Download vorsicht

Transcript
 BM170 LEITFADEN ZU RECHTSVORSCHRIFTEN LEITFADENZU RECHTSVORSCHRIFTEN Bluebird behält sich das Recht vor, Änderungen an Produkten vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Funk=on oder Design zu verbessern. Wir übernehmen keine ProdukthaBung, die sich aus oder in Verbindung mit der Anwendung oder Benutzung jeglicher hier beschriebener Produkte, Schaltkreise oder Anwendungen ergibt. Es wird keine Lizenz gewährt, sei es ausdrücklich oder s=llschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise unter jeglichem Patentrecht oder Patent, das jegliche Kombina=onen, Systeme, Apparate, Maschinen, Materialien, Methoden oder Vorgänge, in denen unsere Produkte verwendet werden können, abdeckt oder sich auf diese bezieht. Eine implizierte Lizenz besteht ausschließlich für Geräte, Schaltkreise und Subsysteme, die in den Produkten enthalten sind. Garan;e Die vollständige Hardware-­‐Produktgaran=e finden Sie unter: hVp://www.mypidion.com/ Rubrik Service Kundendiens;nforma;onen Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auBreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Global Support Center in Verbindung unter: hVp://www.mypidion.com/ Rubrik Support Bluebird Inc. SEI Tower 13-­‐14F 467-­‐14 Dogok-­‐dong, Gangnamgu, Seoul Korea hVp://www.mypidion.com Alle anderen Marken und Dienstleistungsmarken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. © 2015 Bluebird Inc. Alle Rechte vorbehalten. Rechtliche Informa;onen Dieses Gerät ist unter „Bluebird Inc.“ zugelassen. Diese Anleitung gilt für die Modellnummer: BM170. Alle Bluebird-­‐Geräte sind so konstruiert, dass sie die Normen und Richtlinien der Länder erfüllen, in denen sie verkauB werden. Außerdem werden sie entsprechend den Bes=mmungen des Landes beschriBet. Übersetzungen in die Landessprache sind auf der folgenden Website verfügbar: hVp://de.mypidion.com/ Jegliche Änderungen an Geräten von Bluebird, die nicht ausdrücklich von Bluebird genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Gewährleistung und die Erlaubnis zum Betrieb für das Gerät erlöschen. VORSICHT Verwenden Sie nur von Bluebird genehmigte und nach UL-­‐Liste zer=fizierte Zubehörteile, Akkus und Akku-­‐Ladegeräte. UNTERLASSEN Sie das Aufladen von feuchten oder nassen Mobilcomputern oder Akkus. Sämtliche Komponenten müssen trocken sein, bevor sie an eine externe Stromquelle angeschlossen werden. Ausgewiesene maximale Betriebstemperatur: 50 °C. Bluetooth® Wireless-­‐Technologie Dieses Produkt ist ein zugelassenes Bluetooth-­‐Produkt. Weitere Informa=onen und eine Liste der Endprodukte finden Sie unter: hVp://www.bluetooth.org/tpg/lis=ngs.cfm. Ländergenehmigungen für Wireless-­‐Geräte Auf dem Gerät sind Zer=fizierungsprüfzeichen angebracht, die anzeigen, dass die Funkgeräte für die Verwendung in den folgenden Ländern zugelassen sind: USA, Kanada, Japan, China, Korea, Australien und Europa. Detailinforma=onen zu den Prünennzeichen für andere Länder finden Sie in der Konformitätserklärung (Declara=on of Conformity, DoC). Diese ist verfügbar unter: hVp://www.caremahardware.com/products/bm-­‐170/ Hinweis: Europa umfasst Belgien, Bulgarien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Island, Italien, Kroa=en, LeVland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Schweden, Schweiz, Slowakei, Slowenien, Spanien, Tschechische Republik, Ungarn und Zypern. Der Betrieb des Geräts ohne rechtliche Zulassung ist nicht erlaubt. Länderübergreifender Betrieb Dieses Gerät erlaubt den länderübergreifenden Betrieb gemäß der Interna=onal Roaming-­‐Funk=on (IEEE802.11d), die sicherstellt, dass das Gerät nur die für das jeweilige Land vorgeschriebenen Kanäle verwendet. Betriebsfrequenz – IC Erklärung von Industry Canada Vorsicht: Im Bereich 5150 bis 5250 MHz darf das Gerät nur im Innenbereich verwendet werden, um mögliche Störungen von Mobilfunksatelliten auf gleicher Frequenz zu reduzieren. Hochleistungsradare sind als Hauptnutzer (priorisiert) mit 5250 bis 5350 MHz und 5650 bis 5850 MHz zugewiesen. Diese Radaranlagen könnten Störungen und/oder Schäden an LE-­‐LAN-­‐Geräten verursachen. Aver;ssement: Le disposi=ve fonc=onnant dans la bande 5150-­‐ 5250 MHz est réservé uniquement pour une u=lisa=on à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles u=lisant les mêmes canaux. Les u=lisateurs de radars de haute puissance sont désignés u=lisateurs principaux (c.