Download installation and operation manual for Hunter Ceiling Fans manual
Transcript
installation and operation manual for Hunter Ceiling Fans English 1 © 2003 Hunter Fan Company Français Installerings- og brugsanvisning til Hunter Loftsventilatorer Dansk installatie- en bedieningshandboek voor Hunter plafondventilators Nederlands installierungs- und betriebsanleitung für Hunterdeckenventilatoren manuale di installazione e funzionamento dei ventilatori da soffitto Hunter deutsch manuel d'installation et d'utilisation des ventilateurs de plafond Hunter Italiano manual de instalación y operación para ventiladores de techo Hunter Español ® 41594 06/10/2003 English 2 congratulations! do you need help? Your new Hunter ceiling fan is an addition to your home or office that will provide comfort and performance for many years. This manual gives you complete instructions for installing and operating your fan. We are proud of our work. We appreciate the opportunity to supply you with the best ceiling fan available anywhere in the world. Before installing your fan, record the following information for your records and warranty assistance. Please refer to the carton and the Hunter nameplate label (located on top outside fan motor housing) for the proper information. Model Name ______________________________________ Catalog No. _______________________________________ Serial No. _________________________________________ Date Purchased ____________________________________ Where Purchased ___________________________________ To install a ceiling fan, be sure you can do the following: • Locate ceiling joist or other suitable support in ceiling. • Identify and collect electrical wires. • Lift 16 kgs. If you need help installing the fan, your Hunter fan dealer can direct you to a licensed installer or electrician. Be aware that some countries have electrical codes requiring a professional to install this product. contents Step 1 - Getting Ready Step 2 - Installing the Hanger System Step 3 - Hanging the Fan Step 4 - Wiring the Fan Step 5 - Installing the Fan Blades Step 6 - Installing the Wall Control Cleaning and Maintenance Troubleshooting Important Information cautions • • Read een ntir o o kl et ccaare full in iree bbo ullyy bbeefore bbeeginn innin ingg in insst allati on aan nd ssaav e tth hes e in insstruc ti ons . To rree du he rrii sk ooff p jur he ffaan ducce tth peers onal in injur juryy, aattt ach tth dir o tth he ssup up p o r t ssttruc tur he bbuil uil din direec tl y tto upp uree s ooff tth uildin dingg aaccnl he hhaardnd uuss e oonl cordin o tth hes e in nlyy tth inss truc ti ons , aan dingg tto up pliliee d. ware ssup upp warnings • • • • To aavvo i d p os sib ho ck , bbee fore in po sibll e eell e c tr i c al ssh inss t allin llingg ur n in he ccir ir your ffaan , di he p ow er bbyy ttur diss conn nneec t tth po urn ingg ooff f tth ir-cui o tth he oou utl et bbo ox aan n d aass s o ciate d w uitt bbrre akers tto waall sw itch llo o catio n. IIff yyo ou ccaann o t llo o ck tth he ccir ir nno irccui uitt bbrre akosi er s in tth he ooff f p ineent prromin po sitti on, ssee cur ureel y ffaasten a p uch aass a ttaag , tto o tth he sseer v ice p war nin paan el. ingg ddee vi ce, ssu nd All w ir in wii th n naatio nal aan ingg mu muss t bbee in aacccordance w wir irin l o c al eell e c tri c al cco o de s . IIff yyo ou aarre un ir unff amili iliaar w wii th w wir ir-in ou ssh houl d uuss e a qqu ualiliff i ed eell e c tr i ci an . ingg , yyo uld To rreedu he rriisk ooff p jur on ot bbeend tth he ducce tth peers o nal in injur juryy, ddo no bl ade aatttachm hen in hmeent ssyys tem w wh inss t allin llingg , bbaal ancin ingg or ccll ean in he ffaan . N oreig n oob bj e c t s bbeeingg tth Nee ver in inss er t ffo t w een rro ot atin ingg ffaan bbll ades . The ffaan bbllades ccaann ot bbee p ower tth han 2,3 m nno pllaced llo meeters fro m tth he ffll o or. step 1 - getting ready gathering the tools You need the following tools to install the fan: • Electric drill with 3,6mm (9/64") bit and masonry bit • Standard screwdriver • Phillips-head screwdriver • Wrench or pliers • Two M5 x 30mm expansion anchors (for concrete or masonry ceilings only) optional accessories Follow the instructions for installation included with each Hunter accessory (sold separately). For quiet and optimum performance of your Hunter fan, use only Hunter speed controls. preparing the fan site Reliable operation, efficiency and maximum energy savings depend upon proper placement and attachment of the fan. For this reason, we have included a separate booklet "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" to help you select the best location for your fan. The instructions in this installation manual assume that you have used the "Guide to Choosing and Preparing a Ceiling Fan Site" to pick the fan location and make certain the proper fan support and wiring are installed. checking your fan parts Carefully unpack your fan parts to avoid damage. Check for shipping damage. If one of the fan blades is damaged, return all blades for replacement. Hint: If installing more than one fan, keep the fan blades in sets, as shipped. Standard Mounting (Figure 1a) hangs from the ceiling by a connector pipe (included), for ceilings 2,8 meters or higher. For ceilings higher than 2,8 m you can also purchase Hunter extension rods. All Hunter fans use sturdy 2 cm inner diameter pipe to assure stability and wobble-free performance. 46.5 cm Fi gur oun uree 1a - SStt an d ard m mo unttin ingg 41594-01 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company step 2 - installing the hanging system for concrete (masonry) ceilings WARN IN G: T o aavvoi d p ossib ho ck , bbee fore w ir To po sibll e eell ec tr ic al ssh wir ir-he p ower m ur nin in he ffaan , di maain inss bbyy ttur urn ingg ooff f ingg tth diss co nn nnee c t tth po the ccir ir oth tto o tth he oou utl et bbo ox aan nd tth he aass s oirccui uitt bbrreaker s bbo c i at e d w witch. IIff yyo ou ccaann ot llo o ck tth he ccir ir waall ssw nno irccui uitt bbrre akers o si in tth he ooff f p ingg prro min ineent w waarn in sitti on , sseecur ureel y ffaa sten a p po uch aass a ttaag , tto o tth he sseer vi ce p d evi ce, ssu paanel. All wiring must be in accordance with national and local electrical codes. If you are unfamiliar with wiring, you should use a qualified electrician. Know the ceiling construction of your home or other installation site. The site may have either masonry or wood beam construction. Follow the appropriate instruction for the site. 1. 2. Locate the electrical supply mains in the ceiling. Note: You must purchase the expansion anchors separately. Drill the holes in the ceiling to the depth and diameter recommended by the manufacturer of the expansion anchors. M5 x 30 mm expansion anchors are recommended to properly support the fan. Drill two holes 9,5 mm (3.75") apart as shown if Figure 2c. The holes are for M5 x 30 mm expansion anchors. for wood beam ceiling construction 1. Ceiling Masonry Bit Insert the U-Hook between the rubber grommet and the extension rod. The U-section of the hook should rest inside the groove of the rubber grommet. See Figure 2a. Supply Mains U-Hook Washer Fi gur uree 2c 3. Drive the expansion anchors into the holes until the ends of the anchors are flush with the ceiling. See Figure 2d. Wood Screw Extension Rod Fi gur uree 2a 2. Drill two pilot holes into the wood support structure through the outermost holes on the outlet box. The pilot holes should be 3,6mm (9/64") in diameter and 9,53 mm (3.75") apart. See Figure 2b. Expansion Anchor Brace Flush with Ceiling Fi gur uree 2d 4. Outlet Box Supply Mains 5. Be sure the supply mains protrudes through the ceiling with adequate length to pass through the entire length of the extension rod and protrudes through the end of the extension rod by at least 150 mm. Drive the M5 x 30mm screws into the anchors so that the UHook is tight against the ceiling. Flat Washer Wood Screw Fi gur uree 2b 3. 4. 5. Place a flat washer on each of the two wood screws and pass the screws through two opposing holes in the U-hook. You may substitute the 95 mm wood screws with the provided 38mm wood screws for shorter depth installations. Be sure that enough of the screw enters the mounting surface to support the assembled fan. Insert the screws into the pilot holes in the ceiling and fully tighten. See Figure 2b. Insert the supply mains into the top end of the extension rod. The supply mains should be of adequate length to pass through entire length of the extension rod and protrude through the bottom end at least 150 mm. © 2003 Hunter Fan Company 41594-01 06/10/2003 English 3 4 step 4 - wiring the fan 1. 1. English step 3 - hanging the fan Slide the canopy cover without the Hunter Logo onto the extension rod as shown in Figure 3a. Canopy should cover the hanging components and fit flush to the ceiling. Using a small flat head screw driver, secure the canopy to the extension rod by tightening the two set screws on the collar of the canopy. Using a small flat head screwdriver, turn the screws on the supply mains side of the terminal block to ensure the ports are open. See Figure 4a. Earth Green/Yellow Neutral Supply Mains Line Open Blue Brown Motor Leads Open Canopy Cover Set Screw Figur onn uree 4a - T Teer min inaal bbll o ck cco nneec tio ns 2. Extension Rod 3. Figur uree 3a 2. 3. 4. 5. Slide the canopy with the Hunter logo onto the extension rod and slide it up to the bottom of the first installed cover. Secure it to the extension rod with the two set screws in the collar. Remove the clip pin from the top bolt in the motor mount bracket attached to the fan motor. Remove the nut bolt and washers from the bracket. Lift the motor assembly and place the extension rod between the two mount brackets and align the holes in the extension rod with the holes in the motor mount brackets. WARNING: Failur o cco omp hes e sstteps p oul d iluree tto mpll ete tth prroperly cco uld res ul he ffaan ffaallin ultt in tth llingg . Insert the bolt through the aligned holes and attach the washers and nut in the order shown in Figure 3b. Washer Clip Pin 4. 5. Connect the safety earth (green/yellow) wire to the terminal marked (insert symbol). Tighten the clamp screw with a small flathead screwdriver Connect the blue neutral wire the terminal marked "N". Tighten the clamp screw with a small flathead screwdriver. Connect the brown line wire to the terminal marked "L". Tighten the clamp screw with a small flathead screwdriver. Note: An additional "L" terminal is provided and not used in for fan-only (no light) models. CAUTIO N: B e ssur ur o bbaare w ir ir uree n no wir iree oorr w wir iree ssttr an ds aarre vviis ib onn ibll e aaff ter m maakin ingg cco nnee c ti ons . Connect the male plug terminal from the supply mains to the female plug terminal from the fan motor lead. See Figure 4b. Male Plug Terminal Nut Bolt Figur lu uree 4b - M Maal e p plu lugg tteer min inaal Fi gur uree 3b 6. 7. Using a wrench and/or pliers, fully tighten the nut and bolt assembly to secure the motor housing to the extension rod. Insert the clip pin into the hole in the end of the bolt until a firm snap sound is heard. This will ensure the clip is properly in place. 41594-01 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company step 5 - installing the fan blades cleaning and maintenance 1. caring for finishes 2. Remove the 6 blade screws (2 per each of the 3 blades) from the motor housing using a Phillips screw driver. For each blade, insert one blade mounting screw through the blade holder and attach lightly to the top of the fan housing. Insert the second blade mounting screw then securely tighten both mounting screws. See Figure 5a. For cleaning, a soft brush or lint-free cloth should be used to prevent scratching the finish. A vacuum cleaner brush nozzle can remove heavier dust. Surface smudges or an accumulation of dirt and dust can easily be removed by using a mild detergent and a slightly dampened cloth. An artistic agent may be used, but never use an abrasive cleaning agents as they will damage the finish. The product is not warranted against rust or cosmetic scratches. If you need parts or service assistance contact your Hunter fan retailer or visit our Web site at http://hunterfanglobal.com troubleshooting Fi gur o l d er tto o ffaan hho o usin uree 5a - A Attt achin ingg bbll ad e hho singg 3. 4. 5. Repeat procedure 2 from above until all 3 blades are secured to the motor housing. Loosen the set screws in the canopy with the Hunter logo and slide it down the extension rod until it rests on the motor adapter brackets. The bottom edge of the canopy should not touch the top of the rotating motor housing or the blade mounting screws. Tighten the set screws on the canopy to secure it in place. step 6 - installing the wall control Know the construction of your wall. In most installations, ceiling fan wall controls will replace an existing light on/off switch. The Hunter wall control comes with choice of square face plate or rectangular face plate to best fit your existing wall configuration. 1. Loosen the two terminal port clamping screws by turning them counterclockwise with a small flathead screwdriver, approximately 3 or 4 turns. See Figure 6a. Problem: Nothing happens; fan does not move. 1. Turn power on, replace fuse or reset breaker. 2. Loosen canopy, check all connections according to w ir ir-in he ffaan (turn power off before checking). ingg tth 3. Check wiring connections of the wall switch (turn power off before checking). 4. Turn knob clockwise to desired speed setting. Problem: Noisy Operation 1. Tighten screws until snug. 2. Loosen canopy set screws and reposition canopy so that it does not contact the motor housing. 3. Use only Hunter capacitor wall control. Problem: Excessive wobbling Note: When switching from medium to low speed, you may notice some fan wobble. When the fan stabilizes at low speed, wobble will disappear. 