Download Cod: MIL129-0105 01
Transcript
Cod: MIL129-0105 01-2005 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ACONDICIONADOR DE AIRE de velocidad fija, montado en pared, split uno-tres (Manual de instalación) CS266-I A Para hacer una instalación correcta, lea este manual antes de iniciarla. Para instalar las unidades interior y exterior y las tuberías de conexión entre ellas, siga las instrucciones de este manual tan al pie de la letra como pueda. ● Conecte los cables de la unidad exterior primero y luego de la interior. Después de terminar las conexiones eléctricas y de las tuberías al acondicionador, conecte éste a la red. ● Este manual puede ser modificado sin previo aviso para mejorarlo. La instalación y el mantenimiento del equipo de aire acondicionado pueden ser peligrosos a causa de la presión del sistema y de los componentes eléctricos. Solamente personal formado y preparado debe instalar, reparar o mantener el equipo de acondicionamiento del aire. El personal no formado puede realizar las operaciones básicas de limpieza de serpentines y filtros y la sustitución de éstos. ● Las figuras son sólo esquemas. Si hay alguna diferencia entre las figuras de este manual y la configuración real del acondicionador que ha adquirido, prevalecerá la configuración real. ● ● Esquema de instalación de las unidades interior y exterior Nota Condiciones contenidas en la Directiva 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética Para evitar fluctuaciones durante el arranque del compresor (proceso técnico), la instalación debe cumplir las siguientes condiciones: 1. La conexión eléctrica de la unidad debe hacerse en el cuadro de distribución principal. Esta distribución debe ser de baja impedancia. Normalmente, la impedancia necesaria se alcanza con un fusible de 32 A. 2. No hay que conectar ningún otro equipo en la misma línea eléctrica. 3. Para que la instalación sea homologable en todos sus detalles, consulte el contrato con la compañía eléctrica por si contiene limitaciones relativas a productos tales como lavadoras, acondicionadores de aire u hornos eléctricos. 4. Vea los detalles relativos a la alimentación del acondicionador en la placa de características del producto. 5. Consulte cualquier duda al concesionario local. Montaje de las tuberías izquierda y trasera izquierda. Podrá conectar cómodamente las tuberías levantando la unidad con una almohadilla dispuesta en el soporte del mando a distancia, entre la unidad y la pared. No deje flojo el tubo de desagüe. Piezas de la instalación N.º de la pieza c d e f g h i j Nombre de la pieza Cantidad Placa de instalación Tornillo de montaje A ST3,9x25-C-H Taco de anclaje Mando a distancia Tornillo de montaje B ST2,9x10-C-H Soporte para el mando a distancia Tornillo de montaje C ST3,9 x 10-C-H Cubeta para el agua 3x1 3x8 3x8 3x1 3x2 3x1 Asegúrese de tender el tubo de desagüe inclinado hacia abajo. Las tuberías se pueden conectar por detrás, por la izquierda, por la derecha o por abajo. 1x2 1x1 Otros Nombre Cantidad Manual del usuario 1 Precauciones ● ● ● ● ● La unidad interior del acondicionador debe instalarse a 2,3 m de altura sobre el suelo, o más. El cable de alimentación de la unidad interior debe instalarse en paralelo al borde afilado de la base, cerca del área de salida. No instale la unidad en un lavadero. Deje libres dos de las tres direcciones (A), (B), (C). Estamos mejorando constantemente las prestaciones y la presentación del producto; sentimos que las figuras y los objetos no sean exactamente iguales. Nota Conecte la tubería auxiliar de las tres unidades interiores a las válvulas de cierre como se identifica con las marcas correspondientes A1, A2 y B en la unidad exterior. Una vez terminada la conexión, marque las unidades interiores con los mismo números A1, A2 y B. Precauciones para la instalación del mando a distancia Antes de instalarlo, asegúrese de que el lugar elegido está dentro del alcance de recepción. El mando debe estar al menos a 1 m de distancia de cualquier aparato de TV o sonido (para evitar interferencias en la imagen o en el sonido). ● No coloque el mando en un lugar expuesto a la luz solar directa o próximo a una estufa u otra fuente de calor. ● Cuando coloque las pilas, fíjese en que los polos positivo y negativo estén bien orientados. ● ● Cod: MIL129-0105 01-2005 ESPAÑOL Lugar de instalación Disposición de los tornillos de anclaje de la unidad exterior (mm) Unidad interior ● Deje alrededor de la unidad los espacios libres que se indican en el diagrama anterior. ● No debe haber obstáculos cerca de las zonas de entrada y salida. ● El lugar elegido debe soportar el peso de la unidad. ● El filtro de aire debe poder sacarse hacia abajo. ● El receptor del mando a distancia no debe quedar expuesto a ● Sujete la unidad exterior con los tornillos de anclaje en un lugar no expuesto a vientos fuertes. ● Utilice tornillos de anclaje de ∅8 o ∅10. la luz solar directa. ● Si es posible, conviene elegir un punto del centro de la habitación. Unidad exterior ● Deje alrededor de la unidad los espacios libres que se indican en el diagrama anterior. Importante ● La instalación en los sitios siguientes puede tener inconvenientes. Si no tiene otra alternativa, consulte al concesionario. (1) Lugares llenos de aceite de máquina. (2) Zonas costeras o con atmósfera salina. (3) Balnearios de aguas termales. (4) Ambientes con gases sulfurosos. (5) Lugares donde haya máquinas de alta frecuencia, como instalaciones inalámbricas, equipos de soldar o aparatos médicos. (6) Condiciones ambientales especiales. ● El lugar no debe estar expuesto a vientos fuertes. ● Debe estar seco y ventilado. ● El lugar elegido debe soportar el peso de la unidad y admitir ésta en posición horizontal. ● No debe amplificar el ruido y las vibraciones. ● El ruido del funcionamiento y el aire de descarga no debe molestar a los vecinos. ● No debe haber fugas de gases combustibles. ● La tubería de conexión admite una carga hidrostática de hasta 5 m. ● La tubería de conexión puede medir hasta 10 m de longitud. Perforación de un orificio y montaje de la placa de instalación Perforación de un orificio U N I D A D I N T E R I O R Montaje de la placa de instalación Cuando la tubería se conecta desde atrás: Determine la posición del orificio para la tubería utilizando la placa de instalación; debe tener 65 mm de diámetro. Asimismo, ha de estar ligeramente inclinado hacia abajo. Placa de instalación montada directamente en la pared 1. 2. Importante ● Utilice siempre un pasacables para atravesar tabiques de varillas metálicas, malla de alambre o chapa metálica. Coloque la placa de instalación horizontalmente sobre elementos estructurales de la pared, dejando a su alrededor los espacios previstos. Utilice tacos para montarla firmemente. En paredes de bloques, ladrillos, hormigón o materiales similares, haga orificios de 5 mm de diámetro. Introduzca tacos de anclaje para los tornillos de montaje adecuados. Instalación de la unidad interior 1. Pase la tubería por el orificio de la pared. 2. Coloque la garra superior de la parte trasera de la unidad interior en el gancho superior de la placa y mueva la unidad hacia los lados para comprobar que ha quedado bien enganchada. 3. Empuje la parte inferior de la unidad contra la pared. Como la unidad interior está diseñada de forma que el agua de condensación se recoja en la cubeta de desagüe para conducirla hacia fuera, no coloque el cable de alimentación, etc. por encima del canalón. Tras colgar la parte superior, empuje la inferior hacia arriba y contra la pared. (Asegúrese de que la unidad está firmemente sujeta intentando moverla hacia arriba y hacia abajo y hacia los lados.) ESPAÑOL Conexiones eléctricas Desagüe de la unidad interior ● Tienda el tubo de desagüe inclinado hacia abajo. ● No lo coloque en ninguna de las posiciones ilustradas a continuación. U N I D A D I N T E R I O R 1. Reserve una fuente de alimentación para uso exclusivo del acondicionador. La tensión de alimentación debe ser la nominal del acondicionador. 2. No aumente la capacidad del cable de alimentación cortándolo. Corriente nominal, A Superficie transversal, mm2 >3~6 0,75 ● Eche agua en la cubeta de desagüe y asegúrese de que se vacía hacia afuera. ● Si conecta una prolongación al tubo de desagüe, aísle el empalme con un >6~10 1 >10~16 1,5 >16~25 2,5 >25~32 4 >32~40 6 >40~63 10 manguito protector. Importante ● Utilice cables de capacidad suficiente. Según la ley, la instalación debe tener un diferencial que proteja frente a descargas eléctricas. Consulte los detalles a la compañía eléctrica o al concesionario. Instalación de tuberías y tubos de desagüe Tuberías por la derecha Importante ● Coloque el tubo de desagüe por debajo de Tuberías por la izquierda o por la parte trasera izquierda Pasacables de la placa trasera 1. la tubería auxiliar. 2. ● Tenga cuidado para no dejar flojo el tubo de desagüe. ● Evite que las tuberías sobresalgan directamente por detrás de la unidad interior. ● Para las tuberías a la derecha, corte por la ranura el pasacables de la placa trasera y el portatubos con unos alicates de corte o algo parecido. 3. Para las tuberías por la izquierda, retire el pasacables de la parte izquierda de la placa trasera. ● Explique al cliente que debe guardar el pasacables por si traslada el aparato a otro sitio. Pase la tubería de conexión por el orificio para el tubo y conéctelo a la tubería auxiliar. Cubra las tuberías con cinta. Para las tuberías por la parte trasera izquierda, guíese por la figura. Nota ● Instale el tubo de desagüe en la parte interior del cuerpo y el cable de conexión en el fondo. Cubra uniformemente el cable de conexión con cinta bien apretada. ● Aísle las dos tuberías auxiliares para que no se produzca condensación u otros problemas. Tuberías por abajo ● Tenga cuidado al doblar las tuberías. ● El radio de curvatura debe ser de 100 mm o más. Doble la tubería de conexión para que discurra a 43 mm de la pared o menos. ● No vuelva a utilizar los tapones de nailon de las conexiones de las tuberías auxiliares. ● Para las tuberías por abajo, corte el portatubos y la parte ranurada inferior trasera con unos alicates de corte o algo parecido. Importante U N I D A D ● Monte la unidad exterior sobre una base rígida para reducir las vibraciones y los ruidos. ● Oriente la salida de aire de modo que éste no se vea obstaculizado. ● Si el lugar de instalación esté expuesto a vientos fuertes, como ocurre cerca del mar o en altura, asegúrese de que el ventilador funciona correctamente colocando la unidad paralela a la pared o montando un cortavientos. ● Instale la unidad de forma que no entre el viento, sobre todo en zonas expuestas a vientos fuertes. Vacío de la instalación Conexión de las tuberías de refrigerante Abocardado (1) Corte la tubería con un cortatubos. Diám. exter. 6,35 mm 9,53 mm E X T E R I O R 12,7 mm (2) Inserte en la tubería una tuerca para unión abocardada y dé a la tubería la forma abocardada. Diám. exter. 