Download Samsung 400PX Instrukcja obsługi
Transcript
SyncMaster 400PXn/400PX /460PXn/460PX Model Wybierz jĊzyk Zainstaluj programy Instrukcje obsáugi w formacie PDF Rejestracja Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Zasady obowiązujące w danym kraju Zasilanie Instalacja Czyszczenie Inne Wprowadzenie W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Poáączenia Korzystanie z Zasady bezpieczeĔstwa oprogramowania Zasady obowiązujące w danym kraju Dostosowywanie ustawieĔ monitora Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Prosimy o zapoznanie siĊ z poniĪszymi zaleceniami i przestrzeganie ich w celu unikniĊcia uszkodzenia urządzenia, a takĪe w trosce o wáasne bezpieczeĔstwo. Dodatek OstrzeĪenie / uwaga: Niezastosowanie siĊ do wskazówek oznaczonych tym symbolem moĪe doprowadziü do obraĪeĔ ciaáa lub uszkodzenia sprzĊtu. Symbole uĪywane w instrukcji NaleĪy przeczytaü i zawsze stosowaü siĊ do tych Zabronione. zaleceĔ. Nie naleĪy otwieraü obudowy monitora. Nie dotykaü. NaleĪy wyjąü wtyczkĊ z gniazda zasilającego. Uziemienie dla zapobieĪenia poraĪenia prądem. Zasilanie Gdy komputer nie jest uĪywany przez dáuĪszy czas naleĪy wáączyü funkcjĊ DPM. JeĞli siĊ uĪywa wygaszacza ekranu, naleĪy go ustawiü na tryb "ekran aktywnyˉ. Przedstawione ilustracje sáuĪą jako przykáady i nie mają zastosowania we wszystkich przypadkach (lub krajach). Nie naleĪy uĪywaü zniszczonej lub poluzowanej wtyczki. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. Przy wyáączaniu z zasilania nie naleĪy ciągnąü za przewód; nie naleĪy teĪ dotykaü wtyczki mokrymi rĊkami. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. NaleĪy uĪywaü wyáącznie wtyczki i gniazdka z odpowiednim uziemieniem. z NiewáaĞciwe uziemienie moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub uszkodzenie sprzĊtu.(Tylko sprzĊt klasy 1.) UmieĞciü wtyczkĊ przewodu zasilającego solidnie w gniazdku, aby siĊ nie poluzowaáa. z NiewáaĞciwe podáączenie wtyczki do gniazdka moĪe spowodowaü poĪar. Nie naleĪy nadmiernie wyginaü wtyczki i przewodu, ani káaĞü na nie ciĊĪkich przedmiotów, gdyĪ moĪe to spowodowaü uszkodzenie. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. Nie naleĪy podáączaü zbyt wielu urządzeĔ i przewodów do jednego gniazdka. z MoĪe to spowodowaü poĪar. Nie odáączaü przewodu zasilającego podczas pracy monitora. z Odáączenie moĪe spowodowaü przepiĊcie, co grozi uszkodzeniem monitora. Nie korzystaü z przewodu zasilającego, jeĞli záącze lub wtyk jest zakurzone. z JeĞli záącze lub wtyk przewodu zasilającego jest zakurzone, oczyĞü je suchą szmatką. z UĪywanie przewodu zasilającego z zakurzonym wtykiem lub záączem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem. Gniazdo sieciowe powinno znajdowaü siĊ w áatwo dostĊpnym miejscu, aby moĪna byáo bez problemu wyciągnąü wtyczkĊ w przypadku koniecznoĞci odáączenia urządzenia od sieci. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. Instalacja W przypadku instalacji produktu w miejscu, gdzie jest on wystawiony na dziaáanie duĪych iloĞci kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci czy preparatów chemicznych oraz uĪywania go przez 24 godziny na dobĊ, np. w przypadku lotniska, stacji kolejowej itp., naleĪy skonsultowaü siĊ z autoryzowanym punktem serwisowym. Konsultacja jest konieczna, gdyĪ korzystanie z monitora w takich warunkach moĪe spowodowaü jego powaĪne uszkodzenie. Monitor powinien byü ulokowany w miejscu moĪliwie suchym i czystym. We wnĊtrzu monitora moĪe powstaü zwarcie lub poĪar. z Przy przenoszeniu nie dopuĞciü do upuszczenia. MoĪe to spowodowaü uszkodzenie sprzĊtu lub obraĪenia cielesne. z Postaw podstawĊ monitora na póáce tak, aby nie wystawaáa poza jej krawĊdĨ. JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia z ciaáa u osób. Nie stawiaü produktu na niestabilnym lub niewielkim podáoĪu. z Produkt powinno siĊ umieszczaü na równej, stabilnej powierzchni, gdyĪ jego upadek moĪe spowodowaü obraĪenia ciaáa osób znajdujących siĊ w pobliĪu, zwáaszcza dzieci. Nie stawiaü produktu na podáodze. Takie ustawienie monitora stwarza ryzyko potkniĊcia, zwáaszcza w z przypadku dzieci. ABY UNIKNĄû ZAGROĩENIA POĩAREM, NIE WOLNO STAWIAû ĝWIEC I INNYCH ħRÓDEà OTWARTEGO OGNIA W POBLIĩU TEGO PRODUKTU. z Niezastosowanie siĊ do tego zalecenia stwarza ryzyko poĪaru. Zachowaü odpowiednią odlegáoĞü pomiĊdzy urządzeniami grzewczymi a przewodem zasilającym. z Nadtopienie osáony przewodu grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem. Nie stawiaü produktu w miejscach o sáabej wentylacji, na przykáad na póáce czy w szafce. z Wzrost temperatury wewnątrz urządzenia grozi poĪarem. Monitor naleĪy stawiaü ostroĪnie. z MoĪe ulec uszkodzeniu. Nie naleĪy káaĞü monitora ekranem w dóá. z MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ ekranu. InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista. z InstalacjĊ wspornika naĞciennego powinien przeprowadziü wykwalifikowany specjalista. z Instalacja wykonana przez osoby niewykwalifikowane moĪe prowadziü do obraĪeĔ ciaáa. Przy montaĪu produktu naleĪy zachowaü odpowiednią odlegáoĞü od Ğciany (przynajmniej 10 cm) w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji. z Niedostateczna wentylacja moĪe powodowaü wzrost temperatury wewnątrz produktu, co skraca ĪywotnoĞü podzespoáów oraz obniĪa jakoĞü funkcjonowania. Plastikowe opakowanie (torbĊ) naleĪy przechowywaü poza zasiĊgiem dzieci. z Podczas zabawy plastikową torbą istnieje ryzyko przypadkowego uduszenia siĊ. Czyszczenie Czyszcząc obudowĊ monitora lub powierzchniĊ ekranu, naleĪy uĪywaü lekko wilgotnej, miĊkkiej szmatki. Nie naleĪy rozpylaü detergentu bezpoĞrednio na powierzchniĊ monitora. z Grozi to uszkodzeniem, poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem. NaleĪy uĪywaü zalecanych detergentów i miĊkkiej szmatki. JeĞli wtyk jest brudny lub zakurzony, naleĪy go dokáadnie wyczyĞciü suchą szmatką. z Brudny wtyk moĪe spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. Przed czyszczeniem monitora pamiĊtaü o wczeĞniejszym odáączeniu przewodu zasilającego. z Czyszczenie urządzenia znajdującego siĊ pod napiĊciem grozi poraĪeniem prądem elektrycznym lub poĪarem. Wyjąü wtyczkĊ przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeü monitor miĊkką, suchą szmatką. z Nie uĪywaü Īadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, Ğrodki owadobójcze, odĞwieĪacze powietrza, Ğrodki smarne lub detergenty. Inne Nie naleĪy zdejmowaü pokrywy (lub tylnej czĊĞci). z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. z Wszelkie naprawy powinny byü wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. JeĞli monitor nie dziaáa prawidáowo, a zwáaszcza, gdy wydaje nienormalne dĨwiĊki lub, gdy dochodzi z niego swąd, naleĪy natychmiast wyáączyü zasilanie i zgáosiü siĊ do autoryzowanego dealera lub serwisu. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem lub poĪar. Produktu nie naleĪy instalowaü w miejscach, w których przechowywane są oleje, a takĪe w zadymionych lub wilgotnych pomieszczeniach. z W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru. z Nie wolno uruchamiaü monitora w pobliĪu wody, okien lub drzwi, gdzie byáby naraĪony na Ğnieg lub deszcz. JeĞli monitor zostanie upuszczony lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naleĪy go wyáączyü i odáączyü przewód zasilający. NastĊpnie naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisem. z W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar. W czasie wyáadowaĔ atmosferycznych na zewnątrz naleĪy wyáączyü zasilanie monitora lub nie korzystaü z niego przez jakiĞ czas. z W przeciwnym razie monitor moĪe ulec uszkodzeniu, powodując poraĪenie prądem lub poĪar. Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy. z MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu. Nie przesuwaj monitora w prawo ani w lewo, ciągnąc za przewód lub kabel sygnaáowy. z MoĪe to spowodowaü awariĊ sprzĊtu, poraĪenie prądem lub poĪar w rezultacie uszkodzenia przewodu. Nie naleĪy zasáaniaü otworów wentylacyjnych monitora. z Nieodpowiednia wentylacja moĪe spowodowaü awariĊ lub poĪar. Nie wolno stawiaü na monitorze pojemników z wodą, produktów chemicznych ani maáych metalowych przedmiotów. z W przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia, poraĪenia prądem lub poĪaru. z W przypadku dostania siĊ do monitora obcej substancji odáącz przewód zasilający i skontaktuj siĊ z punktem serwisowym. Nie stawiaü monitora w pobliĪu substancji áatwopalnych. z MoĪe to spowodowaü eksplozjĊ lub poĪar. Nie naleĪy nigdy wkáadaü Īadnych przedmiotów metalowych w otwory monitora. z MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem, poĪar lub obraĪenia ciaáa. W otworze wentylacyjnym, w gniazdku sáuchawkowym ani w gniazdach AV nie naleĪy umieszczaü metalowych przedmiotów (np. wtyków, przewodów, ĞrubokrĊtów) ani przedmiotów áatwopalnych (np. papieru, zapaáek). z Grozi to poraĪeniem prądem elektrycznym. JeĞli do produktu dostanie siĊ obca substancja lub woda, naleĪy go wyáączyü, wyjąü wtyczkĊ z gniazdka elektrycznego i skontaktowaü siĊ z punktem Serwisem. Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz. z Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu. RozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü naleĪy dostosowaü odpowiednio do modelu. z NiewáaĞciwa rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü moĪe uszkodziü wzrok. 40-calowa - (101 cm) - 1360 X 768 46-calowa - (116 cm) - 1360 X 768 Ciągáe patrzenie na monitor ze zbyt maáej odlegáoĞci moĪe spowodowaü uszkodzenie wzroku. Aby pozwoliü odpocząü oczom, po kaĪdej godzinie pracy przed monitorem zrób co najmniej 5-minutową przerwĊ. Nie naleĪy instalowaü produktu na niestabilnej, nierównej powierzchni lub w miejscu naraĪonym na drgania. z JeĞli monitor spadnie, moĪe ulec uszkodzeniu lub spowodowaü obraĪenia ciaáa u osób. Korzystanie z produktu w miejscu naraĪonym na drgania moĪe spowodowaü jego szybsze zuĪycie lub zapalenie. Monitor moĪna przenosiü, gdy jest on wyáączony a przewód zasilający jest odáączony. Przed przeniesieniem monitora sprawdĨ, czy wszystkie kable, w tym kabel antenowy i kable przyáączeniowe innych urządzeĔ są odáączone. z W przeciwnym razie mogą ulec uszkodzeniu i prowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem. Podczas przenoszenia monitora skorzystaü z pomocy drugiej osoby. z Upadek moĪe spowodowaü wadliwe dziaáanie lub fizyczne uszkodzenie monitora. Aby zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu monitora, powinno siĊ go stawiaü w miejscu niedostĊpnym dla dzieci. z NaleĪy równieĪ pamiĊtaü o tym, iĪ upadek monitora moĪe spowodowaü straty materialne, obraĪenia, a nawet Ğmierü. Zaleca siĊ odáączenie urządzenia od Ĩródáa zasilania w przypadku dáuĪszej przerwy w eksploatacji. z Pozostawienie urządzenia pod napiĊciem w takim przypadku grozi poraĪeniem prądem lub poĪarem. Nie umieszczaü na monitorze zabawek lub innych przedmiotów, którymi mogáoby siĊ zainteresowaü dziecko. z ChĊü siĊgniĊcia przedmiotu moĪe spowodowaü upadek monitora, a w konsekwencji straty materialne, obraĪenia ciaáa lub nawet Ğmierü. Po wyjĊciu baterii z pilota uwaĪaj, aby nie zostaáy poákniĊte przez dzieci. Trzymaj baterie z dala od dzieci. z W razie poákniĊcia natychmiast skontaktuj siĊ z lekarzem. Podczas wymiany baterii pamiĊtaj o prawidáowym umieszczeniu biegunów +/-, zgodnie z ilustracją. z Nieprawidáowe umieszczenie biegunów moĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia). UĪywaj tylko baterii okreĞlonego typu. Nie uĪywaj nowych i starych baterii razem. z MoĪe prowadziü do pĊkniĊcia lub wycieku baterii, a w nastĊpstwie do poĪaru, obraĪeĔ lub skaĪenia (uszkodzenia). Baterie (i akumulatory) nie są zwykáymi odpadami i wymagają specjalnej utylizacji. Jako uĪytkownik Klient jest odpowiedzialny za zwrot zuĪytych baterii lub akumulatorów do utylizacji. z Klient moĪe oddaü zuĪyte baterie lub akumulatory do najbliĪszego publicznego punktu utylizacji lub sklepu sprzedającego baterie lub akumulatory tego samego typu. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wybierz jĊzyk Gáówna strona SyncMaster 400PXn / 460PXn Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie ZawartoĞü opakowania Monitor Elementy mechaniczne Poáączenia Korzystanie z W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia oprogramowania wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ Wprowadzenie monitora Rozwiązywanie problemów ZawartoĞü opakowania Parametry Informacje Dodatek Uwaga • NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy. Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym. Uwaga • Nie stawiaü produktu na podáodze. Monitor Instrukcja Instrukcja szybkiej instalacji Karta gwarancyjna Instrukcja obsáugi, oprogramowanie (Nie wszĊdzie MDC, dostĊpna) software MagicNet Kabel Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Inne Kabel zasilania Baterie (AAA X 2) Pilot (Nie wszĊdzie ZaĞlepka dostĊpna) Gniazdo adaptera BNCRCA Podstawa tymczasowa przykrywkĊ urządzenia USB & WkrĊt (1EA) Do nabycia osobno ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC Monitor Przód 1) MENU SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2) Przycisk góra-dóá SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. 3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci. 4) ENTER SáuĪy do wybierania menu OSD. 5) SOURCE SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video. W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC] ˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component]˧ [MagicNet] >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ. 6) PIP PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ. • PC AV / S-Video / Component • BNC AV / S-Video • DVI AV / S-Video / Component • AV / S-Video PC / BNC / DVI • Component PC / DVI 7) Przycisk zasilania Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 8) WskaĊnik zasilania WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 9) Czujnik zdalnego sterowania Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze. Uwaga • Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej. Tyá Uwaga • Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. 1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O] Wáącza i wyáącza monitor. 2) POWER IN (Kabel sygnalowy): Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej. 3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C): port programowy MDC (Multiple Display Control) 4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) : UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC) 5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) : UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC) 6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC) 7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component) 8) BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie)) zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu PR, Y, PB 9) BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie)) 10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie)) 11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie) 12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie) 13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe SVideo) : tryb S-Video (wyjúcie) 14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie) 15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8)) 16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie)) GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC Uwaga • Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów. 17) LAN (Gniazdo sygnaĤowe LAN) MS Internet Explorer 18) USB (Gniazdo sygnaĤowe USB) Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem pamiĊci masowej 19) Kensington Lock(zabezpieczenie przed kradzieĪą) Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.) Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu. Uwaga • Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ. Pilot Uwaga • Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci. 1. ON / OFF 2. MAGICNET 3. MDC 4. LOCK 5. Przyciski MagicNet 6.+100 -/-7. VOL 8. MUTE 9. TTX/MIX 10. MENU 11. ENTER 12. P.MODE 13. AUTO 14. PRE-CH 15 . CH/P 16. SOURCE 17. INFO 18. EXIT 19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo 20. S.MODE 21. STILL 22. FM RADIO 23. P.SIZE 24. SRS 25. DUAL/MTS 26. PIP 27. SOURCE 28. SWAP 29. 30. 31. 32. SIZE REW STOP PLAY/PAUSE 33. 1) FF ON / OFF Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 2) MAGICNET Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet 3) MDC Przycisk szybkiego uruchamiania MDC. 4) LOCK Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady). 5) Przyciski MagicNet - Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski: • Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website. • DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku. • SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-) • ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych. 6) +100 -/-NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100. Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 7) VOL Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku. 8) MUTE Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu. Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku. 9) TTX/MIX Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu. [Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ] 10) MENU SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 11) ENTER SáuĪy do wybierania menu OSD. 12) P.MODE Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). AV / S-Video /Component Mode : P.MODE W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom ) PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ ) MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. ( Entertain Internet Text Custom ) 13) AUTO SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC) 14) PRE-CH SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV . - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 15) CH/P SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 16) SOURCE Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym. 17) INFO SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu. EXIT 18) Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone: 19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu. 20) S.MODE Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom ) 21) STILL Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü. 22) FM RADIO Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM). W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio. W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 23) P.SIZE NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu. SRS 24) SRS 25) DUAL/MTS DUALSTEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV. MTSSáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO. Audio Type MTS/S_Mode FM Stereo Mono Mono Stereo Mono ˩ Stereo SAP Mono ˩ SAP Default Manual Change Mono - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 26) PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). 27) SOURCE WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP) 28) SWAP Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP. 29) SIZE UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 30) REW Przewijanie do tyáu (Rewind) 31) STOP Stop 32) PLAY / PAUSE Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause) 33) FF Przewijanie do przodu (Fast forward) © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wybierz jĊzyk Gáówna strona SyncMaster 400PX / 460PX Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie ZawartoĞü opakowania Monitor Elementy mechaniczne Poáączenia Korzystanie z W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia oprogramowania wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ Wprowadzenie monitora Rozwiązywanie problemów ZawartoĞü opakowania Parametry Informacje Dodatek Uwaga • NaleĪy siĊ upewniü, czy w opakowaniu znajdują siĊ nastĊpujące elementy. Aby zakupiü wyposaĪenie dodatkowe skontaktuj siĊ z lokalnym przedstawicielem handlowym. Uwaga • Nie stawiaü produktu na podáodze. Monitor Instrukcja Instrukcja szybkiej instalacji Karta gwarancyjna (Nie wszĊdzie dostĊpna) Instrukcja obsáugi, oprogramowanie MDC Kabel Port sygnaáowy(15 pin D-Sub) Inne Kabel zasilania Pilot Gniazdo adaptera BNC-RCA Baterie (AAA X 2) (Nie wszĊdzie dostĊpna) ZaĞlepka Podstawa tymczasowa Do nabycia osobno ZESTAW do montaĪu na Ğcianie Zestaw gáoĞnikowy Podstawy Kabel DVI Przewód sieciowy Kabel BNC Monitor Przód 1) MENU SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 2) Przycisk góra-dóá SáuĪy do przechodzenia w pionie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. 3) Przycisk lewo-prawo / gáoĞnoĞü przycisk SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. SáuĪy równieĪ do regulacji gáoĞnoĞci. 4) ENTER SáuĪy do wybierania menu OSD. 5) SOURCE SOURCE SáuĪy do przeáączania miĊdzy trybami PC i Video. W zaleĪnoĞci od typu transmisji w danym kraju, niektóre opcje mogą byü niedostĊpne. [PC] ˧ [BNC] ˧ [DVI] ˧ [AV] ˧ [S-Video] ˧ [Component] >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ. 6) PIP PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. >> Kliknij tutaj, aby wyĞwietliü animacjĊ. • PC AV / S-Video / Component • BNC AV / S-Video • DVI AV / S-Video / Component • AV / S-Video PC / BNC / DVI • Component PC / DVI 7) Przycisk zasilania Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 8) WskaĊnik zasilania WskaĨnik zasilania SáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 9) Czujnik zdalnego sterowania Skieruj pilota w stronĊ tego punktu na monitorze. Uwaga • Zapoznaj siĊ z opisem funkcji oszczĊdzania energii PowerSaver zawartym w podrĊczniku uĪytkownika. Dla oszczĊdnoĞci energii naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy siĊ od niego odchodzi na dáuĪej. Tyá Uwaga • Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania kabli znajdują siĊ w czĊĞci Podáączanie kabli w sekcji Instalacja. Panel tylny monitora moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. 1) POWER S/W ON [ | ] / OFF [O] Wáącza i wyáącza monitor. 2) POWER IN (Kabel sygnalowy): Jeden koniec kabla zasilającego naleĪy podáączyü do gniazda monitora, a drugi do gniazda sieci elektrycznej. 3) RS232C OUT/IN (PORT szeregowy RS232C): port programowy MDC (Multiple Display Control) 4) PC IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) : UĪywając 15-pinowe D-Sub - tryb PC (Analog PC) 5) DVI IN(RGB) (Gniazdo sygnaĤowe PC) : UĪywając DVI-D do DVI-D - tryb DVI (Digital PC) 6) PC/DVI/BNC AUDIO IN (Záącze audio (wejĞcie) DVI / BNC / PC) 7) COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] (Záącze audio (wejĞcie) Component) 8) BNC/COMPONENT OUT [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie)) zĤĚcze BNC (Analog PC) : podĤĚczanie portu R, G, B, H, V - zĤĚcze Component: podĤĚczanie portu PR, Y, PB 9) BNC/COMPONENT IN [R/PR, G/Y, B/PB, H, V] (Gniazdo sygnaĤowe BNC / Gniazdo sygnaĤowe Component (wyjúcie)) 10) AV AUDIO IN [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wejúcie)) 11) AV OUT [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) : tryb AV (wyjúcie) 12) AV IN [VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe) (wejúcie) 13) AV OUT [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe SVideo) : tryb S-Video (wyjúcie) 14) AV IN [S-VIDEO](Gniazdo sygnaĤowe S-Video) (wejúcie) 15) EXT SPEAKER(8)[- - L - +, - - R - +] (Gniazdo mikrofonowe (8)) 16) AUDIO OUT [L-AUDIO-R](Gniazdo sygnaĤowe audio MONITOR (wyjúcie)) GNIAZDA WYJĝCIOWE MONITORA: do poáączenia ze záączami PC, DVI, BNC Uwaga • Liczba monitorów, które moĪna podáączyü do wyjĞcia pĊtli, jest róĪna w zaleĪnoĞci od takich warunków, jak kabel, Ĩródáo sygnaáu itp. W przypadku Ĩródáa sygnaáu lub kabla nie powodującego osáabienia sygnaáu moĪna podáączyü dziesiĊü monitorów. 17) Kensington Lock(zabezpieczenie przed kradzieĪą) Zabezpieczenie Kensington to mechanizm sáuĪący do fizycznego zablokowania urządzenia uĪywanego w miejscach publicznych. (Mechanizm blokujący naleĪy kupiü osobno.) Informacje na temat sposobu korzystania z káódki moĪna uzyskaü w miejscu jej zakupu. Uwaga • Dodatkowe informacje na temat podáączania kabli moĪna znaleĨü w punkcie „Podáączanie monitoraˉ. Pilot Uwaga • Na pracĊ pilota moĪe wpáywaü telewizor lub inne urządzenia elektroniczne uĪywane w pobliĪu monitora, bĊdące przyczyną nieprawidáowego dziaáania z powodu zakáóceĔ czĊstotliwoĞci. 1. ON / OFF 2. MAGICNET 3. MDC 4. LOCK 5. Przyciski MagicNet 6.+100 -/-7. VOL 8. MUTE 9. TTX/MIX 10. MENU 11. ENTER 12. P.MODE 13. AUTO 14. PRE-CH 15 . CH/P 16. SOURCE 17. INFO 18. EXIT 19. Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo 20. S.MODE 21. STILL 22. FM RADIO 23. P.SIZE 24. SRS 25. DUAL/MTS 26. PIP 27. SOURCE 28. SWAP 29. 30. 31. 32. 33. 1) SIZE REW STOP PLAY/PAUSE FF ON / OFF Przycisk ten sáuĪy do wáączania i wyáączania monitora. 2) MAGICNET Przycisk szybkiego uruchamiania MagicNet - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 3) MDC Przycisk szybkiego uruchamiania MDC. 4) LOCK Ten przycisk umoĪliwia wáączenie/wyáączenie wszystkich przycisków na pilocie oraz monitorze, z wyjątkiem przycisku zasilania i LOCK (blokady). 5) Przyciski MagicNet - Do obsáugi programu MagicNet sáuĪą nastĊpujące przyciski: • Alphabet/ Number : Use the buttons when inputting an address of website. • DEL : Kasowanie ostatniego wprowadzonego znaku. • SYMBOL : UmoĪliwia wprowadzanie symboli. (.O_-) • ENTER : SáuĪy do zatwierdzenia wprowadzonych danych. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 6) +100 -/-NaciĞnij, aby wybraü kanaá oznaczony numerem wyĪszym niĪ 100. Na przykáad, aby wybraü kanaá 121, naciĞnij „+100ˉ, a nastĊpnie „2ˉGi „1ˉ. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 7) VOL Dopasowywanie gáoĞnoĞci dĨwiĊku. 