1. Use balancing kit included with fan 2. Tighten all screws. 3. Turn power off, support fan very carefully, loosen canopy and hang correctly. 4. Tighten all nut/bolt assemblies 5. Replace blades. Supply Not Used Brown Wire to Fan Fi gur uree 6a 2. 3. 4. Insert the brown supply mains wire to the terminal marked "L" and secure by tightening the terminal screw. Insert the brown fan wire to the hole in the back of the wall control with the fan symbol (insert symbol). Secure by tightening the terminal screw. Attach the wall control to appropriate location on wall. Securing screws not included. © 2003 Hunter Fan Company 41594-01 06/10/2003 English 5 Español 6 ¡felicitaciones! ¿necesita ayuda? Su nuevo ventilador de techo Hunter es una adición a su hogar u oficina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual le proporciona instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier parte del mundo. Antes de instalar su ventilador, anote la siguiente información para sus registros y para el caso en que requiera hacer efectiva su garantía. Vea el cartón y la placa de Hunter (ubicada en la parte superior externa del alojamiento del motor del ventilador) para la información apropiada. Nombre de modelo _________________________________ Catalogo Nº _______________________________________ Nº de serie ________________________________________ Fecha de compra ___________________________________ Lugar de compra ___________________________________ Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de que puede hacer lo siguiente: • Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo. • Identificar y juntar los alambres eléctricos • Levantar 16 Kg Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista calificado. Debe saber que algunos países tienen códigos eléctricos que exigen que un especialista instale este producto. contenido Paso 1 - Preparándose Paso 2 - Instalación del sistema de suspensión Paso 3 - Suspensión del ventilador Paso 4 - Cableado del ventilador Paso 5 - Instalación de las paletas del ventilador Paso 6 - Instalación del control de pared Limpieza y mantenimiento Localización de fallas precauciones • • L e a tto o d o eell ffo o l llee t o ccu u iid d a d o s a m e n t e aan n t e s ddee uarde eesst as in comen z ar llaa in insst al aci ón y ggu insstrucci one s . Par a rree du o nes p o n e c te duccir eell rriie s go ddee llee si sio peers onal e s , cco dir opor te direectamente eell vveentililaador a llaas eesstructur uraas d dee sso on eesst as in di del eedi inss trucci one s , y uuss e dee aaccuerd o cco diff i ci o d um in o rn ill s ó l o llaa tto illeer í a ssum umin iniis tr ad a . advertencias • • • • P a r a eevv i t a r p o sib h o q u e s eell é c t r i c o s , aan n t e s ddee po sibll e s cch in u vveen tililaa d o r, ddee s co n e c te llaa aalim lim limee nt ac i ó n inss t al ar ssu a p a g a n d o llo o s in u t o m á t i c o s qqu ue intt e r r u p ptt o r e s aau alim da y aall in limeent an a llaa ccaaja ddee ssaalilid intter rup upttor d dee p paare d o s in a s o c i a d o. SSii n o p ue d e bbll o q u e a r llo uptt o re s pu intt e r r up no o si p a g a d o , aass e g ur n llaa p a u t o m á t i c o s een uree po sicc i ó n ddee aap d v e r te n c i a , o r ma ddee s t a c a d a ddee aad f ir m e m e n te un irm unaa ffo como un n eell ttaab l ero ddee sseer v i ci o. unaa eetti quet a , een To d o ccaa bl e ad o ddeeb e rree alilizz ar s e ddee aacc uerd o cco on llo os có di o c a l e s . SSii n o eess t á digg o s eell é c t r i c o s n naa ci o n a l e s y llo no f a m ili o n eell ccaa b l e a d o , ddee b e eemp mp iliaa r i z a d o cco mpll e a r un el ec tr icis t a ccaaliliff i c ado. Para rreedu on e s p o ddo obl e duccir eell rrii es go ddee lleesi sio peer sonal es , n no el si uand o in siss tema ddee ffii jaci ón ddee llaa s p paal et as ccu insst al e , e quilib má s in uilibrre , o limp limpii e eell vveen tililaa d or. Ja Jam inttro du duzzc a o b j e t o s ex n t r e llaa s p ir extt r a ñ o s een paa l e t a s ggir iraa t o r i a s ddee l ventililaador. L as p o ssee p ue d en cco olocar a paa l et as ddeel vvee ntililaado r n no pu me n o s d dee 2.3 m meetros ddeel p pii s o. 41594-03 06/10/2003 paso 1 - preparándose alistando las herramientas Usted necesita las siguientes herramientas para instalar el ventilador: • Taladro eléctrico con broca para mampostería de 3.6mm (9/64") • Destornillador estándar • Destornillador estrella (Phillips) • Llave inglesa o alicates • Dos anclajes de expansión M5 X 30 mm (sólo para techos de concreto o mampostería) accesorios opcionales Siga las instrucciones para la instalación y el uso incluidas con cada accesorio Hunter (vendido por separado) Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter. preparación del sitio del ventilador La operación confiable, la eficiencia y el máximo ahorro de energía dependen de la colocación y fijación apropiadas del ventilador. Por esta razón, hemos incluido un folleto separado "Guía para elegir y preparar un sitio para el ventilador de techo" para ayudarlo a escoger la mejor ubicación para su ventilador. Las instrucciones en este manual de instalación asumen que usted ha usado dicha guía para escoger la ubicación del ventilador y asegurarse de que se estén usando el soporte y el cableado apropiados. verificación de los componentes de su ventilador Desembale cuidadosamente sus componentes para evitar daños. Revise si se han producido daños durante el embarque. Si uno de las paletas del ventilador está dañada, devuelva todas las paletas para su reemplazo. Sugerencia: Si está instalando más de un ventilador, mantenga las paletas del ventilador en conjuntos, como durante su embarque. Para techos de 2.8 metros o más, el montaje estándar (Figura 1a) cuelga del techo de un tubo conector (incluido). Para techos más altos que 2.8 metros también puede comprar las varillas de extensión de Hunter. Todos los ventiladores Hunter usan robustos tubos de 2 cm de diámetro interior para asegurar la estabilidad y el funcionamiento sin bamboleos. © 2003 Hunter Fan Company 7 Soporte 46.5 cm Figur o nt aj e eesst án d ar uraa 1a - M Mo Caja de salida Alimentación principal paso 2 - instalación del sistema de suspensión Tornillo de madera Fi gur uraa 2b 3. 4. 5. para una construcción con techos de vigas de madera 1. Introduzca el gancho U entre el disco de caucho y la varilla de extensión. La sección U del gancho debe descansar dentro de la ranura del disco de caucho. Vea la Figura 2a. para techos de concreto (mampostería) 1. Gancho U Arandela 2. Localice el suministro eléctrico en el techo. Nota: Debe comprar los anclajes de expansión por separado. Taladre los agujeros en el techo a la profundidad y el diámetro recomendados por el fabricante de los anclajes. Se recomiendan anclajes de expansión M5 X 30 mm para sostener apropiadamente el ventilador. Taladre dos agujeros a 9,5 mm (3.75") de separación como se muestra en la Figura 2c. Los agujeros son para anclajes de expansión M5 X 30 mm. Tornillo de madera Varilla de extensión Fi gur uraa 2a 2. Coloque una arandela plana en cada uno de los dos tornillos de madera y pase los tornillos a través de dos agujeros opuestos en el gancho U. Puede usar tornillos de madera de 9,5mm en lugar de los tornillos de madera proporcionados de 38 mm para instalaciones de menor profundidad. Asegúrese que suficientes hilos del tornillo se introduzcan en la superficie de montaje para sostener el ventilador armado. Introduzca los tornillos en los agujeros piloto en el techo y apriete firmemente. Vea la Figura 2b. Introduzca el cable del suministro de la red en el extremo superior de la varilla de extensión. El cable del suministro de la red debe ser de la longitud adecuada para pasar por la longitud entera de la varilla de extensión y salir por el extremo inferior por lo menos 150 mm. Techo Broca para mampostería Alimentación de la red Taladre dos agujeros pilotos en la estructura de soporte de madera a través de los agujeros más externos en la caja de salida. Los agujeros pilotos deben tener 3.6mm (9/64") de diámetro y 9,53 mm (3.75") de separación. Vea la Figura 2b. Figur uraa 2c © 2003 Hunter Fan Company 41594-03 06/10/2003 Español AD VE RTEN CIA: PPaar a eevvit ar p o sib ho q ues eell é c tr i cos , ADV po sibll es cch lim antes ddee ccaabl e ar eell vveentililaad or, ddee s con ec te llaa aalim limeentaci ón d e llaa rree d aap p ag an d o llo o s in utomáti co s qqu ue intter rup uptto re s aau alim d a y aall in limeentan a llaa ccaaja ddee ssaalilid intterrup uptto r ddee p paare d u e d e bbll o q u e a r llo o s in a s o c i a d o . SSii n o p ptt o r e s intt e r r u p no pu p a g a d o , aass e g u rree n llaa p o s iicc i ó n ddee aap a u t o m á t i c o s een po omo dver tenci a , cco or ma ddees tac ad a ddee aad f ir memente un irm unaa ffo un n eell ttaab l ero ddee sseer v ici o. unaa eetti queta , een Todo cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. Si no está familiarizado con el cableado, debe emplear un electricista calificado. Conozca la construcción del techo de su hogar u otro lugar de instalación. El sitio puede tener mampostería o construcción con vigas de madera. Siga las instrucciones apropiadas para el sitio. Arandela plana 8 3. Clave los anclajes de expansión en los agujeros hasta que los extremos de los anclajes estén a nivel con el techo. Vea la Figura 2d. Español Anclaje de expansión A nivel con el techo Pasador de sujeción Figur uraa 3b 6. 7. Fi gur uraa 2d 4. 5. Asegúrese que el cable de alimentación de la red sobresalga del techo una longitud adecuada para pasar a través de la longitud entera de la varilla de extensión y salir por el extremo de la misma por lo menos 150 mm. Introduzca los tornillos M5 X 30 mm en los anclajes de modo que el gancho U esté apretado contra el techo. Arandela Tuerca Perno Usando una llave inglesa y/o unos alicates, apriete firmemente el conjunto tuerca y perno para asegurar el alojamiento del motor a la varilla de extensión. Introduzca el pasador de sujeción en el agujero en el extremo del perno hasta que se escuche un fuerte clic. Esto asegurará que el pasador este apropiadamente en posición. paso 4 - cableado del ventilador 1. Usando un destornillador plano pequeño, gire los tornillos en el lado de la alimentación de la red del bloque de terminales para asegurar que los puertos estén abiertos. Vea la Figura 4a. paso 3 - suspensión del ventilador 1. Deslice la cubierta de la campana sin el logotipo de Hunter en la varilla de extensión como se muestra en la Figura 3a. La campana debe cubrir los componentes de suspensión y ajustarse a nivel con el techo. Usando un destornillador plano pequeño, asegure la campana a la varilla de extensión apretando los dos tornillos de fijación en el cuello de la campana. Tierra Neutro Alimentación principal Línea Abierta Verde/amarillo Azul Marrón Cables del motor Abierta Fi gur o n ex uraa 4a - C Co exii o ne s ddeel bbll o que ddee tteer min inaa l es 2. Cubierta de campana Tornillos de fijación 3. 4. Varilla de extensión Fi gur uraa 3a 2. 3. 4. 5. Deslice la campana con el logotipo de Hunter en la varilla de extensión hasta la parte inferior de la primera cubierta instalada. Asegúrela a la varilla de extensión con los dos tornillos de fijación en el cuello. Retire el pasador de sujeción del perno superior en el soporte de montaje de motor fijado al motor del ventilador. Retire el perno de la tuerca y las arandelas del soporte. Levante el conjunto del motor y coloque la varilla de extensión entre los dos soportes de montaje y alinee los agujeros en la varilla de extensión con los de los soportes de montaje del motor. AD VERTE N CIA lim omp ADV IA:: EEll in inccump umplim limiiento ddee cco mpll et ar eesstos pa s o s aap p ro p i a d a m e n te p o dr ía ccaaus ar qqu ue eell vveentililaador ssee po cai ga . Introduzca el perno a través de los agujeros alineados y fije las arandelas y la tuerca en el orden mostrado en la Figura 3b. 5. Conecte el alambre de tierra de seguridad (verde/amarillo) al terminal marcado (insertar símbolo) Apriete el tornillo de la abrazadera con un destornillador plano pequeño. Conecte el alambre azul del neutro al terminal marcado "N". Apriete el tornillo de la abrazadera con un destornillador plano pequeño. Conecte el alambre marrón de la línea al terminal marcado "L". Apriete el tornillo de la abrazadera con un destornillador plano pequeño. Nota: Se proporciona un terminal "L" adicional que no se utiliza en modelos de sólo ventilador (sin luz) PR ue n o ssee vveean aallamb PREEC AUCIÓ N : A Ass e gúr úrees e ddee qqu no mbrres p elad os n on ex nii ttrrenz ad os ddee spué s ddee hhaacer llaas cco exii one s . Conecte el terminal del conector macho del suministro de la red a la terminal del conector hembra del cable del motor del ventilador. Vea la Figura 4b. Terminal del conector macho Fi gur o n e c to r m uraa 4b - T Teer min inaal ddeel cco maacho 41594-03 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company 9 1. 2. Retire los 6 tornillos de las paletas (2 por cada una) del alojamiento del motor usando un destornillador estrella (Phillips) Para cada paleta, introduzca un tornillo de montaje a través del soporte de paleta y fíjelo ligeramente a la parte superior del alojamiento del ventilador. Introduzca el segundo tornillo de montaje y luego apriete firmemente ambos tornillos. Vea la Figura 5a. Fi gur op or te ddee p uraa 5a - FFiij aci ón ddee sso paal et a aall aall o jami ento d el vveentililaad o r 3. 4. 