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm A (mm) Imperial Rígido 1,3 0,7 1,6 1,0 1,8 1,0 Par de apriete 1180 (120 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) Par de apriete adicional 1960 (200 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) 4410 (450 kgf.cm) Hace falta una llave hexagonal de 5 mm Seleccione en la tabla el método de vaciado: Longitud del Cantidad extra de Método de purga tubo de refrigerante que se del aire conexión debe cargar Utilice una bomba Menos de 5 m -------------de vacío Utilice una bomba (Longitud de la 5-20 m de vacío tubería-5) x 15 g Longitud máxima y caída de la tubería de refrigerante: Valor admisible Longitud máxima (L) (para cada unidad 20 m interior) Longitud de la unidad 10 m interior/exterior Caída máxima Dif. de alturas de la unidad 20 m interior/exterior Precauciones para manipular la válvula de servicio • • • Abra el vástago de la válvula hasta el tope. No trate de abrirlo más. Apriete firmemente el capuchón del vástago con una llave o similar. Par de apriete del capuchón del vástago: En la línea de gas (Φ12,7) o (Φ9,52):2940 N cm (300 kgf.cm). En la línea de líquido (Φ6,35): 1180 cm (120 kgf.cm) * 1. Véanse los apartados correspondientes para usar la bomba de vacío o el cilindro de refrigerante. * 2. Cuando vuelva a cargar gas refrigerante, ajústelo a la longitud de tubería de acuerdo con la tabla anterior. ● Si cambia de sitio la unidad, vacíela con una bomba de vacío o el cilindro de refrigerante. Apriete la conexión ● Alinee las tuberías que va a conectar. Apriete la tuerca con los dedos todo lo que pueda y luego siga con una llave fija y una dinamométrica, como ilustra la figura. Instalación del tapón de desagüe Cuidado ● Un par de apriete excesivo puede romper la tuerca en determinadas condiciones de la instalación. (Unidad: N cm) Monte la junta en el tapón de desagüe e inserte éste en el orificio de la bandeja inferior de la unidad exterior; gírelo 90 grados para sujetarlo bien. Conecte el tapón de desagüe a una prolongación del tubo de desagüe (debe adquirirlo por su cuenta), por si la unidad exterior vierte agua en el modo de calefacción. ESPAÑOL Conexión de los cables Se vacían tres acondicionadores simultáneamente como se muestra a continuación. ■ Uso de la bomba de vacío (Consulte el manejo de la válvula del colector en el manual correspondiente.) 1. Conecte el latiguillo de la válvula de colector a la toma de presión de la válvula de servicio de la línea de gas. (Compruebe que las válvulas de servicio de las líneas de gas y de líquido están completamente cerradas.) Fije el extremo de la conexión a la parte con una protuberancia para el núcleo de la válvula. La manija Hi se mantiene completamente cerrada. 2. Conecte el latiguillo a la bomba de vacío. 3. Abra del todo la manija de baja de la válvula de colector. 4. Ponga en marcha la bomba para vaciar el circuito. Cuando empiece el vaciado, afloje ligeramente la tuerca para unión abocardada de la válvula de servicio en la línea de gas y compruebe que entra aire. (El ruido del funcionamiento de la bomba de vacío varía y un manovacuómetro señala 0 en vez de negativo.) Apriete de nuevo firmemente la tuerca de la unión abocardada. 5. Una vez completo el vaciado, cierre del todo la manija de baja de la válvula de colector y pare la bomba. • Haga un vaciado de 15 minutos o más, y compruebe que el manovacuómetro indica -76 cm Hg. 6. Abra del todo las válvulas de servicio en las líneas de líquido y gas de la unidad exterior. 7. Desconecte el tubo de carga de la correspondiente conexión de la válvula de servicio en la línea de gas. 8. Apriete a fondo el tapón de la válvula de servicio. * Puede utilizar tres bombas de vacío para el vaciado simultáneo o una sola para un vaciado individual. Instalación de la cubeta para el agua Inserte la salida de agua de la cubeta en el orificio redondo de la placa de instalación de las válvulas, asegúrese de que entra bien y utilice dos tornillos ST3,9x10 C-H para sujetar la cubeta. U N I D A D E X T E R I O R 1. 2. 3. 4. Retire la tapa de los componentes eléctricos de la unidad exterior. (1 tornillo) Conecte los cables a los terminales siguiendo los números de identificación de los bloques de terminales interior y exterior. (Se debe cortar cierta longitud de la funda del cable de conexión e insertarla en el bloque de terminales.) Para impedir que entre agua, forme un bucle descendente con el cable, como ilustra el diagrama de instalación de las unidades interior y exterior. Aísle los cables que no se utilizan (conductores) con cinta de PVC. Dispóngalos de forma que no toquen ninguna parte eléctrica o metálica. IMPORTANTE: Asegúrese de conectar correctamente los cables de señal de las unidades interior y exterior siguiendo los números correspondientes A1, A2 y B. Una conexión equivocada puede hacer que no funcionen correctamente algunos componentes eléctricos. Comprobación de fugas de gas Asegúrese de que no sale gas de las conexiones con un detector de fugas o con agua jabonosa. Tapa de componentes eléctricos Prueba de funcionamiento Después de comprobar que no hay fugas de gas en las uniones abocardadas, lleve a cabo la prueba de funcionamiento. Para funcionamiento de refrigeración • Fije el temporizador en COOL. Función de protección de tres minutos Una función de protección impide que el acondicionador se active durante unos 3 minutos cuando se vuelve a poner en marcha inmediatamente después de haber estado funcionando o cuando se conecta el interruptor de puesta en marcha. COOL AUTO (frío) (automático) o o Temporizador PUESTA A TIERRA o o Procedimiento de puesta a tierra Realice la puesta a tierra como se explica a continuación La unidad exterior lleva un terminal de puesta a tierra (figura). Paso Tarea Explicación Lugar adecuado a) Lugar siempre húmedo y frío. b) Suelo duro mejor que de arena suelta. 1 Determine la posición de la toma de tierra (1) Cuando hay terminal de tierra. (Cable de conexión a tierra de 1,6 mm o más (hilo macizo) o de 2 mm o más (cable trenzado)) Lugar inadecuado a) Donde haya estructuras o instalaciones subterráneas, tales como conducciones de gas o agua o líneas telefónicas. b) A 2 m o menos de pararrayos y de su cable de puesta a tierra. a) 2 Clave el electrodo de tierra en su sitio 3 Coloque el cable de tierra b) a) b) a) (2) Utilización de un electrodo de tierra o Especificación del electrodo de tierra. 4 Compruebe la calidad del trabajo y corrija en caso necesario 5 Conecte el cable de tierra al acondicionador b) Precauciones o o o Evite suelos de arena o gravilla, pues su resistencia eléctrica es elevada. No puede utilizarse para el acondicionador el cable de tierra de la línea telefónica. Cuando el electrodo de tierra queda debajo de un lugar con tráfico pesado, el cable debe sujetarse firmemente con el máximo cuidado. Cave un agujero del tamaño indicado y clave el electrodo de tierra. Cubra la parte de arriba del electrodo de tierra con el suelo extraído. Si el cable de tierra es muy corto, conecte un prolongador. Suelde la unión y protéjala con cinta aislante. Sujete el cable de tierra con grapas. o o El cable de tierra debe llevar aislante de color verde y tener un diámetro de 1,6 mm, 2 mm2 o más. La unión soldada no debe quedar enterrada. Una vez finalizado el trabajo, mida la resistencia de tierra con un comprobador adecuado. Si la resistencia es superior a lo indicado, clave el electrodo más profundamente o aumente el número de electrodos. Sujete el cable de tierra al terminal de tierra del acondicionador. ESPAÑOL CLIMATISEUR D’AIR Système de climatisation mural à vitesse fixe, triple zone et split (Manuel d’installation) CS266-I A Pour vous assurer une installation correcte, veuillez lire avant ce manuel. Pour l'installation des unités intérieures, extérieure et raccordement des tuyaux entre les unités, veuillez suivre les instructions de ce manuel le plus fidèlement possible. Effectuez les travaux de câblage de l'unité extérieure en premier, avant ceux des unités intérieures. Ne brancher le climatiseur à l'alimentation générale qu'après avoir effectué les travaux de câblage et de raccordement. ● Pour des raisons d'amélioration, ce manuel peut être modifié sans avis préalable. L'installation et la mise en service des appareils de climatisation peut être risquée à cause de la présence de pression dans le système et de composants électriques. L'installation, la réparation et l'entretien du climatiseur doivent être confiés à du personnel dûment formé et qualifié. Du personnel non qualifié peut se charger des opérations de maintenance de routine, telles que le nettoyage des serpentins ou le remplacement des filtres. ● Toutes les illustrations sont schématiques. S'il y avait une différence entre les illustrations de ce manuel et la forme réelle du climatiseur que vous avez acheté, c'est la forme réelle qui doit prévaloir. ● ● ● Schéma d'installation des unités intérieures et extérieure Remarque Normes de CEM (compatibilité électromagnétique), établies par la Directive 89/336/CEE: Afin d'éviter les oscillations pendant le démarrage du compresseur (processus technique), les conditions suivantes d'installation sont à observer: 1. Le climatiseur doit être directement connecté au circuit électrique principal. La distribution doit être de faible impédance. L'impédance normalement requise est atteinte à un point de fusible de 32A. 2. Aucun autre appareil ne doit être connecté sur la même ligne électrique. 3. Pour que l'installation puisse être complètement homologuée, veuillez consulter le contrat de la compagnie électrique concernant les limitations relatives aux produits tels que machines à laver, climatiseurs ou fours électriques. 4. Les détails électriques du climatiseur figurent sur la plaque de caractéristiques du produit. 5. En cas de doute, contactez votre distributeur local. Montage des tuyaux gauche et arrière gauche. Le raccordement peut être effectué facilement en soulevant l'unité intérieure du mur à l'aide d'un matériau de rembourrage côté support de la télécommande entre l'unité intérieure et le mur. Ne laissez pas le tuyau d'évacuation avoir du mou. Éléments d’installation N.º pièce c d e f g h i j Nom de la pièce Qté. Plaque de montage Vis de montage A ST3.9x25-C-H Cheville d'ancrage Télécommande Vis de montage B ST2.9x10-C-H Support télécommande Vis de montage C ST3.9x10-C-H Bac à condensats 3x1 3x8 3x8 3x1 3x2 Posez le tuyau d'évacuation en l'inclinant vers le bas. Les tuyaux peuvent être raccordés depuis la partie arrière, le côté gauche, le côté droit ou par le bas. 3x1 1x2 1x1 Autres Désignation Qté. Manuel de’utilisateur 1 Précautions ● ● ● ● ● Les unités intérieures du climatiseur doivent être installées à 2,3 m ou plus du sol. Le cordon d'alimentation des unités intérieures doit être posé parallèlement à l'arête de la base située près de la zone de décharge. Ne pas installer d'unité intérieure dans la laverie. Parmi les trois directions A, B et C, deux d'entre-elles devraient être libérées de tout obstacle. Les performances et l'aspect de nos produits étant constamment améliorés, veuillez nous excuser si les schémas ne représentent pas exactement les appareils. Remarque Connectez les tuyaux auxiliaires des trois unités intérieures aux vannes de service en les identifiant grâce à leurs numéros respectifs A1, A2 et B figurant sur l'unité extérieure. Une fois le raccordement terminé, les unités intérieures doivent être marquées avec leur code respectif A1, A2 et B. Précautions à prendre lors du montage de la télécommande Avant de l'installer, actionnez la télécommande pour vous assurer de sa portée de réception. La télécommande doit être située à au moins 1 m de l'appareil de TV ou de stéréo le plus proche (afin d'éviter les interférences de son et d'image). ● N'installez pas la télécommande dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou près d'une source de chaleur, telle qu'un poêle. ● Au moment de placer les piles, faites attention à l'emplacement des pôles négatif et positif. ● ● Cod: MIL129-0105 01-2005 FRANÇAIS Lieu d’installation Positionnement des boulons d'ancrage de l'unité extérieure (unité: mm) Unité intérieure ● Choisissez un endroit où les espaces situés tout autour de l'unité soient respectés tel qu'indiqué dans le diagramme ci-dessus. ● Choisir un endroit sans obstacles près des zones d'entrée et de sortie d'air. ● Un endroit pouvant supporter le poids de l'unité intérieure. ● Un endroit où le filtre à air peut être facilement démonté vers le bas. ● Un endroit où la portée de réception n'est pas directement ● Fixez l'unité extérieure avec ses boulons d'ancrage dans un endroit exposée au rayonnement solaire. protégé des vents forts. ● Cet endroit doit être situé le plus possible au centre de la pièce. ● Utilisez 8 ou 10 bouloons. Unité extérieure ● Choisissez un endroit où les espaces situés tout autour de l'unité Précautions ● L'installation dans les endroits suivants pourrait provoquer des pannes. S'il est inévitable de poser le climatiseur dans ces endroits, consultez votre distributeur local. (1) Un endroit avec forte concentration d'huile pour machine. (2) Un endroit salin, tel que le littoral. (3) Une station thermale. (4) Un endroit avec forte concentration de vapeurs de soufre. (5) Des endroits où sont présents des appareils à haute fréquence, tels que des appareils sans fil, machine à souder ou installations médicales. (6) Un endroit ayant des conditions environnementales spéciales. ● ● ● ● ● ● ● extérieure soient respectés tel qu'indiqué dans le diagramme cidessus. Un endroit protégé des vents forts. Un endroit sec et ventilé. Un endroit pouvant supporter le poids de l'unité extérieure et où cette dernière loge en position horizontale. Un endroit où les niveaux de bruit et de vibrations ne sont pas amplifiés. Un endroit où le bruit du fonctionnement et la décharge d'air ne gênent pas le voisinage. Un endroit ne comportant pas de fuite de gaz combustibles. Une hauteur du tuyau de raccordement de moins de 5 m. Une longueur du tuyau de raccordement de moins de 10 m. Perçage d'un trou et pose de la plaque de montage Perçage du trou U N I T É I N T É R I E U R E Pose de la plaque de montage Quand le tuyau est raccordé vers l'arrière: Déterminez la position des trous pour faire passer le tuyau, et percez le trou (diam. 65 mm). Inclinez-le légèrement vers le bas. Quand la plaque de montage est directement posée au mur 1. 