Download GuiXT / InputAssistant / Viewer / Controls Dokumentation

Transcript
Grundsätzliches zu GUIXT
Wir arbeiten z.B. in dem R/3 System TST. Als erstes wird GuiXT nach dem entsprechenden Skript in dem als
Directory3 angegebenen Verzeichnis C:\GuiXT\myscripts\TST suchen. Wird das Skript dort nicht gefunden, sucht
GuiXT im Verzeichnis F:\GuiXT\scripts\TST und schließlich im Verzeichnis \\Server\GuiXT\scripts.
Im R/3 Logon-Fenster wird die Variable &client durch den Wert 000 ersetzt, da der vom Benutzer gewählte Mandant
noch nicht bekannt ist.
1.6.
Unter welchem Namen sind die GuiXT Scripte abgelegt ?
Jedes GuiXT Skript bezieht sich auf genau ein R/3 Bild (Dynpro). Im R/3 Repository sind die Bilder unter dem ABAP
Programmnamen und einer 4-stelligen Nummer abgelegt, z.B. Dynpro 0100 zum Programm SAPMF05A. Da die GuiXT
Skripte sprachabhängig sind (Feldnamen, Texte, Bilder), kommt noch der Sprachenschlüssel hinzu, z.B. E für
Englisch, D für Deutsch, F für Französisch, I für Italienisch, J für Japanisch,... Der Name eines Skriptfiles setzt sich
damit insgesamt wie folgt zusammen:
pppppppp.Lnnnn.txt
pppppppp:
ABAP Programmname
L:
Sprachenschlüssel D, E, F, I, J, ... (1-stelliger Sprachenschlüssel aus dem R/3 System)
nnnn:
4-stellige Dynpronummer
Beispiel:
SAPMF05A.D0100.txt
Hiervon gibt es zwei Ausnahmen:

Das Skript zum R/3 logon-Bild wird unter dem Namen Dlogon.txt, Elogon.txt,... abgelegt: Der
Sprachenschlüssel D, E,... ist dabei die Sprache, in der das logon-Bild angezeigt wird, da die vom Benutzer
gewählte Sprache noch nicht bekannt ist

Die Bereichsmenüs sind unter dem Namen des jeweiligen GUI-Programms MENUxxxx abgelegt (statt
SAPMSYST), um die Bereichsmenüs jeweils unterschiedlich gestalten zu können. Zum Beispiel:
MENUS000.D0040.txt oder MENUPR00.D0040.txt
© by Synactive GmbH
6-274