Download Samsung L310W راهنمای محصول

Transcript
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺑﺎ اﻣﮑﺎﻧﺎت دورﺑﻴﻦ ﺧﻮد ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫از اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ذﻳﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از اﻳﻨﮑﻪ دورﺑﻴﻦ دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻳﺪ ﻣﺘﺸﮑﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﻧﺮم اﻓﺰار ﺁن‬
‫را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﮐﺎر‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ را وﻳﺮاﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ص ‪(88-86‬‬
‫● ﭘﻴﺶ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ دﻓﺘﺮﺟﻪ راﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎرﺑﺮ را ﺑﺎ دﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● در ﺻﻮرت ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ دورﺑﻴﻦ و دﻟﻴﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺁﻧﺮا )ﻣﺜﻞ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫و ﻏﻴﺮﻩ( را ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش اراﺋﻪ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﭘﻴﺶ از ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ )ﻣﺜﻼ ﺑﺮاﯼ ﻣﺴﺎﻓﺮت ﻳﺎ ﻳﮏ روﻳﺪاد ﻣﻬﻢ( ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ‬
‫ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ در ﻗﺒﺎل ﺧﺴﺎرت و ﺁﺳﻴﺐ ﻧﺎﺷﯽ از‬
‫ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ دورﺑﻴﻦ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫● دﻓﺘﺮﭼﻪ را در ﺟﺎﻳﯽ اﻣﻦ ﻧﮕﻬﺪارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت و ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮاﯼ ﺑﻬﺒﻮد اﻣﮑﺎﻧﺎت دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫● اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺧﻮان ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﻘﺎل ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﺳﻴﺐ دﻳﺪن‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﻘﺎل ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﺣﺘﻤﺎ از ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺮاﯼ اﺗﺼﺎل‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎزﻧﺪﻩ در ﻗﺒﺎل ﺁﺳﻴﺐ دﻳﺪن ﻳﺎ ﭘﺎﮎ ﺷﺪن‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺧﻮان ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﮐﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ دورﺑﻴﻦ اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ ﭘﻮرت ‪ USB‬در راﻳﺎﻧﻪ و ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل اﺗﺼﺎل ‪USB‬‬
‫در دورﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪) .‬ص ‪(89‬‬
‫‪ 䆅‬ﻣﺎﻳﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ‪ ،‬وﻳﻨﺪوز و ﺁرم وﻳﻨﺪوز ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺎﻳﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ در ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ و‪/‬ﻳﺎ‬
‫دﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ power‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ power‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ دﮐﻤﻪ‬
‫‪ power‬دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪ ،‬دﮐﻤﻪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬
‫ﺗﺎ دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮرﺳﯽ ]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎرﺟﯽ[‬
‫‪ EXPLORER Windows‬را ﺑﺎز ﮐﻨﻴﺪ و ﺑﻪ‬
‫دﻧﺒﺎل ]‪ [Removable Disk‬ﺑﮕﺮدﻳﺪ‪) .‬ص ‪(90‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ‬
‫ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ 䆅‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺗﺠﺎرﯼ و ﻧﺎم ﻣﺤﺼﻮﻻت ﮐﻪ در اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ ﻋﻨﻮان ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﻋﻨﺎوﻳﻦ ﺗﺠﺎرﯼ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎﯼ ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪001‬‬
‫ﺧﻄﺮ‬
‫ﻫﺸﺪار‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮوز ﻗﺮﻳﺐ اﻟﻮﻗﻮع ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﺣﺘﺮاز ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎت ﺟﺪﯼ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﻫﺸﺪار ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﺣﺘﻤﺎل ﺑﺮوز ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎﮎ اﺳﺖ ﮐﻪ در ﺻﻮرت ﻋﺪم اﺣﺘﺮاز ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎت ﺟﺪﯼ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● ﺑﻪ ﻫﻴﭻ وﺟﻪ ﺳﻌﯽ در اﻳﺠﺎد ﺗﻐﻴﻴﺮات در اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎرﯼ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز‬
‫ﺁﺗﺶ ﺳﻮزﯼ‪ ،‬ﺁﺳﻴﺐ‪ ،‬ﺷﻮﮎ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ و ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎت ﺟﺪﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﺎ دورﺑﻴﻦ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮرﺳﯽ داﺧﻠﯽ و‬
‫اﻧﺠﺎم ﺗﻌﻤﻴﺮات و ﻧﮕﻬﺪارﯼ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت دورﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺻﻮرت‬
‫ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫● ﻟﻄﻔﺎ از اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل در ﻧﺰدﻳﮑﯽ ﮔﺎزﻫﺎﯼ ﺁﺗﺶ زا ﻳﺎ اﻧﻔﺠﺎرﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز اﻧﻔﺠﺎر ﺷﻮد‪.‬‬
‫● در ﺻﻮرت وارد ﺷﺪن ﻣﺎﻳﻌﺎت ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﺊ ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬از ﺁن اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﺧﺎﻣﻮش و ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ را ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻓﺮوﺷﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت دورﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎس‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺁﺗﺶ ﺳﻮزﯼ ﻳﺎ ﺷﻮﮎ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫● از وارد ﮐﺮدن ﺷﺊ ﺧﺎرﺟﯽ ﻳﺎ رﻳﺨﺘﻦ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﺁﺗﺶ زا درون دورﺑﻴﻦ ﺑﻌﻨﻮان ﻣﺜﺎل از ﻃﺮﻳﻖ ورودﯼ‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺧﻮددارﯼ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺁﺗﺶ ﺳﻮزﯼ ﻳﺎ‬
‫ﺷﻮﮎ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ دﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺧﻴﺲ ﺧﻮددارﯼ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺷﻮﮎ‬
‫اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● از ﻓﻼش درﺣﺎﻟﻴﮑﻪ در ﻧﺰدﻳﮑﯽ اﻧﺴﺎن ﻳﺎ ﺣﻴﻮان اﺳﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش در ﻧﺰدﻳﮑﯽ‬
‫ﭼﺸﻢ ﻫﺎﯼ ﺳﻮژﻩ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻴﻨﺎﻳﯽ در ﺳﻮژﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● ﺑﻪ دﻻﻳﻞ اﻳﻤﻨﯽ و ﺑﺮاﯼ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ از ﺳﻮاﻧﺤﯽ ﻫﻤﭽﻮن ﺳﻮاﻧﺢ ذﻳﻞ‪ ،‬از ﻗﺮار دادن دورﺑﻴﻦ و‬
‫ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺁن در دﺳﺘﺮس ﮐﻮدﮐﺎن و ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﻮرت دادن ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻳﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﮐﻮﭼﮏ دورﺑﻴﻦ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﺮوز ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮاﻧﺤﯽ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎ دﮐﺘﺮ‬
‫ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫– اﺟﺰاﯼ ﻣﺘﺤﺮﮎ دورﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫● در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دورﺑﻴﻦ و ﺑﺎﺗﺮﯼ ﮔﺮم ﺷﺪﻩ و دورﺑﻴﻦ دﭼﺎر ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ‬
‫ﮔﺮدد‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﺗﺎ دورﺑﻴﻦ ﺧﻨﮏ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ را در ﻣﻌﺮض دﻣﺎﯼ زﻳﺎد ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻗﺮار دادن ﺁن در اﺗﻮﻣﺒﻴﻞ درﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺷﻴﺸﻪ‬
‫ﻫﺎﯼ ﺁن ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺮار دادن ﺁن در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺧﻮرﺷﻴﺪ و ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺁن در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺳﺎﻧﺎت ﺷﺪﻳﺪ دﻣﺎ‪ .‬ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﻣﻌﺮض دﻣﺎﯼ زﻳﺎد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎت‬
‫دروﻧﯽ دورﺑﻴﻦ و اﻳﺠﺎد ﺁﺗﺶ ﺳﻮزﯼ ﺷﻮد‪.‬‬
‫● در ﺣﺎل اﺳﺘﻔﺎدﻩ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ و ﻳﺎ ﺷﺎرژر را درون ﭘﻮﺷﺶ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫اﻓﺰاﻳﺶ ﮔﺮﻣﺎ و ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﺑﺮوز ﺁﺗﺶ ﺳﻮزﯼ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻤﻴﺸﻪ از دورﺑﻴﻦ و ﻣﺘﻌﻠﻘﺎت ﺁن‬
‫در ﻣﮑﺎﻧﯽ ﮐﻪ داراﯼ ﺗﻬﻮﻳﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪002‬‬
‫ﻫﺸﺪﺍﺭ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺳﻄﺤﯽ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺳﺎﺯﻱ‬
‫● ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺸﺘﯽ‪ ،‬ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺷﮑﻞ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی‬
‫ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺣﺮﺍﺭﺕ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺭ ﺁﺗﺶ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻗﺼﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ‬
‫ﺷﺎﺭژﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﻳﺎ ﺍﺷﻴﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺍﺯ‬
‫ﻓﻼﺵ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ‬
‫ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ‪ AC‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺁﻧﺮﺍ ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺟﺎﺑﺠﺎ‬
‫ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ‪،‬‬
‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺟﺪﺍ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﻋﺪﻡ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎ ﻭ‬
‫ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫● ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎی ﺗﺎﺭ ﻭ ﺑﺮﻭﺯ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﺎ ﻟﻨﺰ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﻥ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺍﺯ ﻣﺴﺪﻭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼﺵ ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎﻫﺎی ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻮﺍﺟﻪ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻤﯽ ﺁﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﺭ ﺩﻣﺎی‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ ﺑﺮﻃﺮﻑ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﺑﮑﺸﺪ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻫﺎ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻃﺒﻴﻌﯽ‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺟﻠﻮﻩ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻫﻪ ﺍی ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺪﮐﯽ ﺑﺮ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻘﺶ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬
‫● ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﺍﻋﺘﺒﺎﺭی ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﻫﺎی‬
‫ﺩﺍﺭﺍی ﻧﻮﺍﺭ ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﺩﺭ ﮐﻨﺎﺭ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﻨﯽ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺯﻳﺎﺩ‬
‫ﺩﭼﺎﺭ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 20‬ﭘﻴﻨﯽ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﺕ ‪ USB‬ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪ 007‬ﻧﻤﻮﺩﺍﺭ ﺳﻴﺴﺘﻢﻢ‬
‫‪007‬‬
‫‪007‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻪ‬
‫ﺟﻌﺒﻪ‬
‫ﻣﺠﺰﺍ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫‪ 008‬ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ‬
‫‪008‬‬
‫‪009‬‬
‫‪010‬‬
‫‪010‬‬
‫‪012‬‬
‫‪015‬‬
‫‪015‬‬
‫‪016‬‬
‫‪018‬‬
‫ﺟﻠﻮ ﻭ ﺑﺎﻻ‬
‫ﭘﺸﺘﯽ‬
‫ﯽ‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻛﺎﺭﻩ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎﺭ‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪﻪ‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﺑﺎﺗﺮی‬
‫ﻭﺍﺭﺩ ﮐﺮﺩﻥ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪﻪ‬
‫ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﺕ ﺣﺎﻓﻈﻪﻪ‬
‫ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪﺪ‬
‫‪ 019‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 020‬ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂﻂ‬
‫‪020‬‬
‫‪020‬‬
‫‪021‬‬
‫‪021‬‬
‫‪021‬‬
‫‪022‬‬
‫‪023‬‬
‫‪023‬‬
‫‪024‬‬
‫‪025‬‬
‫‪025‬‬
‫ﺣﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻻ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﮏ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣ‬
‫ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﯽ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭ‬
‫ﺯﻳﺒﺎﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺯﻳﺒ‬
‫ﺻﺤﻨﻪﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨ‬
‫ﻓﻴﻠﻢﻢ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠ‬
‫ﺻﺪﺍ‬
‫ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪ‬
‫ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ(‬
‫ﻣﮑﺚ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮﺍﻟﯽ‬
‫‪003‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫‪026‬‬
‫‪027‬‬
‫‪027‬‬
‫‪027‬‬
‫‪028‬‬
‫‪028‬‬
‫‪030‬‬
‫‪030‬‬
‫‪032‬‬
‫‪034‬‬
‫‪036‬‬
‫‪036‬‬
‫‪037‬‬
‫‪037‬‬
‫‪038‬‬
‫‪038‬‬
‫‪039‬‬
‫‪039‬‬
‫‪040‬‬
‫‪041‬‬
‫‪041‬‬
‫‪041‬‬
‫‪042‬‬
‫‪042‬‬
‫‪043‬‬
‫‪004‬‬
‫ﻣﻮاردﯼ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ دﻗﺖ ﮐﺮد‬
‫ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁن‬
‫دﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ زوم ‪W/T‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ /‬اﻃﻼﻋﺎت ‪ /‬دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮو ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻓﻼش ‪ /‬ﭼﭗ‬
‫دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ /‬راﺳﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪OK /MENU‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫‪043‬‬
‫‪044‬‬
‫‪044‬‬
‫‪044‬‬
‫‪045‬‬
‫‪045‬‬
‫‪046‬‬
‫‪048‬‬
‫‪048‬‬
‫‪049‬‬
‫‪049‬‬
‫‪050‬‬
‫‪051‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮي ‪Fn‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ /‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ISO :Fn‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫رﻧﮓ‬
‫وﺿﻮح‬
‫ﻛﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫اﺷﺒﺎع‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ :OIS‬ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﻋﮑﺲ اﭘﺘﻴﮑﺎل‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪون ﺻﺪا‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫‪ 051‬ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫‪051‬‬
‫‪052‬‬
‫‪052‬‬
‫‪053‬‬
‫‪053‬‬
‫‪054‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن ﻓﻴﻠﻢ در دورﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫‪ 054‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 055‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁن‬
‫‪ 055‬دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫‪ 055‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ‪ /‬دﮐﻤﻪ ﺑﺰرگ ﮐﺮدن‬
‫‪ 057‬دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت ‪ /‬ﺑﺎﻻ‬
‫‪ 057‬دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫‪058‬‬
‫‪058‬‬
‫‪058‬‬
‫‪059‬‬
‫‪060‬‬
‫‪060‬‬
‫‪061‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪/‬ﻣﻨﻮ‪OK/‬‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫دﻛﻤﻪ ﺣﺬف‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ اﻧﺪازﻩ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬رﻧﮓ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪061‬‬
‫‪061‬‬
‫‪062‬‬
‫‪062‬‬
‫‪062‬‬
‫‪062‬‬
‫‪) ACB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ(‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫روﺗﻮش ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻴﺰان روﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‬
‫‪ 072‬ﺻﺪا‬
‫‪072‬‬
‫‪072‬‬
‫‪073‬‬
‫‪073‬‬
‫‪073‬‬
‫‪073‬‬
‫‪ 074‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫‪ 075‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪075‬‬
‫‪075‬‬
‫‪076‬‬
‫‪076‬‬
‫‪076‬‬
‫‪076‬‬
‫‪ 063‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫‪ 064‬ﺁﻏﺎز ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫‪064‬‬
‫‪065‬‬
‫‪065‬‬
‫‪066‬‬
‫‪066‬‬
‫‪077‬‬
‫‪077‬‬
‫‪078‬‬
‫‪078‬‬
‫‪079‬‬
‫‪079‬‬
‫‪080‬‬
‫‪081‬‬
‫‪ 067‬ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫‪067‬‬
‫‪067‬‬
‫‪068‬‬
‫‪068‬‬
‫‪071‬‬
‫‪ 072‬ﻣﻨﻮي ﺻﺪا‬
‫زﺑﺎن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ /‬ﻧﻮع ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎزﻳﻦ‬
‫روﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪ 077‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻓﮑﺖ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺣﺬف ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺁﻏﺎزﻳﻦ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاي ﺑﻴﺐ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪081‬‬
‫‪082‬‬
‫‪083‬‬
‫‪083‬‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدن ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫راﻩ اﻧﺪازﯼ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ دورﺑﻴﻦ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع ﺧﺮوﺟﯽ وﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫‪ :PictBridge‬اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭼﺎپ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫‪005‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫‪084‬‬
‫‪084‬‬
‫‪085‬‬
‫‪086‬‬
‫‪089‬‬
‫‪091‬‬
‫‪092‬‬
‫‪095‬‬
‫‪095‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر راﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫ﻧﺼﺐ دراﻳﻮر ‪ USB‬ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دراﻳﻮر ‪ USB‬ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‬
‫ﺿﻤﻴﻤﻪ‬
‫‪096‬‬
‫‪098‬‬
‫‪100‬‬
‫‪101‬‬
‫‪103‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﻧﮑﺎت ﻣﻬﻢ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار‬
‫ﭘﻴﺶ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﺳﻮاﻻت ﻣﺘﺪاول‬
‫‪006‬‬
‫ﻧﻤﻮدار ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﭘﻴﺶ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل‪ ،‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت درﺳﺖ را در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت درون ﺟﻌﺒﻪ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺧﺮﻳﺪ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﺧﺘﻴﺎرﯼ‪ ،‬ﺑﺎ ﻧﺰدﻳﮑﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﯽ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻳﺎ ﻣﺮﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎتﺟﻌﺒﻪ‬
‫دورﺑﻴﻦ‬
‫راﻫﻨﻤﺎﯼ ﮐﺎرﺑﺮ‪،‬‬
‫ﮔﺎراﻧﺘﯽ ﻣﺤﺼﻮل‬
‫ﺁداﭘﺘﻮر ‪/(SAC-47) AC‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪(SUC-C3) USB‬‬
‫ﺳﯽ دﯼ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫)ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎت ‪(85-84‬‬
‫ﺑﻨﺪ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪AV‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‬
‫)‪(SLB-10A‬‬
‫ﻣﺠﺰا ﻓﺮوﺧﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪SD/SDHC/MMC‬‬
‫)ﺻﻔﺤﻪ ‪ 17‬را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ دورﺑﻴﻦ‬
‫‪007‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
‫ﺟﻠﻮ و ﺑﺎﻻ‬
‫ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن وﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫ﺣﺴﮕﺮ ‪/AF‬‬
‫ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﻣﻴﮑﺮوﻓﻦ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫‪008‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺘﯽ‬
‫دﮐﻤﻪ زوم ‪) T‬زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل(‬
‫دﮐﻤﻪ زوم ‪) W‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ(‬
‫ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﺑﻨﺪ دورﺑﻴﻦ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‬
‫ﺑﺎز‬
‫‪ /Fn‬دﻛﻤﻪ ﺣﺬف‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎرﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﺗﺮﻣﻴﻨﺎل ‪USB / AV / DC‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ‪/‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﭼﺎپ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪OIS‬‬
‫‪009‬‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻛﺎرﻩ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺷﺮح ﻛﺎرﻛﺮد‪ /‬اﻃﻼﻋﺎت‪ /‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻓﻼش‪/‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‪/‬‬
‫دﮐﻤﻪ راﺳﺖ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ‪OK /‬‬
‫ﭘﺎﻳﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ درب ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﻣﺤﻞ اﺗﺼﺎل ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫‪010‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‪/‬ﭘﺨﺶ و‬
‫وﻗﻔﻪ‪/‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽﺧﺼﻮﺻﻴﺎت‬
‫ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‬
‫در ﺣﺎل‬
‫ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫– ﻃﯽ ‪ 8‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﺑﺘﺪاﻳﯽ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﮏ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻃﯽ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎل‬
‫ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﻃﯽ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺁﺧﺮ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ﺑﺴﺮﻋﺖ در ﻓﻮاﺻﻞ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭼﺸﻤﮏ‬
‫ﻣﯽ زﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎل‬
‫ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﻋﮑﺲ اول ﭘﺲ از ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﻋﮑﺲ دوم ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ از ﺁن ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎل‬
‫ﭼﺸﻤﮏ‬
‫زدن‬
‫ﭘﺲ از ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺣﺮﮐﺖ ﺳﻮژﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﭘﺲ از ﺁﻧﮑﻪ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻻﻣﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪).‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﻤﻮدﻩ اﺳﺖ(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ‪ AF‬ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻻﻣﭗ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ‪).‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﮑﺮدﻩ اﺳﺖ(‬
‫ﻧﻤﺎد ﺣﺎﻟﺖ‪ :‬ﺑﺮاي ﻛﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪20‬‬
‫ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‬
‫وﻗﺘﻲ ﭼﺎﭘﮕﺮدر ﺣﺎل ﭘﺮﻳﻨﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ اﺳﺖ‬
‫ﻻﻣﭗ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ راﻫﻨﻤﺎي ﻋﻜﺴﺒﺮداري‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫‪DUAL IS‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻻﻣﭗ زﻣﺎﻧﯽ روﺷﻦ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‬
‫ﻻﻣﭗ در ﺣﻴﻦ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪن ﻋﮑﺲ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ دوم ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻻﻣﭗ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺲ از ﺁﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر‬
‫دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ‬
‫از ﻃﺮﻳﻖ راﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﻻﻣﭗ ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ‪) .‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫در ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺮاﯼ ﭼﺎپ ﻋﮑﺲ ﺁﻣﺎدﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻻﻣﭗ‬
‫ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ و ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺰدﻳﮏ( ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‬
‫ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‬
‫ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‬
‫‪011‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺷﺎرژﯼ ‪ SLB-10A‬ﮐﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﺑﺎ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اراﺋﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻴﺶ از‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ‪SLB-10A‬‬
‫ﻣﺪل‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ‬
‫وﻟﺘﺎژ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ زﻣﺎن‬
‫)در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ(‬
‫‪SLB-10A‬‬
‫ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﯽ‬
‫‪1050mAh‬‬
‫‪3.7V‬‬
‫‪012‬‬
‫ﺣﺪود ‪ 120‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎ ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬اﺑﻌﺎد ﻋﮑﺲ‬
‫‪ ،480X640‬ﻧﺮخ ﮔﺬر ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮاﺑﺮ ‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ ﺑﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫اﻳﻦ اﻋﺪاد و ارﻗﺎم ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ و ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ و‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ روش ﻫﺎﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮐﺎرﺑﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ اﻋﺪاد و ارﻗﺎم ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ‪ OIS‬ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪود ‪ 150‬دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎ و ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ :‬اﺷﺘﻔﺎدﻩ از ‪SLB-10A‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫زﻣﺎن ﺿﺒﻂ‬
‫ﺷﺮاﻳﻂ‬
‫ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ ‪/‬ﺗﻌﺪاد‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺷﺮاﻳﻂ‬
‫ﺣﺪود ‪ 120‬دﻗﻴﻘﻪ‪/‬‬
‫ﺣﺪود ‪ 240‬ﻋﮑﺲ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎ ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺣﺠﻢ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺗﺎ ‪ 13‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﺎﻟﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﺑﺎزﻩ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻴﺎن ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ ﻫﺎ‪ 30 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪.‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ وﺿﻌﻴﺖ زوم ﺑﻴﻦ دو ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺰدﻳﮏ و دور ﺑﻴﻦ ﻫﺮ‬
‫دو ﻋﮑﺎﺳﯽ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش ﺑﺮاﯼ ﻫﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ‪ .‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ‪ 5‬دﻗﻴﻘﻪ و‬
‫ﺳﭙﺲ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن ﺁن ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت زﻣﺎن ‪ 1‬دﻗﻴﻘﻪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺿﺮورﯼ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺑﺎﺗﺮﯼ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮا ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ از دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺧﺎرج ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﻫﺎ در ﮔﺬر زﻣﺎن ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﻮد را از دﺳﺖ ﻣﯽ دﻫﻨﺪ و در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ درون دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺸﺖ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫● دﻣﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ )زﻳﺮ ﺻﻔﺮ درﺟﻪ( ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ روﯼ ﮐﺎراﻳﯽ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارد و ﻋﻤﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﮐﺎﻫﺶ دﻫﺪ‪.‬‬
‫● ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ در دﻣﺎﯼ ﻋﺎدﯼ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫● در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻣﺪت از دورﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺪﻧﻪ ﺁن ﮔﺮم ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ‪ SAC-47 KIT‬ﮐﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺁداﭘﺘﻮر ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‪ (SAC-47) CA‬و ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫)‪ (SUC-C3‬اﺳﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻣﺠﺪد را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ‪ SAC-47‬و ‪ SUC-C3‬ﺑﺎ ﻫﻢ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮐﺎﺑﻞ ﺑﺮق ﻣﺘﻨﺎوب‬
‫‪ AC‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﮔﻴﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎﺑﻞ ‪:AC‬‬
‫ﺁداﭘﺘﻮر ‪ (SAC-47) AC‬را ﺑﻪ ﮐﺎﺑﻞ‪ USB‬ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫از ﺁن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺳﻴﻢ ﺑﺮق اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻃﻼﻋﺎت ﺿﺮورﯼ در ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎﺑﻞ ‪USB‬‬
‫● از ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ (SUC-C3) USB‬ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎت ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ از ﻃﺮﻳﻖ ﻳﮏ ﻫﺎب ‪ USB‬ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ :‬دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ‪:‬‬
‫وﺳﻴﻠﻪ دﻳﮕﺮ را ﺟﺪا ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﭘﻮرﺗﯽ ﮐﻪ درﻗﺴﻤﺖ ﺟﻠﻮﻳﯽ راﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪:‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ را ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ و ﺁن را ﺑﻪ ﭘﻮرﺗﯽ ﮐﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺸﺖ راﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد ﻣﺘﺼﻞ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ ﭘﻮرت ‪ USB‬راﻳﺎﻧﻪ داراﯼ ﺧﺮوﺟﯽ ﺑﺮق اﺳﺘﺎﻧﺪارد )‪ 5‬وﻟﺖ‪ 500 ،‬ﻣﻴﻠﯽ‬
‫ﺁﻣﭙﺮ( ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻣﮑﺎن دارد دورﺑﻴﻦ ﺷﺎرژ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ ‪:USB‬‬
‫داﭘﺘﻮر ‪ (SAC-47) AC‬را ﺟﺪا ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎﺑﻞ ‪ (SUC-C3) USB‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﻋ ﺲ ﻫﺎﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ را از ﺁن داﻧﻠﻮد ﮐﻨﻴﺪ‬
‫)ص ‪ (89‬ﻳﺎ ﺑﺮق دورﺑﻴﻨﺘﺎن را ﺗﺎﻣﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪013‬‬
‫اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن دوﺑﺎرﻩ ﺑﺎﻃﺮﯼ ﺷﺎرژﯼ )‪(SLB-10A‬‬
‫ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎرژ در ﺁداﭘﺘﻮر ‪AC‬‬
‫دﻳﻮد ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن‬
‫● ﭘﻴﺶ از ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮدن ﮐﺎﺑﻞ ﻳﺎ ﺁداﭘﺘﻮر ‪ ،AC‬ﺟﻬﺖ اﺗﺼﺎل را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ و از‬
‫وارد ﮐﺮدن ﻓﺸﺎر ﭘﺮﻫﻴﺰ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﮐﺎﺑﻞ ﻳﺎ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫● در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﺲ از وارد ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‪ ،‬ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺷﺎرژ در‬
‫ﺷﺎرژر ‪ AC‬روﺷﻦ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻧﻤﯽ زﻧﺪ ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ را‬
‫درﺳﺖ وارد ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ را در ﺣﺎﻟﺘﯽ ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﺷﻮد‪ .‬در ﻫﻨﮕﺎم ﺷﺎرژ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪014‬‬
‫در ﺣﺎل ﺷﺎرژ‬
‫ﭼﺮاغ ﻗﺮﻣﺰ روﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ﭼﺮاغ ﺳﺒﺰ روﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺧﻄﺎ در ﺷﺎرژ‬
‫ﭼﺮاغ ﻗﺮﻣﺰ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ ﻳﺎ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ زﻧﺪ‬
‫در ﺣﺎل ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪن‬
‫)اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺁداﭘﺘﻮر ‪(AC‬‬
‫ﭼﺮاغ ﻧﺎرﻧﺠﯽ رﻧﮓ روﺷﻦ اﺳﺖ‬
‫– اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺗﻤﺎﻣﺎ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ را ﺑﺮاﯼ ﺷﺎرژ ﮐﺮدن در اﺗﺎﻗﮏ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬در ﺁن ﻟﺤﻈﻪ از روﺷﻦ ﮐﺮدن‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﭼﺮاﮐﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻣﺤﺪود اﺳﺖ‪ .‬ﭘﻴﺶ از اﻳﻨﮑﻪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺪاﻗﻞ ‪ 10‬دﻗﻴﻘﻪ ﺷﺎرژ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ از ﺑﺎﻃﺮﯼ ﮐﺎﻣﻼ ﺧﺎﻟﯽ ﺷﺪﻩ اﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﯼ ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ ﺷﺎرژ ﻣﺠﺪد ﺷﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ‪ ،‬از ﻓﻼش ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻨﻤﻮدﻩ و ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺷﺎرژر وارد ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد؛ ﭼﺮا ﻛﻪ ﺑﺎﺗﺮي ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ دوﺑﺎرﻩ ﺷﺎرژ ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫وارد ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫وارد ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﭘﺲ از ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ را وارد ﮐﺮدﻳﺪ دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ‬
‫ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎ ﻗﻄﺐ )‪(- / +‬‬
‫درﺳﺖ وارد دورﺑﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎز اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁن ﻓﺸﺎر‬
‫ﻧﻴﺎورﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ درب ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺁﺳﻴﺐ وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺒﻞ از ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را در دورﺑﻴﻦ ﻗﺮاردﻫﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺁن را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺳﻄﺢ روﻳﯽ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻃﺮف اﻧﺘﻬﺎﯼ دور‬‫ﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ )ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ (LCD‬و ﭘﻴﻦ ﻫﺎﯼ ﮐﺎرت‬
‫ﺑﻪ ﻃﺮف ﺟﻠﻮﯼ دورﺑﻴﻦ )ﻟﻨﺰ(‪.‬‬
‫– ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﺮﻋﮑﺲ وارد دورﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﮐﺎر ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻦ ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺁﺳﻴﺐ وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ 4‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ دارد‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﮐﻢ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﮐﻢ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺷﺎرژ ﻧﺪارد‪.‬‬
‫اﺳﺖ )ﻟﻄﻔﺎ ﺁن را‬
‫اﺳﺖ )ﻟﻄﻔﺎ ﺁن را‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﺁن را ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ از‬
‫ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ از‬
‫ﻳﺎ از ﺑﺎﺗﺮﯼ دﻳﮕﺮﯼ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ دﻳﮕﺮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺎﺗﺮﯼ دﻳﮕﺮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫ﮐﻨﻴﺪ(‬
‫‪015‬‬
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫● اﮔﺮ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ ﮐﻪ اﺧﻴﺮا ﺧﺮﻳﺪارﯼ ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ اﮔﺮ‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺣﺎوﯼ دادﻩ ﻫﺎﻳﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ و ﻳﺎ داراﯼ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ اﺳﺖ‬
‫ﮐﻪ ﺑﺎ دورﺑﻴﻦ ﻣﺘﻔﺎوﺗﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ﭘﻴﺶ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ )رﺟﻮع‬
‫ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ص ‪.(77‬‬
‫● ﻫﺮ زﻣﺎن ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را داﺧﻞ ﻳﺎ از دورﺑﻴﻦ ﺧﺎرج ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را اﺑﺘﺪا ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﺪاوم از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮ روﯼ ﮐﺎراﻳﯽ ﺁن ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﯽ ﮔﺬارد‬