2. Précautionss ● Utilisez toujours une traversée de mur s'il s'agit d'un mur en lattes ou plaques de métal ou armé. Posez la plaque de montage horizontalement sur les éléments structurels du mur de façon à laisser un espace autours. Pour assurer la solidité de la pose, ne pas visser les vis directement dans le mur. En cas de mur en brique, en béton ou similaire, faites des trous de 5 mm de diamètre dans le mur. Introduire les chevilles de montage correspondant aux vis appropriées. Installation unité intérieure 1. Faites passer le tuyau par le trou percé dans le mur. 2. Posez la griffe d'accrochage supérieure située à l'arrière de l'unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque de montage, puis bougez l'unité d'un côté et de l'autre pour vérifier qu'elle est bien accrochée. 3. Poussez la partie inférieure de l'unité intérieure vers le mur. L'unité intérieure est conçue pour que les condensats soient recueillis dans un bac prévu à cet effet et évacués vers l'extérieur. Ne situez donc pas les câbles et autres tuyaux dans la gouttière. Après avoir accroché la partie supérieure, poussez la partie inférieure ver les haut et ensuite vers le mur. (Assurez vous que l'unité intérieure est correctement accrochée en la remuant de chaque côté et de haut en bas). FRANÇAIS Électricité Drainage unités intérieures ● Posez le tuyau d'évacuation en l'inclinant vers le bas. ● N'installez pas le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué ci-dessous. U N I T É 1. Assurez-vous d'utiliser un circuit exclusif pour l'installation électrique. La tension d'alimentation doit être compatible avec la tension nominale du climatiseur. 2. Ne pas prolonger le code du câble en le coupant. Tension nominale, A Section, mm2 >3~6 0,75 ● Mettez de l'eau dans le bac à condensats et assurez-vous qu'elle est >6~10 1 >10~16 1,5 >16~25 2,5 >25~32 4 >32~40 6 >40~63 10 correctement évacuée vers l'extérieur. ● Quand vous connectez le prolongement du tuyau d'évacuation, isoler les connexions de prolongement avec un manchon protecteur. Précautions ● La capacité électrique de l'installation doit être suffisante. Les normes I N T É R I E U R E prévoient l'installation d'un isolateur de court-circuit pour prévenir les décharges électriques. Veuillez consulter votre distributeur ou votre compagnie électrique pour de plus amples renseignements. Pose des tuyaux de raccordement et d'évacuation Raccordement vers la gauche ou vers l'arrière gauche Raccordement vers la droite Précautions ● Le tuyau d'évacuation doit être situé sous la Plaque de fermeture arrière 1. tuyauterie auxiliaire. ● Veillez à ce que le tuyau d'évacuation soit bien tendu. ● Ne laissez pas sortir directement les tuyaux de derrière l'unité intérieure. 2. ● Pour poser le tuyau droit, découpez une fente sur la plaque de fermeture arrière et le support du tuyau avec une pince. ● Isolez les deux les tuyaux auxiliaires pour 3. éviter la condensation et les pannes. ● Coudez les tuyaux avec soin. ● Le rayon du coude ne peut être inférieur à 100 mm Pour faire sortir la tuyauterie vers la gauche, enlever la plaque de fermeture située sur le côté gauche du panneau arrière. ● Expliquez au client que les plaques de fermeture doivent être conservées car elles peuvent être utiles lors d'un déplacement du climatiseur à un autre endroit. Faites passer le tuyau de raccordement au travers du trou et connectez-le à la tuyauterie auxiliaire. Recouvrez le tuyau avec du ruban adhésif. Pour installer la tuyauterie vers l'arrièregauche, suivez les explications. Remarque ● Placez le tuyau d'évacuation le plus au fond dans le faisceau, et le câble de connexion en haut. Recouvrez soigneusement et régulièrement le faisceau de ruban adhésif. Raccordement vers le bas ● Ne pas réutiliser les couvercles en nylon posés sur les raccords des tuyaux auxiliaires. ● Pour poser le tuyau vers le bas, découpez une fente sur le support du tuyau et la pièce fendue de la plaque arrière avec une pince. ● Coudez le tuyau de raccordement qui doit être posé au plus à 43 mm de haut du mur. Précautions U N I T É ● Installez l'unité extérieure sur une base rigide afin d'éviter d'accroître le niveau de bruit et les vibrations. ● Déterminez une direction pour la décharge d'air où cette dernière ne sera pas bloquée. ● Dans le cas où le lieu d'installation est exposé à des vents forts, tel qu'au bord de la mer ou en position élevée, assurez-vous que le ventilateur fonctionne correctement en plaçant la longueur de l'unité contre le mur ou en utilisant des volets protecteurs. ● Notamment dans les zones exposées au vent, installez l'unité de façon à éviter l'admission de vent. Purge d’air Raccordement de la tuyauterie de frigorigène Travaux d’évasement (1) Coupez le tuyau avec un coupe-tube. E X T É R I E U R E Diam. ext. 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm (2) Insérez un écrou flare sur le tuyau et évasez le tuyau. Diam. ext. 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm A (mm) Impérial Rigide 1,3 0,7 1,6 1,0 1,8 1,0 Couple de serrage 1180 (120 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) Couple de serrage supplémentaire 1960 (200 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) 4410 (450 kgf.cm) Une clé hexagonale de 5 mm est nécessaire. Choisissez la méthode de purge dans le tableau suivant: Longueur tuyau Méthode de Quantité de purge supplémentaire de raccordement frigorigène à charger Utilisez une Moins de 5m -------------pompe à vide Utilisez une (Longueur tuyau-5)x15g 5-20m pompe à vide Longueur permise et dénivellement du tuyau de frigorigène: Valeur permise Longueur maximum (L) (pour chaque unité 20 m intérieure) Longueur unité 10 m intérieure/extérieure Dénivellement Dénivellement entre max. l'unité intérieure et l'unité 20 m extérieure Précautions lors de la manipulation de la vanne de service • • • Ouvrez l'aiguille de la vanne jusqu'à ce qu'elle touche le stoppeur. N'essayez pas de l'ouvrir plus. Serrez fermement le capuchon de protection avec une clé plate ou similaire. Couple de serrage du capuchon de l'aiguille de vanne. Côté gaz (Φ12.7) ou (Φ9.52):2940N cm (300kgf.cm). Côte tuyau de liquide (Φ6.35): 1180 cm (120kgf.cm) * 1. Choisissez la méthode de purge en fonction des sections. * 2. Si vous effectuez une nouvelle charge de frigorigène, respectez les indications ci-dessus. ● Si vous déplacez l'unité, purgez avec une pompe à vide ou un cylindre de frigorigène. Serrage du raccordement ● Alignez les tuyaux à raccorder. Vissez suffisamment l'écrou flare à la main, puis procédez au serrage à l'aide d'une clé plate et d'une clé dynamométrique tel qu'indiqué. Pose des coudes de drainage ATTENTION ● Un couple de serrage excessif peut casser les écrous selon les conditions d'installation. (Unité : N cm) Montez le joint dans le coude de drainage, puis insérez le coude dans l'orifice du bac inférieur de l'unité extérieure et tournez-le à 90º pour bien fixer le tout. Connectez le prolongement du tuyau d'évacuation (à acheter sur place) sur le coude de drainage, au cas où de l'eau s'écoulerait de l'unité extérieure en mode chauffage. FRANÇAIS Câblage L'évacuation simultanée des trois unités se fait de la façon suivante. ■ Utilisation de la pompe à air (pour savoir comment utiliser une vanne manifold, consultez son manuel de fonctionnement) 1. Connectez le tuyau de charge du manifold à l'orifice de charge de la vanne de service côté conduite de gaz (vérifiez que les vannes de service côté gaz et côté liquide sont bien fermées). Raccordez l'extrémité à connecter sur la protubérance du corps de la vanne. La mannette Hi est fermée à fond. 2. Connectez le raccord du tuyau de charge à la pompe à vide. 3. Ouvrez à fond la manette Lo du manifold. 4. Mettez la pompe à vide en marche pour évacuer l'air. Après le début de l'opération, desserrez légèrement l'écrou flare de la vanne de service côté conduite de gaz et vérifiez que l'air entre. (Le bruit de fonctionnement de la pompe à vide change et le vacuomètre indique "0" au lieu de moins). Resserrez alors l'écrou flare. 5. Une fois que le vide est fait, fermer à fond la manette Lo du manifold et éteindre la pompe à vide. • Faites le vide pendant 15 minutes ou plus et vérifiez que le vacuomètre indique -76cmHg. 6. Ouvrez les vannes de service à fond sur les conduites de gaz et de liquide de l'unité extérieure. 7. Déconnectez le tuyau de charge de la vanne de service sur la conduite de gaz. 8. Refermer à fond le capuchon de la vanne de service. * Vous pouvez utiliser trois pompes à vide pour une évacuation simultanée ou une seule pompe tour à tour. 1. Retirez le couvercle du boîtier électrique de l'unité extérieure. (1 vis) 2. Connectez les câbles aux bornes identifiées par leur numérotation respective sur les borniers des unités intérieure et extérieure. (Dénudez le câble de connexion pour l'insérer dans le bornier). 3. Afin d'éviter l'entrée d'eau, formez une boucle ascendante avec le câble de connexion, tel qu'indiqué sur le schéma de d'installation des unités intérieure et extérieure. 4. Isolez les cordons non utilisés (conducteurs) avec un ruban en PVC. Veillez à ce qu'ils ne touchent aucun composant électrique ou en métal. ATTENTION: Assurez-vous que les câbles de transmission des unités intérieures et extérieure sont correctement connecté à leurs codes respectifs A1, A2 et B. Un câblage électrique défectueux peut provoquer le dysfonctionnement de certains composants électriques. Installation du bac à condensats U N I T É E X T É R I E U R E Détection des fuites de gaz Introduisez la sortie d'eau du bac à condensats dans le trou arrondi de la plaque d'installation de la vanne. Assurez-vous que le bac et bien positionné et utilisez deux vis ST3.9x10 –C –H pour le fixer. Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites de gaz, à l’aide d’un détecteur ou avec de l’eau savonneuse. Couvercle boîtier électrique Test de fonctionnement Le test de fonctionnement doit être effectué après les vérifications de fuites de gaz à l'endroit des écrous flare. COOL AUTO (refroidissement) (automatique) o o Pour refroidissement • Mettre le sélecteur sur COOL. Dispositif de protection de trois minutes Un dispositif de sécurité bloque la mise en marche du climatiseur pendant environ 3 minutes quand il est rallumé immédiatement après avoir été éteint ou débranché. Sélecteur manuel TRAVAUX DE MISE À LA TERRE o o Procédé de mise à la terre Faites la mise à la terre d'après le procédé expliqué ci-dessous. L'unité extérieure est munie d'une borne de terre tel qu'illustré. Pos. Action Explication Déterminez la position de mise à la terre Endroit approprié a) Endroit toujours frais et humide. b) Sol dur plutôt que mou et sablonneux. o Endroit non approprié a) Endroit où il y a des structures en sous-sol telles que des conduites de gaz, d'eau ou des lignes téléphoniques. b) Endroit situé à moins de 2m de l'électrode de mise à la terre du paratonnerre et de son câble. o 1 (1) Quand il y a une borne de terre. Positionnez l'électrode de mise à la terre (Fil de neutre de 1,6mm ou plus (fil solide) ou 2 mm ou plus (fil multibrins)) a) 2 b) Câblage a) 3 b) (2) Utilisation d'une électrode de mise à la terre Spécifications de l'électrode de mise à la terre. 4 5 o Creusez un trou assez grand tel qu'indiqué sur le schéma et introduisez-y l'électrode de mise à la terre. Recouvrir l'extrémité de l'électrode avec de la terre du trou. Si le fil de neutre est trop court, prolongez-le. Soudez la jonction et la recouvrir avec du ruban adhésif. Fixez le câble avec des agrafes. Vérifiez l'installation et faites les rectifications nécessaires a) Connectez le câble du neutre au climatiseur. Assurez la connexion du câble du neutre à la borne de mise à la terre du climatiseur. b) Précautions Évitez les sols sablonneux car leur résistance est élevée. N'utilisez pas le câble de mise à la terre du téléphone pour mettre le climatiseur au neutre. Quand l'électrode doit être posée à un endroit où il y a beaucoup de circulation, le câblage doit être effectué avec le plus grand soin. o o Le câble du neutre doit être recouvert d'isolant vert de diam. 1,6 mm ou 2 mm2 ou plus. La jonction soudée ne devrait pas être enterrée. Après avoir effectué la mise à la terre, mesurez la résistance de terre avec un testeur. Si la résistance est supérieure à la spécification, enfoncez l'électrode plus profondément ou multipliez le nombre d'électrodes. FRANÇAIS KLIMA-SPLITGERÄT Dual-Klima-Splitgerät mit Konstantdrehzahl (Wandmontage) CS266-I A (Installationsanleitung) Lesen Sie sich das vorliegende Handbuch aufmerksam durch, um eine ordnungsgemäße Installation zu gewährleisten. Befolgen Sie strikt die Anweisungen zur Installation des Anschlussrohrs für das Innen- und das Außengerät. Verkabeln Sie zuerst das Außengerät, und erst anschließend das Innengerät. Schließen Sie die Klimaanlage erst an das Stromversorgungsnetz an, wenn Sie die Verkabelung abgeschlossen und die Rohre verlegt haben. ● Aus Gründen der technischen Verbesserung der Geräte sind redaktionelle Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. ● Achten Sie auf mögliche Gefahren bei der Installation und dem Betrieb der Klimaanlage (Systemdruck und elektrische Bauteile). Installation, Reparatur und Wartung dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Grundlegende Wartungsarbeiten wie Reinigung der Rohrschlangen oder Austausch und Reinigung der Filter können auch von Laien durchgeführt werden. ● Die Abbildungen dieser Installationsanleitung dienen lediglich der Verdeutlichung. Sollte Ihr Modell von diesen Abbildungen abweichen, orientieren Sie sich bitte an den baulichen Eigenschaften des von Ihren erworbenen Geräts. ● ● ● Installation von Innen- und Außengerät Anmerkung Die folgenden Anmerkungen beziehen sich auf die EMVRichtlinie (89/336/CEE). Beachten Sie die folgenden Hinweise zur Vermeidung von Spannungsschwankungen während des Anlaufens der Kompressoreinheit (technischer Vorgang). 1. Schließen Sie die Klimaanlage an das Hauptnetz an. Der Scheinwiderstand der Speiseleitung sollte gering sein. Der erforderliche Scheinwiderstand wird bei 32A (Schmelzpunkt) erreicht. 2. An der Versorgungsleitung dürfen keine weiteren Geräte angeschlossen sein. 3. Falls eine spezielle Installationsgenehmigung erforderlich ist, lesen Sie im Stromversorgungsvertrag nach und informieren Sie sich über die geltenden Beschränkungen für die Installation von Waschmaschinen, Klimaanlagen, Elektroöfen, usw. 4. Die genauen Angaben zur Stromversorgung sind dem Typenschild der Anlage zu entnehmen. 5. Wenden Sie sich bei weiteren Fragen an Ihren zuständigen Fachhändler. Installation der Rohre links und hinten links Die Rohre lassen sich einfach verlegen, wenn Sie das Innengerät mit dem Polstermaterial, das sich zwischen dem Gerät und der Wand befindet, anheben. Lassen Sie das Abflussrohr nicht durchhängen. Bauteile Teil Nr. c d e f g h i j Bezeichnung Stückzahl Montageplatte Einbauschraube A. ST3.9x25-C-H Befestigungsdübel Fernbedienung Einbauschraube B ST2.9x10-C-H Fernbedienungshalterung Einbauschraube C ST3.9 x 10-C-H W ass e rab la uf 3x1 3x8 3x8 3x1 3x2 3x1 1x2 1x1 Das Abflussrohr muss nach unten geneigt verlaufen. Die Rohre können an der hinteren, der rechten, der linken oder der oberen Seite angeschlossen werden. Sonstige Bezeichnung Stückzahl Bedienerhandbuch 1 Vorsicht ● ● ● ● ● Das Innengerät sollte mindestens 2,3 m über dem Boden installiert werden. Das Netzkabel des Innengeräts ist parallel zu der scharfen Kante an der Wanne neben dem Luftauslass zu führen. Die Klimaanlage darf nicht in Waschräumen installiert werden. Zwei der drei Geräteseiten (A, B, C) müssen frei zugänglich sein. Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Abbildungen dieser Anleitung möglicherweise nicht mit den baulichen Eigenschaften des von Ihnen erworbenen Modells übereinstimmen, da wir unsere Produkte kontinuierlich verbessern. Wir entschuldigen uns im Voraus für diese Umstände. Anmerkung Schließen Sie das Hilfsrohr für die drei Innengeräte an die Schließventile A1, A2 und B des Außengerät an. Nach dem Anschluss müssen die Innengerät entsprechend mit den Buchstaben A1, A2 und B gekennzeichnet werden. Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation der Fernbedienung Setzen Sie die Fernbedienung vor der Installation in Betrieb, um die Signalreichweite auszutesten. Bei der Installation der Fernbedienung muss ein Mindestabstand von 1 m zu Fernseh- und Audiogeräten eingehalten werden, damit Bild- und Tonstörungen vermieden werden. ● Die Fernbedienung darf nicht der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt sein oder in der Nähe von Heizgeräten (Öfen, usw.) installiert werden. ● Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die korrekte Polung. ● ● Cod: MIL129-0105 01-2005 DEUTSCH Montageort Ankerbolzen des Außengeräts (Gerät: mm) Innengerät ● Das Innengerät ist so zu montieren, dass genügend Platz herum frei bleibt (siehe die obige Abbildung). ● Lufteinzug und Luftauslass dürfen nicht blockiert sein. ● Der Montageort muss für das Gewicht des Innengeräts ausgelegt sein. ● Der Luftfilter muss ungehindert nach unten herausgezogen werden können. ● Der Empfangsbereich des Geräts darf nicht der direkten Sonnenstrahlung ausgesetzt sein. ● Bringen Sie das Gerät wenn möglich in der Raummitte an. ● Montieren Sie das Außengerät so, dass es vor starkem Wind geschützt ist. Verwenden Sie hierzu die Ankerbolzen. Außengerät ● Durchmesser: 8 oder 10. ● Das Außengerät ist so zu montieren, dass genügend Platz herum frei bleibt (siehe die obige Abbildung). ● Montieren Sie das Außengerät an einer Stelle, an der es vor starkem Wind geschützt ist. Vorsicht ● Unter den nachstehenden Bedingungen können Funktionsstörungen auftreten. Setzen Sie sich mit Ihrem zuständigen Fachhändler in Verbindung, falls diese Bedingungen nicht vermieden werden können. (1) Umgebungen, in denen Maschinenöl gelagert wird (2) Umgebungen mit salzhaltiger Luft (in Küstennähe) (3) Umgebungen mit natürlichen Heißwasserquellen (4) Umgebungen mit schwefelhaltiger Luft (5) Umgebungen, in denen Hochfrequenzgeräte betrieben werden (drahtlose Geräte, Schweißmaschinen und medizinische Ausrüstungen) (6) Umgebungen mit besonderen Umweltbedingungen. ● Der Montageort muss trocken und gut belüftet sein. ● Der Montageort muss dem Gewicht des Außengeräts standhalten ● ● ● ● und die horizontale Anbringung gestatten. Der Geräusch- und Vibrationspegel des Außengeräts darf nicht verstärkt werden. Die Nachbarn sollten durch die Betriebsgeräusche und die Entlüftung des Geräts nicht gestört werden. Am Montageort dürfen keine brennbaren Gase austreten. Für die Montage der Anschlussrohre wird eine maximale Höhe von 5 m empfohlen. Die Länge der Anschlussrohre sollte 10 m nicht überschreiten. Bohrung A und Anbringung der Montageplatte Bohrung A Anbringung der Montageplatte Anschluss des Rohres an der Hinterseite des Innengeräts: I N N E N G E R Ä T Markieren Sie die Bohrungen mit Hilfe der Öffnungen der Montageplatte und nehmen Sie anschließend die Bohrung vor (Durchmesser: 65 mm). So it slants slightly downward. Vorsicht ● Beim Bohren in Wänden aus Metall- oder Drahtrosten bzw. Metallplatten ist eine Kappe zu nutzen. Direkte Wandmontage 1. Bringen Sie die Montageplatte horizontal an tragenden Teilen der Wand an, so dass genügend Platz um die Platte herum frei bleibt. Für eine sichere Anbringung dürfen die Einbauschrauben nicht nur in der Mitte angebracht werden. 2. Bei Wänden aus Ziegeln, Beton oder ähnlichen Materialien müssen 5 mm große Löcher gebohrt werden. Fügen Sie die Befestigungsdübel für die entsprechenden Einbauschrauben ein. Installation des Innengeräts 1. Führen Sie die Rohrleitung durch das Loch in der Wand. 2. Hängen Sie die Haltepratze an der Hinterseite des Innengerätes in den oberen Haken der Montageplatte und bewegen Sie das Innengerät seitwärts, um zu prüfen, ob es sicher eingehakt ist. 3. Drücken Sie den unteren Teil des Innengeräts an der Wand hoch. Das Innengerät ist so konstruiert, dass an der rückseitigen Wanne entstandene Tautropfen nach außen gespült werden, dürfen keine stromführenden Teile über der Abflussrinne verlegt werden. Drücken Sie den unteren Teil des Innengeräts an der Wand hoch, nachdem Sie den oberen Teil eingehakt haben. (Bewegen Sie das Innengerät nach oben, nach unten sowie seitwärts, um zu prüfen, ob es sicher eingehakt ist.) DEUTSCH Elektrik Abfluss 1. Das Klimagerät muss an einen separaten Stromkreis angeschlossen werden, d.h. es dürfen keine weiteren elektrischen Geräte über den Stromkreis mitversorgt werden. Die Netzspannung muss mit der Nennspannung der Klimaanlage übereinstimmen. 2. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden, indem die jeweiligen Kabelenden einfach zugeschnitten werden. ● Verlegen Sie das Abflussrohr so, dass es nach unten hängt. ● Installieren Sie das Rohr keinesfalls wie unten dargestellt. Nennstrom, A Querschnitt, mm >3~6 0,75 ● Lassen Sie Wasser in die Ablaufwanne, um zu prüfen, dass das Wasser nach außen abgeleitet wird. ● Wenn Sie ein Verlängerungsrohr anbringen müssen, muss der Anschluss der 1 >10~16 1,5 >16~25 2,5 >25~32 4 >32~40 6 >40~63 10 Vorsicht Verlängerung mit einer Schutzhülse isoliert werden. I N N E N G E R Ä T >6~10 ● Vergewissern Sie sich, dass die Stromleistung ausreichend ist. In Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorgaben muss ein Trennschalter zur Vermeidung von Kurzschlüssen vorhanden sein, da andernfalls Stromschlaggefahr besteht. Setzen Sie sich für weitere Informationen mit Ihrer Stromversorgungsgesellschaft oder mit Ihrem zuständigen Fachhändler in Verbindung. Verlegung der Rohre und des Abflussrohrs Rohranschluss rechts Vorsicht ● Beim Umwickeln mit Isolierband sollte sich Rohranschluss links oder hinten links Hintere Abdeckung das Abflussrohr unter den Hilfsrohren befinden. ● Achten Sie darauf, dass das Abflussrohr ● ● ● ● ● nicht durchhängt. Lassen Sie die Rohre nicht aus der Hinterseite des Innengerätes herausragen. Isolieren Sie beide Hilfsrohre, da bei Bildung von Kondensatflüssigkeit der Betrieb des Geräts beeinträchtigt werden kann. Gehen Sie beim Krümmen der Rohre vorsichtig vor. Der Krümmungsradius muss mindestens 100 mm betragen. Die Kunststoffkappen der Hilfsrohre dürfen nicht wieder verwendet werden. ● Wenn der Rohranschluss auf der rechten Seite vorgenommen wird, müssen die hintere Abdeckung und der Rohrhalter mit einer Zange oder einem ähnlichen Werkzeug bearbeitet werden. Rohranschluss unten 1. Für den linksseitigen Anschluss des Rohrs muss die linke hintere Abdeckung von der Seitenwand entfernt werden. ● Erklären Sie den Kunden, dass die Rohrabdeckung aufbewahrt werden sollte, für den Fall, dass die Klimaanlage einmal an einem anderen Ort angebracht wird. 2. Führen Sie das Anschlussrohr durch die Öffnung und verbinden Sie es mit dem Hilfsrohr. Umwickeln Sie beide Rohre mit Isolierband. 