-­‐à-­‐d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-­‐5350 MHz et 5650-­‐5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux disposi=fs LAN-­‐EL. 2,4 GHz Die verfügbaren Kanäle für den Betrieb mit 802.11 b/g in den USA sind die Kanäle 1 bis 11. Die Kanalauswahl wird durch die Firmware beschränkt. Arbeitsschutzempfehlungen Ergonomische Empfehlungen V Die folgenden Empfehlungen sollten beachtet wam erden, um potenzielle Gesundheitsbeschwerden Arbeitsplatz zu vermeiden oder zu minimieren. WSicherheitsbeauBragtenvorOrt,umsicherzustellen, enden Sie sich an Ihren Gesundheits-­‐ und dUass Sie mit den SicherheitsvorschriBen Ihres nternehmens vertraut sind, die dem Schutz von Mitarbeitern am Arbeitsplatz dienen. • Vermeiden Sie einsei=ge, sich ständig wiederholende Bewegungen • Die Körperhaltung sollte möglichst neutral sein. ORSICHT
• Verringern oder vermeiden Sie große KraBanstrengungen • Halten Sie Gegenstände, die häufig verwendet werden, in greizarer Nähe • Passen Sie die Arbeitshöhe der Körpergröße und der Art der Arbeit an • Stellen Sie Gegenstände schwingungsfrei auf • Verringern oder vermeiden Sie direkten Druck • Sehen Sie verstellbare Tische und Sitze vor • Sorgen Sie für ausreichenden Bewegungsfreiraum • Achten Sie auf ein geeignetes Arbeitsumfeld • Arbeitsabläufe sollten op=miert werden. Installa;on im Fahrzeug HF-­‐Signale können nicht ordnungsgemäß mon=erte oder unzureichend abgeschirmte elektronische Systeme in Fahrzeugen (einschließlich Sicherheitssysteme) beeinträch=gen. Setzen Sie sich bei Fragen zu Ihrem Fahrzeug mit dem Hersteller oder einem Vertreter in Verbindung. Beim Hersteller können Sie auch in Erfahrung bringen, ob im Fahrzeug eine ZusatzausstaVung mon=ert wurde. Ein Airbag wird mit großer Wucht ausgelöst. Platzieren Sie KEINE Objekte, wie etwa mon=erte oder tragbare FunkausstaVung, im Bereich über dem Airbag bzw. im Einsatzbereich des Airbags. Wurde die FunkausstaVung im Fahrzeug nicht ordnungsgemäß mon=ert, kann es beim Auslösen des Airbags zu schweren Verletzungen kommen. Posi=onieren Sie das Gerät in Reichweite. Achten Sie dabei darauf, dass Sie Zugriff auf das Gerät erhalten, ohne dabei den Blick von der Straße abwenden zu müssen. Hinweis: Der Anschluss an ein Warngerät, das bei Erhalt eines Anrufs im öffentlichen Straßenverkehr zu Hupgeräuschen oder Lichtzeichen führt, ist nicht zulässig. Wich=g Vor Installa=on oder Gebrauch müssen Sie die geltenden VorschriBen und Gesetze in Bezug auf Windschutzscheibenmontage und den Gebrauch des Geräts prüfen. Sichere Installa=on • Posi=onieren Sie das Gerät nie an einem Ort, an dem es die Sicht des Fahrers einschränkt oder an dem es den Betrieb des Fahrzeugs stört. • Mon=eren Sie das Gerät nie auf einem Airbag. Sicherheit im Straßenverkehr Machen Sie sich während der Fahrt keine No=zen, und benutzen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie während der Fahrt eine To-­‐Do-­‐Liste anlegen oder das Adressbuch durchbläVern, wirkt sich dies nega=v auf die Fahrsicherheit aus. Im Straßenverkehr müssen Sie in erster Linie an Ihre Sicherheit und die der anderen Verkehrsteilnehmer denken. Konzentrieren Sie sich also vollständig auf die Straße. Überprüfen Sie die örtlich geltenden rechtlichen VorschriBen zum Einsatz von drahtlosen Geräten im Straßenverkehr. Halten Sie sie immer ein. Setzen Sie bei Verwendung eines drahtlosen Geräts am Steuer eines Fahrzeugs Ihren gesunden Menschenverstand ein, und beachten Sie die folgenden Tipps: 1. Sie sollten Ihr drahtloses Gerät und alle Funk=onen wie Kurzwahl oder Wahlwiederholung gut kennen. Mit diesen Funk=onen, falls verfügbar, können Sie einen Anruf tä=gen und gleichzei=g Straße und Verkehr im Auge behalten. 2. Verwenden Sie eine Freisprecheinrichtung, sofern verfügbar. 3. Lassen Sie die Person, mit der Sie sprechen, wissen, dass Sie gerade Auto fahren. Unterbrechen Sie gegebenenfalls den Anruf, z. B. bei starkem Verkehr oder schwierigen WiVerungsverhältnissen. Regen, Graupelschauer, Schnee, Eis und sogar starker Verkehr können gefährlich sein. 4. Bleiben Sie beim Wählen einer Nummer aufmerksam, und schätzen Sie den Verkehr rich=g ein. Tä=gen Sie Ihre Anrufe möglichst dann, wenn Sie nicht fahren oder bevor Sie sich in den Verkehr begeben. Planen Sie Anrufe, wenn Sie halten oder parken. Wenn Sie während der Fahrt einen Anruf tä=gen müssen, wählen Sie nur wenige Ziffern, behalten Sie die Straße im Blick, sehen Sie in den Rückspiegel, und fahren Sie dann fort. 5. Führen Sie keine anstrengenden oder emo=onsgeladenen Gespräche, die Sie vom Straßenverkehr ablenken könnten. Lassen Sie Ihren Gesprächspartner wissen, dass Sie gerade Auto fahren, und unterbrechen Sie Gespräche, die möglicherweise Ihre Aufmerksamkeit von der Straße ablenken. 