Download 1.03 - Indel AG
Transcript
GIN-AX4x4 Hardware Benutzerhandbuch Version: Datum: Sprache: Rev 1.03 20.08.2015 Deutsch Inhaltsverzeichnis 1.Allgemein 1.1. 1.2. 6 Über dieses Handbuch 6 Vertrieb und Service 6 1.2.1.Hersteller 6 1.2.2.Support 6 1.3.Disclaimer 6 1.5. Dokumtentations Versionen 7 1.7. Verwendete Symbole 1.4.Copyright 1.6. Verwendete Begriffe 8 2.1.Sicherheitshinweise Qualifiziertes Personal 2.1.3. ESD- Schutz 8 8 2.1.2.Dokumentation 2.2. 8 Sicherheitstechnische Auflagen 2.2.1.Gefahrenanalyse 2.3. 8 8 8 2.2.1.2.Bremswiderstand 9 2.2.1.3. Schutz vor gefährlichen Bewegungen 9 2.2.1.4. Hängende Lasten 9 2.2.1.5. Spannungsausfall der Logikspeisung 9 2.2.1.6. Spannungsausfall der Motorenspeisung 9 2.2.1.7.EMV 10 2.2.1.8.Inbetriebnahme 10 2.2.1.9.Verantwortlichkeit 10 2.2.1.10.Defekte Motion Boards 10 Bestimmungsgemässe Verwendung 11 12 3.1.Lagerung 12 3.2.Wartung 12 3.3.Reparatur-Dienst 12 3.4.Entsorgung 12 Produktidentifizierung 13 4.1.Zubehör 13 4.2.Lieferumfang Seite 3 von 49 8 2.2.1.1.Nachlaufen 3.Handhabung 4. 7 7 2.Sicherheit 2.1.1. 6 13 Rev 1.03 20.08.2015 4.2.1.GIN-AX4x4 13 4.3.Typenschilder 13 4.3.1.GIN-AX4x4 5. 13 Technische Beschreibung 14 5.2.Options-Drehschalter 14 5.1. GIN-AX4x4 Option PRO 14 5.3. Technische Daten GIN-AX4x4 5.3.1.Allgemein 5.3.2.Motorenspeisung 15 5.3.4.Motor 16 5.3.4.1. Konfiguration bei Prallelschaltung von Endstufen 5.3.5.Feedbacks 17 17 5.3.5.2. Resolver 17 5.3.5.3.Inkrementalgeber 18 5.3.5.4. Absolutwert Feedback 19 Digitale IO's 5.4.Umgebungsbedingungen Elektrische Installation Steckerbelegung GIN-AX4x4 6.2.1.Übersicht 6.2.2. Motorspeisung / IO Speisung / Bremswiderstand 6.2.3.Logikspeisung 6.2.4.Motoranschlüsse 6.2.5. 6.2.6. Digitale Eingänge 21 22 22 23 23 24 Digitale Ausgänge 25 26 6.3.Motorenanschluss 6.3.1. 3-Phasen Motor an einer Endstufe 6.3.3. Schrittmotor an einer Endstufe 6.3.4. 20 23 6.2.7.Feedbacks 6.3.2. 19 21 6.1.Hinweise DC-Motor an einer Endstufe 3-Phasen Motor an zwei parallelen Endstufen 27 27 27 27 28 6.3.4.1. Parallelschaltung von Motor Ausgang 0 und 1 28 6.3.4.2. Parallelschaltung von Motor Ausgang 2 und 3 28 6.3.5. Seite 4 von 49 16 5.3.5.1.SinCos 5.3.6. 6.2. 15 15 5.3.3.Logikspeisung 6. 15 Schrittmotor an zwei parallelen Endstufen Rev 1.03 29 20.08.2015 6.4. 6.3.5.1. Parallelschaltung von Motor Ausgang 0 und 1 29 6.3.5.2. Parallelschaltung von Motor Ausgang 1 und 2 29 6.3.5.3. Schrittmotoren mit 8 Anschlüssen 30 Motorenspeisung 31 Digitale IOs 32 6.5.Logikspeisung 6.6. 6.7. 6.6.1. 6.6.2. 31 Digitale Eingänge 32 Digitale Ausgänge Externer Bremswiderstand 6.8.Feedbacks 6.8.1. SinCos Feedback 6.8.3. Inkrementalgeber Feedback 6.8.2. 35 35 36 Resolver Feedback 37 38 6.8.3.1. Anschluss an Absolutwert Interface 38 6.8.3.2. Anschluss an Inkremental Interface 39 6.8.3.3. Anschluss an SinCos Interface 40 6.8.3.4. Anschluss von Single-Ended Inkrementalgeber 41 6.8.4. Absolutwert Feedbacks 42 6.8.4.1.Hiperface 42 6.8.4.2. EnDat 2.1 43 6.8.4.3.SSI 44 6.8.5. Temperatur Sensoren 44 6.9.Spannungsversorung 45 6.10.Verdrahtung 45 6.9.1.Logikspeisung 45 6.10.1. Kabelführung von Motorleitungen 6.10.2. Kabelführung von SinCos, Inkremental und Resolver Leitungen 6.10.3. Potentialausgleich 6.10.4.Schutzleiteranschluss 6.11.Motorüberlastschutz 6.11.1.I2t Abschaltung 45 45 45 45 46 46 6.11.2.Bremswiderstand 7. 33 46 Mechanische Installation 47 7.2.Montagevorschriften 47 7.1.Hinweise 47 7.2.1.Montage 48 7.2.2.Abmessungen Seite 5 von 49 49 Rev 1.03 20.08.2015 Allgemein 1. Allgemein 1.1. Über dieses Handbuch Dieses Benutzerhandbuch beschreibt das Indel Motion Boards GIN-AX4x4. 1.2. Vertrieb und Service 1.2.1. Hersteller Indel AG Tüfiwis 26 CH-8332 Russikon Switzerland [email protected] www.indel.ch Tel.: Fax: 1.2.2. +41 44 956 20 00 +41 44 956 20 09 Support Indel AG bietet Ihnen einen umfangreichen technischen Support: • Engineering für Hardware und Software • Weltweiter technischer Support vor Ort • Inbetriebnahme von Steuerungen und Antrieben vor Ort 1.3. Disclaimer Die Dokumentation wurde nach bestem Wissen und Gewissen erstellt. Die beschriebenen Produkte werden jedoch ständig weiterentwickelt und verbessert. Die Dokumentation ist deshalb niemals als vollständig zu betrachten. Sämtliche Angaben in der Dokumentation sind ohne Gewähr. Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Es können keine Ansprüche auf Änderungen bereits gelieferter Produkte gemacht werden. 1.4. Copyright © Indel AG Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments sind, soweit nicht ausdrücklich von Indel gestattet, verboten. Seite 6 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Allgemein 1.5. Dokumtentations Versionen Version Datum Autor Kommentar Rev 1.00 27.05.2014 M.Suter • Release Rev 1.02 28.07.2014 M.Suter Rev pr Rev 1.01 Rev 1.03 1.6. 1.7. M.Suter 4.07.2014 20.08.2015 M.Suter M.Suter Sämtliche Draft Versionen welche vor dem ersten Release herausgegeben wurden. • Beschreibung Technische Beschreibung Kapitel 5 • Kapitel 5.3.4.1 hinzugefügt • Wechsel auf interactive PDF Format • Anpassung Abstände Montagevorschriften Kapitel 7.2 Verwendete Begriffe Kürzel Bedeutung GinLink Indel Feldbus, 1GBit/s Ethernet basierend PE-Leiter Erd-Leiter Feldbus Master Master des GinLink Feldbusses Verwendete Symbole Wichtiger Hinweis für den Anwender Das Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den Benutzer. Alle Hinweise müssen beachtet werden ACHTUNG GEFAHR WWW. Seite 7 von 49 Achtung Das Symbol kennzeichnet Informationen, welche bei nicht einhaltung zu Sachund/oder Personenschaden führen können. Gefahr Das Symbol kennzeichnet Informationen, welche bei nicht einhaltung zu Personenschaden durch Elektrizität führen können Hyperlink Kennzeichnet einen Hyperlink auf eine Datei oder Information im Internet Rev 1.03 20.08.2015 Sicherheit 2. Sicherheit 2.1. Sicherheitshinweise Mit folgenden Sicherheitshinweisen wird kein Anspruch auf Vollständigkeit erhoben. Bei Fragen, Unklarheiten oder Problemen kontaktieren Sie uns bitte. 