‫و ﮐﺎراﻳﯽ ﺁن را ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﻳﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﺮﻳﺪارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺮﺳﻮدﮔﯽ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻗﺮار ﻧﺪارد‪.‬‬
‫● ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﮏ وﺳﻴﻠﻪ اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ اﺳﺖ‪ .‬ﺁﻧﺮا ﺧﻢ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺗﺎب ﻧﮑﻨﻴﺪ و ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎر ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﯼ داراﯼ ﻣﻴﺪان ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻳﺎ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﻗﻮﯼ ﻣﺜﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﻳﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ‬
‫ﻫﺎﯼ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﯽ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻟﻄﻔﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ درﺟﻪ ﺣﺮارت زﻳﺎد ﻳﺎ ﮐﻢ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫● از ﮐﺜﻴﻒ ﺷﺪن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻳﺎ ﺗﻤﺎس ﺁن ﺑﺎ ﻣﺎﻳﻌﺎت ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﺑﺮوز ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺴﺎﻟﻪ‬
‫اﯼ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﺎ ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻟﻄﻔﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬از ﺁن در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺁن ﻧﮕﻬﺪارﯼ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫● در ﻃﻮل اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻃﻮﻻﻧﯽ و ﭘﺲ از ﺁن‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﮔﺮم ﺷﺪن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺷﻮﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ اﻣﺮ‬
‫ﮐﺎﻣﻼ ﻃﺒﻴﻌﯽ اﺳﺖ‪.‬‬
‫● از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ ﮐﻪ در دورﺑﻴﻦ دﻳﺠﻴﺘﺎل دﻳﮕﺮﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻗﺼﺪ‬
‫دارﻳﺪ از ﺁن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ در اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮا ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻫﻤﻴﻦ دورﺑﻴﻦ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ ﮐﻪ در ﻳﮏ دورﺑﻴﻦ دﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺧﻮان ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪016‬‬
‫● در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ در ﻣﻌﺮض ﻳﮑﯽ از ﻣﻮارد ذﻳﻞ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ ،‬دادﻩ ﻫﺎﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪:‬‬
‫– اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎدرﺳﺖ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ در ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﭘﺎﮎ ﮐﺮدن )ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدن( ﻳﺎ ﺧﻮاﻧﺪن دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﻮد ﻳﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ از‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺧﺎرج ﺷﻮد‪.‬‬
‫● ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ در ﻗﺒﺎل از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ دادﻩ ﻫﺎ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫● ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد از دادﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﻬﻢ ﻳﮏ ﮐﭙﯽ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ روﯼ ﻓﻼﭘﯽ دﻳﺴﮏ‪ ،‬ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ ﻳﺎ ﺳﯽ دﯼ‬
‫ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● اﮔﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم ]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ اﺳﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ و دورﺑﻴﻦ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺳﺎزﯼ ﻣﻴﺰان ﺣﺎﻓﻈﻪ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻋﻮض ﮐﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻏﻴﺮ‬
‫ﺿﺮورﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺣﺬف ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ وﺿﻌﻴﺖ در ﺣﺎل ﭼﺸﻤﮏ زدن اﺳﺖ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را‬
‫ﺑﻴﺮون ﻧﻴﺎورﻳﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ دادﻩ ﻫﺎﯼ درون ﮐﺎرت ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪.‬‬
‫دﺳﺘﻮر اﻟﻌﻤﻞ ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫از ﮐﺎرت ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD/SDHC‬و ‪) MMC‬ﮐﺎرت ﻫﺎﯼ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ( ﻣﯽ ﺗﻮان در دورﺑﻴﻦ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﭘﻴﻦ ﻫﺎﯼ ﮐﺎرت‬
‫در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 1‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ارﻗﺎم ﺗﻘﺮﻳﺒﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﯽ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﻮع ﻋﮑﺲ و ﻧﻮع ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫اﻧﺪازﻩ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﺤﻞ اﻓﺰودن ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫>ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪)SD‬ﺑﺎ اﻣﻨﻴﺖ دﻳﺠﻴﺘﺎل(<‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD/SDHC‬داراﯼ ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن اﻃﻼﻋﺎت روﯼ ﺁن اﺳﺖ ﮐﻪ از‬
‫ﺣﺬف ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪن ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻋﮑﺲ و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﮑﺎن اﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ ،‬دادﻩ ﻫﺎ در اﻣﻨﻴﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﯽ ﺑﺮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﮑﺎن اﻳﻦ ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺑﺎﻻﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﻔﺎﻇﺖ از دادﻩ ﻫﺎ را ﻟﻐﻮ ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺒﻞ از ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬ﺳﻮﺋﻴﭻ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ SD‬ﺟﺎﺑﺠﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫* ﮐﻠﻴﭗ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮب‬
‫ﺧﻮب‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻟﯽ‬
‫‪147‬‬
‫‪284‬‬
‫‪418‬‬
‫‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ در‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 20‬ﻓﺮﻳﻢ در ‪ 15‬ﻓﺮﻳﻢ در‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪167‬‬
‫‪315‬‬
‫‪465‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪199‬‬
‫‪384‬‬
‫‪547‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪246‬‬
‫‪462‬‬
‫‪680‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪379‬‬
‫‪720‬‬
‫‪1015‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪601‬‬
‫‪1067‬‬
‫‪1510‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪1876‬‬
‫‪2814‬‬
‫‪2948‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺪودا ‪35‬‬
‫دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺪودا ‪36‬‬‫دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺪودا ‪70‬‬
‫دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺪودا ‪120‬‬
‫دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪-‬‬
‫ﺣﺪودا ‪120‬‬
‫دﻗﻴﻘﻪ‬
‫* اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺮ زﻣﺎن ﺿﺒﻂ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ زوم در ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪017‬‬
‫وﻗﺘﯽ ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫● ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ ﻣﺠﺪد را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺎرژ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫● ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺑﺎر اول روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ و زﺑﺎن روﯼ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺲ از ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ و زﺑﺎن‪ ،‬اﻳﻦ ﻣﻨﻮ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﻴﺶ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬ﺳﺎﻋﺖ و زﺑﺎن را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ زﺑﺎن‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Language‬را ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ و دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮرد‬
‫ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ زﺑﺎن ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را از ﻣﻴﺎن ‪ 26‬زﺑﺎن‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﻳﻦ زﺑﺎن ﻫﺎ ﻋﺒﺎرﺗﺴﺖ از‪:‬‬
‫اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻛﺮﻩ اي‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻮي‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ‪،‬‬
‫ﻫﺮدو ﮔﻮﻳﺶ ﭼﻴﻨﻲ ﺟﺪﻳﺪ و ﺳﻨﺘﯽ‪ ،‬ژاﭘﻨﯽ‪ ،‬روﺳﻲ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻫﻠﻨﺪي‪ ،‬داﻧﻤﺎرﻛﻲ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪي‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪي‪ ،‬ﺗﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺎﺳﺎ )ﻣﺎﻻﻳﯽ‪،‬‬
‫اﻧﺪوﻧﺰﻳﺎﻳﻲ(‪ ،‬ﻋﺮﺑﻲ‪ ،‬ﭼﻚ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﯽ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻮﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻮاﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻻﺗﻴﻮﻳﺎﻳﻲ و ﻓﺎرﺳﻲ‪.‬‬
‫‪018‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ‪ ،‬زﻣﺎن و ﺷﻴﻮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Date&Time‬را ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ و دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬‬
‫راﺳﺖ و دﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ ﻣﻮردﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪Seoul, Tokyo +‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Date&Time‬‬
‫‪01 / 08 / 08‬‬
‫‪00 : 13‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫‪한국어‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫‪DEUTSCH‬‬
‫‪ESPAÑOL‬‬
‫‪ITALIANO‬‬
‫‪OK Set‬‬
‫‪DISPLAY‬‬
‫‪Language‬‬
‫‪Date&Time‬‬
‫‪OK Set‬‬
‫‪Back‬‬
‫دﮐﻤﻪ راﺳﺖ‪:‬‬
‫ﻧﻮع‬
‫زﻣﺎن‪/‬ﺳﺎل‪/‬ﻣﺎﻩ‪/‬روز ﺳﺎﻋﺖ دﻗﻴﻘﻪ‪/‬ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪:‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﮑﺎن ﻧﻤﺎ ﺑﺮ روﯼ اوﻟﻴﻦ ﺁﻳﺘﻢ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ﻗﺮار داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﮑﺎن ﻧﻤﺎ را ﺑﻪ روﯼ ﻣﻨﻮﯼ اﺻﻠﯽ ]‪ [Date&Time‬ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺗﻤﺎﻣﯽ‬
‫ﻣﻮارد دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﻣﮑﺎن ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﻓﻀﺎﯼ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﻣﺤﻞ ﮐﻨﻮﻧﯽ اش ﺟﺎﺑﺠﺎ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪:‬‬
‫ﻣﻘﺪار ﻫﺮ ﻳﮏ از ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪Back‬‬
‫* ﺑﺮاﯼ ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﺳﺎﻋﺎت دﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮرﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 75‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ را در ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ و اﻧﺘﺨﺎب ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪4‬‬
‫‪5‬‬
‫‪F 2.8‬‬
‫‪1/20‬‬
‫‪a‬‬
‫‪7‬‬
‫‪9‬‬
‫‪c‬‬
‫‪0‬‬
‫‪d‬‬
‫‪01:00 PM‬‬
‫‪2008/08/01‬‬
‫!‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫‪ISO‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫‪11‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫‪12‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ‬
‫^‬
‫‪13‬‬
‫اﺷﺒﺎع‬
‫‪%‬‬
‫‪14‬‬
‫وﺿﻮح‪/‬ﻣﻴﮑﺮوﻓﻦ ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪$‬‬
‫‪15‬‬
‫ﻛﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫ص ‪44‬‬
‫‪#‬‬
‫‪16‬‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫‪17‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫‪18‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫ﺻﻔﺤﺎت‬
‫‪31-30‬‬
‫ﺻﻔﺤﺎت‬
‫‪35-34‬‬
‫ﺻﻔﺤﺎت‬
‫‪33-32‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺻﻮرت · ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد ·‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻟﺒﺨﻨﺪ ·‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن‪ /‬رﻧﮓ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت‬
‫‪/47-46‬‬
‫ص ‪43‬‬
‫ص ‪11‬‬
‫ص ‪49‬‬
‫ص ‪48‬‬
‫ص ‪21‬‬
‫ص ‪45‬‬
‫ص ‪41‬‬
‫)‬
‫(‬
‫*‬
‫&‬
‫‪b‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺳﻨﺠﺶ ‪ /‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ‬
‫‪X5.0‬‬
‫‪e‬‬
‫‪6‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫‪6‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ‪ /‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪1‬‬
‫@‬
‫>ﻋﮑﺲ و ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﻣﻞ<‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺻﻔﺤﺎت‬
‫‪29-28‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫‪19‬‬
‫‪2‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‪/‬زﻣﺎن ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ‬
‫‪00:00:00/00005‬‬
‫ص ‪17‬‬
‫‪20‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫‪3‬‬
‫ﻧﻤﺎد ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪/‬‬
‫ﻧﻤﺎد ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫‪/‬‬
‫‪-‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ص ‪15‬‬
‫‪5‬‬
‫اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ص ‪37‬‬
‫‪21‬‬
‫‪22‬‬
‫‪23‬‬
‫‪24‬‬
‫‪25‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻫﺸﺪار درﺑﺎرﻩ ﺗﮑﺎن دادن دورﺑﻴﻦ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪) OIS‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ ﻋﮑﺲ اﭘﺘﻴﮑﺎل(‬
‫ﻣﻴﺰان ﮔﺸﺎدﮔﯽ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‪/‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪1‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫اﭘﺘﻴﮑﺎل ‪ /‬ﻧﻮار زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‪/‬‬
‫ﻣﻴﺰان زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‬
‫‪0.5 x‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ص ‪38‬‬
‫ص ‪/38‬‬
‫ص ‪42‬‬
‫ص ‪39‬‬
‫ص ‪39‬‬
‫ص ‪40‬‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫‪/‬‬
‫ص ‪41‬‬
‫‪2008/08/01 01:00 PM‬‬
‫ص ‪75‬‬
‫ص ‪44‬‬
‫ص ‪44/25‬‬
‫‪/‬‬
‫‪/‬‬
‫‪F 2.8 1/20‬‬
‫‪019‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻻت‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮدارﯼ دﻟﺨﻮاﻩ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫از اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺳﺮﻳﻊ و ﺁﺳﺎن ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﮐﺎرﺑﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن ﺁن را ﺑﺮ روﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ‬
‫ﻣﺤﻞ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﺣﺎﻟﺖ راﻫﻨﻤﺎﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫‪.7‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻗﻄﺐ ﻫﺎﯼ‬
‫ﺁن)‪ (- / +‬وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ )ص ‪.(15‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را داﺧﻞ دورﺑﻴﻦ ﻗﺮار‬
‫دﻫﻴﺪ )ص ‪ .(15‬از ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺧﻮد داراﯼ ‪30‬‬
‫ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ اﺳﺖ‪ ،‬وارد ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺿﺮورﯼ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را وارد‬
‫دورﺑﻴﻦ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ روﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را وارد‬
‫دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫درب ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ POWER‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ ﺷﻮد‪) .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﺷﺪﻩ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬اﺷﺘﺒﺎﻩ اﺳﺖ ﭘﻴﺶ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪(.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ را ﺑﺎ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن وﺿﻌﻴﺖ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﻧﻤﺎﻳﯽ از ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮردﻧﻈﺮﺗﺎن ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ دوﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ‬
‫‪020‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ در ﺁﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﮐﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪،‬‬
‫دورﺑﻴﻦ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻗﺎدر ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد ﻋﮑﺴﯽ واﺿﺢ ﺑﮕﻴﺮد‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺴﺪود ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼش ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻏﺎﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬ﻟﺮﺯﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ(‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻭ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎی ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺛﺮ ﻟﺮﺯﺵ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻢ ﻧﻮﺭ ﻋﮑﺴﯽ‬
‫ﺑﺎ ﻧﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮﺍﻱ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪ 41-37‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪‬‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ‬
‫ﮐﺎﺭﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﮔﺸﺎﺩی ﺩﺭﻳﭽﻪ ﺩﻳﺎﻓﺮﺍﮔﻢ ﻭ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ‬
‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﺒﺪ‪) .‬ﺹ ‪(20‬‬
‫‪ .2‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺴﺎﺯﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ ‬ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻨﻮﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ 41‬ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪1/20‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺣﺎﻟﺖ ‪DUAL IS‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﻴﺪ‬
‫– ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﺭﻭﺷﻦ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﻓﻌﺎﻝ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﮔﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﺯ ﻧﻮﺭ ﻓﻠﻮﺭﺳﻨﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺗﮑﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) (‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ‬
‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻳﮑﻪ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﺗﮑﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ) ( ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﮑﺲ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫– ﺑﺮﺍی ﺁﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺧﻮﺩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻄﻠﻮﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﭘﻴﻐﺎﻡ ]ﺩﺭ ﺣﺎﻝ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺣﺮﮐﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎﻳﻴﮑﻪ ‪ DUAL IS‬ﺍﺯ ﭘﺮﺩﺍﺯﺷﮕﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﺩﺍﺯﺵ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻫﺎی ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭی ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻤﯽ‬
‫ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫( ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ DUAL IS‬ﺭﺍ ﻧﻤﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫– ﺍﮔﺮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ) ( ﻳﺎ )‬
‫‪021‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ راﻫﻨﻤﺎي ﻋﻜﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي راﻫﻨﻤﺎي ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم دﺷﻮار ﺷﺪن ﻓﻮﻛﻮس ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﯽ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺎر ﺷﺪن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺎرﻳﻚ ﺷﺪن ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮدارﯼ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدن روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻋﻜﺲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻨﻈﻴﻢ رﻧﮓ ﻋﻜﺲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫اﻳﻦ ﻣﻮرد ﺑﻪ ﻛﺎرﺑﺮ ﻛﻤﻚ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ روش ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ را ﻳﺎد ﺑﮕﻴﺮد و راﻩ ﺣﻞ ﻫﺎﻳﯽ را ﺑﺮاﯼ‬
‫ﻣﺸﮑﻼت اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ وﺟﻮد ﺁﻳﻨﺪ اراﺋﻪ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻛﺎرﺑﺮ را ﻗﺎدر ﻣﻲ ﺳﺎزد ﻛﻪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روش ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ را ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم دﺷﻮار ﺷﺪن ﻓﻮﻛﻮس ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‬
‫‪1/2‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎي ﻋﻜﺴﺒﺮداري‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﺎرج از ﻓﻮﮐﻮس ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﻳﯽﺑﺮاﯼﻣﻘﺎﺑﻠﻪﺑﺎﻟﺮزشدورﺑﻴﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼﻣﻮرداﺳﺘﻔﺎدﻩدرﺷﺮاﻳﻂﮐﻤﺒﻮدﻧﻮر‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼﻣﻮرداﺳﺘﻔﺎدﻩﺑﺮاﯼﺗﻨﻈﻴﻢﻣﻴﺰانروﺷﻨﯽ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼﻣﻮرداﺳﺘﻔﺎدﻩﻫﻨﮕﺎمﺗﻨﻈﻴﻢرﻧﮓ‬
‫ﻓﺸﺮدن‬
‫دﮐﻤﻪ ﭼﭗ ‪ /‬راﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺑﻌﺪﯼ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﺎرج از ﻓﻮﮐﻮس ﺑﺎﺷﺪ‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻓﻮﮐﻮس اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻓﻮﮐﻮس روﯼ ﺳﻮژﻩ اﯼ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 80‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮﯼ و ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻓﻮﮐﻮس روﯼ ﺳﻮژﻩ اﯼ در ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 80‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻓﻮﮐﻮس روﯼ ﺻﻮرت اﺷﺨﺎص‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻓﻮﮐﻮس اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻮﮐﻮس را ﻣﯽ ﺗﻮان از ﻃﺮق ذﻳﻞ ﭼﮏ ﮐﺮد‪:‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ ﺳﺒﺰ‪ :‬ﻓﻮﮐﻮس ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ‬‫‪ -‬ﻗﺮﻣﺰ‪ :‬ﻓﻮﮐﻮس ﻧﺎ ﻣﻮﻓﻖ‬
‫ﻓﺸﺮدن‬
‫دﮐﻤﻬﭽﭗ ‪ /‬راﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﻌﺪﯼ‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻓﺸﺮدن‬
‫دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪2/2‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻞ ﻓﻮﮐﻮس اﻧﺠﺎم ﺷﻮد‬
‫ﻓﺸﺮدن‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪.‬‬
‫ﻟﻴﺴﺖ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫‪022‬‬
‫‪MENU‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻤﻞ‬
‫ﺁﻏﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻟﻴﺴﺖ راﻫﻨﻤﺎ‬
‫‪MENU‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﻮﮐﻮس ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻮد‪ ،‬دﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ را ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﺎ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻮد‪ ،‬دوﺑﺎرﻩ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را‬
‫ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺮدن‬
‫دﮐﻤﻪ راﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺮﻳﻦ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺑﺮ روﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﺣﺬف ﺣﺎﻻت ﻧﺎﻣﻮزون ﺻﻮرت‪ ،‬از ﭼﻬﺮﻩ اﻓﺮاد ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺣﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬از ﻣﻨﻮ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(51‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن‬
‫وﺿﻌﻴﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن وﺿﻌﻴﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪ .4‬دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ]رﻧﮓ ﺻﻮرت[ و‬
‫]رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺳﻄﺢ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺑﺮاﯼ ﻫﺮ ﻳﮏ از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻫﺎﯼ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﺒﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﺳﻄﺢ‪] ،‬رﻧﮓ ﺻﻮرت[ در روﺷﻨﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺮار‬
‫دارد و ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ]رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت[ ﺑﺎ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮐﺎراﻳﯽ ﻗﺎﺑﻞ‬
‫اﻧﺠﺎم اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫رﻧﮓ ﺻﻮرت‬
‫رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺳﻄﺢ ‪1‬‬
‫ﺳﻄﺢ ‪2‬‬
‫ﺳﻄﺢ ‪3‬‬
‫‪ .6‬دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺧﺎﺗﻤﻪ‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪ .7‬ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﻧﻴﺰ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪..‬‬
‫‪023‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﭼﮕﻮﻧﮕﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي ﺻﺤﻨﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ‪) .‬ص ‪(51‬‬
‫ﻧﻤﺎدﻫﺎ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎﯼ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‬
‫از اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﺷﺐ و ﻳﺎ در ﻣﮑﺎن‬
‫ﻫﺎﯼ ﺗﺎرﻳﮏ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺑﺎ ااﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫را ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﭼﻬﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از اﺷﻴﺎﯼ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ ﻣﺜﻞ ﮐﻮدﮐﺎن‪.‬‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺰدﻳﮏ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﻨﺎﻇﺮ دوردﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮐﻠﻮزﺁپ از اﺷﻴﺎﯼ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺜﻞ ﮔﻴﺎﻫﺎن و‬
‫ﺣﺸﺮات‪.‬‬
‫از اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از اﺳﻨﺎد و ﻣﺪارﮎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‪.‬‬
‫ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‪.‬‬
‫ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‬
‫‪024‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ ﺑﺪون ﺳﺎﻳﻪ ﻧﺎﺷﯽ از ﻧﻮر‬
‫ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ اﻗﻴﺎﻧﻮس‪ ،‬درﻳﺎﭼﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان ﻳﮏ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻃﻮل ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ را ﺿﺒﻂ ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎن وﺿﻌﻴﺖ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .2‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻳﮏ ﺑﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﺑﺎ‬
‫ﻃﻮل ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ اداﻣﻪ ﻣﯽ‬
‫ﻳﺎﺑﺪ ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را رﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻣﺠﺪدا‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫اﺑﻌﺎد و ﻧﻮع ﺗﺼﺎوﻳﺮ در زﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫– اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ‪240x320, 480x640, 592x800 :‬‬
‫– ﻧﻮع ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪(MPEG-4) IVA :‬‬
‫– ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﺮﻳﻢ‪15 :‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 20 ،‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 30 ،‬ﻓﺮﻳﻢ‬
‫در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫– در ﻣﻮاردﯼ ﮐﻪ ﻳﮑﯽ از اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ ذﮐﺮ ﺷﺪﻩ در زﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﻓﺮﻳﻢ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :592x800‬اﻣﮑﺎن اﻧﺘﺨﺎب ‪ 20‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ :240x320 ,480x640‬اﻣﮑﺎن اﻧﺘﺨﺎب ‪ 15‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 30 ،‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺁﻏﺎز ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪون ﺻﺪا‬
‫ﻣﮑﺚ در ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮاﻟﯽ(‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺪون ﺻﺪا ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻳﻦ اﻣﮑﺎن را ﻣﯽ دﻫﺪ ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ﻣﻮﻗﺖ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ اﻣﮑﺎن ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺤﻨﻪ ﻫﺎﯼ دﻟﺨﻮاﻩ ﺧﻮد‬
‫را در ﻳﮏ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺪون اﻳﻨﮑﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﺎﺷﻴﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮐﻠﻴﭗ را ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1-3‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮاﺣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻄﺮح‬
‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬دﮐﻤﻪ ‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻣﻨﻮﯼ ]ﺿﺒﻂ[ را ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬دﮐﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮﯼ ]ﻗﻄﻊ ﺻﺪا[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻣﻨﻮﯼ ]روﺷﻦ[ را ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .8‬دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺪون ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﻗﻄﻊ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻣﮑﺎن ﺿﺒﻂ ﻣﺘﻮاﻟﯽ‬
‫ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 2-1‬ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮاﺣﻠﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﻄﺮح ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دورﺑﻴﻦ را در ﺟﻬﺖ ﺳﻮژﻩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺴﺎزﻳﺪ‪ .‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‬
‫اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻧﻴﺰ رﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ‬
‫‪00:00:18‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ذﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫‪ .4‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫( را ﺑﺮاﯼ اﻳﺠﺎد وﻗﻔﻪ‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ در ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫( را دوﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺿﺒﻂ از ﺳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .6‬اﮔﺮ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫‪025‬‬
‫ﻣﻮاردﯼ ﮐﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ دﻗﺖ ﮐﺮد‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺁراﻣﯽ دﮐﻤﻪﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰان ﻓﻮﮐﻮس و ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻓﻼش را اﻣﺘﺤﺎن ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬
‫>ﺑﻪ ﺁراﻣﯽ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ<‬
‫>دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﻪ ﻃﻮر ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ<‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ و ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دورﺑﻴﻦ‪ ،‬زﻣﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاﯼ ﺿﺒﻂ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش ﻳﺎ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺁﻫﺴﺘﻪ در ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻮر ﮐﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار‬
‫ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ ) ( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻳﺎ از ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻳﺎ دورﺑﻴﻦ را روﯼ ﻳﮏ ﺳﻄﺢ ﻣﺤﮑﻢ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ و ﻳﺎ ﺣﺎﻟﺖ را ﺑﻪ ﻓﻼش ﻓﻌﺎل ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ اﻳﻦ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﻓﺘﺎب در ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ در ﺧﻼف ﺟﻬﺖ‬
‫ﺁﻓﺘﺎب ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺗﻴﺮﻩ ﺷﺪن ﻋﮑﺲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮر‪ ،‬از ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫]ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ[ در ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎﯼ ﺻﺤﻨﻪ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 24‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻓﻼش‬
‫ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 33‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻧﻮرﺳﻨﺠﯽ ﻧﻘﻄﻪ اﯼ )ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 38‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫)ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 41‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ(‪ ،‬ﻳﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪) ACB‬ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 48‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪026‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺴﺪود ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼش ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ وﻳﮋﮔﯽ ﻓﻮﮐﻮس ﺧﻮدﮐﺎر در ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎﺻﯽ ﺁﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ از ﺁن اﻧﺘﻈﺎر ﻣﯽ رود ﻋﻤﻞ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺳﻮژﻩ اﯼ ﺑﺎ ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﮐﻢ‪.‬‬
‫– در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰان زﻳﺎدﯼ ﻧﻮر را ﻣﻨﻌﮑﺲ ﮐﻨﺪ ﻳﺎ درﺧﺸﺎن ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ زﻳﺎد ﺣﺮﮐﺖ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻧﻮر زﻳﺎدﯼ ﻣﻨﻌﮑﺲ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺗﺎ ﺣﺪ زﻳﺎدﯼ روﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻄﻮط اﻓﻘﯽ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎرﻳﮏ ﺑﺎﺷﺪ )ﻣﺜﻞ ﭼﻮب ﻳﺎ ﻣﻴﻠﻪ‬
‫ﭘﺮﭼﻢ(‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﺤﻴﻂ اﻃﺮاف ﺗﺎرﻳﮏ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁن‬
‫ﺑﺮاي ﻓﻮﻛﻮس ﻛﺮدن روي ﺳﻮژﻩ اي ﻛﻪ در وﺳﻂ ﻋﻜﺲ ﻗﺮار ﻧﺪارد‪ ،‬از ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮس اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻗﻔﻞ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪ .1‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺳﻮژﻩ در وﺳﻂ ﻛﺎدر ﻓﻮﻛﻮس ﺧﻮدﻛﺎر ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻛﺎدر ﻓﻮﻛﻮس ﺧﻮدﻛﺎر ﺳﺒﺰ روﺷﻦ ﺷﺪ ﺑﺪﻳﻦ‬
‫ﻣﻌﻨﺎ اﺳﺖ ﻛﻪ دورﺑﻴﻦ روي ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﻛﻮس ﻛﺮدﻩ اﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﮐﺎﻣﻼ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻜﺲ ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬درﺣﺎﻟﻴﮑﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻛﻤﺎﻛﺎن ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻪ اﻳﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺧﻮد را ﺣﺮﻛﺖ‬
‫دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻜﺴﺘﺎن را ﺑﻪ ﻧﺤﻮي ﻛﻪ ﻣﺪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ و ﭘﺲ از ﺁن دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﻛﺎﻣﻞ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و ﻋﻜﺲ را ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪I .‬ﮔﺮ اﻧﮕﺸﺖ ﺧﻮد را از روﯼ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﺮدارﻳﺪ‪ ،‬ﻛﺎرﻛﺮد‬
‫ﻗﻔﻞ ﻓﻮﻛﻮس از ﺑﻴﻦ ﺧﻮاﻫﺪ رﻓﺖ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﺑﺮاﯼ روﺷﻦ‪/‬ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن دورﺑﻴﻦ ﺑﮑﺎر ﻣﯽ رود‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺻﺮﻓﻪ ﺟﻮﻳﯽ در ﻣﺼﺮف ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺼﯽ ﻫﻴﭻ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﯽ ﺻﻮرت ﻧﮕﻴﺮد‪،‬‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ در ﻣﻮرد ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 79‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪F 3.5‬‬
‫‪1/45s‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و روي ﺳﻮژﻩ‬
‫ﻓﻮﻛﻮس ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪F 3.5‬‬