5. Repita el procedimiento 2 mencionado hasta que las 3 paletas estén aseguradas al alojamiento del motor. Afloje los tornillos de fijación en la campana con el logotipo de Hunter y deslícelos por la varilla de extensión hasta que descansen en los soportes del adaptador. El borde inferior de la campana no debe tocar la parte superior del alojamiento del motor giratorio ni los tornillos de montaje de la paleta. Apriete los tornillos de fijación en la campana para asegurarla en su lugar. paso 6 - instalación del control de pared Conozca la construcción de su pared. En la mayoría de las instalaciones, los controles de pared del ventilador de techo reemplazarán un interruptor de alumbrado existente. El control de la pared Hunter puede ser de placa rectangular o cuadrada para adaptarse mejor a la configuración de pared existente. 1. Afloje los dos tornillos de fijación del puerto de terminales girándolos aproximadamente 3 o 4 vueltas contra el sentido de las agujas del reloj con un destornillador plano pequeño. Vea la Figura 6a. Alimentación No usado 2. 3. 4. Introduzca el alambre marrón de la alimentación de la red marcada "L" y asegure el tornillo terminal apretándolo. Introduzca el alambre marrón del ventilador en el agujero en la parte posterior del control de pared con el símbolo del ventilador (insertar símbolo) Apriete el tornillo terminal hasta asegurarlo. Conecte el control de pared a la ubicación apropiada en la pared. Los tornillos de fijación no se incluyen. limpieza y mantenimiento Cuidado de los acabados. Debe usarse una escobilla suave o un paño sin hilachas para la limpieza para no rayar el acabado. Puede usar una aspiradora con una boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado. Las superficies manchadas o las acumulaciones de suciedad y polvo pueden retirarse fácilmente usando un trapo ligeramente humedecido en un detergente suave. Puede usarse un producto de uso estético, pero nunca use un limpiador abrasivo ya que dañará el acabado. El producto no está garantizado contra rasguños de oxidación ni superficiales. Si necesita las partes o ayuda de servicio, contacte con su representante Hunter o visite nuestro sitio web en http:// hunterfanglobal.com localización de fallas Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve. 1. Conecte la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. 2. Afloje la campana, verifique todas las conexiones de acuerdo con el Paso 4 - Cableado del ventilador (apagar la alimentación antes de verificar) 3. Verifique las conexiones del cableado del interruptor de pared (apaga la alimentación antes de verificar) 4. Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para obtener el ajuste de velocidad deseado. Problema: Operación ruidosa. 1. Apriete los tornillos hasta que estén ajustados. 2. Afloje los tornillos de fijación de la campana y colóquela nuevamente de modo que no toque el alojamiento del motor. 3. Use sólo el control de pared de condensador Hunter. Problema: Excesivo bamboleo. Nota: Cuándo cambia de media velocidad a baja, puede observar cierto bambaleo del ventilador. Cuándo el ventilador se estabiliza a baja velocidad, desaparecerá el bamboleo. 1. Use el kit de equilibrado incluido con el ventilador 2. Apriete todos los tornillos. 3. Apague la alimentación, apoye el ventilador muy cuidadosamente, afloje la campana y cuelgue el ventilador correctamente. 4. Apriete todas los conjuntos tuerca/perno 5. Reemplace las paletas. Alambre marrón a ventilador Fi gur uraa 6a © 2003 Hunter Fan Company 41594-03 06/10/2003 Español paso 5 - instalación de las paletas del ventilador 10 félicitations ! avez-vous besoin d'aide ? Votre nouveau ventilateur de plafond Hunter est une acquisition qui vous apportera le confort et de hautes performances pendant de nombreuses années, que ce soit à la maison ou au bureau. Ce manuel vous donne les instructions complètes pour l'installation et l'utilisation de votre ventilateur. Nous sommes fiers de notre travail. Nous sommes heureux de pouvoir vous apporter le meilleur ventilateur de plafond au monde. Avant d'installer le ventilateur, enregistrez les informations suivantes pour référence future et aide de garantie. Veuillez vous référer au carton et à l'étiquette d'identification (située sur le dessus du boîtier de moteur) pour obtenir les informations correctes. Nom de modèle : ___________________________________ N° de catalogue : ___________________________________ N° de série : _______________________________________ Date d'achat : ______________________________________ Place d'achat : ______________________________________ Pour installer un ventilateur de plafond, il faut que vous puissiez : • Trouver l'emplacement de la solive de plafond ou d'un autre support adéquat dans le plafond. • Identifier et connecter les fils électriques. • Soulever 16 kg. Si vous avez besoin d'aide pour installer le ventilateur, contactez votre distributeur qui vous donnera l'adresse d'un installateur qualifié ou d'un électricien de métier. Attention, les codes électriques de certains pays exigent une installation professionnelle de ce produit. Français table des matières 1 - Préparation 2 - Installation du système de suspension 3 - Suspension du ventilateur 4 - Câblage du ventilateur 5 - Installation des pales de ventilateur 6 - Installation de la commande murale Nettoyage et entretien Dépannage attention ! • • Li oute cceette bbrro chur Liss ez aatttenti vement tto huree aavvant ddee on s er v ez ccee s in comm l'insst allllaati o n eett cco insstr ucmmeen c er l'in ti o n s . Pour rréé duir duiree llees rrii s q ue s ddee bbll es s ur urees p peer s onn nnee llllees , u x sstt r u c t ur f i x ez llee vvee n t il uree s ilaa t e ur dir diree c t e m e n t aau p o r t e u s e s du bbââ t im inss t r u c t i o n s eett imee n t ssee l o n ccee s in n i. our n'u ue llee m urn d'insst allllaati on ffo iliss ez qqu maatér i el d'in n'uttili mises en garde • • • • Pour éévviter d ossib dees ssee couss es ééll ectri ques p po siblles , il ffaaut , av ant d'in o up n d'inss t alllleer llee vveentililaateur ur,, cco upeer l'é l'éll e c tr i ci té een mett ant hho o rs ccir ir o îte ddee irccui uitt llee s di diss j on c teur urss ddee llaa bbo r accord ement eett aasss o ci és à l'in l'intterrup uptteur mur muraal. SSii n vou s n o uvez p uilleer llee s di diss j on c teur urss een nee p po paas vveerrouill n éévvi den ce un p osi unee éétti q uette pll acez een sitti o n ffeer mé e , p d'a d'avver tiss ement . Tout llee ccââblage ddo oit ssee ffaair o des ééllectriques iree sseel on llees cco l o c au x eett n n vvii gue ur ou s n'ê naati o naux een ur.. SSii vvo n'êttes p paa s f a m ili o u s vvo ous iliaa r i s é aavv e c llee ccââ b l a g e ééll e c t r i q u e , n no cons eill ons d pp el à un ééll e c tr i ci en d illo dee ffaair iree aap dee m méétier. Pour rrééduir duiree llees rriis ques ddee bbll es s ur urees p peer s onn nneellllee s , n nee pliliez ez p uand vvo ou s paas llee ssyystème ddee ffii xatio n d dees p paal es qqu in ez u ééq q uilib nss t a ll llez ez,, n nee t t o y ez oou uilibrr ez llee vvee n t il ilaa t e ur ur.. N'in b j et ééttr anger een ntre llees p N'inss érez jjaamai s d'o d'ob paal es ddee ventililaateur een nm o uv e m e n t . mo Le vveentililaateur ddo oi t êêttre p um o in pll acé aau mo inss 2,30 m mèètre s au-d o l. u-dees s us du sso 41594-06 06/10/2003 1 - préparation outils Vous avez besoin des outils suivants pour installer le ventilateur : • Perceuse électrique avec un foret de 3,6 mm (9/64 po ) • Tournevis normal • Tournevis Philips • Clé ou pince • Deux chevilles d'expansion M5 x 30 mm (pour les plafonds en béton ou en ciment seulement). accessoires facultatifs Suivez les instructions d'installation et d'utilisation qui accompagnent chaque accessoire Hunter (vendu séparément). Pour une performance silencieuse et optimale de votre ventilateur Hunter, n'employez que des commandes de vitesse Hunter. préparation du site d'installation Un fonctionnement sans problème, une bonne efficacité et des économies d'énergie maximums dépendent du bon emplacement et de la bonne fixation du ventilateur. Pour cette raison nous avons inclus une brochure séparée - "Guide pour choisir et préparer l'emplacement d'un ventilateur de plafond" - pour vous permettre de choisir un bon emplacement pour votre ventilateur. Les instructions dans ce manuel d'installation assument que vous avez employé le "Guide pour choisir et préparer l'emplacement d'un ventilateur de plafond" pour décider de l'emplacement du ventilateur et que vous vous êtes assuré que le support de ventilateur et le câblage sont installés. vérification des pièces de ventilateur Déballez soigneusement les pièces du ventilateur pour éviter de les abîmer. Vérifiez qu'il n'y a pas eu de dégâts pendant le transport. Si l'une des pales est abîmée, renvoyez toutes les pales. Conseil : Si vous installez plus d'un ventilateur, tenez les pales de ventilateur en groupe, comme envoyées. Montage standard (Figure 1a) : suspension au plafond par un tuyau de suspension (inclus), pour les plafonds d'au moins 2,80 mètres de haut. Pour les plafonds de plus de 2,80 m, vous pouvez aussi acheter les tiges de rallonge de Hunter. Tous les ventilateurs Hunter ont des tuyaux solides d'un diamètre de 2 cm pour assurer leur stabilité et un fonctionnement sans oscillation. © 2003 Hunter Fan Company 11 3. 46.5 cm 4. Figur o nt age sstt an d ard uree 1a - M Mo 5. 2 - installation du système de suspension pour les plafonds en béton ou en ciment 1. 2. Trouvez les fils d'alimentation dans le plafond. Remarque : Vous devez acheter les chevilles d'expansion séparément. Percez dans le plafond des trous d'une profondeur et d'un diamètre recommandés par le fabricant des chevilles d'expansion. Il est recommandé d'employer des chevilles d'expansion M5 x 30 mm pour soutenir correctement le ventilateur. Percez deux trous séparés de 9,5 mm (3,75 po) comme montré à la Figure 2c. Ces trous sont destinés aux chevilles d'expansion M5 x 30 mm. pour un plafond avec poutre en bois 1. Insérez le crochet en U entre l'œillet en caoutchouc et la tige de rallonge. La section en U du crochet doit se trouver à l'intérieur de la rainure sur l'œillet en caoutchouc. Voir Figure 2a. Plafond Foret de maçonnerie Fils d'alimentation Crochet en U Rondelle Fi gur uree 2c 3. Vis à bois Tige de rallonge Enfoncez les chevilles d'expansion dans les trous jusqu'à ce qu'elles soient à niveau du plafond. Voir Figure 2d. Fi gur uree 2a 2. Percez deux avant-trous dans la structure porteuse en bois à travers les trous les plus extérieurs de la boîte de raccordement. Les avant-trous doivent avoir un diamètre de 3,6 mm (9/64 po ) et être espacés de 95 mm (3,75 po). Voir Figure 2b. Cheville d'expansion Traverse À niveau du plafond Fi gur uree 2d 4. 5. Boîte de raccordement Rondelle plate Fils d'alimentation Veillez à ce que les fils d'alimentation dépassent suffisamment du plafond pour passer par toute la longueur de la tige de rallonge et dépasser d'au moins 150 mm de l'autre côté. Vissez les vis M5 x 30mm dans les chevilles de manière à ce que le crochet en U soit bien contre le plafond. Vis à bois Fi gur uree 2b © 2003 Hunter Fan Company 41594-06 06/10/2003 Français M i s e een n ggaa rd e: PPo o ur éévv i t e r ddee s ssee co u s s e s ééll e c tr i q u e s oup p os sib ur,, cco upeer sibll e s , il ffaaut , aavvant ddee ccââb l er llee vveentililaateur l'é nm or s ccir ir l'éll e c tr i ci té een meettant hho irccui uitt llees di diss j onc teur urss ddee llaa b oî te ddee rraaccordement eett ddee l'in l'intterrup uptteur mur muraal aass s o ci é . np osiou s n ouv ez p Si vvo diss j on c teur urss een po po paas vveer rouill uilleer llees di nee p n éévv i d e n c e un t i o n ffee r m é e , p unee éétt i q u e t t e pll a c ez een d'a d'avver tis s ement . Tout le câblage doit se faire selon les codes électriques locaux et nationaux en vigueur. Si vous n'êtes pas familiarisé avec le câblage électrique, nous vous conseillons de faire appel à un électricien de métier. Il faut que vous connaissiez la construction du plafond de votre maison ou du site d'installation. Le site peut avoir une construction en ciment ou une poutre en bois. Suivez les instructions qui correspondent au site. Placez une rondelle plate sur chaque vis à bois et faites passer les vis à travers les trous opposés dans le crochet en U. Vous pouvez remplacer les vis à bois de 95 mm par les vis à bois de 38 mm fournies pour des installations de moindre profondeur. Veillez à ce que les vis entrent suffisamment dans la surface de montage pour soutenir le ventilateur assemblé. Insérez les vis dans les avant-trous dans le plafond et serrezles à fond. Voir Figure 2b. Insérez les fils d'alimentation dans l'extrémité supérieure de la tige de rallonge. Les fils d'alimentation doivent être assez longs que pour passer dans toute la longueur de la tige de rallonge et dépasser d'au moins 150 mm de l'autre côté. 12 3 - suspension du ventilateur 4 - câblage du ventilateur 1. 1. Faites glisser le couvercle de pavillon sans le logo Hunter sur la tige de rallonge comme montré à la Figure 3a. Le pavillon doit recouvrir les éléments de suspension et être bien à plat contre le plafond. À l'aide d'un petit tournevis plat, fixez le pavillon à la tige de rallonge en serrant les deux vis de fixation sur le col du pavillon. À l'aide d'un tournevis plat, dévissez les vis du côté des fils d'alimentation du bloc de borne pour assurer que tous les ports sont ouverts. Voir Figure 4a. Terre Fils d'alimentation Vert/jaune Neutre Bleu Ligne Brun Ouverte Fils de moteur Ouverte Couvercle de pavillon Vis de fixation Fi gur or n es du tteer min uree 4a - BBo inaal 2. Français Tige de rallonge Figur uree 3a 2. 3. 4. 5. Faites glisser le pavillon avec logo Hunter sur la tige de rallonge et placez-le dans le fond du couvercle déjà installé. Fixez-le à la tige de rallonge avec les deux vis de fixation dans le col. Enlevez la goupille de blocage du boulon supérieur dans le support de montage fixé au moteur du ventilateur. Enlevez l'écrou et les rondelles du support. Soulevez l'ensemble du moteur et placez la tige de rallonge entre les deux supports de montage et alignez les trous dans la tige de rallonge avec les trous dans les supports de montage du moteur. Mis e een n ggaard e: SSii vvo ous n ui or re c tement ccee s nee ssui uivvez p paa s cco ét ap es , llee vveentililaateur p our omb po urrr ait tto mbeer. Insérez le boulon dans les trous alignés et fixez les rondelles et l'écrou dans l'ordre montré à la Figure 3b. Goupille de blocage 7. 