2.1.1. Qualifiziertes Personal Nur qualifiziertes Fachpersonal darf Arbeiten wie Transport, Montage, Installation, Inbetriebnahme, Service und Wartung ausführen. Nationale Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten. 2.1.2. Dokumentation Lesen Sie vor Installation und Inbetriebnahme diese Dokumentation sowie Dokumentationen auf die verwiesen werden, vollständig durch. Falsche Handhabung kann zu Personen- oder Sachschaden führen. Halten Sie die technischen Daten, Angaben zu den Anschlussbedingungen sowie Umgebungsbedingungen unbedingt ein. 2.1.3. ESD- Schutz Die Motion Boards beinhalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die durch unsachgemässe Behandlung beschädigt werden können. Entladen Sie Ihren Körper, bevor Sie die Komponenten berühren. Vermeiden Sie Kontakt mit hoch isolierenden Stoffen (Kunstfaser, Kunststofffolien, etc.). Legen Sie die Motion Boards im spannungslosen Zustand auf eine leitfähige Unterlage. Kontakte von Steckverbinder am Board und an angeschlossenen Kabeln sowie Kontaktzungen an Leiterbahnen nicht berühren. 2.2. Sicherheitstechnische Auflagen 2.2.1. Gefahrenanalyse Der Maschinenhersteller muss eine Gefahrenanalyse für die Maschine erstellen und geeignete Massnahmen treffen, sodass unvorhergesehene Bewegungen nicht zu Schäden an Personen oder Sachen führen können. Es sind auch an anderen Stellen in diesem Dokument Hinweise auf mögliche Gefahren beschreiben. Sämtliche Hinweise auf Gefahren, Warnungen, Vorsichtsmassnahmen und Informationen müssen beachtet werden. 2.2.1.1. Nachlaufen Wenn durch das Nachlaufen applikationsabhängig Gefahren entstehen, müssen zusätzliche Schutzmassnahmen (z. B. bewegliche Verdeckungen mit Zuhaltung) getroffen werden, die die Gefahrenstelle so lange abdecken, bis keine Gefahr mehr für Personen oder Sachen besteht. Es ist zu berücksichtigen, dass ohne mechanische Bremse oder defekte Bremse ein Nachlaufen des Antriebs möglich ist. Seite 8 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Sicherheit 2.2.1.2. Bremswiderstand Der Bremswiderstand wird von den Indel Motion Boards nicht sicher angesteuert. Ein defekter oder nicht korrekt angeschlossener Bremswiderstand hat zur Folge, dass der Motor nicht in der erwarteten Zeitspanne stoppt. Dies kann im ungünstigen Fall zu Personen- und Sachschäden führen. 2.2.1.3. Schutz vor gefährlichen Bewegungen Durch fehlerhafte Ansteuerung von Motoren können ungewollte und gefährliche Bewegungen ausgelöst werden. • • • • • Fehlerhafte Installation Fehlerhafte Konstruktion Fehlerhafte oder unvollständige Verdrahtung Defekte Geräte oder Kabel Fehlerhafte Ansteuerung durch die Software Grundsätzlich ist nach dem Einschalten des Motion Boards mit einer Bewegung des Motors zu rechnen. Ein Schutz von Personen und Maschine kann nur durch übergeordnete Massnahmen gewährleistet werden. Der Bewegungsbereich von Maschinen ist gegen unbeabsichtigten Zutritt von Personen mit geeigneten Massnahmen zu schützen. Das Entfernen, Überbrücken oder Umgehen von Sicherheitseinrichtungen ist strengstens verboten. Leicht zugängliche Not-Aus Schalter sind in ausreichender Anzahl an der Maschine anzubringen. Halten Sie während des Betriebes alle Abdeckungen und Schaltschranktüren geschlossen. 2.2.1.4. Hängende Lasten Bei hängenden Lasten muss die Festhaltung der Achse mit zusätzlichen Massnahmen sichergestellt werden. Die Indel Motion Boards bieten keine Ausgänge, um Festhaltebremsen sicher ansteuern zu können. Haltebremsen bieten keinen Schutz beim Abbremsen des Motors. 2.2.1.5. Spannungsausfall der Logikspeisung Bei Spannungsausfall der 24V Logikspeisung am Motion Board kann der Motor austrudeln. Falls dies nicht zulässig ist, müssen externe Massnahmen ergriffen werden, um ein Austrudeln der Achse zu verhindern. 2.2.1.6. Spannungsausfall der Motorenspeisung Bei Spannungsausfall der Zwischenkreisspannung bzw. der Versorgung für die Motoren kann der Motor austrudeln. Sinkt die Zwischenkreisspannung Ucc unter die konfigurierte Limite Ucc MIN, geht das Motion Board auf Fehler und die Motoren werden spannungslos geschaltet. Seite 9 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Sicherheit 2.2.1.7. EMV Für EMV-gerechte Verdrahtung siehe weiteres Dokument INDEL-Verdrahtungsrichtline und INDEL-Aufbaurichtlinie sowie sämtliche Verdrahtungs-Hinweise in diesem Dokument. WWW. INDEL Verdrahtungs-Richtline WWW. INDEL Aufbau-Richtlinie Der Hersteller von Maschinen bzw. Anlagen hat zusätzliche EMV-Schutzmassnahmen zu treffen, falls diese für seine Maschine zutreffende Produktnorm niedrigere Grenzwerte enthält. Bei Maschinen die viele Indel Motion Boards enthalten, können ebenfalls zusätzliche EMV-Schutzmassnahmen erforderlich sein. Beim Einsatz von Indel Motion Boards im Wohnbereich müssen zusätzliche Massnahmen zur Filterung von Störungen angewendet werden. 2.2.1.8. Inbetriebnahme Vor dem Einschalten eines Motion Boards muss sichergestellt werden, dass das Gerät ordnungsgemäss mit dem Erd-Potenzial verbunden ist. Die Erd-Verbindungen müssen in jedem Fall angebracht werden, auch wenn der Drive nur zu Versuchs Zwecken in Betrieb gesetzt wird. 2.2.1.9. Verantwortlichkeit Die Motion Boards sind grundsätzlich nicht ausfallsicher. Bei einem Ausfall ist der Betreiber dafür verantwortlich, dass die Maschine / Anlage in einen sicheren Zustand geführt wird. Der Betreiber ist für die Sicherheit verantwortlich. 