6. Benutzen Sie Ihr Mobilgerät, wenn Sie Hilfe benö=gen. Wählen Sie die ReVungsdienste (9-­‐1-­‐1 in den USA und 1-­‐1-­‐2 in Europa) oder andere lokale Notrufnummern im Brandfall, bei Unfällen oder medizinischen No}ällen. Beachten Sie, dass diese Anrufe auf dem drahtlosen Gerät kostenlos sind! Der Anruf ist unabhängig von den Sicherheitscodes und je nach Netzwerk mit oder ohne eingesetzte SIM-­‐Karte möglich. 7. Benutzen Sie Ihr Mobilgerät, um anderen bei No}ällen zu helfen. Wenn Sie einen Autounfall, ein Verbrechen oder andere ernste No}älle beobachten, bei denen Lebensgefahr besteht, wählen Sie den Notruf (9-­‐1-­‐1 in den USA und 1-­‐1-­‐2 in Europa) oder eine andere örtliche Notrufnummer, so wie Sie es von anderen Menschen ebenfalls erwarten würden. 8. Rufen Sie gegebenenfalls die Pannenhilfe oder andere no}allunabhängige Unterstützung über drahtlose Geräte an. Wenn Ihnen ein Pannenfahrzeug, das keine ernsthaBe Gefahr darstellt, eine defekte Ampelanlage, ein geringfügiger Verkehrsunfall, bei dem niemand verletzt wurde, oder ein Fahrzeug auffällt, von dem Sie wissen, dass es gestohlen wurde, rufen Sie den Pannendienst oder eine drahtlose Nummer für nicht lebensbedrohliche No}älle an. „Die Mobilkommunika=onsbranche weist darauf hin, beim Einsatz Ihres Geräts/Telefons der Sicherheit den Vorrang zu geben.“ Warnhinweise zum Einsatz von drahtlosen Geräten Beachten Sie biVe alle Warnhinweise zum Einsatz von drahtlosen Geräten. Gefährdete Bereiche – Verwendung in Fahrzeugen Denken Sie daran, die Einschränkungen beim Einsatz von Funkgeräten in Brennstofflagern, chemischen Anlagen usw. sowie in Bereichen, in denen die LuB Chemikalien oder Par=kel (z. B. Getreide, Staub oder Metallpulver) enthält, und in allen weiteren Bereichen einzuhalten, in denen Sie normalerweise dazu aufgefordert werden, den Motor eines Fahrzeugs abzustellen. Sicherheit in Flugzeugen Schalten Sie das drahtlose Gerät aus, wenn Sie vom Bodenpersonal und von Mitarbeitern der FluggesellschaBen darum gebeten werden. Besitzt Ihr Gerät einen Flugmodus oder eine ähnliche Funk=on, informieren Sie sich beim Flugpersonal über dessen ordnungsgemäßen Einsatz. Sicherheit in Krankenhäusern Drahtlose Geräte strahlen Hochfrequenzen ab und können Störungen bei medizinischen, elektrischen Geräten verursachen. Drahtlose Geräte sind auszuschalten, wenn Sie in Krankenhäusern, Kliniken oder Gesundheitseinrichtungen dazu aufgefordert werden. Dadurch sollen mögliche Interferenzen mit empfindlicher medizinischer AusstaVung vermieden werden. HerzschriGmacher Die Herstellerempfehlung gibt einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem drahtlosen Handgerät und einem HerzschriVmacher vor, um potenzielle Interferenzen zu vermeiden. Diese Richtlinie entspricht unabhängigen Forschungsergebnissen und Empfehlungen von Wireless Technology Research. Träger von HerzschriVmachern: • Personen mit HerzschriVmachern sollten das eingeschaltete Gerät IMMER in einem Abstand von mindestens 15 cm von sich en}ernt halten. • Das Gerät darf von diesen Personen nicht in der BrusVasche getragen werden. • Das Gerät sollte an das am weitesten vom HerzschriVmacher en}ernte Ohr gehalten werden. • Falls Sie Grund zur Annahme haben, dass Interferenzen auBreten, sollten Sie Ihr Gerät unverzüglich AUSSCHALTEN. LED-­‐Geräte Für LED-­‐Geräte gemäß IEC 62471 und klassifiziert als „Ausgenommene Risikogruppe“, es gelten keine Produktkennzeichnungsbes=mmungen. Die folgende Warnung muss laut US-­‐ und interna=onalen Bes=mmungen aufgeführt werden: LED-­‐Konformitätserklärung: Klassifiziert als „AUSGENOMMENE RISIKOGRUPPE“ gemäß IEC 62471:2006 und EN 62471:2008. Impulsdauer: 1,7 ms Netzteil Andere medizinische Geräte Richtlinien zur Hochfrequenz-­‐Einwirkung Verwenden Sie NUR ein von Bluebird genehmigtes, UL-­‐ ZERTIFIZIERTES I.T.E.