8) MUTE Sluzy do chwilowego zatrzymania (wyciszenia) wyjscia audio. WyĞwietlany w dolnym, lewym rogu ekranu. Nacisniecie przycisku Mute lub - VOL + w trybie Mute spowoduje wlaczenie dzwieku. TTX/MIX 9) Kanaáy telewizyjne oferują usáugi informacyjne w postaci teletekstu. [Funkcja TTX / MIX jest uĪywana gáównie w Europie. ] 10) MENU SáuĪy równieĪ do zamykania menu OSD lub powrotu do poprzedniego menu. 11) ENTER SáuĪy do wybierania menu OSD. 12) P.MODE Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). AV / S-Video /Component Mode : P.MODE W monitorze obsáuguje cztery automatyczne ustawienia obrazu, które zostaáy fabrycznie zaprogramowane. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Dynamic Standard Movie Custom ) PC / DVI Mode : M/B ( MagicBright˞ ) MagicBright to nowa funkcja monitora, która umoĪliwia uzyskanie obrazu o dwukrotnie lepszej jakoĞci w porównaniu do monitorów obecnych na rynku. ( Entertain Internet Text Custom ) 13) AUTO SáuĪy do przeprowadzenia automatycznej regulacji obrazu.(PC) 14) PRE-CH SáuĪy do zmiany kanaáu telewizyjnego w trybie TV . - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 15) CH/P SáuĪy do przechodzenia w poziomie z jednej pozycji menu do kolejnej lub do regulacji wybranej wartoĞci menu. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 16) SOURCE Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym. 17) INFO SáuĪy do wyĞwietlania informacji o Video Source, Audio Source, numerze bieĪącego kanaáu, rodzaju dĨwiĊku oraz Speaker Mute ON/OFF w górnym prawym rogu ekranu. 18) EXIT Kiedy menu regulacji ekranu jest wáączone: 19) Przyciski Góra-Dól, Lewo-Prawo Sluza do przechodzenia z jednej pozycji menu do drugiej w poziomie, pionie lub do regulacji wybranych wartosci menu. 20) S.MODE Dostosuj obraz monitora, wybierając jedno z ustawieĔ fabrycznych (lub wybierz wáasne, niestandardowe ustawienia obrazu). Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. NastĊpnie ponownie naciĞnij przycisk, aby cyklicznie zmieniaü dostĊpne fabrycznie skonfigurowane tryby. ( Standard ˧ Music ˧ Movie ˧ Speech ˧ Custom ) 21) STILL Nacisnąü przycisk jeden raz, aby wáączyü pauzĊ. Nacisnąü ponownie, aby ją wyáączyü. 22) FM RADIO Wáącza/wyáącza opcjĊ FM Radio (Radio FM). W trybie PC/DVI ustawia sam DħWIĉK na FM Radio. W trybie ogólnym ħRÓDàO SYGNAàU WideO ustawia FM RADIO, wyáączając ekran. Na obszarach o sáabym sygnale podczas odbioru FM RADIO mogą wystąpiü szumy. - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 23) P.SIZE NaciĞnij, aby zmieniü rozmiar obrazu. SRS 24) SRS DUAL/MTS 25) DUALSTEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO są dostĊpne w zaleĪnoĞci od typu transmisji za pomocą przycisku DUAL na pilocie podczas oglądania TV. MTSSáuĪy do przeáączania MONO/STEREO, DUAL 1/DUAL 2 i MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO. Audio Type MTS/S_Mode FM Stereo Mono Mono Stereo Mono ˩ Stereo SAP Mono ˩ SAP Default Manual Change Mono - Ta funkcja nie jest dostĊpna na tym monitorze. 26) PIP NaciĞnij ten przycisk, aby sterowaü oknem PIP (obraz w obrazie). 27) SOURCE WyĞwietla Ĩródáo sygnaáu wideo. (PIP) 28) SWAP Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP. 29) SIZE UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 30) REW Przewijanie do tyáu (Rewind) 31) STOP Stop 32) PLAY / PAUSE Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause) 33) FF Przewijanie do przodu (Fast forward) © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PXn/400PX Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego 1. Elementy mechaniczne Dodatak ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ 2. Górna krawĊdĨ monitora 3. Podstawa 4. GáoĞnik 5. Jak zainstalowaü wspornik VESA z z z z NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA. Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika. Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby. Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta. Wymiary Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm. 6. MontaĪ wspornika naĞciennego z z z Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montaĪu. Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie. Elementy NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem. ` Wspornik naĞcienny (1) Zawias (Lewy : 1, Prawy : 1) Plastikowy wieszak WkrĊt (A) (4) (11) WkrĊt (B) Zakotwiczenie (4) (11) MontaĪ wspornika naĞciennego WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie. A. Szybkozáączka B. Wspornik naĞcienny C. Zawias (lewy) D. Zawias (prawy) DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy). NaleĪy uĪyü odpowiedniego. Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z tyáu produktu jest prawidáowa. JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa, naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊty na wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü. A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca wierceĔ na Ğcianie. Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪyj wiertáa 5 mm. Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich otworach. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A. Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów odbywa siĊ w ten sam sposób). Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu. WáóĪ ĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniĪej). 1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego. 2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców. 3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu. DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w tylnej czĊĞci produktu. UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak, aby byá mocno osadzony we wsporniku. PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku. A. Monitor i Podstawa B. Wspornik naĞcienny C. ĝciana Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶. 1. Zamocuj produkt do wspornika naĞciennego. 2. Chwyü produkt w górnej, Ğrodkowej czĊĞci i pociągnij do przodu (w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ), aby wyregulowaü kąt nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie). 3. Kąt nachylenia moĪne wynosiü od -2¶ do 15 ¶. NaleĪy pamiĊtaü, aby podczas regulowania kąta nachylenia trzymaü produkt za jego górną, Ğrodkową czĊĞü, a nie za prawy czy lewy bok. SyncMaster 460PXn/460PX Elementy mechaniczne | Górna krawĊdĨ monitora | Podstawa | GáoĞnik | Jak zainstalowaü wspornik VESA | MontaĪ wspornika naĞciennego 1. Elementy mechaniczne Dodatak ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ 2. Górna krawĊdĨ monitora 3. Podstawa 4. GáoĞnik 5. Jak zainstalowaü wspornik VESA z z z z NaleĪy upewniü siĊ, Īe instalacja wspornika VESA jest zgodna z miĊdzynarodowymi standardami VESA. Informacje na temat zakupu i instalacji wspornika VESA: Prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem firmy Samsung w celu záoĪenia zamówienia. Po záoĪeniu zamówienia odwiedzą PaĔstwa profesjonalni instalatorzy, którzy dokonają montaĪu wspornika. Do przenoszenia monitora LCD potrzebne są co najmniej dwie osoby. Firma Samsung nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek uszkodzenia produktu bądĨ obraĪenia odniesione podczas samodzielnej instalacji dokonywanej przez klienta. Wymiary Do mocowania wspornika na Ğcianie naleĪy uĪywaü wyáącznie wkrĊtów do czĊĞci metalowych o Ğrednicy 6 mm i dáugoĞci od 8 do 12 mm. 6. MontaĪ wspornika naĞciennego z z z Aby zamontowaü wspornik naĞcienny, naleĪy skontaktowaü siĊ z pracownikiem technicznym. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialnoĞci za szkody poniesione przez klienta w przypadku przeprowadzenia samodzielnego montaĪu. Produkt jest przeznaczony do montaĪu na Ğcianach wykonanych z cementu. Produkt moĪe odpaĞü, jeĞli zostanie zamontowany na tynku lub drewnie. Elementy NaleĪy uĪywaü wyáącznie elementów i akcesoriów dostarczonych razem z produktem. ` Wspornik naĞcienny (1) Zawias (Lewy : 1, Prawy : 1) Plastikowy wieszak WkrĊt (A) (4) (11) WkrĊt (B) Zakotwiczenie (4) (11) MontaĪ wspornika naĞciennego WáóĪ i dokrĊü szybkozáączkĊ w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ. NastĊpnie zamontuj wspornik na Ğcianie. A. Szybkozáączka B. Wspornik naĞcienny C. Zawias (lewy) D. Zawias (prawy) DostĊpne są dwa zawiasy (lewy i prawy). NaleĪy uĪyü odpowiedniego. Przed rozpoczĊciem wiercenia otworów w Ğcianie naleĪy sprawdziü, czy odlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi znajdującymi siĊ z tyáu produktu jest prawidáowa. JeĞli odlegáoĞü jest zbyt maáa lub zbyt duĪa, naleĪy poluĨniü wszystkie lub niektóre wkrĊty na wsporniku naĞciennym, aby ją wyregulowaü. A. OdlegáoĞü miĊdzy dwoma otworami blokującymi SprawdĨ schemat montaĪowy i zaznacz miejsca wierceĔ na Ğcianie. Do wiercenia otworów gáĊbszych niĪ 35 mm uĪyj wiertáa 5 mm. Zamontuj zakotwiczenia w odpowiednich otworach. Dopasuj wsporniki i otwory w zawiasach do odpowiednich otworów w zakotwiczeniach, a nastĊpnie wáóĪ i dokrĊü 11 wkrĊtów A. Jak zamontowaü produkt na wsporniku naĞciennym Ksztaát produktu moĪe siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu. (MontaĪ plastikowego wieszaka oraz wkrĊtów odbywa siĊ w ten sam sposób). Wyjmij 4 Ğruby znajdujące siĊ z tyáu produktu. WáóĪ ĞrubĊ B w plastikowy wieszak (patrz rysunek poniĪej). 1. Zamontuj produkt na wsporniku naĞciennym i upewnij siĊ, Īe jest on prawidáowo przymocowany do lewego i prawego wieszaka plastikowego. 2. Montując produkt na wsporniku naĞciennym naleĪy uwaĪaü, aby nie przyciąü palców. 3. Upewnij siĊ, Īe wspornik naĞcienny jest dobrze zamocowany na Ğcianie, aby uniknąü jego odpadniĊcia po zakoĔczeniu montaĪu. DokrĊü 4 wkrĊty opisane w punkcie 2 (plastikowy wieszak + wkrĊt (B)do otworów w tylnej czĊĞci produktu. UsuĔ koáki zabezpieczające (3) ai umieĞü 4 uchwyty produktu w odpowiednich otworach we wsporniku (1). NastĊpnie umieĞü produkt(2) tak, aby byá mocno osadzony we wsporniku. PamiĊtaj, aby ponownie wáoĪyü i dokrĊciü koáki zabezpieczające (3) , dziĊki czemu produkt bĊdzie bezpiecznie zamocowany we wsporniku. A. Monitor i Podstawa B. Wspornik naĞcienny C. ĝciana Regulacja kąta ustawienia wspornika naĞciennego Przed zamontowaniem wspornika na Ğcianie ustaw go pod kątem -2¶. 1. Zamocuj produkt do wspornika naĞciennego. 2. Chwyü produkt w górnej, Ğrodkowej czĊĞci i pociągnij do przodu (w kierunku wskazywanym przez strzaákĊ), aby wyregulowaü kąt nachylenia (patrz rysunek po prawej stronie). 3. Kąt nachylenia moĪne wynosiü od -2¶ do 15 ¶. NaleĪy pamiĊtaü, aby podczas regulowania kąta nachylenia trzymaü produkt za jego górną, Ğrodkową czĊĞü, a nie za prawy czy lewy bok. SyncMaster 400PXn/460PXn Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia MontaĪ podstawy Podáączanie monitora Korzystanie z W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia oprogramowania wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ monitora Poáączenia Rozwiązywanie problemów Parametry MontaĪ podstawy Informacje Dodatak Dodatek Uwaga • NaleĪy wykorzystaü wyáącznie dostarczone Ğrubki. ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ OstrzeĪenie Firma Samsung Electronics nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za szkody powstaáe w wyniku zastosowania podstawy innej, niĪ zalecana. MontaĪ Podstawa tymczasowa Lewa Prawa podstawa podstawa OstrzeĪenie UmieĞciü etykietĊ „CAUTIONˉGna odwrocie. 1) ‘Pokrywa ochronna˅GsáuĪy do zabezpieczenia otworu w dolnej czĊĞci monitora, w którym umieszczana jest podstawa. PamiĊtaj, aby zdjąü ‘pokrywĊ ochronną’ przed zamocowaniem doáączonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasáoniü otwór zaĞlepką rzed przymocowaniem zestawu do montaĪu na Ğcianie. 2) Odpowiednio rozmieĞciü lewą i prawą podstawĊ. 3) WáoĪyü podstawĊ w otwór w dolnej czĊĞci monitora. 嘅 UmieĞciü ĞrubkĊ w oznaczonym otworze i dokrĊciü. (M4 Ý L15) OstrzeĪenie Podstawa zaprojektowana jest do regulacji kąta ustawienia ekranu. Firma nie odpowiada za jakiekolwiek problemy spowodowane uĪytkowaniem podstawy. Produktu nie wolno uĪywaü jako podstawy pod inne przedmioty niĪ monitor. MontaĪ podstawy (sprzedawanego oddzielnie) 1) ‘Pokrywa ochronna˅GsáuĪy do zabezpieczenia otworu w dolnej czĊĞci monitora, w którym umieszczana jest podstawa. PamiĊtaj, aby zdjąü ‘pokrywĊ ochronną’ przed zamocowaniem doáączonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasáoniü otwór zaĞlepką rzed przymocowaniem zestawu do montaĪu na Ğcianie. 2) Upewniü siĊ, czy czĊĞci są odpowiednio záoĪone i umieszczone we wáaĞciwym miejscu. (M4 Ý L15) 3) WáoĪyü podstawĊ w otwór w dolnej czĊĞci monitora. 4) UmieĞciü ĞrubkĊ w oznaczonym otworze i dokrĊciü. (M4 Ý L15) Podáączanie monitora W przypadku kabla zasilającego z uziemieniem: W przypadku uszkodzenia przewód uziemiający moĪe spowodowaü poraĪenie prądem. Przed podáączeniem do zasilania prądem zmiennym upewnij siĊ, Īe przewód uziemiający jest podáączony w odpowiedni sposób. Przed odáączeniem przewodu uziemiającego odáącz najpierw zasilanie prądem zmiennym. Uwaga • Oprócz komputera do monitora moĪna podáączyü równieĪ takie urządzenia wejĞcia AV, jak odtwarzacze DVD, magnetowidy czy kamery. Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania urządzeĔ AV znajdują siĊ w czĊĞci Regulacja w sekcji Regulacja monitora. Podáączanie do komputera 1) Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czesci obudowy monitora. Wáączyü zasilanie. 2) Sygnaá D-sub moĪna doprowadziü do monitora na trzy sposoby. Wybierz jeden z nastĊpujących: 2-1) UĪywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej. Poáącz kablem D-sub 15-pinowy port RGB z tyáu monitora z 15-pinowym portem D-sub w komputerze. 2-2) UĪywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej. Podáącz kabel DVI do portu DVI(HDCP) z tyáu monitora oraz portu DVI w komputerze. 2-3) UĪywając záącza BNC (analogowego) na karcie graficznej. Podlacz kabel BNC do portu zĤĚcze BNC/COMPONENT IN : podĤĚczanie portu R, G, G, H, V z tylu monitora. 3) Podáączyü kabel audio monitora do portu audio z tyáu komputera. 4) Wáączyü komputer i monitor. Uwaga • Kabel DVI lub BNC stanowi wyposaýenie dodatkowe. ĩeby zakupiü elementy wyposaĪenia dodatkowego, naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisemlokalnym firmy Samsung Electronics. Podáączanie odtwarzacza DVD do záącza cyfrowego Uwaga • Urządzenia wejĞciowe, np. odtwarzacz DVD, są podáączane do záącza DVI IN monitora przy pomocy kabla DVI. • NastĊpnie rozpocznij odtwarzanie páyty DVD. • Wybierz opcjĊ Digital za pomocą przycisku SOURCE. Uwaga • Monitor jest wyposaĪony w záącza DVI IN umoĪliwiające podáączenie urządzeĔ cyfrowych wyposaĪonych w záącza DVI, np. odtwarzacza DVD. Podáączanie do komputera 1) Urządzenia wejĞcia AV, takie jak magnetowidy czy kamery podáącza siĊ do gniazda Gniazdo sygnaĤowe AV IN [VIDEO] lub Gniazdo sygnaĤowe AV IN [S-VIDEO] monitora za pomocą kabla S-VHS lub BNC. 2) PodĤĚczyă koĔcówki kabla Audio (L) i Audio (R) magnetowidu lub kamery do wejúă AV IN [L-AUDIO-R]. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu AV lub S-Video podáączonego magnetowidu lub kamery. 4) NastĊpnie uruchom magnetowid lub kamerĊ, umieszczając w urządzeniu kasetĊ. Uwaga • Kabel S-VHS lub BNC stanowi wyposaĪenie dodatkowe. Podáączanie do magnetowidu 1) Podáącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT 2) Podáącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podĤĚczanie portu PR, Y, PB monitora i gniazd odtwarzacza DVD. PR, Y, PB odtwarzacza DVD. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu Component podáączonego odtwarzacza DVD. 4) NastĊpnie uruchom odtwarzacz DVD, umieszczając w urządzeniu páytĊ DVD lub. Uwaga • Kabel S-VHS lub Component stanowi wyposaýenie dodatkowe. Opis gniazd urządzenia wideo znajduje siĊ w instrukcji uĪytkownika odtwarzacza DVD. Podáączanie kamery 1) Odszukaj wyjĞcia A/V w kamerze. Zazwyczaj moĪna je znaleĨü z boku lub z tyáu kamery. Podáącz kable audio do gniazd AUDIO OUTPUT kamery i AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora. 2) Za pomocą kabla wideo podáącz gniazda VIDEO OUTPUT na kamerze i AV IN [VIDEO] na monitorze. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu AV podáączonego 4) NastĊpnie uruchom kamerĊ, umieszczając w urządzeniu kasetĊ. kamery. Uwaga • Przedstawione kable audio-wideo stanowią zazwyczaj elementy wyposaĪenia kamery. (JeĞli nie, naleĪy je zakupiü w sklepie elektronicznym.) JeĞli posiadana kamera obsáuguje dĨwiĊk stereo, naleĪy podáączyü dwa kable. Podáączanie przystawki internetowej DTV Uwaga • Sposób podáączenia standardowej przystawki internetowej zostaá przedstawiony poniĪej. 1) Podáącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podĤĚczanie portu PR, Y, PB monitora i gniazd PR, Y, PB odtwarzacza DVD. 2) Podáącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT odtwarzacza DVD. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu Component podáączonego przystawki internetowej DTV. Uwaga • Opis gniazd urządzenia wideo znajduje siĊ w instrukcji uĪytkownika przystawki internetowej. Podáączanie gáoĞników 1) Przymocuj gáoĞniki do ODBIORNIKA za pomocą wkrĊtów. * Zamontuj zestaw gáoĞników bez podstawy gáoĞnika. 2) Poáącz kablem gáoĞnikowym gniazda gáoĞnikowe z tyáu ODBIORNIKA oraz z tyáu gáoĞników. Uwaga • Po przymocowaniu gáoĞników do ODBIORNIKA, nie przesuwaj go chwytając za gáoĞnik. MoĪe to uszkodziü mocowanie gáoĞnika. Podáączanie do systemu audio 1) Podáącz kable audio do gniazd AUX L, R systemu audio i gniazd MONITOR IN [L-AUDIO-R] monitora. Podáączanie przewodu sieciowego 1) Podáącz przewód sieciowy. Podáączanie USB 1) Podáączenie urządzeĔ USB, takich jak myszka lub klawiatura, nie jest moĪliwe. Korzystanie z przykrywki urządzenia USB Maáe urządzenia zewnĊtrzne podáączane do gniazda USB z tyáu monitora, takie jak przenoĞne pamiĊci, mogą zostaü w áatwy sposób skradzione lub zagubione. Instalując przykrywkĊ urządzenia USB po podáączeniu urządzenia zewnĊtrznego, moĪna zapobiec jego kradzieĪy lub zagubieniu. 1) CzĊĞü przykrywki urządzenia USB wsuĔ w wyciĊcie na czĊĞci 2) Ustaw czĊĞü Wyrównaj czĊĞü z tyáu monitora. przykrywki urządzenia USB holder na otworze w dolnej czĊĞci przykrywki urządzenia USB holder na dolnej czĊĞci z tyáu monitora. z tyáu monitora. 3) WáóĪ wkrĊt w otwór, o którym mowa w punkcie [2] i wkrĊü go. Dopasuj do , uĪyj wkrĊtu, aby je poáączyü. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PX/460PX Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia MontaĪ podstawy Podáączanie monitora Korzystanie z W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia oprogramowania wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ monitora Poáączenia Rozwiązywanie problemów Parametry MontaĪ podstawy Informacje Dodatak Dodatek Uwaga • NaleĪy wykorzystaü wyáącznie dostarczone Ğrubki. ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ OstrzeĪenie Firma Samsung Electronics nie ponosi Īadnej odpowiedzialnoĞci za szkody powstaáe w wyniku zastosowania podstawy innej, niĪ zalecana. MontaĪ Podstawa tymczasowa Lewa Prawa podstawa podstawa OstrzeĪenie UmieĞciü etykietĊ „CAUTIONˉGna odwrocie. 1) ‘Pokrywa ochronna˅GsáuĪy do zabezpieczenia otworu w dolnej czĊĞci monitora, w którym umieszczana jest podstawa. PamiĊtaj, aby zdjąü ‘pokrywĊ ochronną’ przed zamocowaniem doáączonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasáoniü otwór zaĞlepką rzed przymocowaniem zestawu do montaĪu na Ğcianie. 2) Odpowiednio rozmieĞciü lewą i prawą podstawĊ. 3) WáoĪyü podstawĊ w otwór w dolnej czĊĞci monitora. 嘅 UmieĞciü ĞrubkĊ w oznaczonym otworze i dokrĊciü. (M4 Ý L15) OstrzeĪenie Podstawa zaprojektowana jest do regulacji kąta ustawienia ekranu. Firma nie odpowiada za jakiekolwiek problemy spowodowane uĪytkowaniem podstawy. Produktu nie wolno uĪywaü jako podstawy pod inne przedmioty niĪ monitor. MontaĪ podstawy (sprzedawanego oddzielnie) 1) ‘Pokrywa ochronna˅GsáuĪy do zabezpieczenia otworu w dolnej czĊĞci monitora, w którym umieszczana jest podstawa. PamiĊtaj, aby zdjąü ‘pokrywĊ ochronną’ przed zamocowaniem doáączonej podstawy tymczasowej lub podstawy seryjnej (sprzedawanej oddzielnie) oraz zasáoniü otwór zaĞlepką rzed przymocowaniem zestawu do montaĪu na Ğcianie. 2) Upewniü siĊ, czy czĊĞci są odpowiednio záoĪone i umieszczone we wáaĞciwym miejscu. (M4 Ý L15) 3) WáoĪyü podstawĊ w otwór w dolnej czĊĞci monitora. 4) UmieĞciü ĞrubkĊ w oznaczonym otworze i dokrĊciü. (M4 Ý L15) Podáączanie monitora W przypadku kabla zasilającego z uziemieniem: W przypadku uszkodzenia przewód uziemiający moĪe spowodowaü poraĪenie prądem. Przed podáączeniem do zasilania prądem zmiennym upewnij siĊ, Īe przewód uziemiający jest podáączony w odpowiedni sposób. Przed odáączeniem przewodu uziemiającego odáącz najpierw zasilanie prądem zmiennym. Uwaga • Oprócz komputera do monitora moĪna podáączyü równieĪ takie urządzenia wejĞcia AV, jak odtwarzacze DVD, magnetowidy czy kamery. Szczegóáowe informacje dotyczące podáączania urządzeĔ AV znajdują siĊ w czĊĞci Regulacja w sekcji Regulacja monitora. Podáączanie do komputera 1) Podlacz przewód zasilania monitora do gniazda przewodu zasilania w tylnej czesci obudowy monitora. Wáączyü zasilanie. 2) Sygnaá D-sub moĪna doprowadziü do monitora na trzy sposoby. Wybierz jeden z nastĊpujących: 2-1) UĪywając záącza D-sub (analogowego) na karcie graficznej. Poáącz kablem D-sub 15-pinowy port RGB z tyáu monitora z 15-pinowym portem D-sub w komputerze. 2-2) UĪywając záącza DVI (cyfrowego) na karcie graficznej. Podáącz kabel DVI do portu DVI(HDCP) z tyáu monitora oraz portu DVI w komputerze. 2-3) UĪywając záącza BNC (analogowego) na karcie graficznej. Podlacz kabel BNC do portu zĤĚcze BNC/COMPONENT IN : podĤĚczanie portu R, G, G, H, V z tylu monitora. 3) Podáączyü kabel audio monitora do portu audio z tyáu komputera. 4) Wáączyü komputer i monitor. Uwaga • Kabel DVI lub BNC stanowi wyposaýenie dodatkowe. ĩeby zakupiü elementy wyposaĪenia dodatkowego, naleĪy skontaktowaü siĊ z Serwisemlokalnym firmy Samsung Electronics. Podáączanie odtwarzacza DVD do záącza cyfrowego Uwaga • Urządzenia wejĞciowe, np. odtwarzacz DVD, są podáączane do záącza DVI IN monitora przy pomocy kabla DVI. • NastĊpnie rozpocznij odtwarzanie páyty DVD. • Wybierz opcjĊ Digital za pomocą przycisku SOURCE. Uwaga • Monitor jest wyposaĪony w záącza DVI IN umoĪliwiające podáączenie urządzeĔ cyfrowych wyposaĪonych w záącza DVI, np. odtwarzacza DVD. Podáączanie do komputera 1) Urządzenia wejĞcia AV, takie jak magnetowidy czy kamery podáącza siĊ do gniazda Gniazdo sygnaĤowe AV IN [VIDEO] lub Gniazdo sygnaĤowe AV IN [S-VIDEO] monitora za pomocą kabla S-VHS lub BNC. 2) PodĤĚczyă koĔcówki kabla Audio (L) i Audio (R) magnetowidu lub kamery do wejúă AV IN [L-AUDIO-R]. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu AV lub S-Video podáączonego magnetowidu lub kamery. 4) NastĊpnie uruchom magnetowid lub kamerĊ, umieszczając w urządzeniu kasetĊ. Uwaga • Kabel S-VHS lub BNC stanowi wyposaĪenie dodatkowe. Podáączanie do magnetowidu 1) Podáącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT 2) Podáącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podĤĚczanie portu PR, Y, PB monitora i gniazd odtwarzacza DVD. PR, Y, PB odtwarzacza DVD. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu Component podáączonego odtwarzacza DVD. 4) NastĊpnie uruchom odtwarzacz DVD, umieszczając w urządzeniu páytĊ DVD lub. Uwaga • Kabel S-VHS lub Component stanowi wyposaýenie dodatkowe. Opis gniazd urządzenia wideo znajduje siĊ w instrukcji uĪytkownika odtwarzacza DVD. Podáączanie kamery 1) Odszukaj wyjĞcia A/V w kamerze. Zazwyczaj moĪna je znaleĨü z boku lub z tyáu kamery. Podáącz kable audio do gniazd AUDIO OUTPUT kamery i AV AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora. 2) Za pomocą kabla wideo podáącz gniazda VIDEO OUTPUT na kamerze i AV IN [VIDEO] na monitorze. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu AV podáączonego 4) NastĊpnie uruchom kamerĊ, umieszczając w urządzeniu kasetĊ. kamery. Uwaga • Przedstawione kable audio-wideo stanowią zazwyczaj elementy wyposaĪenia kamery. (JeĞli nie, naleĪy je zakupiü w sklepie elektronicznym.) JeĞli posiadana kamera obsáuguje dĨwiĊk stereo, naleĪy podáączyü dwa kable. Podáączanie przystawki internetowej DTV Uwaga • Sposób podáączenia standardowej przystawki internetowej zostaá przedstawiony poniĪej. 1) Podáącz kabel wideo do gniazd BNC/COMPONENT IN - podĤĚczanie portu PR, Y, PB monitora i gniazd PR, Y, PB odtwarzacza DVD. 2) Podáącz kable audio do gniazd COMPONENT AUDIO IN [L-AUDIO-R] monitora i gniazd AUDIO OUT odtwarzacza DVD. 3) UĪywając przycisku Source na przednim panelu monitora naleĪy wybraü Ĩródáo sygnaáu Component podáączonego przystawki internetowej DTV. Uwaga • Opis gniazd urządzenia wideo znajduje siĊ w instrukcji uĪytkownika przystawki internetowej. Podáączanie gáoĞników 1) Przymocuj gáoĞniki do ODBIORNIKA za pomocą wkrĊtów. * Zamontuj zestaw gáoĞników bez podstawy gáoĞnika. 2) Poáącz kablem gáoĞnikowym gniazda gáoĞnikowe z tyáu ODBIORNIKA oraz z tyáu gáoĞników. Uwaga • Po przymocowaniu gáoĞników do ODBIORNIKA, nie przesuwaj go chwytając za gáoĞnik. MoĪe to uszkodziü mocowanie gáoĞnika. Podáączanie do systemu audio 1) Podáącz kable audio do gniazd AUX L, R systemu audio i gniazd MONITOR IN [L-AUDIO-R] monitora. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PXn/460PXn Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Instalacja MagicNet MDC MagicNet W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ Korzystanie z oprogramowania monitora Rozwiązywanie problemów Instalacja MagicNet Parametry Dodatak Informacje Instalacja Dodatek 1. ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ WáóĪ instalacyjną páytĊ CD do napĊdu CD-ROM. 2. Click the MagicNetȉâ installation file. 3. Iedy pojawi siĊ okno kreatora InstallShield, kliknij "Next(Dalej)". 4. Zaznacz I accept to the terms of the license agreement (AkceptujĊ warunki umowy licencyjnej)" aby przyjąü warunki uĪytkowania. 嘅 5. Wymagane jest zalogowanie siĊ do programu MagicNet Server. Podaj hasáo logowania. Hasáa nie bĊdzie moĪna zmieniü po zalogowaniu siĊ. 6. Wybierz folder instalacyjny programu MagicNet. 7. Kliknij "Instal(Instaluj)." 8. Pojawi siĊ okno Installation Status(Status instalacji)". 9. Zaleca siĊ ponowne uruchomienie urządzenia w celu powrócenia do normalnego trybu dziaáania programu MagicNet Server. Kliknij "Finish(ZakoĔcz)." 