2.2.1.10. Defekte Motion Boards Defekte und beschädigte Motion Boards dürfen unter keinen Umständen in Betrieb genommen werden. Dies kann zu schweren Personen- und Sachschaden führen. Defekte Motion Boards können Indel zur Reparatur zurückgesandt werden. Seite 10 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Sicherheit 2.3. Bestimmungsgemässe Verwendung • Die Indel Motion Boards dürfen nur innerhalb der spezifizierten Angaben aus diesem Dokument und Dokumenten, auf welche verwiesen wird, verwendet werden. • Die bestimmungsgemässe Verwendung ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Bestimmungen der Maschinenrichtline 2006/42/EG sowie der EMV-Richtline 2004/108/EWG entspricht, beziehungsweise dem aktuellen Stand der erwähnten Richtlinien. Ansonsten dürfen die Indel Motion Boards nicht in Verkehr gebracht werden. • Die Motion Boards sind zum Einbau in ortsfeste elektrische Maschinen/Anlagen bestimmt, welche die Maschinenrichtline, Niederspannungsrichtline sowie die EMV Richtline erfüllen. • Die auf Seite 20 in Kapitel 5.4 aufgeführten Umgebungsbedingungen müssen zwingend eingehalten werden. Um die Schaltschranktemperatur auf unter 40°C zu halten, sind allenfalls Belüftungs- oder Kühlungsmassnahmen nötig. • Der Maschinenhersteller ist dazu verpflichtet eine Gefahrenanalyse der Maschine zu erstellen und mit geeigneten Massnahmen verhindern, dass unvorhergesehene Bewegungen nicht zu Schäden an Personen oder Sachen führen können Seite 11 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Handhabung 3. Handhabung 3.1. Lagerung Umweltbedingungen für Lagerung müssen beachtet werden. Unzulässige Beanspruchungen wie mechanische Belastung, Temperatur, Feuchtigkeit und aggressive Atmosphäre müssen vermieden werden. 3.2. Wartung Gehäuse für Reinigung nicht tauchen oder absprühen. Bei Verschmutzung im Inneren des Geräts: Reinigung durch den Hersteller. 3.3. Reparatur-Dienst Reparaturen der Motion Boards müssen durch den Hersteller erfolgen. Die Indel Steuerungskomponenten können zu Indel zur Reparatur zurückgesandt werden. Nach der Reparatur sind die für den Betrieb nötigen Konfiguration Files auf dem Drive gelöscht. Dass öffnen des Gehäuses sämtlicher Indel Motion Boards bedeutet den Verlust der Garantieleistung. 3.4. Entsorgung Die Motion Boards bestehen aus folgenden Materialien: • Stahl Gehäuse • Aluminium Kühlkörper • Elektronische Leiterplatten Die einzelnen Komponenten müssen fachgerecht entsorgt werden. Die Motion Boards können zu Indel AG, zur fachgerechten Entsorgung zurückgesandt werden Die Transportkosten gehen zulasten des Absenders. Seite 12 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Produktidentifizierung 4. Produktidentifizierung Das GIN-AX4x4 gibt es in folgenden Versionen. Typ Option Art. Nr. Beschreibung GIN-AX4x4 PRO 611349905 Servo-Drive, STO, 1x230Vac/325Vdc, 4xEndstufen, Total 20Arms Dauerstrom, Dual-Core ARM 800MHz, 8MB Flash, 256MB RAM, 0.5MB NVRAM, GinSlave/GinMaster, SDCard Adapter GIN-AX4x4 4.1. 611349900 Motion-Board, 4x5Arms Endstufen, SingleCore ARM 800MHz, 8MB Flash, 256MB RAM, GinSlave, 16 digital In-/Outputs Zubehör Artikel-Nummer 611145900 4.2. Lieferumfang 4.2.1. GIN-AX4x4 Label AD-RES-S15 Beschreibung Resolver zu SinCos Konverter zu GIN-AX4 und GIN-AX4x4 Bei Bestellung des GIN-AX4x4 sind folgende Komponenten im Lieferumfang enthalten: • Motion Board GIN-AX4x4 • Gegenstecker X1: Phoenix Contact MSTB 2.5/6-ST-5.08 mit spezifischer Indel Beschriftung • Gegenstekcer X13, X14, X17, X18: Phoenix Contact FK-MC 0.5/10-ST-2.5 mit spezifischer Indel Beschriftung • Gegenstekcker X25, X26, X27, X28 Phoenix Contact FK-MCP 1.5/5-ST-3.5 mit spezifischer Indel Beschriftung • Gegenstecker X29 Phoenix Contact FK-MPC 1.5/3-ST-3.5 mit spezifischer Indel Beschriftung Nicht im Lieferumfang enthalten sind: • Männliche 15 Pol D-Sub Gegenstecker für X3A, X3B, X4A, X4B • Motoren-Konfigurations-Files welche für den Betrieb der Motoren bzw. der Achsen zwingend notwendig sind. • Ethernet-Kabel 4.3. Typenschilder 4.3.1. GIN-AX4x4 Seite 13 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5. Technische Beschreibung Das GIN-AX4x4 bietet eine ideale Lösung zur Ansteuerung von bis zu vier Achsen mit je 5A Motorstrom. Bei bedarf können zwei Endstufen parallel geschalten werden wodurch der mögliche Motorstrom verdoppelt wird. Das GIN-AX4x4 unterstützt alle gängigen Gebersysteme und bietet zusätzlich 16 digitale Ein- und Ausgänge. Als PRO Variante kann das Board die funktionalität eines Indel Masters übernehmen. 5.1. GIN-AX4x4 Option PRO Das GIN-AX4x4 mit der Option PRO ist mit einem Dual-Core Prozessor ausgestattet. Damit ist es möglich, die Motorenregelung auf einem Core zu betreiben, während der zweite Core für eine kundenspezifische Applikation genutzt werden kann. Damit kann, bei einfacheren Applikationen, das GIN-AX4x4 gleichzeitig auch als Master bzw. GinLink Master eingesetzt werden. 5.2. Options-Drehschalter Das GIN-AX4x4 ist mit einem Options-Drehschalter (S1) ausgestattet. Damit kann bestimmt werden, in welchem Zustand der Master gebootet wird. Nachfolgende Tabelle zeigt die verschiedenen Zustände im bezug des Options-Drehschalters und den möglichen Kombinationen. Dreschalter Position Notsystem 0x0 0x1 0x2 ⅹ 0x5 ⅹ 0x7 ⅹ 0x6 0x8 ... 0xF 1) ⅹ 0x3 0x4 GinLink LAN Master ⅹ 1) 1) ⅹ ⅹ Default IP Standard Slave ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ ⅹ Bemerkung Standard Stand-Alone ⅹ ⅹ Reserve 1) Nur das GIN-AX4x4 mit der Option PRO kann als GinLink Master eingesetzt werden Seite 14 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.3. Technische Daten GIN-AX4x4 5.3.1. Allgemein Allgemein GIN-AX4x4 Vibration Shock Störaussendung Industriebereich EN 61000-6-4 Störfestigkeit mit Netzfilter Industriebereich EN 61000-6-2 Elektrische Sicherheit (Spannungsabstände) EN 61800-5-1 Gewicht 5.3.2. Kg 0.96 Motorenspeisung Nenndaten GIN-AX4x4 Nennspannung VDC Einschaltintervall S Externe Absicherung 10 ... 