‫‪1/45s‬‬
‫‪ .3‬ﻋﻜﺲ را دوﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫و ﺑﺎزﻧﻤﺎﻳﯽ ﻛﻨﻴﺪ و دﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ را ﮐﺎﻣﻼ ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪027‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ زوم ‪W/T‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﻳﺎ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺎن ﻧﺸﻮد‪ ،‬اﻳﻦ دﮐﻤﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل ﻳﺎ‬
‫زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل‬
‫‪ 3.6X‬ﺑﺮاﺑﺮ و زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ را داراﺳﺖ‪ .‬در ﻫﻨﮕﺎم‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻫﺮ دوﯼ اﻳﻦ زوم ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻴﺰان زوم ﻣﻌﺎدل ‪ 18‬ﺑﺮﺑﺮ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن ﮐﺎﻣﻞ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺮﺁﻳﻨﺪ ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺁﻏﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻳﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و ﺿﺒﻂ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺑﺮاﯼ ﺿﺒﻂ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺎر‬
‫دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮس‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎل ﺷﺪﻩ و وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻼش ﺑﺮرﺳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن ﮐﺎﻣﻞ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ و ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬اﮔﺮ ﺿﺒﻂ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﭘﺲ از اﻳﻨﮑﻪ دورﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ را ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﺮد ﺁﻏﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫زوم ﺗﻠﻪ‬
‫زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل ﺗﻠﻪ ‪:‬‬
‫زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺗﻠﻪ ‪:‬‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم واﻳﺪ<‬
‫‪028‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ زوم ‪ .T‬اﻳﻦ دﮐﻤﻪ زوم ﺑﻪ داﺧﻞ ﺳﻮژﻩ را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ ﻳﻌﻨﯽ‬
‫اﻳﻨﮑﻪ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰدﻳﮑﺘﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل)‪ 3.6X‬ﺑﺮاﺑﺮ( اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن‬
‫دﮐﻤﻪ زوم ‪ T‬ﺑﺎﻋﺚ ﻓﻌﺎل ﺷﺪن ﻧﺮم اﻓﺰار زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬رﻫﺎ ﮐﺮدن‬
‫دﮐﻤﻪ زوم ‪ T‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪن زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل در ﻣﻴﺰان زوم ﻓﻌﻠﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﺣﺪاﮐﺜﺮ زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل )‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ( اﻋﻤﺎل ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ زوم‬
‫‪ T‬ﻧﺘﻴﺠﻪ اﯼ ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪T‬‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم ﺗﻠﻪ<‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪T‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪X5.0‬‬
‫>زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ<‬
‫دﻛﻤﻪ زوم ‪W/T‬‬
‫زوم واﻳﺪ‬
‫زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل واﻳﺪ ‪:‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ زوم ‪ W‬زوم‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر زوم ﺑﻪ ﺑﻴﺮون را اﻧﺠﺎم ﻣﯽ دﻫﺪ‬
‫ﻳﻌﻨﯽ اﻳﻨﮑﻪ ﺳﻮژﻩ دورﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪ .‬ﻓﺸﺎر دادن ﻣﮑﺮر دﮐﻤﻪ زوم ‪W‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت زوم دورﺑﻴﻦ را روﯼ ﺣﺪاﻗﻞ ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ‬
‫در ﻓﺎﺻﻠﻪ اﯼ دور از دورﺑﻴﻦ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪W‬‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم ﺗﻠﻪ<‬
‫>زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل ‪ 2‬ﺑﺮاﺑﺮ<‬
‫زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل واﻳﺪ‪:‬‬
‫‪0.5 X‬‬
‫زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ‪ 5‬ﺑﺮاﺑﺮ<‬
‫>زوم واﻳﺪ<‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻓﻌﺎل اﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ زوم ‪W‬‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﮔﺎم ﺑﻪ ﮔﺎم زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬رﻫﺎ ﮐﺮدن دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪ W‬ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪن زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻓﺸﺎر دادن‬
‫دﮐﻤﻪ زوم ‪ W‬اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺷﺪﻩ و ﺳﭙﺲ زوم‬
‫اﭘﺘﻴﮑﺎل را ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ اﻳﻨﮑﻪ زوم ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﻤﮑﻦ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل‬
‫‪X5.0‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪W‬‬
‫‪00005‬‬
‫زﻣﺎن ﭘﺮدازش ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل در دورﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻤﯽ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎت را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬
‫اﻣﮑﺎن اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﻬﻴﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺷﺎﻫﺪ اﻓﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ وﺿﻮح ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را در‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و دﮐﻤﻪ زوم ‪ T‬را دوﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻣﮑﺎن اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺣﺎﻟﺖ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﺻﻮرت‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ‬
‫]‪ ،[DUAL IS‬ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ[‪ ,‬و ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎﯼ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫)]ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ[ ]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از‬
‫ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺰدﻳﮏ([‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ[( وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ را ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮوز ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ در دورﺑﻴﻦ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻓﻴﻠﻤﺒﺮدارﯼ از زوم اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪا ﺿﺒﻂ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪W‬‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم ﺗﻠﻪ<‬
‫ﻓﺸﺎر‬
‫دادن‬
‫دﮐﻤﻪ‬
‫زوم ‪W‬‬
‫‪00005‬‬
‫>زوم واﻳﺪ<‬
‫‪029‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ‪ /‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ )‬
‫( ‪ /‬ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻳﺎ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی ﻓﻌﻠﯽ )ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی(‬
‫ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﮐﺮﻳﺴﺘﺎﻝ ﻣﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪/‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ) ( ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﯽ‬
‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪00005‬‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ )‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺩﻛﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻣﻨﻮﻱ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻋﻜﺴﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭگ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ‬
‫ﻣﺎﮐﺮﻭ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ‪/‬‬
‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮﻭ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻛﺮﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮﺭ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﺻﻠﯽ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮﺩﺍﺭی<‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ<‬
‫>ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ <‬
‫‪10 00005‬‬
‫>ﻣﺎﮐﺮﻭ<‬
‫‪‬‬
‫>ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ )‬
‫‪00005‬‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‪ :‬ﻭﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺻﻔﺤﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪00005‬‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ‬
‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﻓﺸﺮﺩﻥ‬
‫ﺩﮐﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫>ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ<‬
‫‪030‬‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫>ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰﺩﻳﮏ )‬
‫(<‬
‫(<‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﺎﮐﺮو )‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫اﻧﻮاع ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻮﮐﻮس و ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﮐﻮس )‪ :W‬واﻳﺪ‪ :T ,‬ﺗﻠﻪ(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ )‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ)‬
‫(‬
‫(‬
‫‪ ~ 80 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 80 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪W‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ )‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫(‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫(‬
‫‪80 ~ 5 : W‬‬
‫‪80 ~ 50 : T‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪ ~ 80 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 80 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪) DUAL IS‬‬
‫ﻧﻮع ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ)‬
‫‪ ~ 5 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 50 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ ~ 5 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 50 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﻣﺎﮐﺮو)‬
‫)واﺣﺪ‪ :‬ﺳﺎﻧﺘﯽ ﻣﺘﺮ(‬
‫روﺷﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮاي ﻓﻮﻛﻮس‪ ،‬در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫) ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب‪ :∞ ،‬ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﻮﻛﻮس ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ(‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ ~ 80 : W‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ ~ 80 : T‬ﺑﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﻣﺎﮐﺮو را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺮاﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﺗﮑﺎن ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﺎﻛﺮو در ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 50‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮي )زوم واﻳﺪ( ﻳﺎ ‪ 50‬ﺳﺎﻧﺘﻲ‬
‫ﻣﺘﺮي )زوم ﺗﻠﻪ( ﻋﻜﺲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ در ﻣﺤﺪودﻩ ﺳﻮﭘﺮﻣﺎﻛﺮو ‪ 5‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮي ﻋﻜﺲ ﻣﻲ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﮐﻮس ﺧﻮدﮐﺎر‪ ،‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻮﻛﻮس را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺪ ﺑﻪ زﻣﺎن‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ‪.‬‬
‫∞‬
‫‪031‬‬
‫(‪ /‬ﭼﭗ‬
‫دﻛﻤﻪ ﻓﻼش )‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ‬
‫ﻣﻜﺎن ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺐ ﭼﭗ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ دﻫﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻛﻤﻪ ﻓﻼش ) ( ﺑﻪ‬
‫ﻛﺎر ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش‬
‫‪ .1‬ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎﯼ ﺣﺎﻟﺖ ]ﻓﻴﻠﻢ[ و ﺣﺎﻟﺖ ]‪ ،[DUAL IS‬ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ دﻟﺨﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ ﻓﻼش را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺤﻴﻄﯽ ﮐﻪ در ﺁن ﻫﺴﺘﻴﺪ‪ ،‬از‬
‫ﻓﻼش ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﺑﺮد ﻓﻼش‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ISO‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪032‬‬
‫)واﺣﺪ‪ :‬ﻣﺘﺮ(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫واﻳﺪ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫واﻳﺪ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫واﻳﺪ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫‪4.6~0.8‬‬
‫‪2.3~0.8‬‬
‫‪0.8~0.5‬‬
‫‪0.8~0.5‬‬
‫‪4.6~0.5‬‬
‫‪2.3~0.5‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻼش‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﻓﻼش زدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺗﺎ‬
‫وﺿﻌﻴﺖ ﻓﻴﻠﻤﺒﺮدارﯼ )داﻣﻨﻪ ﻓﻼش و ﻣﻴﺰان ﺑﺮق ﻓﻼش( را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ را ﺗﺎ‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻓﻼش دوم زدﻩ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﮑﺎن ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﺮﺗﺐ از ﻓﻼش‪ ،‬ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﮐﺎرﮐﺮد ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﻓﻼش ﻣﻌﻤﻮﻻ ﮐﻤﺘﺮ از ‪ 4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﺳﺖ‪ .‬اﮔﺮ ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻼش در ﺣﺎﻟﺖ ]‪ ،[DUAL IS‬و در ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي ﺻﺤﻨﻪ ]ﻣﻨﻈﺮﻩ[‪] ،‬ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ([‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب[‪] ،‬ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب[‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ[‪،‬‬
‫]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[ و ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ را در ﻣﺤﺪودﻩ ﺑﺮد ﻓﻼش ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﻧﺰدﻳﮏ ﻳﺎ درﺧﺸﻨﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺧﻮب ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ در ﻧﻮر ﮐﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻓﻼش ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﻮد ﮔﺎﻫﯽ اوﻗﺎت ﻧﻘﻄﻪ‬
‫اﯼ ﺳﻔﻴﺪ در ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻇﺎﻫﺮ ﮔﺮدد‪ .‬ﻧﻘﻄﻪ ﺳﻔﻴﺪ در اﺛﺮ اﻧﻌﮑﺎس ﻧﻮر ﻓﻼش از ﮔﺮد‬
‫و ﺧﺎﮎ ﻣﻮﺟﻮد در ﻫﻮا ﺑﻮﺟﻮد ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻓﻼش )‬
‫(‪ /‬ﭼﭗ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﻣﻮﺟﻮد در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫) ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻓﻼش اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻼش دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﻮدﮐﺎر و ﮐﺎﻫﺶ‬
‫ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ ﻳﺎ ﭘﺸﺖ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻼش دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد و اﻓﮑﺖ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ را ﺑﺎ ﮐﻤﮏ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﻃﺮف ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‬
‫ﺑﺪون ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﻮر ﻣﻮﺟﻮد‪ ،‬ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺷﺪت ﻓﻼش‬
‫ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺮاﯼ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﺁن ﺑﺎ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺮاﯼ دﺳﺘﻴﺎﺑﯽ ﺑﻪ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ و ﻣﺘﻮازن‪ ،‬ﻓﻼش ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺎﺗﺮ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺷﺮاﻳﻄﯽ ﮐﻪ ﻧﻮر ﮐﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻫﺸﺪار ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ ) ( روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫از اﻳﻦ ﻣﺪل ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺑﺎ ﻓﻼش ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از ﺳﻮژﻩ اﯼ‬
‫در ﻧﻮر ﮐﻢ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ‬
‫) ( روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﻼش ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰﯼ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ”ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ“ در ﻋﮑﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﻮد‪ ،‬اﻳﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ را ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺸﻢ‬
‫‪033‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ )‬
‫( ‪ /‬راﺳﺖ‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ‪ /‬راﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻜﺎن ﻧﻤﺎ ﺑﻪ ﺗﺐ راﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ دﻫﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻨﻮ در ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ‪ /‬راﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ وﻗﺘﻲ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد ﻛﻪ ﻋﻜﺎس ﺑﺨﻮاﻫﺪ در‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﻠﻒ‬
‫اﮔﺮ در ﺣﻴﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ)‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ از ﺑﻴﻦ ﻣﻲ رود‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ از ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﻘﻂ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اي ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ ﺑﺎ ﻓﻼش‪ ،‬ﺗﺎﺧﻴﺮ‬
‫)‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ( ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﻓﻼش ﻃﻮﻻﻧﯽ ﺗﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫‪ .1‬ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‪ ،‬ﻳﮏ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(20‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ) ( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ در ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻜﺲ ﭘﺲ از‬
‫ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫>اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ<‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ‬
‫اﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ اﯼ‬
‫اﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪034‬‬
‫ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ دوﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻋﮑﺲ اول ﭘﺲ از ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﻋﮑﺲ دوم ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ از ﺁن ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ را ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ از ﻓﺸﺮدن دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ و ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ )‬
‫‪‬‬
‫( ‪ /‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺯﻳﺮ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻴﺎﻓﺘﺪ‪:‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎﻳﻤﺮﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﻻﻣﭗ ﺁﻳﻜﻮﻥ ﻭ ﺳﻠﻒ ﺗﺎﻳﻤﺮ‬
‫ﭼﺸﻤﻚ )ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 1‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ(‬
‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﭼﺸﻤﻚ )ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 0.25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍﻱ(‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﮔﺮﺩﺷﻬﺎﻱ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪) :‬ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‪ ‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ ‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻤﭙﻮﺯﻳﺴﻴﻮﻥ )ﻇﺮﻑ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(*‪ 1‬ﺷﺮﻭﻉ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫)ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ(*‪ 2‬ﺗﻮﻗﻒ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ )ﺣﺮﻛﺖ ﻧﻜﻨﻴﺪ(‪ ‬ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ )ﭘﺲ‬
‫ﺍﺯ ‪ 2‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫*‪ :1‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺳﻮژﻩ ﺭﺍ ‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﻇﺮﻑ‬
‫‪ 6‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻛﻤﭙﻮﺯﺳﻴﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫*‪ :2‬ﺑﺪﻥ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺣﺮﻛﺖ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫‪‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻓﻮﻛﻮﺱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 3‬ﻣﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﺩﻫﻲ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺭﻭﺷﻦ ﻳﺎ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﻚ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻮﺭ ﭘﺲ ﺯﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺣﺮﻛﺖ‪،‬‬
‫ﺁﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﻭﺭﺍﻱ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﺮﻛﺰﻱ )‪(50%‬‬
‫ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 25‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺣﺮﻛﺘﻲ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻧﻜﻨﺪ ﻳﺎ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺣﺲ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻧﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫>ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ<‬
‫‪035‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪OK /MENU‬‬
‫از دﮐﻤﻪ ‪ Fn‬ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪MENU‬‬
‫) ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫– وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ ‪ MENU‬را ﻓﺸﺎر ﻣﻲ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻨﻮي ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ از ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي دورﺑﻴﻦ روي‬
‫ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻓﺸﺎر دادن دوﺑﺎرﻩ دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻫﻤﺎن ﭼﻴﺰي ﻛﻪ در اول‬
‫روي ‪ LCD‬ﺑﻮد ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي زﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ]ﻓﻴﻠﻢ[‪] ،‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[‪] ،[DUAL IS] ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ[‪ ،‬و ]ﺻﺤﻨﻪ[‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻳﺎ ]راﻫﻨﻤﺎي ﻋﻜﺴﺒﺮداري[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻨﻮﻳﻲ وﺟﻮد ﻧﺪارد‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪00005‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫>ﻣﻨﻮ روﺷﻦ<‬
‫دﻛﻤﻪ ‪OK‬‬
‫– وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ روي ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﻳﻦ دﻛﻤﻪ ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﻬﺖ ﻣﻜﺎن ﻧﻤﺎ ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺗﺎﻳﻴﺪ دادﻩ ﻫﺎ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪036‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‪/‬‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ص ‪38‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫ص ‪38‬‬
‫ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫>ﻣﻨﻮ ﺧﺎﻣﻮش<‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ص ‪37‬‬
‫ﺧﺮوج‬
‫‪MENU‬‬
‫*‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪ISO‬‬
‫ص ‪39‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫ص ‪40‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫ص ‪41‬‬
‫اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‪/‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ص ‪41‬‬
‫ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ‬
‫ص ‪42‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن[‪] ،‬ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ[ ﻗﺎﺑﻞدﺳﺘﺮﺳﯽ ﻣﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪Fn‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮي ‪Fn‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ ﻣﻨﻈﻮر ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ‪ Fn‬را در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬و ﭘﺲ از ﺁن ﻳﻚ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫در ﻃﺮف ﭼﭗ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪4224x‬‬
‫‪3168‬‬
‫‪4224x‬‬
‫‪2816‬‬
‫‪4224x‬‬
‫‪2376‬‬
‫‪3264x‬‬
‫‪2448‬‬
‫‪2592x‬‬
‫‪1944‬‬
‫‪2048x‬‬
‫‪1536‬‬
‫‪1024x‬‬
‫‪768‬‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫‪800x592‬‬
‫‪640x480‬‬
‫‪320x240‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫‪4224X3168‬‬
‫‪800X592‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ <‬
‫‪4224X2816‬‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ <‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺰان وﺿﻮح ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺗﻮان ﮔﺮﻓﺖ ﮐﻤﺘﺮ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬زﻳﺮا ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ وﺿﻮح ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ را اﺷﻐﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪ /‬راﺳﺖ‬
‫‪037‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ‪ /‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻧﺴﺒﺖ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزي را ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬
‫ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزي ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﮐﻤﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ را ﺑﺪﺳﺖ ﺁورﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ روش اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻩ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ روﺷﻦ‬
‫ﺗﺮﯼ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺁﻳﮑﻮن‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮب‬
‫ﺧﻮب‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪ 30‬ﻓﺮﻳﻢ‬
‫در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 20‬ﻓﺮﻳﻢ‬
‫در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫‪ 15‬ﻓﺮﻳﻢ‬
‫در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪jpeg‬‬
‫‪avi‬‬
‫‪avi‬‬
‫‪avi‬‬
‫ﺧﻮب‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ <‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﻧﻘﻄﻪ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺷﮑﻞ در ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ LCD‬ﺑﺮاﯼ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﻮرد‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﺑﺮاﯼ زﻣﺎﻧﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ‬
‫ﻓﺎرغ از ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺧﻮد‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻗﺮار دارد‪.‬‬
‫ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﻧﻮردﻫﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻮر ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از اﺷﻴﺎئ ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺜﻞ ﮔﻠﻬﺎ و ﺣﺸﺮات‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 20‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫> ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻴﻠﻢ <‬
‫اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﺑﺮاﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺑﺎ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮن ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺮاﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ دورﺑﻴﻦ(‬
‫اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪) JPEG‬ﮔﺮوﻩ ﺗﻀﺎﻣﻨﯽ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ(‪:‬‬
‫‪ JPEG‬اﺳﺘﺎﻧﺪاردﯼ ﺑﺮاﯼ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮔﺮوﻩ ﺗﻀﺎﻣﻨﯽ‬
‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﺗﻮﺳﻌﻪ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ .‬از ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ اﻳﻦ ﻧﻮع ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﯼ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را ﺑﻪ ﺷﮑﻠﯽ ﮐﺎرﺁﻣﺪ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﯼ ﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎً از ﺁن ﺑﺮاﯼ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﯼ‬
‫ﻋﮑﺲ و ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫‪038‬‬
‫ﺁﻳﮑﻮن‬
‫ﺣﺎﻟﺖ اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﻧﻮردﻫﯽ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﻮر ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ‬
‫ﺑﺨﺶ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل اﻳﻦ ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﮐﺎر ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ‬
‫ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺳﻮژﻩ در ﻣﺮﮐﺰ ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس ﻗﺮار ﻧﺪارد‪ ،‬از ﻧﻮرﺳﻨﺠﯽ ]ﻧﻘﻄﻪ[ اﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا اﻳﻦ‬
‫اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺧﻄﺎ در ﻧﻮردﻫﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﭼﻨﻴﻦ ﺷﺮاﻳﻂ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ISO :Fn‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﻣﺘﻮاﻟﯽ‪ ،‬و ‪) AEB‬ﺑﺮاﮐﺘﻴﻨﮓ‬
‫ﻧﻮردﻫﯽ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ( را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻫﻨﮕﺎم ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ ISO‬را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﻳﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻧﻮر دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﺳﺎس ﺷﻤﺎرﻩ ﻫﺎﯼ‬
‫‪ ISO‬اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﮑﯽ‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭘﻴﺎﭘﯽ‬
‫ﺗﮑﯽ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﺘﻮاﻟﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ رﻫﺎ ﺷﻮد ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪AEB‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺳﻪ ﻋﮑﺲ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻮردﻫﯽ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ ‪:‬‬
‫ﻧﻮردﻫﯽ اﺳﺘﺎﻧﺪارد )‪ ،(0.0EV‬ﻧﻮردﻫﯽ ﮐﻮﺗﺎﻩ )‪ (-1/3EV‬و ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ )‪.(+1/3EV‬‬
‫ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺁﻧﺮا ﻧﮕﺎﻩ دارﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬و در ﻫﺮ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ 6‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﭘﺲ از‬
‫ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪن ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﻣﺘﻮاﻟﯽ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ 30‬ﻋﺪد ﺑﻮدﻩ و اﻧﺪازﻩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺛﺎﺑﺖ در اﻧﺪازﻩ ‪ VGA‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻴﻔﻴﺖ و وﺿﻮح ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ زﻣﺎن ﻻزم ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻣﺎن ﺁﻣﺎدﻩ ﺑﮑﺎر ﻧﻴﺰ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ]ﻣﺘﻮاﻟﯽ[‪] ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﻳﺎ ]‪ [AEB‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻓﻼش ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮ از ‪ 30‬ﻋﻜﺲ در ﺣﺎﻓﻈﻪ وﺟﻮد داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ذﺧﻴﺮﻩ ﻋﻜﺲ ﻣﻮﺷﻦ در دﺳﺘﺮس‬
‫ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ‪ AEB‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﮐﻪ از ﺳﻪ ﭘﺎﻳﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬زﻳﺮا ﻣﺪت زﻣﺎن‬
‫ﻻزم ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﻫﺮ ﻋﮑﺲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺪﻩ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در اﺛﺮ ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺗﺎر ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ]دﺳﺘﯽ[‪ [AEB] ،‬ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻟﺒﺨﻨﺪ[ ﻳﺎ ]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ‬
‫]ﻣﺘﻮاﻟﯽ[‪] ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﻳﺎ ]‪ [AEB‬ﻗﺎﺑﻞدﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ‪ISO‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﺘﻐﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﻣﻴﺰان ﻧﻮر و روﺷﻨﯽ ﺳﻮژﻩ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ دورﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ISO 80‬‬
‫‪ISO 100‬‬
‫‪ISO 200‬‬
‫‪ISO 400‬‬
‫‪ISO 800‬‬
‫‪ISO 1600‬‬
‫‪ISO 3200‬‬
‫از ﻳﮏ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ )ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺗﺮ( اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ‬
‫ﻫﻤﺎن اﻧﺪازﻩ ﻧﻮر وﺟﻮد دارد‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ اﻓﺰاﻳﺶ ‪ISO‬‬
‫ﻫﻤﺎن ﻣﻘﺪار ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻧﻮر وﺟﻮد دارد‪ ،‬از ﻃﺮﻳﻖ اﻓﺰاﻳﺶ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ‪ .ISO‬ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫ﺣﺎل‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻴﺰان درﺧﺸﻨﺪﮔﯽ دورﺑﻴﻦ اﻓﺰاﻳﺶ ﻳﺎﺑﺪ‪ .‬ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻴﺰان ‪ISO‬‬
‫ﺑﺎﻻﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻮر ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﯽ رود؛ ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫ﺑﻴﺸﺘﺮﯼ ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﯼ ﺗﻴﺮﻩ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﺑﺎ‬
‫اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﻴﺰان ‪ ،ISO‬ﻣﻴﺰان ﻧﻮﻳﺰ ﻫﻢ در ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﻣﯽ ﻳﺎﺑﺪ و ﻋﮑﺲ ﺧﺸﻦ‬
‫ﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﻣﯽ رﺳﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻨﻮﯼ ‪ ISO 3200‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺮ ‪ 3M‬ﺛﺎﺑﺖ ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ‪ ISO‬در ﺣﺎﻟﺖ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫‪039‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮر ﺳﻔﻴﺪ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻳﻦ اﻣﮑﺎن را ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ رﻧﮓ‬
‫ﻫﺎ را ﺑﮕﻮﻧﻪ اﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﺗﺮ ﺑﻨﻈﺮ ﺑﺮﺳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮ اﺳﺎس ﻣﺤﻴﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺗﺎ ﺣﺪودﯼ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ را ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻮازن دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻮر ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻮازن‬
‫ﺳﻔﻴﺪﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫روز‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﻓﻀﺎﯼ ﺁزاد‪.‬‬
‫اﺑﺮﯼ‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﻫﻮاﯼ اﺑﺮﯼ و ﺗﻴﺮﻩ‬
‫ﺁﺳﻤﺎن‪.‬‬
‫ﻧﻮر ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ_‪H‬‬
‫ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ‪_L‬‬
‫ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ‬
‫ﻣﻘﻴﺎس‪SH :‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در اﻧﻮاع ﺳﻪ ﮔﺎﻧﻪ ﻧﻮر ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ در روﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫روز‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺲ ﺑﺮدارﯼ زﻳﺮ ﻧﻮر ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ ﺳﻔﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در زﻳﺮ ﻧﻮر ﻻﻣﭗ ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ )ﻻﻣﭗ ﻫﺎﯼ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد(‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎرﺑﺮ اﻳﻦ اﻣﮑﺎن را ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ را اﻧﺠﺎم دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻮر ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎﺛﻴﺮﯼ ﻣﺘﻔﺎوت روﯼ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻣﯽ ﮔﺬارد‪.‬‬
‫‪040‬‬
‫‪ .1‬ﻧﺤﻮﻩ اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ :‬ﻣﻨﻮﯼ ‪( ) SH‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و ﺻﻔﺤﻪ اﯼ ﺳﻔﻴﺪ را ﺟﻠﻮﯼ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺗﻨﻬﺎ رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ‪ :OK/MENU‬ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﻗﺒﻠﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ‪ :‬ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻔﻴﺪ‬