4. 5. Connecteur à fiche mâle Rondelle Écrou Boulon Fi gur uree 3b 6. 3. Connectez le fil de terre (vert/jaune) à la borne marquée [ground symbol]. Serrez la vis de blocage avec un petit tournevis plat. Connectez le fil neutre bleu à la borne marquée "N". Serrez la vis de blocage avec un petit tournevis plat. Connectez le fil brun à la borne marquée "L". Serrez la vis de blocage avec un petit tournevis plat. Remarque : Une borne supplémentaire "L" est fournie et n'est pas employée pour les ventilateurs sans luminaire. Attenti on: V ez à ccee qqu'a u'a ucun ffil il ddéénu dé n o it vviisib Veeill illez u'au nud nee sso sibll e un o is llaa cco onn ex unee ffo nnex exii on tteer min inéé e. Connectez la fiche mâle des fils d'alimentation à la fiche femelle des fils du moteur. Voir Figure 4b. Fi gur uree 4b À l'aide d'une clé ou d'une pince, serrez à fond l'écrou et le boulon pour fixer le boîtier de moteur à la tige de rallonge. Insérez la goupille de blocage dans le trou à l'extrémité du boulon jusqu'à ce qu'elle se mette en place en faisant un bruit sec. Cela assurera la bonne mise en place de la goupille. 41594-06 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company 13 5 - montage des pales de ventilateur nettoyage et entretien 1. Entretien des finis. Pour le nettoyage, il faut employer une brosse douce ou un chiffon non pelucheux pour éviter de rayer le fini. Un embout brosse d'aspirateur peut enlever la poussière plus épaisse. Les taches en surface ou l'accumulation de saletés et de poussière peuvent être facilement enlevées à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide. Un agent artistique peut être employé mais n'employez jamais de nettoyants abrasifs car ils abîmeraient le fini. Ce produit n'est pas garanti contre la rouille ou les rayures. Si vous avez besoin de pièces ou d'une assistance de service, contactez votre revendeur Hunter ou visitez notre site web à http/ /:hunterfanglobal.com 2. Enlevez les 6 vis de pales (2 par pales) du boîtier de moteur à l'aide d'un tournevis Phillips. Pour chaque pale, insérez une vis de montage de pale à travers le support de pale et serrez-la lâchement sur le ventilateur. Insérez la deuxième vis de montage de pale puis serrez bien les deux vis de montage. Voir Figure 5a. Fi gur up p o r t ddee p u bbo o îti er ddee uree 5a - FFii x at io n du ssup upp paa l e aau mo teur 3. 4. 5. Répétez cette procédure jusqu'à ce que les trois pales soient fixées au boîtier de moteur. Dévissez les vis de fixation dans le pavillon avec le logo Hunter et faites-le glisser sur la tige de rallonge jusqu'à qu'il soit contre les supports d'adaptation du moteur. Le bord inférieur du pavillon ne peut pas toucher le dessus du boîtier de moteur en mouvement ni les vis de blocage des pales. Serrez les vis de fixation sur le pavillon pour le tenir en place. 6 - installation de la commande murale Il faut que vous connaissiez le type de construction du mur. Pour la plupart des installations, les commandes de ventilateur de plafond remplacent un interrupteur de lumière existant. La commande murale Hunter vous donne le choix entre une plaque avant carrée et une rectangulaire pour correspondre à la configuration du mur. 1. À l'aide d'un petit tournevis plat, dévissez d'environ trois ou quatre tours les deux vis de blocage de la borne. Voir Figure 6a. Le fil d'alimentation n'est pas utilisé Problème: Rien ne se passe, le ventilateur ne bouge pas. 1. Branchez l'électricité, remplacez le fusible, réenclenchez le disjoncteur. 2. Desserrez le pavillon, vérifiez toutes les connexions selon l'étape 4 - Instruction de câblage (coupez l'électricité avant de faire cette vérification). 3. Vérifiez les connexions de câblage de l'interrupteur mural (coupez l'électricité avant cette vérification). 4. Faîtes tourner le bouton vers la droite jusqu'à la vitesse désirée. Problème: Fonctionnement bruyant 1. Serrez bien les vis. 2. Dévissez les vis de fixation du pavillon et remettez-le en place pour qu'il ne touche pas le boîtier de moteur. 3. N'employez que les commandes murales à condensateur. Problème: Oscillation excessive Remarque : quand le ventilateur passe d'une vitesse moyenne à basse, vous pouvez remarquer une certaine oscillation. Une fois que la vitesse est stabilisée, cette oscillation disparaît. 1. Employez le kit d'équilibrage qui accompagne le ventilateur. 2. Serrez toutes les vis. 3. Coupez l'électricité, soutenez soigneusement le ventilateur, desserrez le pavillon et suspendez correctement le ventilateur. 4. Serrez tous les écrous/boulons. 5. Remplacez les pales. brun au ventilateur Fi gur uree 6a 2. 3. 4. Insérez le fil d'alimentation brun dans le terminal marqué d'un "L" et fixez-le en serrant la vis de borne. Insérez le fil brun dans le trou dans le dos de la commande murale marquée d'un symbole de ventilateur [insert symbol]. Fixez-le en serrant la vis de borne. Fixez la commande murale à son emplacement sur le mur. Les vis de fixation ne sont pas incluses. © 2003 Hunter Fan Company 41594-06 06/10/2003 Français dépannage 14 glückwunsch! benötigen sie hilfe? Ihr neuer Hunter-Deckenventilator ist ein Einrichtungsgegenstand der viele Jahre für Annehmlichkeit und Hochleistung in Ihrem Heim oder Büro sorgen wird. Diese Anleitung enthält einen vollständigen Leitfaden zur Installierung und dem Betrieb Ihres Ventilators. Wir sind stolz auf unsere Produkte und wir wissen es zu schätzen Ihnen den besten Deckenventilator weltweit zu liefern. Bevor Sie den Ventilator installieren, notieren Sie sich folgende Informationen bezüglich dieses Produkts und der dazugehörigen Garantie. Sehen Sie auch die Verpackung und das HunterTypenschild (oben auf der Außenseite des Motorgehäuses) für vollständige Angaben. Modellname _______________________________________ Katalognr. ________________________________________ Seriennr. __________________________________________ Gekauft am: _______________________________________ Gekauft von: ______________________________________ Bevor der Installierung eines Deckenventilators vergewissern Sie sich, dass folgende Vorbedingungen gegeben sind: • Finden Sie einen Deckenbalken oder einen anderen angemessenen Halt in der Decke. • Vergewissern Sie sich, dass Sie elektrische Kabel zusammenstellen können. • Heben Sie 16 kg. Sollten Sie Hilfe bei der Installierung des Ventilators benötigen, so kann Sie Ihr Händler für Hunter-Ventilatoren an einen zugelassenen Installateur oder Elektriker verweisen. Beachten Sie dass einige Länder Richtlinien ausgeben, die die Installierung dieses Produktes durch einen Fachmann vorschreiben. Inhalt deutsch Schritt 1 - Vorbereitungen Schritt 2 - Installieren der Aufhängung Schritt 3 - Aufhängen des Ventilators Schritt 4 - Anschließen des Ventilators Schritt 5 - Anbringen der Ventilator-Blätter Schritt 6 - Installieren des Wandschalters Reinigung und Pflege Störungsbehebung Vorsichtsmaßnahmen • Le s en SSii e di ollllss t än di d aau uf mer k s a m diee s e s H Hee f t vvo digg un und dur n s t a lli mii t ddee r IIn lliee r un ungg bbee g inn innee n . durcc h bbee v o r SSii e m B e w a hr n llee i t un u t aau u f. U m ddaa s hree n SSii e di diee s e A An ungg ggu Um Verl et zun o zzu u vveer min der n, bbee fes ti gen SSiie ddeen ungg sr isik siko ind nw ei sun Ventililaator ggeemäß ddeen A Hee ft unggen in di diees em H An dir n di Gee b ä u d e s . uktt i o n ddee s G diree k t aan diee T Trr ä g e r k o n s t r uk ub Nut zen SSii e nur ddaas m Zub ubeehör. miitgelilieefer te Z Warnungen • • • • • Zur V in or Veermei dun dungg eein inees SSttroms chl hlaage s ssttelllleen SSii e vvo um dem A ns chli An hlieeß en ddees V Veentililaators ddaa s SSttromn mneet z zzum Stecker un d ddeen ddaa zugehör i gen W b. und Waan ds chalter aab S olllltten SSiie ddeen Ha up uf A US ssttelllleen Haup uptt s chal ter n nii cht aau AU in ggu u t si p . eein kö nn sicc h t b a r e s Bsp nnee n , bbee f e s t i g e n SSii e zz.. Bs War nun d aan n ddeer SScchal ter t afel. nungg s chilild d J e g li und hlüss s e mü müss s e n n naat i o n a l e n un licc h e SSttr o m a n s c hlü ör tlilicchen EEll ektroVors chr n t s p r e ch e n . W o-V hriiften een Weenn SSiie si us kenn sicch n nii cht m mii t SSttromans chlü hlüss s en aau nneen , zzii ehen Si e eein in ualiliff iz ier ten EEll ektr ik ur ineen qqu ikeer zzur uraate . Zur R os sso olllltten SSiie di Reedu duzzierun ungg ddees V Veerl et zun ungg srisik siko diee Bl ätter b e fe sti gun nst alli ungg ddees V Veentililaato rs bbeeim IIn llieeren , Au sr i chten ood der R Reein inii gen n nii cht bbii egen. SStte cken SSii e n i e ma l s ffrre m d e G w i s c he n rro o ti e re n d e Gee ge n s t ä n d e zzw Ventililaatorenb nbll ätter. Der A bstand zzw wis chen BBo o d en un d Ab und Ventililaatorenb nbllätter n ddaar f n nii cht w weeni ger aalls 2,3 M Meeter me s s en . 41594-04 06/10/2003 schritt 1 - vorbereitungen holen sie die werkzeuge zusammen Zur Installierung des Ventilators benötigen Sie folgenden Werkzeuge: • Elektrische Bohrmaschine mit einem 3,6 mm (9/64") Bohreinsatz und einem Steinbohrer. • Standardschraubenzieher • Kreuzschraubenzieher • Schraubenschlüssel oder Kneifzange • Zwei M5 x 30 mm Spreizdübel (speziell für Beton- oder Massivbau-Decken) optionales zubehör Befolgen Sie die Installierungs- und Nutzungshinweise die bei jedem optionalen Hunter-Zubehör (getrennt zu kaufen) beigelegt sind. Für eine ruhige und optimale Funktionsweise Ihres Hunter-Ventilators benutzen Sie nur Geschwindigkeitsregler der Hunter-Marke. vorbereitung des ventilator-installierungs-platzes Ein zuverlässiges Funktionieren, eine optimale Nutzleistung und die maximale Energieeinsparung sind von der sachgerechten Platzierung und Befestigung des Ventilators abhängig. Aus diesem Grund liegt ein weiteres Heft bei: "Handbuch zur Erkennung und Vorbereitung des idealen Deckenventilator-Platzes". Die Instruktionen in dieser Betriebsanleitung gehen davon aus, dass Sie die Hinweise des "Handbuch zur Erkennung und Vorbereitung des idealen Deckenventilator-Platzes" beachten haben und dass entsprechende Halterungs- und Verkabelungsvorrichtungen für die Installierung des Ventilators gegeben sind. überprüfen sie die beipackteile Entnehmen Sie die Beipackteile vorsichtig, sodass sie nicht beschädigt werden. Überprüfen Sie, dass alle Teile unbeschädigt sind. Sollte eines der Ventilatoren-Blätter defekt sein, tauschen Sie alle Blätter zusammen um. Tip: Wenn Sie mehr als einen Ventilator installieren, bewahren Sie die jeweils zusammengehörenden Blätter in ihrer Originalverpackung auf. Für Decken die 2,8 Meter oder höher sind hängt die StandardAufhängung (Abbildung 1a) mit einem Anschlussrohr (beiliegend) von der Decke. Für Decken die höher als 2,8 m sind können Sie weiterhin Hunter-Verlängerungsstangen kaufen. Alle HunterVentilatoren bieten stabile Rohre mit 2 cm Innendurchmesser, die Stabilität und schwankfreie Funktionstätigkeit garantieren. © 2003 Hunter Fan Company 15 3. 46.5 cm Ab bilildun dun dungg 1a - SStt an d ard auf hän gun ungg schritt 2 - installierung der aufhängung War nun g: Z ur V in nung: Zur Veermei dun dungg eein inees SSttroms chl hlaages ssttelllleen ns chli Si e vvo or d Veentililaator s ddaas SSttromn mneet z deem A An hliee ß en ddees V zum SSttecker un d ddeen ddaa zugehör i gen W b. und Waands chal ter aab Sollten Sie den Hauptschalter nicht auf AUS stellen können, befestigen Sie z. Bsp. ein gut sichtbares Warnungschild an der Schaltertafel. Jegliche Stromanschlüsse müssen nationalen und örtlichen elektrischen Vorschriften entsprechen. Wenn Sie sich nicht mit Stromanschlüssen auskennen, ziehen Sie einen qualifizierten Elektriker zurate. Machen Sie sich mit der Deckenbauweise Ihres Hauses oder anderem Installierungsort bekannt. Mögliche Bauweisen sind entweder Massivbau oder Balkendecke. Befolgen Sie die Anweisungen für die entsprechende Bauweise. 4. 5. Legen Sie je eine Unterlegscheibe auf die zwei Holzschrauben und schieben Sie die Schrauben durch zwei gegenüberliegenden Löcher des U-Hakens. Sie können anstatt der 9,53 mm Holzschrauben auch die beigelegten 38 mm Holzschrauben benutzen, sollte die Installierung weniger Tiefe erfordern. Vergewissern Sie sich, dass die Schraube weit genug in die Befestigungsoberfläche reicht um den vollständigen Ventilator zu halten. Stecken Sie die Schrauben in die Führungs-Löcher in der Decke und ziehen Sie sie fest an. Beachten Sie Abbildung 2B. Führen Sie die Stromkabel (Netzstromversorgung) in das obere Ende der Verlängerungsstange ein. Die Kabel sollten lang genug für die gesamte Verlängerungsstange sein und wenigstens 150 mm am unteren Ende herausragen. für massiv-bauweise 1. 2. Lokalisieren Sie die Vernetzungsskabel in der Decke. Hinweis: Die Spreizdübel müssen separat gekauft werden. Wenn Sie die Löcher für die Spreizdübel in die Decke bohren, beachten Sie die vom Hersteller empfohlene Tiefe und Durchmesser. M5 x 30 mm Spreizdübel sind für die optimale Tragfähigkeit des Ventilators empfohlen. Bohren Sie zwei Löcher die 9,5 mm (3.75") voneinander entfernt liegen, wie in Abbildung 2C. Die gezeigten Löcher sind für M5 x 30 mm Spreizdübel. 1. Setzen Sie den U-Haken zwischen die Gummitülle und die Verlängerungsstange. Der U-förmige Teil des Hakens sollte in der Furche der Gummitülle aufliegen. Siehe Abbildung 2A. Decke Steinbohrer Stromnetz U-Haken Unterlegscheibe Ab bilildun dun dungg 2c Holzschraube Verlängerungsstange 3. Drehen Sie die Spreizdübel in die Löcher bis die Enden der Dübel mit der Decke bündig sind. Sehen Sie Abbildung 2D. Ab bilildun dun dungg 2a 2. Bohren Sie durch die äußeren Löcher auf der Steckdose zwei Führungslöcher in die Holzbalken. Die Führungslöcher sollten 3,6 mm(9/64") in Durchmesser und 95 mm (3.75") voneinander entfernt liegen. Sehen Sie dazu Abbildung 2B. Spreizdübel Bündig mit Decke Klammer Abb ilildun dun dungg 2d 4. Stecker Stromnetz Unterlegscheibe Holzschraube 5. Die Netzkabel müssen durch die Decke herausragen, und zwar so lang dass sie durch die gesamte Länge der Verlängerungsstange reichen und zusätzlich noch wenigstens 150 mm herausragen. Schrauben Sie die M5 x 30 mm Schrauben in die Dübel, sodass der U-Haken eng an die Decke anliegt. Ab bilildun dun dungg 2b © 2003 Hunter Fan Company 41594-04 06/10/2003 deutsch für bauweise mit balkendecke 16 schritt 3 - aufhängen des ventilators schritt 4 - anschließen des ventilators 1. 