48 > 10 20A, Träge Siehe Kapitel 6.3.5.3 auf Seite 30 5.3.3. Logikspeisung Logikspeisung GIN-AX4x4 Betriebsspannung 24V -5% Galvanische Trennung +15% nein Externe Absicherung A 8, Flink Stromaufnahme mA 300 Max. Potential zwischen GND und Erde VDC 50 Siehe Kapitel 6.5 auf Seite 31 Seite 15 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.3.4. Motor Motor GIN-AX4x4 Minimale Induktivität ph-ph mH 1 Minimaler Widerstand ph-ph Ω 0.2 Maximile Leitungslänge ohne Drossel m 20 Motor Kabel geschirmt • • • • Unterstützte Motortypen DC-Motoren Synchron-Servomotoren Linear-Motoren Schrittmotoren Siehe Kapitel 6.3 auf Seite 27 5.3.4.1. Konfiguration bei Prallelschaltung von Endstufen Nachfolgende Tablle zeigt welche Achsen bei paralleschaltungen ausgelegt werden müssen. Die paralleschaltung muss ebenfalls in dem ControllerConfig File des GIN-AX4x4 konfiguriert werden. Anzahl möglicher Motoren 4 Motor 0 (X25) Motor 1 (X25) Motor 2 (X25) Motor 3 (X25) √ √ √ √ √ √ 3 √ 2 √ Seite 16 von 49 Rev 1.03 √ 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.3.5. Feedbacks 5.3.5.1. SinCos SinCos Interface GIN-AX4x4 Anzahl Kanäle 4 (1 pro Achse) Pegel VRMS Differezieller Eingangswiderstand Ω 120 Max. Eingangsfrequenz kHz 200 Max. Strombelastung 5V Ausgang mA 200 Max. Strombelastung 12V Ausgang mA 200 Auflösung analog Eingang Bit 16 Verwertung analog Eingang Bit 10 Anschlusskabel 1 doppelt geschirmt, Paar verdrillt Siehe Kapitel 6.8.1 auf Seite 36 5.3.5.2. Resolver Für den Anschluss von Resolver am GIN-AX4x4 muss ein zusätzlicher Adapter verwendet werden. Dieser enthält den Resolver Generator. Die Resolver Adapter können nur an den Absolutwert Interface X3B und X4B angeschlossen werden. Resolver Interface GIN-AX4x4 Spannungspegel Generator Ausgang VRMS 4 Spannungspegel Sinus / Cosinus Eingang VRMS 2 Auflösung Bit 16 Mehrpolige Resolver √ Anschlusskabel doppelt geschirmt, Paar verdrillt Siehe Kapitel 6.8.2 auf Seite 37 Seite 17 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.3.5.3. Inkrementalgeber Inkrementalgeber an Absolutwert und Intremental Interface GIN-AX4x4 Pegel RS422 Eingangswiderstand Ω 120 Max. Eingangsfrequenz MHz 2.5 Max. Strombelastung 5V Ausgang mA 200 Max. Strombelastung 12V Ausgang mA 200 Anschlusskabel geschirmt Siehe Kapitel 6.8.3 auf Seite 38 Inkrementalgeber an SinCos Interface GIN-AX4x4 Pegel RS422 Eingangswiderstand Ω 120 Max. Eingangsfrequenz kHz 200 Max. Strombelastung 5V Ausgang mA 200 Max. Strombelastung 12V Ausgang mA 200 Anschlusskabel geschirmt Siehe Kapitel 6.8.3.3 auf Seite 40 Seite 18 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.3.5.4. Absolutwert Feedback Folgende Absolutwert Feedbacksysteme werden vom GIN-AX4x4 unterstützt • Hiperface Siehe Kapitel 6.8.4.1 auf Seite 42 • EnDat 2.1 Siehe Kapitel 6.8.4.2 auf Seite 43 • SSI Siehe Kapitel 6.8.4.3 auf Seite 44 Auf Anfrage können folgende Absolutwert Feedbacksysteme implementiert werden • EnDat 2.2 • Biss 5.3.6. Digitale IO's Digitale Eingänge GIN-AX4x4 Anzahl Eingänge 16 Eingangsspannung VDC 24±25% Schaltschwelle VDC 12 Analoges Eingangsfilter kHz 3 Blindstrom mA 2 Siehe Kapitel 6.6.1 auf Seite 32 Digitale Ausgänge GIN-AX4x4 Anzahl Ausgänge 16 Max. Ausgangsstrom A 1 Nennspannung externe Speisung VDC 24±25% Schaltverzögerung ms 0.5 Siehe Kapitel 6.6.2 auf Seite 33 Seite 19 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Technische Beschreibung 5.4. Umgebungsbedingungen Die Einhaltung der Umgebungsbedingungen liegt in der Verantwortung des Benutzers. Indel lehnt jegliche Haftung bei Nichteinhaltung ab. ACHTUNG Umgebungstemperatur Lager °C -20 ... 80 Umgebungstemperatur Betrieb 1) °C 0 ... 40 Maximale Kühlkörpertemperatur °C 80 Schutzart IP 20 Einbaulage Vertikal, stehend Zulässige Aufstellhöhe ohne Leistungsreduzierung müM 1000 Zulässige Aufstellhöhe mit Leistungsreduzierung müM 2000 -1.0% / 100m Relative Luftfeuchtigkeit, keine Kondensation 80% Verschmutzungsgrad 2 (EN 50178) Überspannungskategorie II (EN 50178) 1) Um die Umgebungstemperatur / Schaltschranktemperatur im Betrieb auf unter 40°C zu halten, sind allenfalls Belüftungs- und/oder Kühlungsmassnahmen nötig Seite 20 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6. Elektrische Installation 6.1. Hinweise • Bei Verdrahtungsarbeiten am Motion Board ist der Schaltschrank gegen Wiedereinschalten zu sichern • Die national geltenden Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten • Die elektrische Installation ist gemäss nationalen Vorschriften (Leiterfarben,-Querschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranschluss, etc.) auszuführen Seite 21 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 weder kopiert, vervielfältigt oder verwertet, noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung ist strafbar und wird strafrechtlich verfolgt. Copyright reserved! © Indel AG OK SIO S1 digital Outputs B D X1 O_24V 0V 0V V_Mot +RB -RB E F Seite 22 von 49 1 E 6 5 4 3 2 1 Err Folie für GIN-AX4x4 Front X10 X13 X18 X29 digital PE Inputs 0V 24V 3 GIN-AX4x4X14 digital Outputs D X1 O_24V 0V 0V V_Mot +RB -RB X9 IN X17 C 4 6 5 4 3 2 1 2 GIN-AX4x4 Ohne sep. Stückliste GinLink Sep. Stückliste gleicher Nr. Sep. Stückliste anderer Nr. X8 OUT OK 5 SIO S1 Err X10 X13 X29 3 Sach- / Artikel-Nr. Benennung U V W X PE X14 U V W X PE 3 6 Rev 1.03 4 Änderungen 2 X8 OUT 2 U V W X PE A GinLink U V W X PE X17 X9 IN X4A SinCos 2 X4B SinCos 3 X3B SinCos 1 Folie für GIN-AX-42 UNTEN X3A SinCos 0 Kühlkörper Seite 3 U V W X PE 1 digital Inputs U V W X PE X10 U V W X PE X18 Folie für GIN-AX-42 UNTEN U V W X PE Err U V W X PE X9 IN X26 Motor 1 X25 Motor 0 S1 X26 Motor 1 X25 Motor 0 B U V W X PE Übersicht X28 Motor 3 X27 Motor 2 OK U V W X PE 6.2.1. Kühlkörper-Seite SIO U V W X PE 2 Steckerbelegung GIN-AX4x4 X28 Motor 3 X27 Motor 2 PE 0V 24V 6.2.1 Kühlkörper-Seite X4x4 Folie für GIN-AX4x4 Front X26 Motor 1 X25 Motor 0 X8 OUT X28 Motor 3 X27 Motor 2 GinLink Kühlkörper-Seite A Änderungen CX29 We reserve all rights in