-­‐Netzteil (IEC/EN 60950-­‐1, LPS) mit den elektrischen Nennwerten: Ausgang 5V DC, 2.0A MAX, mit einer maximalen Umgebungstemperatur von 50 °C. Bei Verwendung eines anderen Netzteils werden alle für das Gerät gewährten Genehmigungen außer KraB gesetzt, und der Betrieb kann gefährlich sein. Sicherheitshinweise Recycling Konsul=eren Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, um festzustellen, ob die Inbetriebnahme des drahtlosen Produkts das medizinische Gerät beeinträch=gt. Akkus Verringern der HF Einwirkung u. ordnungsgemäße Verwendung Nach den Anforderungen der Umweltschutzorganisa=on EPA (Environmental Protec=on Administra=on) sind Unternehmen, die TrockenbaVerien herstellen oder impor=eren, in Einklang mit Ar=kel 15 des Müllentsorgungsgesetzes zum Anbringen von Recyclingkennzeichen auf den zu Vertriebs-­‐ und Werbezwecken verwendeten Akkus verpflichtet. Wenden Sie sich an ein offizielles Recyclingunternehmen, um Informa=onen zur ordnungsgemäßen Akkuentsorgung zu erhalten. Siehe auch: hVp://www.umweltmanager.net/entsorgung Verwenden Sie das Gerät nur gemäß der Bedienungsanleitung. Interna;onal Das Gerät erfüllt interna=onal anerkannte Standards zur elektromagne=schen Exposi=on durch Funkgeräte. Interna=onale Informa=onen zur Einwirkung elektromagne=scher Felder auf Menschen finden Sie in der Bluebird Declara=on of Conformity (DoC) unter hVp://www.caremahardware.de/products/bm-­‐170/ Europa Akku-­‐Informa;onen V Bei falsch eingesetzten Akkus besteht ι Edxplosionsgefahr. Entsorgen Sie Akkus gemäß en geltenden Vorgaben. ORSICHT
Handgeräte Dieses Gerät wurde für das Tragen am Körper getestet. Verwenden Sie nur die von Bluebird getesteten und zugelassenen Gürtelclips, Halter und ähnliche Zubehörar=kel, um den EU-­‐Anforderungen gerecht zu werden. USA und Kanada Verwenden Sie nur von Bluebird getestete und genehmigte Gürtelverschlüsse, HalBer und ähnliches Zubehör, um den FCC-­‐Anforderungen gerecht zu werden. Die Verwendung von Gürtelclips, HalBern und ähnlichem Zubehör eines DriVanbieters entspricht möglicherweise nicht den FCC-­‐Richtlinien für HF-­‐Signale und sollte vermieden werden. Die FCC erteilte eine Geräteautorisierung für diese Telefonmodelle, deren gemessene SAR-­‐Werte den FCC-­‐Richtlinien hinsichtlich der Ausstrahlung von Hochfrequenzsignalen entsprechen. Informa=onen zu SAR-­‐Werten dieser Modellnummern liegen bei der FCC vor und können im AbschniV „Display Grant“ auf folgender Webseite abgerufen werden: hVp://www.fcc.gov/oet/ea/fccid. Zusätzliche Erklärung Um den FCC-­‐Richtlinien für HF-­‐Einwirkung zu entsprechen, darf die Antenne des Senders nicht in unmiVelbarer Nähe oder in Betriebseinheit mit anderen Sendern/Antennen eingesetzt werden, ausgenommen den in diesem Dokument genehmigten. Um die Richtlinien der USA und Kanada für die HF-­‐Exposi=on zu erfüllen, müssen Datenfunkgeräte in einem Mindestabstand von 1,5 cm zum menschlichen Körper betrieben werden.
Verwenden Sie nur von Bluebird genehmigte Akkus. Zubehör mit Akkuladefähigkeit ist für die Verwendung mit den folgenden Akkumodellen zugelassen: • Bluebird BAT-­‐170 (3,7V DC, 5.9Wh, Li-­‐ion) • Bluebird BAT-­‐170L (3,7V DC, 11.84Wh, Li-­‐ion) Die wiederaufladbaren Akkus von Bluebird werden nach höchsten Industriestandards entwickelt und hergestellt. Allerdings besitzen auch solche Akkus eine begrenzte Lager-­‐ und Betriebslebensdauer und müssen irgendwann ausgetauscht werden. Zu den Faktoren, die sich auf den Lebenszyklus des Akkus auswirken, gehören Hitze, Kälte, extreme Umwelteinflüsse und schwere Fallschäden. Bei einer Lagerung von mehr als sechs (6) Monaten kann eine dauerhaBe Qualitätsminderung des Akkus eintreten. Lagern Sie die Akkus deshalb stets halb voll geladen, kühl und trocken außerhalb der Geräte, um eine Einschränkung der Ladekapazität, ein Rosten von metallischen Teilen und ein Austreten des Elektrolyts zu vermeiden. Wenn Akkus ein Jahr oder länger gelagert werden, sollten Sie mindestens einmal im Jahr den Ladestand überprüfen und ggf. die Akkus wieder halb voll laden. Ersetzen Sie die Akkus, wenn sich die übliche Betriebszeit erheblich verkürzt. Unabhängig davon, ob ein Akku separat oder zusammen mit einem mobilen Computer gekauB wurde, beträgt die Standardgaran=efrist für Akkus von Bluebird sechs (6) Monate. Weitere Informa=onen zu Akkus finden Sie unter: hZp://www.umweltbundesamt.de/themen/baZerien-­‐akkus-­‐rich;g-­‐ einsetzen Akku-­‐Sicherheitsrichtlinien • Die Umgebung, in der die Akkus geladen werden, sollte frei von Fremdkörpern, leicht entzündlichen Materialien und Chemikalien sein. Besondere Vorsicht ist beim Laden in einer nicht gewerblichen Umgebung erforderlich. • Befolgen Sie die Anweisungen für Handhabung, Lagerung und Laden des Akkus im Benutzerhandbuch. • Eine falsche Handhabung des Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrensitua=onen führen. • Zum Aufladen des Akkus für das mobile Gerät müssen die Akku-­‐ und Ladetemperaturen zwischen 0 °C und +40 °C liegen. • Benutzen Sie keine inkompa=blen Akkus und Ladegeräte. Die Verwendung eines inkompa=blen Akkus oder Ladegeräts kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe und anderen Gefahrensitua=onen führen. Wenn Sie Fragen zur Kompa=bilität eines Akkus oder Ladegeräts haben, wenden Sie sich an den Bluebird Support. • Geräte, die einen USB-­‐Port als Ladestromversorgung verwenden, dürfen nur an Produkte angeschlossen werden, die das USB-­‐IF-­‐ Logo tragen oder den USB-­‐IF-­‐Kompa=bilitätstest bestanden haben. • DerAkku darf nicht zerlegt, geöffnet, zerdrückt, gebogen, verformt, durchstochen oder zerkleinert werden. • Ein harter Stoß durch Fallenlassen eines akkubetriebenen Geräts auf eine harte Oberfläche kann zur Überhitzung des Akkus führen. • Verursachen Sie keine Kurzschlüsse am Akku, und bringen Sie die BaVeriepole des Akkus nicht mit leitenden oder metallischen Gegenständen in Kontakt. • Verändern Sie das Gerät nicht, bereiten Sie es nicht wieder auf, und führen Sie keine Gegenstände in den Akku ein. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und setzen Sie es niemals Feuer, Explosionen oder anderen Gefahren aus. • Lassen oder lagern Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von Umgebungen, die sich stark erhitzen, wie z. B. ein geparktes Auto, eine Heizung oder andere Wärmequellen. Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle oder den Trockner. • Kinder sollten nur unter Aufsicht mit Akkus umgehen. • BiVe befolgen Sie die länderspezifischen VorschriBen für die Entsorgung von Akkus. • Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. • Wenn ein Akku verschluckt wurde, nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch. • Sollte ein Akku undicht sein, halten Sie die auslaufende Flüssigkeit von Haut und Augen fern. Wenn Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit viel Wasser, und konsul=eren Sie einen Arzt. • Falls Sie Mängel am Gerät oder Akku feststellen, wenden Sie sich an den globalen Bluebird-­‐Kundendienst für eine Überprüfung. Dieses Gerät ist für Hörgeräte geeignet und entspricht den geltenden Anforderungen von IC CS-­‐03-­‐Teil 5. Der Betrieb von RLAN-­‐Geräten (2,4 GHz) unterliegt folgenden Beschränkungen im Europäischen WirtschaBsraum (EWR): • Die Strahlungsleistung von 100 mW EIRP darf nicht überschriVen werden und muss im Frequenzbereich zwischen 2,400 und 2,4835 GHz liegen. Die Verwendung von Bluetooth® Wireless Technology unterliegt im europäischen WirtschaBsraum (EWR) folgenden Beschränkungen: • Die Strahlungsleistung von 100 mW EIRP darf nicht überschriVen werden und muss im Frequenzbereich zwischen 2,400 und 2,4835 GHz liegen. FCC-­‐Anforderungen zum Schutz vor Hochfrequenzstörungen Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüB und erfüllt laut AbschniV 15 der FCC-­‐Richtlinien die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen zu gewährleisten, wenn das Gerät in einer bewohnten Umgebung eingesetzt wird. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann diese ausstrahlen. Dies kann sich störend auf andere Funkfrequenzen auswirken, sofern das Gerät nicht gemäß der Bedienungsanleitung angeschlossen und eingesetzt wird. Eine Garan=e, dass bei einer bes=mmten Installa=on keine Störungen auBreten, kann nicht gegeben werden. Falls dieses Gerät den Radio-­‐ oder Fernsehempfang nega=v beeinflusst (dies lässt sich durch Aus-­‐ und Anschalten des Gerätes überprüfen), sollten folgende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden: • Neuausrichtung oder Umstellung der Empfangsantenne • Vergrößerung des Abstands zwischen Gerät und Empfänger • Anschluss des Geräts an eine andere Steckdose als die, an die der Empfänger angeschlossen ist • Beratung durch den Händler oder einen Radio-­‐/ Fernsehtechniker Konformitätserklärung Bluebird erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevanten VorschriBen der R&TTE Direk=ve 1999/5/EC und RoHS 2011/65/EU erfüllt. Eine Konformitätserklärung kann unter hVp://www.caremahardware.de/products/bm-­‐170/ heruntergeladen werden. EU-­‐Richtlinie zur Entsorgung von Elektro-­‐ und Elektronik-­‐Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment) Funksender (Teil 15) DiesesGeräterfülltdieAnforderungenvonTeil 15derFCC-­‐Richtlinien. Der