‫– ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﺎ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺑﻌﺪﯼ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﯼ در ﺁن اﻳﺠﺎد ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﻣﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻧﻮردﻫﯽ را ﺑﺮ اﺳﺎس‬
‫ﺷﺮاﻳﻂ ﻧﻮر ﻣﺤﻴﻄﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان ﻧﻮردﻫﯽ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ Fn‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ را ﺑﺮاﯼ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻧﺪازﻩ‬
‫ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺷﺊ را ﺷﻔﺎف ﺗﺮ و ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ را‬
‫ﺗﻴﺮﻩ ﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻧﺪازﻩ ﺑﺰرﮔﺘﺮ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺷﺊ و ﭘﺲ‬
‫زﻣﻴﻨﻪ را ﺷﻔﺎف ﺗﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪F 2.8‬‬
‫‪1/20‬‬
‫‪EV‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪0‬‬
‫‪-1‬‬
‫‪-2‬‬
‫‪0‬‬
‫(‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ‪ Fn‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ از دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﺁﻳﻜﻮن ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﻲ )‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬از دﻛﻤﻪ ﻫﺎي ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﻛﺘﻮر ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﻲ دﻟﺨﻮاﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ‪ OK‬ﻳﺎ ‪ Fn‬را ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻘﺪارﯼ را ﻛﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮدﻩ اﻳﺪ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ و ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻣﻴﺰان ﻧﻮردﻫﻲ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﻮردﻫﻲ ) ( در‬
‫ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﺎﻧﻴﺘﻮر ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﻣﻨﻔﯽ ﺑﺮاﯼ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﻧﻮردﻫﯽ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ‬
‫ﻣﻴﺰان ﻣﺜﺒﺖ ﺑﺮاﯼ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺰاﻳﺶ ﻧﻮردﻫﯽ ﺷﺪﻩ و ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫رﻧﮓ ﺳﻔﻴﺪ را ﻧﺸﺎن دﻫﺪ وﮔﺮﻧﻪ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻋﮑﺲ ﺧﻮﺑﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫اﺑﺘﺪا ‪ Fn‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ دﻟﺨﻮاﻩ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺮاﯼ ﻧﻮردﻫﯽ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ در‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺮﻋﺖ ﻫﺎﯼ‬
‫ﺑﺎﻻ ﺑﺮاﯼ ﺷﺎﺗﺮ اﻳﻦ اﻣﮑﺎن را ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ از ﻳﮏ‬
‫ﺷﺊ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ ﺑﮕﻮﻧﻪ اﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ در‬
‫ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺷﺊ ﺑﯽ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ‬
‫ﻫﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺷﺎﺗﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ اﺣﺴﺎس ﺣﺮﮐﺖ‬
‫و ﭘﻮﻳﺎﻳﯽ را در ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺷﺊ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ ﺧﻠﻖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪F 2.8‬‬
‫‪1/20‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫اﺑﺘﺪا ‪ Fn‬را ﻓﺸﺎر دادﻩ‪ ،‬و ﺳﭙﺲ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ دﻟﺨﻮاﻩ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪041‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪ :Fn‬ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‬
‫اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮﯼ ﮐﻪ در ﺣﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﻨﻮ را ﺗﻨﻬﺎ در ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺗﻮان اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ درون دورﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬اﻳﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﮕﺮ ﻓﻌﺎل ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ دﻛﻤﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻓﻜﺘﻬﺎي وﻳﮋﻩ اي را ﺑﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺧﻮد اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫اﻓﻜﺘﻬﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫) ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ :‬ﻋﻤﻠﮕﺮ ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل اﺳﺖ‪.‬‬
‫]روﺷﻦ[‪ :‬در ﻃﻮل ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ ﻟﺮزش را ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﻣﯽ رﺳﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺤﺪودﻩ ﻓﺮﻳﻢ ﺿﺒﻂ ﺑﺎرﻳﮏ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﻛﻤﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ]‪] ،[DUAL IS‬ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ[‪ ،‬ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا و ﺑﻌﻀﻲ از‬
‫ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي ﺻﺤﻨﻪ )]ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ[‪] ،‬ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب[‪] ،‬ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب[‪،‬‬
‫]ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ[‪] ،‬ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ[‪] ،‬ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف[( ﻓﻌﺎل ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺘﻲ اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت اﻓﻜﺖ ﺣﻔﻆ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪042‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ E‬را در ﺣﺎﻻت ]اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[‪] ،‬ﻓﻴﻠﻢ[ و ﺑﺮﺧﯽ ﺣﺎﻻت ﺻﺤﻨﻪ‬
‫)]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن[‪] ،‬ﻣﻨﻈﺮﻩ[‪] ،‬ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺰدﻳﮏ([( ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‪ :‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪G ،‬‬
‫)ﺳﺒﺰ( و ‪) B‬ﺁﺑﻲ( ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫رﻧﮓ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي‬
‫ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻧﮓ‬
‫ﺧﺮوج‬
‫‪E‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ B ,G ,R :‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– دﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دﻫﺪ‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫رﻧﮓ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫رﻧﮓ ﺧﺎﺻﯽ روﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻋﻤﺎل ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪B/W‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺼﻮرت ﺳﻴﺎﻩ و ﺳﻔﻴﺪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ اﯼ‬
‫)ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ اﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‬
‫)ﻃﻴﻔﯽ از رﻧﮓ ﻫﺎﯼ زرد ﻳﺎ ﻗﺮﻣﺰ و ﻗﻬﻮﻩ اﯼ(‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺒﺰ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺁﺑﯽ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ‪ RGB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪043‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ E‬را در ﺣﺎﻟﺖ ]ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺷﺒﺎع‬
‫وﺿﻮح‬
‫( ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫‪ .1‬ﻣﻨﻮﯼ اﺷﺒﺎع را)‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮐﻨﻮن ﻳﻚ ردﻳﻒ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از‬
‫ﺁن اﺷﺒﺎع را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﻣﻘﺪار اﺷﺒﺎع را ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ وﺿﻮح ) ( را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮐﻨﻮن ﻳﻚ ردﻳﻒ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از‬
‫ﺁن وﺿﻮح را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﻣﻘﺪار وﺿﻮح را ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫وﺿﻮح‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﻛﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻨﻮﯼ ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ) (‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬اﮐﻨﻮن ﻳﻚ ردﻳﻒ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫از ﺁن ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﻣﻘﺪار ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ را ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاي ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻀﺎد‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪044‬‬
‫اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ :OIS‬ﻟﺮزش ﮔﻴﺮ ﻋﮑﺲ اﭘﺘﻴﮑﺎل‬
‫ﻋﻤﻠﮕﺮ ‪ OIS‬ﺑﺎﻋﺚ ﮐﺎﻫﺶ ﺗﺎرﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﻫﻨﮕﺎم ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎتدورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻣﻨﻮي روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎي ﺿﺒﻂ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﯼ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ‪ OIS‬را در ﺣﺎﻟﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫‪ .2‬ﺁﻳﻜﻮن ‪) OIS‬‬
‫( در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‬
‫‪00005‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ و اﻧﺪازﻩ‬
‫درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ ﺑﺮ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻟﺮزش ﮔﻴﺮﯼ را ﻧﻴﺰ ﻓﻌﺎل ﻣﯽ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﮐﺎﻣﻞ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ*‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻋﮑﺲ از ﻟﺒﺨﻨﺪ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن‬
‫ص‬
‫~‪46‬‬
‫‪47‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ص ‪48‬‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ص ‪48‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ص ‪49‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ OIS‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻣﻮارد ذﻳﻞ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﺳﻮژﻩ در ﺣﺎل ﺣﺮﮐﺖ‬
‫– ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل ﺑﻴﺸﺘﺮ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ ﺑﻴﺶ از ﻣﺤﺪودﻩ اﺻﻼح ﻟﺮزش دورﺑﻴﻦ اﺳﺖ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ دورﺑﻴﻦ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ در ﻃﻮل ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد ‪ OIS‬را ﻓﻌﺎل ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪاﯼ ﻓﺸﺎر دادن‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺳﻨﺴﻮرﻫﺎ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻫﻤﺮاﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﻗﻄﻊ ﺻﺪا‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ص ‪49‬‬
‫‬‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ ﻧﺰدﻳﮏ( ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‬
‫ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‬
‫ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‬
‫ص ‪50‬‬
‫ص ‪51‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﻮ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ 㪁㩷‬در ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ[ ‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ[ و ]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن[ ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫]ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[ ﺑﺮ روﯼ ﻣﻘﺪار ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪045‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫در ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺷﻤﺎ ﭼﻬﺮﻩ اﻧﺴﺎن را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﻓﻮﮐﻮس ﺑﺮ‬
‫روﯼ ﭼﻬﺮﻩ اﻧﺴﺎن‪ ،‬روﺷﻨﺎﻳﯽ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻴﺰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫از ﻟﺒﺨﻨﺪ و ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﺣﺎﻻت ﻃﺒﻴﻌﯽ‬
‫ﺻﻮرت ﻧﻴﺰ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﻋﮑﺲ از ﻟﺒﺨﻨﺪ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫̪ ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎﯼ ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ‪] :‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[‪] ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[‪] ،[DUAL IS] ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ[‪،‬‬
‫]ﺻﺤﻨﻪ[ )]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ[‪] ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﮐﻮدﮐﺎن[‪] ،‬ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ‬
‫و ﺑﺮف[(‬
‫■ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭼﻬﺮﻩ ﺳﻮژﻩ را ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﺸﺨﻴﺺ‬
‫دادﻩ و ﺳﭙﺲ ﻓﻮﮐﻮس و ﻣﻴﺰان ﻧﻮردﻫﯽ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪ .1‬اﻧﺪازﻩ و ﻣﮑﺎن ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ روﯼ ﺻﻮرت ﺳﻮژﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺪف را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس‬‫ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ روﯼ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺪف ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس ﺧﺎﮐﺴﺘﺮﯼ‬
‫رﻧﮓ روﯼ ﭼﻬﺮﻩ ﻫﺎﯼ ﺑﺎﻗﻴﻤﺎﻧﺪﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪ .‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ دورﺑﻴﻦ ﻓﻮﮐﻮس ﮐﻨﺪ و ﻓﺮﻳﻢ‬
‫ﻓﻮﮐﻮس ﺳﻔﻴﺪ رﻧﮓ ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ در ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ اﻧﺘﻬﺎ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫‪046‬‬
‫اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ‪ ،‬ﻗﺪرت ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﭼﻬﺮﻩ را دارد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ اﻓﺮاد زﻳﺎدﯼ را ﺑﺼﻮرت ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺗﺸﺨﻴﺺ دﻫﺪ‪ ،‬روﯼ ﻧﺰدﻳﮑﺘﺮﻳﻦ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻓﻮﮐﻮس ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺁﻣﻴﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ AF‬ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺑﺎز ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮدد‪.‬‬
‫در ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮاﻳﻂ اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﻋﻴﻨﮏ ﺁﻓﺘﺎﺑﯽ زدﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﭼﻬﺮﻩ اش ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ‬‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺳﻮژﻩ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﻧﮕﺎﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬‫ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﺗﺎرﻳﮑﯽ ﻳﺎ روﺷﻨﺎﻳﯽ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﻗﺎدر ﺑﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬‫ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ دورﺑﻴﻦ و ﺳﻮژﻩ زﻳﺎد اﺳﺖ‪.‬‬‫ در ﺻﻮرت وﺟﻮد اﻧﻌﮑﺎس ﻧﻮر ﻳﺎ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ روﺷﻦ‪.‬‬‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻓﺎﺻﻠﻪ اﯼ ﮐﻪ در ﺁن ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ‪ 3‬ﻣﺘﺮ )واﻳﺪ( اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪ ﺳﻮژﻩ ﻧﺰدﻳﮏ ﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﺳﻮژﻩ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‪] ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ[ ﻗﺎﺑﻞدﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻤﯽﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫■ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫■ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻟﺒﺨﻨﺪ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮدﺗﺎن‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﻣﺤﺪودﻩ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﻤﺎ را ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ و ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫از ﺧﻮد ﺳﺎدﻩ ﺗﺮ و ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﺨﺺ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﮐﺎر ﻋﮑﺲ ﻣﯽ‬
‫ﮔﻴﺮد ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻋﮑﺲ در ﺣﺎﻟﺖ ﻃﺒﻴﻌﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ از ﻳﮏ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪان ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎن دادن دﻧﺪان ﻫﺎ‬
‫ﻳﺎ ﻧﮕﺎﻩ داﺷﺘﻦ ﭼﻬﺮﻩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻨﺪان ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﮐﻤﮏ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ‬
‫ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪان ﺳﻮژﻩ را ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺮاﯼ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ از ﺧﻮد‪ ،‬ﻟﻨﺰ دورﺑﻴﻦ را در ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺻﻮرت ﺧﻮد ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﭼﻬﺮﻩ ﺷﻤﺎ‬
‫را ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ و ﺻﺪاﯼ راﻫﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫‪00005‬‬
‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﭼﻬﺮﻩ را در ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﯽ ﻣﯽ‬‫ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﺻﺪاﻳﯽ ﮐﻪ از دورﺑﻴﻦ ﺳﺎﻃﻊ ﻣﯽ ﺷﻮد ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ از زﻣﺎﻧﯽ‬
‫اﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻬﺮﻩ در ﻣﺮﮐﺰ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺁﻏﺎز ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻣﻨﻮﯼ ]ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد[ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺪاﯼ راﻫﻨﻤﺎ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(73‬‬
‫■ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭘﻠﮏ زدن‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ در زﻣﺎن ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﭼﺸﻤﺎن ﺳﻮژﻩ‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ‪ 2‬ﻋﮑﺲ ﭘﻴﺎﭘﯽ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﭙﺲ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺑﺎز ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﻣﯽ ﮔﻴﺮد ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ‬
‫ﮐﻪ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺑﺮوز ﻫﺮﻳﮏ از ﺷﺮاﻳﻂ ذﻳﻞ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺧﻨﺪان ﻳﺎ ﭼﺸﻢ ﺑﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪:‬‬
‫ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﻋﻴﻨﮏ ﺁﻓﺘﺎﺑﯽ زدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺻﻮرت ﺳﻮژﻩ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ دورﺑﻴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬‫ در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﻮر ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺑﺮاﯼ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ ﺗﺎرﻳﮏ ﻳﺎ روﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬‫ ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ از ﺳﻮژﻩ دور اﺳﺖ‪) .‬ﻋﻼﻣﺖ ﻧﺎرﻧﺠﯽ رﻧﮓ ﻓﻮﮐﻮس(‬‫‪ -‬در ﺻﻮرت وﺟﻮد اﻧﻌﮑﺎس ﻧﻮر ﻳﺎ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ روﺷﻦ‪.‬‬
‫‪047‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺷﺮاﻳﻂ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺧﻮدﻛﺎر ﻛﻨﺘﺮاﺳﺖ در زﻣﺎن ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﻜﺲ در ﻣﺤﻴﻄﻬﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻔﺎوت‬
‫ﻧﻮردﻫﻲ ﺑﺎﻻ ﻳﻌﻨﻲ ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﻳﺎ ﻛﻨﺘﺮاﺳﺖ دارﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر‬
‫ﺧﻮدﻛﺎر روﺷﻨﺎﻳﻲ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ اﻳﻦ اﻣﻜﺎن را ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ ﻛﻪ از‬
‫ﺳﻮژﻩ ﺧﻮد ﻋﻜﺲ واﺿﺢ و روﺷﻦ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ ﻣﻨﻮﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ ]‪] : [ACB‬ﺧﺎﻣﻮش[‪] ،‬روﺷﻦ[‪.‬‬‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺷﮑﻞ در ﻣﺮﮐﺰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻣﻮرد ﻓﻮﮐﻮس ﻗﺮار‬
‫ﻣﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪ AF‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻧﻘﻄﻪ ﻫﺎﯼ ‪ AF‬ﻣﻮﺟﻮد در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس ﺑﻪ رﻧﮓ ﺳﺒﺰ در ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ‬
‫دورﺑﻴﻦ روﯼ ﺳﻮژﻩ ﻓﻮﮐﻮس ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻳﻢ ﻓﻮﮐﻮس ﺑﻪ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ در ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫‪048‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ از ﺣﺎﻟﺖ ]اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ[ و ﺣﺎﻟﺖ ]ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ[ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫‪ ACB‬ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ ACB‬ﻫﻤﻴﺸﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ]اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[ ﻓﻌﺎل اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ ACB‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ ]ﻣﺘﻮاﻟﯽ[‪] ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ[ ﻳﺎ ]‪[AEB‬‬
‫ﻗﺎﺑﻞدﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ روي ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺻﺪا اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)ﺣﺪاﻛﺜﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– اﮔﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻳﺎدداﺷﺖ ﺻﺪا روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن‬
‫دادﻩ ﺷﻮد‪ ،‬در ﺁن ﺻﻮرت ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻛﺎﻣﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪00005‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ در‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺁﻧﺠﺎﻳﯽ ﮐﻪ زﻣﺎن ﻣﻮﺟﻮد ﺿﺒﻂ اﺟﺎزﻩ ﻣﯽ‬
‫دﻫﺪ )ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ( ﺻﺪا ﺿﺒﻂ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻳﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ‬
‫ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺎﺷﺪ )ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ( اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪ .‬زﻣﺎن ﺿﺒﻂ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را رﻫﺎ ﮐﻨﻴﺪ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا اداﻣﻪ ﭘﻴﺪا ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻧﻮع ﻓﺎﻳﻞ‪wav.* :‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ AF‬ﻣﺮﮐﺰ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪00:01:00‬‬
‫‪00:00:00‬‬
‫ﺧﺮوج ‪OK‬‬
‫– ﻳﺎدداﺷﺖ ﺻﺪا از زﻣﺎﻧﻴﮑﻪ ﻋﮑﺲ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ‪10‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا اﮔﺮ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ ‪SH‬‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا<‬
‫‪00:00:03‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫‪049‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪون ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫‪ -‬ﻣﻜﺚ ﻛﺮدن ﻫﻨﮕﺎم ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺪون ﺻﺪا ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:01:00‬‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺪون ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺠﺒﻮر ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ﺿﺒﻂ ﺻﺪاي ﻣﺘﻌﺪد اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻛﻠﻴﭙﻬﺎي ﺻﺪاي‬
‫ﻣﻮرد ﻋﻼﻗﻪ ﺗﺎن را روي ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( را ﺑﺮاﯼ اﻳﺠﺎد وﻗﻔﻪ‬
‫‪00:00:06‬‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮐﻮﺗﺎﻩ در ﺿﺒﻂ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫>اﻳﺠﺎد ﻣﮑﺚ در ﺿﺒﻂ ﺻﺪا<‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫( را ﺑﺮاﯼ اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬اﮔﺮ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮدارﯼ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ‪ 40‬ﺳﺎﻧﺘﻲ ﻣﺘﺮي ﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ و دورﺑﻴﻦ )ﻣﻴﻜﺮوﻓﻦ( ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺮاي ﺿﺒﻂ‬
‫ﺻﺪا ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﺑﺮق دورﺑﻴﻦ ﻗﻄﻊ ﺷﻮد‪ ،‬ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻟﻐﻮ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪050‬‬
‫ﻣﻨﻮي ]ﻗﻄﻊ ﺻﺪا[ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(25‬‬
‫ﺁﻳﻜﻮن ) ( روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﮐﺎر ﺗﺎ ﺣﺠﻤﯽ ﻛﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺟﺎزﻩ ﻣﯽ دﻫﺪ‪،‬‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺪون ﺻﺪا ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﻗﻄﻊ ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪00:01:01‬‬
‫‪STANDBY‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫در ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬ﺑﻪ راﺣﺘﯽ از ﻣﻨﻮ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﺮدﻩ و ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ )‬
‫دورﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﭘﺨﺶ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻞ دورﺑﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻤﻠﮕﺮﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ روﯼ ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻞ دورﺑﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻤﻠﮑﺮدﻫﺎﯼ‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺗﻨﻬﺎ روﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮردﻧﻈﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ص ‪ 24‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺿﺒﻂ‬
‫ﺻﺤﻨﻪﺷﺐ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼازﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼازﮐﻮدﮐﺎن‬
‫ﻣﻨﻈﺮﻩ‬
‫ﮐﻠﻮزﺁپ)ﻧﻤﺎﯼﻧﺰدﻳﮏ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼازﻣﺘﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪ .1‬ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻪ در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ روي‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮي را ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺼﺎوﻳﺮ دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ راﺳﺖ را‬
‫ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﻧﮕﻪ دارﻳﺪ‪.‬‬
‫‪051‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪ .1‬ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﯼ را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺁن‪ ،‬ﻣﺠﺪداً‬
‫دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺸﺎر دادن دوﺑﺎرﻩ دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮد ﻓﺎﻳﻞ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ از اﺑﺘﺪا ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪن ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ اﺑﺘﺪاﯼ ﺁن ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ‪ ،‬دﻛﻤﻪ‬
‫ﭼﭗ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﭘﺨﺶ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬اﺑﺘﺪا دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و‬
‫ﻣﻜﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﻳﺎ راﺳﺖ‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮان ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ را از روﯼ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﻧﺤﻮﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫‪00:00:16‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫( را در ﻫﻨﮕﺎم اﺟﺮاﯼ‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ E‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻠﯽ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ اﻧﺪازﻩ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫اﺻﻠﯽ ﻳﮑﯽ اﺳﺖ )‪.(592x800، 480x640، 240x320‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ در اﺑﺘﺪاي ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ دﻛﻤﻪ ‪ E‬را ﻓﺸﺎر ﻣﻲ‬
‫دﻫﻴﺪ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﻓﺮﻳﻢ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ<‬
‫>دﮐﻤﻪ ‪ E‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪<.‬‬
‫‪052‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن ﻓﻴﻠﻢ در دورﺑﻴﻦ‬
‫در ﻃﻮل ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎﯼ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‬
‫ﺧﻮد را ﮔﻠﭽﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻣﺪت زﻣﺎن ﮐﻠﻴﭗ ﮐﻤﺘﺮ از ‪10‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن ﺁن اﻣﮑﺎن ﭘﺬﻳﺮ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫( را از ﻫﻤﺎن ﺟﺎﻳﯽ از‬
‫دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ)‬
‫ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺷﺮوع ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪ T‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﺤﺪودﻩ‬
‫دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ در ﻧﻮار وﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚرا )‬
‫( ﻳﮏ ﺑﺎر دﻳﮕﺮ در‬
‫ﻧﻘﻄﻪ اﯼ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪T‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن ﻓﻴﻠﻢ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﻫﺎﯼ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪:‬‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪ .1‬ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ اﯼ را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺁن‪،‬‬
‫ﻣﺠﺪداً دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪00:02:51‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫– ﺑﺮاي اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ‬
‫)‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﺑﺮﮔﺮداﻧﺪن ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا ﺑﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺁن‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا‪ ،‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‪ ،‬اﺑﺘﺪا دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪00:00:08‬‬
‫ﭘﻴﺮاﻳﺶ ‪T‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪00:00:14‬‬
‫ﭘﻴﺮاﻳﺶ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦﻋﮑﺲ ‪E‬‬
‫‪T‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪00:00:14‬‬
‫ﺗﺄ ﺪ ‪OK‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﻘﻄﻪ اﻧﺘﻬﺎﻳﯽ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﻣﺸﺨﺺ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن در ﺁﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﻓﺮﻳﻢ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ درﺧﻮاﻫﺪ ﺁﻣﺪ‪.‬‬
‫‪053‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺷﺮوع ﭘﺨﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫‪ .1‬ﻋﮑﺴﯽ را ﻛﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا دارد‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫‪ .2‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﮑﺚ )‬
‫ﺻﺪا ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺁن‪ ،‬ﻣﺠﺪداً‬
‫دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي اداﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫)‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‪ ،‬اﺑﺘﺪا‬
‫دﻛﻤﻪﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬اﻃﻼﻋﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﻧﺸﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫‪3 4‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪2‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪5‬‬
‫‪6‬‬
‫‪7‬‬
‫‪#‬‬
‫@‬
‫!‬
‫‪ISO 80‬‬
‫‪AV 3.5‬‬
‫‪1/11‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪4224X3168‬‬
‫‪2008/08/01‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪TV‬‬
‫‪FLASH‬‬
‫‪SIZE‬‬
‫‪DATE‬‬
‫‪09 8‬‬
‫ﺷﻤﺎرﻩ‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫‪2‬‬
‫ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪر و ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪/‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ‬
‫‪3‬‬
‫‪4‬‬
‫‪054‬‬
‫‪1‬‬
‫ﻧﻤﺎد‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ص ‪51‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ص ‪78‬‬
‫‪/‬‬
‫‬‫ص ‪15‬‬
‫‪5‬‬
‫‪) ISO‬اﻳﺰو(‬
‫‪3200 ~ 80‬‬
‫ص ‪39‬‬
‫‪6‬‬
‫اﻧﺪازﻩ درﻳﭽﻪ دﻳﺎﻓﺮاﮔﻢ‬
‫‪14.4~ F2.8‬‬
‫‪-‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪1/1500 ~ 8‬‬
‫‪-‬‬
‫‪8‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫‪On/Off‬‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ‪33-32‬‬
‫‪9‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪320X240 ~ 4224X3168‬‬
‫ص ‪37‬‬
‫‪10‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫‪2008/08/01‬‬
‫ص ‪75‬‬
‫‪11‬‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ص ‪67‬‬
‫‪12‬‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ص ‪67‬‬
‫‪13‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﺻﻔﺤﺎت ‪70-68‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁن‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ )‬
‫دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻋﮑﺲ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﺮدﻩ‪ ،‬ﻳﮏ ﻋﮑﺲ را ﺑﺰرگ ﻧﻤﻮدﻩ‪ ،‬ﻗﺴﻤﺘﯽ از‬
‫ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺟﺪا ﻧﻤﻮدﻩ و ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ‪POWER‬‬
‫روﺷﻦ ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻳﮑﺒﺎر ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ وارد ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ و ﺑﺎ دوﺑﺎرﻩ ﻓﺸﺎر دادن ﺁن وارد‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﻮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ‬
‫را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺻﻮرت دورﺑﻴﻦ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ روﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫دورﺑﻴﻦ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ را ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‪ :‬ﺟﻬﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ را ﺑﻴﺸﺘﺮ از ‪ 3‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‪ ،‬ﺻﺪاﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮد‪ ،‬ﺻﺪاﯼ اﻓﮑﺖ‪ ،‬ﺻﺪاﯼ ﺁﻏﺎزﻳﻦ و ﺻﺪاﯼ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﻟﻐﻮ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﯽ ﺻﺪا‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ‬
‫‪ Power‬روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫( ‪ /‬دﮐﻤﻪ )‬
‫( ﺑﺰرگ ﮐﺮدن‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ در روﯼ ﺻﻔﺤﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻧﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را ﮐﻪ در زﻣﺎن اﻧﺘﺨﺎب ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﺑﻮد‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ‪ ،‬دﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻳﻨﮑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺟﺪاﮔﺎﻧﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﮐﻮﭼﮏ ) (‬
‫ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‬
‫) (‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﺮﻣﺎل<‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪1‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫‪7‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ‬
‫>ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ<‬
‫‪055‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺁن‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻴﺰان ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺑﻪ ﻧﺴﺒﺖ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪ .1‬ﻋﮑﺴﯽ را ﮐﻪ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﺑﺰرگ ﮐﻨﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ و دﮐﻤﻪ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﻣﻴﺰان ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫را ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻛﺮد‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﯽ ﺷﻮد ﻋﮑﺲ‬