1. Gleiten Sie den Schirm ohne Hunter-Firmenzeichen über die Verlängerungsstange, wie in Abbildung 3A. Der Schirm sollte alle hängenden Teile abdecken und mit der Decke bündig sein. Zur Befestigung des Schirms an die Verlängerungsstange, ziehen Sie mit einem kleinen Schraubenzieher die zwei Stellschrauben am Ansatz des Schirms fest. Schrauben Sie die Schrauben an der Anschlussdose, die sich auf der Seite der Stromkabel befinden, mit einem kleinen Schraubenzieher los und versichern Sie sich, dass die Öffnungen auf sind. Sehen dazu auch Abbildung 4A. Erdung Stromnetz Blau Line Braun Open Schirm Grün/gelb Neutralleiter Motoranschluss Open Stellschraube Abb ilildun dun n s chlu dungg 4a - A An hlusssterm in inaal 2. Verlängerungsstange Abbilildun dun dungg 3a 2. deutsch 3. 4. 5. Gleiten Sie den Schirm mit dem Hunter-Firmenzeichen auf die Verlängerungsstange und schieben Sie ihn hoch bis zum unteren Ende des zuvor installierten Schirms. Befestigen Sie ihn an der Verlängerungsstange mit den zwei Stellschrauben am Ansatz. Entfernen Sie den Klammerstift vom oberen Bolzen der Halterung die am Ventilatormotor befestigt ist. Entfernen Sie die Schraube mit Mutter und Unterlegscheibe von der Halterung. Heben Sie den Motorbausatz an und platzieren Sie die Verlängerungsstange zwischen die zwei Halterungen. Dann richten Sie die Löcher in der Verlängerungsstange mit den Löchern der Motorhalterung aufeinander aus. Wa rnun g: SSo o lllltten di nw eis un o r g f ä l ti g t nung: diees e A An unggen n nii cht sso b e fo l g t w önn um H weerd en kkö nntte eess zzum Heer un untter f alllleen ddee s V Veentilato rs fführ ühr ühreen . Stecken Sie den Bolzen durch die ausgerichteten Löcher und befestigen Sie die Unterlegscheiben und Schraubenmutter in der vorgegeben Reihenfolge (siehe Abbildung 3B). Klammerstift 3. 4. 5. Steckdosenterminal Unterlegscheibe Mutter Bolzen Ab bilildun dun dungg 4b - SStte ckd o s enterm in inaal Abbilildun dun dungg 3b 6. 7. Zur Befestigung des Motorgehäuses an die Verlängerungsstange, ziehen Sie die Schrauben und Muttern mit einem Schraubenschlüssel und/oder einer Zange fest an. Stecken Sie den Klammerstift in das Loch am Ende des Bolzen, bis Sie ein kräftiges Einschnappen hören. Auf diese Weise können Sie sich vergewissern, dass der Stift richtig sitzt. 41594-04 06/10/2003 Schließen Sie das Erdungskabel (grün/gelb) an den entsprechend markierten Anschluss (Anschluss-Symbol). Ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen Schraubenzieher an. Schließen Sie den blauen Neutralleiter an Anschluss "N" an. Dann ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen Schraubenzieher an. Schließen Sie den braunen Leitungsdraht an Terminal "L". Dann ziehen Sie die Klemmschraube mit einem kleinen Schraubenzieher an. Hinweis: Ventilatorenmodelle ohne Licht weisen einen zusätzlichen "L"-Anschluss auf, der unbenutzt bleibt. V o r s iicc h t : V Vee r g e w i s s e r n SSii e si sicc h , ddaa s s n naa c h ddee m Ans chli d er D hlieeß en kkeein bbll ank nkees K Kaab el ood Drr aht s tr än ge m meehr si d. sicchtbar sin sind. Stecken Sie den Stromnetzstecker an den Kontrastecker des Motoranschlusses. Sehen Sie Abbildung 4B. schritt 5 - anbringen der ventilator-blätter 1. 2. Entfernen Sie die 6 Schrauben der Blätter (2 Schrauben pro Blatt, 3 Blätter) von dem Motorgehäuse mit einem Kreuzschraubenzieher. Für jedes Blatt setzen Sie eine Blattbefestigungsschraube durch den Blattbügel und befestigen Sie sie lose von oben auf dem Ventilatorgehäuse. Setzen Sie die zweite Blattbefestigungsschrauben ein, worauf Sie dann beide Schrauben fest anziehen. Siehe auch Abbildung 5A. © 2003 Hunter Fan Company 17 reinigung und pflege 3. 4. 5. Wiederholen Sie den Vorgang unter 2. bis alle 3 Blätter an das Motorgehäuse angebracht sind. Lockern Sie die Stellschrauben der Abdeckung mit HunterFirmenzeichen und gleiten Sie sie an der Verlängerungsstange herunter bis sie auf den Adapterklammern des Motors aufliegt. Die untere Abschlusskante des Schirms sollte weder mit dem obere Ende des rotierenden Motorgehäuses noch den Befestigungsschrauben der Blätter in Berührung kommen. Zur sicheren Platzierung des Schirms, ziehen Sie nun dessen Stellschrauben an. schritt 6 - installieren des wandschalters Vergewissern Sie sich über die Bauweise der Wand. In den meisten Fällen ersetzt ein Deckenventilator-Wandschalter einen schon existierenden Lichtschalter. Mit dem Hunter-Wandschalter liefern wir zur Auswahl eine quadratische und eine rechteckige Blende zur bestmöglichen Anpassung. 1. Lösen Sie die zwei zum Anschlussterminal gehörenden Klemmschrauben, und zwar links drehend mit etwa 3 oder 4 Drehungen. Sehen Sie auch Abbildung 6A. Einspeisung Unbenutzt Braunes Kabel zum Ventilator Ab bilildun dun dungg 6a 2. 3. 4. störungsbehebung Problem: Keine Aktivität; der Ventilator bewegt sich nicht. 1. Stellen Sie den Strom an, ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung oder stellen Sie den Hauptschalter an. 2. Lockerer Schirm, kontrollieren Sie alle Anschlüsse die in Schritt 4 - Anschließen des Ventilators - beschrieben sind (stellen Sie vorher den Strom ab). 3. Kontrollieren Sie die Kabelverbindungen des Wandschalters (stellen Sie vorher den Strom ab). 4. Für die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung drehen Sie den Schalter rechtsdrehend. Problem: Geräuschvoller Betrieb 1. Ziehen Sie die Schrauben fester an. 2. Lockern Sie die Stellschrauben des Schirms und positionieren sie den Schrim erneut, sodass er nicht mehr mit dem Motorgehäuse in Kontakt gerät. 3. Benutzen Sie nur den Hunter-Kondensator-Wandschalter Problem: Übermäßiges Schwanken Hinweis: Beim Herunterschalten von mittlerer auf niedrigere Geschwindigkeit kann ein Schwanken möglich sein. Sobald sich der Ventilator auf die niedrige Geschwindigkeit eingelaufen hat, wird sich das Schwanken verlieren. 1. Verwenden Sie das Balancierungs-Set, das mit dem Ventilator mitgeliefert wird 2. Ziehen Sie alle Schrauben nach. 3. Schalten Sie den Strom ab, nehmen Sie den Ventilator vorsichtig herunter, lösen Sie den Schirm und hängen Sie ihn richtig auf. 4. Ziehen Sie alle Mutter/Bolzen-Verbindung nach. 5. Ersetzen Sie die Blätter. Schließen Sie das braune Stromnetzkabel an das "L"-Terminal an und ziehen Sie die Terminalschraube an. Stecken Sie das braune Ventilatorkabel in das hintere Loch des Wandschalters, das mit einem Ventilator-Symbol (Anschluß-Symbol) gekennzeichnet ist. Ziehen Sie die Termninalschraube an. Befestigen Sie den Schalter an seinen zweckdienlichen Platz an der Wand. Befestigungsschrauben sind nicht mitgeliefert. © 2003 Hunter Fan Company 41594-04 06/10/2003 deutsch Abb ilildun dun nG dungg 5a - BBee fes tigen ddeer BBll att halterun ungg aan Geehäu s e Pflege der Oberflächen. Zur Reinigung nutzen Sie eine weiche Bürste oder ein faserfreies Tuch um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Mit einer Staubsauger-Bürstendüse können Sie groberen Staub entfernen. Oberflächenflecken oder Ansammlung von Dreck und Staub können einfach mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch entfernt werden. Sie sollten nie ein agressives Reinigungsmittel benutzen, das die Oberfläche beschädigen könnte. Wir leisten keine Garantie gegen Rost oder Kratzer. Sollten Sie Ersatzteile oder den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hunter-Ventilator Händler oder besuchen Sie unsere Webseite unter http://hunterfanglobal.com 18 congratulazioni serve aiuto? Il vostro nuovo ventilatore da soffitto Hunter è uno strumento che si aggiunge alla vostra casa o al vostro ufficio per rendervi per molti anni un servizio comodo ed efficace. Questo manuale vi fornisce tutte le istruzioni necessarie per installarlo e utilizzarlo. Siamo orgogliosi del lavoro che abbiamo svolto e siamo lieti di potervi fornire il miglior ventilatore da soffitto disponibile al mondo. Prima di installare il ventilatore registrare le seguenti informazioni a proprio uso e per richiedere l'assistenza in garanzia. Le informazioni necessarie sono riportate sul cartone e sull'etichetta della targhetta Hunter (che si trova nella parte superiore fuori dall'alloggiamento del motore del ventilatore). Nome del modello __________________________________ N° di catalogo _____________________________________ N° di serie _________________________________________ Data di acquisto ____________________________________ Luogo di acquisto ___________________________________ Per installare un ventilatore da soffitto assicurarsi di saper fare quanto segue. • Individuate il travetto del soffitto o un altro supporto idoneo sul soffitto. • Identificare e riunire i cavi elettrici • Regge 16 kg. Se vi serve aiuto per l'installazione del ventilatore, il vostro rivenditore Hunter vi può consigliare un installatore o un elettricista autorizzato. Tener presente che, in alcuni paesi, le norme elettriche prevedono che l'installazione di questo prodotto sia effettuata da un professionista. indice Punto 1 - Preparazione Punto 2 - Installazione del sistema della piastra da soffitto Punto 3 - Come appendere il ventilatore Punto 4 - Allacciamento del ventilatore Punto 5 - Installazione delle pale del ventilatore Punto 6 - Installazione del comando a muro Pulizia e manutenzione Ricerca guasti attenzione • Italiano • Leggere aatttentamente ttu utto il lib librretto p prrim imaa di in iniiziare ues te iisstru zi oni. l'in o ns er vare qqu l'inss tallllaa zi on e e cco Per rrii dur on i p durrre il rrii s chi o di lleesi sio peer s onali, aattt acc are il ventililaatore dir llllee ssttruttur up p o r to direett amente aall uree di ssup upp d u e s te iiss tr u z i o n i eed o m e in di de ll'e di indi dicc at o in qqu diff i c i o cco ll'edi o r n i ti in o l o ggli li aarr ti c o li di ffee r r a m e n t a ffo ut ili ilizz z a re sso d o t a z i on e . avvertenze • • • • Pe r eevv i t a r e eevv e n t u a li sscc o s s e eell e t t r i c h e , p prr im imaa di in lim inss t a ll llaa re il vvee n t il ilaa t o r e sscc o ll llee g a re l'a l'alim limee n t a z i o n e el ettr i c a ssp p e gnen do si li in siaa ggli intter ruttor i ddeellllaa sscc ato l a e l e t t r i c a cch h e qqu u e ll o a mur o cco o ll on è llo muro llee g a t o . SSee n no utomat i ci n p os sib ililee bbll o cc a re ggli li in nee llllaa intte r rut to r i aau sibil o do o ndi p ento ssee gnal are llaa cco p osi mo dizz io ne in m sizzi one di ssp o o aall p d eess emp efficace aatttaccando aad mpiio un ccaar tellllo paann nneellllo di sseer vi zi o. Tu t t i ggli li aall ll o n f o r m i aaii llaa c c i a m e n t i ddee v o n o eess s e r e cco re go l amenti llo o c ali e n o n si è p naa zi onali. SSee n no prr ati ci di allllaacci amenti rrii vo l ger si aad d un eell ettr icis t a qqu ualiliff i c ato. Per rrii dur o ni p on p durrre il rrii s chi o di llee si sio peers onali n no pii eg are il si siss tema di aattt acco ddeellllee p paal e dur duraante l'in l'insst allllaa zion e, il bbil ililaa n c i a m e n t o o llaa p uli on puli ulizz i a ddee l vvee n t il ilaa t o r e . N No in or p i eesstr anei ttrr a llee p inss er ir iree m maai cco paal e d deel vveentililaatore in rro o ta zi one . Le p on si p os s o no in d paal e ddeel vveentililaatore n no po insst allllaare aad un'a un'all tez ezzz a in inffer i ore a 2,3 m ddaal p paavim imeento. 41594-07 06/10/2003 punto 1 - preparazione attrezzi necessari Per installare il ventilatore occorrono i seguenti attrezzi: • trapano elettrico con una punta da 3,6mm (9/64") ed una punta da muratura • cacciavite standard • cacciavite per viti con taglio a croce • chiave inglese o pinze • due ancore di espansione M5 x 30mm (solo per soffitti di cemento o muratura) accessori optional Seguire le istruzioni per l'installazione e l'uso allegate a ciascun accessorio Hunter (venduto separatamente). Per un funzionamento ottimale e silenzioso del ventilatore Hunter usare solo comandi di velocità Hunter. preparazione del punto di installazione del ventilatore Un funzionamento affidabile, l'efficienza e il massimo risparmio energetico dipendono dal fatto che il ventilatore sia stato posizionato e attaccato correttamente. Per questo motivo abbiamo allegato un libretto separato intitolato "Guida alla scelta e alla preparazione del punto di installazione del ventilatore da soffitto" per aiutare a scegliere la posizione migliore per il ventilatore. Le istruzioni contenute in questo manuale di installazione presumono che sia stata utilizzata la "Guida alla scelta e alla preparazione del punto di installazione del ventilatore da soffitto" per scegliere la posizione del ventilatore e assicurarsi di disporre del supporto ventilatore e dell'allacciamento adeguati. controllo dei componenti del ventilatore Disimballare con cautela i componenti del ventilatore per non danneggiarli. Controllare che non si siano verificati dei danni durante la spedizione. Se una delle pale è danneggiata rispedirle indietro tutte per sostituirle. Suggerimento: se si installa più di un ventilatore tenere le pale divise per set come sono state spedite. Nel montaggio standard (figura 1b) il ventilatore pende dal soffitto tramite un tubo connettore (fornito in dotazione), per soffitti di almeno 2,8 m o più alti. Per soffitti più alti di 2,8 m si possono acquistare da Hunter delle prolunghe. Tutti i ventilatori Hunter utilizzano tubi robusti del diametro interno di 2 cm per garantire stabilità ed evitare le vibrazioni. © 2003 Hunter Fan Company 19 Staffa 46.5 cm Fi gur on ta ggi o sstt an d ard uraa 1a - M Mo Scatola elettrica Rete elettrica punto 2 - installazione del sistema della piastra da soffitto Vite per il legno Fi gur uraa 2b Av ver tenz a: Per eevvi tare eevventuali sscco ss e eell ettr i che , p prrim imaa lim di in llee g a r e l'a l'alim limee n t a z i o n e inss t a ll llaa r e il vvee n t il ilaa t o r e sscc o ll e l e t t r i c a ssp p e g n e n d o si li in siaa ggli intt e r r u t t o r i ddee ll llaa sscc a t o l a el ettri c a cch he qqu uellllo o a mur o cco o llllee gato. SSee n on è p os sib ililee muro no po sibil o si uto m atic i n li in b l o c c a re ggli po sizz i o n e di nee llllaa p intte r r u tt o r i aau o n d iizz i o n e in m o d o eeff f i c a c e s p e n t o ssee g n a l a r e llaa cco mo o di sseer v izi o. d eess emp o aall p attacc and o aad paann nneellllo mpii o un ccaar tellllo Tutti gli allacciamenti devono essere conformi ai regolamenti locali e nazionali. Se non si è pratici di allacciamenti rivolgersi ad un elettricista qualificato. Informarsi sulla struttura del soffitto della propria casa o del luogo di installazione. La struttura può essere, a seconda dei casi, in muratura o a travi di legno. Seguire le istruzioni adatte caso per caso. 4. per soffitto con struttura a travi di legno 1. 