this document and its subject matter. The recipient herby acknowledges these rights and assures the use of this document only for the purpose it was delivered. © Indel AG X4x4 Front re ausdrückliche Genehmigung geben werden. Zuwiderhandlung d! © Indel AG The recipient herby acknowledges these rights and assures the use of this document only for the purpose it was delivered. © Indel AG Elektrische Installation 4 5 Folie für GIN-AX-42 OBEN Folie für GIN-AX-42 UNTEN 4 Geprüft Verwendungsbereich, Projekt PE 0V 24V Erstellt Freigegeben Status Auftrags-Nr. Ursprung Ersatz für 7 Ohne sep Sep. Stüc Sep. Stüc 20.08.2015 5 Err S1 O_24V 6 0V 5 0V 4 Motoranschlüsse V_Mot 3 +RB 2 Steckerbezeichnung 1 -RB 1 X26 Motor 1 X10 X27 Motor 2 X28 Motor 3 X29 3 2 1 X29 PE 0V 24V Abbildung GIN-AX4x4 5 4 3 2 1 U U V W X PE -RB Pin Nr. Pin Bezeichnung 2 0V 1 24V Pin Nr. Pin Bezeichnung 3 4 X 3 W 2 V 1 U 3 2 5 Folie für GIN PE PE U V W X PE 1 U V W X PE +RB U V W X PE 2 U V W X PE V_MOT X4A SinCos 2 3 6 U V W X PE X1 X25 Motor 0 0V X3A SinCos 0 X29 6.2.4. SIO 4 X10 Steckerbezeichnung Abbildung X13 F 0V O_24V Kühlkörper Seite OK Logikspeisung U V W X PE X8 OUT 5 6 GIN-AX4x4 U V W X PE GinLink 2 1 Pin Bezeichnung Folie für GIN-AX-42 UNTEN digital Outputs X26 Motor 1 X25 Motor 0 X9 IN 4 3 SIO U V W X PE 6.2.3. OK S1 E PE 0V 24V 6 5 Err Kühlkörper-Seite Dieses Dokument ist unser geistiges Eigentum. Es darf ohne unsere ausdrückliche Genehmigung weder kopiert, vervielfältigt oder verwertet, noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung ist strafbar und wird strafrechtlich verfolgt. Copyright reserved! © Indel AG X14 X8 OUT X28 Motor 3 X27 Motor 2 E X1 6 5 4 3 2 1 Pin Nr. X26 Motor 1 X25 Motor 0 O_24V 0V 0V V_Mot +RB -RB X29 Kühlkörper-Seite Link X17 Steckerbezeichnung Abbildung C D X13 Gin- / Bremswiderstand Motorspeisung / IO Speisung X1 X4x4 Front Elektrische Installation X10 X9 IN U V W X PE D 6.2.2. 5 4 X digital Inputs digital Outputs X28 Motor 3 X27 Motor 2 X18 Folie für GIN-A X28 Motor 3 X27 Motor 2 3 2 Kühlkör Err S1 4 PE 0V 24V F AX4x4 1 2 4 Änderungen 3 Verwendungsbere Ohne sep. Stückliste Sep. Stückliste gleicher Nr. Sep. Stückliste anderer Nr. Seite 23 von 49 2 Rev 1.03 3 4 Sach- / Artikel-Nr. Benennung 20.08.2015 5 6 s Dokument ist unser geistiges Eigentum. Es darf ohne unsere ausdrückliche Genehmigung r kopiert, vervielfältigt oder verwertet, noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung afbar und wird strafrechtlich verfolgt. Copyright reserved! © Indel AG X18 E Seite 24 von 49 F X18 digital Inputs X17 X17 C X14 digital Outputs D X1 O_24V 0V 0V V_Mot +RB -RB Pin Nr. Folie für GIN-AX4x4 Front 19 20 B 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X9 IN GinLink X8 OUT X10 6 5 4 3 2 1 Rev 1.03 18 DIN 14 17 DIN 13 16 DIN 12 15 DIN 11 14 DIN 10 13 DIN 9 12 DIN 8 11 0V 10 24V 9 DIN 7 8 DIN 6 7 DIN 5 OK 6 DIN 4 SIO 5 DIN 3 Err 4 DIN 2 S1 3 DIN 1 2 DIN 0 1 0V X13 X29 PE 0V 24V GIN-AX4x4 20.08.2015 X26 Motor 1 X25 Motor 0 Steckerbezeichnung Abbildung X28 Motor 3 X27 Motor 2 6.2.5. Kühlkörper-Seite We reserve all rights in this document and its subject matter. The recipient herby acknowledges these rights and assures the use of th document only for the purpose it was delivered. © Indel AG A Elektrische Installation Digitale Eingänge Pin Bezeichnung 24V DIN 15 / Ext Enable Folie für GIN s Dokument ist unser geistiges Eigentum. Es darf ohne unsere ausdrückliche Genehmigung r kopiert, vervielfältigt oder verwertet, noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung afbar und wird strafrechtlich verfolgt. Copyright reserved! © Indel AG X14 E Seite 25 von 49 F X18 digital Inputs X13 X17 C X14 digital Outputs D X1 O_24V 0V 0V V_Mot +RB -RB Pin Nr. Folie für GIN-AX4x4 Front 19 20 B 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X9 IN GinLink X8 OUT X10 6 5 4 3 2 1 Rev 1.03 18 DOUT 14 17 DOUT 13 16 DOUT 12 15 DOUT 11 14 DOUT 10 13 DOUT 9 12 DOUT 8 11 0V 10 0V 9 DIOUT 7 8 DOUT 6 7 DOUT 5 OK 6 DOUT 4 SIO 5 DOUT 3 Err 4 DOUT 2 S1 3 DOUT 1 2 DOUT 0 1 0V X13 X29 PE 0V 24V GIN-AX4x4 20.08.2015 X26 Motor 1 X25 Motor 0 Steckerbezeichnung Abbildung X28 Motor 3 X27 Motor 2 6.2.6. Kühlkörper-Seite We reserve all rights in this document and its subject matter. The recipient herby acknowledges these rights and assures the use of th document only for the purpose it was delivered. © Indel AG A Elektrische Installation Digitale Ausgänge Pin Bezeichnung 0V DOUT 15 Folie für GIN Elektrische Installation 6.2.7. Feedbacks Steckerbezeichnung Abbildung Pin Nr. Pin Bezeichnung 2 GND 1 3 15 X0B X1B X2B X3B 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Seite 26 von 49 Rev 1.03 Sin+ Cos+ +12V Data+ Ref+ MTmp Clk- Sin- GND Cos+5V DataRef- Clk+ 20.08.2015 Elektrische Installation 6.3. 6.3.1. Motorenanschluss 5 4 3 5 4 3 X25 3 X25 5X25 5 5 4 3-Phasen Motor an einer Endstufe 5 AX4x4 AX4x4 AX4x4 D D D 6.3.2. 4 X25, X26, X27, X28 X25, X26, X27, X28 5X25, X26,PE X27, X28 5 PE 5 4 PE X 4 X 4 X 3 W 3 W 3 2 W V 2 V 2 1 V U 1 U 1 U AX4x4 AX4x4 AX4x4 M M M AX4x4 AX4x4 AX4x4 DC-Motor an einer Endstufe X25, X26, X27, X28 X25, X26, X27, X28 5X25, X26,PE X27, X28 5 PE 5 4 PE X 4 X 4 X 3 W 3 W 3 2 W V 2 V 2 1 V U 1 U 1 U C C AX4x4 AX4x4 AX4x4 C 4 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 + + + - AX4x4 AX4x4 AX4x4 6.3.3. B B Schrittmotor X25, an X26, einer Endstufe X27, X28 X25, X26, X27, X28 5X25, X26,PE X27, X28 5 PE 5 4 PE X 4 X 4 X 3 W 3 W 3 2 W V 2 V 2 1 V U 1 U 1 U AX4x4 AX4x4 AX4x4 A A L2L2L2L1L1L1L2+ M M M L2+ L2+ L1+ L1+ L1+ X26 X26 5X26 5 5 4 AX4x4 AX4x4 AX4x4 X W W V V V U U U X27 X27 5X27 5 5 4 X28 X28 5X28 5 5 4 5 4 5 4 3 5 4 3 Rev 1.03 PE PE PE X X W 4 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 A Seite 27 von 49 W W V V V U U U 4 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 B X X W 4 4 3 3 3 2 2 2 1 1 1 M M M PE PE PE X PE PE PE X X X W W W V V V U U U PE PE PE X X X W W W V V V U U U 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.3.4. 