerd.
uw ventilatoronderdelen inspecteren
Uw ventilatoronderdelen voorzichtig uitpakken om beschadiging
te voorkomen. Inspecteren op beschadiging als gevolg van het
transport. Als één van de ventilatorbladen beschadigd is, dan
dienen alle bladen ter vervanging teruggezonden te worden.
Tip : Als meer dan één ventilator wordt geïnstalleerd, de
ventilatorbladen in sets bij elkaar houden, zoals ze verzonden
werden.
Standaardmontage (Zie afbeelding 1a) hangt van het plafond aan
een verbindingspijp (meegeleverd), voor plafonds die 2,8 m of hoger
zijn. Voor plafonds die hoger zijn dan 2,8 m kunt u ook Hunter
extensiepijpen kopen. Alle Hunter ventilatoren maken gebruik van
een stevige pijp met een inwendige diameter van 2 cm, om stabiliteit
en een schommelvrije prestatie te garanderen.
© 2003 Hunter Fan Company
27
3.
46.5 cm
Af b eel din
dingg 1a - SStt a nd aard mo nt age
stap 2 - installatie van het hangsysteem
Wa a r s c hu
w in
g: O
m m
o g e li
jk
huw
ing:
Om
mo
lijk
jkee eell e k t r i s c h e sscc h o k ttee
n derb reken aall vorens
ver mi j den, ddee eell ektr is che ssttro om oon
d e vveentililaator ttee bbee dr aden, ddo
o or ddee ssttro omond erbrekers
naar ddee cco
ontactdo os een
n ddee ggeeas s o cie erde muur
muurss chakel aar
un
ui
untt
nii et kkun
All s u ddee ssttro omon der breker s n
uitt ttee sscchakel en. A
o e d ssee cuur eeee n oop
p v a lllleen d
ui
uitt s cha ke l en , bbee v e s ti g ddaan ggo
o als bbii jvo orb e el d eeeen llaab el, aaaan
waar s chu
win
huw
ingg smi d del, zzo
het p
paan eel.
Alle bedrading moet voldoen aan de nationale en plaatselijke
elektriciteitscodes. Als u niet bekend bent met bedrading,
raadpleeg dan een bevoegde elektricien.
Wees op de hoogte van de plafondconstructie van uw huis of van
de installatielocatie. De locatie is ofwel gemetseld of heeft houten
balken. Volg de geschikte instructies voor de locatie.
4.
5.
Een plat schijfje op beide houtschroeven plaatsen en de
schroeven door de twee tegenover elkaar liggende gaten in
de U-vormige haak steken. U kunt de houtschroeven van 95
mm vervangen door de meegeleverde schroeven van 38 mm
voor installaties met minder diepte. Controleer of de schroef
diep genoeg in het assemblageoppervlak doordringt om de
geassembleerde ventilator te kunnen dragen.
De schroeven in de voorboorgaten in het plafond steken en
volledig vastzetten. Zie afbeelding 2b.
De elektrische draden in het bovenste uiteinde van de
extensiepijp steken. De elektrische draden moeten lang
genoeg zijn om door de volledige lengte van de extensiepijp
te gaan en nog minstens 150 mm uit de onderzijde naar buiten
te steken.
voor betonnen (gemetselde) plafonds
1.
2.
De elektrische leidingen in het plafond opsporen.
N.B. : U dient de expansiepluggen afzonderlijk te kopen. Gaten
in het plafond boren tot op de door de fabrikant van de
expansiepluggen aanbevolen diepte en diameter. M5 x 30 mm
expansiepluggen zijn aanbevolen om de ventilator correct te
dragen.
Twee gaten boren met een tussenafstand van 9,5 mm (3,75").
Zie afbeelding 2c. De gaten zijn voor M5 x 30 mm
expansiepluggen.
voor een plafondconstructie met houten balken
1.
Steek de U-vormige haak tussen de rubberen pakkingring en
de extensiepijp. Het U-vormige deel van de haak moet in de
gleuf van de rubberen pakkingring rusten. Zie afbeelding 2a.
Plafond
Steenboor
Toevoerleiding
U-vormige haak
Schijfje
Af b e el din
dingg 2c
Houtschroef
Extensiepijp
3.
De expansiepluggen in de gaten drijven totdat het uiteinde
van de pluggen gelijk ligt met het plafond. Zie afbeelding 2d.
Af b e el din
dingg 2a
2.
Twee voorboorgaten in de houten draagstructuur boren
doorheen de uiterste gaten op de contactdoos. De
voorboorgaten moeten een diameter van 3,6 mm (9/64") en
een tussenafstand van 95 mm (3,75") hebben. Zie afbeelding
2b.
Expansieplug
Gelijk met plafond
Dwarsbalk
4.