1. 3. 5. Inserire una rondella piana su ognuna delle due viti per il legno e far passare le viti attraverso due fori opposti nel gancio ad U. Per installazioni meno profonde le viti per il legno da 9,53mm si possono sostituire con le viti da 38 mm fornite in dotazione. Assicurarsi che la vite penetri abbastanza nella superficie di montaggio da sostenere il ventilatore montato. Inserire le viti nei fori guida del soffitto e serrarle completamente. Vedere la figura 2B. Inserire il cavo dell'alimentazione elettrica nella parte superiore della prolunga. Il cavo di alimentazione elettrica deve essere abbastanza lungo da attraversare l'intera lunghezza della prolunga e sporgere dal fondo di almeno 150 mm. per soffitti di cemento (muratura) Inserire il gancio a U tra l'anello di rinforzo di gomma e la prolunga. La sezione ad U del gancio deve rimanere all'interno della scanalatura dell'anello di rinforzo di gomma. Vedere la figura 2A. 2. Gancio a U Rondella piana Individuare la posizione del cavo di allacciamento alla rete elettrica nel soffitto. Nota: le ancore di espansione vanno acquistate separatamente. Praticare nel soffitto dei fori della profondità e del diametro raccomandati dal fabbricante delle ancore di espansione. Per sostenere adeguatamente il ventilatore si consiglia l'impiego di ancore di espansione M5 x 30 mm. Praticare due fori a 9,5 mm (3,75") di distanza come indicato nella figura 2C. I fori sono per ancore di espansione M5 x 30 mm. Vite per il legno Prolunga Soffitto Punta per muratura Rete elettrica Fi gur uraa 2a 2. Praticare due fori guida nella struttura di supporto di legno attraverso i fori più esterni della scatola elettrica. I fori guida devono avere un diametro di 3,6mm (9/64") e devono trovarsi ad una distanza di 95 mm (3,75") l'uno dall'altro. Vedere la figura 2B. © 2003 Hunter Fan Company Figur uraa 2c 41594-07 06/10/2003 Italiano Rondella 20 3. Spingere le ancore di espansione nei fori fino a quando le loro estremità sono a filo con il soffitto. Vedere la figura 2D. Ancora di espansione Perno a clip A filo del soffitto Figur uraa 3b 6. 7. Fi gur uraa 2d 4. 5. Assicurarsi che il cavo di allacciamento alla rete elettrica sporga abbastanza dal soffitto avendo cioè una lunghezza tale da attraversare completamente la prolunga e sporgere di almeno 150 mm dall'estremità di detta prolunga. Spingere le viti M5 x 30mm nelle ancore in modo che il gancio a U aderisca bene al soffitto. Rondella Dado Bullone Con una chiave e/o delle pinze serrare completamente il gruppo dado/bullone per fissare l'alloggiamento del motore alla prolunga. Inserire il perno a clip nel foro all'estremità del bullone finché non si sente chiaramente che si è innestato in posizione. In questo modo la clip di aggancio è posizionata correttamente. punto 4 - allacciamento del ventilatore 1. Con un piccolo cacciavite a testa piana, girare le viti sul lato dell'alimentazione elettrica della morsettiera per assicurarsi che le porte siano aperte. Vedere la figura 4A. punto 3 - come appendere il ventilatore 1. Far scivolare il coperchio della calotta senza il logo Hunter nella prolunga come indicato nella figura 3A. La calotta deve coprire i componenti appesi ed aderire a filo al soffitto. Con un piccolo cacciavite a testa piana fissare la calotta alla prolunga serrando le due viti di arresto sul collare della calotta. Terra Neutro Rete elettrica Linea Aperta Verde/giallo Blu Fili motore Marrone Aperta Fi gur o lllleeg amenti m o rs ettier a uraa 4a - C Co mo Coperchio calotta 2. Viti di arresto Italiano 3. Prolunga 4. Fi gur uraa 3a 2. 3. 4. 5. Far scivolare la calotta con il logo Hunter sulla prolunga e farla salire fino al fondo del primo coperchio installato. Fissarla alla prolunga con le due viti di arresto nel collare. Togliere il perno a clip dal bullone superiore nella staffa di montaggio del motore attaccata al motore del ventilatore. Togliere dalla staffa il dado/bullone e le rondelle. Sollevare il gruppo motore e collocare la prolunga tra le due staffe di montaggio e allineare i fori della prolunga con quelli presenti sulle staffe di montaggio del motore. Av v er tenz a: SSee qqu uanto in di u e s ti p un on vvii ene indi dicc ato in qqu pun untti n no es egui or rett amente il vveentililaatore p otreb b e ccaad ere . uitto cco po Inserire il bullone attraverso i fori allineati e attaccare le rondelle e il dado nell'ordine indicato nella figura 3B. 5. Collegare il filo di terra (verde/giallo) al rispettivo morsetto contrassegnato (insert symbol). Serrare la vite del morsetto con un piccolo cacciavite a testa piana. Collegare il filo neutro blu al morsetto contrassegnato da "N." Serrare la vite del morsetto con un piccolo cacciavite a testa piana. Collegare il filo marrone al morsetto contrassegnato da "L". Serrare la vite del morsetto con un piccolo cacciavite a testa piana. Nota: è presente anche un morsetto "L" che non viene utilizzato nei modelli con funzione di solo ventilatore (senza illuminazione). Att e n zi o n e: C o n tro llllaa re cch he , ddo o p o aavv e r eeff f e ttu at o ggli li Co allllaacciamenti, n o n si ili ffili ili ssccop er ti o p ililo o. no siaano vvii sib sibili paar ti di ffil Collegare il morsetto maschio dell'alimentazione elettrica al morsetto femmina del cavetto del motore del ventilatore. Vedere la figura 4B. Morsetto maschio Fi gur o r s etto m uraa 4b - M Mo maas chi o 41594-07 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company 21 1. 2. Togliere le 6 viti delle pale (2 per ciascuna delle 3 pale) dall'alloggiamento del motore utilizzando un cacciavite per viti con taglio a croce. Per ogni pala inserire una vite di montaggio della pala nel supporto della pala e attaccarla leggermente alla parte superiore dell'alloggiamento del ventilatore. Inserire la seconda vite di montaggio della pala e fissare saldamente entrambe le viti. Vedere la figura 5A. Figur o lllleeg amento ddeel ssup up p o r to p uraa 5a - C Co upp paal a all'a llllo o g gi amento vveentililaato re ll'all 3. 4. 5. Ripetere la procedura 2 indicata sopra fino a fissare tutte e 3 le pale all'alloggiamento del motore. Allentare le viti di arresto della calotta con il logo Hunter e farla scendere lungo la prolunga finché non poggia sulle staffe dell'adattatore del motore. Il bordo inferiore della calotta non deve toccare la parte superiore dell'alloggiamento di rotazione del motore né le viti di montaggio delle pale. Serrare le viti di arresto sulla calotta per fissarla in posizione. punto 6 - installazione del comando a muro Informarsi sulla struttura del muro. Nella maggior parte delle installazioni i comandi a muro del ventilatore da soffitto sostituiranno l'interruttore di accensione/spegnimento delle luci esistente. Il comando a muro Hunter è fornito con una serie di placchette quadrate o rettangolari per adattarsi al meglio alla configurazione esistente. 1. Allentare le due viti di fissaggio della morsettiera ruotandole in senso antiorario con un piccolo cacciavite a testa piana (3 o 4 giri). Vedere la figura 6A. Alimentazione Non utilizzato Filo marrone in entrata al ventilatore 2. 3. 4. Inserire il filo marrone dell'alimentazione di rete contrassegnato da "L" e fissarlo serrando la vite del morsetto. Inserire il filo marrone del ventilatore nel foro presente nella parte posteriore del comando a muro con il simbolo del ventilatore (insert symbol). Fissarlo serrando la vite del morsetto. Attaccare sul muro il comando a muro nella posizione giusta. Le viti di fissaggio non sono fornite in dotazione. pulizia e manutenzione Cura del rivestimento di finitura. Per la pulizia utilizzare una spazzola morbida o un panno che non sfilacci per evitare di graffiare la finitura. La polvere più densa si può rimuovere con l'ugello a spazzola di un aspirapolvere. Sbavature superficiali o un accumulo di sporco e polvere si possono rimuovere facilmente utilizzando un detergente delicato e un panno leggermente umido. Si può usare un prodotto per il trattamento estetico delle superfici, ma non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi che danneggerebbero la finitura. Il prodotto non è garantito contro la ruggine o graffi. Per ricambi o assistenza contattare il proprio rivenditore di ventilatori Hunter o visitare il nostro sito http:// hunterfanglobal.com ricerca guasti Problema: Non succede nulla; il ventilatore non si muove. 1. Accendere l'alimentazione elettrica, sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore. 2. Allentare la calotta, controllare tutti gli allacciamenti come indicato al punto 4 - Allacciamento del ventilatore (scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare il controllo). 3. Controllare gli allacciamenti dell'interruttore a muro (scollegare l'alimentazione elettrica prima di effettuare il controllo). 4. Girare la manopola in senso orario per impostare la velocità desiderata. Problema: Funzionamento rumoroso 1. Serrare le viti fino in fondo. 2. Allentare le viti di arresto della calotta e riposizionarla in modo che non venga a contatto con l'alloggiamento del motore. 3. Usare solo un comando a muro con condensatore Hunter. Problema: Vibrazioni eccessive Nota: quando si passa da media a bassa velocità si può notare che il ventilatore vibra. Quando il ventilatore si stabilizza a bassa velocità le vibrazioni spariscono. 1. Usare il kit di bilanciamento fornito in dotazione con il ventilatore. 2. Serrare tutte le viti. 3. Scollegare l'alimentazione elettrica, sostenere il ventilatore con molta cura, allentare la calotta e appenderla correttamente. 4. Stringere tutti i gruppi dadi/bulloni. 5. Sostituire le pale. Fi gur uraa 6a © 2003 Hunter Fan Company 41594-07 06/10/2003 Italiano punto 5 - installazione delle pale del ventilatore 22 tillykke! behøver du hjælp? Din ny Hunter loftsventilator er en forøgelse til dit hjem eller kontor, som vil give velvære og præstation i mange år fremover. Denne håndbog giver dig grundige anvisninger i installering og brug af ventilatoren. Hos Hunter er vi stolte af vores arbejde. Vi sætter pris på denne lejlighed til at forsyne dig med verdens bedste loftsventilator. Før du installerer ventilatoren, bedes du notere de følgende oplysninger til senere brug og med henblik på eventuelle garantikrav. Disse oplysninger findes på kartonen og på Hunter navneskiltet (som sidder ovenpå ventilatorens motorhus). Modelnavn ________________________________________ Katalognr _________________________________________ Serienr ___________________________________________ Købsdato _________________________________________ Købested _________________________________________ For at installere en loftsventilator, vær sikker på at du er i stand til at gøre følgende: • Finde loftsbjælker eller andre passende befæstelsespunkter i loftet. • Identificere og sammenslutte elektriske ledninger. • Løfte 16 kg. Hvis du behøver hjælp til installering af ventilatoren, kan din Hunter ventilatorforhandler hjælpe dig med at finde en kvalificeret installatør eller elektriker. Bemærk at nogle lande har elregulativer som kræver en professionel til installation af dette produkt. indhold Trin 1 - Klargøring Trin 2 - Installation af bæresystemet Trin 3 - Montering af ventilatoren Trin 4 - Ledningsføring Trin 5 - Montering af vingerne Trin 6 - Installation af vægkontrollen Rengøring og vedligeholdelse Fejlfinding forsigtig • • L æ s hhee l e hhåå n d b o g e n ggrr un di ø r in undi digg t , ffø inss t a ll llee r in ingg e n påb eg y n de s , oogg ggeem aall llllee vveejljleedn in ingger. For aatt un dgå rriisik o ffo or p und siko peer s ons kade , sskkal vveentililaatoren f æ s t n e s dir il eett aaff bbyg yg n in diree k t e ttil ygn ingg e n s sstt r uk uktt ur uree ll llee un vvee d il ddeenn o l d ttil el ementer i hheenh nnee vveejljlee dnin ingg oogg kkun nho brug aaff ddee lleev ere de bbees l ag . advarsel • Dansk • • • For aatt un dg å rriisik o ffo or eell ektr is k ssttø d, ffø ør vveentililaatoren und siko ære sik il insst alllleeres , sskk al du vvæ sikkker p påå aatt ssttrømm mmeen ttil in s t i kkd d å s e n oogg vvæ æ g k o n t a k t e n eerr aaff b r u d t vvee d b r y d e k o n t a k te n . H Hvvis bbrr yd ekont akten ik ikkke kkaan llåå s e s dv ars el, sso om i aaff brudt ssttillin n iiø ø jn jnee f al den de aad illingg , sskk al een orsvarliligg t ttil il bbeetjenin æstnes ffo f.e ingg spanel et . .ekks . eett sskkililtt, ffæ d føre s i oovveren s s temm ør in Al llee dn in mmeel s e ingg sf sfø ingg sskk al uud me d ssttrømr di mree gul ulaativer ne . H Hvvi s du ik ikkke hhaar ggrrun undi digg t kendsk ab ttil il eel-in