10. Po zakoĔczeniu instalacji na pulpicie pojawi siĊ ikona MagicNet. 11. Dwukrotnie kliknij tĊ ikonĊ, aby uruchomiü program. Wymagania dla systemu serwera Procesor RAM Ethernet System operacyjny Konfiguracja minimalna P1,8 256M 100M/1G Konfiguracja zalecana P3,0 GHz 512M Aplikacja Windows XP Windows 2000 WMP 9 lub nowszy (Service Pack 4) © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wprowadzenie Multiple Display Control (MDC) to program umoĪliwiający áatwe sterowanie kilkoma monitorami równoczeĞnie. Do komunikacji miĊdzy komputerem i wyĞwietlaczem sáuĪy standardowy port szeregowy RS-232C. Dlatego, aby poáączyü porty szeregowe komputera i wyĞwietlacza naleĪy zastosowaü kabel szeregowy. Main Screen Aby uruchomiü program, kliknij Start > Program > Samsung > MDC System. Wybierz urządzenie, aby sprawdziü jego ustawienie gáoĞnoĞci na suwaku. Ikony gáówne Przycisk wyboru Remocon Info Grid Safety Lock Wybór wyĞwietlacza Port Selection NarzĊdzia sterowania 1. Wáącz wyĞwietlacze za pomocą gáównych ikon. 2. SáuĪy do wáączania lub wyáączania funkcji odbioru sygnaáu zdalnego sterowania przez wyĞwietlacz. 3. Ustawienie funkcji blokady. Podczas ustawiania opcji Lock function (Funkcja blokady) moĪna uĪywaü tylko przycisków zasilania i blokady znajdujących siĊ na pilocie i urządzeniu. 4. Ustawienie portu szeregowego komputera moĪna zmieniü. WartoĞcią oryginalną jest COM1. 5. Kliknij Select All lub Clear All, aby wybraü lub usunąü wszystkie wyĞwietlacze. 6. UĪyj siatki do wyĞwietlenia krótkiej informacji o wybranym wyĞwietlaczu. 7. 2) Format : 8. UĪyj narzĊdzi sterowania do regulacji wyĞwietlaczy. <Uwaga> Funkcja wáączania/wyáączania zdalnego sterowania dziaáa we wszystkich wyĞwietlaczach, podáączonych do programu MDC, niezaleĪnie od zasilania. Jednak bez wzglĊdu na stan w chwili wyáączenia programu MDC, jego zamkniĊcie powoduje wáączenie funkcji odbioru sygnaáu zdalnego sterowania we wszystkich wyĞwietlaczach. Port Selection 1. Program Multiple Display Control jest oryginalnie ustawiony na COM1. 2. JeĞli uĪywany jest jakikolwiek inny port niĪ COM1, moĪna wybraü porty od COM1 do COM4 w menu Port Selection. 3. JeĞli nie zostanie wybrana dokáadna nazwa portu podáączonego do monitora kablem szeregowym, komunikacja nie bĊdzie dostĊpna. 4. Wybrany port zostaje zachowany w programie i wykorzystany takĪe w kolejnym programie. Power Control 1. Kliknij ikonĊ Power Control, aby wyĞwietliü ekran sterowania zasilaniem. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do sterowania zasilaniem. 1) (Power Status (Stan zasilania)) 2) Input 3) Image Size 4) On Timer 5) Off Timer 2. Aby wybraü wyĞwietlacz, kliknij przycisk Select All lub zaznacz odpowiednie pole wyboru. Power Control umoĪliwia regulacjĊ niektórych funkcji wybranego wyĞwietlacza. 1) Power On/Off - Wáącza i wyáącza zasilanie wybranego wyĞwietlacza. 2) Volume - Steruje poziomem gáoĞnoĞci wybranego wyĞwietlacza. Odbiera poziom gáoĞnoĞci wyĞwietlacza i wyĞwietla ją na suwaku. (Po anulowaniu wyboru lub klikniĊciu Select All, zostaje przywrócona wartoĞü domyĞlna 10) 3) (Mute On/Off) - Wáącza i wyáącza dĨwiĊk wybranego wyĞwietlacza. Zaznaczając pojedynczy wyĞwietlacz, jeĞli wyáączono w nim dĨwiĊk, naleĪy to zaznaczyü. (JeĞli anulujesz zaznaczenie lub klikniesz Select All, zostaną przywrócone wartoĞci domyĞlne.) Sterowanie zasilaniem dotyczy wszystkich wyĞwietlaczy. Funkcje Volume i Mute są dostĊpne tylko dla wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. Input Source 1. Kliknij ikonĊ Input Source, aby wyĞwietliü ekran regulacji sygnaáu wejĞciowego. Aby wybraü obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru. • TV Mode • MagicNet Mode Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do sterowania sygnaáem wejĞciowym. 1) PC - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na PC. 2) BNC - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na BNC. 3) DVI - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na DVI. 4) TV - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na TV. 5) AV - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na AV. 6) S-Video - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na S-Video. 7) Component - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego wybranego wyĞwietlacza na Component. 8) MagicNet - ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. 9) Channel - JeĞli dla ustawienia Input Source (ħródáo sygnaáu wejĞciowego) wybrano opcjĊ TV, obok opcji kanaáu pojawi siĊ strzaáka. WartoĞü TV Source (ħródáo TV) moĪna wybraü tylko w produktach z funkcją telewizora, a kontrola kanaáów jest moĪliwa tylko wtedy, gdy dla opcji Input Source (ħródáo sygnaáu wejĞciowego) wybrano ustawienie TV. Regulacja sygnaáu wejĞciowego dotyczy tylko wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. Image Size PC, BNC, DVI 1. Kliknij ikonĊ Rozmiar obrazu, aby wyĞwietliü ekran regulacji Rozmiar obrazu. Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru obrazu. 1) (Power Status (Stan zasilania)) - Informuje o stanie zasilania bieĪącego wyĞwietlacza. 2) Image Size - SáuĪy do wyĞwietlania informacji o rozmiarze bieĪącego obrazu wybranego monitora. 3) Input - Informuje o bieĪącym sygnale wejĞciowym uĪywanego wyĞwietlacza. 4) W tabeli informacyjnej znajdują siĊ tylko obrazy, których sygnaáem Ĩródáowym jest PC,BNC,DVI . 5) PC Source - Po klikniĊciu Rozmiar obrazu, najpierw pojawią siĊ zakáadki PC, BNC, DVI. - Przycisk Regulacja rozmiaru obrazu reguluje rozmiar obrazu dostĊpny dla PC, BNC, DVI. 6) Video Source - KlikniĊcie karty Video Source (ħródáo wideo) pozwala sterowaü rozmiarem obrazu dla danego Ĩródáa sygnaáu wejĞciowego. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Regulacja rozmiaru obrazu jest dostĊpna tylko dla wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. Image Size TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP) 1. Kliknij ikonĊ Rozmiar obrazu, aby wyĞwietliü ekran regulacji Rozmiar obrazu. Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru obrazu. 1) KlikniĊcie karty Video Source (ħródáo wideo) umoĪliwia dostosowanie rozmiaru obrazu dla opcji TV, AV, S-Video i Komponent (Komponentowe). Aby wybraü obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru. 2) W tabeli informacyjnej znajdują siĊ tylko obrazy, których sygnaáem Ĩródáowym jest TV, AV, S-VIDEO, Component, DVI(HDCP). 3) Dowolnie zmieniaü rozmiar obrazu wybranego monitora. Uwaga: Trybów Auto Wide (Automatyczna szerokoĞü), Zoom1 i Zoom2 nie moĪna wybraü, jeĞli typ wejĞciowego sygnaáu komponentowego lub DVI (HDCP) to 720p lub 1080i. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Regulacja rozmiaru obrazu jest dostĊpna tylko dla wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. Time 1. Kliknij ikonĊ Time, aby wyĞwietliü ekran regulacji godziny. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji godziny. 1) Current Time - Ustaw aktualną godzinĊ dla wybranych wyĞwietlaczy (godzina w komputerze) - Aby zmieniü aktualną godzinĊ, najpierw zmieĔ godzinĊ w komputerze. 2) On Time Setup Zdefiniuj ustawienia Hour (Godzina), Minute (Minuta), AM/PM (Przed/po poáudniu) opcji On Time Setup (Konfiguracja uruchamiania), Status (Stan), Source (ħródáo), Volume (GáoĞnoĞü) dla wybranego ekranu. 3) Off Time Setup Zdefiniuj ustawienia Hour (Godzina), Minute (Minuta), AM/PM (Przed/po poáudniu) i Status (Stan) opcji Off Time Setup (Konfiguracja wyáączania) dla wybranego ekranu. 4) WyĞwietla ustawienia opcji On Time (Czas uruchomienia). 5) WyĞwietla ustawienia opcji Off Time (Czas wyáączenia). ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Regulacja godziny dotyczy tylko wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. W przypadku opcji On Time Setup (Konfiguracja uruchamiania) ustawienie TV Source (ħródáo TV) dziaáa tylko w modelach z telewizorem. PIP PIP Size 1. Kliknij ikonĊ PIP, aby wyĞwietliü ekran Regulacja PIP. Aby wybraü obraz do regulacji, kliknij przycisk Zaznacz wszystko lub zaznacz odpowiednie pole wyboru. Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji rozmiaru PIP. 1) PIP Size - Informuje o bieĪącym rozmiarze obrazu uĪywanego wyĞwietlacza. 2) OFF - SáuĪy do wyáączania funkcji PIP wybranego wyĞwietlacza. 3) Large - SáuĪy do wáączania funkcji PIP wybranego wyĞwietlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Large. 4) Small - SáuĪy do wáączania funkcji PIP wybranego wyĞwietlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Small. 5) Double1 - SáuĪy do wáączania funkcji PIP wybranego wyĞwietlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Double 1. 6) Double 2 - SáuĪy do wáączania funkcji PIP wybranego wyĞwietlacza oraz zmiany rozmiaru okna na Double 2. 7) Double 3 (Picture By Picture) - Podwójny ekran 3 (Obraz po obrazie) - Wáącza funkcjĊ PBP dla wybranego ekranu i zmienia rozmiar na Podwójny ekran 3. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Regulacja rozmiaru okna PIP jest moĪliwa po wáączeniu zasilania monitora. PIP PIP Source 1. Kliknij ikonĊ PIP, aby wyĞwietliü ekran Regulacja PIP. • PIP TV Mode • PIP S-Video Mode Tabela informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji Ĩródáa PIP. 1) PIP Source - Regulacja Ĩródáa PIP jest moĪliwa po wáączeniu zasilania monitora. 2) PC - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na PC. 3) BNC - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na BNC. 4) DVI - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na DVI. 5) TV - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na TV. 6) AV - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na AV. 7) S-Video - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na S-Video. 8) Component - SáuĪy do zmiany sygnaáu Ĩródáowego PIP wybranego wyĞwietlacza na Component. 9) Channel – JeĞli dla opcji PIP Source (ħródáo obrazu PIP) wybrano wartoĞü TV, obok opcji kanaáu pojawi siĊ strzaáka. Uwaga: Niektóre Ĩródáa PIP mogą byü niedostĊpne, zaleĪnie od typu sygnaáu wejĞciowego gáównego ekranu. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Ustawienie TV Source (ħródáo TV) moĪna wybraü tylko w produktach z funkcją telewizora, a kontrola kanaáów jest moĪliwa tylko wtedy, gdy dla opcji PIP Source (ħródáo obrazu PIP) wybrano ustawienie TV. Funkcja PIP Control (Regulacja PIP) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem i funkcją PIP. Settings Picture 1. Kliknij ikonĊ Settings, aby wyĞwietliü ekran regulacji ustawieĔ. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawieĔ. Po zaznaczeniu danej funkcji, jej wartoĞü zostaje wyĞwietlona na suwaku. KlikniĊcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartoĞci domyĞlnej (50). Zmiana wartoĞci tego ekranu spowoduje automatyczną zmianĊ trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY). 1) Picture - DostĊpny tylko dla sygnaáów TV, AV, S-Video, Component, DVI(HDCP). 2) Contrast - Reguluje kontrast wybranego wyĞwietlacza. 3) Brightness - Reguluje jaskrawoĞü wybranego wyĞwietlacza. 4) Sharpness - Reguluje ostroĞü wybranego wyĞwietlacza. 5) Color - Reguluje kolory wybranego wyĞwietlacza. 6) Tint - Reguluje odcieĔ wybranego wyĞwietlacza. 7) Color Tone - SáuĪy do regulacji odcienia kolorów wybranego monitora. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Z funkcji tej moĪna korzystaü tylko w przypadku, gdy wáączone jest zasilanie wyĞwietlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyĞwietlenia wartoĞci fabrycznych. Settings Picture PC 1. Kliknij ikonĊ Settings, aby wyĞwietliü ekran regulacji ustawieĔ. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawieĔ. Po wybraniu kaĪdej funkcji ustawiona dla niej wartoĞü jest wyĞwietlana na suwaku. Po wybraniu kaĪda funkcja pobiera wartoĞü dla zestawu i wyĞwietla ją na suwaku. KlikniĊcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartoĞci domyĞlnej (50). Zmiana wartoĞci tego ekranu spowoduje automatyczną zmianĊ trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY). 1) Picture PC - DostĊpny tylko dla sygnaáów PC, BNC, DVI. 2) Contrast - Reguluje kontrast wybranego wyĞwietlacza. 3) Brightness - Reguluje jaskrawoĞü wybranego wyĞwietlacza. 4) Red - SáuĪy do regulacji temperatury barw wybranego wyĞwietlacza. 5) Green - SáuĪy do regulacji temperatury barw wybranego wyĞwietlacza. 6) Blue - SáuĪy do regulacji temperatury barw wybranego wyĞwietlacza. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Z funkcji tej moĪna korzystaü tylko w przypadku, gdy wáączone jest zasilanie wyĞwietlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyĞwietlenia wartoĞci fabrycznych. Settings Audio 1. Kliknij ikonĊ Settings, aby wyĞwietliü ekran regulacji ustawieĔ. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawieĔ. Po wybraniu kaĪdej funkcji ustawiona dla niej wartoĞü jest wyĞwietlana na suwaku. Po wybraniu kaĪda funkcja pobiera wartoĞü dla zestawu i wyĞwietla ją na suwaku. KlikniĊcie przycisku Select All powoduje przywrócenie wartoĞci domyĞlnej (50). Zmiana wartoĞci tego ekranu spowoduje automatyczną zmianĊ trybu na „CUSTOM” (NIESTANDARDOWY). 1) Audio - Reguluje ustawienia dĨwiĊku wszystkich sygnaáów wejĞciowych. 2) Bass - Reguluje basy wybranego wyĞwietlacza. 3) Treble - Reguluje wysokie tony wybranego wyĞwietlacza. 4) Balance - Reguluje balans wybranego wyĞwietlacza. 5) SRS TSXT - DĨwiĊk SRS TSXT wá./wyá. 6) Sound Select - Kiedy funkcja PIP jest wáączona, moĪesz wybraü dĨwiĊk Main lub Sub. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Z funkcji tej moĪna korzystaü tylko w przypadku, gdy wáączone jest zasilanie wyĞwietlacza; brak wyboru parametrów powoduje wyĞwietlenia wartoĞci fabrycznych. Settings Image Lock 1. Kliknij ikonĊ Settings, aby wyĞwietliü ekran regulacji ustawieĔ. Siatka informacyjna zawiera podstawowe informacje potrzebne do regulacji ustawieĔ. 1) Image Lock - DostĊpny tylko dla sygnaáów PC, BNC. 2) Coarse - Reguluje Coarse wybranego wyĞwietlacza. 3) Fine - Reguluje Fine wybranego wyĞwietlacza. 4) Position - Reguluje poáoĪenie wybranego wyĞwietlacza. 5) Auto Adjustment - NaciĞnij, aby automatycznie dostosowaü monitor do sygnaáu PC. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Regulacja ustawieĔ dotyczy tylko wyĞwietlaczy z wáączonym zasilaniem. Maintenance Lamp Control 1. Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. Pojawi siĊ Info Grid (Siatka informacyjna) zawierająca kilka podstawowych danych. 1) Maintenance - UmoĪliwia uĪycie funkcji Maintenance Control (Sterowanie obsáugą) dla wszystkich Ĩródeá sygnaáu wejĞciowego. 2) Auto Lamp Control - Automatycznie reguluje podĞwietlenie wybranego monitora w okreĞlonym czasie. Opcja Manual Lamp Control (RĊczne sterowanie lampą) automatycznie wyáącza siĊ po uĪyciu opcji Auto Lamp Control (Automatyczne sterowanie lampą). 3) Manual Lamp Control - UmoĪliwia regulacjĊ podĞwietlenia wybranego monitora niezaleĪnie od czasu. Funkcja Auto Lamp Control (Automatyczna regulacja podĞwietlenia) automatycznie wyáącza siĊ przy przeprowadzaniu regulacji za pomocą funkcji Manual Lamp Control (RĊczna regulacja podĞwietlenia). Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Maintenance Scroll 1. Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. 1) Screen Scroll - Eliminuje Ğlady obrazu, które mogą wystąpiü, kiedy wybrany monitor pozostaje przez dáuĪszy czas w trybie Pause (Pauza). MoĪna ustawiü timer odĞwieĪania wybierając Interval wg godzin i Second wg sekund. Dla opcji Screen Type (Typ ekranu) moĪna wybraü wartoĞci Scroll (Przewijanie), Pixel (Piksele), Bar (Pas) i Eraser (Wymazywanie). ħródáo sygnaáu wejĞciowego programu MagicNet dostĊpne jest wyáącznie w modelach wyposaĪonych w oprogramowanie MagicNet. Konfigurując ustawienie Second (Sekundy), dla opcji Scroll (Przewijanie) moĪna wybraü wartoĞci 1, 2, 3, 4, 5, a dla opcji Pixel (Piksele), Bar (Pas) i Eraser (Wymazywanie) wartoĞci 10, 20, 30, 40, 50. Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. Maintenance Video Wall 1. Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. 1) Video Wall - ĝciana wideo to zestaw poáączonych ze sobą ekranów, z których kaĪdy moĪe wyĞwietlaü odpowiednią czĊĞü caáego obrazu lub caáy obraz (kaĪdy ekran zestawu wyĞwietla kompletny obraz osobno). 2) Video Wall (Screen divider) - Ekran moĪe zostaü podzielony. Ekran moĪna podzieliü na parĊ mniejszych ekranów. z Wybierz tryb z menu Screen divider (Podziaá ekranu). z Wybierz wyĞwietlacz z listy. z PoáoĪenie zostanie ustawione po naciĞniĊciu liczby w wybranym trybie. z Program MDC dostarczony przez firmĊ Samsung umoĪliwia obsáugĊ do 4x4 wyĞwietlaczy LCD. z 2*2 z 3*3 z 4*4 z 1*2 z 2*1 z 1*5 z 5*1 3) On / Off - Wáącza/wyáącza funkcjĊ Video Wall (ĝciana wideo) dla wybranego ekranu. 4) Format - Wybierz format, aby uzyskaü podzielony ekran. z Full z Natural Funkcja ta moĪe nie dziaáaü w programie MagicNet. Funkcja Maintenance Control (Obsáuga) jest dostĊpna tylko dla monitorów z wáączonym zasilaniem. Rozwiązywanie problemów 1. WyĞwietlacz, który chcesz wyregulowaü nie znajduje siĊ w siatce informacyjnej regulacji zasilania. - SprawdĨ port RS232C. (SprawdĨ, czy kabel jest prawidáowo podáączony do portu Com1.) - SprawdĨ, czy podáączone wyĞwietlacze mają róĪne numery ID. JeĞli kilka wyĞwietlaczy ma taki sam numer ID, nie zostaáy one prawidáowo wykryte przez program z powodu konfliktu danych. - SprawdĨ, czy numer ID wyĞwietlacza zawiera siĊ miĊdzy 0 i 10. (Ustaw za pomocą menu wyĞwietlacza) Uwaga: Numer ID wyĞwietlacza musi zawieraü siĊ miĊdzy 0 i 10. JeĞli wartoĞü jest poza zakresem, system MDC nie moĪe sterowaü wyĞwietlaczem. 2. The display you wish to control does not appear on the other Control Info Grids - WyĞwietlacz, który chcesz wyregulowaü nie znajduje siĊ w pozostaáych siatkach informacyjnych regulacji - SprawdĨ, czy moĪesz zmieniü sygnaá wejĞciowy wyĞwietlacza. 3. Wielokorotnie pojawia siĊ okno dialogowe. - SprawdĨ, czy wyĞwietlacz, który chcesz wyregulowaü, zostaá wybrany. 4. Ustawiono godzinĊ wáączenia i wyáączenia, lecz wyĞwietlana jest inna godzina. - Ustaw aktualną godzinĊ, aby zsynchronizowaü zegary wyĞwietlaczy. 5. Po wyáączeniu funkcji zdalnego sterowania, odáączeniu kabla RS-232C lub nieprawidáowym zamkniĊciu programu, pilot moĪe nie dziaáaü prawidáowo. Ponownie uruchom program i wáącz funkcjĊ zdalnego sterowania, przywracając funkcje standardowe. <Uwaga> Program moĪe nie dziaáaü prawidáowo z powodu istniejących problemów z przesyáaniem danych lub zakáóceĔ wytwarzanych przez inne urządzenia. WyĞwietlanie ustawieĔ w trybie wielu wyĞwietlaczy Po podáączeniu wiĊcej niĪ jednego wyĞwietlacza, ustawienia są wyĞwietlane w nastĊpujący sposób. 1. Brak zaznaczenia: WyĞwietla ustawienia domyĞlne. 2. Wybrano jeden wyĞwietlacz: Pobiera i wyĞwietla ustawienia wybranego wyĞwietlacza. 3. Wybrano jeden wyĞwietlacz (ID 1) i dodano drugi (ID 3): Program, który wyĞwietlaá ustawienia wyĞwietlacza ID 1, pobiera i wyĞwietla ustawienia wyĞwietlacza ID 3. 4. Wybrano wszystkie urządzenia za pomocą przycisku Select All: Przywraca ustawienia domyĞlne. Schedule Settings Opis programu | MagicNet (Ustawienia harmonogramu) | Function Settings (Ustawienia funkcji) | Basic Settings (Ustawienia podstawowe) | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Opis programu MagicNet Opis programu MagicNet Funkcje dodane w programie MagicNet Opis programu MagicNet Program MagicNet umoĪliwia przesyáanie plików multimedialnych (zdjĊü, plików wideo i audio) oraz plików uĪywanych w biurze (plików programów PowerPoint, Excel, Word, jak i plików HTML i PDF) z serwerów do monitorów przy uĪyciu sieci Ethernet o architekturze klient/serwer. Do serwera moĪe zostaü podáączonych kilka monitorów i przy uĪyciu sieci moĪna przesáaü dowolny plik do dowolnego monitora. Pliki moĪna przesyáaü na dwa sposoby: serwer wysyáa pliki do monitorów po zarejestrowaniu w harmonogramie, lub monitor wyszukuje pliki zarejestrowane w bibliotece serwera, wysyáa okreĞlone pliki do monitorów, a nastĊpnie odtwarza pliki po otrzymaniu ich za poĞrednictwem sieci. JeĞli podáączonych jest kilka serwerów, moĪna wybraü okreĞlony serwer na monitorze, aby pobraü jego harmonogram. KaĪdy monitor moĪe nawiązaü poáączenie z Internetem. Serwery i monitory są poáączone w sieü i kaĪde z tych urządzeĔ ma odpowiednią, identyfikującą je nazwĊ. Zatem w celu uzyskania poáączenia nazwa serwera musi byü identyczna zarówno na serwerze, jak równieĪ w przypadku klientów. Dlatego, jeĞli nazwa serwera brzmi „MagicNetˉ, tylko monitory, dla których zostaáa ustawiona wartoĞü „MagicNetˉGmogą uzyskaü poáączenie z tym serwerem. JeĞli nie ma serwera o nazwie ustawionej w monitorze, monitor bĊdzie oczekiwaá na pojawienie siĊ serwera o takiej nazwie. W przypadku automatycznego poáączenia monitor bĊdzie próbowaá poáączyü siĊ z innymi serwerami i poáączy siĊ z tym, od którego otrzyma pierwszą odpowiedĨ. Opis programu MagicNet Funkcje dodane w programie MagicNet Funkcje dodane w programie MagicNet 1. MDC (Multiple Display Control) Sterowanie wieloma monitorami (Multiple Display Control — MDC) to nowa funkcja w programie MagicNet 2.0, która umoĪliwia áatwe sterowanie równolegáe kilkoma monitorami z jednego komputera. Funkcja MDC sprawdza stan monitorów, które zwykle áączą siĊ za pomocą sieci. 2. Account Management Ta funkcja uniemoĪliwia swobodne korzystanie z programu MagicNet przez postronnego uĪytkownika dziĊki ograniczeniu zakresu operacji i funkcji dostĊpnych dla danego konta. 3. Update Oprogramowanie MagicNet danego monitora moĪna aktualizowaü, korzystając z serwera. However, this function only works when it is connected to a server/monitor with MagicNet Ver 2.0 or higher. W przypadku urządzeĔ SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn, patrz Dodawanie/usuwanie programów. 4. Sterowanie lokalnymi urządzeniami pamiĊci masowej / Sterowanie plikami monitorów za pomocą interfejsu USB MoĪna kopiowaü lub usuwaü pliki w lokalnych urządzeniach pamiĊci masowej monitorów lub przy uĪyciu urządzenia USB podáączonego do monitora. 5. Schedule Pause This function pauses the ongoing schedule in the monitor, and is useful in the event of urgently needing to conduct other work. Press the buttons in the order of [+100]-[8]-[2]-[4]-[ENTER] on the monitor with the remote control, and the schedule will pause temporarily. To resume the temporarily paused schedule, press the buttons in the order of [PRE-CH]-[8]-[2]-[4][ENTER]on the remote control. ͑͑ Opis programu | MagicNet Schedule Settings | (Ustawienia harmonogramu) Function Settings (Ustawienia funkcji) | Basic Settings (Ustawienia podstawowe) | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Schedule Settings (Ustawienia harmonogramu) Rejestrowanie plików w bibliotece Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Export/Import Schedule Rejestrowanie plików w bibliotece Opcja Power-On programu serwera dziaáa tylko w wtedy, gdy zasilanie monitora jest caákowicie odáączone. Opcji Power-On nie naleĪy uĪywaü w czasie, gdy monitor jest w trakcie wyáączania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü powstanie báĊdu systemowego. Rejestrowanie plików w bibliotece Co to jest biblioteka? Biblioteka stanowi zbiór plików, które moga byc odtwarzane na monitorze podlaczonym do programu MagicNet. SyncMaster 400Pn/460Pn , SyncMaster 711ND can only play files with the supported formats registered in the library. Biblioteka akceptuje tylko pliki w obslugiwanych formatach. z z z z Nacisnij przycisk „Reg. Libraryˉ, aby wybrac pliki, które zostana zarejestrowane w bibliotece. Program dziala w taki sposób, ze w bibliotece mozna zarejestrowac tylko pliki dajace sie odtwarzac na monitorze. Po przeanalizowaniu wszystkich wybranych plików wyswietlane sa rezultaty. Pliki dodane do biblioteki sa najpierw automatycznie klasyfikowane na liscie Library ( ) jako pliki wideo, audio, zdjec i pakietu Office, a nastepnie dodatkowo klasyfikowane wedlug typu pliku. W oknie Fields ( ) sa wyswietlone zarejestrowane pliki wraz z informacjami o nich. My Computer URL NFS FTP Socket Serial 1. My Computer z 2. URL MoĪna zarejestrowaü pliki w folderze My Computer (Mój komputer). : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn 3. NFS URL MoĪna zarejestrowaü adresy URL za poĞrednictwem Internetu. Nick Name MoĪna wybraü nazwĊ adresu URL, jaka ma byü zarejestrowana — bĊdzie ona uĪywana podczas operacji áadowania i edytowania. (If you register with the same nick name, the existing URL, which has been registered with the nick name is replaced with the new one.) Adres Ustaw wartoĞü URL address (Adres URL) do zarejestrowania. Connect Pozwala poáączyü siĊ z adresem URL przy uĪyciu zarejestrowanych danych nickname (nazwa) i URL Address (Adres URL). Po pomyĞlnym nawiązaniu poáączenia uruchamiany jest program Internet Explorer i aktywowany jest przycisk Add ( ). Add Po nawiązaniu poáączenia naleĪy zapisaü w bazie danych informacje o poáączeniu. Display interval OdĞwieĪa ekran za pomocą zdefiniowanego adresu URL przy kaĪdym wykonywaniu funkcji Display Interval. : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn NFS MoĪna zarejestrowaü plik tekstowy (.txt) za pomocą elementu NFS. Nick Name MoĪna wybraü nazwĊ adresu URL, jaka ma byü zarejestrowana — bĊdzie ona uĪywana podczas operacji áadowania i edytowania. (If you register with the same nick name, the existing data, which has been registered with the nick name, is replaced with the new one.) 4. FTP Adres Angi en adresse som skal registreres. (Du ma velge den delte IP-adressen og mappenavnet.) Connect UmoĪliwia poáączenie siĊ z usáugą NFS przy uĪyciu zarejestrowanej nazwy i adresu. Po pomyĞlnym nawiązaniu poáączenia są aktywowane nastĊpujące przyciski Open (Otwórz) i Add (Dodaj) ( , ). Path (ĝcieĪka) WyĞwietla ĞcieĪkĊ NFS, z którą nawiązane zostaáo poáączenie. Open WyĞwietla okno File Navigation (Nawigacja po plikach), w którym moĪna wybraü plik (dane niestandardowe) z uĪyciem informacji o pomyĞlnie nawiązanym poáączeniu. Add UmoĪliwia zaáadowanie danych niestandardowych ĞcieĪki zdefiniowanej w oknie File Navigation (Nawigacja po plikach), skopiowanie danych na serwer i zapisanie ich w bazie danych. W oryginalnym pliku danych tekstowych (.txt) „,ˈGoraz „LineFeedˈG uĪywane są do oddzielania komórek okreĞlanych podczas operacji edytowania funkcji Multi Screen. Registered files Okno, w którym wyĞwietlane są informacje z bazy danych. Edit Det vises et vindu der du kan redigere radataene Interval/Interval/Display interval for de registrerte tekst- (.txt) dataene. If you select multiple TEXT(.txt) data, only the first data of the list is modified. => Raw data Interval : Time to load original TEXT(.txt) data file into the buffer. Interval : Czas tworzenia pliku z danymi wczytanymi do bufora poprzez oddzielne wprowadzenie danych w kolumnach i rzĊdach, których iloĞü ustawiono podczas operacji edytowania funkcji Multi Screen. Display interval : Czas odĞwieĪania ekranu monitora. Delete Usuwa wybrany plik tekstowy (.txt) z listy zarejestrowanych plików tekstowych (.txt). (Podczas usuwania moĪna za pomocą klawiszy Shift lub Ctrl zaznaczyü wiele pozycji). : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn FTP MoĪna zarejestrowaü plik tekstowy (.txt) za pomocą elementu NFS. Nick Name MoĪna wybraü nazwĊ adresu URL, jaka ma byü zarejestrowana — bĊdzie ona uĪywana podczas operacji áadowania i edytowania. (If you register with the same nick name, the existing data, which has been registered with the nick name, is replaced with the new one.) Adres UmoĪliwia wybranie adresu, który ma zostaü zarejestrowany. Connect UmoĪliwia poáączenie siĊ z usáugą NFS przy uĪyciu zarejestrowanej nazwy i adresu. WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wprowadziü identyfikator i hasáo do poáączenia FTP. Po pomyĞlnym nawiązaniu poáączenia są aktywowane nastĊpujące przyciski Open (Otwórz) i Add (Dodaj) ( , ). ( ) Path (ĝcieĪka): WyĞwietla ĞcieĪkĊ pomyĞlnie nawiązanego poáączenia FTP. Path (ĝcieĪka) WyĞwietla ĞcieĪkĊ pomyĞlnie nawiązanego poáączenia FTP. Open WyĞwietla okno File Navigation (Nawigacja po plikach), w którym moĪna wybraü plik (dane niestandardowe) z uĪyciem informacji o pomyĞlnie nawiązanym poáączeniu. Add UmoĪliwia zaáadowanie danych niestandardowych ĞcieĪki zdefiniowanej w oknie File Navigation (Nawigacja po plikach), skopiowanie danych na serwer i zapisanie ich w bazie danych. W oryginalnym pliku danych tekstowych (.txt) „,ˈGoraz „LineFeedˈG uĪywane są do oddzielania komórek okreĞlanych podczas operacji edytowania funkcji Multi Screen. Registered files Okno, w którym wyĞwietlane są informacje z bazy danych. 