3. Für den Anschluss des Rohrs hinten links gehen Sie wie in der Abbildung dargestellt vor. Anmerkung ● Installieren Sie das Abflussrohr von der Innenseite her und das Anschlussrohr von unten. Umwickeln Sie das Anschlussrohr straff mit Isolierband. ● Wird das Rohr unten angeschlossen, müssen der Rohrhalter und das geschlitzte Teil mit einer Zange oder einem ähnlichen Werkzeug bearbeitet werden. Knicken Sie das Anschlussrohr so, dass es maximal 43 mm von der Wand entfernt verlegt werden kann. Vorsicht ● Installieren Sie das Außengerät auf festem Baugrund, um starken Lärm und Vibrationen zu vermeiden. ● Orientieren Sie den Luftablass so, dass die Luft ungehindert ausströmen kann. ● Falls der Installationsort starkem Wind ausgesetzt ist, wie z.B. am Meer, sorgen Sie dafür, dass der Ventilator richtig funktioniert, indem Sie das Gerät längs entlang der Mauer aufstellen oder Windleitbleche nutzen. ● Stellen Sie das Gerät insbesondere in windigen Gegenden so auf, dass es möglichst wenig Wind abbekommt. A U S S E N G E R Ä T Zum Entlüften benötigen Sie einen 5 mm Sechskantschlüssel Entlüftungsmethoden Kühlrohranschluss Aufweiten Außendurchmesser 1 Schneiden Sie das Rohr mit einem Rohrschneider auf. 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm (2) Setzen Sie eine Aufweitmutter auf das Rohrende auf und weiten Sie das Rohr. Außendurchmesser 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm A (mm) Imperial Fest 1,3 1,6 1,8 0,7 1,0 1,0 Anzugsmoment 1180 (120 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) Zusätzliches Anzugsmoment 1960 (200 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) 4410 (450 kgf.cm) Länge des Entlüftungsmethode Zusätzliche Anschlussrohrs Kühlmittelzufuhr <5m Vakuumpumpe -------------5 - 20 m Vakuumpumpe (Rohrlänge-5) x 15 g Zulässige Länge und Höhenabstände – Kühlmittelrohr: Zulässige Werte Maximale Länge (L) (für jedes Innengerät) 20 m Länge Innengerät / 10 m Max. Außengerät Höhenabs Höhenabstand Innengerät / tand 20 m Außengerät Vorsicht mit dem verpackten Ventil • • • Öffnen Sie den Ventilschaft so weit, bis er den Anschlag berührt. Versuchen Sie nicht, ihn weiter zu öffnen. Ziehen Sie die Kappe des Ventilschafts mit einem Schraubenschlüssel o.ä. fest. Anzugsmomente Ventilschaftkappe: Gasseite (12,7) oder (9,52) : 2940 Ncm (300 kgf / cm). Flüsigseite (6,35): 1180 cm (120 kgf / cm) 1. Lesen Sie im Abschnitt “Vakuumpumpe” und “Kältemittelzylinder” nach. 2. Bei erneuter Kühlmittelzufuhr (Gas) muss die o.g. Rohrlänge berücksichtigt werden. ● Wenn Sie das Gerät an einem anderen Ort aufstellen, entlüften Sie das Gerät mit einer Vakuumpumpe oder einem Kältemittelzylinder. Festziehen ● Richten Sie die Anschlussrohre mittig aus. Ziehen Sie die Aufweitmutter so gut wie möglich von Hand fest und verwenden Sie anschließend einen Schrauben- bzw. einem Drehmomentschlüssel wie in der Abbildung dargestellt. ● Vorsicht ● Wenn Sie zu stark anziehen, kann die Mutter je nach Installationsbedingungen brechen! (Einheit: Ncm) Installation des Abflussstopfens Setzen Sie die Abflussdichtung in den Abflussstopfen des Abflussrohrs ein. Setzen Sie dann den Stopfen in die Öffnung der Wanne des Außengerätes ein und drehen Sie ihn um 90°, damit er festsitzt. Verbinden Sie den Abflussstopfen mit einem Verlängerungsschlauch (selbst erworben), falls das Wasser im Heizungsbetrieb aus dem Außengerät läuft. DEUTSCH Elektrik Gehen Sie zum Entlüften der drei Außengeräte wie folgt vor: ■ Entlüften mittels Vakuumpumpe (Für den Einsatz des Blockventils s. die entsprechende Gebrauchsanweisung.) 1. Schließen Sie den Ladeschlauch des Blockventils an einen Ladeanschluss an der Gasrohrseite an. (Die verpackten Ventile auf der Gas- und der Flüssigseite müssen vollständig geschlossen sein.) Schließen Sie auf der überstehenden Seite des Ventileinsatzes ein Rohr an. Der Hi-Griff muss vollständig geschlossen sein. 2. Schließen Sie den Ladeschlauchanschluss an die Vakuumpumpe an. 3. Öffnen Sie den unteren Griff des Blockventils vollständig. 4. Betätigen Sie die Vakuumpumpe. Lösen Sie nach Beginn der Entlüftung die Aufweitmutter des verpackten Ventils auf der Gasrohrseite, um zu prüfen, dass Luft eintritt. (Das Betriebsgeräusch der Vakuumpumpe ändert sich und der Mischungsmesser zeigt 0 anstatt Minus an.) Ziehen Sie danach die Aufweitmutter wieder fest. 5. Schließen Sie nach dem Entleeren den Lo-Griff des Blockventils und stoppen Sie die Vakuumpumpe. • Entleeren Sie 15 Minuten oder länger und achten Sie darauf, das der Mischungsmesser -76cmHg anzeigt. 6. Öffnen Sie die verpackten Ventile auf der Gas- und der Flüssigseite des Außengeräts. 7. Ziehen Sie den Ladeschlauch vom verpackten Ventil auf der Gasrohrseite ab. 8. Ziehen Sie die Kappe des verpackten Ventils gut fest. * Zum Entlüften können Sie entweder mit drei Vakuumpumpen gleichzeitig oder nur mit einer Pumpe arbeiten. A U S S E N G E R Ä T 2. 3. 4. Entfernen Sie die Elektrikabdeckung vom Außengerät (1 Schraube). Schließen Sie die Anschlusskabel entsprechend ihren jeweiligen Nummern an die Anschlussleiste des Innenund Außengeräts an. (Entfernen Sie zuvor die Kabelhülsen.) Damit kein Wasser eindringen kann, lassen Sie das Anschlusskabel, wie in der Abbildung zur Installation des Innen- und Außengerätes dargestellt, durchhängen. Isolieren Sie ungenutzte Leiterenden mit PVC-Band. Verlegen Sie die ungenutzten Kabel so, dass sie keine elektrischen Teile bzw. Metallteile berühren. VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Signalkabel entsprechend der markierungen an die Anschlüsse A1, A2 und B angesteckt sind. Bei fehlerhaftem Kabelanschluss ist die Funktionsfähigkeit bestimmter elektrischer Teile nicht gewährleistet. Gasleckprüfung Installation des Wasserablaufs Führen Sie den Ablauf in die Öffnung der Ventilplatte ein und stellen Sie sicher, dass er richtig sitzt. Sichern Sie den Ablauf mit zwei Schrauben vom Typ ST3.9x10 -C-H. 1. Untersuchen Sie die Rohrverbindung sorgfältig auf eventuellen Leckagen. Verwenden Sie hierzu ein Leckprüfgerät oder Seifenwasser. Elektrikabdeckung Probebetrieb Führen Sie nach der Überprüfung auf Gaslecks und der Schraubanschlüsse einen Probebetrieb durch. COOL o Für den Kühlbetrieb ● Stellen Sie den Zeitschalter auf COOL. Schutzfunktion mit 3-Minuten-Sperre Bitte beachten Sie, dass die Anlage vor der sofortigen Wiederingangsetzung nach dem Ausschalten für etwa 3 Minuten durch eine Sicherheitsfunktion blockiert wird. AUTO o Zeitschalter ERDUNG o o Erdung Nehmen Sie den Erdanschluss wie nachfolgend erläutert vor. Am Außengerät befindet sich ein Erdungsanschluss (siehe Abbildung). Schritt Vorgang Erläuterung Geeignete Stellen a) Stetig feuchte Stellen. b) Vorzugsweise fester Boden anstelle lockeren Sandbodens. 1 (1) Bei verfügbarem Erdungsanschluss. [Erdungsleiter mit 1,6 mm2 und breiter (Massivleiter) oder 2 mm2 und breiter (Drahtlitzenleiter)] Legen Sie die Stelle für den Erdanschluss fest. Ungeeignete Stellen a) Stellen, an denen unterirdische Leitungen (Gas- und Wasser oder Telefon verlegt sind. b) Stellen im Umkreis von weniger als 2 Metern des Blitzableiters der Erdungselektrode und des Kabels a) 2 Betten Sie die Erdungselektrode ein. 3 Verlegen Sie den Erdungsleiter. b) a) b) a) (2) Einsatz einer Erdungselektrode Eigenschaften der Erdungselektrode 4 Kontrollieren Sie die Arbeit und nehmen Sie ggf. Verbesserungen vor. 5 Schließen Sie den Erdungsleiter an die Klimaanlage an. b) Sicherheitsvorkehrungen o o o Vermeiden Sie sandige Böden oder Kieselböden, da hier der Erdungswiderstand zu hoch ist. Für den Erdungsanschluss der Klimaanlage dürfen keine Erdungsleiter von Telefonleitungen genutzt werden. Wenn die Erdungselektrode unterhalb von Bereichen mit starkem Verkehr installiert wird, müssen die Leiter der Elektrode fest, jedoch mit großer Vorsicht angeschlossen werden. Graben Sie ein Loch in den Boden (Größe siehe Abbildung) und betten Sie die Elektrode ein. Bedecken Sie das Erdloch mit der ausgehobenen Erde. Wenn der Erdungsleiter zu kurz ist, muss eine Verlängerung angeschlossen werden. Verlöten Sie die Leiter und umwickeln Sie sie mit Isolierband. Binden Sie den Erdungsleiter mit Faden fest. o o Als Erdungsleiter sollte ein grüner Leiter mit einem Durchmesser von 1,6 mm2 oder 2 mm2 oder breiter verwendet werden. Die Lötstelle sollte nicht eingegraben werden. Nach der Erdung ist der Erdungswiderstand zu messen. Wenn der Erdungswiderstand die angegebenen Höchstwerte übersteigt, muss die Erdungselektrode tiefer eingegraben werden. Alternativ können mehrere Elektroden angeschlossen werden. Schließen Sie den Erdungsleiter an den Erdungsanschluss der Klimaanlage an. DEUTSCH AIRCONDITIONER met vaste snelheid, tegen de wand gemonteerd, één-drie split CS266-I A (Montagehandleiding) Lees eerst de handleiding om de montage correct uit te voeren Volg zo strikt mogelijk de instructies van de onderhavige handleiding voor de montage van de interne en externe units en van de bijbehorende verbindingsleidingen. Sluit eerst de bedrading van de externe unit aan en vervolgens die van de interne unit. Nadat de elektrische bedrading en de leidingen op de airconditioner zijn aangesloten kunt u de stroom inschakelen. ● Deze handleiding kan onaangekondigd worden gewijzigd om verbeteringen aan te brengen ● De montage en het onderhoud van de apparatuur voor airconditioning kan gevaarlijk zijn tengevolge van de druk van het systeem en van de elektrische onderdelen. De montage, reparatie of onderhoud van de apparatuur voor airconditioning dient te worden verricht door opgeleid en deskundig personeel. Niet opgeleid personeel kan de basisverrichtingen voor het reinigen en vervangen van koelbuizen en filters uitvoeren. ● De figuren bestaan uitsluitend uit schema's. Bij eventuele verschillen tussen de figuren van deze handleiding en de reële opbouw van de airconditioner die u heeft aangekocht, geniet de reële opbouw de voorkeur. ● ● ● Montageschema van de interne en externe units Opmerking Voorwaarden voorzien in Richtlijn 89/336/EEG inzake Elektromagnetische Compatibiliteit. Om fluctuaties te voorkomen bij het opstarten van de compressor (technisch proces), moet de installatie voldoen aan de volgende voorwaarden: 1. De elektrische aansluiting van de unit dient te gebeuren op het hoofdschakelbord. Deze distributie moet een lage impedantie hebben. Doorgaans kan de vereiste impedantie worden verkregen door middel van een zekering van 32 A. 2. Sluit geen ander apparaat aan op dezelfde elektrische leiding. 3. Om de installatie tot in de kleinste details geschikt te maken voor homologatie raadpleegt u het contract van de elektriciteitsmaatschappij, voor het geval hierin beperkingen zijn opgenomen voor apparaten zoals wasmachines, airconditioners of elektrische ovens 4. De details betreffende de stroomtoevoer van de airconditioner bevinden zich op het plaatje met eigenschappen van het apparaat. 5. Raadpleeg uw plaatselijke dealer in geval van twijfel. Montage van de leidingen aan de linkerkant en aan de achterkant links. U kunt de leidingen eenvoudig aansluiten door de unit op te heffen met behulp van een kussen dat u dient te plaatsen op de houder van de afstandsbediening tussen de unit en de wand. Zorg ervoor dat de afvoer niet los hangt. Onderdelen van de installatie Nr. van het onderdeel c d e f g h i j Naam van het onderdeel Hoeveel heid Montageplaat Montageschroef B ST3.9x25-C-H Verankeringsplug Afstandsbediening Montageschroef B ST2.9x10-C-H Houder voor de afstandsbediening Montageschroef C ST3,9 x 10 - C-H W ate rb a k je 3x1 3x8 3x8 3x1 3x2 Zorg ervoor dat de waterafvoerslang naar beneden toe wordt gelegd. De leidingen kunnen worden aangesloten aan de achter-, linker- of rechterzijde of aan de onderkant. 