‫ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ اﺻﻠﯽ ﺧﻮد ﺑﺎزﮔﺮدد‪.‬‬
‫– ﺑﺎ ﭼﮏ ﮐﺮدن ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻪ‬
‫در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﮔﻮﺷﻪ ﺑﺎﻻﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻗﺮار دارد‬
‫ﭘﻴﺮاﻳﺶ ‪OK‬‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ در اﻧﺪازﻩ‬
‫واﻗﻌﯽ اﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺷﺪﻩ‪) .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ (.‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ را ﻧﻴﺰ ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– از ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﺑﺮاﯼ ﮐﻠﻴﭙﻬﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻳﯽ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ WAV‬اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮد‪.‬‬
‫– ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ اﻓﺖ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﺁن ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪x 2.0‬‬
‫‪056‬‬
‫‪13.2‬‬
‫‪11.7‬‬
‫‪11.0‬‬
‫‪10.2‬‬
‫‪8.1‬‬
‫‪6.4‬‬
‫‪3.2‬‬
‫ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن‪ :‬اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب و ﺑﻌﻨﻮان ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺼﻮﻳﺮي را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﺰرگ ﻛﻨﻴﺪ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻩ‬
‫و دﻛﻤﻪ ﺑﺰرﮔﻨﻤﺎﻳﻲ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬دﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﭘﻴﺎم ﻇﺎﻫﺮ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن؟‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﻣﻨﻮي ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫– ]ﺑﻠﯽ[‪:‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁراﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫و روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎﻓﯽ ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁراﺳﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﻧﻤﯽ‬
‫ﺗﻮان ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮد‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت )‬
‫( ‪ /‬ﺑﺎﻻ‬
‫دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻛﻤﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ‬
‫اﻓﺘﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت ) (‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد اﻃﻼﻋﺎت ﺗﺼﻮﻳﺮ روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت )‬
‫(‬
‫‪ISO 80‬‬
‫‪AV 3.5‬‬
‫‪1/11‬‬
‫‪Off‬‬
‫‪4224X3168‬‬
‫‪2008/08/01‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ)‬
‫دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت )‬
‫(‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ زﻳﺮ ﻛﺎر ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪:‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‬
‫دﻛﻤﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ از ﻣﻨﻮي اﺻﻠﻲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ﺑﺮوﻳﺪ ﻳﺎ در ﻣﮑﺎن ﻧﻤﺎﯼ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ داراي ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا ﻳﺎ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ اﺳﺖ‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻮﻗﻒ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﺎﻛﻦ داراي ﻳﺎدداﺷﺖ ﺻﺪا‪ ،‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا ﻳﺎ ﻳﮏ ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ‪ :‬ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻜﺚ‪ :‬ﭘﺨﺶ را ﻣﺠﺪداً ﺁﻏﺎز ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫‪TV‬‬
‫‪FLASH‬‬
‫‪SIZE‬‬
‫‪DATE‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫(‬
‫( ‪ /‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫دﻛﻤﻪ اﻃﻼﻋﺎت )‬
‫‪100-0017‬‬
‫‪100-0017‬‬
‫(‬
‫‪00:02:51‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻣﺘﻮﻗﻒ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ<‬
‫▶ ‪00:00:05 FF‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪OK‬‬
‫‪◀REW‬‬
‫ﻣﮑﺚ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪا در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم اﺳﺖ<‬
‫‪00:00:12‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪OK‬‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪا دﭼﺎر وﻗﻔﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ<‬
‫‪057‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪OK/MENU/‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺣﺬف ) (‬
‫دﻛﻤﻪ ﻫﺎي ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ OK/MENU/‬ﻣﻮارد زﻳﺮ را ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﻛﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮي را ﻛﻪ روي ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎرت ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺬف ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزﯼ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ )ص ‪ ،(78‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﺣﺬف ﺷﺪﻩ را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻛﻤﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻛﺎر ﻣﻲ اﻓﺘﺪ‪ .‬وﻗﺘﻲ‬
‫– دﮐﻤﻪﭼﭗ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﯽ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–دﮐﻤﻪ راﺳﺖ‪ :‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان دﻛﻤﻪ راﻫﻨﻤﺎ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﺪي را اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :MENU‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻓﺸﺎر ﻣﻲ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻨﻮي ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻓﺸﺎر دادن ﻣﺠﺪد دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ‪ LCD‬ﺑﻪ وﺿﻌﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ اوﻟﻴﻪ ﺁن ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﺑﺮاي ﺗﺎﻳﻴﺪ دادﻩ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﻛﻤﻪ ‪ 5‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮي را ﻛﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺣﺬف ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ﺣﺬف را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫ﺣﺬف؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫دﮐﻤﻪ )‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫(‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ‪ PictBridge‬ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ از‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﭼﺎپ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪T‬‬
‫>ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻜﻲ<‬
‫‪ .2‬ﺑﺮاي ﺣﺬف ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ دﻛﻤﻪ ‪ T‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮاي ﺣﺬف اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﻣﻮارد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را ﺣﺬف ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪9‬‬
‫‪8‬‬
‫ﺣﺬف؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﻣﻨﻮ ‪OK‬‬
‫‪058‬‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪4‬‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪7‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫>ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﭼﻚ<‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪▶ Next‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ‬
‫ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪›› :‬ﺣﺬف ﻋﮑﺲ‹‹ ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ :‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را ﺣﺬف ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫ﺣﺬف ‪OK‬‬
‫◀‬
‫‪Prev‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫‪T‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ اﻧﺪازﻩ‬
‫وﺿﻮح )اﻧﺪازﻩ( ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻌﻨﻮان ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺁﻏﺎزﻳﻦ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ]ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﻘﻂ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ‪ JPEG‬را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ ﻧﻤﻮد‪ .‬اﻧﺪازﻩ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ﻛﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ )‪،(AVI‬‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا )‪ (WAV‬را ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ E‬را‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫دوﺑﺎرﻩ اﻧﺪازﻩ[ ) ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ اﻧﺪازﻩ‬
‫اﻧﻮاع ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻧﺪازﻩ در ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫‪5M‬‬
‫– ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻬﺎ وﺿﻮح ﺁن دﺳﺘﻪ از ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﻳﯽ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪4:2:2 JPEG‬‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﮐﻪ اﻧﺪازﻩ ﺁن ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻩ ﺷﺪﻩ داراﯼ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪] .‬ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ[ روﯼ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﺮ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ﺧﺮوج‬
‫‪E‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫) ‪ :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب(‬
‫‪3M‬‬
‫– اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮي را ﻛﻪ ﺑﺰرگ اﺳﺖ ﻣﻲ ﺗﻮان ﻣﺠﺪداً ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻮدﻩ و ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ درﺁورد‪ ،‬اﻣﺎ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻮﭼﻚ را ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﻛﺮد‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎرﺑﺮ ﺟﺪﻳﺪي ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻜﻲ از دو ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺎرﺑﺮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺣﺬف ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– اﮔﺮ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ در اﻧﺪازﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎم ]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ‬
‫اﺳﺖ![ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ و ﺗﺼﻮﻳﺮ را در اﻧﺪازﻩ ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪13M‬‬
‫‪8M‬‬
‫‪5M‬‬
‫‪3M‬‬
‫‪1M‬‬
‫‪4MP‬‬
‫‪2MP‬‬
‫‪4MW‬‬
‫‪2MW‬‬
‫‪12MP‬‬
‫‪10MW‬‬
‫‪059‬‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻥ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻫﺎی ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﺵ ﺑﺎﺯ ﻣﯽ‬
‫ﮔﺮﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬ﺭﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺐ ﻣﻨﻮﻱ ]ﭼﺮﺧﺶ[‬
‫‪ .2‬ﺩﻛﻤﻪ ﭼﭗ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫) ( ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮﻱ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺮﺧﺶ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬
‫‪E‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫ﺩﻛﻤﻪ ‪) E‬ﺍﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺭﻧﮓ‬
‫ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﻓﻜﺘﻬﺎﻱ ﺭﻧﮓ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺧﻮﺩ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﮐﻤﻪ ‪ E‬ﺭﺍ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﭼﭗ ﺭﺍﺳﺖ‬
‫‪/‬ﺭﺍﺳﺖ‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮی )‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﺩ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺍﻓﮑﺖ‬
‫‪B/W‬‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﺭﺍﺳﺖ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺴﻴﺮ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی‬
‫)ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﭼﭗ ‪ 90‬ﺩﺭﺟﻪ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻼﻑ ﮔﺮﺩﺵ ﻋﻘﺮﺑﻪ ﻫﺎﻱ‬
‫ﺳﺎﻋﺖ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪E‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺳﻴﺎﻩ ﻭ ﺳﻔﻴﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﻔﻴﺎﻳﯽ )ﻃﻴﻔﯽ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺯﺭﺩ ﻳﺎ ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻭ ﻗﻬﻮﻩ ﺍی( ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﻗﺮﻣﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺒﺰ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺳﺒﺰ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪:<˚180 :‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ‪ 180‬ﺩﺭﺟﻪ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ‬
‫ﻋﻤﻮﺩی‬
‫ﺍﻓﻘﯽ‬
‫ﺧﺮﻭﺝ‬
‫ﺁﺑﯽ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ﺁﺑﯽ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﮕﺎﺗﻴﻮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﻧﮓ ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﻳﺪ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﻪ ‪ RGB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﺍﻓﻘﯽ<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻓﻘﻲ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫‪‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫> ‪ :‬ﻋﻤﻮﺩی<‪:‬‬
‫ﻋﻜﺲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﻤﻮﺩﻱ ﺑﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺮﺧﺎﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺨﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺳﻤﺖ‬
‫ﺭﺍﺳﺖ ﻭ ﭼﭗ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪060‬‬
‫‪E‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫‪˚ 180‬‬
‫ﭼﭗ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ‪E‬‬
‫ﺭﻧﮓ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬رﻧﮓ‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﭘﺨﺶ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ E‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫( را ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮﯼ )‬
‫رﻧﮓ ﺳﻔﺎرﺷﻲ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان ‪) R‬ﻗﺮﻣﺰ(‪)G ،‬ﺳﺒﺰ( و ‪)B‬ﺁﺑﻲ( ﺗﺼﻮﻳﺮ را‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫‪) ACB‬ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ(‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ روﺷﻨﺎﻳﯽ ﻳﮏ ﻧﺎﺣﻴﻪ ﺗﺎرﻳﮏ را ﮐﻪ ﺑﺮ اﺛﺮ ﮐﻤﺒﻮد‬
‫ﻧﻮر ﺑﻮﺟﻮد ﺁﻣﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻮدﮐﺎر ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ را اﻧﺘﺨﺎب‪ /‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ B ,G ,R :‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‬
‫– دﮐﻤﻪﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دﻫﺪ‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫▶◀‬
‫رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫▶◀‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪،OK‬‬
‫) ( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﭘﻴﺎم ]در ﺣﺎل ﭘﺮدازش![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‬
‫‪ACB‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ را روﯼ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬
‫اﺻﻼح ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪،OK‬‬
‫)‬
‫( را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ 2‬ﭘﻴﺎم ]در ﺣﺎل ﭘﺮدازش![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ و ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ‬
‫ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪061‬‬
‫دﻛﻤﻪ ‪) E‬اﻓﻜﺖ(‪ :‬ﺗﺪوﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺗﻮش ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﮐﻨﺘﺮلﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭼﻬﺮﻩ ﻓﺮدﯼ را ﮐﻪ از وﯼ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ‪ ،‬روﺗﻮش ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﺸﺎر دادن ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ( ) ،‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫ﮐﺎر ﻳﮏ ﻣﻴﻠﻪ ﺑﺮاﯼ ]رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت[ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬روﺗﻮش ﭼﻬﺮﻩ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫رﺗﻮش ﻛﺮدن ﺻﻮرت‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪E‬‬
‫( را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪) ،‬‬
‫اﻳﻦ ﮐﺎر ﻧﻮار اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﮐﻨﺘﺮل ﻣﻴﺰان روﺷﻨﺎﻳﯽ‬
‫ﮐﻨﺘﺮل اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان روﺷﻨﺎﻳﯽ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﺷﺒﺎع رﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ( ) ،‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻻ ﻳﻚ ﻧﻮار ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬روﺷﻨﺎﻳﯽ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪Brightness‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪062‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫▶◀‬
‫ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‬
‫( را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪) ،‬‬
‫اﻳﻦ ﮐﺎر ﻧﻮار اﻧﺘﺨﺎب اﺷﺒﺎع رﻧﮓ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬اﺷﺒﺎع رﻧﮓ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﺎم ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫▶◀‬
‫اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺟﺎﺑﺠﺎﻳﯽ‬
‫▶◀‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪ ،‬ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻮ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮﺍﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻨﻮﻱ ﭘﺨﺶ ﺩﻛﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻳﺎ ﺩﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺍﺳﻼﻳﺪی‬
‫ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‬
‫(‬
‫)‬
‫ﺍﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪﺍ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪﺩ‬
‫(‬
‫)‬
‫ﺣﺬﻑ‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ ﺭﻭی ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫–‬
‫ﺹ ‪64‬‬
‫ﭘﺨﺶ ‪ /‬ﺗﮑﺮﺍﺭ ﭘﺨﺶ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫–‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫ﺹ ‪65‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﮐﻼﺳﻴﮏ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺷﻮﻕ‬
‫ﺭﻳﺘﻤﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪،‬‬
‫–‬
‫ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬ﺩﻩ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺹ ‪66‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‪/‬ﭘﺎﻧﻮﺭﺍﻣﺎ‪/‬ﺍﻭﻟﻴﻦ‬
‫–‬
‫ﺧﻨﺪﻩ‪/‬ﻳﺎﺩﺍﻭﺭی‬
‫–‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫–‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺹ ‪67‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﻗﻔﻞ‪/‬ﺑﺎﺯﮐﺮﺩﻥ ﻗﻔﻞ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫–‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‬
‫ﺹ ‪68‬‬
‫ﺧﻴﺮ‪/‬ﺑﻠﻪ‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪/‬ﮐﻠﻴﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪/‬ﻟﻐﻮ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺻﻔﺤﺎﺕ ‪68‬‬
‫ﺧﻴﺮ‪/‬ﺑﻠﻪ‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ ‪70‬‬‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ‪/‬ﮐﻠﻴﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‪/‬ﻟﻐﻮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫–‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺹ ‪71‬‬
‫–‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ‪) PictBridge‬ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ( ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﻗﺎﺑﻞ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮی ﺍﺻﻠﯽ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﭘﺴﺖ ﮐﺎﺭﺕ‬
‫ﮐﺎﺭﺕ‬
‫‪4X6‬‬
‫‪L‬‬
‫‪2L‬‬
‫‪Letter‬‬
‫‪A4‬‬
‫‪A3‬‬
‫ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﮐﺎﻣﻞ‬
‫‪1‬‬
‫‪2‬‬
‫‪4‬‬
‫‪8‬‬
‫‪9‬‬
‫‪16‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫–‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫ﺹ ‪82‬‬
‫ﺹ ‪83‬‬
‫‪063‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ )‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ اﺻﻠﯽ‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻋﮑﺲ ﻫﺎ را ﻣﯽ ﺗﻮان در ﻓﻮاﺻﻞ از ﭘﻴﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ ﭘﺸﺖ ﺳﺮﻫﻢ ﻧﺸﺎن داد‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺗﺼﺎل‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎرﺟﯽ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ را ﺗﻤﺎﺷﺎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶرا ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﺎدﻩ‬
‫‪-‬‬
‫ﻋﮑﺲ‬
‫‪-‬‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﻋﮑﺲ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫‪-‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ در ﻣﻨﻮي ]ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ[ ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ‬
‫‪-‬‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪-‬‬
‫‪ .1‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﻮﯼ ]ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ[‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﭘﺨﺶ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫]ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﭘﺲ از ﻳﮏ ﺑﺎر ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫]ﺗﮑﺮار ﭘﺨﺶ[‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ ﻟﻐﻮ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺗﮑﺮار ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺁﻏﺎز ﺷﻮد‪.‬‬
‫( را‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﻜﺚ ﻛﺮدن ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﻫﻨﮕﺎم ﭘﺨﺶ ﺁن‪ ،‬ﻣﺠﺪداً دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﺸﺎر دادن ﻣﺠﺪد دﻛﻤﻪ ﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫( ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ از اول ﭘﺨﺶ ﺷﻮد‪.‬‬
‫( و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ ‪OK‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬اﺑﺘﺪا دﻛﻤﻪﭘﺨﺶ و ﻣﻜﺚ )‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮب‬
‫‪-‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪-‬‬
‫روﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪-‬‬
‫روﺷﻦ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫‪-‬‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﻮ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪064‬‬
‫(‬
‫ص ‪83‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ )‬
‫(‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻓﮑﺖ ﻫﺎﯼ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﺷﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻓﮑﺖ ﻫﺎﯼ ﺧﺎص ﺻﻔﺤﻪ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺮاﯼ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮد‪.‬‬
‫‪ 1‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﻮﯼ ]ﺗﺼﻮﻳﺮ[ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را‬
‫ﻫﻤﮕ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫▶ ﺗﺎر ﺦ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﻲ ▶ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪:‬‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ[‪:‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮﮔﺮﻓﺘﻪﺷﺪﻩدرﺗﺎرﻳﺦﺗﻌﻴﻴﻦﺷﺪﻩﭘﺨﺶﻣﻲ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﭘﺨﺶ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‪:‬‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ را ﻣﻲ ﺗﻮان ﺑﻪ ﻧﺎم ]اﻧﺘﺨﺎب اول[‪] ،‬اﻧﺘﺨﺎب دوم[ و ]اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻮم[ ذﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﻛﺮد‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ را ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺎن ]اﻧﺘﺨﺎب ﺟﺪﻳﺪ[ ذﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎم ]اﻧﺘﺨﺎب اول[‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دوﺑﺎرﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺟﺪﻳﺪي ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]اﻧﺘﺨﺎب ﺟﺪﻳﺪ[‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﻮد‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎم ]اﻧﺘﺨﺎب اول[ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮد ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪ‬
‫ﻧﺎم ]اﻧﺘﺨﺎب دوم[ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮي را ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻣﻬﺎي ]اﻧﺘﺨﺎب اول[‪،‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب دوم[ و ]اﻧﺘﺨﺎب ﺳﻮم[ ذﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮدﻩ ﺑﻮدﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻩ و ﻟﻐﻮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ و ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]اﻓﮑﺖ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع اﻓﻜﺖ از دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ‬
‫ﮐﻼﺳﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻃﺮات‬
‫رﻳﺘﻤﻴﮏ‬
‫ﺷﻮق‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻓﮑﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ‬
‫زﻣﻴﻨﻪ ﻃﺒﻖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض اﻓﮑﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﺑﺪون ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬
‫ﮐﻼﺳﻴﮏ‬
‫]ﻳﺎداورﯼ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺧﺎﻃﺮات‬
‫]ﻳﺎداورﯼ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫رﻳﺘﻤﻴﮏ‬
‫]اوﻟﻴﻦ ﺧﻨﺪﻩ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺷﻮق‬
‫]ﭘﺎﻧﻮراﻣﺎ[ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ دﻟﺨﻮاﻩ را ﺑﺮاﯼ ﻫﺮ اﻓﮑﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪065‬‬
‫ﺁﻏﺎز ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪﯼ )‬
‫(‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺨﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]ﻓﺎﺻﻠﻪ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻓﺎﺻﻠﻪ دﻟﺨﻮاﻩ از دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﭘﺎﻧﻮراﻣﺎ‬
‫اوﻟﻴﻦ ﺧﻨﺪﻩ‬
‫ﻳﺎداورﯼ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫زﻣﺎن ﺑﺎرﮔﺬارﯼ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺁن ﺑﺴﺘﮕﻲ دارد‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ اوﻟﻴﻦ ﻓﺮﻳﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ اﺳﺖ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]ﻓﺎﺻﻠﻪ[ در ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻓﮑﺖ در ﺣﺎﻟﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ]ﺧﺎﻣﻮش[‪] ،‬ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ[‪،‬‬
‫]ﮐﻼﺳﻴﮏ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﯽ اﺳﺖ‪] .‬ﻓﺎﺻﻠﻪ[ در ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ اﻓﮑﺖ در ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ در ﺣﺎﻟﺖ ]ﺧﺎﻃﺮات[‪] ،‬رﻳﺘﻤﻴﮏ[‪] ،‬ﺷﻮق[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ دﺳﺘﺮﺳﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫‪066‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ‬
‫ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ دﻟﺨﻮاﻩ از دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ :‬ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﭘﺎﻧﻮراﻣﺎ[‪] ،‬اوﻟﻴﻦ ﺧﻨﺪﻩ[ ﻳﺎ ]ﻳﺎداورﯼ[‪:‬‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﭘﺨﺶ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭼﻨﺪ اﺳﻼﻳﺪﯼ‬
‫ﺷﺮوع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻓﮑﺖ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﭘﻨﺞ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫دﻩ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد )‬
‫(‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺣﻔﺎﻇﺖ ‪ /‬ﺁزاد ﻛﺮدن ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن‬
‫دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺪاي ﺧﻮدﺗﺎن را روي ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ :W/T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺣﻔﺎﻇﺖ‪/‬ﺁزاد ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫>ﻣﻨﻮي ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا<‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﻐﻴﻴﺮات ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ و ﻣﻨﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ‪/‬ﺁزاد ﻧﻤﻮدن ﮐﻠﻴﻪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫‪00:00:06‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪Start : Shutter‬‬
‫ﺗﻮﻗﻒ ‪SH‬‬
‫>ﺁﻣﺎدﻩ ﺿﺒﻂ<‬
‫>ﺿﺒﻂ ﺻﺪا در ﺣﺎل اﻧﺠﺎم اﺳﺖ<‬
‫– ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ در ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از ذﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﺻﺪا ﺑﻪ ﻣﺪت ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺿﺒﻂ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– ﺑﺮاي ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﺮدن ﺿﺒﻂ دﻛﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺗﺐ ﻣﻨﻮي ]ﺣﻔﺎﻇﺖ[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫– اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را ﺣﻔﺎﻇﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻋﻼﻣﺖ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ روﯼ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪) .‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﮐﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫اﺳﺖ ﻫﻴﭻ ﻋﻼﻣﺘﯽ ﻧﺪارد(‬
‫– ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﻗﻔﻞ ﻗﺮار دارد در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺣﺬف ﻳﺎ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎي ]ﺣﺬف[ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ ،‬اﻣﺎ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ‬
‫ﮐﺎرت[ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﺮاي ﺟﻠﻮﮔﻴﺮي از ﭘﺎك ﺷﺪن اﺗﻔﺎﻗﻲ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺧﺎص ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻣﻲ ﮔﻴﺮد )ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﺼﺎوﻳﺮي را ﻛﻪ از ﻗﺒﻞ داراي ﭘﺸﺘﻴﺒﺎن‬
‫ﺑﻮدﻩ اﻧﺪ‪ ،‬از اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺎرج ﻣﻲ ﻛﻨﺪ )ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻗﻔﻞ(‪.‬‬
‫ﺑﺎز ﮐﺮدن ﻗﻔﻞ ‪T/W‬‬
‫ﺣﻔﻆ ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد؟‬
‫ﺑﺎز ﮐﺮدن ﻗﻔﻞ‬
‫ﻗﻔﻞ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺄ ﺪ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪067‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد )‬
‫(‬
‫ﺣﺬف ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪ .3‬ﭘﺲ از ﺣﺬف‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﺮدﻩ و ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ درﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ دﻛﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮي را ﻛﻪ روي ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻛﺎرت ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺣﺬف ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻓﻌﺎل ﺳﺎزﯼ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ )ص ‪ ،(78‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﺣﺬف ﺷﺪﻩ را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]ﺣﺬف[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮاي ﺣﺬف ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ :T‬ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮاي ﺣﺬف اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫)‪(V mark‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ ﭘﻴﺎم ﺗﺎﻳﻴﺪ دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر‬
‫دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮي ]ﺑﻠﯽ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و دﻛﻤﻪ ‪OK‬‬
‫را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺣﺬف ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪:‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻨﻮي ]ﺑﻠﯽ[ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺣﺬف ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ ﺷﺪﻩ اﯼ وﺟﻮد ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺣﺬف و ﭘﻴﺎم ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ![‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪1‬‬
‫‪6‬‬
‫‪5‬‬
‫‪4‬‬
‫ﺣﺬف ‪OK‬‬
‫‪DPOF‬‬
‫‪ (Digital Print Order Format) DPOF‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ اﻃﻼﻋﺎت ﭼﺎﭘﮕﺮ را‬
‫روﯼ ﻓﻮﻟﺪر ‪ MISC‬در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ را ﮐﻪ ﻣﺎﻳﻠﻴﺪ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺁﻧﻬﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ‪T‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻋﮑﺴﯽ ﺑﺎ اﻃﻼﻋﺎت ‪ DPOF‬ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ DPOF‬روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﻣﯽ ﺗﻮان در ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎﯼ ‪ DPOF‬ﻳﺎ در ﺑﺴﻴﺎرﯼ از‬
‫ﻻﺑﺮاﺗﻮارﻫﺎﯼ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭼﺎپ ﮐﺮد‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺮاﯼ ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﺗﻤﺎم ﻣﻮارد؟‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫‪068‬‬
‫از ﻣﻴﺎن ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫در ﭘﻮﺷﻪ ﻓﺮﻋﯽ ‪ DCIM‬ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺎر‬
‫ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺣﺬف ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﻬﻢ‬
‫را ﺑﺎﻳﺪ ﻗﺒﻞ از ﺣﺬف روي ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﻛﺮد‪ .‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺮوع در ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫داﺧﻠﻲ دورﺑﻴﻦ )و ﻧﻪ در ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ( ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد و ﺣﺘﻲ اﮔﺮ ﺗﻤﺎﻣﻲ‬
‫ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را از ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺣﺬف ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺮوع ﭘﺎك ﻧﻤﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﺑﺎ زاوﻳﻪ واﻳﺪ ﺑﻌﻨﻮان ﺗﺼﻮﻳﺮ زاوﻳﻪ واﻳﺪ ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫‪ 8%‬از ﺳﻤﺖ راﺳﺖ و ﭼﭗ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭼﺎپ ﻧﺸﻮد‪ .‬ﻫﻨﮕﺎم ﭼﺎپ ﮐﺮدن ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮐﻪ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺷﻤﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﺎ زاوﻳﻪ واﻳﺪ را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻋﮑﺲ را در‬
‫ﻻﺑﺮاﺗﻮار ﻋﮑﺎﺳﯽ ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬از ﻣﺴﺌﻮل ﻻﺑﺮاﺗﻮار ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﮑﺲ را ﺑﺼﻮرت اﻧﺪازﻩ زاوﻳﻪ‬
‫واﻳﺪ ﭼﺎپ ﮐﻨﺪ‪) .‬ﺑﺮﺧﯽ از ﻻﺑﺮاﺗﻮارﻫﺎﯼ ﻋﮑﺎﺳﯽ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﻧﺘﻮاﻧﻨﺪ ﭼﺎپ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺳﺎﻳﺰ زاوﻳﻪ‬
‫واﻳﺪ را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪(.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد )‬
‫(‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ اﻃﻼﻋﺎﺗﯽ در ﻣﻮرد ﺗﻌﺪاد ﭼﺎپ را در ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]‪[DPOF‬‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫]اﺳﺘﺎﻧﺪارد[ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .4‬ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﺣﺎوﯼ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ‪ DPOF‬ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ‪ ( ) DPOF‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ )ﺑﺠﺰ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﺻﺪا( ﺑﺼﻮرت ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻬﺮﺳﺖ وار ﭼﺎپ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮاي ﭼﺎپ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺑﺮاي ﭼﺎپ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ :W/T‬ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﺗﻌﺪادﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ را ﺑﺮاﯼ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫ﺑﺠﺰ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ و ﺻﺪا ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ : W/T‬ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻟﻐﻮ[‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭼﺎپ را ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪.3‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫‪T‬‬
