Download GuiXT / InputAssistant / Viewer / Controls Dokumentation
Transcript
Grundsätzliches zu GUIXT Wir arbeiten z.B. in dem R/3 System TST. Als erstes wird GuiXT nach dem entsprechenden Skript in dem als Directory3 angegebenen Verzeichnis C:\GuiXT\myscripts\TST suchen. Wird das Skript dort nicht gefunden, sucht GuiXT im Verzeichnis F:\GuiXT\scripts\TST und schließlich im Verzeichnis \\Server\GuiXT\scripts. Im R/3 Logon-Fenster wird die Variable &client durch den Wert 000 ersetzt, da der vom Benutzer gewählte Mandant noch nicht bekannt ist. 1.6. Unter welchem Namen sind die GuiXT Scripte abgelegt ? Jedes GuiXT Skript bezieht sich auf genau ein R/3 Bild (Dynpro). Im R/3 Repository sind die Bilder unter dem ABAP Programmnamen und einer 4-stelligen Nummer abgelegt, z.B. Dynpro 0100 zum Programm SAPMF05A. Da die GuiXT Skripte sprachabhängig sind (Feldnamen, Texte, Bilder), kommt noch der Sprachenschlüssel hinzu, z.B. E für Englisch, D für Deutsch, F für Französisch, I für Italienisch, J für Japanisch,... Der Name eines Skriptfiles setzt sich damit insgesamt wie folgt zusammen: pppppppp.Lnnnn.txt pppppppp: ABAP Programmname L: Sprachenschlüssel D, E, F, I, J, ... (1-stelliger Sprachenschlüssel aus dem R/3 System) nnnn: 4-stellige Dynpronummer Beispiel: SAPMF05A.D0100.txt Hiervon gibt es zwei Ausnahmen: Das Skript zum R/3 logon-Bild wird unter dem Namen Dlogon.txt, Elogon.txt,... abgelegt: Der Sprachenschlüssel D, E,... ist dabei die Sprache, in der das logon-Bild angezeigt wird, da die vom Benutzer gewählte Sprache noch nicht bekannt ist Die Bereichsmenüs sind unter dem Namen des jeweiligen GUI-Programms MENUxxxx abgelegt (statt SAPMSYST), um die Bereichsmenüs jeweils unterschiedlich gestalten zu können. Zum Beispiel: MENUS000.D0040.txt oder MENUPR00.D0040.txt © by Synactive GmbH 6-274