3x1 1x2 1x1 Andere Naam Hoeveelheid Handleiding voor gebruikers 1 Voorzorgsmaatregelen ● ● ● ● ● De interne unit van de airconditioner dient te worden gemonteerd op een hoogte van 2,3 m of meer. De stroomkabel van de interne unit dient te worden gemonteerd parallel met de scherpe rand van de basis, dichtbij de uitgang. Installeer de unit niet in een washok. Laat twee van de drie A, B en C richtingen vrij. Wij werken voortdurend aan het verbeteren van het rendement en de aankleding van het product; daarom zijn de figuren en de voorwerpen niet precies dezelfde. Opmerking Sluit de supplementaire leidingen van de drie interne units aan op de ventielen met de merktekens A1, A2 en B van de externe unit. Nadat de aansluiting is voltooid, merkt u de interne units met dezelfde nummers A1, A2 en B. Voorzorgsmaatregelen voor de installatievan de afstandsbediening Controleer of de gekozen plaats zich binnen het bereik van de ontvanger bevindt vóór u aan de montage begint. ● De afstandsbediening moet zich op een afstand van tenminste 1 m. bevinden van televisie- en geluidsapparatuur (om storingen van het beeld of geluid te vermijden). ● Stel de afstandsbediening niet rechtstreeks bloot aan het zonlicht of plaats hem niet dichtbij een kachel of een andere warmtebron. ● Bij het introduceren van de batterijen plaatst u de positieve en negatieve pool in de juiste stand. ● Cod: MIL129-0105 01-2005 NEDERLANDS Plaats van installatie Plaatsing van de verankeringsschroeven van de externe unit (mm) Interne unit ● Laat voldoende vrije ruimte rondom de unit zoals is aangegeven in het bovenstaande schema. ● Plaats geen voorwerpen die de toevoer of afvoer van lucht kunnen belemmeren. ● De gekozen plaats moet het gewicht van de unit kunnen dragen. ● De luchtfilter moet aan de onderzijde uit de unit worden gehaald. ● Stel de ontvanger van de afstandsbediening niet rechtstreeks aan het zonlicht bloot. ● Indien mogelijk kiest u het beste een punt in het midden van de kamer. ● Bevestig de externe unit met behulp van verankeringsschroeven op een plaats die niet is blootgesteld aan sterke wind. ● Gebruik verankeringsschroeven van ∅8 o ∅10. Externe unit ● Laat voldoende vrije ruimte rondom de unit zoals is aangegeven in het bovenstaande schema. ● De plaats mag niet zijn blootgesteld aan sterke wind. ● De plaats moet droog en geventileerd zijn. ● De gekozen plaats moet een horizontale plaatsing van de unit mogelijk maken en het gewicht ervan kunnen dragen. Vermijdt de versterking van geluiden en trillingen. ● Zorg ervoor dat de geluiden van het apparaat en de afgevoerde lucht geen burenhinder veroorzaken. ● Zorg ervoor dat er geen lekken zijn van ontvlambare gassen. ● De verbindingsleiding laat een hydrostatische druk toe van ten hoogste 5 m. ● De verbindingleiding kan tot 10 m. lang zijn. Belangrijk ● Montage op de volgende plaatsen kan nadelig zijn. Raadpleeg uw dealer indien er geen alternatief is (1) Plaatsen vol met machineolie. (2) Kustzones of plaatsen met een zilte atmosfeer. (3) Kuuroorden met warmwaterbronnen. (4) Milieus met zwavelige gassen. (5) Plaatsen waar met hoge-frequentiemachines aanwezig zijn zoals draadloze installaties, soldeeruitrustingen of geneeskundige apparaten. (6) Bijzondere milieuvoorwaarden Het boren van een opening en het plaatsen van de montageplaat Het boren van een opening I N T E R N E U N I T Plaatsing van de montageplaat Wanneer de leidingen via de achterzijde worden aangesloten: Bepaal de plaats van de leidingopening aan de hand van de montageplaat; de opening moet een diameter van 65 mm. hebben. Bovendien moet deze lichtjes naar beneden toe gekanteld zijn. Belangrijk ● Gebruik steeds een doorvoerisolator in openingen door scheidingswanden voorzien van metalen staven, metalen platen of een maaswerk van metalen draden. De montageplaat wordt rechtstreeks aan de wand gemonteerd 1. Plaats de montageplaat horizontaal op een structuurelement van de wand en zorg ervoor dat er rondom voldoende plaats is. Gebruik pluggen om de montageplaat stevig te bevestigen. 2. Indien het een wand van blokken, bakstenen, beton of een van een gelijkaardig materiaal betreft boort u gaten met een diameter van 5 mm. Breng de verankeringspluggen voor de gepaste montageschroeven aan. Installatie van de interne unit 1. Haal de leiding door de opening in de wand. 2. Plaats de bovenste haak die zich aan de achterzijde van het apparaat bevindt in de bovenste haak van de plaat en beweeg de unit heen en weer om te checken of hij stevig is opgehangen. 3. Druk het onderste gedeelte van de unit tegen de wand. Aangezien de interne unit is ontworpen om het condensatiewater via het waterafvoerbakje naar buiten af te voeren, dient u ervoor te zorgen dat stroomkabel, etc. niet boven de afvoerpijp wordt gespannen. Duw nadat het bovenste gedeelte is opgehangen het onderste gedeelte naar omboog tegen de wand. (Zorg ervoor dat de unit stevig is verankerd door hem naar boven en beneden toe en van links naar rechts te bewegen) NEDERLANDS Elektrische aansluitingen Waterafvoer van de interne unit ● Span de waterafvoerslang naar beneden toe. ● Leg hem niet in een stand zoals is aangegeven op de volgende afbeeldingen. I N T E R N E U N I T 1. Gebruik een stroombron uitsluitend voor de airconditioner. De voedingsspanning moet in overeenstemming zijn met de nominale spanning van de airconditioner. 2. Vergroot het vermogen van de stroomkabel niet door hem af te knippen. ● Vul het waterafvoerbakje en check of het water naar buiten toe wordt afgevoerd. ● Bij verlenging van de waterafvoerslang isoleert u de verbinding van beide stukken Nominale stroom, A Oppervlakte van de dwarsdoorsnede mm2 >3~6 0,75 >6~10 1 >10~16 1,5 >16~25 2,5 >25~32 4 >32~40 6 >40~63 10 met behulp van een mof. Belangrijk ● Gebruik draden met voldoende vermogen. Overeenkomstig de wet moet de installatie voorzien zijn van een differentiaalbeveiliging tegen elektrische schokken. Raadpleeg de details met de elektriciteitsmaatschappij of met uw dealer. Montage van leidingen en waterafvoerslangen Leidingen aan de linkerzijde of aan de achterzijde links Leiding van de rechterzijde Belangrijk ● Plaats de waterafvoerslang onder de Doorvoerisolator van de achterste plaat 1. aanvullende leiding. 2. ● Zorg ervoor dat de afvoer niet los hangt. ● Zorg ervoor dat de leidingen niet aan de ● ● ● ● achterzijde van de interne unit zichtbaar zijn. Isoleer de twee aanvullende leidingen teneinde condensatie of andere problemen te voorkomen. Ga zorgvuldig te werk bij het dubbelvouwen van de leidingen. De kromming moet een radius van ten minste 100 mm. hebben Gebruik de nylon doppen van de verbindingen met de aanvullende leidingen niet opnieuw. ● Voor de leidingen aan de rechterzijde, snijdt u door de gleuf van de doorvoerisolator van de achterste plaat en door de leidinghouder met behulp van een nijptang of soortgelijk gereedschap 3. Voor de leidingen aan de linkerzijde, haalt u de doorvoerisolator uit de linkerzijde van de achterste plaat. ● Leg de klant uit dat hij de doorvoerisolator moet bewaren voor het geval hij het apparaat op een andere plaats monteert. Haal de verbindingsleiding door de leidingopening en sluit hem aan op de aanvullende leiding. Dek de leidingen af met tape. Voor de leidingen aan de linkerzijde, zie de figuur. Opmerking ● Monteer de waterafvoerslang en de verbindingsleiding respectievelijk aan de onderkant en achterzijde van de unit. Isoleer de aansluitingskabel met behulp van stevig aangedrukte tape. Leidingen aan de onderkant ● Vouw de verbindingsleiding dubbel en leidt hem tot op 43 mm of minder van de wand. ● Voor de leidingen aan de onderkant, snijdt u de leidinghouder en de onderste gleuf aan de achterzijde met behulp van een nijptang of soortgelijk gereedschap Belangrijk E X T E R N E ● Monteer de externe unit op een onbuigzaam steunvlak om trillingen en geluiden te dempen. ● Oriënteer de luchtuitlaat zodat deze niet wordt belemmerd. ● Indien het apparaat is blootgesteld aan sterke wind zoals op plaatsen dichtbij de zee of in de hoogte, zorg er dan voor dat de ventilator correct functioneert door de unit paralel aan de muur te monteren of door een windscherm te plaatsen. ● Installeer de unit zodat de wind er niet in kan, in het bijzonder, op plaatsen die zijn blootgesteld aan sterke wind. Vacuümtrekken van de installatie U heeft een zeshoekige sleutel van 5 mm. Aansluiting van de koelmiddelleidingen Verwijden (1) Knip de leiding af met behulp van een pijpsnijder. exter. dia. 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm U N I T Torsiekoppel 1180 (120 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) Aanvullend torsiekoppel 1960 (200 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) 4410 (450 kgf.cm) Kies in de tabel de gewenst methode voor het vacuümtrekken: Lengte van de OntluchtingsExtra hoeveelheid verbin-dingsleiding methode koelmiddel dat moet worden gevuld Minder dan 5 m Gebruik een -------------vacuümpomp 5-20 m Gebruik een (Lengte van de leiding-5) vacuümpomp x 15 g Maximale lengte en de inclinatie van de koelmiddelleiding: Toegestane waarde Maximale lengte (L) (voor de interne unit) 20 m Lengte van de interne/externe 10 m Maximale unit inclinatie (2) Breng in de leiding een moer voor verwijde verbinding aan en verwijdt de leiding. A (mm) exter. dia. Brits Onbuigzaam 6,35 mm 1,3 0,7 9,53 mm 1,6 1,0 12,7 mm 1,8 1,0 Hoogteverschil tussen de interne/externe unit Voorzorgsmaatregelen om de verpakte klep te behandelen • • • Open de klepsteel tot hij tegen de plug stuit. Probeer de klep niet verder te openen. Open het kapje van de klepsteel met behulp van een sleutel of een gelijkaardig instrument Torsiekoppel van het kapje van de klepsteel: In de gasleiding (12,7) of (9,52): 2940 N cm (300 kgf.cm) In de vloeistofleiding (6,35): 1180 cm. (120 kgf.cm). 20 m * 1. Zie de desbetreffende hoofdstukken voor het gebruik van de vacuümpomp of de koelmiddelcilinder. * 2. De verdere gasladingen moeten worden aangepast aan de lengte van de leiding overeenkomstig de bovenstaande tabel. ● Bij verplaatsing moet de unit worden ontlucht met behulp van een vacuümpomp of de koelmiddelcilinder. Aanspannen van de verbinding ● Leg de te verbinden leidingen op één lijn. Draai de moer zo goed mogelijk met de vingers vast en span hem daarna aan met behulp van een vaste, dynamometrische sleutel zoals in de figuur wordt afgebeeld. LET OP ● Overmatige torsie kan de moer doen breken onder bepaalde montageomstandigheden. (Unit: N cm) Montage van de waterafvoerdop Monteer de afdichting op de waterafvoerdop en breng hem vervolgens in de opening van het basisvak van de unit; draai de afdichting 90 graden teneinde het geheel stevig in elkaar te sluiten. Sluit de waterafvoerdop aan op de verlenging van de waterafvoerleiding (apart aan te schaffen) voor het geval dat de externe unit water afvoert in de modus verwarming. NEDERLANDS Verbinding van de leidingen Drie airconditioners worden gelijktijdig ontlucht, zoals hierna is beschreven. ■ Gebruik van de vacuümpomp (Raadpleeg de bediening van de meerwegafsluiter in de desbetreffende handleiding.) 1. Sluit het lagedrukslangetje van de meerwegafsluiter aan op de stuwinlaat van de bedieningsklep van de gasleiding (Zorg ervoor dat de bedieningskleppen van de gas- en vloeistofleidingen geheel gesloten zijn) Bevestig het uiteinde van de verbinding aan het knobbelgedeelte voor het centrum van de klep. Het handvat Hi blijft volledig gesloten. 2. Sluit het slangetje aan op de vacuümpomp 3. Open het laag handvat van de meerwegafsluiter. 