Betrieb des Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss alle empfangenen Störungen annehmen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Bluebird zurückgesandt werden. Informa=onen zur Rücksendung von Produkten finden Sie Unter: hVp://www.caremahardware.de/company/gesetzliche-­‐vorschriBen/ So_ware-­‐Support Bluebird möchte sicherstellen, dass Kunden über die zum Zeitpunkt des Kaufs aktuelle SoBware für das Produkt verfügen. Ob Ihr Bluebird-­‐Gerät mit der aktuellen SoBware geliefert wurde, erfahren Sie unter: hVp://ks.bluebird.co.kr/ Die aktuelle SoBware finden Sie unter Downloads > OS Image Sollte Ihr Gerät nicht über die zum Zeitpunkt des Kaufs aktuelle SoBware verfügen, senden Sie eine E-­‐Mail an: [email protected]. Geben Sie darin unbedingt folgende Geräteinforma=onen an: • Modellnummer • Seriennummer • Kauzeleg • Bezeichnung der zum Herunterladen ausgewählten SoBware Wenn bei Bluebird festgestellt wird, dass Sie Anspruch auf die aktuelle SoBwareversion haben, erhalten Sie eine E-­‐Mail mit dem direkten Link auf eine Bluebird-­‐Website, von der Sie die entsprechende SoBware herunterladen können. Bluebird Inc. – Endbenutzer-­‐Lizenzvertrag DURCH DIE INSTALLATION UND/ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS BESTÄTIGEN SIE, DASS SIE DIESE VEREINBARUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN UND DEN BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG ZUSTIMMEN. WENN SIE DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG NICHT ZUSTIMMEN, IST BLUEBIRD NICHT BEREIT, IHNEN DIE LIZENZ FÜR DIE PRODUKTE ZU ERTEILEN, UND ES IST IHNEN UNTERSAGT, DIESES PRODUKT ZU VERWENDEN ODER ZU INSTALLIEREN. Gewährung der Lizenz. Bluebird gewährt Ihnen („Lizenznehmer“ oder „Sie“) eine persönliche, nicht ausschließliche, nicht übertragbare, nicht abtretbare und kostenlose Lizenz zur Verwendung der SoBware und Dokumenta=on („Produkt(e)“), vorbehaltlich der Bedingungen dieser Vereinbarung. Verwenden Sie die Produkte nur für Ihre internen GeschäBszwecke, ausschließlich zur Unterstützung von Bluebird-­‐Geräten. Jegliche Verwendung der Produkte außerhalb der hierin aufgeführten Bedingungen ist ausdrücklich untersagt und wird als Verstoß gegen diese Vereinbarung betrachtet, was zur sofor=gen Beendigung Ihrer Lizenz führt. Im Falle einer Verletzung dieser Vereinbarung hat Bluebird Anspruch auf alle zur Verfügung stehenden RechtsmiVel oder Gesetze (einschließlich der einstweiligen Verfügung und Rücknahme aller Produkte, wenn es sich beim Lizenznehmer nicht um einen Bundesvertreter der US-­‐Regierung handelt). Die Produkte dürfen unter dieser Vereinbarung weder verteilt, unterlizenziert, vermietet, verliehen, geleast, expor=ert, erneut expor=ert, weiterverkauB, versendet oder umgeleitet werden, noch darf deren Export, erneuter Export, Weiterverkauf, Versand oder Umleitung verursacht werden. Sie sind nicht berech=gt und dürfen anderen nicht gestaVen: (i) die SoBware oder Dokumenta=on zu ändern, zu übersetzen, zu dekompilieren, Raubkopien anzufer=gen, zu entschlüsseln, zu zerlegen oder deren innere Funk=on zu analysieren; (ii) das Erscheinungsbild oder die Funk=onalität der SoBware oder Dokumenta=on zu kopieren; (iii) Urheberrechtshinweise, Zeichen, E=keVen oder Logos von den Produkten zu en}ernen; (iv) die SoBware oder Dokumenta=on ohne vorherige schriBliche Zus=mmung von Bluebird an DriVe zu vermieten oder zu übertragen oder (v) eine ComputersoBware oder Hardware zu verwenden, die dazu bes=mmt ist, Kopierschutzmaßnahmen zu umgehen, sofern das Produkt mit einem solchen Kopierschutz ausgestaVet ist. Das Eigentum aller Kopien der Produkte geht keinesfalls an den Lizenznehmer über und bleibt ausschließlich bei Bluebird. Alle Rechte am geis=gen Eigentum, das von Bluebird in Verbindung mit den Produkten entwickelt oder vorbereitet wurde oder von Bluebird stammt, bleiben ausschließlich bei Bluebird. Der vorliegende Vertrag gewährt dem Lizenznehmer keine Rechte am geis=gen Eigentum. Teile der Produkte sind durch das Patent-­‐ und Urheberrechtsgesetz der USA, interna=onale Abkommen und andere Gesetzen geschützt. Daher müssen Sie die Produkte wie jedes andere urheberrechtlich geschützte Material (z. B. ein Buch oder musikalische Aufnahme) behandeln mit der Ausnahme, dass Sie eine Kopie des Produkts für den alleinigen Zweck der Sicherung erstellen dürfen. Eine unbefugte Vervielfäl=gung der Produkte stellt eine Urheberrechtsverletzung dar und