‫▶‬
‫‪T‬‬
‫▶‬
‫‪4‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪00‬‬
‫◀‬
‫‪W‬‬
‫‪.4‬‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]‪[DPOF‬‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫]ﻓﻬﺮﺳﺖ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻨﻮي ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ ﺧﻮد را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ :‬ﻟﻐﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻓﻬﺮﺳﺖ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮ در ﻓﺮﻣﺖ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭼﺎپ‬
‫ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪00‬‬
‫◀‬
‫‪W‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪069‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد )‬
‫(‬
‫اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﭼﺎپ ﮐﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﯼ‬
‫]اﻧﺪازﻩ[ ﺗﻨﻬﺎ در ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎﯼ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪ DPOF 1.1‬ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]‪[DPOF‬‬
‫را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻣﺠﺪداً ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]اﻧﺪازﻩ[‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]اﻧﺘﺨﺎب[‪ :‬ﭘﻨﺠﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺸﺎن‬
‫دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ‪/‬ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪ :‬ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ : W/T‬اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﻐﻴﻴﺮات ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ و ﻣﻨﻮ ﻧﺎﭘﺪﻳﺪ ﻣﻲ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻫﻤﮕﯽ‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫اﺳﺘﺎﻧﺪارد‬
‫ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫]ﻟﻐﻮ[‪ :‬ﻟﻐﻮ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ ]اﻧﺪازﻩ[ ‪ :DPOF‬ﻟﻐﻮ‪،3X5 ،‬‬
‫‪8X10، 5X7، 6X4‬‬
‫‪T‬‬
‫▶‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫◀‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل و ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﻧﺠﺎم دﺳﺘﻮر ﻟﻐﻮ ﭼﺎپ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﻘﺪارﯼ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻃﻮل ﺑﮑﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪100-0010‬‬
‫‪3‬‬
‫‪2‬‬
‫‪6‬‬
‫‪T‬‬
‫‪1‬‬
‫‪5‬‬
‫▶‬
‫‪4‬‬
‫ﻟﻐﻮ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪070‬‬
‫]ﻫﻤﮕﯽ[‪ :‬ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ ﻫﻤﻪ ﻋﻜﺴﻬﺎي ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ زوم ‪ :W/T‬اﻧﺘﺨﺎب اﻧﺪازﻩ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫– دﻛﻤﻪ ‪ :OK‬ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ‪.‬‬
‫◀‬
‫‪W‬‬
‫‪W‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد )‬
‫(‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا را‬
‫روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺗﺐ ﻣﻨﻮي ]ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ[ را ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن‬
‫دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ‬
‫ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]ﺧﻴﺮ[‪] :‬ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ[ را ﻟﻐﻮ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫– ]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻫﻤﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﻛﻠﻴﭙﻬﺎي ﻓﻴﻠﻢ و ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﻛﻪ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﻲ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از ﺁﻧﻜﻪ‬
‫ﺗﻨﻈ ﻢ ‪OK‬‬
‫ﭘﻴﺎم ]ال ﭘﺮدازش![ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ‪ ،‬در ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻛﭙﻲ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از اﺗﻤﺎم ﻛﭙﻲ‪ ،‬ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺮﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا‬
‫ﺣﻔﺎﻇﺖ‬
‫ﺣﺬف‬
‫‪DPOF‬‬
‫ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺑزﺎﮔﺸﺖ‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻮ ﺑﺪون وارد ﻛﺮدن ﻛﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ ،‬ﭘﻴﺎم‬
‫]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ![ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎﻓﯽ در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺮاﯼ ﮐﭙﯽ ﮐﺮدن ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ )‪ 30‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ( ﻣﻮﺟﻮد ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺎن ]ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ[ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻌﺪاد‬
‫اﻧﺪﮐﯽ از ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﮐﭙﯽ ﮐﺮدﻩ و ﭘﻴﻐﺎم‬
‫]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ اﺳﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪.‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﻴﺶ از وارد ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ در دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﯼ را ﺑﺮاﯼ‬
‫ﺧﺎﻟﯽ ﮐﺮدن ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﮎ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ را ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ]ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ[‬
‫ﺑﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻌﺪادﯼ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ در ﮐﺎرت اﻳﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﺗﮑﺮارﯼ از ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ اﻳﺠﺎد ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ[ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ]ﻓﺎﻳﻞ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد ‪ :‬ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﮐﭙﯽ‬
‫ﺷﺪﻩ ﺑﻪ دﻧﺒﺎل ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ]ﺳﺮﯼ[ ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ]ﻓﺎﻳﻞ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ :‬ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﮐﭙﯽ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬
‫دﻧﺒﺎل ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﭘﺲ از ﮐﺎﻣﻞ ﺷﺪن‬
‫]ﮐﭙﯽ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ[‪ ،‬ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﻮﺷﻪ ﮐﭙﯽ ﺷﺪﻩ‬
‫روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪071‬‬
‫ﻣﻨﻮي ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪا )‬
‫در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺻﺪا را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻣﻨﻮي ﺗﻨﻈﻴﻢ در ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ‬
‫اﺳﺘﺜﻨﺎي ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﯼ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪا‬
‫)‬
‫(‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫از ﺧﻮد‬
‫‪072‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻢ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫زﻳﺎد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻮﺟﻮد‬
‫(‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان ﺑﻠﻨﺪﯼ ﺻﺪاﯼ ﺁﻏﺎزﻳﻦ ‪ ،‬ﺻﺪاي ﺷﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺻﺪاي ﺑﻴﺐ و ﺻﺪاي ‪ AF‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎي ﻓﺮﻋﻲ ]ﻣﻴﺰان ﺻﺪا[‪] :‬ﺧﺎﻣﻮش[‪] ،‬ﮐﻢ[‪،‬‬
‫]ﻣﺘﻮﺳﻂ[‪] ،‬زﻳﺎد[‬
‫ﺻﺪا‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﮐﻢ‬
‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫زﻳﺎد‬
‫ص ‪72‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺁﻏﺎزﻳﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺪاﻳﯽ را ﮐﻪ در ﻫﺮ ﺑﺎر روﺷﻦ ﮐﺮدن دورﺑﻴﻦ‬
‫ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﺮوع ﺻﺪا‪] :‬ﺧﺎﻣﻮش[‪ 1] ،‬ﺻﺪا[‪ 2] ،‬ﺻﺪا[‪ 3] ،‬ﺻﺪا[‬
‫ص ‪73‬‬
‫ﺻﺪا‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺻﺪا )‬
‫(‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ‪ AF‬ﺻﺪاﯼ را روﯼ روﺷﻦ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‬
‫ﺻﺪاﯼ ‪ AF‬ﻓﻌﺎل ﺷﺪﻩ و ﺷﻤﺎ ﻗﺎدر ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻮد وﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ 1] ،‬ﺻﺪا[‪ 2] ،‬ﺻﺪا[‪ 3] ،‬ﺻﺪا[‬
‫ﺻﺪا‬
‫– ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]‪ AF‬ﺻﺪاﯼ[‪] :‬ﺧﺎﻣﻮش[‪] ،‬روﺷﻦ[‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺻﺪا‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺻﺪاي ﺑﻴﺐ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺁﮔﺎﻫﯽ از وﺿﻌﻴﺖ ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ‪ ،‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺻﺪا در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ ﻗﺮار ﮔﺮﻓﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺻﺪاﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ ﺑﺮاي دورﺑﻴﻦ ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮي ﻓﺮﻋﻲ ]ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ[‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ 1] ،‬ﺻﺪا[‪ 2] ،‬ﺻﺪا[‪ 3] ،‬ﺻﺪا[‬
‫اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ ﺑﻪ ﺻﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﭼﻬﺮﻩ را ﺗﺸﺨﻴﺺ دادﻩ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت را ﺑﺮاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد روﯼ دورﺑﻴﻦ اﻋﻤﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺻﺪا‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫‪ 1‬ﺻﺪا‬
‫‪ 2‬ﺻﺪا‬
‫‪ 3‬ﺻﺪا‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮕﺮ را ﻣﯽ ﺗﻮان ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[ و ]روﺷﻦ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﺮد‪.‬‬
‫ﺻﺪا‬
‫ﻣﻴﺰان ﺻﺪا‬
‫ﺷﺮوع ﺻﺪا‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺑﻴﭗ‬
‫‪ AF‬ﺻﺪاﯼ‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﺧﻮد‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫‪073‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﯽ را اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻣﻨﻮي ﺗﻨﻈﻴﻢ در ﻫﻤﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎي‬
‫دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ اﺳﺘﺜﻨﺎي ﺣﺎﻟﺖ ﺿﺒﻂ ﺻﺪا اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺘﻢ ﻫﺎﯼ اﺷﺎرﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ اﺻﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ اﺻﻠﯽ‬
‫‪ENGLISH‬‬
‫‪DEUTSCH‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪한국어‬‬
‫‪ESPAÑOL‬‬
‫‪FRANÇAIS‬‬
‫‪ITALIANO‬‬
‫‪PORTUGUÊS‬‬
‫‪DUTCH‬‬
‫‪SVENSKA‬‬
‫‪SUOMI‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪DANSK‬‬
‫‪Čeština‬‬
‫‪Türkçe‬‬
‫)‬
‫(‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪Latviešu‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫)‬
‫(‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫‪Magyar‬‬
‫‪Lietuvių‬‬
‫روﺷﻨﯽ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫‪-‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روز‪ /‬ﻣﺎﻩ‪ /‬ﺳﺎل‬
‫ﺳﺎل‪ /‬روز‪ /‬ﻣﺎﻩ‬
‫ﺳﺎل‪/‬ﻣﺎﻩ ‪ /‬روز‬
‫ص ‪75‬‬
‫‪Rome, Paris, Berlin‬‬
‫‪London‬‬
‫‪Moscow‬‬
‫‪Athens, Helsinki‬‬
‫‪Abu Dhabi‬‬
‫‪Teheran‬‬
‫‪Tashkent‬‬
‫‪Kabul‬‬
‫‪,Mumbai‬‬
‫‪Kathmandu‬‬
‫‪World Time‬‬
‫‪New Delhi‬‬
‫‪Yangon‬‬
‫‪Almaty‬‬
‫‪Beijing, Hong‬‬
‫‪,Bangkok‬‬
‫‪Kong‬‬
‫‪Jakarta‬‬
‫‪Darwin, Adelaide Seoul, Tokyo‬‬
‫‪Okhotsk‬‬
‫‪Guam, Sydney‬‬
‫‪New York, Miami Dallas ,Chicago‬‬
‫‪Buenos Aires‬‬
‫‪BAHASA‬‬
‫‪POLSKI‬‬
‫‪Eesti‬‬
‫‪World‬‬
‫‪Time‬‬
‫‪Denver, Phoenix LA, San Francisco‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫)‬
‫(‬
‫‪Cape Verde‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ وﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮس‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫‪NTSC‬‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻨﻮ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫‪074‬‬
‫ص ‪75‬‬
‫‪Newfoundland Caracas, La Paz‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫‪Samoa, Midway ,Wellington‬‬
‫‪Auckland‬‬
‫‪Alaska‬‬
‫‪Honolulu, Hawaii‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ‬
‫‪Mid-Atlantic‬‬
‫–‬
‫ﻟﻮﮔﻮ‬
‫–‬
‫ﺗﻴﺮﻩ‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﻧﻴﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ ،‬ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ‪ ،‬ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫روﺷﻦ‬
‫ص ‪76‬‬
‫ص ‪77‬‬
‫ص ‪78‬‬
‫ﺳﺮﯼ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫–‬
‫ﻳﮏ دﻗﻴﻘﻪ‪ ,‬ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ‪,‬‬
‫ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ‪ ,‬دﻩ دﻗﻴﻘﻪ‬
‫‪PAL‬‬
‫ص ‪80‬‬
‫روﺷﻦ‬
‫ص ‪81‬‬
‫ص ‪79‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫(‬
‫زﺑﺎن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ‪ /‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ /‬ﻧﻮع ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب زﺑﺎن اﺳﺖ ﮐﻪ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﺣﺘﯽ اﮔﺮ‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را در ﺁوردﻩ و دوﺑﺎرﻩ وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﻢ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت زﺑﺎن از ﺑﻴﻦ ﻧﻤﯽ رود‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺘﯽ را ﮐﻪ روﯼ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻩ و ﻧﻮع ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ]ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ[ در ﮐﺸﻮرﻫﺎﯼ ﺧﺎرﺟﯽ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﻲ زﺑﺎن‪:‬‬
‫اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‪ ،‬ﻛﺮﻩ اي‪ ،‬ﻓﺮاﻧﺴﻮي‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ‪،‬‬
‫ﻫﺮ دو ﮔﻮﻳﺶ ﭼﻴﻨﻲ ﺟﺪﻳﺪ و ﺳﻨﺘﯽ‪ ،‬ژاﭘﻨﯽ‪ ،‬روﺳﻲ‪ ،‬ﭘﺮﺗﻐﺎﻟﻲ‪،‬‬
‫ﻫﻠﻨﺪي‪ ،‬داﻧﻤﺎرﻛﻲ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪي‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪي‪ ،‬ﺗﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺑﺎﻫﺎﺳﺎ )ﻣﺎﻻﻳﯽ‪،‬‬
‫اﻧﺪوﻧﺰﻳﺎﻳﻲ(‪ ،‬ﻋﺮﺑﻲ‪ ،‬ﭼﻚ‪ ،‬ﻟﻬﺴﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻣﺠﺎرﺳﺘﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺮﻛﯽ‪،‬‬
‫اﺳﺘﻮﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻟﻴﺘﻮاﻧﻴﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻻﺗﻴﻮﻳﺎﻳﻲ و ﻓﺎرﺳﻲ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Magyar‬‬
‫‪Türkçe‬‬
‫‪Eesti‬‬
‫‪Lietuvių‬‬
‫‪Latviešu‬‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– ﻧﻮع ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺎرﻳﺦ‪] :‬روز‪ /‬ﻣﺎﻩ‪ /‬ﺳﺎل[‪] ،‬ﺧﺎﻣﻮش[‪،‬‬
‫]ﺳﺎل‪/‬ﻣﺎﻩ ‪ /‬روز[‪] ،‬ﺳﺎل‪ /‬روز‪ /‬ﻣﺎﻩ[‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪London‬‬
‫‪08 / 01 / 01‬‬
‫‪13:00‬‬
‫روز‪ /‬ﻣﺎﻩ‪ /‬ﺳﺎل‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﺳﺎﻋﺖ ﺟﻬﺎﻧﯽ‬
‫ﺷﻬﺮﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد‪:‬‬
‫ﻟﻨﺪن‪ ،‬ﻛﻴﭗ ورد‪ ،‬ﻣﻴﺪ ﺁﺗﻼﻧﺘﻴﻚ‪ ،‬ﺑﻮﻳﻨﺲ ﺁﻳﺮس‪ ،‬ﻧﻴﻮﻓﻮﻧﺪﻟﻨﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺎراﻛﺎس‪ ،‬ﻻﭘﺎز‪ ،‬ﻧﻴﻮﻳﻮرك‪ ،‬ﻣﻴﺎﻣﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻜﺎﮔﻮ‪ ،‬داﻻس‪ ،‬دﻧﻮر‪،‬‬
‫ﻓﻴﻨﻴﻜﺲ‪ ،‬ﻟﻮس ﺁﻧﺠﻠﺲ‪ ،‬ﺳﺎن ﻓﺮاﻧﺴﻴﺴﻜﻮ‪ ،‬ﺁﻻﺳﻜﺎ‪ ،‬ﻫﻮﻧﻮﻟﻮﻟﻮ‪،‬‬
‫ﻫﺎواﻳﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻣﻮﺁ‪ ،‬ﻣﻴﺪوي‪ ،‬وﻟﻴﻨﮕﺘﻦ‪ ،‬ﺁﻛﻠﻨﺪ‪ ،‬اﺧﺘﺴﻚ‪ ،‬ﮔﻮﺁم‪ ،‬ﺳﻴﺪﻧﻲ‪،‬‬
‫‪2008/08/01‬‬
‫]‪[GMT +09:00‬‬
‫داروﻳﻦ‪ ،‬ﺁدﻻﻳﺪ‪ ،‬ﺳﺌﻮل‪ ،‬ﺗﻮﻛﻴﻮ‪ ،‬ﭘﻜﻦ‪ ،‬ﻫﻨﮓ ﻛﻨﮓ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻜﻮك‪،‬‬
‫‪DST‬‬
‫ﺟﺎﻛﺎرﺗﺎ‪ ،‬ﻳﺎﻧﮕﻮن‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻛﺎﺗﻤﺎﻧﺪو‪ ،‬ﺑﻤﺒﺌﻲ‪ ،‬دﻫﻠﻲ ﻧﻮ‪ ،‬ﺗﺎﺷﻜﻨﺪ‪،‬‬
‫ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬اﺑﻮﻇﺒﻲ‪ ،‬ﺗﻬﺮان‪ ،‬ﻣﺴﻜﻮ‪ ،‬ﺁﺗﻦ‪ ،‬ﻫﻠﺴﻴﻨﻜﻲ‪ ،‬رم‪ ،‬ﭘﺎرﻳﺲ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻟﻴﻦ‪.‬‬
‫– ﺳﺎﻋﺖ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻲ ]‪ : [DST‬ﺟﻬﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ ]‪ ،[DST‬دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫) ( ﻧﻤﺎد در ﺟﻠﻮﯼ ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﻗﺮار ﺧﻮاﻫﺪ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Seoul, Tokyo‬‬
‫‪13:00PM‬‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫‪075‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ )‬
‫(‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎزﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ را ﮐﻪ ﭘﺲ از روﺷﻦ ﮐﺮدن دورﺑﻴﻦ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﭘﺪﻳﺪار ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﭘﻴﺶ از ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ را ﻓﻌﺎل ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻫﺮ ﻋﮑﺲ‪،‬‬
‫ﺁن ﻋﮑﺲ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ در ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ]ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ[ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ ﻓﻘﻂ در ﻣﻮرد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻋﻤﻞ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ‪] :‬ﺧﺎﻣﻮش[‪] ،‬ﻟﻮﮔﻮ[‪] ،‬ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ[‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ]ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ[ در ﻣﻨﻮﯼ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫اﻧﺪازﻩ[ واﻗﻊ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﺗﺼﻮﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎزﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺁﻏﺎزﻳﻦ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]ﺣﺬف[ ﻳﺎ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت[‬
‫ﺣﺬف ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﺎرﺑﺮ ﺑﺎ ﻣﻨﻮﯼ ]ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ[ ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Off‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ :‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮان ﻓﻌﺎل ﮐﺮد‪.‬‬
‫]ﻧﻴﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ,‬ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ,‬ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ[‪ :‬ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ در ﻃﻮل زﻣﺎن‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻧﻴﻢ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫اﮔﺮ ]ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ[ را در ﺣﺎﻟﺖ روﺷﻦ ﻗﺮار دادﻩ و دورﺑﻴﻦ در زﻣﺎﻧﯽ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪،‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ روﺷﻨﺎﻳﯽ ‪ LCD‬را ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ‪] :‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ[‪] ،‬ﺗﻴﺮﻩ[‪] ،‬ﻧﺮﻣﺎل[‪] ،‬روﺷﻦ[‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺗﻴﺮﻩ‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫‪076‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺧﺎﻣﻮش ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]روﺷﻦ[‪ :‬اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ در زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺼﻲ )ﺣﺪودا ‪ 30‬ﺛﺎﻧﻴﻪ( ﻛﺎر‬
‫ﻧﻜﺮدﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺑﺮق دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ از ﻛﺎر‬
‫ﻣﻲ اﻓﺘﺪ )ﻻﻣﭗ وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ‪ :‬ﭼﺸﻤﻚ ﻣﻲ زﻧﺪ(‪.‬‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫‪Language‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺷﺮوع ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫روﺷﻨﯽﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﻧﻤﺎﯼ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت )‬
‫(‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدن ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫راﻩ اﻧﺪازﯼ‬
‫اﮔﺮ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت[ را روﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺟﺮا ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ وﻳﺪﺋﻮﻳﯽ‪ ،‬و ﺣﺘﯽ‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﺷﺪﻩ ﻧﻴﺰ ﺣﺬف ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮاﻳﻦ ﻗﺒﻞ از ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدن ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎً ﻓﺎﻳﻠﻬﺎﯼ ﻣﻬﻢ‬
‫ﺧﻮد را روﯼ ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﺗﺎن ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﻨﻮﯼ دورﺑﻴﻦ و ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺘﻬﺎﯼ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﺑﺎز ﻣﯽ ﮔﺮدد‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻨﺤﺎل‪ ،‬ﻣﻘﺎدﻳﺮ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬زﻣﺎن‪ ،‬زﺑﺎن‪ ،‬و وﻳﺪﺋﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻮارد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫– ﭘﻴﻐﺎم ]در ﺣﺎل ﭘﺮدازش![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ و ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻓﺮﻣﺖ را اﺟﺮا ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﭘﻴﻐﺎم ]ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﻴﺮ[‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﺑﺮﻧﻤﯽ ﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﺑﻠﯽ[‪ :‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮاﯼ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻣﻮارد اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬ﻣﻨﻮﯼ ]ﺑﻠﯽ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﺑﺮﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻧﻮاع ﮐﺎرت ﻫﺎﯼ ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﻳﻞ‪ ،‬ﺣﺘﻤﺎ ]ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت[ را اﺟﺮا ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﻳﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ‬
‫– ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ داراﯼ ﻓﺎﻳﻠﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺁﻧﺮا ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻧﻤﯽ دﻫﺪ و ﻳﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫ﻳﮏ دورﺑﻴﻦ دﻳﮕﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﻫﻤﻴﺸﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮرداﺳﺘﻔﺎدﻩ در اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ را ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ ﮐﻪ در ﻳﮏ دورﺑﻴﻦ دﻳﮕﺮ ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎرت ﺧﻮان ﻳﺎ راﻳﺎﻧﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ را‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎم ]ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ![ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪077‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت )‬
‫(‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ]ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ[ را ﻓﻌﺎل ﻧﻤﻮدﻩ و ﻳﺎ‬
‫ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﻓﻌﺎل ﻧﻤﻮدن اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻮﻗﺖ ﻋﮑﺴﻬﺎﻳﯽ‬
‫را ﺗﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ‪ 10‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻋﻤﻠﮑﺮد ﺑﻪ ﮐﺎرﺑﺮ اﻣﮑﺎن ﻣﯽ دﻫﺪ ﺗﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺎم ﮔﺬارﯼ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫روﺷﻦ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪ :‬اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]روﺷﻦ[‪ :‬ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﺣﺬف ﺷﺪﻩ در ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫]ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ[‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﺣﺬف ﺷﺪﻩ ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ را‬
‫ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﺳﺮﯼ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺲ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را ﻳﮑﺠﺎ ﺣﺬف ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬در ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﭘﺮ ﺷﻮد‪ ،‬ﻋﮑﺴﻬﺎ را ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﻗﺪﻳﻤﯽ ﺗﺮ‬
‫ﺑﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺣﺬف ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻤﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ را ﻧﻴﺰ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎل ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ ،‬ﻫﻨﻮز ﻫﻢ ﻋﮑﺴﻬﺎ را در ﺧﻮد ﻧﮕﺎﻩ ﺧﻮاﻫﺪ‬
‫داﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ ﻳﺎ ﺧﺎرﺟﯽ ﻓﺮﻣﺖ ﺷﻮد‪ ،‬ﮐﻠﻴﻪ ﻋﮑﺴﻬﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد در ﻓﻮﻟﺪر‬
‫ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﺣﺬف ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪078‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻳﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻳﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدﻩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ را ﺣﺬف ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫دوﺑﺎرﻩ‪ ،‬ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ از ‪ 0001‬ﺷﺮوع ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺳﺮﯼ‬
‫ﺣﺘﯽ اﮔﺮ ﻳﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ و ﻳﺎ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را‬
‫ﻓﺮﻣﺖ ﮐﺮدﻩ ﻳﺎ ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ را ﺣﺬف ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎرﻩ ﻫﺎﻳﯽ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻗﺒﻠﯽ را دﻧﺒﺎل ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎم اوﻟﻴﻦ ﻓﻮﻟﺪر ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ‪ 100SSCAM‬و ﻧﺎم اوﻟﻴﻦ ﻓﺎﻳﻞ ‪ SDC10001‬ﻣﯽ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪SDC10001:‬‬
‫‪SDC19999‬‬
‫‪~ SDC10002‬‬
‫ﻧﺎم ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ از ‪ 100‬ﺗﺎ ‪ 999‬و ﺑﻪ ﺻﻮرت زﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪:‬‬
‫‪999SSCAM‬‬
‫~‬
‫‪101SSCAM 100SSCAM‬‬
‫ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺗﻌﺪاد ﻓﺎﻳﻞ ﮐﻪ در ﻳﮏ ﻓﻮﻟﺪر ﻗﺮار ﻣﯽ ﮔﻴﺮد ‪ 9999‬ﻋﺪد اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺷﺪﻩ در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ از ﻓﺮﻣﺖ ‪) DCF‬ﻗﺎﻧﻮن ﻃﺮاﺣﯽ ﺑﺮاﯼ ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ دورﺑﻴﻦ( ﺗﺒﻌﻴﺖ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ دﻳﮕﺮ ﻧﺘﻮان‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ را ﭘﺨﺶ ﻛﺮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت )‬
‫(‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺿﺒﻂ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ اﯼ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺁن ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺎرﻳﺦ‪/‬ﺳﺎﻋﺖ را ﺑﻪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﺛﺎﺑﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ دورﺑﻴﻦ را ﭘﺲ از ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺺ ﺧﺎﻣﻮﺷﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﯽ دﻟﻴﻞ ﻣﺼﺮف‬
‫ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[‪:‬ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ روﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ[‪ :‬ﺗﻨﻬﺎ ﺗﺎرﻳﺦ روﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫]ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ[‪ :‬ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ روﯼ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ در اﻧﺘﻬﺎﯼ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﯼ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮاﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﺳﺎزﻧﺪﻩ و ﺣﺎﻟﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺎرﻳﺦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ روﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ درﺳﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﻧﺸﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ﻓﺮﻋﯽ ‪:‬‬
‫]ﺧﺎﻣﻮش[ ‪ :‬اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ از ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻳﮏ دﻗﻴﻘﻪ‪ ,‬ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ‪ ,‬ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ‪ ,‬دﻩ دﻗﻴﻘﻪ[‪:‬‬
‫اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت زﻣﺎن ﻣﺸﺨﺼﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﺑﺼﻮرت‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت‬
‫ﺗﺨﻠﻴﻪ ﮐﺎرت‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪر ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن‬
‫ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻳﮏ دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺳﻪ دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﭘﻨﺞ دﻗﻴﻘﻪ‬
‫دﻩ دﻗﻴﻘﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫– ﭘﺲ از ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮﯼ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ]ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن[‬
‫ﺣﻔﻈﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﮐﻪ ﻋﻤﻠﮑﺮد ]ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدن[ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ در اﻳﻦ ﻣﻮارد ﮐﺎر ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪ :‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ در ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ‪/‬ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪،‬‬
‫ﺻﺪاﯼ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ و ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬
‫‪079‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ‪ NTSC‬ﻳﺎ ‪ PAL‬ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎی ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍی‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻮﻉ ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﯽ )ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ( ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺣﺎﻟﺖ ‪ PAL‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ BDGHI‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺯﺭﺩ ‪ -‬ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﺳﻔﻴﺪ ‪ -‬ﺻﺪﺍ‬
‫ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻳﮏ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭﺻﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ‪،‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ ﻣﻨﻮﻫﺎﻱ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‬
‫ﺑﻴﺮﻭﻧﻲ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻗﺎﺑﻞ ﺭﻭﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪PAL‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﻉ ﺧﺮﻭﺟﯽ‬
‫ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫‪NTSC‬‬
‫‪PAL‬‬
‫‪080‬‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ‬
‫ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ‪ ،‬ﮐﺎﻧﺎﺩﺍ‪ ،‬ژﺍﭘﻦ‪ ،‬ﮐﺮﻩ ﺟﻨﻮﺑﯽ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﮑﺰﻳﮏ‪.‬‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺗﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺑﻠﮋﻳﮏ‪ ،‬ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭک‪ ،‬ﻓﻨﻼﻧﺪ‪ ،‬ﺩﺍﻧﻤﺎﺭک‪ ،‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪،‬‬
‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‪ ،‬ﻫﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﮐﻮﻳﺖ‪ ،‬ﻣﺎﻟﺰی‪ ،‬ﻧﻴﻮﺯﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻨﮕﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﺳﻮﺋﺪ‪،‬‬
‫ﺳﻮﻳﺲ‪ ،‬ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺮﻭژ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻌﻨﻮﺍﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺎﻧﺎﻝ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻳﺎ ‪ AV‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻳﺰ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺍﮔﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺭ ﻣﺮﮐﺰ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﺯ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﺮﺍی ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻧﺸﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻣﺘﺼﻞ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻨﻮ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‬
‫ﻭ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎی ﻣﻨﻮ ﻫﻤﺎﻧﮕﻮﻧﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ )‬
‫(‬
‫‪PictBridge‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻞ ‪) USB‬ﮐﻪ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻭﺵ ﻣﯽ ﺭﺳﺪ( ﺑﺮﺍی ﻭﺻﻞ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ‬
‫ﻳﮏ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﮐﻪ ‪ PictBridge‬ﺭﺍ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ‬
‫ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﮐﻠﻴﭙﻬﺎی ﻓﻴﻠﻢ ﻭ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻥ ﭼﺎپ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻣﻨﻮﻫﺎی ﻓﺮﻋﯽ‬
‫]ﺧﺎﻣﻮﺵ[‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ‪ AF‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫]ﺭﻭﺷﻦ[‪ :‬ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﮐﻤﺒﻮﺩ ﻧﻮﺭ‪ ،‬ﻻﻣﭗ ‪ AF‬ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫‪‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ‬
‫ﻓﻮﻟﺪﺭ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺖ ﻓﺎﻳﻞﻫﺎ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻦ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﮐﺮﺩﻥ‬
‫ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ‬
‫ﻻﻣﭗ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ‬
‫ﺭﻭﺷﻦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﺮﺍی ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻭ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﻣﻨﻮﻱ‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫]ﭼﺎﭘﮕﺮ[ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ‪USB‬‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫ﺍ‪‬‬
‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫‪081‬‬
‫‪ :PictBridge‬اﻧﺘﺨﺎب ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫‪PictBridge‬‬
‫اﮔﺮ ﻣﻨﻮي )‪ (USB‬در ﺣﺎﻟﺖ ]ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ[ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺳﺎزﮔﺎر ﺑﺎ ‪Pictbridge‬‬
‫را از ﻃﺮﻳﻖ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻛﻪ داراي ﭘﻴﺎم ]اﺗﺼﺎل راﻳﺎﻧﻪ[ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﺮد‪ .‬در اﻳﻦ‬
‫ﺻﻮرت‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ را درﺁوردﻩ و ﻣﺮاﺣﻞ ‪ 1‬و ‪ 2‬را ﻣﺠﺪداً اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭼﺎپ ﺁﺳﺎن‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮﯼ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد ﻗﺮار دارد‪ ،‬ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﻋﻜﺲ را ﭼﺎپ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100-0010‬‬
‫– ﻓﺸﺎر دادن دﮐﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬راﺳﺖ‪:‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻗﺒﻠﻲ‪/‬ﺑﻌﺪي را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫– دﮐﻤﻪ ﭼﺎپ ) ( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻛﻪ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﭼﺎﭘﮕﺮ‪ ،‬ﭼﺎپ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ ‪OK‬‬
‫ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮي را ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﭼﺎپ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺪاد ﻛﭙﻲ ﻫﺎي ﭼﺎپ‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﯼ ‪ PictBridge‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﻋﮑﺲ‬
‫‪ .2‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﻮﯼ ]ﺗﺼﺎوﻳﺮ[‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫دﻟﺨﻮاﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ ﻳﺎ ]ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ در ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ اﺳﺖ ﺻﻔﺤﻪ اي ﻇﺎﻫﺮ‬