4. Start de pomp om het circuit te ledigen. Van zodra het ontluchtingsproces op gang is gebracht draait u de moer van de verwijde verbinding van de bedieningsklep aan de zijde van de gasleiding lichtjes los en controleert u of er lucht in stroomt. (Het geluid van de vacuümpomp verandert en de manovacuümmeter geeft 0 aan in plaats van negatief). Draai de moer van de verwijde verbinding nogmaals stevig vast. 5. Nadat de lediging is voltooid sluit u het laag handvat van de meerwegafsluiter en stopt u de pomp. • Voer een lediging uit van 15 minuten of langer en controleer of de manovacuümmeter –76 cm Hg aangeeft. 6. Draai alle bedieningskleppen van de vloeistof- en gasleiding van de externe unit volledig open. 7. Maak de oplaadslang los van de desbetreffende verbinding van de bedieningsklep op de gasleiding. 8. Draai de dop van de verpakte klep stevig vast * U kunt drie vacuümpompen gebruiken om de apparaten gelijktijdig te ledigen of één pomp voor het achtereenvolgens ledigen van de apparaten. E X T E R N E 2. 3. 4. Verwijder het deksel van de elektrische onderdelen van de externe unit. (1 schroef) Sluit de draden aan op de klemmen overeenkomstig de identificatienummers van de interne en externe klemmenblokken. (De hoes van de verbindingsleiding dient op een bepaalde hoogte te worden afgeknipt en vervolgens in het klemmenblok te worden gebracht. Teneinde het binnensijpelen van water te voorkomen vormt u met de draad een hangende lus, zoals is afgebeeld op het montageschema van de interne en externe units. Isoleer de niet gebruikte draden (geleiders) met PVCband. Schik ze op een manier dat ze niet in aanraking kunnen komen met een elektrisch of metalen onderdeel. BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de signaaldraden van de interne en externe unit correct worden aangesloten overeenkomstig de bijpassende nummers A1, A2 en B. Een verkeerde aansluiting kan ertoe leiden dat sommige elektrische onderdelen niet correct functioneren. Checken van gaslekken Montage van het waterbakje Breng de waterafvoer van het bakje in de ronde opening van de montageplaat van de kleppen en controleer of de leiding er eenvoudig doorgehaald kan worden. Gebruik twee schroeven ST3,9 x 10 - C.H om het bakje te bevestigen. 1. Check of er geen gas uit de verbindingen ontsnapt door middel van een lekdetector of zeepwater. Dop van de elektrische onderdelen Proefdraaien Voor koeling • Zet de tijdschakelaar in op COOL U N I T Van zodra u heeft gecheckt dat er geen gaslekkage voorkomt in de verwijde verbindingen, kunt u de werking van het apparaat testen. Beveiligingsfunctie "drie minuten" Een beveiligingsfunctie zorgt ervoor dat de airconditioner gedurende 3 minuten niet start wanneer hij na een stop weer in werking wordt gesteld of wanneer de schakelaar voor het aanzetten wordt aangesloten. COOL AUTO (koud) (automatisch) o o Tijdschakelaar AARDING o o Aardingsprocedure Verricht de aarding zoals hierna is beschreven De externe unit is voorzien van een aardklem (figuur). Stap Taak Verklaring Geschikte plaats a) Altijd vochtige en koude plaats b) Beter verharde ondergrond dan zand. Voorzorgsmaatregelen o o 1 Bepaal de stand van de aarding (1) Wanneer er een aardklem aanwezig is. Ongeschikte plaats a) Waar er structuren van ondergrondse installaties aanwezig zijn zoals gas- of waterleidingen of telefoonlijnen. b) Op 2 m of minder verwijderd van bliksemafleiders en van de aardkabel hiervan. a) (Aarddraad van 1,6 mm. of meer (massieve draad) of van 2 mm of meer (gevlochten draad)) 2 Steek de aardelektrode op de geschikte plaats 3 Span de aardkabel b) a) b) a) (2) Gebruik van een aardelektrode Specificatie van de aardelektrode. 4 Check de kwaliteit van het werk en verbeter het indien nodig 5 Sluit de aardkabel aan op de airconditioner. b) o Vermijd zandige ondergronden of grind, aangezien de elektrische weerstand van deze materialen hoog is. Voor de airconditioner kan de aardleiding van de telefoonlijn niet worden aangewend. Wanneer de aardelektrode is gelegen op een plaats waarover zware voertuigen rijden, moet de draad stevig en uiterst zorgvuldig worden bevestigd. Maak een gat van de aangegeven afmetingen en steek er de aardelektrode in. Bedek het bovenste gedeelte van de aardelektrode met de uitgegraven grond. Indien de aardkabel zeer kort is gebruikt u een verlengsnoer. Soldeer de aansluiting en beveilig hem met behulp van isolatieband Bevestig de aardkabel met behulp van klampen. o o De aardkabel moet voorzien zijn van groene isolatieband en de diameter moet 1,6 m, 2 mm2 of meer zijn De gesoldeerde aansluiting kan niet ingegraven worden Van zodra de taak is voltooid meet u de weerstand van de aarding met behulp van een geschikte meter. Indien de weerstand hoger is dan aangegeven, steekt u de elektrode dieper in de grond of verhoogt u het aantal elektroden. Bevestig de aardkabel op de aardklem van de airconditioner. NEDERLANDS AR CONDICIONADO De velocidade fixa, montado na parede, split um-dois (Manual de Instalação) CS266-I A Para uma instalação correcta, leia este manual antes de iniciar a instalação. Relativamente à instalação da unidade interior, da unidade exterior e à ligação dos tubos entre as mesmas, siga as instruções dadas neste manual o mais rigorosamente possível. ● Ligue primeiro a unidade exterior e depois a interior. Após fazer a ligação eléctrica e dos tubos para o ar condicionado, ligue o ar condicionado à fonte de alimentação. ● Este manual pode estar sujeito a alterações sem aviso para fins de melhorias. A instalação e a reparação de equipamento de ar condicionado podem ser perigosas devido à pressão do sistema e aos componentes eléctricos. Apenas pessoal de assistência qualificado e com formação deverá instalar, reparar ou prestar assistência ao equipamento de ar condicionado. O pessoal sem formação pode efectuar funções de manutenção básicas de limpeza de bobinas, filtros e substituição de filtros. ● Todas as imagens são apenas esboços. Se existir qualquer diferença entre as imagens neste manual e a forma real do ar condicionado que adquiriu, a forma real é que prevalecerá. ● ● Diagrama de Instalação das Unidades Interior e Exterior Nota Observação relativamente à Directiva EMC 89/336/CEE De forma a evitar impressões vibratórias durante o arranque do compressor (processo técnico), aplicam-se as condições de instalação seguintes. 1. A ligação eléctrica do ar condicionado tem de ser feita na distribuição eléctrica principal. Esta distribuição tem de ser de baixa impedância. Normalmente, a impedância necessária é atingida a um ponto de fusão de 32A. 2. Não é necessário ligar outro equipamento a esta linha de alimentação. 3. Relativamente à aceitação da instalação pormenorizada, por favor, consulte o seu contrato com o fornecedor de energia se se aplicarem as restrições a produtos como máquinas de lavar, ares condicionados ou produtos eléctricos, como é o caso de fornos. 4. Relativamente a pormenores eléctricos do ar condicionado, consulte a placa de classificação do produto. 5. Relativamente a quaisquer perguntas, contacte o seu concessionário local. Como montar os tubos do lado esquerdo e da parte esquerda traseira Poderá ligar facilmente os tubos levantando a unidade interior com um material almofadado no lado do suporte do comando à distância entre a unidade interior e a parede. Não deixe a mangueira de drenagem solta. Peças da Instalação Peça N.º c d e f g h i j Nome da peça Qtd. Placa de instalação Parafuso de montagem A. ST3,9x25-C-H Grampo de fixação Comando à distância Parafuso de montagem B ST2,9x10-C-H Suporte do comando à distância Parafuso de montagem C ST3,9 x 10-C-H Bandeja da água 3x1 3x8 3x8 3x1 3x2 Certifique-se de que a passagem da mangueira de drenagem é feita no sentido descendente Os tubos podem ser ligados a partir da parte traseira, da esquerda ou do fundo. 3x1 1x2 1x1 Otros Nome Qtd. Manual do proprietário 1 Precauções ● ● ● ● ● A unidade interior do ar condicionado deverá ser instalada a 2,3m ou mais de altura do chão; O fio de alimentação da unidade interior deverá ser instalado paralelamente à extremidade afiada da base, perto da área de saída; Não instale a unidade na lavandaria. Nas direcções (A), (B), (C), deixe abertas duas das três direcções. Devido a constantes melhorias no desempenho e na aparência, lamentamos que os gráficos e os objectos não sejam totalmente os mesmos. Nota Ligue o tubo auxiliar das três unidades interiores às válvulas de paragem, conforme identificado pelos respectivos números A1, A2 e B na unidade exterior. Após ter terminado a ligação, é necessário marcar os respectivos números A1, A2 e B nas unidades interiores. Precauções na instalação do comando à distância Antes da instalação, ligue o comando à distância para determinar a sua localização num alcance de recepção. Mantenha o comando à distância a pelo menos 1 m do aparelho da TV ou do equipamento estéreo mais próximo. (É necessário prevenir distúrbios da imagem ou interferências de ruído.). ● Não coloque o comando à distância num local exposto à luz solar directa ou perto de uma fonte de calor, como um recuperador de calor. ● Verifique se os pólos positivo e negativo estão nas posições correctas quando carregar as pilhas. ● ● Cod: MIL129-0105 01-2005 PORTUGUÊS Local de instalação Disposição dos parafusos de fixação da unidade exterior (Unidade: mm) Unidade Interior ● Um local que proporcione espaços à volta da unidade, conforme requerido acima no diagrama. ● Um local onde não existam obstáculos perto da área de entrada e saída. ● Um local capaz de suportar o peso da unidade. ● Um local que permita a remoção do filtro do ar para baixo. ● Um local onde o alcance de recepção não esteja exposto à luz solar directa. ● Fixe a unidade exterior com os parafusos de fixação num local que ● Sempre que possível, no centro da divisão. não esteja exposto a vento forte. ● Utilize 8 ou 10 parafusos de fixação. Unidade Exterior ● Um local que proporcione espaços à volta da unidade exterior, conforme requerido acima no diagrama. ● Um local que não esteja exposto a vento forte. ● Um local seco e ventilado. ● Um local capaz de suportar o peso da unidade exterior e onde Cuidado ● A instalação nos locais seguintes pode causar problemas. Se for inevitável instalar em tais locais, por favor, consulte o concessionário. (1) Um local cheio de óleo de máquinas. (2) Um local salino como a costa. (3) Estância de fonte quente. (4) Um local cheio de gás de sulfureto. (5) Um local onde existam máquinas de alta frequência como equipamento sem fios, máquinas de soldar e instalações médicas. (6) Um local com condições ambientais especiais. ● ● ● ● seja possível manter a unidade exterior na posição horizontal. Um local que não permita um aumento do nível de ruído e vibração. Um local onde o ruído de funcionamento e o ar de descarga não perturbem os vizinhos. Um local livre de fugas de gases combustíveis. Uma altura hidrostática admissível no tubo de ligação é até 5 m. Um comprimento admissível do tubo de ligação é até 10 m. Fazer um Orifício e Montar a Placa de Instalação Fazer um Orifício U N I D A D E I N T E R I O R Montaje de la placa de instalación Quando os tubos são ligados a partir da parte de trás: Determine a posição do orifício do tubo utilizando a placa de instalação e faça o orifício do tubo (65 mm de diâm.) de modo que fique ligeiramente inclinado para baixo. 1. 2. Cuidado ● Utilize sempre uma bucha para o orifício do tubo quando perfurar uma parede fabricada em rede metálica, rede de arame ou placa metálica. Quando a placa de instalação é montada directamente na parede Instale a placa de instalação horizontalmente nas peças estruturais na parede com os espaços fornecidos em volta da placa. Para montá-la firmemente, não coloque os parafusos apenas no orifício central. Se a parede for de blocos, tijolo, betão ou material idêntico, faça orifícios com 5mm de diâmetro na parede. Insira os grampos de fixação para parafusos de montagem adequados. Instalação da Unidade Interior 1. Passe o tubo através do orifício na parede. 2. Coloque a garra superior da parte de trás da unidade interior no gancho superior da placa de instalação, mova a unidade interior para os lados para se certificar de que está bem pendurada. 