Contactdoos
Toevoerleiding
Plat schijfje
Houtschroef
5.
De elektrische draden moeten lang genoeg zijn om door de
volledige lengte van de extensiepijp te gaan en nog minstens
150 mm uit de onderzijde van de extensiepijp naar buiten te
steken.
De M5 x 30 mm schroeven in de pluggen drijven zodat de Uvormige haak vast tegen het plafond komt te zitten.
Af b eel din
dingg 2b
© 2003 Hunter Fan Company
41594-11 06/10/2003
Nederlands
Af b e el din
dingg 2d
28
stap 3 - de ventilator ophangen
stap 4 - bedrading van de ventilator
1.
1.
De kap zonder Hunter logo over de extensiepijp schuiven. Zie
afbeelding 3a. De kap moet de hangonderdelen bedekken en
vlak tegen het plafond zitten. Een kleine platte
schroevendraaier gebruiken om de kap op de extensiepijp te
bevestigen door de twee stelschroeven op de kraag van de
kap vast te draaien.
Een kleine platte schroevendraaier gebruiken om de schroeven
op het contactblok aan de kant van de toevoerleiding los te
draaien zodat de contacten open zijn. Zie afbeelding 4a.
Aardverbinding
Toevoerleiding
Neutraal
Leiding
Open
Groen / geel
Blauw Elektrische
draden
Bruin
motor
Open
Dekplaat kap
Stelschroeven
Af b eel din
on ta c tbl o k ver bin
din
dingg 4a - C
Co
indin
dinggen
2.
Extensiepijp
Af b eel din
dingg 3a
2.
3.
4.
5.
De kap met Hunter logo over de extensiepijp schuiven tot
helemaal tegen de onderzijde van de eerder geïnstalleerde kap.
De kap aan de extensiepijp bevestigen met de twee
stelschroeven in de kraag.
De klempin van de bovenste bout in de ophangbeugel van de
ventilatormotor verwijderen. De moerbout en de schijfjes van
de beugel verwijderen.
De motorassemblage opheffen, de extensiepijp tussen de twee
ophangbeugels plaatsen en de gaten in de extensiepijp op één
lijn brengen met de gaten in de ophangbeugels van de motor.
Wa ars chu
w in
g: IIn
n di
ez
o r re c t w
orden
huw
ing:
dieen ddez
ezee sstt app en n
nii et cco
wo
ui
uittgevo erd kkaan ddee vveentililaator vvaalllleen.
De bout doorheen de afgelijnde gaten steken en de schijfjes
en moer in de aangegeven volgorde bevestigen. Zie afbeelding
3b.
Schijfje
Klempin
3.
4.
5.
De aardleiding (groen / geel) op het contact met het teken
(insert symbol) aansluiten. De klemschroef vastzetten met
een kleine platte schroevendraaier.
De blauwe neutrale draad op het contact "N" aansluiten. De
klemschroef vastzetten met een kleine platte
schroevendraaier.
De bruine draad op het contact "L" aansluiten. De klemschroef
vastzetten met een kleine platte schroevendraaier.
N.B. : Er is een extra "L"-contactpunt voorzien dat niet wordt
gebruikt voor ventilatormodellen zonder verlichting.
O p gel et : C
o n t r o l e e r ooff eerr ggee e n oonb
nb
Co
nbee d e k t e ddrr a a d ooff
dr aadstren gen zzii chtb aar zzii jn n
din
naad at ddee vveer bin
indin
dinggen zzii jn
g em a a kt .
De mannetjesstekker van de toevoerleiding verbinden op de
contrastekker van de elektrische bedrading van de
ventilatormotor. Zie afbeelding 4b.
Contact
mannetjesstekker
Moer
Bout
Af b e el din
dingg 3b
6.
7.
Een moersleutel en / of tang gebruiken om de moer- en
boutassemblage volledig vast te zetten en zo het motorhuis
op de extensiepijp te bevestigen.
De klempin in het gat in het uiteinde van de bout steken totdat
een duidelijke klik te horen is. Die geeft aan dat de klem correct geplaatst werd.
Af b eel din
on t a c t m
dingg 4b - C
Co
maann
nneetj es stekker
stap 5 - installatie van de ventilatorbladen
1.
Nederlands
2.
41594-11 06/10/2003
De 6 bladschroeven (2 voor elk van de 3 bladen) van het
motorhuis verwijderen met behulp van een
kruiskopschroevendraaier.
Eén bevestigingsschroef in de bladbeugel van elk blad steken
en lichtjes aan de bovenzijde van het ventilatorhuis bevestigen.
De tweede bevestigingsschroef in de bladbeugel steken en dan
pas beide bevestigingsschroeven stevig vastzetten. Zie
afbeelding 5a.