3-Phasen Motor an zwei parallelen Endstufen Um die Ausgangsleistung zu erhöhen können zwei Endstufen parallel geschalten werden. Die länge der Y Kabel muss mindestens 25cm betragen. Ansonsten können die Endstufen beim Betrieb zerstört werden. ACHTUNG 6.3.4.1. 4 Parallelschaltung von Motor Ausgang 0 und 1 3 2 1 X25 AX4x4 4 5 PE 43 X 3 W PE X25 AX4x4 M 5 4 3 M 2 X 1 AX4x4 5 4 + + - 3 M X26 5 M 6.3.4.2. AX4x4 M X 3 W PE 2 X 1 M 1+ M U PE W M V U V U W V X27 1 5 5 U 4 X 3 W PE 42 XV 31 WU PE 2 V W 1 X28 U AX4x4 2+ V U PE Parallelschaltung von Motor Ausgang 2 und 3 - - W 4 X27 - PE PE 2 AX4x4 V V X26 AX4x4 1 U W 2 1 2 5 4 X28 AX4x4 42 XV 31 WU 2 V 3 1 4 W V X W PE M U 2 1 U 3 Seite 28 von 49 M PE U PE 53 4 V 2 Rev 1.03 1 20.08.2015 Elektrische Installation 6.3.5. Schrittmotor an zwei parallelen Endstufen Um die Ausgangsleistung zu erhöhen können zwei Endstufen parallel geschalten werden. Die länge der Y Kabel muss mindestens 25cm betragen. Ansonsten können die Endstufen beim Betrieb zerstört werden. ACHTUNG 6.3.5.1. Parallelschaltung von Motor Ausgang 0 und 1 5 4 3 X25 AX4x4 5 PE 4 X X25 3 5 AX4x4 D 2 4 1 3 D 2 X26 1 5 AX4x4 4 X26 3 5 AX4x4 C 2 4 1 3 C 6.3.5.2. AX4x4 X25 5 AX4x4 4 W PE V L2- L2+ PE V L1L2- U PE L1+ L2+ X W PE V 1 3 M AX4x4 M AX4x4 L1+ 1 5 U PE 4 X 1 3 2 X27 AX4x4 Parallelschaltung von Motor Ausgang 1 und 2 B AX4x4 2 4 1 3 B AX4x4 A 4 X 2 4 1 3 A 5 L2- L2+ PE L1L2- U PE L1+ L2+ W PE V M AX4x4 M AX4x4 V 1 U X28 3 5 2 4 1 3 U W 2 2 X28 1 5 4 L1+ 4 3 2 1 5 Seite 29 von 49 1 3 L1- X X27 3 5 2 4 PE U W 15 4 AX4x4 X V X28 3 5 AX4x4 W PE V 2 X28 1 5 X26 3 5 2 4 U W V 2 X26 1 5 4 L1- X X25 3 5 2 4 PE U W 2 X27 X27 3 5 4 3 AX4x4 X 5 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.3.5.3. Schrittmotoren mit 8 Anschlüssen 3 Bei Schrittmotoren bei denen die Teilspulen herausgeführt sind, also insgesamt 8 Anschlüsse haben, können die Teilspulen parallel oder seriell verdrahtet werden. Bei der Parallelschaltung werden die Teilspulen am besten direkt an die Endstufen verdrahtet. Dazu nachfolgendes Beispiel für den Anschluss am Motor Ausgang 0 und 1. 2 X 3 W 2 V PE 1 U L2- D M L2+ L2X26 4 X 3 W 2 V 1 U L1+ PE L1- L2+ 5 L1- AX4x4 L1+ C X27 5 PE 4 X 3 W 2 V PE 1 U L2- B M M L2+ L2X28 L1+ 3 Seite 30 von 49 L2+ 5 PE 4 X 3 W 2 V 1 U L1+ AX4x4 L1- L1- L1+ AX4x4 PE L2+ 4 M L1- L2- PE L1- L2+ 5 L1+ AX4x4 PE L2- 1 X25 A 2 1 Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.4. Motorenspeisung • Einspeisung bis 48VDC 5 AX4x4 X1 5 V_Mot AX4x4 D V_Mot D 6.5. 4 3 V_Mot X1 2 0V 3 V_Mot 2 0V F + - F + = = L1 +24V AX4x4 ~ +24V N ~ L1 22k +24V C 0V 1 24V 3 2 PE 0V 4.7k 2.2nF + - F + = N L1 22k 2.2nF ~ +24V AX4x4 B +24V B 2.2nF 4.7k 22k 22k 4.7k 2.2nF A A 5 - 17 15 15 13 13 11 12 X17 10 24V X17 9 DIN 7 10 8 24V DIN 6 9 7 DIN 7 DIN 5 8 6 DIN 6 DIN 4 7 5 DIN 5 DIN 3 6 4 DIN 4 DIN 2 5 3 DIN 3 DIN 1 4 2 DIN 2 DIN 0 3 1 DIN 1 0V 2 DIN 0 1 0V 5 Seite 31 von 49 20 18 14 12 N ~ 3 AX4x4 PE X18 19 16 14 4.7k AX4x4 C X29 2 20 18 16 X29 24V X18 19 17 Die Motion Boards1 müssen für den Betrieb mit=einer 24V logikspeisung versorgt werden. F +24V AX4x4 3 N L1 - Logikspeisung AX4x4 4 3 Rev 1.03 11 4 3 4 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.6. Digitale IOs 6.6.1. Digitale Eingänge Das GIN-AX4x4 besitzt insgesamt 16 digitale Eingänge. Eingang 15 wird als Extern enable verwendet. • 15x digitale 24V Eingänge • 1x Extern Enable • 24V Speisung für externe Peripherie 3 L1 AX4x4 5 ~ X1 3 V_Mot D L1 22k 4.7k 2.2nF AX4x4 N ~ X29 +24V C 24V 19 DIN 15 F 18 0V 1 24V 2 0V 3 4 20 V_Mot 2 1 X18 +24V AX4x4 N 2 DIN 14 17 DIN 13 16 DIN 12 15 DIN 11 14 DIN 10 13 DIN F 9 12 DIN 8 11 0V + 3 AX4x4 L1 Extern enable = N - D X 2 +24V 1 ~ 1 1 1 + L1 = 22k 2.2nF 4.7k 4 C 1 N - 1 1 ~ 1 PE 1 AX4x4 +24V B 22k 4.7k 2.2nF X17 10 24V 9 DIN 7 8 DIN 6 7 DIN 5 6 DIN 4 5 DIN 3 4 DIN 2 3 DIN 1 2 DIN 0 1 0V B A A 4 3 5 Seite 32 von 49 2 1 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.6.2. Digitale Ausgänge Das GIN-AX4x4 besitzt insgesamt 16 digitale Ausgänge. Die Ausgänge sind als High-Side-Treiber ausgeführt. Die Speisung der internen FET erfolgt via externer 24V Spannung. 5 4 3 • 16x digitale 24V Ausgänge X1 AX4x4 D 6 5 F O_24V + A = L1 N - 0V ~ X14 22k C B 0V 19 DOUT 15 18 DOUT 14 17 DOUT 13 16 DOUT 12 15 DOUT 11 14 DOUT 10 13 DOUT 9 12 DOUT 8 11 0V X1 AX4x4 A 2 +RB 1 -RB external break resistor 5 Seite 33 von 49 22k 20 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 3 Elektrische Installation 2 1 X1 = 6 O_24V L1 5 N - 0V F + = L1 D N - ~ ~ X13 10 22k + AX4x4 0V 9 DOUT 7 8 DOUT 6 7 DOUT 5 6 DOUT 4 5 DOUT 3 4 DOUT 2 3 DOUT 1 2 DOUT 0 1 0V C B A 3 Seite 34 von 49 2 Rev 1.03 1 20.08.2015 2 B 6.7. 14 DOUT 10 13 DOUT 9 12 DOUT 8 11 0V Externer Bremswiderstand Elektrische Installation Beim Abbremsen von Motoren geht die dynamische Energie zurück in Zwischenkreis. Dies kann zu einem Ansteigen der Zwischenkreisspannung führen. Über einen externen Bremswiderstand kann diese Spannung wiederum abgebaut und die Energie vernichtet werden. X1 AX4x4 2 A 1 +RB external break resistor -RB 5 6.8. 4 3 Feedbacks Jede Achse des GIN-AX4x4 verfügt über zwei Feedback Schnittstellen. Diese unterscheiden sich jedoch voneinander. Seite 35 von 49 Buchse Feedback 1 Feedback 2 X3A SinCos Inkrementalgeber X3B SinCos Absolutwert Messystem X4A SinCos Inkrementalgeber X4B SinCos Absolutwert Messystem Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.1. SinCos Feedback • • • • Anschluss von Standard SinCos Feedback mit 1VRMS Speisung des Positionsgebers über den Servo Drive 16 Bit ADC Messung der Positionssignale Verwertung von 10 Bit , also 1024 Werte pro Sinus bzw. Cosinus Schwingung 5 4 X3A, X3B, X4A, X4B AX4x4 12 + 5V 1 10k + SinCos Feedback +5V 2,10 D 3 Vcc GND GND Sin+ Sin + 120 - + C 10k + 10k 9 3 Sin- Sin - Cos+ Cos + 120 - - B 11 10k 6 + DS26LV32 120 RI RO nRI 14 Cos- Cos - Ref+ Ref + Ref- Ref Shield A 5 Seite 36 von 49 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.2. 