‫ﻣﻲ ﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﺁن ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ را ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﭼﺎپ‬
‫‪▶ Next‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫◀ ‪Prev‬‬
‫ﺧﺮوج ‪SH‬‬
‫>وﻗﺘﻲ ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ<‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺧﺮوج ‪SH‬‬
‫>وﻗﺘﻲ ]ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ<‬
‫ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ‪ ،‬از دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻗﺘﻲ ]ﻳﮏ ﻋﮑﺲ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ :‬ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻋﻜﺲ دﻳﮕﺮ‪ ،‬از دﻛﻤﻪ ﭼﭗ‪/‬‬
‫راﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻋﻜﺲ دﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ ﺁن ﻋﻜﺲ را‬
‫ﻧﻴﺰ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ‪ ،‬دﻛﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺟﻬﺖ ﺑﺎزﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﺪون ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻌﺪاد ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ‪ ،‬دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬دﻛﻤﻪ ﭼﺎپ )‬
‫‪082‬‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫( را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﭼﺎپ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ : PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭼﺎپ‬
‫‪ :PictBridge‬ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ اﻧﺪازﻩ ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﻓﺮﻣﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﻧﻮع ﮐﺎﻏﺬ‪ ،‬ﮐﻴﻔﻴﺖ ﭼﺎپ‪ ،‬ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ و ﭼﺎپ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ ﭼﺎپ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺗﻐﻴﻴﺮﻳﺎﻓﺘﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ را اﺟﺮا ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬دﮐﻤﻪ ﻣﻨﻮرا ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮﯼ ‪ PictBridge‬ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻨﻮﯼ دﻟﺨﻮاﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .3‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻘﺪار ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫اﻧﺪازﻩ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﭘﺴﺖ ﮐﺎرت‬
‫ﮐﺎرت‬
‫‪4x6‬‬
‫‪L‬‬
‫‪2L‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻧﺪازﻩ ﮐﺎﻏﺬ‬
‫ﭼﺎپ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﭘﺴﺖ ﮐﺎرت‪ ،‬ﮐﺎرت‪4x6 ،‬‬
‫‪A3، A4، LETTER، 2L، L،‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﺪاد ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﺮاﯼ ﭼﺎپ‬
‫روﯼ ﻳﮏ ﺻﻔﺤﻪ ﮐﺎﻏﺬ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﮐﺎﻣﻞ‪،9 ،8 ،4 ،2 ،1 ،‬‬
‫‪ ،16‬ﻓﻬﺮﺳﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﮐﺎﻏﺬ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺳﺎدﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﻋﮑﺲ ﺳﺮﻳﻊ‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ ﺑﺮاﯼ ﭼﺎپ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ﻧﻮﻳﺲ‪ ،‬ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬ﺧﻮب‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻋﺪم ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬روﺷﻦ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﭼﺎپ ﻳﺎ ﻋﺪم ﭼﺎپ ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬روﺷﻦ‬
‫‪ .1‬دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ را ﻓﺸﺎر دادﻩ و ﺑﺮﮔﻪ ﻣﻨﻮي ]ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫دوﺑﺎرﻩ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ دﻛﻤﻪ راﺳﺖ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬از دﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺮاﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻘﺪار ﻣﻨﻮﯼ ﻓﺮﻋﯽ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ دﮐﻤﻪ ‪ OK‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ]ﺑﻠﯽ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ :‬ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭼﺎپ و ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺧﻴﺮ‬
‫دوﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻠﯽ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ‪OK‬‬
‫اﮔﺮ ]ﺧﻴﺮ[ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻮد‪ :‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دوﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻤﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﭼﺎپ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﻩ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮاي ﺁﮔﺎﻫﻲ از ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺧﻮد‪ ،‬ﺑﻪ راﻫﻨﻤﺎي ﻛﺎرﺑﺮ ﻛﻪ‬
‫ﻫﻤﺮاﻩ ﭼﺎﭘﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اراﺋﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪PICTBRIDGE‬‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻨﺪي‬
‫ﻧﻮع‬
‫ﮐﻴﻔﻴﺖ‬
‫ﭼﺎپ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ دوﺑﺎرﻩ‬
‫ﺑﺎزﮔﺸﺖ‬
‫ﻫﻤﻪ ﭼﺎﭘﮕﺮﻫﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد در ﻣﻨﻮ را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪ .‬در ﺻﻮرت ﻋﺪم ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ‪ ،‬ﻣﻨﻮﻫﺎ در‬
‫‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ اﻣﺎ ﻧﻤﻲ ﺗﻮان ﺁﻧﻬﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد‪.‬‬
‫‪083‬‬
‫ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﭘﻴﺶ از ﺷﺮوع اﺳﺘﻔﺎدﻩ‪ ،‬اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼ ِﻪ راﻫﻨﻤﺎ را ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﺗﮑﺜﻴﺮ اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار و دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ و ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﯽ از ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺤﺖ ﻫﺮ ﺷﺮاﻳﻄﯽ ﻣﻤﻨﻮع اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﭙﯽ راﻳﺖ اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺁن ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ دورﺑﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫در ﺻﻮرت ﺧﻄﺎﯼ اﺣﺘﻤﺎﻟﯽ در ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺷﻤﺎ ﺗﻌﻤﻴﺮ و ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﺣﺎل ﻣﺎ‬
‫در ﺑﺮاﺑﺮ ﺁﺳﻴﺐ ﻫﺎﯼ واردﻩ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ در ﻧﺘﻴﺠﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺎﻣﻨﺎﺳﺐ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ‬
‫ﮔﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از راﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﺁن ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺨﺺ ﺳﻮار ﺷﺪﻩ اﻧﺪ و ﻳﺎ راﻳﺎﻧﻪ و ﻳﺎ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻠﯽ‬
‫ﮐﻪ ﻣﻮرد ﺿﻤﺎﻧﺖ ﮐﺎرﺧﺎﻧﻪ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺿﻤﺎﻧﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ از ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻃﻼﻋﺎت اوﻟﻴﻪ در ﻣﻮرد راﻳﺎﻧﻪ و ‪) O/S‬ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻫﺎﯼ ﻋﺎﻣﻞ( داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ از‬
‫‪USB‬‬
‫ﺑﺮاﯼ وﻳﻨﺪوز‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‬
‫راﻳﺎﻧﻪ داراﯼ ﭘﺮدازﻧﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ از ﭘﻨﺘﻴﻮم ‪3‬‬
‫‪500MHz‬‬
‫)ﭘﻨﺘﻴﻮم ‪ 3 800MHz‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫‪ Power Mac G3‬ﻳﺎ ﻣﺪل ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ و ﻳﺎ‬
‫‪Intel Processor‬‬
‫وﻳﻨﺪوز ‪XP/Vista/2000‬‬
‫‪ Mac OS 10.3‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮ‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪256MB RAM‬‬
‫)‪ 512MB‬و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫ﺣﺪاﻗﻞ ‪256MB RAM‬‬
‫)‪ 512MB‬و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫‪ 250‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﻀﺎﯼ ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ‬
‫)‪ 1GB‬و ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ از ﻣﺤﻴﻂ‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ 1024x768‬ﭘﻴﮑﺴﻞ‪ ،‬رﻧﮕﯽ‬
‫‪-16‬ﺑﻴﺖ‬
‫)ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ رﻧﮕﯽ ‪ 24‬ﺑﻴﺖ ﺗﻮﺻﻴﻪ‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬
‫ﻣﺎﻳﮑﺮوﺳﺎﻓﺖ ‪ DirectX 9.0‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁن‬
‫ﺑﺎ وﻳﻨﺪوز ‪ XP‬و وﻳﻨﺪوز وﻳﺴﺘﺎﯼ ‪-64‬ﺑﻴﺘﯽ ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﺴﻮﻟﻴﺘﯽ را درﻗﺒﺎل ﻣﻌﺎﻳﺐ و زﻳﺎﻧﻬﺎﯼ ﻧﺎﺷﯽ از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از راﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻏﻴﺮﻣﺠﺎز‬
‫ﻣﻦ ﺟﻤﻠﻪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از راﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﻧﺘﺎژﺷﺪﻩ را ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫‪084‬‬
‫درﺑﺎرﻩ ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫ﭘﺲ از ﺁﻧﮑﻪ ﺳﯽ دﯼ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ ﮐﻪ ﻫﻤﺮاﻩ دورﺑﻴﻦ اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ را داﺧﻞ دراﻳﻮ ‪CD-ROM‬‬
‫ﻗﺮار ﻣﯽ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺮِﻩ زﻳﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻄﻮر اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﺎز ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻘﺘﻀﻴﺎت ﺳﻴﺴﺘﻢ را ﺣﺘﻤﺎ ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺗﻮاﻧﺎﻳﯽ راﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ‪ ،‬اﺟﺮاﯼ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺼﺐ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺑﻴﻦ ‪ 10 ~ 5‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫ﻃﻮل ﻣﯽ ﮐﺸﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻓﺮﻳﻢ ﻇﺎﻫﺮ ﻧﺸﺪ‪ [Windows Explorer] ،‬را اﺟﺮا و در‬
‫داﻳﺮﮐﺘﻮرﯼ رﻳﺸﻪ دراﻳﻮ ‪ ،CD-ROM‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ]‪ [Installer.exe‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ در اﻳﻦ دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ از ﻧﺴﺨﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺪﮎ ‪ :XviD‬اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﮐﻠﻴﭙﻬﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ )‪ (MPEG-4‬ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺑﺮ روﯼ ﻳﮏ راﻳﺎﻧﻪ ﭘﺨﺶ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺶ ﻳﮏ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮐﺪﮎ ‪ XviD‬را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﻴﮑﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار را‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ وﻳﻨﺪوز ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ :Samsung Master‬اﻳﻦ ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﮐﻤﮏ اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ دﻳﺠﻴﺘﺎﻟﯽ و ﮐﻠﻴﭙﻬﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮد را داﻧﻠﻮد‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪،‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ و ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ وﻳﻨﺪوز ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪085‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ‬
‫ﺑﺮاﯼ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﻧﺮم اﻓﺰار ﺁن را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﮐﺎر‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ در دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ و ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ را وﻳﺮاﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﻃﺮﻳﻖ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﺑﻪ وب ﺳﺎﻳﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ : http://www.samsungcamera.com‬اﻧﮕﻠﻴﺴﯽ‬
‫‪ :http://www.samsungcamera.co.kr‬ﮐﺮﻩ اﯼ‬
‫‪ .1‬ﮐﺎدر اﺟﺮاﯼ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬در ﮐﺎدر‬
‫اﺟﺮاﯼ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ روﯼ ﻣﻨﻮﯼ ]‪Samsung‬‬
‫‪ [Digital Camera Installer‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﺑﺎ اﻧﺘﺨﺎب دﮐﻤﻪ اﯼ ﮐﻪ در ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪Samsung ،XviD ،DirectX ،‬‬
‫‪ Master‬و ‪ Adobe Reader‬را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻧﺴﺨ ِﻪ ﺟﺪﻳﺪﯼ از ‪ DirectX‬روﯼ راﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ‬
‫ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ DirectX ،‬ﻧﺼﺐ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪086‬‬
‫‪ .3‬ﺑﺮاﯼ ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﮐﺪﮎ ‪ XviD‬را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺪﮎ ‪ XviD‬ﻃﺒﻖ ﻣﺠﻮز اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ )‪ (GNU‬ﺗﻮزﻳﻊ ﺷﺪﻩ و ﻫﺮﮐﺴﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺁﻧﺮا ﮐﭙﯽ ﻳﺎ ﺗﻮزﻳﻊ‬
‫ﻧﻤﻮدﻩ و ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺠﻮز در ﻣﻮرد ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ دﻳﮕﺮﯼ ﮐﻪ ﺣﺎوﯼ اﻋﻼﻧﯽ از ﺳﻮﯼ دارﻧﺪﻩ‬
‫ﺣﻖ ﮐﭙﯽ راﻳﺖ ﺁن ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ اﻣﮑﺎن ﺗﻮزﻳﻊ ﺁن ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ ﻣﺠﻮز اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺪاق دارد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬اﺳﻨﺎد ﻣﺠﻮز را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ )‪.(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ‬
‫‪ .4‬ﻃﺒﻖ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ‪ ،‬ﻧﺮم اﻓﺰار را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪087‬‬
‫ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺮم اﻓﺰارﯼ‬
‫‪ .5‬ﭘﺲ از ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﮐﺮدن ﻣﺠﺪد راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪Found New] .‬‬
‫‪ [Hardware Wizard‬ﺑﺎز ﻣﯽ ﺷﻮد و راﻳﺎﻧﻪ دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﺗﺸﺨﻴﺺ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﺷﻤﺎ ‪ Windows XP‬و ﻳﺎ ‪Vista‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪088‬‬
‫ﻧﺴﺨﻪ ‪ PDF‬دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ در ﺳﯽ دﯼ ﻧﺮم اﻓﺰار اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از وﻳﻨﺪوز اﮐﺴﭙﻠﻮرر ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ‪ PDF‬را ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ‬
‫از ﺁﻧﻜﻪ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ‪ PDF‬ﺑﺎز ﺷﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ‪ Adobe Reader‬را ﻛﻪ در اﻳﻦ ﺳﻲ دي‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار ﻗﺮار دارد‪ ،‬ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﻧﺼﺐ ﺻﺤﻴﺢ ‪ ،Adobe Reader 6.0.1‬ﻧﺼﺐ ‪Internet Explorer‬‬
‫‪ 5.01‬و ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺗﺮ ﺁن ﻻزم اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﺁدرس ‪ www.microsoft.com‬رﻓﺘﻪ‬
‫و ‪ Internet Explorer‬را ﺑﻪ روز رﺳﺎﻧﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر راﻳﺎﻧﻪ‬
‫اﮔﺮ ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺑﻪ ﭘﻮرت ‪ USB‬در ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺧﻮد ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﺑﺮق ﺁن را ﺧﺎﻣﻮش‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻃﻮر ﺧﻮدﻛﺎر ﺑﻪ ››ﺣﺎﻟﺖ اﺗﺼﺎل ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‹‹ در ﻣﻲ ﺁﻳﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻲ ﺧﻮد اﻧﺘﻘﺎل دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاي اﺗﺼﺎل‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻛﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺷﺪﻩ دورﺑﻴﻦ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫را ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ دورﺑﻴﻦ و ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮي اﻧﺘﺨﺎب وﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎرﺟﻲ روي ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﻲ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻓﺸﺎر دادن دﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ‪/‬ﭘﺎﻳﻴﻦ و دﻛﻤﻪ ‪ OK‬ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫]ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ‪USB‬‬
‫ﮐﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﭼﺎﭘﮕﺮ‬
‫ﺗﺄﻳﻴﺪ ‪OK‬‬
‫اﮔﺮ ﺷﻤﺎ در ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 5‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ]ﭼﺎﭘﮕﺮ[ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ وﺻﻞ ﻣﯽ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺎم ]اﺗﺼﺎل ﭼﺎﭘﮕﺮ[ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ و اﺗﺼﺎل ﺑﺮﻗﺮار ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را‬
‫ﺟﺪا ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ ﻣﺮاﺣﻞ ﮐﺎر را از ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪ 2‬ﺑﻪ ﺑﻌﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻗﻄﻊ اﺗﺼﺎل دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ راﻳﺎﻧﻪ‪:‬‬
‫ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ‪ 91‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺑﺮداﺷﺘﻦ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎرﺟﯽ(‪.‬‬
‫‪089‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻏﺎز ﺑﻪ ﮐﺎر راﻳﺎﻧﻪ‬
‫داﻧﻠﻮد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ را ﮐﻪ در دورﺑﻴﻦ دارﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﺎرد دﻳﺴﮏ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﻨﻴﺪ و ﺁﻧﻬﺎ را ﭼﺎپ‬
‫ﮐﺮدﻩ ﻳﺎ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻧﺮم اﻓﺰارﻫﺎﯼ وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .1‬ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ‬
‫راﻳﺎﻧﻪ وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬روﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ راﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮد‪،‬‬
‫]‪ [My computer‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و روﯼ ]‪Removable‬‬
‫‪ [100SSCAM DCIM Disk‬دوﺑﺎر ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﻣﯽ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﻓﻮﻟﺪرﯼ را ﮐﻪ ﻣﯽ ﺧﻮاﻫﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ را داﺧﻞ ﺁن ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎز ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬روﯼ ﻣﺎوس ﮐﻠﻴﮏ راﺳﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﻣﻨﻮﯼ ﻏﻴﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬روﯼ ]‪[Paste‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ از دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬ﻳﮏ ﻋﮑﺲ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و روﯼ ﺁن ﮐﻠﻴﮏ راﺳﺖ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .4‬ﻳﮏ ﻣﻨﻮﯼ ﻏﻴﺮ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫روﯼ ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Cut‬ﻳﺎ ]‪ [Copy‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ]‪ :[Cut‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ ﺑﺮﻳﺪﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫– ]‪ :[Copy‬ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را ﮐﭙﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫‪090‬‬
‫ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﯽ ﮐﻨﻴﻢ ﺑﺮاﯼ دﻳﺪن ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ را روﯼ راﻳﺎﻧﻪ ﮐﭙﯽ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ در‬
‫راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎز ﮐﺮدن ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ از روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻗﻄﻊ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﯽ اﺗﺼﺎل ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻓﺎﻳﻠﯽ را ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﻣﯽ رﻳﺰﻳﺪ‪ ،‬ﭘﻴﻐﺎم ]ﺧﻄﺎﯼ ﻓﺎﻳﻞ![ در ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪﻩ و‬
‫ﭼﻴﺰﯼ در ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺧﺎرج ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫وﻳﻨﺪوز ‪XP/Vista/2000‬‬
‫)ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ وﻳﻨﺪوز ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﮐﻪ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺘﻔﺎوت ﺑﺎﺷﻨﺪ(‬
‫‪ .1‬اﻧﺘﻘﺎل ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻴﻦ دورﺑﻴﻦ و راﻳﺎﻧﻪ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﻻﻣﭗ وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ‬
‫زﻧﺪ‪ ،‬ﻟﻄﻔﺎ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭼﺸﻤﮏ زدن ﺁن ﺗﻤﺎم ﺷﻮد و ﻻﻣﭗ ﺑﻄﻮر ﺛﺎﺑﺖ روﺷﻦ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬روﯼ ﺁﻳﮑﻮن ]‪ [Unplug or Eject Hardware‬در‬
‫ﻧﻮار ﮐﺎر دو ﺑﺎر ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Safe to Remove Hardware‬ﺑﺎز ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ .‬روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [OK‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Unplug or Eject Hardware‬ﺑﺎز‬
‫ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [Close‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‬
‫ﺧﺎرﺟﯽ را ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺧﺎرج ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دو ﺑﺎر ﮐﻠﻴﮏ!‬
‫‪ .3‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Unplug or Eject Hardware‬ﺑﺎز ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ [USB Mass Storage Device] .‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و‬
‫روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [Stop‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺟﺪا ﮐﺮدن ﺳﻴﻢ راﺑﻂ ‪.USB‬‬
‫‪ .4‬ﭘﻨﺠﺮﻩ ]‪ [Stop a Hardware device‬ﺑﺎز ﻣﯽ‬
‫ﺷﻮد‪ [USB Mass Storage Device] .‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و‬
‫روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [OK‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪091‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﮐﻤﮏ اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ و ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﯼ ﺧﻮد را داﻧﻠﻮد‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ و‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺮم اﻓﺰار ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ وﻳﻨﺪوز ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﺟﺮاﯼ ‪ ،Samsung Master‬ﺑﺮ روﯼ ﻧﻤﺎد ‪ Samsung Master‬واﻗﻊ در دﺳﮑﺘﺎپ‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫داﻧﻠﻮد ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‬
‫‪ .1‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .2‬ﭘﺲ از وﺻﻞ ﮐﺮدن دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺮاﯼ‬
‫داﻧﻠﻮد ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ درﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮاﯼ داﻧﻠﻮد ﻋﮑﺲ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ اﻳﺪ روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪[Select All‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻓﻮﻟﺪر دﻟﺨﻮاﻩ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪[Select All‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ و ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ را‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﮐﻠﻴﮏ ﮐﺮدن روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [Cancel‬ﺑﺎﻋﺖ ﺗﻮﻗﻒ داﻧﻠﻮد ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .3‬روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [< Next‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪092‬‬
‫‪ .4‬ﻳﮏ ﻣﻘﺼﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﺮدﻩ و ﻳﮏ ﻗﻮﻟﺪر ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮاﯼ‬
‫ذﺧﻴﺮﻩ ﺗﺼﺎوﻳﺮ داﻧﻠﻮد ﺷﺪﻩ در ﺁن اﻳﺠﺎد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﺳﻢ ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﺼﺎوﻳﺮ داﻧﻠﻮد‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫– اﺳﻢ ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎ ﺑﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد و ﺗﺼﺎوﻳﺮ داﻧﻠﻮد‬
‫ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻼ اﻳﺠﺎد ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ‬
‫– ﭘﺲ از اﻧﺘﺨﺎب ﻳﮏ ﻓﻮﻟﺪر ﮐﻪ ﻗﺒ ً‬
‫داﻧﻠﻮد ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫‪ .5‬روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [< Next‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .6‬ﻫﻤﺎﻧﻄﻮرﯼ ﮐﻪ در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻨﺎرﯼ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻳﮏ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﺎز ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎﯼ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ روﯼ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﺧﻮاﻫﺪ‬
‫ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﺷﺮوع داﻧﻠﻮد ﺗﺼﺎوﻳﺮ‪ ،‬روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [Start‬ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ .7‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ داﻧﻠﻮد ﺷﺪﻩ ﻧﺸﺎن دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ در زﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮار ﻣﻨﻮ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ‪ ،‬اﺑﺰار‪،‬‬
‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬داﻧﻠﻮد اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬راﻫﻨﻤﺎ و ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ اﻧﺘﺨﺎب ﻋﮑﺲ‪ :‬در اﻳﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ ﻫﺎﯼ دﻟﺨﻮاﻩ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻮع رﺳﺎﻧﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻋﮑﺲ‪ ،‬وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﮑﺲ و ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎ وﻳﺮاﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫را در اﻳﻦ ﻣﻨﻮ اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ و ﻳﺎ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ و اﻃﻼﻋﺎت‬
‫ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ را ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﻮار زوم‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻮﻟﺪر‪:‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﺤﻞ ﻓﻮﻟﺪر ﻋﮑﺲ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪:‬ﻋﮑﺲ ﻫﺎ در ﻓﻮﻟﺪرﻫﺎﯼ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﻣﯽ ﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪[Help‬ﯼ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ را وﻳﺮاﻳﺶ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﮑﺲ در زﻳﺮ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ وﻳﺮاﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ زﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻧﺪازﻩ ﻋﮑﺲ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ و ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺘﯽ از ﺁن را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Tools‬‬
‫ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Help‬رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Adjust‬‬
‫‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻋﮑﺲ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Help‬رﺟﻮع‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪ : [Retouch‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻋﮑﺲ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ و ﻳﺎ روﯼ ﺁن اﻓﮑﺖ ﺑﮕﺬارﻳﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪[Help‬‬
‫رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺑﺰار ﺗﺮﺳﻴﻢ‪ :‬اﺑﺰار وﻳﺮاﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻋﮑﺲ‪ :‬ﻋﮑﺲ اﻧﺘﺨﺎﺑﯽ در ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ دادﻩ ﺷﺪﻩ را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺘﯽ ﮐﻪ ﺑﺎ ‪ Samsung Master‬وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در دورﺑﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪ [Help‬ﯼ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪093‬‬
‫‪Samsung Master‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ‪ :‬در ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻒ و ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ را ﺑﺎ ﻫﻢ در ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﺑﻠﻴﺘﻬﺎﯼ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ در زﻳﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻨﻮﯼ وﻳﺮاﻳﺶ‪ :‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ زﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪: [Add Media‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻨﺎﺻﺮ رﺳﺎﻧﻪ اﯼ را ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪: [Edit Clip‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻴﺰان روﺷﻨﺎﻳﯽ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‪ ،‬رﻧﮓ و اﺷﺒﺎع را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫‪:‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﻓﮑﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Effects‬‬
‫]‪: [Set Text‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﺘﻦ وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪:‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺗﻮﺻﻴﻒ اﺿﺎﻓﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]‪[Narrate‬‬
‫]‪: [Produce‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎﯼ وﻳﺮاﻳﺶ ﺷﺪﻩ را ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﻧﻮع ‪ ،Windows media (wmv) ،AVI‬و‬
‫)‪ Windows media (asf‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪094‬‬
‫ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺮﻳﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در اﻳﻦ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻣﺎﻟﺘﯽ ﻣﺪﻳﺎ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺁن دﺳﺘﻪ از ﮐﻠﻴﭗ ﻫﺎﯼ ﻓﻴﻠﻢ ﮐﻪ ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ روش رﻣﺰﮔﺬارﯼ اﯼ ﮐﻪ ﺑﺎ ‪ Samsung Master‬ﺳﺎزﮔﺎر‬
‫ﻧﻴﺴﺖ ﻓﺸﺮدﻩ ﺳﺎزﯼ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻨﻮﯼ ]‪[Help‬ﯼ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺼﺐ دراﻳﻮر ‪ USB‬ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫دراﻳﻮر ‪ USB‬ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش در ﺳﯽ دﯼ ﻧﺮم اﻓﺰار وﺟﻮد ﻧﺪارد‪ ،‬زﻳﺮا ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ دراﻳﻮر‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫در ﻃﻮل راﻩ اﻧﺪازﯼ‪ ،‬ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش را ﭼﮏ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ ‪MAC OS‬‬
‫‪ 10.3‬و ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﺎﯼ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁن ﮐﺎر ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ و دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﺲ از اﺗﺼﺎل دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‪ ،‬ﻳﮏ ﻧﻤﺎد ﺟﺪﻳﺪ روﯼ دﺳﮑﺘﺎپ راﻳﺎﻧﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دراﻳﻮر ‪ USB‬ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش‬
‫‪ .1‬روﯼ ﻳﮏ ﻧﻤﺎد ﺟﺪﻳﺪ روﯼ دﺳﮑﺘﺎپ دوﺑﺎر ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻮﻟﺪر درون ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ .2‬ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮ را اﻧﺘﺨﺎب و ﺁﻧﺮا روﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش ﮐﭙﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺪا ﺁﭘﻠﻮد از راﻳﺎﻧﻪ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ را ﮐﺎﻣﻞ ﮐﺮدﻩ و ﺳﭙﺲ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از‬
‫دﺳﺘﻮر ‪ Extract‬ﺧﺎرج ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪095‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫ﺳﻨﺴﻮر ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫– ﻧﻮع‪CCD 1/1.72″ :‬‬
‫– ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻣﻮﺛﺮ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 13.6‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫– ﻣﺠﻤﻮع ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎ‪ :‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 13.9‬ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ‬
‫ﻟﻨﺰ‬
‫– ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ‪ :‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﻟﻨﺰ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ = ‪21.6mm ~ 6.0‬‬
‫)ﻣﻌﺎدل ﻓﻴﻠﻢ ‪ 35‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮﯼ‪ 102~28 :‬ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ(‬
‫– ﺷﻤﺎرﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ‪(T)F5.7 ~ (W)F2.8 :‬‬
‫– زوم دﻳﺠﻴﺘﺎل‪:‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺖ‪5.0X ~ 1.0X :‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ‪) 13.2X ~ 1.0X :‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻧﺪازﻩ ﻋﮑﺲ(‬
‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪LCD‬‬
‫ﻓﻮﮐﻮس ﮐﺮدن‬
‫– ‪ 230000) color TFT LCD “2.7‬ﭘﻴﮑﺴﻞ(‬
‫– ﻧﻮع‪ :‬ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ‪) TTL‬ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮس‬
‫اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻣﺮﮐﺰﯼ‪ ،‬ﻓﻮﮐﻮس اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ(‬
‫– ﻣﺤﺪودﻩ ﺑﺮد‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫واﻳﺪ‬
‫ﺗﻠﻪ‬
‫ﺷﺎﺗﺮ‬
‫ﻧﻮردﻫﯽ‬
‫‪096‬‬
‫ﻓﻼش‬
‫‪ 80cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫ﻣﺎﮐﺮو‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ‬
‫‪ 5cm‬ﺗﺎ ‪80cm‬‬
‫‪ 5cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫‪ 50cm‬ﺗﺎ ‪80cm‬‬
‫‪ 50cm‬ﺗﺎ ﺑﻴﻨﻬﺎﻳﺖ‬
‫– ﺳﺮﻋﺖ ‪ 1/1,500 ~ 1‬ﺛﺎﻧﻴﻪ )ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ‪ 1/1,500 ~ 8 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪(.‬‬
‫– ‪ ,AEB‬ﻣﺘﻮاﻟﯽ ‪ 1/1,500 ~ 1/4 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﮐﻨﺘﺮل‪ :‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪AE‬‬
‫اﻧﺪازﻩ ﮔﻴﺮﯼ‪ AE :‬ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻘﻄﻪ‪ ،‬ﻣﺮﮐﺰ‪ ،‬ﺗﺸﺨﻴﺺ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺟﺒﺮان‪ 1/3EV) 2EV± :‬ﮔﺎم ﻫﺎﯼ(‬
‫‪ :ISO‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪3200 ,1600 ,800 ,400 ,200 ,100 ,80 ,‬‬
‫)‪ 3M‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﺎ ﮐﻤﺘﺮ(‬
‫– ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎ‪ :‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ و ﮐﺎﻫﺶ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‪ ،‬ﻓﻼش ﺗﮑﻤﻴﻠﯽ‪،‬‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻧﯽ ﺁﻫﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش‪ ،‬اﺻﻼح ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‬
‫– ﻣﺤﺪودﻩ ﺑﺮد‪ :‬واﻳﺪ‪ ,4.6m ~ 0.5 :‬ﺗﻠﻪ‪) 2.3m~0.5m :‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ‪(ISO‬‬
‫– زﻣﺎن ﺷﺎرژ ﻣﺠﺪد‪ :‬ﺣﺪوداً زﻳﺮ ‪ 4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ )ﺑﺎ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻧﻮ(‬
‫ﮐﺎﻫﺶ ﻟﺮزش‬
‫– ‪(OIS + DIS) Dual IS‬‬
‫* ‪) OIS‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ ﻋﮑﺲ اﭘﺘﻴﮑﺎل(‪) DIS ،‬ﻟﺮزﺷﮕﻴﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ دﻳﺠﻴﺘﺎل(‬
‫وﺿﻮح‬
‫– ﻧﺮم‪ ،+‬ﻧﺮم‪ ،‬ﻧﺮﻣﺎل‪ ،‬واﺿﺢ‪ ،‬واﺿﺢ‪+‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ‬
‫– اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬روز‪ ،‬اﺑﺮﯼ‪ ،‬ﻧﻮر ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ_‪ ،H‬ﻓﻠﻮرﺳﻨﺖ_‪ ،L‬ﺗﻨﮕﺴﺘﻦ‪،‬‬
‫دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺿﺒﻂ ﺻﺪا‬
‫– ﺿﺒﻂ ﺻﺪا )ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫– ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺻﺪا در ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ )ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‬
‫ﺛﺒﺖ ﺗﺎرﻳﺦ‬
‫– زﻣﺎن‪ ،‬ﺗﺎرﻳﺦ و زﻣﺎن‪ ،‬ﺧﺎﻣﻮش )ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ(‬
‫ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‬
‫– ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺖ‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ‪ :‬اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﺳﺘﯽ‪،DUAL IS ،‬‬
‫راﻫﻨﻤﺎي ﻋﻜﺴﺒﺮداري‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮ زﻳﺒﺎ ‪ ،‬ﺻﺤﻨﻪ‬
‫ﺻﺤﻨﻪ‪ :‬ﺻﺤﻨﻪ ﺷﺐ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﭼﻬﺮﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از‬