l-in ør aarrb ej det oovver l ades ttil il l-inss t allllaati on, bbø en kkvvaliliff i ceret eell ektr ik ikeer. F o r aatt m d s k e rrii s i kko o e n ffo or p mii n nd pee r s o n s k a d e m måå ventililaator vin onter in øj es uningger ne s m mo ingg sf sfll ader ik ikkke bbø d e r in ll inss t a ll llaa t i o n , aaff b a l a n c e r in ingg eell llee r rree n g ø r in ingg aaff ventililaatoren. FFrremm mmee de ggeenst and e m måå aall dri g ssttik ikkke s in dm o teren de vveentililaator v in ind meelllleem rro ingger. Ventililaator vin æ re p nd ingger ne m måå ik ikkke vvæ pll aceret llaavere een 2,3 m ul meeter ffrr a ggul ulvvet . trin 1 - klargøring samling af værktøj Du skal bruge følgende værktøj til installering af ventilatoren: • Elektrisk boremaskine med 3,6mm (9/64 tommer) bor og betonbor • Almindelig skruetrækker • Stjerneskruetrækker • Skruenøgle eller tang • To M5 x 30 mm ekspansionsbolte (kun til betonlofter) ekstraudstyr Følg de anvisninger til installation og brug, som medfølger alt Hunter tilbehør (solgt særskilt). For at opnå stille og driftsikker brug af Hunter ventilatoren må der kun bruges Hunter hastighedskontroller. forberedelse af installeringsstedet Pålidelig drift, effektivitet og den bedste energibesparelse afhænger af korrekt placering og installering af ventilatoren. Derfor har vi inkluderet en særskilt håndbog - "Vejledning til valg og forberedelse af installeringsstedet til loftsventilatoren" - til hjælp med at vælge det bedste sted at placere ventilatoren. Vejledningerne i denne installeringshåndbog forudsætter, at man vælger installeringsstedet og sikrer at bæreplade og ledningsføring er installeret korrekt vha. "Vejledning til valg og forberedelse af installeringsstedet til loftsventilatoren". eftersun af ventiltorens dele Ventilatorens dele udpakkes forsigtigt, så man undgår beskadigelse. De efterses for evt. beskadigelse under forsendelsen. Hvis en af ventilatorvingerne er beskadiget, skal alle vingerne returneres for at blive udskiftet. Godt råd: Hvis mere end én ventilator installeres, skal ventilatorvingerne holdes i sæt, nøjagtigt som de blev sendt. Standardinstallation (Figur 1a) hænger fra loftet vha. den inkluderede forbindelsesstang, hvor loftet er 2,8 meter højt eller højere. For lofter højere end 2,8 meter kan du også købe Hunter forlængelsesstænger. Alle Hunter ventilatorer anvender kraftige stænger, som er 2 cm i diameter, for at sikre stabilitet og slingrefri præstation. 46.5 cm Fi gur 1a - SStta nd ardin dinsst allllaati o n 41594-08 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company 23 trin 2 - installation af bæresystemet til beton (murværks) lofter A d v a r s e l: FFo o r aatt un d g å rrii sik o ffo o r eell e k t r i s k sstt ø d, ffø ør und siko ørin il vveentililaato ren in æ re l e dn in insst alllleere s , sskkal du vvæ ingg sf sfø inggen ttil sik il ssttik d ås en oogg vvæ æ gkont akten eerr sikkker p påå aatt ssttrømm mmeen ttil ikd af brudt vveed bbrr y deko ntakten . H Hvvis bbrr yd ekont akten ik ikkke dv ars el, n iiø øjn k an llåå s e s i aaff brudt ssttillin jneef al dend e aad illingg , sskkal een orsvar liligg t ttil il bbeetjenin .e æstnes ffo s om ff.e ingg sp anelet . .ekks . eett sskkililtt, ffæ Al ledningsføring skal udføres i overensstemmelse med strømregulativerne. Hvis du ikke har grundigt kendskab til el-installation, bør arbejdet overlades til en kvalificeret elektriker. Hav kendskab til loftskonstruktionen i dit hjem eller på et andet installeringssted. Stedet kan have enten murværk eller træbjælkekonstruktion. Følg de passende instruktioner til dit installeringssted. 1. 2. Forsyningsledningen i loftet stedfæstes. Bemærk: Ekspansionsankerne skal købes særskilt. Hullerne i loftet bores til den dybde og diameter, som er anbefalet af fabrikanten af ankerne. M5 X 30 mm ekspansionsankere er anbefalet til at støtte ventilatoren ordentligt. Der bores to huller med 9,5 mm (3,75 tommer) afstand, som vist i figur 2C. Hullerne er til M5 x 30 mm ekspansionsankere. til træbjælkeloftskonstruktion 1. Loft Betonbor Forsyningsledning U-krogen indføjes mellem gummibøsningen og forlængelsesstangen. Krogens U-del skal hvile indeni rillen i gummibøsningen. Se figur 2A. Fi gur 2c U-krog 3. Spændeskive Ekspansionsankerne hamres i hullerne, indtil de sidder på linie med loftsoverfladen. Se figur 2D. Træskrue Forlængelsesstang Ekspansionsanker På linie med loftsoverfladen Fi gur 2a 2. To huller bores op i tømmerblokken gennem stikdåsens to yderste huller. Hullerne skal være 3,6 mm (9/64 tommer) i diameter og 9,53 cm (3,75 tommer) fra hinanden. Se figur 2B. Fi gur 2d 4. Forstærkning 5. Forsyningsledningen skal være lang nok til at føres igennem hele forlængelsesstangen og stikke ud af enden med mindst 1,5 cm. Slå M5 x 30 mm skruerne ind i ankerne således at U-krogen sidder tæt op mod loftet. Stikdåse Forsyningsledning Dansk Spændeskive Træskrue Fi gur 2b 3. 4. 5. En spændeskive sættes på hver af de to træskruer og skruerne føres gennem to modsatte huller i U-krogen. Man kan erstatte de 95 mm træskruer med de vedlagte 38 mm træskruer til mindre dybdeinstallation. Vær sikker på at nok af skruen sidder i monteringsoverfladen for at støtte ventilatoren. Skruerne indføjes i de borede huller i loftet og strammes helt. Se figur 2B. Indføj forsyningsledningen i toppen af forlængelsesstangen. Ledningen skal være lang nok til at føres igennem hele forlængelsesstangen og stikke ud af enden med mindst 1,5 cm. © 2003 Hunter Fan Company 41594-08 06/10/2003 24 trin 3 - montering af ventilatoren trin 4 - ledningsføring 1. 1. Placer baldakinkappen uden Hunter logoet over forlængelsesstangen som vist i figur 3A. Baldakinen skal dække ventilatorsamlingen og sidde tæt op mod loftet. Med en lille skruetrækker, fæstn baldakinen til forlængelsesstangen ved at stramme de to sætskruer på baldakinens krave. Med en lille skruetrækker, drej skruerne på forsyningsledningssiden af klemmerækken for at sikre at klemmerne er åbne. Se figur 4A. Jordforbindelse Forsyningsledning Grøn/gul Neutral Blå Motorledninger Ledning Brun Åben Baldakinkappe Åben Sætskruer Figur 4a - K Kll emm mmeer æk kes amm mmeenslu luttnin ingger 2. Forlængelsesstang Fi gur 3a 2. 3. 4. 5. Lemp baldakinen med Hunter logoet på forlængelsesstangen og lad den glide op til bunden af baldakinkappen. Fæstn den til forlængelsesstangen med de to sætskruer på kraven. Fjern klemmenålen fra topbolten i motorophængspladen fastgjort til ventilatormotoren. Fjern møtriksbolten og spændeskiverne fra pladen. Løft motorsamlingen og placer forlængelsesstangen imellem de to ophængsplader og stil hullerne i forlængelsesstangen på linie med hullerne i motorophængspladerne. A d v a r s e l: H d f ø re s oorrd e n t li Hvv i s di diss s e ttrr in ik ikkke uud ligg t kkaa n ventililaatoren ffaal de n nee d. Indføj bolten igennem hullerne som står på linie og sæt spændeskiverne og møtrikken på i den rækkefølge som er vist i figur 3B. Klemmenål Dansk 7. Med en skruenøgle og/eller tang stram møtrik- og boltsamlingen for at fæstne motorhuset til forlængelsesstangen. Indføj klemmenålen i hullet i enden af bolten indtil en bestemt klikkelyd høres. Dette vil sikre at nålen sidder rigtigt. 41594-08 06/10/2003 4. 5. Hanklemme Spændeskive Møtrik Bolt Fi gur 3b 6. 3. Tilslut jordforbindelsesledningen (grøn/gul) til klemmen, der er markeret med [symbol]. Stram klemmeskruen med en lille skruetrækker. Tilslut den blå neutrale ledning til klemmen markeret med "N". Stram klemmeskruen med en lille skruetrækker. Tilslut den brune strømførende ledning til klemmen markeret med "L". Stram klemmeskruen med en lille skruetrækker. Bemærk: En ekstra "L"-klemme er stillet til rådighed og ikke brugt til ventilatormodeller uden lampe. Forsi ær sik lllleer sigg tig: V Væ sikkker p påå aatt in inggen aaff is ol erede lleednin ingger eell l ednin orbin dels erne eerr fful ul df ør t . inggstr åde eerr ssyy nli nligge eeffter aatt ffo ind uld Tilslut hanklemmen fra forsyningsledningen til hunklemmen fra ventilatormotorledningen. Se figur 4B. Fi gur 4b - Ha nk Hank nkll emm mmee © 2003 Hunter Fan Company 25 trin 5- montering af vingerne rengøring og vedligeholdelse 1. Pleje af ventilatoren: Til rengøring bruges en blød børste eller klud for at forhindre at overfladen bliver ridset. En støvsugerbørste kan fjerne tykkere støvlag. Pletter på overfladen eller en kombination af snavs og støv kan nemt fjernes vha. mild sæbe på en fugtig klud. Brug aldrig slibende rengøringsmidler, da disse beskadiger overfladen. Ventilatoren har ikke garanti mod rust eller overfladiske ridser. Hvis du mangler reservedele eller kundebetjening, så kontakt din Hunter Ventilator forhandler eller besøg vores hjemmeside: http:/ /www.hunterfanglobal.com 2. Fjern de 6 vingeskruer (2 per hver af de 3 vinger) fra motorhuset med en stjerneskruetrækker. For hver vinge, før en vingemonteringsskrue gennem vingeholderen og fæstn den let til toppen af ventilatorhuset. Før den anden vingemonteringsskrue gennem og stram så begge monteringsskruer forsvarligt. Se figur 5A. fejlfinding 3. 4. 5. Gentag proceduren fra trin 2 indtil alle 3 vinger sidder fast på motorhuset. Løsn sætskruerne i baldakinen med Hunter logoet og lad den glide ned ad forlængelsesstangen indtil den hviler på motorforbindelsespladerne. Den nederste kant af baldakinen må ikke røre toppen af det roterende motorhus eller vingemonteringsskruerne. Stram sætskruerne på baldakinen for at fæstne den på plads. trin 6- installation af vægkontrollen Hav kendskab til din vægkonstruktion. Til de fleste installeringer, erstatter en loftsventilatorvægkontrol en eksisterende stikkontakt. Med Hunter vægkontrollen er inkluderet et firkantet og et rektangulært kontaktdæksel til bedst at passe til din nuværende konfiguration. 1. Løsn de to klemmeskruer ved at dreje dem med uret med en lille skruetrækker omkring 3 til 4 gange. Se figur 6A. Forsyning Ikke brugt Dansk Fi gur 5a - FFæ æstn in in il vveentililaato rhu ingg aaff vvin inggeho l d er ttil huss et Problem: Der sker intet; ventilatoren drejer ikke. 1. Tænd for elforsyningen, udskift sikringen eller slå automatsikringen til igen. 2. Baldakinen løsnes, og alle ledningsforbindelser efterses i henhold til TRIN 4 - LEDNINGSFØRING (sluk for elforsyningen før dette eftersyn). 3. Efterse ledningsforbindelserne til vægkontrollen (sluk for elforsyningen før dette eftersyn). 4. Drej knappen med uret til den ønskede hastighed. Problem: Højlydt gang 1. Stram skruerne, indtil de sidder godt fast. 2. Løsn baldakinsætskruerne og juster baldakinen så den ikke rører motorhuset. 3. Brug kun Hunter vægkontrol. Problem: For megen slingren. Bemærk: Når hastigheden ændres fra middel til lav, kan en smule slingren bemærkes. Når hastigheden stabiliseres ved lav hastighed, vil denne slingren forsvinde. 1. Ventilatoren afbalanceres vha. det medfølgende balanceringssæt. 2. Alle skruer strammes. 3. Elforsyningen afbrydes, ventilatoren understøttes, baldakinen løsnes og evt. problemer med ophænget korrigeres. 4. Stram alle møtrik/boltesamlinger. 5. Udskift vingerne. Brun ledning til ventilator Fi gur 6a 2. . Før den brune strømførende ledning ind i klemmen markeret med "L" og fæstn ved at stramme klemmeskruen. 3. Før den brune ventilatorledning ind i hullet bag på vægkontrollen med ventilatorsymbolet [insert symbol]. Fæstn ved at stramme klemmeskruen. 4. Fæstn vægkontrollen til et passende sted på væggen. Fæstningsskruer er ikke inkluderet. © 2003 Hunter Fan Company 41594-08 06/10/2003 26 proficiat! hebt u hulp nodig? Uw nieuwe Hunter plafondventilator is een aanwinst voor uw huis of kantoor die vele jaren comfort en prestatie zal leveren. Dit handboek geeft u de volledige installatie- en bedieningsinstructies voor uw ventilator. Wij zijn fier op ons werk. Wij waarderen deze gelegenheid om u te voorzien van de beste plafondventilator ter wereld. Noteer, voordat u de ventilator installeert, de volgende gegevens voor uw informatie en voor garantieservice. Raadpleeg de kartonnen doos en het Hunter naamplaatje (bovenop het motorhuis van de ventilator) voor de correcte gegevens. Modelnaam _______________________________________ Catalogusnr. _______________________________________ Serienr. ___________________________________________ Datum van aankoop _________________________________ Plaats van aankoop _________________________________ De volgende dingen moet u kunnen om een plafondventilator te installeren : • Zolderrib of andere geschikte draagstructuur in het plafond opsporen. • Elektrische draden identificeren en verbinden. • 16 kg opheffen. Indien u hulp nodig hebt voor de installatie van de ventilator, dan kan de verkoper van uw Hunter ventilator u naar een vergunninghoudende installateur of elektricien verwijzen. De elektrische codes van sommige landen vereisen een vakman voor de installatie van dit product. inhoud Stap 1 - Voorbereiding Stap 2 - Installatie van het hangsysteem Stap 3 - De ventilator ophangen Stap 4 - Bedrading van de ventilator Stap 5 - Installatie van de ventilatorbladen Stap 6 - Installatie van de muurschakelaar Reinigen en onderhouden Handleiding voor het oplossen van problemen opgelet • • Vollllee di o ekje n ez digg bbo naauw keur urii g llez ezeen aallvo rens m meet ddee in n ddez ez inneen een ezee in inss truc ti es bbeewaren. inss t allllaati e ttee bbee ginn Om hheet ggeevaar vvo o or p jk lleet sel ttee vveermin deren, peers o onli nlijk ind de vveentililaator rreechtstreeks aaaan ddee ddrraagconstructie vvaan n ez o l ge ns ddez o nteren vvo het ggee b o uw m ezee in inss truc ti e s een mo pp ar atuur ggeebruik alllleeen d uikeen . dee m mee e gel everd e aap waarschuwing • • Nederlands • • Om m o ge li jk mo lijk jkee eell e k t r i s ch e sscch o k ttee vveer m i j d e n , ddee el ektri s che ssttro om oon n der breken aallv orens uuw w vveentililaator ttee in o or ddee ssttro omon der breker s n inss talllleeren, ddo naaar de cco o ntac tdo os een n ddee ggee as s o cie erd e muur muurss chakel aar ui nii et