5 Resolver Feedback Für den Anschluss eines Resolvers wird ein zusätzlicher Adapter benötigt. Dieser kann nur an einem Absolut-Wegmess Interface angeschlossen werden. 4 3 AX4x4 X3B, X4B 2 AD-RES-S15 Resolver Feedback 4 10k 47 Sin+ Sin + + 2.5V 8 + - 10k 47 - 10k 47 3 Sin- Sin - Cos+ Cos + + 8 2.5V + 5 - 6 7 10k 47 Cos- Cos - 4 7 + + - 5 10 9 10 1 Ref+ Ref + Ref- Ref - Shield Shield Title Size B 5 4 Seite 37 von 49 3 Rev 1.03 2 Date: <Title> Document Number <Doc> Thursday, May 22, 2014 20.08.2015 Sh Elektrische Installation 6.8.3. Inkrementalgeber Feedback Inkrementalgeber können auf unterschiedliche Arten an dem Motion Board angeschlossen werden. An dem SinCos- sowie an dem Inkremental bzw. Absolutwert- Interface. Der Unterschied liegt dabei in der Signalabtastrate und somit bei der maximal möglichen Signalfrequenz des Inkrementalgebers. Je nach Auflösung und vorkommende Geschwindigkeiten werden die Maximalwerte überschritten. Es wird empfohlen den Inkrementalgeber wenn möglich immer an dem Inkremental / Absolutwert Interface anzuschliessen. 6.8.3.1. Anschluss an Absolutwert Interface • Maximale Signalgrenzfrequenz am Eingang liegt bei 2.5 MHz • RS422 Standard mit 120Ω Abschlusswiderstand • Anschluss von Single-Ended Inkrementalgeber siehe Kapitel 6.8.3.4 auf Seite 41 5 4 AX4x4 Inkremental Feedback X3B, X4B 12 + 5V 2,10 D DS75176 5 Data 3 +5V AX Vcc GND GND Data+ DS26LV32 Inc B+ RI 120 RO In 13 nData nRI Data- Inc B- DS26LV32 RI RO DS75176 C 15 Data nRI Clk+ Inc A+ DS26LV32 120 In 8 nData 6 DS26LV32 120 RI RO nRI 14 RI Clk- RO Inc A- Ref+ nRI Inc Z+ Ref- Inc Z- B Shield A Seite 38 von 49 5 Rev 1.03 4 20.08.2015 3 Elektrische Installation 6.8.3.2. Anschluss an Inkremental Interface 3 • Maximale Signalgrenzfrequenz am Eingang liegt bei 2.5 MHz • RS422 Standard mit 120Ω Abschlusswiderstand • Anschluss von Single-Ended Inkrementalgeber siehe Kapitel 6.8.3.4 auf Seite 41 2 Inkremental Feedback AX4x4 Vcc 12 2,10 GND 5 DS26LV32 120 RI RO 13 nRI Inc B- 15 DS26LV32 120 RI RO Inkremental Feedback X3A, X4A + 5V Inc B+ 1 8 nRI +5V Vcc GND D GND Inc B+ Inc B+ Inc B- Inc B- Inc A+ Inc A+ Inc A- Inc AC Inc A+ 6 DS26LV32 120 RI RO Inc A- nRI 14 Ref+ Inc Z+ Ref- Inc ZShield Inc Z+ Inc ZB Shield A 3 Seite 39 von 49 2 1 Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.3.3. Anschluss an SinCos Interface • Maximale Signalgrenzfrequenz am Eingag liegt bei 250 kHz • RS422 Standard mit 120Ω Abschlusswiderstand • Anschluss von Single-Ended Inkrementalgeber siehe Kapitel 6.8.3.4 auf Seite 41 5 4 X3A, X3B, X4A, X4B AX4x4 12 + 5V D 1 10k + Inkremental Feedback +5V 2,10 3 Vcc GND GND Sin+ Inc B+ 120 - + 10k + 10k 9 Sin- Inc B- C 3 Cos+ Inc A+ 120 - + B 11 10k 6 DS26LV32 120 RI RO nRI 14 Cos- Inc A- Ref+ Inc Z+ Ref- Inc ZShield A 5 Seite 40 von 49 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.3.4. Anschluss von Single-Ended Inkrementalgeber Für den Anschluss von Inkrementalgeber welche ein Single-Endedd Interface haben, muss eine Pegelanpassung vorgeschalten werden. Damit kann solch ein Encoder auch an dem GIN-AX4x4 angeschlossen werden. Der Adapter kann beispielsweise in den Stecker integriert werden. Der Encoder muss fähig sein den Strom für den 120Ω Abschlusswiderstand liefern zu können. Indel empfiehlt die Verwendung von differenziellen Inkrementalgeber mit RS422 Interface nach heutigem Industriestandard. • Anschluss eines 5V Single-Endded Inkrementalgebers 5 4 AX4x4 D 3 X3B, X4B / X3A, X4A 12 + 5V 2,10 5 Adapter 2 Inkremental Feedback 5V Single-Endded +5V +5V Vcc GND GND Data+ / Inc B+ 120 Inc B GND Data- / Inc B- 750 +5V 750 13 15 Clk+ / Inc A+ Inc A 120 C 8 GND Clk- / Inc A- +5V 750 750 120 6 Ref+ 14 750 GND +5V 750 B Ref Ref- Shield 5 4 3 • Anchluss eines 24V Single-Endded Inkrementalgebers A D AX4x4 X3B, X4B / X3A, X4A 12 + 5V 2,10 5 Inkremental Feedback 24V Single-Endded +5V +5V Vcc GND Data+ / Inc B+ GND 4 3 1K2 2 Inc B 120 1K 5 Adapter 2 13 +5V Data- / Inc B- GND C Clk+ / Inc A+ 1K2 Inc A 120 1K 15 B 120 6 14 +5V Clk- / Inc A- GND Ref+ 1K2 +5V Ref- Ref 1K 8 GND Shield Seite 41 von 49 A Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.4. Absolutwert Feedbacks 6.8.4.1. Hiperface • • • • • Unterstützung von single turn und multi turn Gebern 16 Bit ADC Messung der analogsignale Verwertung von 10 Bit , also 1024 Werte pro Sinus / Cosinus Schwingung Datenleitung nach RS422 / RS485 Standard Direkte Speisung des Gebers mittels 12V Speisung 5 4 X3B, X4B AX4x4 4 +12V Hiperface Feedback +12V 2,10 3 Us GND GND D 1 10k + Sin+ +Sin 120 - + 10k + 10k 9 Sin- REFSIN C 3 Cos+ +Cos 120 - - 11 10k Cos- REFCOS + B DS75176 5 Data+ Data+ 120 Data In 13 nData Data- Data- Shield A 5 Seite 42 von 49 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 Elektrische Installation 6.8.4.2. EnDat 2.1 • • • • • Unterstützung von single turn und multi turn Gebern 16 Bit ADC Messung der analogsignale Verwertung von 10 Bit , also 1024 Werte pro Sinus / Cosinus Schwingung Daten- und Clockleitung nach RS422 / RS485 Standard Direkte Speisung des Gebers mittels 5V Speisung 5 4 X3B, X4B AX4x4 12 +5V 2,10 D 1 10k + 3 EnDat Feedback 5V AX4x4 Up GND +5V GND Sin+ DS75176 +Sin Data - 120 In nData DS75176 - 9 10k Data Sin- REFSIN + In C 3 10k + Cos+ nData +Cos 120 - - 11 10k Cos- REFCOS AX4x4 + B DS75176 5 Data Data+ + 120 In 13 nData DS75176 15 - Data- Data- Clk+ Clock+ 120 Data A Ref Data+ In 8 nData Clk- Clock- Shield 5 Seite 43 von 49 4 Rev 1.03 3 20.08.2015 47uH Elektrische Installation 6.8.4.3. SSI 3 2 EnDat Feedback X3A, X3B AX4x4 Up 12 +5V GND 3 2,10 2 DS75176 Data