‫ﮐﻮدﮐﺎن‪ ،‬ﻣﻨﻈﺮﻩ‪ ،‬ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺘﻦ‪ ،‬ﮐﻠﻮزﺁپ )ﻧﻤﺎﯼ‬
‫ﻧﺰدﻳﮏ(‪ ،‬ﻏﺮوب ﺁﻓﺘﺎب‪ ،‬ﻃﻠﻮع ﺁﻓﺘﺎب‪ ،‬ﻧﻮر ﭘﺲ زﻣﻴﻨﻪ‪،‬‬
‫ﺁﺗﺶ ﺑﺎزﯼ‪ ،‬ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ و ﺑﺮف‬
‫• ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ :‬ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﻣﺘﻮاﻟﯽ‪ ،AEB ،‬ﺛﺒﺖ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫• ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮدﮐﺎر‪ 2 :‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 10 ،‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ ،‬دوﮔﺎﻧﻪ )‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 2 ،‬ﺛﺎﻧﻴﻪ(‪،‬‬
‫ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺣﺮﮐﺖ‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫– ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫• ﺑﺎ و ﻳﺎ ﺑﺪون ﺻﺪا )زﻣﺎن ﺿﺒﻂ‪ ،‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ‬
‫‪ :‬واﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ‪ ،‬ﺣﺪاﮐﺜﺮ ‪ 2‬ﺳﺎﻋﺖ(‬
‫• اﻧﺪازﻩ‪,(30FPS,15FPS)480x640 ,(20FPS)592x800 :‬‬
‫‪(30FPS, 15FPS)240x320‬‬
‫• ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‪15 :‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 20 ،‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‪ 30 ،‬ﻓﺮﻳﻢ در ﺛﺎﻧﻴﻪ‬
‫• زوم اﭘﺘﻴﮑﺎل ﺗﺎ ‪ 3.6‬ﺑﺮاﺑﺮ‬
‫)ﻫﻨﮕﺎم اﺟﺮﺎﻳ ﻋﻤﻠﮑﺮد زﻮﻣ ﺻﺪا ﻗﻄﻊ ﻣﯽ ﺷﻮد(‬
‫• وﻳﺮاﻳﺶ ﻓﻴﻠﻢ )ﺟﺎﺳﺎزﯼ ﺷﺪﻩ(‪ :‬ﻟﺮزشﮔﻴﺮ ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﺗﻮﻗﻒ ﺣﻴﻦ ﺿﺒﻂ‪،‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮدن‬
‫ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪ ،‬ﮐﻮﺗﺎﻩ ﮐﺮدن ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻧﮕﻬﺪارﯼ‬
‫– ﻣﺪﻳﺎ‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ داﺧﻠﯽ‪ 30 :‬ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‬
‫• ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎرﺟﯽ )اﺧﺘﻴﺎرﯼ( ‪) MMC Plus‬ﺗﺎ ‪ 2‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ‪ ،‬داراﯼ‬
‫ﮔﺎراﻧﺘﯽ‪ 4 ،‬ﺑﻴﺖ ‪ 20‬ﻣﮕﺎﻫﺮﺗﺰ( ‪) SD‬ﺗﺎ ‪ 4‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ داراﯼ‬
‫ﮔﺎراﻧﺘﯽ( ‪) SDHC‬ﺗﺎ ‪ 8‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ داراﯼ ﮔﺎراﻧﺘﯽ(‬
‫* ﮔﻨﺠﺎﻳﺶ ﺣﺎﻓﻈ ِﻪ داﺧﻠﯽ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺳﺖ‪.‬‬
‫– ﻗﺎﻟﺐ ﭘﺮوﻧﺪﻩ‬
‫• ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ‪JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF1.1 :‬‬
‫‪PictBridge 1.0‬‬
‫• ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‪AVI (MPEG-4) :‬‬
‫• ﺻﺪا‪WAV :‬‬
‫– اﻧﺪازﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮ و ﻇﺮﻓﻴﺖ )اﻧﺪازﻩ ‪ 1‬ﮔﻴﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ(‬
‫‪1024x768 2048x1536 2592x1944 3264x2448 4224x2376 4224x2816 4224x3168‬‬
‫‪147‬‬
‫‪167‬‬
‫‪199‬‬
‫‪246‬‬
‫‪379‬‬
‫‪601‬‬
‫‪1876‬‬
‫ﺧﻮب‬
‫‪284‬‬
‫‪315‬‬
‫‪384‬‬
‫‪462‬‬
‫‪720‬‬
‫‪1067‬‬
‫‪2814‬‬
‫ﺧﻴﻠﯽ ﺧﻮب‬
‫ﻧﺮﻣﺎل‬
‫‪418‬‬
‫‪465‬‬
‫‪547‬‬
‫‪680‬‬
‫‪1015‬‬
‫‪1510‬‬
‫‪2948‬‬
‫اﻳﻦ اﻋﺪاد و ارﻗﺎم ﺗﺤﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد در ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻣﺪﻩ و ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺮ ﺣﺴﺐ‬
‫روش ﻫﺎﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮐﺎرﺑﺮ و ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دورﺑﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ‪E‬‬
‫– اﻓﮑﺖ ﺿﺒﻂ‪:‬‬
‫اﻓﮑﺖ رﻧﮓ‪ :‬ﻧﺮﻣﺎل‪ ،B&W ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ اﯼ )ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‪ ،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺁﺑﯽ‪ ،‬ﺳﺒﺰ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‪ ،‬رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬اﺷﺒﺎع رﻧﮓ‪ ،‬ﺗﻀﺎد‪ ،‬وﺿﻮح‬
‫– اﻓﮑﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﺠﺪد‪:‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ :‬وﻳﺮاﻳﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﺑﻌﺎد‪ ،‬ﭼﺮﺧﺎﻧﺪن‪ ،‬ﺁراﺳﺘﻪ ﮐﺮدن‬
‫اﻓﻜﺖ رﻧﮓ‪ :‬ﻧﺮﻣﺎل‪،B&W ،‬ﻗﺮﻣﺰ ﻗﻬﻮﻩ اﯼ )ﺳﻮﺑﻴﺎﻳﯽ(‪،‬ﻗﺮﻣﺰ‪ ،‬ﺁﺑﯽ‪ ،‬ﺳﺒﺰ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻔﯽ‪ ،‬رﻧﮓ دﻟﺨﻮاﻩ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،ACB :‬ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻗﺮﻣﺰﯼ ﭼﺸﻢ‪ ،‬روﺷﻨﺎﻳﯽ‪ ،‬ﮐﻨﺘﺮاﺳﺖ‪ ،‬اﺷﺒﺎع‬
‫رﻧﮓ‪ ،‬رﺗﻮش ﺻﻮرت‬
‫ﭘﺨﺶ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫– ﻋﮑﺲ ﺗﮑﯽ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ‪ ،‬ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ ،‬ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫* ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ‪ :‬ﻧﻤﺎﻳﺶ اﺳﻼﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاﻩ اﻓﮑﺖ و ﻣﻮﺳﻴﻘﯽ‬
‫‪097‬‬
‫ﻣﺸﺨﺼﺎت‬
‫اﻳﻨﺘﺮﻓﻴﺲ‬
‫ﻧﮑﺎت ﻣﻬﻢ‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮوﺟﯽ دﻳﺠﻴﺘﺎل‪ :‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ USB 2.0‬ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻﯼ‬
‫‪ 20‬ﭘﻴﻦ‬
‫ﺻﺪا‪ :‬ﻳﮏ )ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ(‪ ،‬اﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻣﻴﮑﺮوﻓﻦ(‬
‫ﺧﺮوﺟﯽ وﻳﺪﻳﻮ‪) NTSC, PAL :‬ﻗﺎﺑﻞ اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎرﺑﺮ(‬
‫ﺁداﭘﺘﻮر ‪ :DC‬ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ‪ 4.2‬وﻟﺖ ﺑﺎ ‪ 20‬ﭘﻴﻦ‬
‫ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮو‬
‫– ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎرژ‪(1,050mAh) SLB-10A, 3.7V :‬‬
‫– ﺁداﭘﺘﻮر‪SAC-47, SUC-C3 :‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎﯼ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻓﺮوش ﺑﺴﺘﮕﯽ دارﻧﺪ‪.‬‬
‫اﺑﻌﺎد )‪(WxHxD‬‬
‫– ‪) 22.95mm X 61 X 91.6‬ﺑﺪون اﺣﺘﺴﺎب اﻋﻮﺟﺎج(‬
‫وزن‬
‫– ‪) 138g‬ﺑﺪون ﺑﺎﺗﺮﯼ ﻫﺎ و ﮐﺎرت(‬
‫دﻣﺎﯼ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ ﻋﻤﻠﮑﺮد‬
‫اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل‬
‫– ‪ 0‬ﺗﺎ ‪ 40‬درﺟﻪ‬
‫ﻣﻴﺰان رﻃﻮﺑﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ‬
‫ﻋﻤﻠﮑﺮد اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل‬
‫– ‪85% ~ 5‬‬
‫ﻧﺮم اﻓﺰار‬
‫– ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪Samsung Master, Adobe Reader :‬‬
‫ﺣﺘﻤﺎ ﻣﻮارد اﺣﺘﻴﺎﻃﯽ زﻳﺮ را رﻋﺎﻳﺖ ﮐﻨﻴﺪ!‬
‫اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ داراﯼ ﻗﻄﻌﺎت اﻟﮑﺘﺮوﻧﻴﮑﯽ ﺑﺎ دﻗﺖ ﺑﺎﻻ اﺳﺖ‪ .‬در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯼ ذﻳﻞ از اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻳﺎ ﻧﮕﻬﺪارﯼ ﻧﮑﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫–‬
‫ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﺗﻐﻴﻴﺮات ﺷﺪﻳﺪ دﻣﺎﻳﯽ و رﻃﻮﺑﺘﯽ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﮔﺮد و ﺧﺎﮎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻓﺘﺎب ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﻗﺴﻤﺖ دروﻧﯽ وﺳﻴﻠﻪ ﻧﻘﻠﻴﻪ در ﻫﻮاﯼ‬
‫ﮔﺮم‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯼ داراﯼ ﻣﻴﺪان ﻣﻐﻨﺎﻃﻴﺴﯽ ﻗﻮﯼ ﻳﺎ ﻟﺮزش ﺷﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯼ داراﯼ ﻣﻮاد ﻣﻨﻔﺠﺮﻩ ﻳﺎ ﻣﻮاد ﻗﺎﺑﻞ اﺷﺘﻌﺎل‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯼ داراﯼ ﮔﺮد و ﺧﺎﮎ‪ ،‬ﻣﻮاد ﺷﻴﻤﻴﺎﻳﯽ )ﻣﺜﻞ ﻧﻔﺘﺎﻟﻴﻦ و ﺿﺪ ﺑﻴﺪ(‪ ،‬دﻣﺎﯼ ﺑﺎﻻ‬
‫ﻳﺎ رﻃﻮﺑﺖ ﺑﺎﻻ ﻗﺮار ﻧﺪﻫﻴﺪ‪ .‬در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮا‬
‫ﺑﻬﻤﺮاﻩ ژل ﺳﻴﻠﻴﮑﺎ در ﻳﮏ ﺟﻌﺒﻪ ﻗﺮار دادﻩ و درب ﺟﻌﺒﻪ را ﻣﺤﮑﻢ ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارد‪.‬‬
‫– در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ از دورﺑﻴﻦ در ﺳﻮاﺣﻞ‪ ،‬ﮐﻨﺎر درﻳﺎ ﺑﺎ ﺷﻦ روان‪ ،‬ﻳﺎ دﻳﮕﺮ ﻣﮑﺎن ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺷﻦ‬
‫در ﺁن زﻳﺎد اﺳﺖ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬از ورود ﺷﻦ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﻦ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارد ﻳﺎ ﺁﻧﺮا ﺑﺮاﯼ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﮑﺎرﮔﻴﺮﯼ دورﺑﻴﻦ‬
‫– از اﻧﺪاﺧﺘﻦ دورﺑﻴﻦ ﻳﺎ ﻗﺮار دادن ﺁن در ﻣﻌﺮض ﺿﺮﺑﺎت ﻳﺎ ﻟﺮزش ﻫﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– از ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﺰرگ ‪ LCD‬در ﺑﺮاﺑﺮ ﺿﺮﺑﻪ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ‬
‫ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻧﺮا در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫– در ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻣﺴﺪود ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ ﻳﺎ ﻓﻼش ﭘﺮﻫﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ وﻳﮋﮔﯽ ﻫﺎ ﺑﺪون اﻃﻼع ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻋﻼﺋﻢ ﺗﺠﺎرﯼ‪ ،‬ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺧﻮد ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪098‬‬
‫ﻧﮑﺎت ﻣﻬﻢ‬
‫– اﻳﻦ دورﺑﻴﻦ ﺿﺪ ﺁب ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ از ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ‪ ،‬از اﺳﺘﻔﺎدﻩ از دورﺑﻴﻦ ﺑﺎ‬
‫دﺳﺖ ﻫﺎﯼ ﺧﻴﺲ ﺧﻮددارﯼ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫– اﮔﺮ از دورﺑﻴﻦ در ﻣﮑﺎن ﻫﺎﯼ ﻣﺮﻃﻮب ﻣﺜﻞ ﮐﻨﺎر ﺳﺎﺣﻞ ﻳﺎ اﺳﺘﺨﺮ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬از ورود‬
‫ﺁب ﻳﺎ ﺷﻦ ﺑﻪ داﺧﻞ دورﺑﻴﻦ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺷﻦ و ﺁب ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ در ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﮕﺬارد ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺟﺒﺮان ﺑﻪ ﺁن وارد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻣﺎ و ﺳﺮﻣﺎﯼ ﺷﺪﻳﺪ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﻣﺸﮑﻞ اﻳﺠﺎد ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫– در ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ را از ﻳﮏ ﻣﮑﺎن ﺳﺮد ﺑﻪ ﻳﮏ ﻣﮑﺎن ﮔﺮم و ﺷﺮﺟﯽ ﺑﺒﺮﻳﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ‬
‫اﺳﺖ روﯼ ﻣﺪارﻫﺎﯼ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ دورﺑﻴﻦ ﺑﺨﺎر ﺁب ﺟﻤﻊ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ در ﺻﻮرت ﺑﺮوز اﻳﻦ‬
‫ﻣﺸﮑﻞ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻩ و ﻳﮏ ﺳﺎﻋﺖ ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺎر ﺁب ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺨﺎر ﺁب ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻧﻴﺰ ﺟﻤﻊ ﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ اﺗﻔﺎﻗﯽ اﻓﺘﺎد‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﮐﺮدﻩ و ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺧﺎرج ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ از ﻗﺮار دادن ﻣﺠﺪد ﮐﺎرت در دروﺑﻴﻦ‪،‬‬
‫ﺻﺒﺮ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺨﺎر ﺁب ﺗﺒﺨﻴﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﺣﺘﻴﺎط در اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻟﻨﺰ‬
‫– اﮔﺮ ﻟﻨﺰ در ﻣﻌﺮض ﺗﺎﺑﺶ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺁﻓﺘﺎب ﻗﺮار ﺑﮕﻴﺮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺮﻳﺪن رﻧﮓ زداﻳﯽ و‬
‫ﺗﺨﺮﻳﺐ ﺳﻨﺴﻮر ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﻮد‪.‬‬
‫– از ﮔﺬاﺷﺘﻦ اﺛﺮ اﻧﮕﺸﺖ ﻳﺎ ﻣﻮاد ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﺮ روﯼ ﺳﻄﺢ ﻟﻨﺰ ﺧﻮددارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﺸﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺗﺨﻠﻴﻪ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ اﺗﻔﺎق ﺑﻴﺎﻓﺘﺪ‪ .‬در‬
‫ﺻﻮرﺗﯽ ﮐﻪ ﺑﺮاﯼ ﻣﺪت ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻗﺼﺪ ﻧﺪارﻳﺪ از دورﺑﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ ﺑﺎﺗﺮﯼ و ﮐﺎرت‬
‫ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﺧﺎرج ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺖ و ﻧﮕﻬﺪارﯼ از دورﺑﻴﻦ‬
‫– ﺑﺮاﯼ ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ و ﻗﻄﻌﺎت ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬از ﻳﮏ ﺑﺮس ﻧﺮم )ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻬﻴﻪ از ﻣﻐﺎزﻩ ﻋﮑﺎﺳﯽ( ﺑﻪ‬
‫ﺁراﻣﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬اﮔﺮ ﮐﺎر اﺛﺮﯼ ﻧﺪاﺷﺖ‪ ،‬ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ از ﮐﺎﻏﺬ و ﻣﺤﻠﻮل ﻣﺨﺼﻮص ﺗﻤﻴﺰ ﮐﺮدن ﻟﻨﺰ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﻴﻦ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻳﮏ ﭘﺎرﭼﻪ ﻧﺮم ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻧﮕﺬارﻳﺪ دورﺑﻴﻦ در ﺗﻤﺎس ﺑﺎ‬
‫ﻣﻮاد ﺣﻼل ﻣﺜﻞ ﺑﻨﺰن‪ ،‬ﺣﺸﺮﻩ ﮐﺶ‪ ،‬ﺗﻴﻨﺮ و ﻏﻴﺮﻩ ﻗﺮار ﮔﻴﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮاد ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺪﻧﻪ دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺁﺳﻴﺐ وارد ﮐﺮدﻩ و روﯼ ﮐﺎراﻳﯽ ﺁن ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﮕﺬارﻧﺪ‪ .‬ﺑﮑﺎرﮔﻴﺮﯼ ﻧﺎﺻﺤﻴﺢ دورﺑﻴﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ‬
‫ﺑﺮوز ﺁﺳﻴﺐ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ LCD‬ﺷﻮد‪ .‬از ﺑﺮوز ﺁﺳﻴﺐ ﺟﻠﻮﮔﻴﺮﯼ ﻧﻤﻮدﻩ و ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ از دورﺑﻴﻦ‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻴﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻧﺮا در ﻣﺤﻔﻈﻪ ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﺳﻌﯽ ﻧﮑﻨﻴﺪ ﻗﻄﻌﺎت دورﺑﻴﻦ را ﺑﺎز ﮐﺮدﻩ ﻳﺎ در ﺁن ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻳﺠﺎد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺑﺮﺧﯽ ﺷﺮاﻳﻂ ﺧﺎص‪ ،‬اﻟﮑﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﻓﻌﺎل ﺷﺪن ﻓﻼش دورﺑﻴﻦ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ‬
‫اﻣﺮ ﺿﺮرﯼ ﺑﺮاﯼ دورﺑﻴﻦ ﻧﺪاﺷﺘﻪ و ﻧﻘﺺ ﻣﺤﺴﻮب ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم داوﻧﻠﻮد ﻳﺎ ﺁﭘﻠﻮد ﻋﮑﺲ ﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﻟﮑﺘﺮﻳﺴﻴﺘﻪ ﺳﺎﮐﻦ روﯼ اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ ﻫﺎ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬
‫ﺑﮕﺬارد‪ .‬در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻴﺶ از اﻗﺪام دوﺑﺎرﻩ ﺑﻪ اﻧﺘﻘﺎل دادﻩ ﻫﺎ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺟﺪا و‬
‫دوﺑﺎرﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ از ﻳﮏ روﻳﺪاد ﻳﺎ ﻣﺮاﺳﻢ ﻣﻬﻢ و ﻳﺎ ﻗﺒﻞ از رﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ‪ ،‬وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺮاﯼ ﺗﺴﺖ ﮐﺮدن وﺿﻌﻴﺖ دورﺑﻴﻦ و ﺗﻬﻴﻪ ﮐﺮدن ﺑﺎﺗﺮﯼ اﺿﺎﻓﻪ ﻳﮏ ﻋﮑﺲ ﺑﺎ ﺁن ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺷﺮﮐﺖ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﻫﻴﭻ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﯽ را در ﻗﺒﺎل از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻦ دادﻩ ﻫﺎ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ دورﺑﻴﻦ دﭼﺎر ﺗﺪاﺧﻞ اﻟﮑﺘﺮﻳﮑﯽ ﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺮاﯼ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ از ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ‬
‫ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪099‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻫﺸﺪار‬
‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﭼﻨﺪ ﻧﻮع ﻫﺸﺪار روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ‪ ،LCD‬ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﺷﻮد‪.‬‬
‫] ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ! [‬
‫• ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را دوﺑﺎرﻩ وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را وارد ﮐﺮدﻩ و ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(77‬‬
‫]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ! [‬
‫• ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ‪ : SD/SDHC‬ﺳﻮﻳﻴﭻ ﻣﺤﺎﻓﻈﺖ در ﺑﺮاﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪن اﻃﻼﻋﺎت را ﺑﻪ‬
‫ﺳﻤﺖ ﺑﺎﻻﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ! [‬
‫• ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ درون دورﺑﻴﻦ ﻗﺮار ﻧﺪارد‪.‬‬
‫وارد ﮐﺮدن ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش و روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫] ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻴﺴﺖ! [‬
‫• ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮﯼ روﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ذﺧﻴﺮﻩ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ را ﮐﻪ ﻋﮑﺲ روﯼ ﺁن ذﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪ ،‬وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪100‬‬
‫]ﺧﻄﺎﯼ ﻓﺎﻳﻞ! [‬
‫• ﺧﻄﺎﯼ ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫ﺣﺬف ﻓﺎﻳﻞ‪.‬‬
‫• ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت دورﺑﻴﻦ ﺗﻤﺎس ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫] ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ! [‬
‫• ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺟﺪﻳﺪ را وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻧﻮر ﮐﻢ! [‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ در ﻣﺤﻴﻂ ﻫﺎﯼ ﺗﺎرﻳﮏ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ را در ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎرش[‬
‫• ﻫﻨﮕﺎم اﻧﺘﺨﺎب ﺗﻌﺪاد زﻳﺎدﯼ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮاﯼ ﭼﺎپ در ﻣﻨﻮﯼ ‪.PictBridge‬‬
‫ﺗﻌﺪاد ﺻﻔﺤﻪ ﭼﺎپ ﻣﺠﺎز را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎﻣﻞ ‪[DCF‬‬
‫• ﺗﺨﻄﯽ از ﻓﺮﻣﺖ ‪DCF‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮐﺮدﻩ و ﮐﺎرت را ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺶ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻮارد زﻳﺮ را ﭼﻚ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ روﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺿﻌﻴﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎﯼ ﻧﻮ را وارد ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(15‬‬
‫• ﺑﺎﺗﺮﯼ را در ﺟﻬﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ وارد دورﺑﻴﻦ ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺑﺮ اﺳﺎس ﻋﻼﻣﺖ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ )‪ (- ,+‬وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ در ﺣﻴﻦ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺗﻤﺎم ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺑﺎ ﺷﺎرژ ﮐﺎﻣﻞ را وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﻴﻦ ﺑﺼﻮرت اﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺧﺎﻣﻮش ﻣﯽ ﺷﻮد‬
‫دوﺑﺎرﻩ دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• در دﻣﺎﻳﯽ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﮐﻪ ﺧﺎرج از ﻣﺤﺪودﻩ دﻣﺎﻳﯽ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ دورﺑﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﻋﻤﻠﮑﺮد دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را از دورﺑﻴﻦ ﺧﺎرج ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ و ﺑﺎﺗﺮﯼ را در ﺟﻴﺐ ﺧﻮد ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﺗﺎ ﮔﺮم‬
‫ﺷﻮﻧﺪ و ﺳﭙﺲ درﺳﺖ ﭘﻴﺶ از زﻣﺎن ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ‪ ،‬ﺑﺎﺗﺮﯼ را وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﺮدﻩ و‬
‫ﻋﮑﺲ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ در ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﮐﺎر ﻣﯽ اﻓﺘﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﻴﻦ ﺑﺪﻟﻴﻞ ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ از ﮐﺎر اﻓﺘﺎد‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺧﺎرج و دوﺑﺎرﻩ وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ و دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫دﮐﻤﻪ ﻫﺎﯼ دورﺑﻴﻦ ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻓﺸﺎر دادﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دورﺑﻴﻦ ﻋﮑﺲ ﻧﻤﯽ ﮔﻴﺮد‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﯼ را ﺣﺬف ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ )ص ‪.(77‬‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺟﺪﻳﺪ وارد ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﭘﻴﻐﺎم ﺧﻄﺎﯼ ]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﻗﻔﻞ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ![ رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﺎرژ ﺑﺎﺗﺮﯼ ﺗﻤﺎم ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﻳﻬﺎﯼ ﻧﻮ را وارد ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ص ‪(15‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را در ﺟﻬﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ وارد دورﺑﻴﻦ ﻧﻤﻮدﻩ اﻳﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺑﺮ اﺳﺎس ﻋﻼﻣﺖ ﻗﻄﺐ ﻫﺎ )‪ (- ,+‬وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ واﺿﺢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺑﺪون ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ از ﺳﻮژﻩ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮ واﺿﺢ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮاﯼ ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ از ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻧﺰدﻳﮏ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ از ﺳﻮژﻩ اﯼ ﮐﻪ دورﺗﺮ از ﺑﺮد ﻓﻼش اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﺤﺪودﻩ ﺑﺮد ﻓﻼش ﻋﮑﺴﺒﺮدارﯼ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻟﻨﺰ ﻟﮑﻪ دار ﻳﺎ ﮐﺜﻴﻒ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻟﻨﺰ را ﺗﻤﻴﺰ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻘﺺ ﻓﻨﯽ دورﺑﻴﻦ‪.‬‬
‫ﺑﺎﺗﺮﯼ را ﺧﺎرج و دوﺑﺎرﻩ وارد دورﺑﻴﻦ ﮐﻨﻴﺪ و دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫‪101‬‬
‫ﭘﻴﺶ از ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺮاﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎت‬
‫ﻓﻼش ﻋﻤﻞ ﻧﻤﯽ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺣﺎﻟﺖ ﻓﻼش ﺧﺎﻣﻮش را ﻟﻐﻮ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• دورﺑﻴﻦ در ﺣﺎﻟﺘﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﺪ از ﻓﻼش اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻓﻼش رﺟﻮع ﮐﻨﻴﺪ‪) .‬ﺻﻔﺤﻪ ‪(33-32‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ اﺳﺖ‬
‫• ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ اﻧﺪ و ﻳﺎ دورﺑﻴﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض را اﻋﻤﺎل ﮐﺮدﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺎرﻳﺦ و ﺳﺎﻋﺖ درﺳﺖ را دوﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﺣﺎﻟﻴﮑﻪ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ درون دورﺑﻴﻦ اﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻄﺎﯼ ﮐﺎرت رخ دادﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫• ﻓﺮﻣﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ را دوﺑﺎرﻩ ﻓﺮﻣﺖ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ داراﯼ اﻧﺤﺮاف و اﻋﻮﺟﺎج اﺳﺖ‪.‬‬
‫• دورﺑﻴﻨﯽ ﮐﻪ ﺧﺮﻳﺪارﯼ ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ از ﻟﻨﺰ ﺑﺎ زاوﻳﻪ واﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ و ﻫﻤﻴﻦ اﻣﺮ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫ﺳﺒﺐ اﻋﻮﺟﺎج ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻳﮏ وﻳﮋﮔﯽ ﻣﺨﺼﻮص اﻳﻦ ﻣﺤﺼﻮل اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ روﯼ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎرﺟﯽ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫• ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺧﺎرﺟﯽ ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎﯼ اﺗﺼﺎل را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫• ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ اﺷﺘﺒﺎﻩ در ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ اﯼ را وارد ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎﯼ درﺳﺖ در ﺁن اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﺟﺴﺘﺠﻮﮔﺮ راﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﻓﺎﻳﻞ ]ﮐﺎرت ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎرﺟﯽ[ ﻧﻤﺎﻳﺶ دادﻩ ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫•‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﭘﺨﺶ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ اﺷﺘﺒﺎﻩ‪) .‬ﺗﺨﻄﯽ از ﻓﺮﻣﺖ ‪(DCF‬‬
‫ﻧﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻋﮑﺲ را ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺪﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫رﻧﮓ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺑﺎ رﻧﮓ واﻗﻌﯽ ﺻﺤﻨﻪ ﺗﻔﺎوت دارد‪.‬‬
‫• ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ ﻳﺎ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت اﻓﮑﺖ اﺷﺘﺒﺎﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻮازن ﺳﻔﻴﺪﯼ و اﻓﮑﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺗﺼﺎوﻳﺮ ﺗﺎ ﺣﺪ زﻳﺎدﯼ روﺷﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫• ﻧﻮردﻫﯽ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺗﻌﺪﻳﻞ ﻧﻮردﻫﯽ را دوﺑﺎرﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪102‬‬
‫•‬
‫اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ اﺷﺘﺒﺎﻩ اﺳﺖ‪.‬‬
‫اﺗﺼﺎل را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺧﺎﻣﻮش اﺳﺖ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻳﮑﯽ از ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻠﻬﺎﯼ وﻳﻨﺪوز ‪ ،2000‬وﻳﻨﺪوز ‪ ،XP‬وﻳﻨﺪوز وﻳﺴﺘﺎ ‪Mac /‬‬
‫‪ OS 10.3‬ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ راﻳﺎﻧﻪ ‪ USB‬را ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻧﮑﻨﺪ‪.‬‬
‫وﻳﻨﺪوز ‪ ،2000‬وﻳﻨﺪوز ‪ ،XP‬وﻳﻨﺪوز وﻳﺴﺘﺎ ﻳﺎ ‪ Mac OS 10.2‬را ﮐﻪ ‪ USB‬را‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ﺑﺮ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫دراﻳﻮر دورﺑﻴﻦ ﻧﺼﺐ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬
‫]دراﻳﻮر وﺳﻴﻠﻪ ذﺧﻴﺮﻩ اﻃﻼﻋﺎت ‪ [USB‬را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮاﻻت ﻣﺘﺪاول‬
‫در ﺻﻮرت اﺷﮑﺎل در اﺗﺼﺎل ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬ﻣﻮارد زﻳﺮ را ﺑﺮرﺳﯽ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪1‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬وﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ و ﻳﺎ اﻳﻨﮑﻪ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻗﺮار ﻧﮕﺮﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ را ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪2‬‬
‫راﻳﺎﻧﻪ دورﺑﻴﻦ را ﻧﻤﯽ ﺷﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬
‫ﮔﺎﻫﯽ اوﻗﺎت ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ‪ Device Manager‬دورﺑﻴﻦ در زﻳﺮ ]دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ[‬
‫ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪﯼ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دراﻳﻮر دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ درﺳﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﻗﻄﻊ و دوﺑﺎرﻩ‬
‫وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ دورﺑﻴﻦ را روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪3‬‬
‫ﺣﻴﻦ اﻧﺘﻘﺎل ﺧﻄﺎﯼ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﯽ ﻧﺸﺪﻩ رخ ﻣﯽ دﻫﺪ‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ را ﺧﺎﻣﻮش و دوﺑﺎرﻩ روﺷﻦ ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ را دوﺑﺎرﻩ اﻧﺘﻘﺎل دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪6‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻦ ‪ Device Manager‬را ﺑﺎز ﻣﯽ ﮐﻨﻢ‪) ،‬ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮏ ﺑﺮ روﯼ ﺷﺮوع )ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت(‬
‫)ﺳﺨﺖ اﻓﺰار( )‪،(Device Manager‬‬
‫ﭘﺎﻧﻞ ﮐﻨﺘﺮل )اﺟﺮا و ﻧﮕﻬﺪارﯼ( ﺳﻴﺴﺘﻢ‬
‫ﻣﺪﺧﻞ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎﯼ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪﻩ ﻳﺎ ﺳﺎﻳﺮ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺑﺎ ﻳﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺌﻮال )?( زرد رﻧﮓ و ﻳﺎ‬
‫ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ )!( در ﮐﻨﺎر ﺁﻧﻬﺎ وﺟﻮد دارﻧﺪ‪.‬‬
‫روﯼ ﻣﺪﺧﻠﯽ ﮐﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺌﻮال )?( و ﻳﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﻌﺠﺐ )!( دارد ﮐﻠﻴﮏ راﺳﺖ‬
‫ﮐﺮدﻩ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ”‪ “Remove‬را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ‪ .‬راﻳﺎﻧﻪ را ﺧﺎﻣﻮش و دوﺑﺎرﻩ روﺷﻦ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ و دورﺑﻴﻦ را دوﺑﺎرﻩ وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪7‬‬
‫در ﺑﺮﺧﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ )ﺁﻧﺘﯽ وﻳﺮوس ﻧﻮرﺗﻦ‪V3 ،‬و ﻏﻴﺮﻩ(‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ راﻳﺎﻧﻪ دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ‬
‫ﻋﻨﻮان ﻳﮏ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺧﺎرﺟﯽ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬
‫در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ‪ ،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮدﻩ و دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاﯼ ﺁﮔﺎﻫﯽ از ﻧﺤﻮﻩ از ﮐﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ ﻣﻮﻗﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﯼ ﺣﻔﺎﻇﺘﯽ ﺑﻪ دﺳﺘﻮراﻟﻌﻤﻞ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪8‬‬
‫ﻣﻮرد ‪4‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﻔﺎدﻩ از ﻫﺎب ‪.USB‬‬
‫در ﺻﻮرﺗﻴﮑﻪ راﻳﺎﻧﻪ و ﻫﺎب ﺳﺎزﮔﺎر ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ در ﻫﻨﮕﺎم اﺗﺼﺎل دورﺑﻴﻦ‬
‫ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ از ﻃﺮﻳﻖ ﻫﺎب ‪ USB‬ﻣﺸﮑﻞ اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‪ .‬در ﺻﻮرت اﻣﮑﺎن‪ ،‬دورﺑﻴﻦ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﻮرت ‪ USB‬ﮐﻪ در ﺟﻠﻮﯼ راﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد ﻣﺘﺼﻞ ﻣﯽ ﺷﻮد‪.‬‬
‫زﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﭘﻮرت ‪ USB‬در ﺟﻠﻮﯼ راﻳﺎﻧﻪ وﺻﻞ ﺷﻮد‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ راﻳﺎﻧﻪ دورﺑﻴﻦ‬
‫را ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ‪ .‬دورﺑﻴﻦ را ﺑﻪ ﭘﻮرت ‪ USB‬ﮐﻪ در ﭘﺸﺖ راﻳﺎﻧﻪ ﻗﺮار دارد ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮرد ‪5‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎﯼ ‪ USB‬دﻳﮕﺮﯼ ﻫﻢ ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ؟‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎﯼ ‪ USB‬دﻳﮕﺮﯼ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﻪ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ‬
‫دورﺑﻴﻦ ﺑﺪرﺳﺘﯽ ﮐﺎر ﻧﮑﻨﺪ‪ .‬در اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ‪ ،‬ﮐﺎﺑﻞ ﻫﺎﯼ ‪ USB‬دﻳﮕﺮ را ﻗﻄﻊ و ﺗﻨﻬﺎ‬
‫ﻳﮏ ﮐﺎﺑﻞ ‪ USB‬را ﺑﻪ دورﺑﻴﻦ وﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪103‬‬
‫ﺳﻮاﻻت ﻣﺘﺪاول‬
‫در ﻣﻮاردﻳﮑﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ اﺟﺮا ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‬
‫در ﻣﻮاردﻳﮑﻪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻤﯽ ﮐﻪ ﺗﻮﺳﻂ دورﺑﻴﻦ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ اﺟﺮا ﻧﻤﯽ ﺷﻮد‪ ،‬دﻟﻴﻞ‬
‫اﺻﻠﯽ ﺑﺮوز اﻳﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﮐﺪﮎ ﻫﺎﯼ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ روﯼ راﻳﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﮑﻪ ﮐﺪﮎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ اﺟﺮاﯼ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ اﺳﺖ‬
‫ﮐﺪﮎ ﻫﺎﯼ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ را ﻃﺒﻖ ﻓﻬﺮﺳﺖ زﻳﺮ ﻧﺼﺐ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫]ﻧﺼﺐ ﮐﺪﮎ ﺑﺮاﯼ وﻳﻨﺪوز[‬
‫ﻧﺼﺐ ﮐﺪﮎ ‪XviD‬‬
‫‪ (1‬ﺳﻲ دي را ﻛﻪ ﻫﻤﺮاﻩ دورﺑﻴﻦ اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ وارد ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ (2‬وﻳﻨﺪوز اﻛﺴﭙﻠﻮرر را اﺟﺮا ﮐﻨﻴﺪ و ﻓﻮﻟﺪر ]‪ [CD-ROM drive:\XviD‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ‬
‫و روﯼ ﻓﺎﻳﻞ ‪ XviD-1.1.2-01112006.exe‬ﮐﻠﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﮐﺪﮎ ‪ XviD‬ﻃﺒﻖ ﻣﺠﻮز اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ )‪ (GNU‬ﺗﻮزﻳﻊ ﺷﺪﻩ و ﻫﺮﮐﺴﯽ ﻣﯽ ﺗﻮاﻧﺪ ﺁﻧﺮا‬
‫ﮐﭙﯽ ﻳﺎ ﺗﻮزﻳﻊ ﻧﻤﻮدﻩ و ﻳﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺠﻮز در ﻣﻮرد ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺎ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ دﻳﮕﺮﯼ ﮐﻪ‬
‫ﺣﺎوﯼ اﻋﻼﻧﯽ از ﺳﻮﯼ دارﻧﺪﻩ ﺣﻖ ﮐﭙﯽ راﻳﺖ ﺁن ﻣﺒﻨﯽ ﺑﺮ اﻣﮑﺎن ﺗﻮزﻳﻊ ﺁن ﺗﺤﺖ ﺷﺮاﻳﻂ‬
‫ﻣﺠﻮز اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻋﻤﻮﻣﯽ اﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺪاق دارد‪ .‬ﺑﺮاﯼ ﮐﺴﺐ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻴﺸﺘﺮ‪ ،‬اﺳﻨﺎد ﻣﺠﻮز را‬
‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ )‪.(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html‬‬
‫‪104‬‬
‫]ﻧﺼﺐ ﮐﺪﮎ ﺑﺮاﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش[‬
‫‪ (1‬ﺟﻬﺖ داﻧﻠﻮد ﮐﺪﮎ ﺑﻪ اﻳﻦ وب ﺳﺎﻳﺖ ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪(http://www.divx.com/divx/mac) .‬‬
‫‪ (2‬در ﮔﻮﺷﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ در ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﭘﻨﭽﺮﻩ روﯼ ﻣﻨﻮﯼ ]‪[Free Download‬‬
‫ﮐﻠﻴﮏ ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺮﻩ داﻧﻠﻮد ﻧﻤﺎﻳﺎن ﺷﻮد‪.‬‬
‫‪ (3‬ﻧﺴﺨﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻋﺎﻣﻞ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﻴﺪ و روﯼ دﮐﻤﻪ ]‪ [Download‬ﮐﻠﻴﮏ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‬
‫و ﺁن را در ﻓﻮﻟﺪر ﻣﻮرد ﻧﻈﺮﺗﺎن ذﺧﻴﺮﻩ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ (4‬ﻓﺎﻳﻠﯽ ﮐﻪ داﻧﻠﻮد ﮐﺮدﻩ اﻳﺪ را اﺟﺮا ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﮐﺪﮎ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺼﺐ ﺷﻮد‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮ روﯼ ﻣﮑﻴﻨﺘﺎش اﺟﺮا ﻧﺸﺪ‪ ،‬از ﻳﮏ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﺨﺶ ﻓﻴﻠﻢ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﮐﻨﻴﺪ ﮐﻪ ﮐﺪﮎ ‪ Xvid‬را‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ )ﻣﺎﻧﻨﺪ‪.(Mplayer :‬‬
‫وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ‪ DirectX 9.0‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁن ﻧﺼﺐ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬
‫‪ DirectX 9.0‬ﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﺁن را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫‪ (1‬ﺳﻲ دي را ﻛﻪ ﻫﻤﺮاﻩ دورﺑﻴﻦ اراﺋﻪ ﺷﺪﻩ اﺳﺖ وارد ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪ (2‬وﻳﻨﺪوز اﻛﺴﭙﻠﻮرر را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ و ﻓﻮﻟﺪر]‪ [CD-ROM drive:\ DirectX‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻤﻮدﻩ و روي‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪ DXSETUP.exe‬ﻛﻠﻴﻚ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪ DirectX .‬ﻧﺼﺐ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺮاي داﻧﻠﻮد ‪.DirectX‬ﺑﻪ وب‬
‫ﺳﺎﻳﺖ ‪ http://www.microsoft.com/directx‬ﻣﺮاﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺳﻮاﻻت ﻣﺘﺪاول‬
‫اﮔﺮ ﻳﮏ راﻳﺎﻧﻪ ﮐﻪ دورﺑﻴﻦ ﺑﻪ ﺁن ﻣﺘﺼﻞ اﺳﺖ ﻫﻨﮕﺎم ﺑﺎﻻ ﺁﻣﺪن وﻳﻨﺪوز ﻗﻔﻞ ﺷﻮد‪.‬‬
‫ در اﻳﻦ ﺷﺮاﻳﻂ‪ ،‬دورﺑﻴﻦ را از راﻳﺎﻧﻪ ﺟﺪا ﮐﻨﻴﺪ ﺗﺎ وﻳﻨﺪوز ﺑﺎﻻ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬اﮔﺮ اﻳﻦ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﺘﻨﺎوﺑﺎ ﺗﮑﺮار ﺷﻮد‪،‬‬
‫‪ Legacy USB Support‬را ﺑﺮاﯼ از ﮐﺎر اﻧﺪاﺧﺘﻦ و ﺧﺎﻣﻮش روﺷﻦ ﮐﺮدن دوﺑﺎرﻩ راﻳﺎﻧﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫ﮐﻨﻴﺪ‪ Legacy USB Support .‬در ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ‪ BIOS‬ﻗﺮار دارد‪) .‬ﻣﻨﻮﯼ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ‪BIOS‬‬
‫در ﻣﻮرد ﺳﺎزﻧﺪﻩ ﻫﺎﯼ ﻣﺨﺘﻠﻒ راﻳﺎﻧﻪ ﻣﺘﻔﺎوت اﺳﺖ و ﺑﺮﺧﯽ ﻣﻨﻮﻫﺎﯼ ‪ BIOS‬ﻓﺎﻗﺪ ‪Legacy USB‬‬
‫‪ Support‬ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ( اﮔﺮ ﺧﻮدﺗﺎن ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮ را ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﺎزﻧﺪﻩ راﻳﺎﻧﻪ و ﻳﺎ ‪ BIOS‬ﺗﻤﺎس‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ را ﺣﺬف ﮐﻨﻴﺪ‪ ،‬و ﻳﺎ اﮔﺮ دﻳﺴﮏ ﺧﺎرﺟﯽ را ﻧﻤﯽ ﺗﻮاﻧﻴﺪ اﺳﺘﺨﺮاج‬
‫ﮐﻨﻴﺪ و ﻳﺎ اﮔﺮ ﺣﻴﻦ اﻧﺘﻘﺎل ﻓﺎﻳﻞ ﭘﻴﻐﺎم ﺧﻄﺎ ﻣﯽ ﺁﻳﺪ‪.‬‬
‫ اﮔﺮ ﻓﻘﻂ ‪ Samsung Master‬را ﻧﺼﺐ ﮐﺮدﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﺧﻄﺎﻫﺎﯼ ﻋﻨﻮان ﺷﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﮔﺎﻫﯽ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺑﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬
‫– ﺑﺎ ﮐﻠﻴﮏ روﯼ ﺁﻳﮑﻮن ]‪ [Samsung Master‬روﯼ ‪ Taskbar‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Samsung‬‬
‫‪ Master‬را ﺑﺒﻨﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫– ﺗﻤﺎﻣﯽ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﯽ ﮐﻪ در داﺧﻞ ﺳﯽ دﯼ ﻧﺮم اﻓﺰار وﺟﻮد دارﻧﺪ را ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺸﺎﻧﻪ زﻳﺴﺖ ﻣﺤﻴﻄﯽ ‪Samsung‬‬
‫ﺑﺮاﯼ اﻃﻼع رﺳﺎﻧﯽ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻪ ﻣﺼﺮف ﮐﻨﻨﺪﮔﺎن درﺑﺎرﻩ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﺎﯼ ‪Samsung‬‬
‫در زﻣﻴﻨﻪ ﻣﺤﺼﻮﻻت دوﺳﺘﺪار ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ‪ ،‬از ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺧﻮد ‪Samsung‬‬
‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻣﯽ ﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﺗﻼش ﻫﺎﯼ ﻣﺴﺘﻤﺮ ‪ Samsung‬در زﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﺤﺼﻮﻻﺗﯽ اﺳﺖ ﮐﻪ دوﺳﺘﺪار ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
‫‪105‬‬