All s u ddee ssttro omond erbrekers n uitt ttee sscchakel en . A o e d ssee c uur eeee n kun untt ui uitt s c h a ke l e n , bbee v e s ti g ddaa n ggo w in oals bbii jvo o rb eel d opvalllleen d w waaar s chu huw ingg smi dd el, zzo een llaab el, aaaan hheet p paan eel. Allllee bbee d r adin o et vvo o l do en aaaan d n dingg m mo dee n naati onal e een plaats elilijk jk jkee eellektriciteits codes . A Alls u n niiet bbeekend bbeent m e t bbee d r a din dingg , rraa a d p l e e g ddaa n eeee n bbee v o e g d e el e kt r i ci e n . Om hheet ggeevaar vvo o or p jk lleet sel ttee vveermin deren, peers o onli nlijk ind he t m ontagesysteem vvaan ddee bblladen n ui mo niiet bbui uiggen ttiijdens de in insst allllaati e, hheet ui uittbal anceren ooff rreein inii gen vvaan ddee v e n t i llaa t o r . G b j e c t e n ttu ussen d Gee e n oob drr a a i e n d e ventililaator bl ad en sstteken . D e bbll ad en vvaan d o eten zzii ch tteen m in dee vveentililaator m mo min inss te 2,3 m bbo oven d d en. dee vvll o er bbeevin ind 41594-11 06/10/2003 stap 1 - voorbereiding Het gereedschap verzamelen Het volgende gereedschap is nodig voor de installatie van de ventilator : • Elektrische boormachine met een boor van 3,6 mm (9/ 64") en een steenboor • Standaardschroevendraaier • Kruiskopschroevendraaier • Moersleutel of tang • Twee M5 x 30 mm expansiepluggen (alleen voor betonnen of gemetselde plafonds) optionele accessoires Volg de installatie- en bedieningsinstructies die bij elk Hunter accessoire worden meegeleverd (afzonderlijk verkocht). Gebruik alleen Hunter snelheidsschakelaars voor een stille en optimale prestatie van uw Hunter ventilator. de ventilatorlocatie voorbereiden De correcte locatie en montage van de ventilator zorgt voor een betrouwbare werking, doeltreffendheid en maximale energiebesparingen. Om die reden hebben wij het boekje "Gids voor selectie en voorbereiding van de locatie van een plafondventilator" meegeleverd, om u te helpen bij de selectie van de beste locatie voor uw ventilator. De instructies in dit installatiehandboek veronderstellen dat u de "Gids voor selectie en voorbereiding van de locatie van een plafondventilator" hebt gebruikt om de locatie van de ventilator te kiezen en om te verifiëren of de correcte ventilatordrager en bedrading zijn geïnstalleerd. uw ventilatoronderdelen inspecteren Uw ventilatoronderdelen voorzichtig uitpakken om beschadiging te voorkomen. Inspecteren op beschadiging als gevolg van het transport. Als één van de ventilatorbladen beschadigd is, dan dienen alle bladen ter vervanging teruggezonden te worden. Tip : Als meer dan één ventilator wordt geïnstalleerd, de ventilatorbladen in sets bij elkaar houden, zoals ze verzonden werden. Standaardmontage (Zie afbeelding 1a) hangt van het plafond aan een verbindingspijp (meegeleverd), voor plafonds die 2,8 m of hoger zijn. Voor plafonds die hoger zijn dan 2,8 m kunt u ook Hunter extensiepijpen kopen. Alle Hunter ventilatoren maken gebruik van een stevige pijp met een inwendige diameter van 2 cm, om stabiliteit en een schommelvrije prestatie te garanderen. © 2003 Hunter Fan Company 27 3. 46.5 cm Af b eel din dingg 1a - SStt a nd aard mo nt age stap 2 - installatie van het hangsysteem Wa a r s c hu w in g: O m m o g e li jk huw ing: Om mo lijk jkee eell e k t r i s c h e sscc h o k ttee n derb reken aall vorens ver mi j den, ddee eell ektr is che ssttro om oon d e vveentililaator ttee bbee dr aden, ddo o or ddee ssttro omond erbrekers naar ddee cco ontactdo os een n ddee ggeeas s o cie erde muur muurss chakel aar un ui untt nii et kkun All s u ddee ssttro omon der breker s n uitt ttee sscchakel en. A o e d ssee cuur eeee n oop p v a lllleen d ui uitt s cha ke l en , bbee v e s ti g ddaan ggo o als bbii jvo orb e el d eeeen llaab el, aaaan waar s chu win huw ingg smi d del, zzo het p paan eel. Alle bedrading moet voldoen aan de nationale en plaatselijke elektriciteitscodes. Als u niet bekend bent met bedrading, raadpleeg dan een bevoegde elektricien. Wees op de hoogte van de plafondconstructie van uw huis of van de installatielocatie. De locatie is ofwel gemetseld of heeft houten balken. Volg de geschikte instructies voor de locatie. 4. 5. Een plat schijfje op beide houtschroeven plaatsen en de schroeven door de twee tegenover elkaar liggende gaten in de U-vormige haak steken. U kunt de houtschroeven van 95 mm vervangen door de meegeleverde schroeven van 38 mm voor installaties met minder diepte. Controleer of de schroef diep genoeg in het assemblageoppervlak doordringt om de geassembleerde ventilator te kunnen dragen. De schroeven in de voorboorgaten in het plafond steken en volledig vastzetten. Zie afbeelding 2b. De elektrische draden in het bovenste uiteinde van de extensiepijp steken. De elektrische draden moeten lang genoeg zijn om door de volledige lengte van de extensiepijp te gaan en nog minstens 150 mm uit de onderzijde naar buiten te steken. voor betonnen (gemetselde) plafonds 1. 2. De elektrische leidingen in het plafond opsporen. N.B. : U dient de expansiepluggen afzonderlijk te kopen. Gaten in het plafond boren tot op de door de fabrikant van de expansiepluggen aanbevolen diepte en diameter. M5 x 30 mm expansiepluggen zijn aanbevolen om de ventilator correct te dragen. Twee gaten boren met een tussenafstand van 9,5 mm (3,75"). Zie afbeelding 2c. De gaten zijn voor M5 x 30 mm expansiepluggen. voor een plafondconstructie met houten balken 1. Steek de U-vormige haak tussen de rubberen pakkingring en de extensiepijp. Het U-vormige deel van de haak moet in de gleuf van de rubberen pakkingring rusten. Zie afbeelding 2a. Plafond Steenboor Toevoerleiding U-vormige haak Schijfje Af b e el din dingg 2c Houtschroef Extensiepijp 3. De expansiepluggen in de gaten drijven totdat het uiteinde van de pluggen gelijk ligt met het plafond. Zie afbeelding 2d. Af b e el din dingg 2a 2. Twee voorboorgaten in de houten draagstructuur boren doorheen de uiterste gaten op de contactdoos. De voorboorgaten moeten een diameter van 3,6 mm (9/64") en een tussenafstand van 95 mm (3,75") hebben. Zie afbeelding 2b. Expansieplug Gelijk met plafond Dwarsbalk 4. Contactdoos Toevoerleiding Plat schijfje Houtschroef 5. De elektrische draden moeten lang genoeg zijn om door de volledige lengte van de extensiepijp te gaan en nog minstens 150 mm uit de onderzijde van de extensiepijp naar buiten te steken. De M5 x 30 mm schroeven in de pluggen drijven zodat de Uvormige haak vast tegen het plafond komt te zitten. Af b eel din dingg 2b © 2003 Hunter Fan Company 41594-11 06/10/2003 Nederlands Af b e el din dingg 2d 28 stap 3 - de ventilator ophangen stap 4 - bedrading van de ventilator 1. 1. De kap zonder Hunter logo over de extensiepijp schuiven. Zie afbeelding 3a. De kap moet de hangonderdelen bedekken en vlak tegen het plafond zitten. Een kleine platte schroevendraaier gebruiken om de kap op de extensiepijp te bevestigen door de twee stelschroeven op de kraag van de kap vast te draaien. Een kleine platte schroevendraaier gebruiken om de schroeven op het contactblok aan de kant van de toevoerleiding los te draaien zodat de contacten open zijn. Zie afbeelding 4a. Aardverbinding Toevoerleiding Neutraal Leiding Open Groen / geel Blauw Elektrische draden Bruin motor Open Dekplaat kap Stelschroeven Af b eel din on ta c tbl o k ver bin din dingg 4a - C Co indin dinggen 2. Extensiepijp Af b eel din dingg 3a 2. 3. 4. 5. De kap met Hunter logo over de extensiepijp schuiven tot helemaal tegen de onderzijde van de eerder geïnstalleerde kap. De kap aan de extensiepijp bevestigen met de twee stelschroeven in de kraag. De klempin van de bovenste bout in de ophangbeugel van de ventilatormotor verwijderen. De moerbout en de schijfjes van de beugel verwijderen. De motorassemblage opheffen, de extensiepijp tussen de twee ophangbeugels plaatsen en de gaten in de extensiepijp op één lijn brengen met de gaten in de ophangbeugels van de motor. Wa ars chu w in g: IIn n di ez o r re c t w orden huw ing: dieen ddez ezee sstt app en n nii et cco wo ui uittgevo erd kkaan ddee vveentililaator vvaalllleen. De bout doorheen de afgelijnde gaten steken en de schijfjes en moer in de aangegeven volgorde bevestigen. Zie afbeelding 3b. Schijfje Klempin 3. 4. 5. De aardleiding (groen / geel) op het contact met het teken (insert symbol) aansluiten. De klemschroef vastzetten met een kleine platte schroevendraaier. De blauwe neutrale draad op het contact "N" aansluiten. De klemschroef vastzetten met een kleine platte schroevendraaier. De bruine draad op het contact "L" aansluiten. De klemschroef vastzetten met een kleine platte schroevendraaier. N.B. : Er is een extra "L"-contactpunt voorzien dat niet wordt gebruikt voor ventilatormodellen zonder verlichting. O p gel et : C o n t r o l e e r ooff eerr ggee e n oonb nb Co nbee d e k t e ddrr a a d ooff dr aadstren gen zzii chtb aar zzii jn n din naad at ddee vveer bin indin dinggen zzii jn g em a a kt . De mannetjesstekker van de toevoerleiding verbinden op de contrastekker van de elektrische bedrading van de ventilatormotor. Zie afbeelding 4b. Contact mannetjesstekker Moer Bout Af b e el din dingg 3b 6. 7. Een moersleutel en / of tang gebruiken om de moer- en boutassemblage volledig vast te zetten en zo het motorhuis op de extensiepijp te bevestigen. De klempin in het gat in het uiteinde van de bout steken totdat een duidelijke klik te horen is. Die geeft aan dat de klem correct geplaatst werd. Af b eel din on t a c t m dingg 4b - C Co maann nneetj es stekker stap 5 - installatie van de ventilatorbladen 1. Nederlands 2. 41594-11 06/10/2003 De 6 bladschroeven (2 voor elk van de 3 bladen) van het motorhuis verwijderen met behulp van een kruiskopschroevendraaier. Eén bevestigingsschroef in de bladbeugel van elk blad steken en lichtjes aan de bovenzijde van het ventilatorhuis bevestigen. De tweede bevestigingsschroef in de bladbeugel steken en dan pas beide bevestigingsschroeven stevig vastzetten. Zie afbeelding 5a. © 2003 Hunter Fan Company 29 reinigen en onderhouden Af b e el din p vveen tililaator hui dingg 5a - BBll ad b eu gel oop huiss bbeeves tigen 3. 4. 5. Punt 2 van hierboven herhalen totdat alle 3 de bladen op het motorhuis bevestigd zijn. De stelschroeven in de kap zonder Hunter logo wat losdraaien en de kap over de extensiepijp naar onder schuiven totdat de kap op de motoradapterbeugels rust. De onderste rand van de kap mag de bovenzijde van het roterende motorhuis of de bevestigingsschroeven van de bladen niet raken. De stelschroeven vastzetten om de kap op haar plaats te bevestigen. stap 6 - installatie van de muurschakelaar Wees op de hoogte van de constructie van uw muur. Bij de meeste installaties zal de muurschakelaar van de plafondventilator een bestaande lichtschakelaar vervangen. De Hunter muurschakelaar komt met een vierkant en rechthoekig muurplaatje geleverd zodat u het plaatje kunt kiezen dat het best bij uw bestaande muurconfiguratie past. 1. De twee klemschroeven van de contactverbindingen losmaken door ze ongeveer 3 tot 4 maal helemaal naar rechts te draaien met een kleine platte schroevendraaier. Zie afbeelding 6a. Toevoerleiding Niet gebruikt Bruine draad naar ventilator Draag zorg voor de afwerking. Voor het reinigen moet een zachte borstel of pluisvrije doek worden gebruikt om te vermijden dat de afwerking krassen krijgt. De borstelzuigmond van een stofzuiger kan een dikkere stoflaag verwijderen. Vegen op het oppervlak of opgebouwde lagen vuil en stof kunnen gemakkelijk worden verwijderd met een zacht detergens en een ietwat vochtige doek. U mag een artistiek middel gebruiken, maar gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen, omdat die de afwerking zullen beschadigen. Het product is niet gegarandeerd tegen roest of oppervlakkige krassen. Voor onderdelen of service, gelieve de verkoper van uw Hunter ventilator of onze website te raadplegen : http:// hunterfanglobal.com handleiding voor het oplossen van problemen Probleem: Er gebeurt niets; de ventilator beweegt niet. 1. Schakel de stroom "aan", vervang de stop of stel de stroomonderbreker terug. 2 . Maak de kap los. Controleer alle verbindingen volgens Stap 4 - Bedrading van de ventilator (schakel de stroom uit voordat u dit doet). 3. Inspecteer de draadverbindingen van de muurschakelaar (schakel de stroom uit voordat u dit doet). 4. Draai de knop naar rechts tot op de gewenste snelheid. Probleem: Maakt veel lawaai 1. Draai de schroeven aan totdat ze vastzitten. 2. Maak de stelschroeven van de kap los en plaats de kap zodanig dat zij het motorhuis niet raakt. 3. Gebruik alleen de condensatorschakelaar van Hunter. Probleem: Schommelt overmatig N.B. : Wanneer u overgaat van normale op lage snelheid, kan er enige schommeling optreden. Wanneer de snelheid van de ventilator zich op lage snelheid heeft gestabiliseerd, verdwijnt de schommeling. 1. Balanceer de bladen uit met de daarvoor bestemde set. 2. Zet alle schroeven vast. 3. Schakel de stroom uit. Ondersteun de ventilator zeer zorgvuldig. Maak de kap los en hang de ventilator correct op. 4. Zet alle moer / bout-assemblages vast. 5. Vervang de bladen. Af b e el din dingg 6a 2. 3. Nederlands 4. De bruine toevoerdraden in het contact "L" steken en bevestigen door de contactschroef vast te draaien. De bruine ventilatordraad in het gat met het ventilatorsymbool (insert symbol) op de achterzijde van de muurschakelaar steken. Bevestigen door de contactschroef vast te zetten. De muurschakelaar op de gepaste plek op de muur bevestigen. Bevestigingsschroeven niet inbegrepen. © 2003 Hunter Fan Company 41594-11 06/10/2003 Nederlands Dansk Italiano deutsch Français Español English 30 41594 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company Nederlands Dansk Italiano deutsch Français Español English 31 © 2003 Hunter Fan Company 41594 06/10/2003 Italiano deutsch Français Español English 32 ® Nederlands Dansk Hunter Fan Company 2500 Frisco Avenue Memphis, Tennessee 38114 United States of America 41594 06/10/2003 © 2003 Hunter Fan Company