5. Socket : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn Socket MoĪna zarejestrowaü plik tekstowy (.txt) za pomocą elementu NFS. Nick Name MoĪna wybraü nazwĊ adresu URL, jaka ma byü zarejestrowana — bĊdzie ona uĪywana podczas operacji áadowania i edytowania. (If you register with the same nick name, the existing data, which has been registered with the nick name, is replaced with the new one.) Adres UmoĪliwia wybranie adresu, który ma zostaü zarejestrowany. Port UmoĪliwia wybranie portu do zarejestrowania. Connect UmoĪliwia poáączenie siĊ z usáugą NFS przy uĪyciu zarejestrowanej nazwy i adresu. Po pomyĞlnym nawiązaniu poáączenia jest aktywowany znajdujący siĊ z boku przycisk Add (Dodaj) ( ). Add UmoĪliwia skopiowanie danych niestandardowych transmitowanych za pomocą poáączenia typu Socket do serwera oraz zapisanie ich w bazie danych. Plik przesyáany jest za pomocą funkcji Socket w postaci pakietów oddzielonych przez system przedrostków dáugoĞci. Rozmiar w bajtach Nazwa DomyĞlna wartoĞü Protocol 1 C Op code X 1 Rozmiar 16 Komentarz Rozmiar wiadomoĞci w bajtach (bez nagáówka i pól rozmiaru). Zapisane w kodzie znaków ASCII. Dane Zmienne W oryginalnym pliku danych tekstowych (.txt) „,ˈGoraz „LineFeedˈG uĪywane są do oddzielania komórek okreĞlanych podczas operacji edytowania funkcji Multi Screen. Registered files 6. Serial Okno, w którym wyĞwietlane są informacje z bazy danych. : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn Serial MoĪna zarejestrowaü plik tekstowy (.txt) za pomocą elementu NFS. Nick Name MoĪna wybraü nazwĊ adresu URL, jaka ma byü zarejestrowana — bĊdzie ona uĪywana podczas operacji áadowania i edytowania. (If you register with the same nick name, the existing data, which has been registered with the nick name, is replaced with the new one.) Add MoĪna otworzyü poáączenie za pomocą elementu Serial przy uĪyciu poniĪszych informacji i zapisaü dane w bazie danych. W oryginalnym pliku danych tekstowych (.txt) „,ˈGoraz „LineFeedˈG uĪywane są do oddzielania komórek okreĞlanych podczas operacji edytowania funkcji Multi Screen. Port UmoĪliwia wybranie portu do zarejestrowania. Registered files Okno, w którym wyĞwietlane są informacje z bazy danych. Rejestrowanie plików w bibliotece Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Export/Import Schedule Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Opcja Power-On programu serwera dziaáa tylko w wtedy, gdy zasilanie monitora jest caákowicie odáączone. Opcji Power-On nie naleĪy uĪywaü w czasie, gdy monitor jest w trakcie wyáączania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü powstanie báĊdu systemowego. Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Allows you to register the files to be run on the monitor in advance. 1. Library Rejestrowanie harmonogramu za pomocą biblioteki SpoĞród plików znajdujących siĊ na serwerze, pliki, które są dodawane przy uĪyciu procedur rejestracyjnych w bibliotekach, mogą zostaü zarejestrowane w harmonogramie. 1. Po wybraniu zarejestrowanego pliku lub wybraniu przypadkowego pliku w oknie rejestracji harmonogramu plik ten zostanie wybrany jako plik harmonogramu za pomocą procedur rejestracyjnych biblioteki. 2. Po wybraniu pliku obrazu jako pliku harmonogramu moĪna dodaü muzykĊ w tle, wybierając jeden z dostĊpnych plików dĨwiĊkowych. JeĞli plik harmonogramu nie jest plikiem obrazu, przycisk dodawania/usuwania muzyki w tle bĊdzie nieaktywny. 1. Monitor List MoĪna wybraü okreĞlony monitor lub wszystkie monitory spoĞród monitorów dostĊpnych w sieci, na których ma zostaü dodany harmonogram. 2. Schedule a File Add/Delete Ta opcja umoĪliwia wybranie pliku, który ma zostaü dodany lub usuniĊty, oraz dodanie tej operacji do harmonogramu. 3. Background Music Add/Delete Available only when using image files. UmoĪliwia wybranie pliku dĨwiĊkowego, który ma zostaü uĪyty jako muzyka w tle podczas odtwarzania pliku obrazu zarejestrowanego w harmonogramie. 4. Schedule { Start Time Oznacza godzinĊ rozpoczĊcia wykonywania harmonogramu, która moĪe zostaü podana w formacie rok/miesiąc/dzieĔ/godzina/minuta. MoĪna ustawiü godzinĊ rozpoczĊcia wykonywania harmonogramu w ciągu 7 dni od bieĪącego dnia, ustawienie póĨniejszego czasu wykonania nie jest moĪliwe. { { Total Run Time àączny okres zarezerwowany na wykonanie harmonogramu. Option Powtarzanie harmonogramu w odstĊpach okreĞlonych w dniach/tygodniach/miesiącach moĪna ustawiü, okreĞlając odstĊp czasowy powtórzeĔ i datĊ zakoĔczenia funkcji powtarzania. Data zakoĔczenia powtarzania moĪe zostaü ustawiona w zakresie 1 roku od bieĪącej daty. JeĞli opcja powtarzania nie zostanie wybrana lub nie zostanie okreĞlona data zakoĔczenia powtarzania, harmonogram zostanie domyĞlnie dodany tylko raz. 5. Options { Insert between Existing Schedules Ta opcja umoĪliwia wstawienie nowego harmonogramu bez wpáywu na czas wykonania juĪ istniejących harmonogramów. JeĞli godzina rozpoczĊcia nowego harmonogramu wypada przed godziną zakoĔczenia istniejącego, godzina rozpoczĊcia ustawiona przez uĪytkownika zostaje zignorowana i przesuniĊta tak, aby wypadaáa po godzinie zakoĔczenia istniejącego harmonogramu. JeĞli harmonogram, który ma zostaü dodany wypada przed godziną rozpoczĊcia istniejącego, godzina rozpoczĊcia istniejącego harmonogramu zostaje przesuniĊta, tak aby wypadaáa po godzinie zakoĔczenia nowego harmonogramu. { Ignore/Overwrite Existing Schedules Istniejące harmonogramy są ignorowane, a nowy harmonogram zastĊpuje stary w ustawionych godzinach. JeĞli nowy harmonogram nakáada siĊ na istniejący, godzina rozpoczĊcia wykonywania dotychczasowego harmonogramu moĪe zostaü zmieniona lub nawet usuniĊta, poniewaĪ zostanie ona zastąpiona przez godzinĊ rozpoczĊcia wykonywania nowego harmonogramu. 6. Opcja : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn UmoĪliwia konfiguracjĊ ustawieĔ wideo i dĨwiĊku podczas tworzenia harmonogramu dla zawartoĞci. { { UmoĪliwia konfiguracjĊ opcji MagicBright, contrast (kontrast) i brightness (jasnoĞü). MoĪna dostosowaü wartoĞci ustawieĔ Cool (cháód), Tone (temperatura), Red (czerwony), Green (zielony) i Blue (niebieski). { MoĪna dostosowaü wartoĞci ustawieĔ Bass (Tony niskie), Treble (Tony wysokie), Balance (Balans) oraz SRS TSXT. 7. Slide Show : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn Bestemmer overgangsintervallet for lysbilder i Slide Show. 2. PamiĊü masowa (lokalna/USB) Rejestrowanie harmonogramu plików pamiĊci masowej (lokalnej/USB) W celu zarejestrowania wybranego pliku w harmonogramie uĪytkownik moĪe wybraü plik z lokalnej pamiĊci masowej monitora lub z urządzenia USB podáączonego do monitora. 1. Z listy monitorów wybierz monitor, na którym ma zostaü zarejestrowany harmonogram. Przycisk dodawania/usuwania pliku harmonogramu bĊdzie aktywny tylko jeĞli zostanie wybrany monitor aktualnie poáączony z serwerem. 2. UĪytkownik moĪe za pomocą naciĞniĊcia przycisku dodaü plik z lokalnego urządzenia pamiĊci masowej monitora lub z urządzenia USB podáączonego do tego monitora. W takim przypadku nie jest wymagane stosowanie procedur rejestracyjnych biblioteki na serwerze. 3. Po wybraniu pliku obrazu jako pliku harmonogramu, uĪytkownik moĪe dodaü muzykĊ, która bĊdzie odtwarzana w tle. JeĞli plik harmonogramu nie jest plikiem obrazu, przycisk dodawania/usuwania muzyki w tle bĊdzie nieaktywny. ͑ 3. Input/Power Rejestrowanie harmonogramu wejĞü/zasilania : Supportable for SyncMaster 400TXn only when the Source is TV. UĪytkownik moĪe zarejestrowaü Ĩródáo wejĞciowe lub zaplanowaü wyáączenie monitora w harmonogramie. 1. MoĪna zaplanowaü zmianĊ Ĩródáa sygnaáu wyjĞciowego lub zasilania monitora. 2. Po wybraniu z listy monitora, na którym ma zostaü zarejestrowany harmonogram, naleĪy wybraü Ĩródáo wejĞciowe lub opcjĊ wyáączenia zasilania z menu Input/Power (WejĞcie/Zasilanie). 3. Ustaw czas wykonania harmonogramu i naciĞnij przycisk potwierdzenia. Zarejestrowane Ĩródáo sygnaáu wyjĞciowego bĊdzie wyĞwietlane po rozpoczĊciu wykonywania harmonogramu, a po jego zakoĔczeniu zostanie wyĞwietlony ekran programu MagicNet. 4. MUTE : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn UmoĪliwia podziaá ekranu monitora i równoczesne wyĞwietlanie kilku elementów zawartoĞci. 4. MUTE Screen Partition WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wybraü liczbĊ ekranów, na jaką ma byü podzielony podgląd. (DostĊpne opcje: 1x1, 2x1,1x2 i 2x2). Monitor List WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wybraü monitor, dla którego ma byü utworzony harmonogram. MoĪna zmieniü kolejnoĞü dla wybranego monitora lub usunąü monitor. Selected File WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wybraü zawartoĞü, jaka ma byü wyĞwietlona na podzielonym ekranie. You can select one from Movie,Music,Image,URL,NFS,FTP,Socket,Serial and Source. Aby zarejestrowaü zawartoĞü na podzielonym ekranie, zarejestruj jeden element zawartoĞci i naciskaj przyciski <<>> ( ), aby wybraü kolejny ekran, lub wybierz pusty ekran z bocznego ekranu podglądu i zarejestruj zawartoĞü. Dwukrotne klikniĊcie elementu zawartoĞci na liĞcie powoduje, Īe dana zawartoĞü jest wyĞwietlana w oknie podglądu. Nie moĪna jednoczeĞnie wybraü opcji Movie (Film) oraz Music (Muzyka) nawet dla róĪnych podzielonych ekranów. BGM option is actiavted only when the selected contents are all Image and URL/NFS/FTP/Socket/Serial. BackGround Music WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wybraü BGM (MuzykĊ w tle), jaka ma byü odtwarzana. Schedule UmoĪliwia wybranie czasu dla harmonogramu. Preview Okno, w którym moĪna przeglądaü zaplanowane ekrany, które mają byü wyĞwietlane. TEXT(.txt) data MoĪna wybraü formaty danych niestandardowych, które mają byü wyĞwietlane. (Font (Czcionka) / Size (Rozmiar) / Width (SzerokoĞü) / Italic (Kursywa) / Underline (PokreĞlenie) / Sort (Sortowanie) / Color (Kolor) / Background Color (Kolor táa) / Boundary Color (Kolor krawĊdzi)) File save UmoĪliwia zapisanie bieĪącego harmonogramu i zaáadowanie zapisanego harmonogramu. Slide Show UmoĪliwia okreĞlenie odstĊpu miĊdzy wyĞwietlaniem slajdów podczas korzystania z funkcji Slide Show. : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn MoĪna przeglądaü pliki tekstowe (.txt) zarejestrowane w elementach NFS/FTP/Socket/Serial w celu edycji poszczególnych komórek danych. MoĪna ustawiü nastĊpujące opcje: Czcionka/Rozmiar/Pogrubienie/Kursywa/PodkreĞlenie/Wyrównywanie do lewej/ĝrodek/Wyrównywanie do prawej/Kolor tekstu/Kolor táa/Kolor krawĊdzi Kliknij prawym przyciskiem w oknie podglądu, aby wyĞwietliü listĊ edycji. z z z z z z z z z 4. MUTE Undo : MoĪna przywróciü ustawienia usuwania kolumny, usuwania wiersza, szerokoĞci kolumny oraz wysokoĞci wiersza. Delete Column : UsuĔ kolumnĊ. Delete Row : UsuĔ wiersz. Insert Column : Wstaw kolumnĊ. Insert Row : Wstaw wiersz. Column Width : ZmieĔ szerokoĞü kolumny. Row Height : ZmieĔ wysokoĞü wiersza. Copy Screen/Paste : MoĪna podzieliü ekran na kilka pojedynczych ekranów i wklejaü informacje z jednego ekranu do pozostaáych. Display Interval : MoĪna zmieniü ustawienie czasu dla funkcji Display Interval. : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn Edycja dĨwiĊku, kanaáu i rozmiaru ekranu dla harmonogramu Multi Screen (Wiele ekranów). JeĞli nie jest dostĊpny dĨwiĊk dla wybranego ekranu, przycisk dĨwiĊku jest nieaktywny. Przycisk dĨwiĊku, gdy nie wybrano dĨwiĊku dla danego ekranu. Przycisk dĨwiĊku, gdy wybrano dĨwiĊk dla danego ekranu. MoĪna wybraü kanaá, gdy wybrany ekran ustawiony jest na TV. Gdy wskaĨnik myszy zostanie ustawiony miĊdzy wybranymi ekranami, kursor zmienia siĊ w strzaákĊ. Kliknij i przesuĔ krawĊdĨ, przytrzymując lewy przycisk myszy, aby zmieniü wielkoĞü. 5. Video Wall : Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn MoĪliwe jest równieĪ wyĞwietlanie jednego powiĊkszonego elementu zawartoĞci na wielu monitorach. Rejestracja harmonogramu jest moĪliwa tylko wtedy, gdy liczba Screen Divider (Podziaá ekranu) jest równa liczbie wybranych monitorów. Harmonogram Video Wall (ĝciana wideo) moĪe rozpocząü dziaáanie tylko, jeĞli wszystkie monitory zarejestrowane w tym harmonogramie są gotowe do pracy. JeĞli wiĊcej niĪ poáowa monitorów zarejestrowanych do danego harmonogramu nie jest gotowa do pracy, harmonogram jest automatycznie anulowany i zamykany. W przypadku programowania odtwarzania wideo przy uĪyciu funkcji Video Wall w zaleĪnoĞci od poáączenia sieciowego obrazy mogą nie byü wyĞwietlane páynnie. Screen Divider WyĞwietla okno podrĊczne, w którym moĪna wybraü liczbĊ ekranów, tak aby powiĊkszona zawartoĞü byáa wyĞwietlana na wielu ekranach. (DostĊpne opcje: 1x1, 2x2, 3x3, 4x4,1x5 i 5x1). Rejestrowanie plików w bibliotece Export/Import Schedule Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Export/Import Schedule UmoĪliwia importowanie/eksportowanie harmonogramów zarejestrowanych na wyĞwietlaczu ciekáokrystalicznym z i do serwera. z z Funkcja sáuĪąca do zapisywania harmonogramu zarejestrowanego w monitorze na serwer w postaci pliku oraz do wczytywania pliku. Zapisuje harmonogram miĊdzy ustawioną datą rozpoczĊcia i zakoĔczenia oraz wczytuje harmonogram w ustawionym czasie. Lista sáuĪąca do definiowania nazwy pliku oraz ĞcieĪki do pliku przeznaczonego do eksportu. , Lista rozwijana sáuĪąca do wybrania momentu rozpoczĊcia i zakoĔczenia eksportu harmonogramu. (Zapisywane są tylko harmonogramy mieszczące siĊ w okreĞlonych ramach czasowych). Lista rozwijana sáuĪąca do wybrania daty importowania harmonogramu. (Zmienia datĊ importowanego harmonogramu na datĊ przekazania). ͑ ͑ Opis programu Ustawienia | | MagicNet harmonogramu Ustawienia funkcji | Ustawienia podstawowe | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Function Settings (Ustawienia funkcji) Menu ekranowe harmonogramu Menu ekranowe funkcji MDC Menu ekranowe harmonogramu Opcja Power-On programu serwera dziaáa tylko w wtedy, gdy zasilanie monitora jest caákowicie odáączone. Opcji Power-On nie naleĪy uĪywaü w czasie, gdy monitor jest w trakcie wyáączania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü powstanie báĊdu systemowego. Rejestrowanie plików w bibliotece Rejestrowanie / edytowanie harmonogramu Okno podgladu monitora Network Informacje o pliku Status zasilania/sieci lub menu wyboru obrazów Panel sterowania odtwarzaniem Lista Library Date Monitory podlaczone przez siec Okno Fields Message OSD Okno podgladu monitora To okno sluzy do podgladu pliku (zawierajacego film lub zdjecie) zarejestrowanego na liscie Library ( ) i zaznaczonego w oknie Fields ( ) lub do monitorowania monitora. 1. Playing a file registered in the library Kliknij kategorie na liscie Library ( ); pliki z tej kategorii zostana wyswietlone w oknie Fields ( ). NastĊpnie kliknij dwukrotnie plik w oknie pola, aby go odtworzyü. W trakcie odtwarzania informacje o pliku sa wyswietlone w polu ( ). Odtwarzac mozna tylko pliki audio, wideo i zdjec . Jesli jednak odbywa sie monitorowanie monitora, to zamiast informacji o pliku sa wyswietlane informacje o tym monitorze 2. Monitoring the selected monitor (Preview) Po wybraniu odpowiedniego monitora za pomocą numeru ( ) (nazwa monitora bĊdzie wyĞwietlona w polu ( )), zostanie wyĞwietlony ekran odtwarzany przez aktualnie wybrany monitor. MoĪna odtwarzaü filmy, dĨwiĊk i zdjĊcia, natomiast w przypadku plików biurowych dostĊpny jest tylko ich opis. W takim przypadku mogą byü odtwarzane tylko pliki zarejestrowane w bibliotece serwera, a w przypadku plików lokalnych lub zapisanych w urządzeniu USB bĊdą wyĞwietlane tylko podstawowe informacje. Dodatkowo, jeĞli Ĩródáo sygnaáu wyjĞciowego monitora nie naleĪy do sieci MagicNet, zostaną wyĞwietlone informacje na temat tego Ĩródáa. W przypadku harmonogramów Multi Screen (Wiele ekranów) i Video Wall (ĝciana wideo) wyĞwietlana jest nazwa pliku odtwarzanego projektu. Network Pasek stanu znajdujący siĊ obok nazwy monitora wyĞwietla ogólny stan sieci (ruch) dla wszystkich monitorów podáączonych do serwera. Zalózmy np., ze przepustowosc sieci wynosi 100 Mb/s, a w serwerze jest zainstalowana karta sieciowa 100 Mb/s. Jesli ruch sieciowy nie jest wykorzystywany do zadnych innych celów, sa podlaczone trzy monitory i kazdy z nich uzywa polaczenia 10 Mb/s, to obciazenie wynosi okolo 30 %. ĝrodowisko PC serwera: Zalecane (Procesor: 3 GHz, 512 MB RAM, Ethernet: 100 Mb/s / 1 Gb/s ĝrodowisko sieciowe: Sieü lokalna bez poáączeĔ zewnĊtrznych - Normalna: PrzepustowoĞü komunikacji sieciowej komputera PC serwera: 50% ~ 60% - Maksymalna: PrzepustowoĞü komunikacji sieciowej komputera PC serwera: 90% lub wiĊksza (konfiguracja niezalecana) W Ğrodowiskach poáączonych przez sieü LAN liczba moĪliwych do podáączenia urządzeĔ moĪe byü niĪsza w zaleĪnoĞci od dostĊpnoĞci sieci sąsiednich. Informacje o pliku WyĞwietla nazwĊ, datĊ, rozmiar i rozdzielczoĞü aktualnie wybranego pliku. Status zasilania/sieci lub menu wyboru obrazów W tym miejscu podany jest status zasilania i sieci (wáączony/wyáączony — On/Off). Wybór pliku obrazu spowoduje wyĞwietlenie odpowiedniego menu obrazu. Rozszerzone menu obrazu z z Slide Show z z z Prv (Previous) z z z Nxt (Next) z z Stop z z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: Odtwarzanie po kolei plików zarejestrowanych w bibliotece. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Odtwarzanie po kolei plików zarejestrowanych w bibliotece. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: WyĞwietlenie poprzedniego pliku. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: WyĞwietlenie poprzedniego pliku. JeĞli odbywa siĊ pokaz slajdów, zostaje zatrzymany. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: WyĞwietlenie nastĊpnego pliku. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: WyĞwietlenie nastĊpnego pliku. JeĞli odbywa siĊ pokaz slajdów, zostaje zatrzymany. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: Zatrzymanie odtwarzania pliku audio/wideo. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Zatrzymanie odtwarzania pliku audio/wideo. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. PowiĊkszenie/pomniejszenie obrazu, aby zajmowaá caáy ekran. Dwukrotne klikniĊcie przywraca oryginalny rozmiar obrazu. Full Screen Panel sterowania odtwarzaniem Przyciski umoĪliwiające uruchomienie i zatrzymanie odtwarzania, przejĞcie do nastĊpnego lub poprzedniego pliku oraz regulacjĊ gáoĞnoĞci podczas odtwarzania pliku wideo lub audio. z Odtwarzanie / zatrzymanie (Play / Pause) z z z z Stop z z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: Odtwarzanie plików audio/wideo zarejestrowanych na liĞcie Library. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Odtwarzanie plików audio/wideo zarejestrowanych w harmonogramie. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: Zatrzymanie odtwarzania pliku audio/wideo. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Funkcja jest wyáączona. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: z Previous/Next z z z first/last 5 seconds z Odtwarzanie poprzedniego / nastĊpnego pliku na liĞcie Library. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Odtwarzanie poprzedniego / nastĊpnego pliku na liĞcie Schedule. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki: Odtwarzanie pierwszych / ostatnich 5 sekund pliku. Gdy informacje dotyczące monitorowania są odtwarzane wedáug harmonogramu: Odtwarzanie pierwszych / ostatnich 5 sekund pliku. Podczas monitorowania informacji wybieranych i odtwarzanych przez uĪytkownika monitora: Funkcja jest wyáączona. Lista Library Pliki dodane do biblioteki sa najpierw automatycznie klasyfikowane na liscie jako pliki wideo, audio, zdjec i pakietu Office, a nastepnie dodatkowo klasyfikowane wedlug ich wlasciwosci. z z z z z All file : Wszystkie pliki, które sa zarejestrowane w bibliotece Video File : Sklasyfikowane wedlug aktorów Music File : Sklasyfikowane wedlug wykonawców i albumów Image File Office file : Classified by file type Power MS Office(Word, Excel, Power Point), HTML, PDF * Zainstaluj odpowiednie (bezpáatne) oprogramowanie, aby przeglądaü dokumenty pakietu MS Office (Word, Excel, Powerpoint) lub pliki PDF. Date Zawiera zarejestrowane harmonogramy w oknie Fields ( bieĪącej ( ). ), których daty są póĨniejsze od daty Monitory podlaczone przez siec Lista nazw monitorów zarejestrowanych w sieci. JeĞli monitor jest podáączony do sieci, jego kolor táa zmienia siĊ na Īóáto-zielony. z Automatycznie poáącz z innym serwerem 1. Po wybraniu z listy monitora, który jest aktualnie poáączony z serwerem i klikniĊciu go prawym przyciskiem myszy jest wyĞwietlana opcja o nazwie „Reconnect to another server automaticallyˉG(Automatycznie poáącz z innym serwerem). 2. 10-2 >> Po wybraniu opcji „Reconnect to the other server automaticallyˉG(Automatycznie poáącz z innym serwerem) zostanie zaznaczone pole wyboru przed nazwą tej opcji i zostanie równieĪ zaznaczona opcja o takiej samej nazwie w menu monitora Setup (Konfiguracja) -> Network Setup (Konfiguracja sieci). 3. Wybranie tej opcji umoĪliwia wyszukiwanie przez monitor serwerów i áączenie siĊ ze znalezionymi serwerami w przypadku gdy nie moĪna siĊ poáączyü z serwerem, którego nazwa zostaáa okreĞlona w menu Setup (Konfiguracja) monitora. PrzypuĞümy, Īe istnieją dwa serwery o nazwach S1 i S2 oraz monitor o nazwie C, który jest aktualnie poáączony z serwerem S1. W przypadku zerwania poáączenia z serwerem S1, monitor C automatycznie poáączy siĊ z serwerem S2. z Aktualizacje 1. Po wybraniu z listy monitora, który jest aktualnie poáączony z serwerem i klikniĊciu go prawym przyciskiem myszy, wyĞwietlana jest opcja o nazwie „UpdateˉG(Aktualizuj). Ta opcja umoĪliwia zaktualizowanie programu MagicNet (nazwa pliku: NK.bin) w monitorze. 2. Opcja jest niedostĊpna w monitorach, które nie są poáączone z serwerem. 3. Po wybraniu opcji Update (Aktualizuj) wyĞwietlane jest nowe okno. W tym oknie naleĪy wyszukaü ĞcieĪkĊ do pliku NK.bin, zaznaczyü go, a nastĊpnie kliknąü przycisk Update (Aktualizuj). Proces aktualizacji skáada siĊ z dwóch etapów: Pobieranie (zapisywanie pliku aktualizacji w monitorze) -> Aktualizacja (instalacja programu MagicNet) 4. Dziaáanie tej funkcji moĪna anulowaü w czasie pobierania pliku, ale nie moĪna tego zrobiü w czasie aktualizacji programu. 5. Po zakoĔczeniu aktualizacji monitor zostanie automatycznie uruchomiony ponowne. 6. W przypadku próby wykonania aktualizacji przy uĪyciu niezgodnego pliku zostanie wyĞwietlony komunikat ostrzegawczy, a aktualizacja zostanie wstrzymana. 7. NaleĪy upewniü siĊ, Īe podczas aktualizacji (po zakoĔczeniu pobierania pliku) zasilanie monitora nie zostanie wyáączone. JeĞli Ĩródáem sygnaáu wyjĞciowego jest komputer, podczas aktualizacji naleĪy równieĪ wyáączyü funkcjĊ wyáączania monitora („monitor offˉ) w opcjach zasilania podáączonego komputera. Program MagicNet nie dziaáa prawidáowo. JeĞli podczas aktualizacji zostanie wyáączone zasilanie naleĪy skontaktowaü siĊ z Centrum obsáugi posprzedaĪnej. 8. W przypadku urządzeĔ SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn, patrz Dodawanie/usuwanie programów. z Schedule Check (Zaplanuj sprawdzenie) 1. Select All Monitors (Wybierz wszystkie monitory): UmoĪliwia sprawdzenie wszystkich harmonogramów zarejestrowanych monitorów dostĊpnych w polu ( ). KlikniĊcie prawym przyciskiem myszy umoĪliwia wáączenie lub wyáączenie zasilania, a takĪe usuniĊcie pola. MoĪna równieĪ zmieniü nazwy monitorów. Opcja Power-On programu serwera dziaáa tylko w wtedy, gdy zasilanie monitora jest caákowicie odáączone. Opcji Power-On nie naleĪy uĪywaü w czasie, gdy monitor jest w trakcie wyáączania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü powstanie báĊdu systemowego. 