unterliegt in den USA der strafrechtlichen Verfolgung vor dem Bundesgericht in Form einer Geld-­‐ oder Gefängnisstrafe. HaBungsausschluss. BLUEBIRD SCHLIESST ALLE GARANTIEN JEGLICHER ART, OB AUSDRÜCKLICH, IMPLIZIERT, GESETZLICH ODER IN KOMMUNIKATION MIT IHNEN, AUS. BLUEBIRD SCHLIESST INSBESONDERE JEGLICHE GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DER IMPLIZIERTEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT, DER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUS. DIE PRODUKTE WERDEN OHNE MÄNGELGEWÄHR BEREITGESTELLT. BLUEBIRD GARANTIERT NICHT, DASS DIE PRODUKTE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRECHEN ODER DASS DIE VERWENDUNG DER PRODUKTE UNUNTERBROCHEN UND FEHLERFREI ERFOLGT, ODER DASS FEHLER IN DEN PRODUKTEN BEHOBEN WERDEN. BLUEBIRD ÜBERNIMMT KEINE GARANTIE HINSICHTLICH DER KORREKTHEIT, GENAUIGKEIT ODER ZUVERLÄSSIGKEIT DER PRODUKTE. Einige Gerichtsbarkeiten lassen den Ausschluss von implizierten Garan=en nicht zu, sodass der oben aufgeführte Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt. HaBungsbeschränkung. DIE GESAMTHAFTUNG VON BLUEBIRD UNTER DIESER VEREINBARUNG FÜR SCHADENSERSATZ IST AUF DEN FAIREN MARKTWERT FÜR DIE PRODUKTE UNTER DIESER VEREINBARUNG BESCHRÄNKT. BLUEBIRD IST IN KEINERLEI WEISE FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, BESONDERE SCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER BUSSGELDER JEGLICHER ART, ENTGANGENE GEWINNE ODER HAFTUNG ODER RECHTSVERLETZUNG GEGENÜBER DRITTEN, OB VORHERSEHBAR ODER NICHT, HAFTBAR, UNABHÄNGIG DAVON, OB BLUEBIRD ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE. Einige Gerichtsbarkeiten lassen keine Beschränkung der HaBung für zufällige Schäden oder Folgeschäden zu, sodass die oben aufgeführten Ausschlüsse möglicherweise nicht für Sie gelten. Diese Einschränkung der HaBung gilt über das Ende dieser Vereinbarung hinaus und gilt ungeachtet jeder Bes=mmung dieses Vertrags. Der Lizenznehmer muss eine Klage im Rahmen dieser Vereinbarung spätestens 1 (ein) Jahr nach dem Entstehen des Klagegrunds einreichen. Wartung. Sofern nicht in einem separaten Vertrag vereinbart, übernimmt Bluebird keine Verantwortung für den Wartungs-­‐ oder Vor-­‐Ort-­‐Service der Produkte. Ak=vitäten mit hohem Risiko. Die Produkte sind nicht fehlertolerant und nicht konzipiert, hergestellt oder gedacht für den Einsatz oder den Weiterverkauf in Online-­‐SoBware in gefährdeten Umgebungen, die eine ausfallsichere Leistung erfordern, z. B. den Betrieb von kerntechnischen Einrichtungen, Flugzeugnaviga=ons-­‐ oder -­‐kommunika=onssystemen, die Kontrolle des LuBverkehrs, lebenserhaltende Maschinen oder Waffensysteme, bei denen das Versagen der Produkte direkt zu Todesfällen, Verletzungen oder schwerwiegenden physischen bzw. Umweltschäden führen könnte („Ak=vitäten mit hohem Risiko“). Bluebird und seine Zulieferer schließen im Besonderen alle ausdrücklichen oder implizierten Garan=en für die Eignung für Ak=vitäten mit hohem Risiko aus. Wenn Sie die Produkte für Ak=vitäten mit hohem Risiko einsetzen möchten, s=mmen Sie zu, Bluebird von allen Kosten, Schäden und Verlustenim Zusammenhang mit der Verwendung freizustellen und schadlos zu halten. U.S. Behörden. Wenn Sie die Produkte im Namen einer Behörde der US-­‐Regierung erwerben, gilt Folgendes. Die Verwendung, Vervielfäl=gung oder Offenlegung der Produkte unterliegt ggf. den in den Unterabsätzen (c) (1) und (2) der Klausel für eingeschränkte Rechte der kommerziellen ComputersoBware bei FAR 52.227-­‐19 (JUNI 1987) dargelegten Einschränkungen, sofern die Produkte nicht dem Verteidigungsministerium bereitgestellt werden. Wenn die Produkte dem Verteidigungsministerium bereitgestellt werden, unterliegt die Verwendung, Vervielfäl=gung oder Offenlegung des Produkts ggf. den in Unterabsatz (c) (1) (ii) der Klausel für Rechte an technischen Daten und ComputersoBware bei DFARS 252.227-­‐7013 (OKT 1988) dargelegten eingeschränkten Rechten. Die Produkte enthalten möglicherweise einen Hinweis auf eingeschränkte Rechte oder einen anderen Hinweis, der sich speziell auf die Bedingungen dieser Vereinbarung bezieht. Die Bedingungen dieser Vereinbarung gelten weiterhin, jedoch nur in dem Maße, in dem diese Bedingungen nicht den in den zuvor benannten Bedingungen von FAR und DFARS gemäß der Geltung für die entsprechende erwerbende Behörde und Beschaffungstransak=on dargelegten Rechten widersprechen. Anwendbares Recht. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen der USA im Umfang, in dem diese gelten, und ansonsten den Gesetzen des Bundesstaates New York, unabhängig von Widersprüchen zu gesetzlichen Bes=mmungen. Die Einhaltung von Gesetzen. Der Lizenznehmer ist verpflichtet, alle anwendbaren Gesetze und VorschriBen einzuhalten, einschließlich Ausfuhrgesetze und Exportbes=mmungen der Vereinigten Staaten. Der Lizenznehmer darf nicht ohne eine vorherige Genehmigung von Bluebird sowie der entsprechenden US-­‐Regierungsbehörde einen Ar=kel oder technische Daten oder direkte oder indirekte Produkte, die an eine Person verkauB oder anderwei=g geliefert werden, die sich innerhalb des Gebiets der US-­‐Regierung oder einer seiner Behörden zum Zeitpunkt der Ak=on befindet, in irgendeiner Form expor=eren oder re-­‐expor=eren, verkaufen oder weiterverkaufen, versenden oder erneut versenden oder über direkte oder indirekte Wege umleiten. Dazu ist eine Exportlizenz oder andere staatliche Genehmigung erforderlich. Die Verletzung dieser Bes=mmung wird als eine erhebliche Verletzung dieser Vereinbarung angesehen, welche eine sofor=ge Kündigung durch Bluebird rech}er=gt. DriVanbietersoBware. Die Produkte können eine oder mehrere Teile von DriVanbietersoBware enthalten. Die Bedingungen dieser Vereinbarung regeln Ihre Verwendung von DriVanbietersoBware, SOFERN KEINE SEPARATE DRITTANBIETERSOFTWARELIZENZ ENTHALTEN IST, IN WELCHEM FALLE IHRE VERWENDUNG DER DRITTANBIETERSOFTWARE DANN VON DER SEPARATEN DRITTANBIETERLIZENZ GEREGELT WIRD. Open Source-­‐SoBware. Die Produkte können eine oder mehrere Teile von Open Source-­‐SoBware enthalten. Open Source-­‐SoBware ist SoBware, die durch eine öffentlich verfügbare Lizenz ausschließlich gemäß dem Copyright-­‐Gesetz geschützt ist, während die vollständigen Bedingungen und Verpflichtungen einer derar=gen Lizenz für einen Lizenznehmer nur für das Kopieren, die Verwendung und/oder den Vertrieb der lizenzierten SoBware gelten. Zu solchen Verpflichtungen gehören häufig eine oder mehrere Zuteilungsverpflichtungen, Verbreitungsverpflichtungen, CopyleB-­‐Verpflichtungen und geis=ge Eigentumsrechte. Die Verwendung von Open Source-­‐SoBware unterliegt den Bes=mmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung sowie den Bedingungen der entsprechenden Lizenz des einzelnen Open Source-­‐ SoBwarepakets. Wenn ein Konflikt zwischen den Bes=mmungen und Bedingungen dieser Vereinbarung und den Bes=mmungen und Bedingungen der Open Source-­‐SoBwarelizenz besteht,hat die anwendbare Open Source-­‐SoBwarelizenz Vorrang. Kopien der Lizenzen für die im Lieferumfang enthaltene Open Source-­‐SoBware (falls vorhanden) sowie ihre Zuteilungen, Bestä=gungen und SoBwareinforma=onen finden Sie in der elektronischen Kopie dieser Vereinbarung, die Sie in den rechtlichen Hinweisen oder in der README-­‐Datei des Produkts finden. Bluebird muss die SoBwarelizenzen, Bestä=gungen und Copyright-­‐ Hinweise wie von den Autoren und Eigentümern bereitgestellt, reproduzieren. Deshalb stehen alle diese Informa=onen in ihrer MuVersprache zur Verfügung, ohne Änderung oder Übersetzung. Je nach den Lizenzbes=mmungen der Open Source-­‐SoBware kann es sein, dass kein Quellcode mitgeliefert wird. Lesen Sie die gesamten Open Source-­‐SoBwareinforma=onen, um erkennen zu können, welche Open Source-­‐SoBwarepakete Quellcode im Lieferumfang enthalten. Anweisungen, wie Sie in den Besitz einer Kopie von öffentlich verfügbarem Quellcode von Bluebird im Zusammenhang mit Open Source-­‐SoBware kommen, erhalten Sie, indem Sie Ihre Anfrage (einschließlich des Bluebird-­‐Produktnamens und der -­‐Version zusammen mit den spezifischen Open Source-­‐SoBwareinforma=onen) schriBlich an folgende Adresse senden: Bluebird Inc., SEI Tower 13-­‐14F 467-­‐14 Dogok-­‐dong, Gangnamgu, SeoulKorea Wenn Sie weitere Informa=onen zu Lizenzen, Bestä=gungen und erforderlichen Copyright-­‐Hinweisen für Open Source-­‐Pakete in diesem Bluebird-­‐Produkt wünschen, =ppen Sie auf Einstellungen > Über das Telefon > Rechtliche Hinweise > Open Source-­‐Lizenzen. Kundendiens;nforma;onen Sollten bei der Verwendung des Geräts Probleme auBreten, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Unternehmens für technische oder Systemfragen. Dieser setzt sich bei Geräteproblemen mit dem Global Support Center in Verbindung unter: hVp://www.mypidion.com/support. Die aktuelle Version dieses Handbuchs finden Sie unter: hVp://www.caremahardware.com/products/bm-­‐170