© 2003 Hunter Fan Company
29
reinigen en onderhouden
Af b e el din
p vveen tililaator hui
dingg 5a - BBll ad b eu gel oop
huiss bbeeves tigen
3.
4.
5.
Punt 2 van hierboven herhalen totdat alle 3 de bladen op het
motorhuis bevestigd zijn.
De stelschroeven in de kap zonder Hunter logo wat losdraaien
en de kap over de extensiepijp naar onder schuiven totdat de
kap op de motoradapterbeugels rust. De onderste rand van
de kap mag de bovenzijde van het roterende motorhuis of de
bevestigingsschroeven van de bladen niet raken.
De stelschroeven vastzetten om de kap op haar plaats te
bevestigen.
stap 6 - installatie van de muurschakelaar
Wees op de hoogte van de constructie van uw muur. Bij de meeste
installaties zal de muurschakelaar van de plafondventilator een
bestaande lichtschakelaar vervangen. De Hunter muurschakelaar
komt met een vierkant en rechthoekig muurplaatje geleverd zodat
u het plaatje kunt kiezen dat het best bij uw bestaande
muurconfiguratie past.
1. De twee klemschroeven van de contactverbindingen
losmaken door ze ongeveer 3 tot 4 maal helemaal naar rechts
te draaien met een kleine platte schroevendraaier. Zie
afbeelding 6a.
Toevoerleiding
Niet
gebruikt
Bruine
draad naar
ventilator
Draag zorg voor de afwerking. Voor het reinigen moet een zachte
borstel of pluisvrije doek worden gebruikt om te vermijden dat de
afwerking krassen krijgt. De borstelzuigmond van een stofzuiger
kan een dikkere stoflaag verwijderen. Vegen op het oppervlak of
opgebouwde lagen vuil en stof kunnen gemakkelijk worden
verwijderd met een zacht detergens en een ietwat vochtige doek.
U mag een artistiek middel gebruiken, maar gebruik nooit
schurende reinigingsmiddelen, omdat die de afwerking zullen
beschadigen. Het product is niet gegarandeerd tegen roest of
oppervlakkige krassen.
Voor onderdelen of service, gelieve de verkoper van uw Hunter
ventilator of onze website te raadplegen : http://
hunterfanglobal.com
handleiding voor het oplossen van problemen
Probleem: Er gebeurt niets; de ventilator beweegt niet.
1. Schakel de stroom "aan", vervang de stop of stel de
stroomonderbreker terug.
2 . Maak de kap los. Controleer alle verbindingen volgens
Stap 4 - Bedrading van de ventilator (schakel de stroom
uit voordat u dit doet).
3. Inspecteer de draadverbindingen van de muurschakelaar
(schakel de stroom uit voordat u dit doet).
4. Draai de knop naar rechts tot op de gewenste snelheid.
Probleem: Maakt veel lawaai
1. Draai de schroeven aan totdat ze vastzitten.
2. Maak de stelschroeven van de kap los en plaats de kap
zodanig dat zij het motorhuis niet raakt.
3. Gebruik alleen de condensatorschakelaar van Hunter.
Probleem: Schommelt overmatig
N.B. : Wanneer u overgaat van normale op lage snelheid, kan er
enige schommeling optreden. Wanneer de snelheid van de ventilator zich op lage snelheid heeft gestabiliseerd, verdwijnt de
schommeling.
1. Balanceer de bladen uit met de daarvoor bestemde set.
2. Zet alle schroeven vast.
3. Schakel de stroom uit. Ondersteun de ventilator zeer
zorgvuldig. Maak de kap los en hang de ventilator correct op.
4. Zet alle moer / bout-assemblages vast.
5. Vervang de bladen.
Af b e el din
dingg 6a
2.
3.
Nederlands
4.
De bruine toevoerdraden in het contact "L" steken en
bevestigen door de contactschroef vast te draaien.
De bruine ventilatordraad in het gat met het
ventilatorsymbool (insert symbol) op de achterzijde van de
muurschakelaar steken. Bevestigen door de contactschroef
vast te zetten.
De muurschakelaar op de gepaste plek op de muur bevestigen.
Bevestigingsschroeven niet inbegrepen.
© 2003 Hunter Fan Company
41594-11 06/10/2003
Nederlands
Dansk
Italiano
deutsch
Français
Español
English
30
41594 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company
Nederlands
Dansk
Italiano
deutsch
Français
Español
English
31
© 2003 Hunter Fan Company
41594 06/10/2003
Italiano
deutsch
Français
Español
English
32
®
Nederlands
Dansk
Hunter Fan Company
2500 Frisco Avenue
Memphis, Tennessee 38114
United States of America
41594 06/10/2003
© 2003 Hunter Fan Company