2. Select Monitor (Wybierz monitor): Harmonogram odpowiedniego monitora zostanie dodany do kolejki. z Rename Wpisz nową nazwĊ i kliknij przycisk, aby zatwierdziü. Nowa nazwa zostanie zapisana. Okno Fields Zawiera status pliku. z z z JeĞli na liĞcie Schedule zostaáa zaznaczona pozycja All Monitor, moĪna zobaczyü wszystkie harmonogramy zarejestrowane dla poszczególnych monitorów. Kliknij dwukrotnie harmonogram, aby zmieniü jego godziny odtwarzania. When a monitor is selected in the monitor list. Displays the file name including the path, category, start time, end time and playtime. 1. Gdy na liĞcie monitorów ( ) jest zaznaczona pozycja All | Monitor, harmonogramy nie są wyĞwietlane na liĞcie, lecz jako pola z symbolami graficznymi. Są to harmonogramy dla wszystkich monitorów z listy monitorów. Aby zmieniü godziny odtwarzania, kliknij dwukrotnie pole harmonogramu i przenieĞ je w inne miejsce metodą „przeciągnij i upuĞü”. Harmonogram moĪna takĪe wyciąü, usunąü i wkleiü za pomocą poleceĔ z menu wyĞwietlanego po klikniĊciu prawym przyciskiem myszy. Harmonogram Video Wall (ĝciana wideo) moĪe byü przesuwany tylko w páaszczyĨnie góra – dóá. 2. Gdy klikniesz monitor na liĞcie monitorów ( ), na liĞcie zostaną wyĞwietlone harmonogramy dla tego monitora. KlikniĊcie harmonogramu prawym przyciskiem myszy umoĪliwia jego skopiowanie, usuniĊcie lub edytowanie, wybierając odpowiednie polecenia z menu kontekstowego. Menu edycji umoĪliwia zmianĊ wybranego pliku i godzin odtwarzania. By using the Copy menu, you can select a monitor to copy. W przypadku edytowania harmonogramu Multi Screen (Wiele ekranów), gdy jest on uruchomiony, moĪna zmieniaü tylko informacje dotyczące edytowanej czĊĞci. 3. Na liĞcie są podane pliki zarejestrowane w bibliotece JeĞli klikniesz plik z listy prawym przyciskiem myszy, zostanie wyĞwietlone menu umoĪliwiające sprawdzenie wáaĞciwoĞci harmonogramu i usuniĊcie harmonogramu, w zaleĪnoĞci od rodzaju menu. MoĪna takĪe wstawiü zaznaczony plik bezpoĞrednio do harmonogramu. Menu ekranowe harmonogramu Menu ekranowe funkcji MDC Menu ekranowe funkcji MDC Sterowanie wieloma monitorami (Multiple Display Control — MDC) jest funkcją umoĪliwiającą áatwe sterowanie kilkoma monitorami przy uĪyciu komputera. Funkcja MDC sprawdza stan monitorów, które zwykle áączą siĊ za pomocą sieci. Sposób sterowania 1. Po wybraniu funkcji MDC w oknie listy monitora, okno monitorowania i okno harmonogramu zamieniają siĊ odpowiednio w okno wyĞwietlające stan monitora i okno sterowania. 2. Najpierw w oknie z listą klientów naleĪy wybraü monitor, dla którego mają zostaü zastosowane ustawienia. 3. W przypadku wybrania opcji All Monitors (Wszystkie monitory), zostaną wybrane wszystkie urządzenia. 4. W przypadku próby zmiany szczegóáowych funkcji na róĪnych kartach bez wczeĞniejszego wybrania monitora, zostanie wyĞwietlony komunikat ostrzegawczy. 5. Po wybraniu monitora moĪna klikaü kolejno poszczególne karty funkcji MDC w celu uruchomienia okreĞlonych funkcji. W takim przypadku, jeĞli danego ustawienia nie moĪna dostosowaü w urządzeniu wysyáającym sygnaá, zostanie wyĞwietlony komunikat „Adjustment unavailableˉG(Ustawienie niedostĊpne). Podczas korzystania z funkcji w dostĊpnych menu wybrane wartoĞci zostaną zastosowane do danego monitora, a efekty zmian zostaną przedstawione w oknie stanu funkcji MDC. JeĞli ustawienia nie zostaną zastosowane do monitora, nie bĊdą równieĪ uwzglĊdnione w oknie stanu funkcji MDC. Funkcje MDC są zgodne z parametrami technicznymi okreĞlonego monitora. Message OSD Zasilanie Source Image Time PIP Setting Maintenanace Zasilanie Power - Select Power On/Off z z On (Wá.) Off (Wyá.) Channel - Channel - / + z z + Podczas zmiany poziomu gáoĞnoĞci szczegóáowe informacje bĊdą wyĞwietlane na ekranie monitora. z 0 ~ 100 Source Na tej karcie moĪna zmieniü Ĩródáo sygnaáu wyjĞciowego dla monitora. MoĪna wybraü jedno z przedstawionych poniĪej Ĩródeá. JeĞli odpowiednie urządzenie nie jest podáączone, zostanie wyĞwietlony komunikat „Connection requiredˉG(Wymagane poáączenie). z z z z z z z z PC BNC DVI AV S-Vide Component MagicNet TV Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 400TXn Image Picture You can adjust the Screen from TV/AV sources other than PC. z Picture Mode : Dynamic, Standard, Movie, Custom z Custom : z Color Tone Cool2 , Cool1, Normal, Warm1, Warm2 z Rozmiar Auto Wide, 16:9, Zoom1, Zoom2, 4:3 z The others : Digital NR On/Off, Film Mode On/Off Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Tint Picture PC Adjusts the Screen of a PC. z MagicBright Entertain, Internet, Text, Custom, Contrast, Brightness z Color Tone Cool, Normal, Warm, Custom, Red, Green, Blue z Rozmiar 16:9, 4:3 Time Current Time UmoĪliwia okreĞlenie godziny dla danego monitora. OkreĞl godzinĊ i minutĊ, wybierz ustawienie AM/PM (przed/po poáudniu) i kliknij przycisk Apply (Zastosuj). BieĪąca godzina zostanie ustawiona w monitorze. Aby wáączyü lub wyáączyü wyáącznik czasowy, musi byü ustawiona bieĪąca godzina. z z z Hour Minute am/pm On Timer Wybierz godzinĊ, Ĩródáo sygnaáu wyjĞciowego i gáoĞnoĞü, a nastĊpnie kliknij przycisk Apply. Monitor wáączy siĊ o okreĞlonej godzinie i bĊdzie wyĞwietlaá obraz z wybranego Ĩródáa z okreĞloną gáoĞnoĞcią. JeĞli dla opcji Activated (Wáączony) zostanie wybrane ustawienie OFF (Wyá.), wáącznik czasowy nie bĊdzie dziaáaá. z z z z z z Hour Minute am/pm Activated Source Volume Off Timer Wybierz godzinĊ i kliknij przycisk Apply (Zastosuj). Monitor wyáączy siĊ o okreĞlonej godzinie. JeĞli dla opcji Activated (Wáączony) zostanie wybrane ustawienie OFF (Wyá.), wyáącznik czasowy nie bĊdzie dziaáaá. z z z z Hour Minute AM/PM Activated PIP Size UmoĪliwia wybranie rozmiaru. (Dla opcji wyboru rozmiaru dostĊpne jest ustawienie „ONˉG(Wá.)). z z z z z z Off (Wyá.) Large Small Double1 Double2 Double3 Source When selecting sources to be output to PIP, the relevant source will be applied to PIP. W przypadku próby zmiany Ĩródáa na takie, do którego nie moĪna zastosowaü funkcji PIP (Obraz w obrazie) lub niezgodnej kombinacji Ĩródáa gáównego i podrzĊdnego, na ekranie monitora zostanie wyĞwietlony komunikat ostrzegawczy. z z z z z z z PC BNC DVI AV S-Vide Component TV Obsáugiwane tylko przez urządzenia SyncMaster 400TXn Size UmoĪliwia wybranie rozmiaru. z z z z z (LeftTop) (RightTop) (LeftBot) (RightBot) Swap Setting 1. Sound Mode z z z z z z Standard Music Movie Speech Custom Bass, Treble, Balance 2. Sound Option z z SRS TSXT ON/OFF Sound Select Main/Sub 3. Image Lock z z z z Coarse Fine Position (PoáoĪenie) Auto Adjustment 4. Signal Balance z z z z z z Signal Balance ON/OFF Phase R : 0 ~ 100 Phase G : 0 ~ 100 Phase B : 0 ~ 100 Gain : 0 ~ 100 Sharpness 0 ~ 100 Maintenanace Lamp Control Ta opcja umoĪliwia okreĞlenie intensywnoĞci Ğwiecenia lampy. DostĊpne są ustawienia Auto (Automatyczne) i Manual (RĊczne). Gdy wáączone jest sterowanie automatyczne, sterowanie rĊczne jest wyáączone i na odwrót). W trybie sterowania automatycznego jasnoĞü lampy jest ustawiana o okreĞlonej godzinie zgodnie z wczeĞniej okreĞloną wartoĞcią. W trybie sterowania rĊcznego zachowywana jest poprzednia wartoĞü. z Auto - Hour, Minute, am/pm, Value z Manual - 0 ~ 100 Safety Screen Funkcja Safety Screen (Zabezpieczenie ekranu) zapobiega powstawaniu efektu obrazu szczątkowego, który moĪe wystąpiü po dáugotrwaáym wyĞwietlaniu na ekranie nieruchomego obrazu. - Funkcja Sreen Scroll (Przewijanie ekranu) przewija wyĞwietlany obraz przez okreĞlony okres czasu. - Ta funkcja nie jest dostĊpna, gdy zasilanie jest wyáączone. z z z Interval Second Typ Video Wall Ta funkcja umoĪliwia korzystanie z kilku monitorów jak z jednego ekranu. Najpierw naleĪy okreĞliü liczbĊ uĪywanych monitorów i ich rozmieszczenie. Rysunek symbolizujący rozmieszczenie zostanie wyĞwietlony obok w formie przycisku. Na przykáad w przypadku wybrania opcji 2*2 zostanie wyĞwietlony przycisk w postaci dwóch wierszy i dwóch kolumn, a w przypadku wybrania numeru 3 w tej macierzy, na monitorze zostanie wyĞwietlony trzeci ekran wyjĞciowy podzielony na 4 czĊĞci. - Program MDC dostarczony przez firmĊ Samsung umoĪliwia obsáugĊ do 4x4 wyĞwietlaczy LCD. z z z z z z z z z 1*2 2*1 2*2 3*3 4*4 1*5 5*1 OFF Format - Full, Natural Safety Lock z Safety Lock ON/OFF Menu ekranowe harmonogramu Menu ekranowe funkcji MDC Message OSD Message OSD Podczas wprowadzania treĞci wiadomoĞci wysyáanej do serwera i ustawiania opcji potrzebnych do jej wysáania, tekst jest wyĞwietlany na wybranym monitorze stacji klienckiej. NiedostĊpne, gdy wyĞwietlane jest Ĩródáo. OpcjĊ Transparent (Przezroczysty) moĪna zaznaczyü jedynie, gdy monitor stacji klienckiej pracuje w orientacji poziomej. Display Options : z Normalny: WyĞwietlane są po kolei zdania. Scroll Przewijanie tekstu. z z Trancparency : Ustawia kolor táa tekstu na przezroczysty. Opaque : Ustawia kolor táa tekstu na matowy. Opcje Scroll (przewijanie) i transparency (przezroczystoĞü) są dostĊpne tylko w urządzeniach SyncMaster 320PXn/400P(T) Xn/460PXn. Display Period Podany w godzinach i minutach. Start : WyĞwietla wiadomoĞü na wybranym monitorze. Stop Przerywa wyĞwietlanie wiadomoĞci na wybranym monitorze. Clear UmoĪliwia zmianĊ tekstu oknie edycji wiadomoĞci. Font UmoĪliwia okreĞlenie wielkoĞci czcionki, koloru tekstu i táa. Position (PoáoĪenie) Wybór miejsca wyĞwietlania tekstu — u góry lub na dole ekranu. ͑ Schedule Settings Opis programu | MagicNet (Ustawienia harmonogramu) | Function Settings (Ustawienia funkcji) | Basic Settings | (Ustawienia podstawowe) Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Basic Settings (Ustawienia podstawowe) Login / Logout Change Password Option Help Login / Logout Przed rozpoczĊciem pracy z programem MagicNet naleĪy siĊ zalogowaü. Po zalogowaniu siĊ nazwa przycisku Login (Zaloguj) zmienia siĊ na Logout (Wyloguj). Zalogowanie siĊ jest konieczne w celu korzystania z wiĊkszoĞci funkcji. Przed zainstalowaniem programu MagicNet po raz pierwszy tworzone jest konto administratora wykorzystujące hasáo podane przez uĪytkownika. Po dodaniu nowego konta moĪna dla niego wybraü jeden z trzech dostĊpnych rodzajów, które decydują o zakresie dostĊpnych funkcji programu MagicNet. MoĪna modyfikowaü lub usuwaü konta istniejących uĪytkowników, a takĪe dodawaü nowe konta. Account Type (Rodzaj konta) Scope (Zakres) Administrator UĪytkownik ma uprawnienia do korzystania z wszystkich funkcji programu MagicNet. Power User (UĪytkownik zaawansowany) UĪytkownik nie ma uprawnieĔ do korzystania z menu Options (Opcje) i funkcji Update (Aktualizacja) programu MagicNet. UĪytkownik nie ma uprawnieĔ do uĪywania prawego przycisku Operator z z myszy w menu dotyczących nastĊpujących funkcji programu MagicNet: Library Registration (Rejestracja bibliotek), Options (Opcje), MDC i Monitor List (Lista monitorów). User Name Password Change Password Hasáo moĪna zmieniü w ustawieniach logowania. Przed zalogowaniem naleĪy wpisaü poprawnie hasáo. Podanie hasáa jest wymagane w przypadku instalowania programu MagicNet, które staje siĊ domyĞlnym hasáem konta administratora. JeĞli nie pamiĊtasz hasáa, usuĔ program i zainstaluj go ponownie. z z z Old Passworld New Passworld Confirm Passworld Option 1. Opcja Server Name (Nazwa serwera) w menu Options (Opcje) umoĪliwia okreĞlenie nazwy serwera, która jest wyĞwietlana w informacjach o poáączeniu. Serwery i monitory są poáączone poprzez sieü i mają odpowiednie nazwy, które je jednoznacznie identyfikują. W celu uzyskania poáączenia nazwa serwera ustawiona na serwerze i monitorze muszą byü identyczne. Inaczej mówiąc, jeĞli nazwa serwera brzmi MagicNet, to tylko monitory, dla których nazwa serwera zostaáa ustawiona na „MagicNetˉGmogą nawiązaü poáączenie z tym serwerem i pobraü z niego harmonogram. JeĞli nie jest dostĊpny serwer o nazwie okreĞlonej w monitorze, monitor bĊdzie oczekiwaá na pojawienie siĊ serwera o okreĞlonej nazwie. JeĞli jednak wáączona jest funkcja automatycznego nawiązywania poáączenia, monitor bĊdzie próbowaá poáączyü siĊ z serwerem, który zgáosi siĊ jako pierwszy. z Server Name 2. User Account (Konto uĪytkownika) Przed zainstalowaniem programu MagicNet po raz pierwszy tworzone jest konto administratora wykorzystujące hasáo podane przez uĪytkownika. Po dodaniu nowego konta moĪna dla niego wybraü jeden z trzech dostĊpnych rodzajów, które decydują o zakresie dostĊpnych funkcji programu MagicNet. MoĪna modyfikowaü lub usuwaü konta istniejących uĪytkowników, a takĪe dodawaü nowe konta. Account Type (Rodzaj konta) Scope (Zakres) Administrator UĪytkownik ma uprawnienia do korzystania z wszystkich funkcji programu MagicNet. Power User (UĪytkownik zaawansowany) Operator UĪytkownik nie ma uprawnieĔ do korzystania z menu Options (Opcje) i funkcji Update (Aktualizacja) programu MagicNet. UĪytkownik nie ma uprawnieĔ do uĪywania prawego przycisku myszy w menu dotyczących nastĊpujących funkcji programu MagicNet: Library Registration (Rejestracja bibliotek), Options (Opcje), MDC i Monitor List (Lista monitorów). z z z Create Modify Delete 3. Pobieranie plików JeĞli monitor jest wyáączony w czasie zaplanowanego pobierania, system próbuje wáączyü monitor i rozpoczyna pobieranie, jeĞli wáączenie monitora nastąpi przed upáywem 3 minut. W przeciwnym razie pobieranie zostanie anulowane. 1) WyĞwietla listĊ ustawieĔ pobierania plików do monitora lub usuwania plików. (WyĞwietla listĊ dla aktualnie podáączonego monitora). 2) UmoĪliwia ustawienie czasu pobierania plików do monitora lub usuniĊcia plików. 3) UmoĪliwia okreĞlenie urządzenia i folderu, w którym zostaną zapisane pobrane pliki. 4) UmoĪliwia wybór plików na serwerze, które mają zostaü pobrane do monitora. 5) UmoĪliwia wybór plików, które mają zostaü usuniĊte z monitora. 6) UmoĪliwia zatwierdzenie lub zmianĊ plików wybranych do pobrania lub usuniĊcia. 4. Network Device UmoĪliwia wybór urządzenia sieciowego podáączonego do monitora. Funkcja przydatna szczególnie, gdy do komputera jest podáączonych kilka urządzeĔ. z Select a network device connecting to a monitor. 5. Monitor Update UmoĪliwia aktualizacjĊ wielu monitorów jednoczeĞnie. Przydatne w wypadku koniecznoĞci jednoczesnej aktualizacji wielu monitorów. Wybór pliku do zaktualizowania i pliku narzĊdzia aktualizacji (NK.bin) i klikniĊcie opcji Update (Aktualizuj) powoduje rozpoczĊcie procesu skáadającego siĊ z dwóch etapów. Pobieranie (zapisywanie pliku aktualizacji w monitorze) -> Aktualizacja (instalacja programu MagicNet) Po zakoĔczeniu czynnoĞci monitor automatycznie uruchomi siĊ ponownie. W przypadku wykrycia báĊdu podczas procesu aktualizacji (báĊdnego pliku) zostaje wyĞwietlone ostrzeĪenie i aktualizacja zostaje przerwana. Nie wyáączaj monitora po zakoĔczeniu pobierania, do czasu zakoĔczenia aktualizacji. JeĞli urządzeniem wyjĞciowym jest komputer, upewnij siĊ, Īe funkcja wyáączania monitora w komputerze jest nieaktywna. W innym przypadku program MagicNet moĪe nie dziaáaü prawidáowo. If the monitor turns off during the update process, contact our customer service. W przypadku urządzeĔ SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn, patrz Dodawanie/usuwanie programów. z Choose a monitor and file to update. 6. Monitor Model JeĞli tryb monitora podáączonego do serwera zostanie zmieniony na SyncMaster 460Pn/400Pn lub model zintegrowany (poáączony), ustawienia serwera zostaną dostosowane do wybranego trybu. NaleĪy pamiĊtaü, Īe obsáugiwane formaty plików, funkcja MDC i funkcje związane z wiadomoĞciami bĊdą siĊ róĪniü w zaleĪnoĞci od modelu monitora. z z z z z SyncMaster 460Pn/400Pn SyncMaster 711ND SyncMaster 400TXn SyncMaster 320PXn/400PXn/460PXn Combination 7. Save Schedule UmoĪliwia zapisywanie wszystkich harmonogramów zarejestrowanych na wszystkich monitorach w bazie danych serwera. Po zamkniĊciu i ponownym uruchomieniu serwera zapisane harmonogramy zostaną zaimportowane. Help 1. Help Ta opcja uruchamia pomoc dla programu. 2. About MagicNet Ta opcja umoĪliwia wyĞwietlenie aktualnej wersji programu i informacji dotyczących praw autorskich. Schedule Settings Opis programu | MagicNet (Ustawienia harmonogramu) | Function Settings (Ustawienia funkcji) | Basic Settings (Ustawienia podstawowe) | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Regulacja zdalnego sterowania PHOTO MUSIC MOVIE OFFICE PHOTO Obsáugiwane formaty plików Image File : JPG, BMP Zdalne sterowanie z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki Poprzedni plik Zatrzymanie pokazu slajdów / wyĞwietlenie dolnego paska menu Pokaz slajdów NastĊpny plik z Gdy menu nie wyĞwietla siĊ w trybie powiĊkszonego obrazu PrzesuĔ obraz w górĊ PrzesuĔ obraz w dóá PrzesuĔ obraz w lewo PrzesuĔ obraz w prawo PHOTO AUDIO Obsáugiwane formaty plików AUDIO : MP3 Zdalne sterowanie z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki MUSIC MOVIE OFFICE Widok pliku w pozycji kursora Play (odtwarzanie) Odtwarzanie/wstrzymanie podczas odtwarzania Zatrzymanie odtwarzania Odtwarzanie 5 sekund wczeĞniej Odtwarzanie za 5 sekund PrzejdĨ do poprzedniego pliku (gdy kursor zostanie umieszczony na samej górze, przechodzi do ostatniego pliku z poprzedniej strony) PrzejdĨ do nastĊpnego pliku (gdy kursor zostanie umieszczony na samym dole, przechodzi do pierwszego pliku z nastĊpnej strony) PrzejdĨ do nastĊpnej strony (jeĞli bieĪąca strona jest pierwszą, kursor przechodzi do nastĊpnej strony) PrzejdĨ do poprzedniej strony (jeĞli bieĪąca strona jest ostatnią, kursor przechodzi do poprzedniej strony) Widok pliku w pozycji kursora Play (odtwarzanie) PHOTO MUSIC MOVIE OFFICE WIDEO Obsáugiwane formaty plików WIDEO : MPEG1, WMV Zdalne sterowanie z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki PrzejdĨ w górĊ (gdy kursor zostanie umieszczony na samej górze, przechodzi do ostatniego pliku z poprzedniej strony) PrzejdĨ w dóá (gdy kursor zostanie umieszczony na samym dole, przechodzi do pierwszego pliku z nastĊpnej strony) PrzejdĨ do nastĊpnej strony (jeĞli bieĪąca strona jest pierwszą, kursor przechodzi do nastĊpnej strony) PrzejdĨ do poprzedniej strony (jeĞli bieĪąca strona jest ostatnią, kursor przechodzi do poprzedniej strony) Widok pliku w pozycji kursora Play (odtwarzanie) z Reproduzir Odtwarzanie/wstrzymanie podczas odtwarzania Zatrzymanie odtwarzania Odtwarzanie za 5 sekund Odtwarzanie 5 sekund wczeĞniej PHOTO MUSIC MOVIE OFFICE OFFICE Obsáugiwane formaty plików Office file : Power MS Office(Word, Excel, Power Point), HTML, PDF * Zainstaluj odpowiednie (bezpáatne) oprogramowanie, aby przeglądaü dokumenty pakietu MS Office (Word, Excel, Powerpoint) lub pliki PDF. Zdalne sterowanie z Gdy na liĞcie Library są zaznaczone pliki PrzejdĨ w górĊ (gdy kursor zostanie umieszczony na samej górze, przechodzi do ostatniego pliku z poprzedniej strony) PrzejdĨ w dóá (gdy kursor zostanie umieszczony na samym dole, przechodzi do pierwszego pliku z nastĊpnej strony) PrzejdĨ do nastĊpnej strony (jeĞli bieĪąca strona jest pierwszą, kursor przechodzi do nastĊpnej strony) PrzejdĨ do poprzedniej strony (jeĞli bieĪąca strona jest ostatnią, kursor przechodzi do poprzedniej strony) Widok pliku w pozycji kursora Play (odtwarzanie) z PDF PrzejdĨ w górĊ PrzejdĨ w dóá PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony Zamknij PDF z Excel PrzejdĨ do komórki znajdującej siĊ wyĪej PrzejdĨ do komórki znajdującej siĊ niĪej PrzejdĨ do komórki po lewej stronie PrzejdĨ do komórki po prawej stronie PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony PrzejdĨ do arkusza po lewej stronie PrzejdĨ do arkusza po prawej stronie Zamknij program Excel z Power point Normal PrzejdĨ w górĊ PrzejdĨ do poprzedniej strony PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony Pokaz slajdów Zamknij Power point z Pokaz slajdów Power Point Zatrzymanie pokazu slajdów PrzejdĨ w górĊ PrzejdĨ w dóá PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony Zamknij Power point z Word PrzejdĨ w górĊ PrzejdĨ w dóá PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony Zamknij Word z HTML PrzejdĨ w górĊ PrzejdĨ w dóá PrzejdĨ do nastĊpnej strony PrzejdĨ do poprzedniej strony Zamknij Html z Internet PrzesuĔ wskaĨnik myszy w górĊ PrzesuĔ wskaĨnik myszy w dóá PrzejdĨ do komórki po lewej stronie PrzejdĨ do komórki po prawej stronie Kliknij, gdy kursor znajdzie siĊ nad áączem (przesuĔ go na áącze) Zamknij Internet Schedule Settings Opis programu | MagicNet (Ustawienia harmonogramu) | Function Settings (Ustawienia funkcji) | Basic Settings (Ustawienia podstawowe) | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Usuwanie programu Rozwiązywanie problemów W oknie podglądu widaü tylko informacje o pliku, jednak nie widaü obrazu. Pliki pakietu Office nie są wyĞwietlane. SprawdĨ format pliku. Gdy na serwerze nie jest dostĊpny Īaden kodek, pliku nie moĪna wyĞwietliü. SprawdĨ najpierw, czy jest dostĊpny kodek. MPEG2 and AC3 are played normally only when the server has the corresponding codec available. NaleĪy zainstalowaü odpowiedni kodek. Zainstalowanie na tym samym komputerze róĪnych kodeków moĪe spowodowaü wystąpienie miĊdzy nimi konfliktów i wyĞwietlenie komunikatu o báĊdzie programu. Z kolei niepeána instalacja kodeku moĪe spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie programu i báąd odtwarzania pliku. Program nie dziaáa w trybie podglądu Gdy plik audio lub wideo jest odtwarzany w trybie podglądu, a odtwarzacz nie dziaáa i zatrzymuje siĊ, sprawdĨ, czy jest dostĊpny kodek dla odtwarzanego pliku. NaleĪy pamiĊtaü, Īe zainstalowanie na tym samym komputerze róĪnych kodeków moĪe spowodowaü wystąpienie miĊdzy nimi konfliktów i wyĞwietlenie komunikatu o báĊdzie programu. Z kolei niepeána instalacja kodeku moĪe spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie programu i báąd odtwarzania pliku. JeĞli harmonogram nie jest wykonywany poprawnie o zaplanowanej godzinie: SprawdĨ stan programu MagicNet dla monitora i dla sieci. SprawdĨ równieĪ, czy dla danego monitora nie zostaáa wáączona funkcja wstrzymania. Harmonogramy są wykonywane tylko wtedy, gdy stan programu MagicNet i stan sieci mają wartoĞü ON (Wá.), nie są natomiast wykonywane w przypadku wstrzymania harmonogramu monitora. Wyáączenie i wáączenie zasilania lub odáączenie i podáączenie sieci spowoduje powrót bieĪącego harmonogramu do początku. JeĞli ikona monitora ma kolor niebieski zamiast zielonego (normalne dziaáanie): MoĪe siĊ to zdarzyü, jeĞli konfiguracja sieci jest odpowiednia, ale poáączenie miĊdzy serwerem a monitorem nie jest wáaĞciwe. Jest to moĪliwe, gdy monitor jest podáączony do serwera innego niĪ przydzielony lub sieü nie dziaáa w stanie normalnym. SprawdĨ na monitorze stan poáączenia sieciowego. SprawdĨ na monitorze stan poáączenia sieciowego. Password/Login Hasáo podane przez uĪytkownika podczas instalacji programu MagicNet staje siĊ domyĞlnym hasáem konta administratora. JeĞli nie pamiĊtasz hasáa, usuĔ program i zainstaluj go ponownie. Rozwiązywanie problemów Usuwanie programu Usuwanie programu MoĪna usunąü program MagicNet, uĪywając opcji Add/Remove (Dodaj/UsuĔ) w menu Programy systemu Windows lub korzystając z menu usuwania podczas instalacji programu. Aby usunąü program MagicNet, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci. 1. Wybierz [Start]->[Ustawienia]->[Panel sterowania]. 2. W systemie Windows XP naleĪy wybraü [Start]->[Panel sterowania]. 3. Kliknij dwukrotnie ikonĊ [Dodaj/usuĔ programy] w Panelu sterowania. 4. Kliknij pozycjĊ MagicNet w oknie [Dodawanie/usuwanie programów], aby ją zaznaczyü. 5. Kliknij przycisk [Dodaj/UsuĔ]. 6. Kliknij przycisk OK, aby rozpocząü usuwanie programu MagicNet. 7. Poczekaj, aĪ zostanie wyĞwietlone okno wskazujące, Īe usuwanie programu zostaáo zakoĔczone. Program updating via RDP is applicable for the SyncMaster 320PXn/400P(T)Xn/460PXn only. 1. NaciĞnij klawisze ALT + F12, aby przejĞü do pulpitu. 2. W przypadku poáączenia zdalnego (za pomocą protokoáu Remote Desktop Protocol) uĪyj poniĪszego identyfikatora i hasáa. Identyfikator logowania do systemu Windows: Hasáo logowania do systemu Windows: 000000 Schedule Settings Opis programu | MagicNet (Ustawienia harmonogramu) Function Settings (Ustawienia funkcji) | | Basic Settings (Ustawienia podstawowe) | Regulacja zdalnego sterowania | Rozwiązywanie | problemów Parametry Parametry Dane techniczne obsáugiwanych formatów plików Audio (DĨwiĊk) SzybkoĞü transmisji Format pliku RozdzielczoĞü CBR MPEG1 1280x720 lub niĪsza Wideo WMV Audio (DĨwiĊk) ZdjĊcia CzĊstotliwoĞü próbkowania VBR 20 Mbps lub niĪsza Maksymalna szybkoĞü transmisji 20 Mbps lub niĪsza - MP3 - DostĊpna NiedostĊpna 16 kHz lub wyĪsza JPEG 2274 x 1704 lub niĪsza - - - - - - BMP W przypadku formatu JPEG format EXIF (aparat cyfrowy) nie jest obsáugiwany. (Jednak aparaty cyfrowe firmy Samsung są obsáugiwane). W zaleĪnoĞci od rozmiaru, otworzenie i wyĞwietlenie pliku pakietu Office moĪe zająü chwilĊ. DomyĞlnie do odtwarzania filmów zainstalowane są tylko kodeki WMV i MPEG1. Istnieje moĪliwoĞü zainstalowania i korzystania z innych potrzebnych kodeków. Jednak w przypadku niektórych kodeków zagwarantowanie ich zgodnoĞci moĪe byü niemoĪliwe. Konfiguracja sieci (liczba urządzeĔ) Wideo SzybkoĞü transmisji Normalna Maksymalna 4 Mbps 10 20 6 Mbps 8 16 12Mbps 5 9 - 20 lub wiĊcej - Audio, Photo ĝrodowisko PC serwera: Zalecane (Procesor: 3 GHz, 512 MB RAM, Ethernet: 100 Mb/s) ĝrodowisko sieciowe: Sieü lokalna bez poáączeĔ zewnĊtrznych - Normalna: PrzepustowoĞü komunikacji sieciowej komputera PC serwera: 50% ~ 60% Maksymalna: PrzepustowoĞü komunikacji sieciowej komputera PC serwera: 90% lub wiĊksza (konfiguracja niezalecana) W Ğrodowiskach poáączonych przez sieü LAN liczba moĪliwych do podáączenia urządzeĔ moĪe byü niĪsza w zaleĪnoĞci od dostĊpnoĞci sieci sąsiednich. Wymagania dla systemu serwera Procesor RAM Konfiguracja minimalna 1,8 GHz 256M Konfiguracja zalecana 3,0 GHz 512M Ethernet System operacyjny Aplikacja 100 Mb/s / 1 Gb/s Windows XP Windows 2000 (Service Pack 4) WMP 9 lub nowszy SzybkoĞü komunikacji z urządzeniem lokalnym (USB) W przypadku urządzenia pamiĊci masowej, jak np. dysk twardy USB, zaáadowanie 1 GB zajmuje okoáo 3–4 sekund. When the user operates MagicNet while the file is loading, a warning message is displayed. ZgodnoĞü z urządzeniem lokalnym (USB) Urządzenia HID (Human Interface Devices) : Klawiatura, mysz Urządzenia MSC (Mass Storage Class) : Urządzenia korzystające z poleceĔ standardu SCSI (Small Computer System Interface) Wyjątek : Urządzenia niektórych producentów nie są w peáni zgodne ze standardem USB. Nasz wyrób posiada procedury obsáugi wyjątków przez nie powodowanych, jednak niektóre spoĞród tych urządzeĔ mimo to nie bĊdą dziaáaáy wáaĞciwie. : Urządzenia niektórych producentów nie są caákowicie zgodne ze standardem SCSI. Nie bĊdą one dziaáaáy wáaĞciwie. : Zaleca siĊ, aby kupowaü takie urządzenia dopiero po ich przetestowaniu i potwierdzeniu ich zgodnoĞci. W przypadku monitorów obrotowych, wideo jest obsáugiwane do poziomu SD. SyncMaster 400PXn/460PXn Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Input Picture [PC / BNC /DVI] Picture [AV / S-Video / Dodatak Component / DVI-Video] Sound Setup Multi Control Funkcje bezpoĞreDNIe ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ Demogo sterowania MagicNet wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ monitora Input Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet Source List [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym SáuĪy do wybierania Īądanego ekranu. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Video 6) Component 7) MagicNet 嘅 [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SOURCE'.] Uwaga • Funkcja PIP zostaje wyáączona po przeáączeniu monitora na Ĩródáo zewnĊtrzne. PIP Kiedy do monitora podáączone są urządzenia zewnĊtrzne AV, takie jak magnetowid lub odtwarzacz DVD, funkcja PIP umoĪliwia oglądanie pochodzącego z nich obrazu w maáym oknie, naáoĪonym na sygnaá wideo komputera. (wá./wyá) Uwaga • Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. 1) PIP [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] (wá./wyá) [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'PIP'.] 2) SOURCE [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] sáuĪy do wybrania zródla dla funkcji PIP (obraz w obrazie) - PC : AV / S-Video / Component - BNC: AV / S-Video - DVI: AV / S-Video / Component - AV / S-Video: PC / BNC / DVI - Component: PC / DVI [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SOURCE'.] 3) Swap [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP. [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SWAP'.] 4) Size [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia uĪytkownikowi wyáączenie oraz regulacjĊ rozmiaru okna PIP. [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SIZE'.] 5) Position [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Zmieniü pozycjĊ okna PIP. 6) Transparency [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Ustaw przezroczystoĞü okienek PIP. - High - Medium - Low - Opaque Uwaga • Wybierając , , w Size, Position i Transparency nie bĊdą aktywne. DostĊpne tryby : PIP Edit Name [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Nazwij urządzenia wejĞcia podáączone do gniazd wejĞciowych, aby uáatwiü sobie wybór Ĩródáa sygnaáu. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Video 6) Component Uwaga • Nie moĪna zmieniü nazwy programu MagicNet. Picture [PC / BNC /DVI] DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet MagicBright˞ [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] MagicBright˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki oglądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu. Obecnie dostĊpne są 4 róĪne tryby: Entertain, Internet, Text i Custom. KaĪdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci. Jedno z 4 ustawieĔ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright˞ˉ. 1) Entertain Po wybraniu opcji Entertain monitor przeáączy siĊ na jasnoĞü maksymalną, porównywalną do jasnoĞci odbiorników telewizyjnych, która jest optymalna do oglądania programów rozrywkowych (animacji, filmów DVD, programów telewizyjnych czy gier internetowych). 2) Internet Po wybraniu opcji Internet monitor przeáączy siĊ na zwiĊkszoną jasnoĞü, odpowiednią do przeglądania Internetu (tekstu i grafiki), zachowując jednoczeĞnie czytelnoĞü liter. 3) Text Po wybraniu opcji Text monitor przeáączy siĊ na jasnoĞü normalną, dostĊpną równieĪ w monitorach obecnych na rynku, odpowiednią do czytania lub pracy z tekstem. 4) Custom Choü parametry są starannie dobrane przez inĪynierów, ustawienia wstĊpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji. W takim przypadku wyreguluj JasnoĞü i Kontrast za pomocą menu OSD. [BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'M/B'.] Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] / [< / >] ˧ [ENTER] Menu ekranowe sáuĪą do regulacji kontrastu i jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Contrast Regulacja kontrastu. 2) Brightness Regulacja jasnoĞci. Uwaga • Regulując obraz za pomocą funkcji Custom, funkcja MagicBright przeáączy siĊ w tryb Custom. Color Tone [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. 1) Cool 2) Normal 3) Warm 4) Custom (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) Color Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Ta funkcja sáuĪy do dokáadnej regulacji kolorów. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) 1) Red 2) Green 3) Blue Uwaga • Regulując obraz za pomocą funkcji Color Control, funkcja Color Tone przeáączy siĊ w tryb Custom. Image Lock Image Lock uĪywane jest do dokáadnej regulacji i uzyskania najlepszego obrazu poprzez usuniĊcie zakáóceĔ (drĪenia i migotania), wpáywających niekorzystnie jego stabilnoĞü. JeĞli regulacja Fine nie umoĪliwia osiągniĊcia dostatecznej jakoĞci obrazu, naleĪy skorzystaü z regulacji Coarse, a nastĊpnie ponownie z funkcji Fine. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) 1) Coarse [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse moĪe spowodowaü przesuniĊcie obrazu. Obraz moĪna ponownie ustawiü na Ğrodku ekranu, uĪywając menu Regulacja obrazu w poziomie. 2) Fine [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak pasy poziome. JeĞli po regulacji Fine nadal wystĊpują zakáócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji czĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara). 3) Position [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] / [ / ]˧ [ENTER] SáuĪy do regulacji pozycji obrazu w poziomie i w pionie. Auto Adjustment [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] WartoĞci Fine (Dokáadnie), Coarse (Z grubsza) i poáoĪenie zostają dostosowane automatycznie. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'AUTO'.] Signal Balance UĪywany do kompensacji sáabego sygnaáu RGB transmitowanego przez dáugi kabel sygnaáowy. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) 1) Signal Balance [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü wyboru tego ustawienia przy wáączonej i wyáączonej kontroli sygnaáu. 2) Signal Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Parametry R Phase, G Phase, B Phase, Gain and Sharpness moĪna ustawiaü rĊcznie. Size [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 1) 16:9 2) 4:3 PIP Picture [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü dostosowania ustawieĔ obrazu PIP. 1) Contrast Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie. 2) Brightness Reguluje jasnoĞü okna obrazu PIP na ekranie. 3) Sharpness SáuĪy do regulacji róĪnicy miĊdzy najjaĞniejszymi i najciemniejszymi obszarami okna PIP (Obraz w obrazie). 4) Color SáuĪy do rozjaĞniania/przyciemniania obrazu w oknie PIP (Obraz w obrazie). 5) Tint Nadaje naturalny odcieĔ obrazowi wyĞwietlanemu w oknie PIP. Obrazy ze Ĩródeá sygnaáu AV, S-Video moĪna wyĞwietlaü za pomocą okna PIP w trybach PC, BNC. Dziaáa tylko wtedy, gdy sygnaá wideo ma format NTSC. DostĊpne tryby : PIP Picture [AV / S-Video / Component /DVI-Video] DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Regulacja otoczenia obrazu. 1) Dynamic 2) Standard 3) Movie 4) Custom [BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'P.MODE'.] Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Menu ekranowe sáuĪą do regulacji kontrastu i jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Contrast Nadaje obrazowi naturalną tonacjĊ barw. 2) Brightness Regulacja jasnoĞci 3) Sharpness Wyreguluj ostroĞü obrazu. 4) Color Wyreguluj kolory obrazu. 5) Tint Adjusts the picture Tint. Dziaáa tylko w przypadku trybu AV i S-Video. Dziaáa tylko wtedy, gdy sygnaá wideo ma format NTSC. Color Tone [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. Indywidualne komponenty systemu kolorów moĪna takĪe dostosowaü. 1) Cool 2 2) Cool 1 3) Normal 4) Warm1 5) Warm2 Size [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 1)16:9 2)Zoom 1 3)Zoom 2 4)4:3 [Tryby ZOOM1 i ZOOM2 są niedostĊpne dla sygnaáu 1080i (lub powyĪej 720p) telewizji cyfrowej. Digital NR (Digital Noise Reduction) [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] FunkcjĊ eliminacji zakáóceĔ moĪna wáączyü lub wyáączyü. Funkcja cyfrowej redukcji szumów zapewnia wyraĨniejszy i ostrzejszy obraz. 1) Off 2) On Film Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Tryb filmowy moĪna wáączyü lub wyáączyü. The Film Mode feature offers you a theater-quality viewing experience. (Opcja niedostĊpna w trybie DVI-Video.) 1) Off 2) On PIP Picture [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü dostosowania ustawieĔ obrazu PIP. 1) Contrast Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie. 2) Brightness Reguluje jasnoĞü okna obrazu PIP na ekranie. DostĊpne tryby : PIP Sound DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. 1) Standard SáuĪy do przywracania standardowych ustawieĔ fabrycznych. 2) Music SáuĪy do oglądania programów muzycznych lub koncertów. 3) Movie SáuĪy do oglądania filmów. 4) Speech SáuĪy do oglądania programów záoĪonych gáównie z wypowiedzi (np. wiadomoĞci). 5) Custom SáuĪy do przywracania indywidualnych ustawieĔ uĪytkownika. Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] MoĪesz regulowaü ustawienia dĨwiĊku odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Bass ZwiĊkszyü dĨwiĊk niskiej czĊstotliwoĞci. 2) Treble ZwiĊkszyü dĨwiĊk wysokiej czĊstotliwoĞci. 3) Balance Balans dĨwiĊku ==> UmoĪliwia równomierne rozáoĪenie dĨwiĊku na prawy i lewy gáoĞnik. DĨwiĊk sáychaü nawet wtedy, gdy gáoĞnoĞü jest ustawiona na 0. Uwaga • Po dostosowaniu obrazu za pomocą funkcji Sound Custom (DĨwiĊk niestandardowy), tryb Sound Mode (Tryb dĨwiĊku) zostanie przeáączony na tryb Custom Mode (Tryb niestandardowy). Auto Volume [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] SáuĪy do zmniejszania róĪnicy poziomu gáoĞnoĞci róĪnych nadawców. 1) Off 2) On SRS TSXT [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] SRS TSXT to opatentowana technologia firmy SRS, która umoĪliwia odtwarzanie 5.1-kanaáowego dĨwiĊku przy uĪyciu dwóch gáoĞników. Technologia Trusurround zapewnia przekonujące, wirtualne wraĪenie dĨwiĊku przestrzennego przez dowolny zestaw dwóch gáoĞników, w tym takĪe przez gáoĞniki wbudowane w telewizorze. Jest w peáni zgodna ze wszystkimi formatami dĨwiĊku wielokanaáowego. 1) Off 2) On [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SRS'.] Sound Select [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Kiedy funkcja PIP jest wáączona, moĪesz wybraü dĨwiĊk Main lub Sub. 1) Main 2) Sub [DostĊpne tryby : PIP] Setup DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet Language [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Do wyboru jest 11 jĊzyków. Uwaga • Wybrany jĊzyk dotyczy tylko menu ekranowego. Nie wypáywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze. Time Pozwala na wybranie jednego z czterech ustawieĔ: zegara, wáącznika czasowego, wyáącznika czasowego, automatycznego wyáączania monitora po upáywie okreĞlonego czasu. 1) Clock Set [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] BieĪące ustawienia czasu. 2) Sleep Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wyáączenia monitora po upáywie okreĞlonej iloĞci minut. (Off(Wyá.), 30, 60, 90, 120, 150, 180) 3) On Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wáączenia monitora o okreĞlonej godzinie. Pozwala na ustawienie trybu oraz poziomu gáoĞnoĞci w momencie automatycznego wáączenia monitora. 4) Off Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wyáączenia monitora o okreĞlonej godzinie, poziomie gáoĞnoĞci, trybie. Uwaga • JeĞli wybierzesz opcjĊ On Timer, Off Timer dla funkcji wyáącznika, nie ustawiwszy zegara w menu Clock Set, wyĞwietli siĊ komunikat „ "Set the clock first.ˉ. Menu Transparency [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Zmieniü przezroczystoĞü táa OSD. 1) High 2) Medium 3) Low 4) Opaque Safety Lock PIN [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] ˧ [0~9] ˧ [0~9] ˧ [0~9] Hasáo moĪna zmieniü. Energy Saving [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [MENU] Funkcja ta umoĪliwia dostosowanie ustawieĔ urządzenia dotyczących zuĪycia energii w celu jej oszczĊdzania. 1) On 2) Off Video Wall ĝciana wideo to zestaw poáączonych ze sobą ekranów, z których kaĪdy moĪe wyĞwietlaü odpowiednią czĊĞü caáego obrazu lub caáy obraz (kaĪdy ekran zestawu wyĞwietla kompletny obraz osobno). Wáączenie funkcji Video Wall umoĪliwia dokonanie ustawieĔ okna Video Wall. 1) Video Wall [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Wáącza/wyáącza funkcjĊ Video Wall (ĝciana wideo) dla wybranego ekranu. - Off - On 2) Format [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Wybierz format, aby uzyskaü podzielony ekran. - Full UmoĪliwia wyĞwietlenie obrazu na caáym ekranie, bez pozostawiania ciemnych obrzeĪy. - Natural Pozwala wyĞwietliü naturalny obraz bez zmiany oryginalnego formatu obrazu. 3) Screen Divider [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Ekran moĪe zostaü podzielony. Ekran moĪna podzieliü na parĊ mniejszych ekranów. • Wybierz tryb z menu Screen divider (Podziaá ekranu). • Wybierz ekran z menu Display Selection (Wybór ekranu). • PoáoĪenie zostanie ustawione po naciĞniĊciu liczby w wybranym trybie. - 2X2 - 3X3 - 4X4 - 5X5 - 1X2 - 2X1 - 1X5 - 5X1 Uwaga • JeĪeli uruchomiona jest funkcja Video Wall (ĝciana wideo), funkcje PIP (Obraz w obrazie), Auto Adjustment (Automatyczny wybór Ĩródáa), Image Lock (Blokada obrazu) oraz Size (Rozmiar) nie są dostĊpne. Wáączenie funkcji Video Wall (ĝciana wideo) podczas dziaáania funkcji PIP (Obraz w obrazie) spowoduje jej wyáączenie (PIP Off). Funkcja Video Wall nie dziaáa w trybie MagicNet. Safety Screen Funkcja Safety Screen (Zabezpieczenie ekranu) zapobiega powstawaniu efektu obrazu szczątkowego, który moĪe wystąpiü po dáugotrwaáym wyĞwietlaniu na ekranie nieruchomego obrazu. - Funkcja Sreen Scroll przewija wyĞwietlany obraz przez okreĞlony okres czasu. - Funkcja ta jest niedostĊpna, gdy wyáączone jest zasilanie. 1) Safety Screen [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] OkreĞla, czy konieczne jest wáączenie lub wyáączenie funkcji Screen Scroll. - Off - On 2) Interval [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia okreĞlenie czĊstotliwoĞci, z jaką dziaáaü bĊdzie funkcja przewijania ekranu. (1–10 godzin) Czas ten jest obliczany w oparciu o czas pracy monitora. Ustawieniem domyĞlnym jest wartoĞü 10 godzin. - 1~10 godzin 3) Second [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia okreĞlenie czasu, przez jaki dziaáaü bĊdzie funkcja Screen Scroll. (1–5 sekund) Ustawieniem domyĞlnym jest wartoĞü 5 sekund. - Type-Scroll : 1~5 Second - Type-Pixel, Bar, Eraser : 10~50 Second 4) Type [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UĪytkownik moĪe zmieniü ustawienie Safety Screen Type. - Scroll - Pixel - Bar - Eraser Resolution Select [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] JeĞli obraz nie jest prawidáowo wyĞwietlany na ekranie przy ustawieniu karty graficznej komputera na rozdzielczoĞü 1024 x 768 przy 60 Hz, 1280 x 768 przy 60 Hz, 1360 x 768 przy 60 Hz lub 1366 x 768 przy 60 Hz, korzystając z tej funkcji (Resolution Select) moĪna wyĞwietliü obraz na ekranie w okreĞlonej rozdzielczoĞci. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) 1) Off 2) 1024 X 768 3) 1280 X 768 4) 1360 X 768 5) 1366 X 768 Uwaga • Menu moĪna uĪywaü tylko w przypadku rozdzielczoĞci 1024 x 768 przy 60 Hz, 1280 x 768 przy 60 Hz, 1360 x 768 przy 60 Hz lub 1366 x 768 przy 60 Hz. Lamp Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Funkcja uĪywana do dostosowania podĞwietlenia w celu zmniejszenia poboru energii. Power ON Adjustment [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Regulacja ustawienia Power On Time dla ekranu. Uwaga: NaleĪy wybraü wyĪszą wartoĞü ustawienia Power On Time, aby nie dopuĞciü do wystąpienia przepiĊcia. Reset Parametry kolorów zostają zastąpione przez wartoĞci fabryczne. 1) Image Reset [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC.) 2) Color Reset [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Multi Control Verfügbare Modi PC / BNC / DVI AV S-Video Komp. DVI-Video MagicNet Multi Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] Przypisuje indywidualny identyfikator do ustawieĔ. 1) ID Setup Przypisywanie wyróĪniających identyfikatorów ustawieniom. 2) ID Input Wybiera funkcje nadajnika dla poszczególnych ustawieĔ. Aktywowane zostaną tylko te ustawienia, których identyfikator odpowiada ustawieniom nadajnika. Funkcje bezpoĞreDNIe Demogo sterowania DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet MAGICNET PrzejdĨ do ekranu OSD MagicNet. MDC PrzejdĨ do ekranu OSD Multi Control (Sterowanie wieloma). LOCK Ustaw funkcjĊ Safety Lock (Blokada bezpieczeĔstwa). 1) Lock On Blokada zostanie wáączona. 2) Lock Off Blokada zostanie wyáączona. Uwaga • Podczas ustawiania funkcji Lock (Blokada) moĪna uĪywaü tylko przycisków Lock (Blokada) znajdujących siĊ na pilocie i urządzeniu. Fabrycznie ustawione hasáo monitora to 0000. Uwaga • Przywracanie hasáa dla klawisza funkcyjnego lock (blokada) NaciĞnij kolejno przyciski MUTE ˧ 1 ˧ 8 ˧ 6 ˧ On. Zostanie przywrócone hasáo 0000. W celu przywrócenia hasáa konieczne jest uĪycie pilota zdalnego sterowania. MagicNet DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicNet Uwaga • System operacyjny zainstalowany w tym zestawie obsáuguje tylko jĊzyk angielski, dlatego inne jĊzyki mogą byü nieprawidáowo wyĞwietlane. • Do obsáugi programu MagicNet moĪna uĪywaü pilota zdalnego sterowania. Zaleca siĊ jednak korzystanie z osobnej klawiatury USB. • Odáączenie dowolnego urządzenia peryferyjnego podczas uruchamiania w trybie urządzenia moĪe spowodowaü wystąpienie báĊdu. Wszelkie urządzenia peryferyjne naleĪy odáączaü tylko wtedy, gdy zasilanie jest wyáączone lub gdy odtwarzacz pracuje w trybie normalnym. • Nie odáączaü kabla LAN sáuĪącego do podáączenia urządzenia do sieci (np. monitor). W przeciwnym wypadku program (MagicNet) moĪe przestaü dziaáaü. W przypadku odáączenia kabla naleĪy ponownie uruchomiü system. • Nie odáączaü kabla LAN wykorzystywanego przez urządzenie USB (np. wyĞwietlacz). W przeciwnym wypadku program (MagicNet) moĪe przestaü dziaáaü. • KlikniĊcie przycisku SOURCE (ħródáo) w programie MagicNet spowoduje przejĞcie do innych Ĩródeá sygnaáu. • Fabrycznie ustawione password (hasáo) monitora to „000000ˉ. • Opcja Power-On option (Opcja wá. zasilania) programu serwera dziaáa tylko w wtedy, gdy zasilanie monitora jest caákowicie odáączone. Opcji Power-On nie naleĪy uĪywaü w czasie, gdy monitor jest w trakcie wyáączania, poniewaĪ moĪe to spowodowaü powstanie báĊdu systemowego. • Ekran OSD programu MagicNet wygląda tak samo w przypadku Network(sieci), jak i podáączonego Device (urządzenia). • Podczas korzystania z MagicNet z programem MagicNet Server: dostĊpny w trybie Network(sieci) • Podczas korzystania z MagicNet za pomocą urządzenia bezpoĞrednio podáączonego do monitora: dostĊpny w trybie Device(urządzenia) ZdjĊcia Obsáugiwany format plików: JPEG, BMP. 1) Auto Automatyczne dopasowanie obrazu do okna. / Original WyĞwietlanie wáaĞciwoĞci pliku w niezmienionej postaci. 2) Slide Show WyĞwietlanie po kolei wszystkich plików dodanych do biblioteki. 3) Interval Zmiana czasu wyĞwietlania kolejnych obrazów w trybie pokazu slajdów. (5 Sec, 10 Sec, 20 Sec, 30 Sec, 60 Sec) 4) Rotation Obrócenie obrazu o 90¶ w prawo. 5) Zoom WyĞwietlenie powiĊkszonego obrazu. 6) Close ZamkniĊcie okna Image File View (Przeglądarka obrazów) i zakoĔczenie. Music Obsáugiwany format plików: MP3. Movie Obsáugiwany format plików: MPEG1, WMV. 1) Play Automatyczne dopasowanie obrazu do okna. 2) Full Size Odtwarzanie pliku filmowego na peánym ekranie. OFFICE/HTML Obsáugiwany format plików: PPT(Power Point), DOC(MS Word), XLS(MS Excel), PDF, HTML, HTM. * Zainstaluj odpowiednie (bezpáatne) oprogramowanie, aby przeglądaü dokumenty pakietu MS Office (Word, Excel, Powerpoint) lub pliki PDF. Internet àączenie z Internetem. Setup W trybie MagicNet moĪna ustawiü wiele róĪnych funkcji. NaleĪy wprowadziü hasáo, aby uzyskaü dostĊp do trybu Setup (Konfiguracja). 1) Schedule View WyĞwietlenie harmonogramu. 2) TCP/IP Istnieje moĪliwoĞü zmiany ustawieĔ protokoáu TCP/IP. 3) Connection Istnieje moĪliwoĞü zmiany ustawieĔ sieciowych. 4) Password Hasáo moĪna zmieniü. • Hasáo powinno zawieraü od 6 do 12 cyfr. (NaleĪy wprowadziü hasáo zawierające od 6 do 12 cyfr). • JeĞli trzy razy wprowadzisz nieprawidáowe hasáo, ustawienia konfiguracji zostaną zresetowane i zostanie wyĞwietlony komunikat z ostrzeĪeniem dostarczony przez serwer. • JeĪeli nie pamiĊtasz hasáa, naciĞnij przyciski Info, 8, 2 i 4 na pilocie zdalnego sterowania, aby wáączyü hasáo. Spowoduje to zresetowanie wczeĞniejszych ustawieĔ trybu Setup (Konfiguracja). 5) File Local : Pliki moĪna usuwaü i kopiowaü zarówno na dyskach lokalnych i wymiennych. 6) Play Option MoĪna ustawiü powtarzanie odtwarzania i parametry ekranu. Powtarzanie : Wáącza / wyáącza opcjĊ powtarzania odtwarzania filmów i muzyki. • Brak - NaleĪy wybraü opcjĊ No Repeat (Bez powtarzania), aby odtworzyü film lub utwór z listy tylko raz. • Powtarzanie pliku - NaleĪy wybraü opcjĊ Repeat File (Powtarzanie pliku), aby powtarzaü odtwarzanie filmu lub utworu z listy. • Powtarzanie listy - NaleĪy wybraü opcjĊ Repeat List (Powtarzanie listy), aby powtarzaü odtwarzanie filmów lub utworów muzycznych z listy. Obrót - UmoĪliwia wybór orientacji obrazu. • Pozioma - Ustawia rozdzielczoĞü na 1366x768 pikseli. • Pionowa - Ustawia rozdzielczoĞü na 768x1366 pikseli. EWF(Enhanced Write Filter) : Zapobiega wprowadzeniu zmian i utracie danych przechowywanych na dysku. • Disable - Wyáącza EWF (wzmocniony filtr zapisu), umoĪliwiając wprowadzanie zmian w danych zapisanych na chronionym dysku (dysk C:). Przeáączając z opcji Enable (Wáącz) na opcjĊ Disable (Wyáącz), moĪna wybraü opcjĊ Commit (Zastosuj). • Enable - Wáącza EWF (wzmocniony filtr zapisu), uniemoĪliwiając wprowadzenie zmian w danych zapisanych na chronionym dysku (dysk C:). • Commit - Commit (Zastosuj) zmiany wprowadzone w danych na chronionym dysku (dysk C:), gdy EWF (wzmocniony filtr zapisu) funkcjonuje w stanie Enable (Wáącz). Polecenie Commit (Zastosuj) nie jest dostĊpne, gdy EWF (wzmocniony filtr zapisu) jest ustawiony na Disable (Wyáącz). Notice • Podczas tej operacji nie naleĪy wyáączaü zasilania. Uwaga • W przypadku monitorów obrotowych funkcja przezroczystoĞci paska nie jest obsáugiwana. • W przypadku monitorów obrotowych podczas wyĞwietlania filmów obsáugiwana jest rozdzielczoĞü do 720*480(SD). Uwaga • EWF (wzmocniony filtr zapisu) nie jest stosowany do dysku D. • JeĞli zmienione zostaáy ustawienia opcji Setup (Konfiguracja), gdy EWF (wzmocniony filtr zapisu) byá ustawiony na wartoĞü Enable (Wáącz), naleĪy wybraü opcjĊ Commit (Zastosuj) w celu zachowania zmian. • Wybranie wartoĞci Disable (Wyáącz), Enable (Wáącz) lub Commit (Zastosuj) powoduje ponowne uruchomienie siĊ systemu. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PXn/460PXn Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Input Picture [PC / BNC /DVI] Picture [AV / S-Video / Dodatak Component / DVI-Video] Sound Setup Multi Control Funkcje bezpoĞreDNIe ǷȘȐȓȖȎȍȕȐȍ Demogo sterowania wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Dostosowywanie ustawieĔ monitora Input Rozwiązywanie problemów Parametry Informacje Dodatek DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video Source List [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Powoduje wáączenie wskaĨnika, informującego o wyĞwietlanym aktualnie sygnale wejĞciowym SáuĪy do wybierania Īądanego ekranu. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Video 6) Component [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SOURCE'. ] Uwaga 嘅 • Funkcja PIP zostaje wyáączona po przeáączeniu monitora na Ĩródáo zewnĊtrzne. PIP Kiedy do monitora podáączone są urządzenia zewnĊtrzne AV, takie jak magnetowid lub odtwarzacz DVD, funkcja PIP umoĪliwia oglądanie pochodzącego z nich obrazu w maáym oknie, naáoĪonym na sygnaá wideo komputera. (wá./wyá) Uwaga • Nie moĪna naáoĪyü wiĊcej niĪ jednego obrazu PIP, poniewaĪ przewody BNC i Component korzystają z tego samego gniazda. 1) PIP [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] (wá./wyá) [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'PIP'.] 2) SOURCE [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] sáuĪy do wybrania zródla dla funkcji PIP (obraz w obrazie) - PC : AV / S-Video / Component - BNC: AV / S-Video - DVI: AV / S-Video / Component - AV / S-Video: PC / BNC / DVI - Component: PC / DVI [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SOURCE'.] 3) Swap [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Przeáączanie zawartoĞci okna PIP i gáównego obrazu. Obraz wyĞwietlany w oknie PIP pojawi siĊ na gáównym ekranie, zaĞ obraz z gáównego ekranu pojawi siĊ w oknie PIP. [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SWAP'.] 4) Size [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia uĪytkownikowi wyáączenie oraz regulacjĊ rozmiaru okna PIP. [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SIZE'.] 