Up In GND +5V nData DS75176Data In GND Data+ SSI Feedback 13 GND 15 Data- ClkClock+ 120 Shield 8 +Cos C Clk- nData 6.8.5. C Clock- REFSIN In Data-D Clock+ Clk+ Data Data+ Data+ Clk+ Data- 8 D Vcc 120 nData DS75176 nData +Cos GND Data+ 15 120 In REFSIN Vcc 5V 5 Data 5V 2,1013 GNDData- DS75176 +Sin 5 12 SSI Feedback 1 X3A, X3B AX4x4 120 +Sin EnDat Feedback 1 Clock- Temperatur Sensoren Shield Temperatur Sensoren von Motoren können direkt an den Feedbacks angeschlossen werden. REFCOS • Anschluss an Feedback X1B, AX4x4 X3A, X3B, X4A,X2B, X4B X3B, X4B Feedback B Ref - X3A, X3B, X4A, X4B 7 Ref 2,10 Data+ 7 Data- + - 2,10 DataClock+ B KTY-84-100 KTY-84-110 KTY-84-130 Temperaturschalter * GND MTmp 47uH Feedback MTmp 47uH 27k AX4x4 + KTY-84-100 Shield KTY-84-110 KTY-84-130 Temperaturschalter * 27k REFCOS Data+ GND Shield A Clock+ * Für denn Anschluss eines KTY-84-130 Sensors muss ein 27kΩ Widerstand parallel geschalten werden Clock- A Shield ClockShield 3 2 3 Seite 44 von 49 1 2 1 Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.9. Spannungsversorung 6.9.1. Logikspeisung Für die Logikversorgung der Motion Boards wird ein geregeltes 24V Netzteil mit genügend Leistungsreserven empfohlen. 6.10. Verdrahtung 6.10.1. Kabelführung von Motorleitungen Motorleitungen müssen getrennt von Signal- und Netzleitung verlegt werden. Motorleitungen nicht über Klemmen führen. Falls nötig metallische Steckverbinder verwenden. Motorenkabel sind zwingend mit geschirmten Leitungen zu verlegen. Der Schirm der Motorleitungen muss im Stecker rundum kontaktierend befestigt werden. Siehe auch Dokumentationen INDEL-Verdrahtungsrichtlinie und INDEL-Aufbaurichtlinie. 6.10.2. Kabelführung von SinCos, Inkremental und Resolver Leitungen Die Signale von Reslover und SinCos Feedback-Systeme sind äusserst störanfällig. Deshalb müssen diese Leitungen mit einem paarverdrillten und doppelt abgeschirmten Kabel verlegt werden. Inkremenatlgeber müssen mit geschirmten Kabeln verdrahtet werden. Der Schirm muss immer beidseitig aufgelget werden. Sämtliche Geberkabel dürfen nicht aufgetrennt werden, um über Klemmen in den Schaltschrank zu gelangen. Die D-SUB Stecker der Geberkabel müssen am Servo Drive festgeschraubt werden. Der Schirm muss an den metallischen Steckergehäusen befestigt werden. 6.10.3. Potentialausgleich Alle Schirme müssen immer beidseitig aufgelegt werden. Um ungewollte Ableitströme über die Schirmung zu vermeiden, muss gegebenenfalls ein Potenzialausgleichsleiter vorgesehen werden. Insbesondere bei grösseren Distanzen oder bei verschiedener Einspeisung. Siehe auch Indel Verdrahtungs-Richtlinie. 6.10.4. Schutzleiteranschluss Der Schutzleiter muss gemäss EN 61800-5-1 ausgelegt werden. Querschnitt der Aussenleiter [mm2] Seite 45 von 49 Mindestquerschnitt des dazugehörigen Schutzerdungseiters [mm2] S ≤ 16 S 16 < S ≤ 35 16 35 < S S/2 Rev 1.03 20.08.2015 Elektrische Installation 6.11. Motorüberlastschutz Ein externer Motorüberlastschutz muss vom Anwender bereitgestellt werden. Ein zusätzlicher Überlastschutz für Motoren mittels Temperaturfühler ist vorgesehen. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders diesen Überlastschutz anzuwenden. 6.11.1. I2t Abschaltung Ein zusätzlicher Schutz gegen Überlastung des bietet die I2t Abschaltung. weitere details dazu im Inbetriebnahme-Manual. 6.11.2. Bremswiderstand Der Bremswiderstand muss gegen thermische Überlast gesichert sein. Die Ansteuerung des Bremswiderstandes ist nicht sicher ausgeführt. Seite 46 von 49 Rev 1.03 20.08.2015 Mechanische Installation 7. Mechanische Installation 7.1. Hinweise Folgende Hinweise müssen vom Anwender beachtet und eingehalten werden. • • • • Die Montage muss mit geeignetem Werkzeug erfolgen Die Montage der Geräte darf nur im spannungsfreiem Zustand erfolgen. Es muss für genügend Kaltluft Zufuhr von unten im Schaltschrank gesorgt werden Die Luft Zufuhr muss gefiltert werden damit keine Schmutzpartikel in die Motion Boards gelangen können Bei Verwendung von Kühlagregaten muss folgendes beachtet werden • Es muss dafür gesorgt werden, dass die ausströmende kalte Luft von Kühlagregaten nicht direkt an die Motion Boards geblasen wird • Das Kondenswasser von Kühlagregaten darf nicht in den Schaltschrank tropfen • Das Kondenswasser von Kühlagregaten darf nicht auf elektrische, bzw. elektronische Bauteile tropfen 7.2. Montagevorschriften Beim Betrieb ist auf ausreichend Kühlung bzw. Lüftung der Drives zu achten. Es sind die in Kapitel 5.4 aufgelisteten Umgebungsbedingungen einzuhalten. Die Motion Boards müssen zwingend vertikal eingebaut werden 50mm Top AX4x4 AX4x4 50mm 20mm Seite 47 von 49 20mm AX4x4 20mm AX4x4 20mm Bottom Rev 1.03 20.08.2015 Mechanische Installation 7.2.1. Montage 8 7 6 Die GIN-AX4x4 müssen mit mindestens drei M5 Zylinderschrauben befestigt werden. . 9.9 24 23.8 5.1 5 A B Alle Angaben in mm 184.9 C 10 D Erstellt Seite 48 von 49 Ohne sep. Stückliste 23.8 Rev 1.03 Geprüft Freigegeben Auftrags-Nr. Verwendungsbereich, Projekt Status Massstab 20.08.2015 1:1 lidWorks Änderungen 33.9 E Änderungen Dieses Dokument ist unser geistiges Eigentum. Es darf ohne unsere ausdrückliche Genehmigung weder kopiert, vervielfältigt oder verwertet, noch an Dritte weitergegeben werden. Zuwiderhandlung ist strafbar und wird strafrechtlich verfolgt. Copyright reserved! © Indel AG 162 200 We reserve all rights in this document and its subject matter. The recipient herby acknowledges these rights and assures the use of this document only for the purpose it was delivered. © Indel AG 7.2.2. A 19 Mechanische Installation 1 Abmessungen 1 Seite 49 von 49 2 2 3 57 .60 3 Rev 1.03 4 C F 4 5 6 9.9 10 2 Ohne sep. Stückliste Sep. Stückliste anderer Nr. 5 20.08.2015 24 B Alle Angaben in mm D E 33.9 Sep. Stückliste gleicher Nr. Verwendungsbereich, Projekt Sach- / Artikel-Nr. Benennung 6