3. Empurre a parte inferior da unidade interior na direcção da parede. Uma vez que a unidade interior foi construída de forma que as gotas de orvalho na parte traseira caiam na bandeja de drenagem e sejam drenadas para o exterior, não coloque o fio de alimentação, etc., numa parte acima da caleira. Após pendurar a parte superior, empurre a parte inferior para cima e empurre-a contra a parede. (Para se certificar de que a unidade está pendurada firmemente, mova a unidade para os lados, para cima e para baixo.) PORTUGUÊS Trabalho de Electricidade Drenagem da Unidade Interior ● Passe a mangueira de drenagem deixando-a pendurada para baixo. ● Não instale a mangueira de drenagem conforme ilustrado abaixo. U N I D A D E I N T E R I O R 1. Prepare a fonte de alimentação exclusiva para o ar condicionado. A tensão de alimentação tem de ser igual à tensão nominal do ar condicionado. 2. Não estenda o cabo de alimentação cortando-o. ● Coloque água na bandeja de drenagem e certifique-se de que é drenada para o exterior. ● Se prolongar a mangueira de drenagem, isole a peça de ligação da extensão da Corrente nominal, A Área da secção transversal, mm2 >3~6 0,75 >6~10 1 >10~16 1,5 >16~25 2,5 >25~32 4 >32~40 6 >40~63 10 Cuidado mangueira com um tubo blindado. ● Efectue a instalação eléctrica com capacidade suficiente. Os locais de instalação exigem legalmente a ligação de um isolador de curto-circuito para evitar choque eléctrico. Relativamente a pormenores, consulte a sua companhia de electricidade mais próxima ou o seu concessionário. Ligação dos Tubos e Instalação da Mangueira de Drenagem Tubos do lado direito Cuidado Tubos do lado esquerdo ou do lado esquerdo traseiro Casquilhos da placa traseira 1. ● Ligue a mangueira de drenagem sob os tubos auxiliares. 2. ● Tenha cuidado para não deixar a mangueira de drenagem ficar solta. ● Não tire os tubos directamente por detrás ● ● ● ● da unidade interior. Isole ambos os tubos auxiliares, caso contrário, poderá ocorrer condensação e outros problemas. Tenha cuidado ao dobrar os tubos. O raio da curva tem de ser de 100 mm ou maior. Não reutilize as buchas de nylon instaladas nas ligações dos tubos auxiliares. ● Para os tubos do lado direito, corte o casquilho da placa traseira e o suporte dos tubos numa peça cortada com um alicate ou algo idêntico. 3. Nota Para retirar os tubos pelo lado esquerdo, retire o casquilho da placa traseira do lado esquerdo da placa traseira. ● Explique aos clientes que é necessário guardar o casquilho da placa traseira uma vez que terá de utilizá-lo quando mudar o ar condicionado para outro local. Passe o tubo de ligação através do orifício do tubo e ligue-o ao tubo auxiliar. Cubra o tubo com fita. Para retirar os tubos pelo lado esquerdo traseiro, instale os tubos conforme mostrado. ● Instale a mangueira de drenagem na parte interior do corpo e o cabo de ligação no fundo. Enrole firmemente o cabo de ligação com fita bem apertada e estendida uniformemente. Tubos do fundo ● Relativamente ao tubo do fundo, corte o suporte do tubo e a peça cortada no fundo da placa traseira com um alicate ou algo idêntico. Dobre o tubo de ligação para que fique a uma altura de 43 mm ou menos da parede. Cuidado U N I D A D E ● Instale a unidade exterior numa base rígida para evitar aumentar o nível de ruído e a vibração. ● Determine a direcção de saída do ar de forma que não fique obstruída. ● No caso de o local de instalação estar exposto a vento forte, como ocorre perto do mar ou numa posição elevada, certifique-se de que a ventoinha funciona correctamente colocando a unidade paralela à parede ou utilizando uma conduta ou placas blindadas. ● Particularmente numa zona ventosa, instale a unidade de forma a evitar o vento. Purga do Ar Ligação do Tubo do Refrigerante Chanfragem (1) Corte um tubo com um corta-tubos. Diâmetro externo 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm E X T E R I O R (2) Insira uma porca de união num tubo e chanfre-o. Diâmetro externo 6,35 mm 9,53 mm 12,7 mm A (mm) Imperial Rígido 1,3 0,7 1,6 1,0 1,8 1,0 Aperto da ligação Binário de aperto 1180 (120 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) 2940 (300 kgf.cm) Binário de aperto adicional 1960 (200 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) 4410 (450 kgf.cm) É necessária uma chave hexagonal de 5 mm. Escolha o método de purga da tabela Comprimento Quantidade adicional Método de purga do tubo de de refrigerante a do ar ligação carregar Utilize uma bomba Menos de 5m -------------de vácuo Utilize uma bomba (Comprimento de 5-20 m de vácuo tubo-5) x15g Comprimento e Altitude de Largada Permitidos do Tubo do Refrigerante: Valor Permitido O Comprimento (C) Máx. (Para cada unidade 20 m interior) Comprimento da Unidade 10 m Altitude de Interior/Exterior Largada Altitude de Largada da Máx. 20 m Unidade Interior/Exterior Cuidado no Manuseamento da Válvula Reguladora • • • Abra a haste da válvula até que bata contra o batente. Não tente abri-la mais. Aperte firmemente o bujão da haste da válvula com uma chave. Binário de aperto do bujão da haste da válvula. Lado do tubo do gás (12,7) ou (9,52):2940N cm (300kgf.cm). Lado do tubo do líquido (6,35): 1180 cm (120kgf.cm) * 1. Consulte as secções relativamente à utilização da bomba de vácuo ou do cilindro do refrigerante. * 2. Quando carregar novamente com gás refrigerante, coloque-o no comprimento do tubo, de acordo com a lista acima: ● Quando mudar a unidade para outro local, esvazie-a utilizando uma bomba de vácuo ou o cilindro do refrigerante. ● Alinhe os tubos a ligar. Aperte suficientemente a porca de união com a mão e depois com uma chave fixa ou dinamométrica. Instalação do Cotovelo de Drenagem Cuidado ● O aperto excessivo pode partir uma porca, dependendo das condições da instalação. (Unidade: N cm) Encaixe o vedante no cotovelo de drenagem e depois insira o cotovelo de drenagem no orifício da bandeja de base da unidade exterior, rode 90º para os fixar firmemente. Ligue o cotovelo de drenagem com uma extensão da mangueira de drenagem (deve ser adquirida à sua conta), no caso de a unidade exterior verter água no modo de aquecimento. PORTUGUÊS Ligações Eléctricas São esvaziados simultaneamente três ares condicionados, conforme descrito abaixo. ■ Utilização da Bomba de Vácuo (Relativamente ao método de utilização de uma válvula de distribuição, consulte o respectivo manual de funcionamento.) 1. Ligue a mangueira de carga da válvula de distribuição a uma porta de carga da válvula reguladora no lado do tubo do gás (certifique-se de que as válvulas reguladoras nos lados do tubo do gás e do tubo do líquido estão totalmente fechadas). Ligue uma extremidade da ligação à parte com uma protuberância para o núcleo da válvula. A manivela baixa é mantida totalmente fechada. 2. Faça a ligação da mangueira de carga à bomba de vácuo. 3. Abra totalmente a manivela baixa da válvula de distribuição. 4. Accione a bomba de vácuo para esvaziar. Após iniciar o esvaziamento, afrouxe ligeiramente a porca de união da válvula reguladora no lado do tubo do gás e certifique-se de que o ar está a entrar. (O ruído de funcionamento da bomba de vácuo muda e um medidor de vácuo indica 0 em vez de menos.) Depois aperte novamente a porca de união firmemente. 5. Após a conclusão do esvaziamento, feche totalmente a manivela baixa da bomba de distribuição e pare o funcionamento da bomba de vácuo. • Faça o esvaziamento durante 15 minutos e mais, e certifique-se de que o medidor de vácuo indica -76cmHg. 6. Abra totalmente as válvulas reguladoras nos lados do tubo do líquido e do gás da unidade exterior. 7. Desligue a mangueira de carga do ligação de carga da válvula reguladora no lado do tubo do gás. 8. Aperte firmemente o bujão da válvula reguladora. * Pode utilizar três bombas de vácuo para esvaziar simultaneamente ou utilizar uma bomba de vácuo para esvaziar sozinho. 1. 2. 3. 4. CUIDADO: Por favor, certifique-se de que os fios de transmissão das unidades interior e exterior estão ligados correctamente, de acordo com os respectivos números combinados A1, A2 e B. As ligações eléctricas erradas podem provocar o mau funcionamento de algumas peças eléctricas. Verificação de Fuga de Gás Instalação da Bandeja da Água Insira a saída da água da bandeja no orifício redondo na placa de instalação da válvula e certifique-se de que encaixa bem e depois utilize dois parafusos ST3.9x10 -C-H para fixar a bandeja da água. U N I D A D E E X T E R I O R Retire a tampa dos componentes eléctricos da unidade exterior. (1 parafuso) Ligue os cabos de ligação aos terminais conforme os números de identificação no bloco de terminais das unidades interior e exterior. (Comprimento de revestimento do cabo de ligação a remover e inserir no bloco de terminais.) Para prevenir a entrada de água, forme um laço descendente com o cabo de ligação, conforme ilustrado no diagrama de instalação das unidades interior e exterior. Isole os fios não utilizados (condutores) com fita PVC. Processe-os de forma que não toquem em peças eléctricas ou metálicas. Certifique-se de que não sai gás das ligações com um detector de fugas ou com água e sabão. Tampa das Peças Eléctricas Teste Efectue o teste de funcionamento após completar a verificação de fugas de gás nas ligações da porca de união. Para a refrigeração • Coloque o comutador TEMPORARY (TEMPORÁRIO) em COOL (REFRIGERAÇÃO). COOL AUTO (REFRIGERAÇÃO) (AUTOMÁTICO) o o Função de protecção de três minutos Uma função de protecção evita que o ar condicionado seja activado durante cerca de 3 minutos quando é reiniciado imediatamente após o funcionamento ou quando o interruptor de alimentação é ligado. Comutador temporário TRABALHO DE LIGAÇÃO À TERRA o o Procedimento de ligação à terra Execute o trabalho de ligação à terra de acordo com o procedimento explicado abaixo É possível encontrar um terminal de terra na unidade exterior conforme ilustrado. Etapa Trabalho Explicação Localização adequada a) Um local que esteja sempre húmido. b) Solo duro em detrimento de solo arenoso solto. 1 Determine a posição de ligação à terra. (1) Quando estiver disponível um terminal de terra existente. Localização inadequada a) Onde existam estruturas ou instalações subterrâneas como tubos de gás, canalizações de água, linhas telefónicas. b) Um local a 2m, ou menos, do eléctrodo de ligação à terra do pára-raios e o respectivo cabo. a) (Fio ligado à terra de 1,6mm, ou maior (fio sólido), ou 2 mm ou maior (cabo entrançado)) 2 Conduza o eléctrodo de ligação à terra para a posição. 3 Coloque o fio ligado à terra em ordem b) a) b) a) (2) Utilização de um eléctrodo de ligação à terra. o Especificação de um eléctrodo de ligação à terra. 4 Verifique o trabalho, e forneça medidas de correcção se for necessário. 5 Ligue o fio de ligação à terra ao ar condicionado. b) Precauções o o o Evite solo arenoso ou de areia grossa uma vez que a respectiva resistência de ligação à terra é alta. O fio ligado à terra para a linha telefónica não pode ser utilizado para a ligação à terra do ar condicionado. Quando o eléctrodo de ligação à terra tiver de ser instalado sob um local com tráfego intenso, os respectivos fios têm de ser ligados com muito cuidado. Escave um buraco do tamanho do ilustrado, e conduza o eléctrodo de ligação à terra. Cubra a parte superior do eléctrodo de ligação à terra com terra escavada. Se o fio ligado à terra for demasiado curto, ligue um Terminal de extensão ao fio. Solde a junta e envolva-a com fita. Aperte o fio ligado à terra com grampos. o o O fio ligado à terra deve ser um fio verde isolado de Φ1,6mm ou 2 mm2 ou maior. A junta soldada não deve ser enterrada no subsolo. Depois do trabalho de ligação à terra, meça a resistência à terra com um aparelho de resistência à terra. Se a resistência estiver acima de um nível especificado, conduza o eléctrodo de ligação à terra até mais fundo ou aumente o número de eléctrodos de ligação à terra. Fixe o fio ligado à terra ao terminal de terra do ar condicionado. PORTUGUÊS