5) Position [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Zmieniü pozycjĊ okna PIP. 6) Transparency [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Ustaw przezroczystoĞü okienek PIP. - High - Medium - Low - Opaque Uwaga • Wybierając , , w Size, Position i Transparency nie bĊdą aktywne. DostĊpne tryby : PIP Edit Name [MENU] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Nazwij urządzenia wejĞcia podáączone do gniazd wejĞciowych, aby uáatwiü sobie wybór Ĩródáa sygnaáu. 1) PC 2) BNC 3) DVI 4) AV 5) S-Video 6) Component Picture [PC / BNC /DVI] DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MagicBright˞ [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] MagicBright˞ to nowa funkcja oferująca optymalne warunki oglądania w zaleĪnoĞci od zawartoĞci wyĞwietlanego obrazu. Obecnie dostĊpne są 4 róĪne tryby: Entertain, Internet, Text i Custom. KaĪdy tryb ma wáasne fabryczne ustawienia jasnoĞci. Jedno z 4 ustawieĔ moĪna wybraü w prosty sposób, naciskając przycisk „MagicBright˞ˉ. 1) Entertain Po wybraniu opcji Entertain monitor przeáączy siĊ na jasnoĞü maksymalną, porównywalną do jasnoĞci odbiorników telewizyjnych, która jest optymalna do oglądania programów rozrywkowych (animacji, filmów DVD, programów telewizyjnych czy gier internetowych). 2) Internet Po wybraniu opcji Internet monitor przeáączy siĊ na zwiĊkszoną jasnoĞü, odpowiednią do przeglądania Internetu (tekstu i grafiki), zachowując jednoczeĞnie czytelnoĞü liter. 3) Text Po wybraniu opcji Text monitor przeáączy siĊ na jasnoĞü normalną, dostĊpną równieĪ w monitorach obecnych na rynku, odpowiednią do czytania lub pracy z tekstem. 4) Custom Choü parametry są starannie dobrane przez inĪynierów, ustawienia wstĊpne mogą nie byü dostosowane do Twojego wzroku i preferencji. W takim przypadku wyreguluj JasnoĞü i Kontrast za pomocą menu OSD. [BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'M/B'.] Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] / [< / >] ˧ [ENTER] Menu ekranowe sáuĪą do regulacji kontrastu i jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Contrast Regulacja kontrastu. 2) Brightness Regulacja jasnoĞci. Uwaga • Regulując obraz za pomocą funkcji Custom, funkcja MagicBright przeáączy siĊ w tryb Custom. Color Tone [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. 1) Cool 2) Normal 3) Warm 4) Custom (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). Color Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Ta funkcja sáuĪy do dokáadnej regulacji kolorów. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). 1) Red 2) Green 3) Blue Uwaga • Regulując obraz za pomocą funkcji Color Control, funkcja Color Tone przeáączy siĊ w tryb Custom. Image Lock Image Lock uĪywane jest do dokáadnej regulacji i uzyskania najlepszego obrazu poprzez usuniĊcie zakáóceĔ (drĪenia i migotania), wpáywających niekorzystnie jego stabilnoĞü. JeĞli regulacja Fine nie umoĪliwia osiągniĊcia dostatecznej jakoĞci obrazu, naleĪy skorzystaü z regulacji Coarse, a nastĊpnie ponownie z funkcji Fine. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). 1) Coarse [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak pasy pionowe. Regulacja Coarse moĪe spowodowaü przesuniĊcie obrazu. Obraz moĪna ponownie ustawiü na Ğrodku ekranu, uĪywając menu Regulacja obrazu w poziomie. 2) Fine [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] SáuĪy do usuwania zakáóceĔ, taki jak pasy poziome. JeĞli po regulacji Fine nadal wystĊpują zakáócenia, naleĪy ją powtórzyü po uprzedniej regulacji czĊstotliwoĞci (prĊdkoĞci zegara). 3) Position [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] / [ / ]˧ [ENTER] SáuĪy do regulacji pozycji obrazu w poziomie i w pionie. Auto Adjustment [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] WartoĞci Fine (Dokáadnie), Coarse (Z grubsza) i poáoĪenie zostają dostosowane automatycznie. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). [BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'AUTO'.] Signal Balance UĪywany do kompensacji sáabego sygnaáu RGB transmitowanego przez dáugi kabel sygnaáowy. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). 1) Signal Balance [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü wyboru tego ustawienia przy wáączonej i wyáączonej kontroli sygnaáu. 2) Signal Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Parametry R Phase, G Phase, B Phase, Gain and Sharpness moĪna ustawiaü rĊcznie. Size [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 1) 16:9 2) 4:3 PIP Picture [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü dostosowania ustawieĔ obrazu PIP. 1) Contrast Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie. 2) Brightness Reguluje jasnoĞü okna obrazu PIP na ekranie. 3) Sharpness SáuĪy do regulacji róĪnicy miĊdzy najjaĞniejszymi i najciemniejszymi obszarami okna PIP (Obraz w obrazie). 4) Color SáuĪy do rozjaĞniania/przyciemniania obrazu w oknie PIP (Obraz w obrazie). 5) Tint Nadaje naturalny odcieĔ obrazowi wyĞwietlanemu w oknie PIP. Obrazy ze Ĩródeá sygnaáu AV, S-Video moĪna wyĞwietlaü za pomocą okna PIP w trybach PC, BNC. Dziaáa tylko wtedy, gdy sygnaá wideo ma format NTSC. DostĊpne tryby : PIP Picture [AV / S-Video / Component / DVI-Video] DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Regulacja otoczenia obrazu. 1) Dynamic 2) Standard 3) Movie 4) Custom [BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'P.MODE'.] Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Menu ekranowe sáuĪą do regulacji kontrastu i jaskrawoĞci odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Contrast Nadaje obrazowi naturalną tonacjĊ barw. 2) Brightness Regulacja jasnoĞci. 3) Sharpness Wyreguluj ostroĞü obrazu. 4) Color Wyreguluj kolory obrazu. 5) Tint Adjusts the picture Tint. Dziaáa tylko w przypadku trybu AV i S-Video. Dziaáa tylko wtedy, gdy sygnaá wideo ma format NTSC. Color Tone [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. Indywidualne komponenty systemu kolorów moĪna takĪe dostosowaü. 1) Cool 2 2) Cool 1 3) Normal 4) Warm1 5) Warm2 Size [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia wybór róĪnych rozmiarów obrazu. 1)16:9 2)Zoom 1 3)Zoom 2 4)4:3 [Tryby ZOOM1 i ZOOM2 są niedostĊpne dla sygnaáu 1080i (lub powyĪej 720p) telewizji cyfrowej. Digital NR (Digital Noise Reduction) [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] FunkcjĊ eliminacji zakáóceĔ moĪna wáączyü lub wyáączyü. Funkcja cyfrowej redukcji szumów zapewnia wyraĨniejszy i ostrzejszy obraz. 1) Off 2) On Film Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Tryb filmowy moĪna wáączyü lub wyáączyü. The Film Mode feature offers you a theater-quality viewing experience. (Opcja niedostĊpna w trybie DVI-Video). 1) Off 2) On PIP Picture [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ENTER] Istnieje moĪliwoĞü dostosowania ustawieĔ obrazu PIP. 1) Contrast Reguluje kontrast okna obrazu PIP na ekranie. 2) Brightness Reguluje jasnoĞü okna obrazu PIP na ekranie. DostĊpne tryby : PIP Sound DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video Mode [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Monitor posiada wbudowany wzmacniacz fonii stereo hi-fi. 1) Standard SáuĪy do przywracania standardowych ustawieĔ fabrycznych. 2) Music SáuĪy do oglądania programów muzycznych lub koncertów. 3) Movie SáuĪy do oglądania filmów. 4) Speech SáuĪy do oglądania programów záoĪonych gáównie z wypowiedzi (np. wiadomoĞci). 5) Custom SáuĪy do przywracania indywidualnych ustawieĔ uĪytkownika. Custom [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] MoĪesz regulowaü ustawienia dĨwiĊku odpowiednio do indywidualnych preferencji. 1) Bass ZwiĊkszyü dĨwiĊk niskiej czĊstotliwoĞci. 2) Treble ZwiĊkszyü dĨwiĊk wysokiej czĊstotliwoĞci. 3) Balance Balans dĨwiĊku ==> UmoĪliwia równomierne rozáoĪenie dĨwiĊku na prawy i lewy gáoĞnik. DĨwiĊk sáychaü nawet wtedy, gdy gáoĞnoĞü jest ustawiona na 0. Uwaga • Po dostosowaniu obrazu za pomocą funkcji Sound Custom (DĨwiĊk niestandardowy), tryb Sound Mode (Tryb dĨwiĊku) zostanie przeáączony na tryb Custom Mode (Tryb niestandardowy). Auto Volume [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] SáuĪy do zmniejszania róĪnicy poziomu gáoĞnoĞci róĪnych nadawców. 1) Off 2) On SRS TSXT [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] SRS TSXT to opatentowana technologia firmy SRS, która umoĪliwia odtwarzanie 5.1-kanaáowego dĨwiĊku przy uĪyciu dwóch gáoĞników. Technologia Trusurround zapewnia przekonujące, wirtualne wraĪenie dĨwiĊku przestrzennego przez dowolny zestaw dwóch gáoĞników, w tym takĪe przez gáoĞniki wbudowane w telewizorze. Jest w peáni zgodna ze wszystkimi formatami dĨwiĊku wielokanaáowego. 1) Off 2) On [ BezpoĞrednim przyciskiem na pilocie jest przycisk 'SRS'.] Sound Select [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Kiedy funkcja PIP jest wáączona, moĪesz wybraü dĨwiĊk Main lub Sub. 1) Main 2) Sub [DostĊpne tryby : PIP] Setup DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video Language [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Do wyboru jest 11 jĊzyków. Uwaga • Wybrany jĊzyk dotyczy tylko menu ekranowego. Nie wypáywa na jĊzyk oprogramowania zainstalowanego w komputerze. Time Pozwala na wybranie jednego z czterech ustawieĔ: zegara, wáącznika czasowego, wyáącznika czasowego, automatycznego wyáączania monitora po upáywie okreĞlonego czasu. 1) Clock Set [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] BieĪące ustawienia czasu. 2) Sleep Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧[< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wyáączenia monitora po upáywie okreĞlonej iloĞci minut. (Off(Wyá.), 30, 60, 90, 120, 150, 180) 3) On Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wáączenia monitora o okreĞlonej godzinie. Pozwala na ustawienie trybu oraz poziomu gáoĞnoĞci w momencie automatycznego wáączenia monitora. 4) Off Timer [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Pozwala na ustawienie automatycznego wyáączenia monitora o okreĞlonej godzinie, poziomie gáoĞnoĞci, trybie. Uwaga • JeĞli wybierzesz opcjĊ On Timer, Off Timer dla funkcji wyáącznika, nie ustawiwszy zegara w menu Clock Set, wyĞwietli siĊ komunikat „ "Set the clock first.ˉ. Menu Transparency [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Zmieniü przezroczystoĞü táa OSD. 1) High 2) Medium 3) Low 4) Opaque Safety Lock PIN [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] ˧ [0~9] ˧ [0~9] Hasáo moĪna zmieniü. Energy Saving [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [MENU] Funkcja ta umoĪliwia dostosowanie ustawieĔ urządzenia dotyczących zuĪycia energii w celu jej oszczĊdzania. 1) On 2) Off Video Wall ĝciana wideo to zestaw poáączonych ze sobą ekranów, z których kaĪdy moĪe wyĞwietlaü odpowiednią czĊĞü caáego obrazu lub caáy obraz (kaĪdy ekran zestawu wyĞwietla kompletny obraz osobno). Wáączenie funkcji Video Wall umoĪliwia dokonanie ustawieĔ okna Video Wall. 1) Video Wall [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Wáącza/wyáącza funkcjĊ Video Wall (ĝciana wideo) dla wybranego ekranu. - Off - On 2) Format [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Wybierz format, aby uzyskaü podzielony ekran. - Full UmoĪliwia wyĞwietlenie obrazu na caáym ekranie, bez pozostawiania ciemnych obrzeĪy. - Natural Pozwala wyĞwietliü naturalny obraz bez zmiany oryginalnego formatu obrazu. 3) Screen Divider [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Ekran moĪe zostaü podzielony. Ekran moĪna podzieliü na parĊ mniejszych ekranów. • Wybierz tryb z menu Screen divider (Podziaá ekranu). • Wybierz ekran z menu Display Selection (Wybór ekranu). • PoáoĪenie zostanie ustawione po naciĞniĊciu liczby w wybranym trybie. - 2X2 - 3X3 - 4X4 - 5X5 - 1X2 - 2X1 - 1X5 - 5X1 Uwaga • JeĪeli uruchomiona jest funkcja Video Wall (ĝciana wideo), funkcje PIP (Obraz w obrazie), Auto Adjustment (Automatyczny wybór Ĩródáa), Image Lock (Blokada obrazu) oraz Size (Rozmiar) nie są dostĊpne. Wáączenie funkcji Video Wall (ĝciana wideo) podczas dziaáania funkcji PIP (Obraz w obrazie) spowoduje jej wyáączenie (PIP Off). Funkcja Video Wall nie dziaáa w trybie MagicNet. Safety Screen Funkcja Safety Screen (Zabezpieczenie ekranu) zapobiega powstawaniu efektu obrazu szczątkowego, który moĪe wystąpiü po dáugotrwaáym wyĞwietlaniu na ekranie nieruchomego obrazu. - Funkcja Sreen Scroll przewija wyĞwietlany obraz przez okreĞlony okres czasu. - Funkcja ta jest niedostĊpna, gdy wyáączone jest zasilanie. 1) Safety Screen [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] OkreĞla, czy konieczne jest wáączenie lub wyáączenie funkcji Screen Scroll. - Off - On 2) Interval [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia okreĞlenie czĊstotliwoĞci, z jaką dziaáaü bĊdzie funkcja przewijania ekranu. (1–10 godzin)Czas ten jest obliczany w oparciu o czas pracy monitora. Ustawieniem domyĞlnym jest wartoĞü 10 godzin. - 1~10 godzin 3) Second [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UmoĪliwia okreĞlenie czasu, przez jaki dziaáaü bĊdzie funkcja Screen Scroll. (1–5 sekund) Ustawieniem domyĞlnym jest wartoĞü 5 sekund. - Type-Scroll : 1~5 Second - Type-Pixel, Bar, Eraser : 10~50 Second 4) Type [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] UĪytkownik moĪe zmieniü ustawienie Safety Screen Type. - Scroll - Pixel - Bar - Eraser Resolution Select [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] JeĞli obraz nie jest prawidáowo wyĞwietlany na ekranie przy ustawieniu karty graficznej komputera na rozdzielczoĞü 1024 x 768 przy 60 Hz, 1280 x 768 przy 60 Hz, 1360 x 768 przy 60 Hz lub 1366 x 768 przy 60 Hz, korzystając z tej funkcji (Resolution Select) moĪna wyĞwietliü obraz na ekranie w okreĞlonej rozdzielczoĞci. (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). 1) Off 2) 1024 X 768 3) 1280 X 768 4) 1360 X 768 5) 1366 X 768 Uwaga • Menu moĪna uĪywaü tylko w przypadku rozdzielczoĞci 1024 x 768 przy 60 Hz, 1280 x 768 przy 60 Hz, 1360 x 768 przy 60 Hz lub 1366 x 768 przy 60 Hz. Lamp Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Funkcja uĪywana do dostosowania podĞwietlenia w celu zmniejszenia poboru energii. Power ON Adjustment [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] Regulacja ustawienia Power On Time dla ekranu. Uwaga: NaleĪy wybraü wyĪszą wartoĞü ustawienia Power On Time, aby nie dopuĞciü do wystąpienia przepiĊcia. Reset Parametry kolorów zostają zastąpione przez wartoĞci fabryczne. 1) Image Reset [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] (Opcja dostĊpna tylko w trybie PC/BNC). 2) Color Reset [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧[ENTER] ˧ [< / >] ˧ [ENTER] Multi Control Verfügbare Modi PC / BNC / DVI AV S-Video Komp. DVI-Video Multi Control [MENU] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ / ] ˧ [ENTER] ˧ [ENTER] ˧ [0~9] Przypisuje indywidualny identyfikator do ustawieĔ. 1) ID Setup Przypisywanie wyróĪniających identyfikatorów ustawieniom. 2) ID Input Wybiera funkcje nadajnika dla poszczególnych ustawieĔ. Aktywowane zostaną tylko te ustawienia, których identyfikator odpowiada ustawieniom nadajnika. Funkcje bezpoĞreDNIe Demogo sterowania DostĊpne tryby PC / BNC / DVI AV S-Video Component DVI-Video MDC PrzejdĨ do ekranu OSD Multi Control (Sterowanie wieloma). LOCK Ustaw funkcjĊ Safety Lock (Blokada bezpieczeĔstwa). 1) Lock On Blokada zostanie wáączona. 2) Lock Off Blokada zostanie wyáączona. Uwaga • Podczas ustawiania funkcji Lock (Blokada) moĪna uĪywaü tylko przycisków Lock (Blokada) znajdujących siĊ na pilocie i urządzeniu. Fabrycznie ustawione hasáo monitora to „0000ˉ. Uwaga • Przywracanie hasáa dla klawisza funkcyjnego lock (blokada) NaciĞnij kolejno przyciski MUTE ˧ 1 ˧ 8 ˧ 6 ˧ On. Zostanie przywrócone hasáo „0000ˉ. W celu przywrócenia hasáa konieczne jest uĪycie pilota zdalnego sterowania. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PXn/460PXn Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Sprawdzanie funkcji autotestu NaleĪy sprawdziü Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów Sprawdzanie funkcji autotestu Parametry Informacje Uwaga Dodatek • Przed skontaktowaniem siĊ z serwisem naleĪy sprawdziü nastĊpujące pozycje. W razie wystąpienia problemów, z którymi nie moĪna sobie poradziü, naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem. Sprawdzanie funkcji autotestu Monitor jest wyposaĪony w funkcjĊ autotestu, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa poprawnie. 1) Wyáącz zarówno komputer, jak i monitor. 2) Odáącz kabel wideo podáączony z tyáu komputera. 3) Wáącz monitor. Przedstawiona poniĪej cyfra („Check Signal Cableˉ) pojawia siĊ na czarnym tle, kiedy monitor normalnie pracuje, lecz nie odbiera Īadnego sygnaáu wideo: W trybie automatycznego testowania, dioda zasilania pozostaje zielona, a cyfra porusza siĊ po ekranie. 4) Wyáącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor. JeĞli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdyĪ monitor dziaáa prawidáowo. Check Cooling System WyĞwietlenie na ekranie komunikatu Check Cooling System (SprawdĨ system cháodzenia) oznacza, Īe wystąpiá problem z wentylatorem cháodzącym. Aby naprawiü lub wymieniü wentylator, naleĪy skontaktowaü siĊ z centrum serwisowym. Skalowanie Obraz moĪna oglądaü w rozdzielczoĞci ekranu wiĊkszej niĪ 1360 x 768. Jednak zostanie na chwilĊ wyĞwietlony nastĊpujący komunikat: „You can choose to change the screen resolution or stay in the current mode during that timeˉG(MoĪesz zmieniü rozdzielczoĞü ekranu lub pozostaü w aktualnym trybie). JeĞli czĊstotliwoĞü odĞwieĪania przekracza maksymalną obsáugiwaną czĊstotliwoĞü 85 Hz, wyĞwietlony zostanie czarny obraz. Uwaga • Informacje dotyczące rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci obsáugiwanych przez ten monitor znajdują siĊ w czĊĞci Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania. Konserwacja i czyszczenie 1) Konserwacja obudowy monitora CzyĞciü miĊkką szmatką po uprzednim odáączeniu kabla zasilającego. Nie naleĪy stosowaü benzenu, rozcieĔczalnika ani innych substancji áatwopalnych. • Nie naleĪy równieĪ uĪywaü mokrej szmatki. • ĩeby zapobiec uszkodzeniu ekranu zaleca siĊ stosowanie Ğrodków czyszczących firmy Samsung. 2) Konserwacja ekranu panelu LCD Monitor naleĪy delikatnie czyĞciü miĊkką szmatką (z flaneli baweánianej). • Nigdy nie naleĪy stosowaü acetonu, benzenu czy rozcieĔczalnika. (Mogą one spowodowaü zacieki lub znieksztaácenia na powierzchni ekranu.) • UĪytkownik bĊdzie zobowiązany pokryü wszelkie koszty napraw spowodowanych uszkodzeĔ. Objawy i zalecane czynnoĞci Uwaga • Monitor wyĞwietla sygnaá wizji odbierany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dziaáają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ, Video mode not supported, itd. W takim przypadku naleĪy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowaü siĊ z serwisem lub dealerem. 1) SprawdĨ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera. 2) SprawdĨ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy. (JeĞli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.) 3) JeĞli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zostaáy zainstalowane. 4) SprawdĨ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 50 Hz ~ 85 Hz. (Nie przekraczaj 60Hz przy maksymalnej rozdzielczoĞci.) 5) JeĞli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usuĔ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System, Administrator urządzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer. NaleĪy sprawdziü Uwaga • NastĊpująca tabela zawiera listĊ moĪliwych problemów i ich rozwiązania. Przed skontaktowaniem siĊ z serwisem naleĪy sprawdziü, czy informacje zawarte w tej czĊĞci umoĪliwiają samodzielne rozwiązanie problemu. JeĞli pomoc serwisu jest konieczna, naleĪy zadzwoniü pod numer podany na karcie gwarancyjnej, pod numer podany w czĊĞci informacyjnej lub skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą monitora. • WiĊcej informacji na temat sieci moĪna znaleĨü w rozdziale „Rozwiązywanie problemów z MagicNetˉ. Problemy z instalacją(PC) Uwaga • Problemy z instalacją monitora oraz ich rozwiązania. Problemy Obraz monitora migocze. Rozwiązania z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy áączący monitor z komputerem zostaá podáączony pewnie i dokáadnie. (Patrz Podáączanie do komputera) Problemy z Obraz Uwaga • Problemy z obrazem monitora oraz ich rozwiązania. Problemy Ekran jest pusty, a wskaĨnik zasilania wyáączony. Rozwiązania z Sprawdziü, czy kabel zasilający zostaá pewnie podáączony oraz czy monitor LCD jest wáączony. (Patrz Podáączenie monitora) Komunikat „Check Signal Cableˉ z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy zostaá pewnie podáączony do komputera lub urządzenia wideo. (Patrz Podáączenie monitora) z Sprawdziü, czy komputer lub urządzenie wideo jest wáączone. Komunikat „Not Optimum Modeˉ z Sprawdziü rozdzielczoĞü maksymalną i czĊstotliwoĞü karty graficznej. z Porównaü te wartoĞci z danymi w tabeli Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania. Obraz przewija siĊ w pionie. z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy zostaá pewnie podáączony. Poprawiü podáączenie kabla sygnaáowego. (Patrz Podáączanie do komputera) Obraz jest niewyraĨny. Obraz jest z Uruchomiü regulacjĊ Coarse i Fine tuning. zamazany. z Wáączyü monitor ponownie po usuniĊciu wszystkich akcesoriów (kabla wideo, itp.) z Ustaw dla rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci zalecane zakresy. Picture image is unstable and vibrates. Na obrazie widoczne są cienie. Obraz jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. z Sprawdziü, czy monitor obsáuguje zadaną rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü karty graficznej komputera. JeĞli nie, naleĪy je zresetowaü zgodnie z bieĪącą Informacje w menu monitora oraz z Fabrycznie ustawionymi trybami wyĞwietlania. z Wyregulowaü Brightness i Contrast. (Patrz Brightness, Contrast) Kolory obrazu nie są spójne. Obraz kolorowy jest znieksztaácony i wystĊpują na nim cienie. z Wyregulowaü kolory uĪywając User Mode w menu OSD Color Adjustment. JakoĞü biaáego koloru jest niezadowalająca. WskaĨnik zasilania pulsuje na zielono. z Monitor zachowuje zmiany w ustawieniach w pamiĊci OSD. Ekran jest pusty, a wskaĨnik z Monitor korzysta z systemu zarządzania energią. zasilania Ğwieci siĊ na zielono lub z Poruszyü myszą komputerową lub nacisnąü dowolny klawisz na klawiaturze. pulsuje co 0,5 lub co 1 sekundĊ. z JeĞli po naciĞniĊciu przycisku MENU na ekranie pojawi siĊ Ekran jest pusty i pulsuje. komunikat „TEST GOODˉ, sprawdĨ czy poáączenie kablowe miĊdzy monitorem i komputerem jest prawidáowe. Problemy z Obraz Uwaga • Problemy z sygnaáem dĨwiĊkowym i ich rozwiązania. Problemy Rozwiązania z Upewnij siĊ, Īe kabel audio jest prawidáowo podáączony No sound zarówno do portu wejĞciowego audio monitora, jak i portu wyjĞciowego audio karty dĨwiĊkowej. (Patrz Podáączenie monitora) z SprawdĨ poziom gáoĞnoĞci. z SprawdĨ poziom gáoĞnoĞci. Poziom gáoĞnoĞci jest zbyt niski. z JeĞli po ustawieniu poziomu dĨwiĊku na maksimum gáoĞnoĞü jest wciąĪ zbyt maáa, sprawdĨ ustawienia gáoĞnoĞci na karcie dĨwiĊkowej komputera lub w uĪywanym programie. DĨwiĊk jest zbyt wysoki lub zbyt z Ustawiü Treble i Bass na odpowiednim poziomie. niski. Problemy z pilotem Uwaga • Problemy z pilotem oraz ich rozwiązania. Problemy Rozwiązania z Sprawdziü biegunowoĞü (+/-) baterii. Przyciski na pilocie nie dziaáają. z Sprawdziü, czy nie naleĪy wymieniü baterii. z Sprawdziü, czy zostaáo wáączone zasilanie. z Sprawdziü, czy kabel zasilający zostaá pewnie podáączony. z Sprawdziü, czy w pobliĪu nie znajduje siĊ lampa jarzeniowa (jarzeniówka) lub fluorescencyjna (Ğwietlówka). Problemy związane z oprogramowaniem MagicNet Uwaga • Tworzenie dysku startowego USB Flash. Problemy Tworzenie dysku startowego USB Solutions 1. Flash Typowe noĞniki USB o rozmiarze 512 MB lub wiĊkszym moĪna zmieniü w dyski startowe za pomocą narzĊdzi do tworzenia dysków startowych USB (np. narzĊdzia HP USB Disk Storage Format Tool) 2. Kopiuje obraz systemu operacyjnego i pliki wykonywalne na dysk USB. 3. Otwórz menu BIOS zestawu, naciskając klawisz F2 na ekranie BIOS logo. NastĊpnie wáącz opcjĊ USB Boot First (Rozruch najpierw z USB), zaznaczając ją i naciskając klawisz Enter w menu Boot (Rozruch). 4. Wáącz zestaw, gdy dysk USB jest podáączony, i uruchom go w trybie DOS. 5. Uruchom C:\ghost.exe i wybierz kolejno opcje Local › Partition › From Image (Lokalny › Partycja › Z obrazu). Wybierz obraz, o który chcesz zaktualizowaü dysk USB, i wybierz dysk docelowy. 6. Po zakoĔczeniu aktualizacji obrazu, zestaw zostanie automatycznie wyáączony i uruchomiony ponownie. Pytania i odpowiedzi Pytanie OdpowiedĨ Jak moĪna zmieniü czĊstotliwoĞü? CzĊstotliwoĞü moĪna zmieniü, ponownie konfigurując kartĊ graficzną. Obsáugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zaleĪnie od sterownika. (Aby uzyskaü szczegóáowe informacje, zapoznaj siĊ z instrukcją obsáugi komputera lub karty graficznej). Jak moĪna regulowaü rozdzielczoĞü? z Windows XP : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. z Windows ME/2000 : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. * Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video. Jak moĪna zainstalowaü funcjĊ oszczĊdzania energii PowerSaver? z Windows XP : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. Ustawiü wygaszacz ekranu lub funkcjĊ w BIOS-SETUP komputera. (Patrz Windows/komputera Manual) z Windows ME/2000 : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. Ustawiü wygaszacz ekranu lub funkcjĊ w BIOS-SETUP komputera. (Patrz Windows/komputera Manual) Jak naleĪy czyĞciü obudowĊ Odáącz kabel zasilający i wyczyĞü monitor miĊkką szmatką, uĪywając zewnĊtrzną/Panel LCD? do tego samej wody lub Ğrodka czyszczącego. NaleĪy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy. Nie dopuszczaü, aby woda dostaáa siĊ do monitora. Jak odtwarzaü filmy wideo? Obsáugiwane są wyáącznie kodeki MPEG1 oraz WMV. Zainstaluj odpowiednie kodeki, aby odtwarzaü filmy wideo. Niektóre kodeki mogą byü niekompatybilne. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. SyncMaster 400PX/460PX Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Sprawdzanie funkcji autotestu NaleĪy sprawdziü Pytania i odpowiedzi Rozwiązywanie problemów Sprawdzanie funkcji autotestu Parametry Informacje Uwaga Dodatek • Przed skontaktowaniem siĊ z serwisem naleĪy sprawdziü nastĊpujące pozycje. W razie wystąpienia problemów, z którymi nie moĪna sobie poradziü, naleĪy skontaktowaü siĊ z serwisem. Sprawdzanie funkcji autotestu Monitor jest wyposaĪony w funkcjĊ autotestu, która pozwala sprawdziü, czy monitor dziaáa poprawnie. 1) Wyáącz zarówno komputer, jak i monitor. 2) Odáącz kabel wideo podáączony z tyáu komputera. 3) Wáącz monitor. Przedstawiona poniĪej cyfra („Check Signal Cableˉ) pojawia siĊ na czarnym tle, kiedy monitor normalnie pracuje, lecz nie odbiera Īadnego sygnaáu wideo: W trybie automatycznego testowania, dioda zasilania pozostaje zielona, a cyfra porusza siĊ po ekranie. 4) Wyáącz monitor, podáącz z powrotem kabel sygnaáu video i wáącz zarówno komputer jak i monitor. JeĞli ekran pozostaje wygaszony po wykonaniu powyĪszych czynnoĞci, sprawdĨ kartĊ grafiki i komputer, gdyĪ monitor dziaáa prawidáowo. Check Cooling System WyĞwietlenie na ekranie komunikatu Check Cooling System (SprawdĨ system cháodzenia) oznacza, Īe wystąpiá problem z wentylatorem cháodzącym. Aby naprawiü lub wymieniü wentylator, naleĪy skontaktowaü siĊ z centrum serwisowym. Skalowanie Obraz moĪna oglądaü w rozdzielczoĞci ekranu wiĊkszej niĪ 1360 x 768. Jednak zostanie na chwilĊ wyĞwietlony nastĊpujący komunikat: „You can choose to change the screen resolution or stay in the current mode during that timeˉG(MoĪesz zmieniü rozdzielczoĞü ekranu lub pozostaü w aktualnym trybie). JeĞli czĊstotliwoĞü odĞwieĪania przekracza maksymalną obsáugiwaną czĊstotliwoĞü 85 Hz, wyĞwietlony zostanie czarny obraz. Uwaga • Informacje dotyczące rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci obsáugiwanych przez ten monitor znajdują siĊ w czĊĞci Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania. Konserwacja i czyszczenie 1) Konserwacja obudowy monitora CzyĞciü miĊkką szmatką po uprzednim odáączeniu kabla zasilającego. Nie naleĪy stosowaü benzenu, rozcieĔczalnika ani innych substancji áatwopalnych. • Nie naleĪy równieĪ uĪywaü mokrej szmatki. • ĩeby zapobiec uszkodzeniu ekranu zaleca siĊ stosowanie Ğrodków czyszczących firmy Samsung. 2) Konserwacja ekranu panelu LCD Monitor naleĪy delikatnie czyĞciü miĊkką szmatką (z flaneli baweánianej). • Nigdy nie naleĪy stosowaü acetonu, benzenu czy rozcieĔczalnika. (Mogą one spowodowaü zacieki lub znieksztaácenia na powierzchni ekranu.) • UĪytkownik bĊdzie zobowiązany pokryü wszelkie koszty napraw spowodowanych uszkodzeĔ. Objawy i zalecane czynnoĞci Uwaga • Monitor wyĞwietla sygnaá wizji odbierany z komputera. Dlatego, gdy komputer lub karta video dziaáają nieprawidáowo, moĪe to spowodowaü znikniĊcie obrazu, záej jakoĞci kolory, gáoĞną pracĊ, Video mode not supported, itd. W takim przypadku naleĪy znaleĨü Ĩródáo problemu, a nastĊpnie skontaktowaü siĊ z serwisem lub dealerem. 1) SprawdĨ, czy kabel zasilania jest odpowiednio podáączony do komputera. 2) SprawdĨ, czy komputer przy uruchamianiu wydaje sygnaá dĨwiĊkowy wiĊcej niĪ 3 razy. (JeĞli tak, naleĪy przeprowadziü fachowy przegląd gáównej páyty komputera.) 3) JeĞli zmieniana byáa karta video lub inne urządzenia, sprawdĨ czy sterowniki karty video i monitora zostaáy zainstalowane. 4) SprawdĨ, czy czĊstotliwoĞü odchylania obrazu jest ustawiona na zakres 50 Hz ~ 85 Hz. (Nie przekraczaj 60Hz przy maksymalnej rozdzielczoĞci.) 5) JeĞli masz problemy z zainstalowaniem sterownika karty video, uruchom komputer w Trybie awaryjnym, usuĔ KartĊ grafiki, klikając najpierw przyciski Panel sterowania, System, Administrator urządzenia, a nastĊpnie uruchom ponownie komputer. NaleĪy sprawdziü Uwaga • NastĊpująca tabela zawiera listĊ moĪliwych problemów i ich rozwiązania. Przed skontaktowaniem siĊ z serwisem naleĪy sprawdziü, czy informacje zawarte w tej czĊĞci umoĪliwiają samodzielne rozwiązanie problemu. JeĞli pomoc serwisu jest konieczna, naleĪy zadzwoniü pod numer podany na karcie gwarancyjnej, pod numer podany w czĊĞci informacyjnej lub skontaktowaü siĊ ze sprzedawcą monitora. Problemy z instalacją(PC) Uwaga • Problemy z instalacją monitora oraz ich rozwiązania. Problemy Obraz monitora migocze. Rozwiązania z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy áączący monitor z komputerem zostaá podáączony pewnie i dokáadnie. (Patrz Podáączanie do komputera) Problemy z Obraz Uwaga • Problemy z obrazem monitora oraz ich rozwiązania. Problemy Ekran jest pusty, a wskaĨnik zasilania wyáączony. Rozwiązania z Sprawdziü, czy kabel zasilający zostaá pewnie podáączony oraz czy monitor LCD jest wáączony. (Patrz Podáączenie monitora) Komunikat „Check Signal Cableˉ z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy zostaá pewnie podáączony do komputera lub urządzenia wideo. (Patrz Podáączenie monitora) z Sprawdziü, czy komputer lub urządzenie wideo jest wáączone. Komunikat „Not Optimum Modeˉ z Sprawdziü rozdzielczoĞü maksymalną i czĊstotliwoĞü karty graficznej. z Porównaü te wartoĞci z danymi w tabeli Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania. Obraz przewija siĊ w pionie. z Sprawdziü, czy kabel sygnaáowy zostaá pewnie podáączony. Poprawiü podáączenie kabla sygnaáowego. (Patrz Podáączanie do komputera) Obraz jest niewyraĨny. Obraz jest z Uruchomiü regulacjĊ Coarse i Fine tuning. zamazany. z Wáączyü monitor ponownie po usuniĊciu wszystkich akcesoriów (kabla wideo, itp.) z Ustaw dla rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci zalecane zakresy. Picture image is unstable and vibrates. Na obrazie widoczne są cienie. Obraz jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. z Sprawdziü, czy monitor obsáuguje zadaną rozdzielczoĞü i czĊstotliwoĞü karty graficznej komputera. JeĞli nie, naleĪy je zresetowaü zgodnie z bieĪącą Informacje w menu monitora oraz z Fabrycznie ustawionymi trybami wyĞwietlania. z Wyregulowaü Brightness i Contrast. (Patrz Brightness, Contrast) Kolory obrazu nie są spójne. Obraz kolorowy jest znieksztaácony i wystĊpują na nim cienie. z Wyregulowaü kolory uĪywając User Mode w menu OSD Color Adjustment. JakoĞü biaáego koloru jest niezadowalająca. WskaĨnik zasilania pulsuje na zielono. Ekran jest pusty, a wskaĨnik z Monitor zachowuje zmiany w ustawieniach w pamiĊci OSD. z Monitor korzysta z systemu zarządzania energią. z Poruszyü myszą komputerową lub nacisnąü dowolny klawisz na zasilania Ğwieci siĊ na zielono lub klawiaturze. pulsuje co 0,5 lub co 1 sekundĊ. z JeĞli po naciĞniĊciu przycisku MENU na ekranie pojawi siĊ Ekran jest pusty i pulsuje. komunikat „TEST GOODˉ, sprawdĨ czy poáączenie kablowe miĊdzy monitorem i komputerem jest prawidáowe. Problemy z Obraz Uwaga • Problemy z sygnaáem dĨwiĊkowym i ich rozwiązania. Problemy Rozwiązania z Upewnij siĊ, Īe kabel audio jest prawidáowo podáączony No sound zarówno do portu wejĞciowego audio monitora, jak i portu wyjĞciowego audio karty dĨwiĊkowej. (Patrz Podáączenie monitora) z SprawdĨ poziom gáoĞnoĞci. z SprawdĨ poziom gáoĞnoĞci. Poziom gáoĞnoĞci jest zbyt niski. z JeĞli po ustawieniu poziomu dĨwiĊku na maksimum gáoĞnoĞü jest wciąĪ zbyt maáa, sprawdĨ ustawienia gáoĞnoĞci na karcie dĨwiĊkowej komputera lub w uĪywanym programie. DĨwiĊk jest zbyt wysoki lub zbyt z Ustawiü Treble i Bass na odpowiednim poziomie. niski. Problemy z pilotem Uwaga • Problemy z pilotem oraz ich rozwiązania. Problemy Przyciski na pilocie nie dziaáają. Rozwiązania z Sprawdziü biegunowoĞü (+/-) baterii. z Sprawdziü, czy nie naleĪy wymieniü baterii. z Sprawdziü, czy zostaáo wáączone zasilanie. z Sprawdziü, czy kabel zasilający zostaá pewnie podáączony. z Sprawdziü, czy w pobliĪu nie znajduje siĊ lampa jarzeniowa (jarzeniówka) lub fluorescencyjna (Ğwietlówka). Pytania i odpowiedzi Pytanie OdpowiedĨ Jak moĪna zmieniü czĊstotliwoĞü? CzĊstotliwoĞü moĪna zmieniü, ponownie konfigurując kartĊ graficzną. Obsáugiwanie czĊstotliwoĞci przez kartĊ video moĪe siĊ róĪniü, zaleĪnie od sterownika. (Aby uzyskaü szczegóáowe informacje, zapoznaj siĊ z instrukcją obsáugi komputera lub karty graficznej). Jak moĪna regulowaü rozdzielczoĞü? z Windows XP : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. z Windows ME/2000 : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. * Uzyskaj dalsze infrmacje od producenta karty video. Jak moĪna zainstalowaü funcjĊ oszczĊdzania energii PowerSaver? z Windows XP : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. Ustawiü wygaszacz ekranu lub funkcjĊ w BIOS-SETUP komputera. (Patrz Windows/komputera Manual) z Windows ME/2000 : Ustaw rozdzielczoĞü klikając najpierw kolejno Panel sterowania, Ekran, Ustawienia. Ustawiü wygaszacz ekranu lub funkcjĊ w BIOS-SETUP komputera. (Patrz Windows/komputera Manual) Jak naleĪy czyĞciü obudowĊ Odáącz kabel zasilający i wyczyĞü monitor miĊkką szmatką, uĪywając zewnĊtrzną/Panel LCD? do tego samej wody lub Ğrodka czyszczącego. NaleĪy dobrze usunąü resztki detergentu i nie rysowaü obudowy. Nie dopuszczaü, aby woda dostaáa siĊ do monitora. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model SyncMaster 400PXn Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Parametry Ogólne System oszczĊdzania energii PowerSaver Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Ogólne Ogólne Informacje Ogólne Dodatek Nazwa modelu SyncMaster 400PXn Panel LCD Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. przekątna 40-calowa (101,6 cm) WielkoĞü obrazu 885,168 mm (H) x 497,664 mm (V) Rozstaw pikseli 0,648 mm (H) x 0,216 mm (V) Synchronizacja poziomo 30 ~ 81 kHz pionowo 56 ~ 75 Hz Kolor obrazu Kolor obrazu 16,7 M Kolory Colors RozdzielczoĞü RozdzielczoĞü optymalna RozdzielczoĞü maksymalna DostĊpnoĞü rozdzielczoĞci 1360 x 768 /1366 x 768 @ 60 Hz zaleĪy od karty graficznej 1360 x 768 @ 60 Hz Sygnaá wejĞciowy, Przesyá Záącze RGB analogowe, DVI (Digital Visual Interface), obsáugujące cyfrowy sygnaá RGB, 0,7 Vp-p dodatni przy 75 omach ·10% Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, synchronizacja sygnaáu kompozytowego, SOG, poziom TTL, dodatni lub ujemny. Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela 100 MHz Zasilanie AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz Kabel sygnaáowy 15pin-to-15pin D-sub, odáączalny Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja) Záącze sygnaáowe D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR Wymiary (Szer. x Wys. x GáĊb) / Waga 971 x 582 x 118 mm / 38,2 x 22,9 x 4,6 inch (Bez podstawy) 971 x 629,5 x 223 mm / 38,2 x 24,8 x 8,8 inch (Z podstawą) , 23 kg/50,7lbs 971 x 629,5 x 228 mm / 38,2 x 24,8 x 9,0 inch (z podstawą i szybą) , 27,7 kg/61,0 lbs Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA 200 mm x 200 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem) Warunki uĪytkowaia Przy pracy Przechowywanie Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F) WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F) WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji Tor fonii WejĞcie audio 1 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie audio 2 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie sygnaáu audio z Gniazdo stereofoniczne typu jack o Ğrednicy 3,5mm, 0,5 Vrms (-9 dB) komputera Pasmo RF: 80 Hz ~ 15 kHz (przy -3 dB) Przenoszenia A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (przy -3 dB) Funcja Plug and Play Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play. Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia. Piksele Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa).. JednakĪe piksele CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika. • DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.133.440 subpikseli TFT LCD. Uwaga • Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi. Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych) • Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych. (Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A). MagicNet – KLIENT Element LAN Specyfikacja Uwagi 1 Gbps Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem USB pamiĊci masowej ZdjĊcia Music Movie Rodzaj MoĪesz uĪyü przenoĞnego urządzenia pamiĊci masowej posiadającego záącze USB. 2274 x 1704 lub mniej Obsáugiwane formaty plików: BMP / JPEG Obsáugiwane formaty plików: MP3 z MPEG1, WMV z Maks. 1280x720, 30 klatek/s Pasmo przenoszenia: 50 Hz do 15 kHz z danych Niektóre formaty plików mogą nie byü obsáugiwane. z Pliki Word, Excel, Power Point, HTML, PDF Zainstaluj odpowiednie (bezpáatne) oprogramowanie, aby przeglądaü dokumenty pakietu MS Office (Word, Excel, Powerpoint) lub pliki PDF. Przeglądarka internetowa Nie obsáuguje Flash, apletów Java, MS Internet Explorer zabezpieczeĔ stron internetowych JĊzyk Angielski System operacyjny Wbudowany Windows XP MagicNet – Wymagania dla systemu serwera Procesor RAM Ethernet System operacyjny Aplikacja Konfiguracja minimalna P1,8 Ghz 256 M 100 M / 1 G Windows XP WMP 9 lub nowszy Konfiguracja zalecana P3,0 Ghz 512 M 100 M / 1 G Windows XP WMP 9 lub nowszy System oszczĊdzania energii PowerSaver Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy. Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas. System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPM. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego. Stan Normalna Praca Tryb Wyáącznik zasilania oszczĊdzania wyáączony Wyáącznik zasilania energii WskaĨnik zasilania Pobór mocy Zielony PoniĪej 230 W wyáączony Migający Zielony Bursztynowy PoniĪej 1 W PoniĪej 1 W (Przycisk Czarny 0W (Wyáączony) zasilania) (WskaĨnik zasilania) Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco. CzĊstotliwoĞü CzĊstotliwoĞü odchylania odchylania pionowego poziomego (kHz) (Hz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- Tryb wyĞwietlania CzĊstotliwoĞü Piksela(MHz) Sync Polarity (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+ CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz © 1995~2007 SAMSUNG. ALL Right Reserved Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model SyncMaster 400PX Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Parametry Ogólne System oszczĊdzania energii PowerSaver Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Ogólne Ogólne Informacje Ogólne Dodatek Nazwa modelu SyncMaster 400PX Panel LCD Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. przekątna 40-calowa (101,6 cm) WielkoĞü obrazu 885,168 mm (H) x 497,664 mm (V) Rozstaw pikseli 0,648 mm (H) x 0,216 mm (V) Synchronizacja poziomo 30 ~ 81 kHz pionowo 56 ~ 75 Hz Kolor obrazu Kolor obrazu 16,7 M Kolory Colors RozdzielczoĞü RozdzielczoĞü optymalna RozdzielczoĞü maksymalna DostĊpnoĞü rozdzielczoĞci 1360 x 768 /1366 x 768 @ 60 Hz zaleĪy od karty graficznej 1360 x 768 @ 60 Hz Sygnaá wejĞciowy, Przesyá Záącze RGB analogowe, DVI (Digital Visual Interface), obsáugujące cyfrowy sygnaá RGB, 0,7 Vp-p dodatni przy 75 omach ·10% Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, synchronizacja sygnaáu kompozytowego, SOG, poziom TTL, dodatni lub ujemny. Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela 100 MHz Zasilanie AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz Kabel sygnaáowy 15pin-to-15pin D-sub, odáączalny Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja) Záącze sygnaáowe D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR Wymiary (Szer. x Wys. x GáĊb) / Waga 971 x 582 x 118 mm / 38,2 x 22,9 x 4,6 inch (Bez podstawy) 971 x 629,5 x 223 mm / 38,2 x 24,8 x 8,8 inch (Z podstawą) , 23 kg/50,7lbs 971 x 629,5 x 228 mm / 38,2 x 24,8 x 9,0 inch (z podstawą i szybą) , 27,7 kg/61,0 lbs Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA 200 mm x 200 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem) Warunki uĪytkowaia Przy pracy Przechowywanie Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F) WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F) WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji Tor fonii WejĞcie audio 1 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie audio 2 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie sygnaáu audio z Gniazdo stereofoniczne typu jack o Ğrednicy 3,5mm, 0,5 Vrms (-9 dB) komputera Pasmo RF: 80 Hz ~ 15 kHz (przy -3 dB) Przenoszenia A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (przy -3 dB) Funcja Plug and Play Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play. Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia. Piksele Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa).. JednakĪe piksele CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika. • DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.133.440 subpikseli TFT LCD. Uwaga • Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi. Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych) • Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych. (Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A). System oszczĊdzania energii PowerSaver Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy. Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas. System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPM. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego. Stan Normalna Praca Tryb Wyáącznik zasilania oszczĊdzania wyáączony zasilania energii WskaĨnik zasilania Pobór mocy Zielony PoniĪej 210 W Wyáącznik wyáączony Migający Zielony Bursztynowy PoniĪej 1 W PoniĪej 1 W (Przycisk Czarny 0W (Wyáączony) zasilania) (WskaĨnik zasilania) Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco. CzĊstotliwoĞü CzĊstotliwoĞü odchylania odchylania pionowego poziomego (kHz) (Hz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+ Tryb wyĞwietlania CzĊstotliwoĞü Piksela(MHz) Sync Polarity (H/V) VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+ CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz © 1995~2007 SAMSUNG. ALL Right Reserved Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model SyncMaster 460PXn Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Parametry Ogólne System oszczĊdzania energii PowerSaver Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Ogólne Ogólne Informacje Ogólne Dodatek Nazwa modelu SyncMaster 460PXn Panel LCD Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. przekątna 46-calowa (125,1cm) WielkoĞü obrazu 1018,353 mm (H) x 572,544 mm (V) Rozstaw pikseli 0,7455 mm (H) x 0,2485 mm (V) Synchronizacja poziomo 30 ~ 81 kHz pionowo 56 ~ 75 Hz Kolor obrazu Kolor obrazu 16,7 M Kolory Colors RozdzielczoĞü RozdzielczoĞü optymalna RozdzielczoĞü maksymalna DostĊpnoĞü rozdzielczoĞci 1360 x 768 /1366 x 768 @ 60 Hz zaleĪy od karty graficznej 1360 x 768 @ 60 Hz Sygnaá wejĞciowy, Przesyá Záącze RGB analogowe, DVI (Digital Visual Interface), obsáugujące cyfrowy sygnaá RGB, 0,7 Vp-p dodatni przy 75 omach ·10% Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, synchronizacja sygnaáu kompozytowego, SOG, poziom TTL, dodatni lub ujemny. Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela 100 MHz Zasilanie AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz Kabel sygnaáowy 15pin-to-15pin D-sub, odáączalny Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja) Záącze sygnaáowe D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR Wymiary (Szer. x GáĊb x Wys.) / Waga 1.102 x 658 x 126,5mm / 43,4 x 25,9 x 5,0 inch / 28 Kg / 61,6 lbs (Bez podstawy) 1.102 x 715 x 293 mm / 43,4 x 28,1 x 11,5 inch / 30 Kg / 66 lbs (Z podstawą) 1.102 x 715 x 298 mm / 43,4 x 28,1 x 11,7 inch / 35 Kg / 77,2 lbs (z podstawą i szybą) Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA 200 mm x 200 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem) Warunki uĪytkowaia Przy pracy Przechowywanie Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F) WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F) WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji Tor fonii WejĞcie audio 1 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie audio 2 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie sygnaáu audio z Gniazdo stereofoniczne typu jack o Ğrednicy 3,5mm, 0,5 Vrms (-9 dB) komputera Pasmo RF: 80 Hz ~ 15 kHz (przy -3 dB) Przenoszenia A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (przy -3 dB) Funcja Plug and Play Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play. Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia. Piksele Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa).. JednakĪe piksele CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika. • DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.133.440 subpikseli TFT LCD. Uwaga • Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi. Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych) • Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych. (Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A). MagicNet – KLIENT Element LAN Specyfikacja Uwagi 1 Gbps Klawiatura/mysz zgodna z urządzeniem USB pamiĊci masowej ZdjĊcia Music Movie Rodzaj MoĪesz uĪyü przenoĞnego urządzenia pamiĊci masowej posiadającego záącze USB. 2274 x 1704 lub mniej Obsáugiwane formaty plików: BMP / JPEG Obsáugiwane formaty plików: MP3 z MPEG1, WMV z Maks. 1280x720, 30 klatek/s Pasmo przenoszenia: 50 Hz do 15 kHz z danych Niektóre formaty plików mogą nie byü obsáugiwane. z Pliki Word, Excel, Power Point, HTML, PDF Zainstaluj odpowiednie (bezpáatne) oprogramowanie, aby przeglądaü dokumenty pakietu MS Office (Word, Excel, Powerpoint) lub pliki PDF. Przeglądarka internetowa Nie obsáuguje Flash, apletów Java, MS Internet Explorer zabezpieczeĔ stron internetowych JĊzyk Angielski System operacyjny Wbudowany Windows XP MagicNet – Wymagania dla systemu serwera Procesor RAM Ethernet System operacyjny Aplikacja Konfiguracja minimalna P1,8 Ghz 256 M 100 M / 1 G Windows XP WMP 9 lub nowszy Konfiguracja zalecana P3,0 Ghz 512 M 100 M / 1 G Windows XP WMP 9 lub nowszy System oszczĊdzania energii PowerSaver Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy. Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas. System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPM. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego. Stan Normalna Praca Tryb Wyáącznik zasilania oszczĊdzania wyáączony Wyáącznik zasilania energii WskaĨnik zasilania Pobór mocy Zielony PoniĪej 310 W wyáączony Migający Zielony Bursztynowy PoniĪej 1 W PoniĪej 1 W (Przycisk Czarny 0W (Wyáączony) zasilania) (WskaĨnik zasilania) Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco. CzĊstotliwoĞü CzĊstotliwoĞü odchylania odchylania pionowego poziomego (kHz) (Hz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- Tryb wyĞwietlania CzĊstotliwoĞü Piksela(MHz) Sync Polarity (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+ CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz © 1995~2007 SAMSUNG. ALL Right Reserved Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model SyncMaster 460PX Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Parametry Ogólne System oszczĊdzania energii PowerSaver Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Ogólne Ogólne Informacje Ogólne Dodatek Nazwa modelu SyncMaster 460PX Panel LCD Odcien koloru mozna zmienic. kolorów. przekątna 46-calowa (125,1cm) WielkoĞü obrazu 1018,353 mm (H) x 572,544 mm (V) Rozstaw pikseli 0,7455 mm (H) x 0,2485 mm (V) Synchronizacja poziomo 30 ~ 81 kHz pionowo 56 ~ 75 Hz Kolor obrazu Kolor obrazu 16,7 M Kolory Colors RozdzielczoĞü RozdzielczoĞü optymalna RozdzielczoĞü maksymalna DostĊpnoĞü rozdzielczoĞci 1360 x 768 /1366 x 768 @ 60 Hz zaleĪy od karty graficznej 1360 x 768 @ 60 Hz Sygnaá wejĞciowy, Przesyá Záącze RGB analogowe, DVI (Digital Visual Interface), obsáugujące cyfrowy sygnaá RGB, 0,7 Vp-p dodatni przy 75 omach ·10% Oddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, synchronizacja sygnaáu kompozytowego, SOG, poziom TTL, dodatni lub ujemny. Maksymalna czĊstotliwoĞü piksela 100 MHz Zasilanie AC 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz Kabel sygnaáowy 15pin-to-15pin D-sub, odáączalny Kabel DVI-D do DVI-D, odáączalny (Opcja) Záącze sygnaáowe D-sub, BNC, DVI-D, YPbPr, S-VHS, VCR Wymiary (Szer. x GáĊb x Wys.) / Waga 1.102 x 658 x 126,5mm / 43,4 x 25,9 x 5,0 inch / 28 Kg / 61,6 lbs (Bez podstawy) 1.102 x 715 x 293 mm / 43,4 x 28,1 x 11,5 inch / 30 Kg / 66 lbs (Z podstawą) 1.102 x 715 x 298 mm / 43,4 x 28,1 x 11,7 inch / 35 Kg / 77,2 lbs (z podstawą i szybą) Záącze montaĪowe zgodne ze standardem VESA 200 mm x 200 mm (do uĪytku z osprzĊtem montaĪowym – wspornikiem) Warunki uĪytkowaia Przy pracy Przechowywanie Temperatura: 10 ¶C ~ 40 ¶C (50 ¶F ~ 104 ¶F) WilgotnoĞü: 10% ~ 80%, bez kondensacji Temperatura: -20 ¶C ~ 45 ¶C (-4 ¶F ~ 113 ¶F) WilgotnoĞü: 5% ~ 95%, bez kondensacji Tor fonii WejĞcie audio 1 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie audio 2 Gniazdo RCA: czerwone (R) i biaáe (L), 0,5 Vrms (-9 dB) WejĞcie sygnaáu audio z Gniazdo stereofoniczne typu jack o Ğrednicy 3,5mm, 0,5 Vrms (-9 dB) komputera Pasmo RF: 80 Hz ~ 15 kHz (przy -3 dB) Przenoszenia A/V: 80 Hz ~ 20 kHz (przy -3 dB) Funcja Plug and Play Ten monitor moĪe byü zainstalowany w kaĪdym systemie zgodnym ze standardem Plug & Play. Monitor zostanie rozpoznany przez system, który zapewni optymalne warunki dziaáania i ustawienia monitora. W wiĊkszoĞci przypadków, instalacja monitora odbywa siĊ automatycznie, chyba, Īe uĪytkownik zechce wybraü wáasne ustawienia. Piksele Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa).. JednakĪe piksele CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika. • DNa przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.133.440 subpikseli TFT LCD. Uwaga • Wygląd i parametry techniczne monitora mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi. Urządzenie klasy B (Informacje dotyczące uĪytkowania urządzenia komunikacyjnego na obszarach mieszkalnych) • Ten produkt speánia wymogi dyrektyw dotyczących kompatybilnoĞci elektromagnetycznej podczas uĪytkowania na obszarach mieszkalnych i moĪe byü uĪywany na wszystkich typach obszarów, w tym na obszarach mieszkalnych. (Urządzenia klasy B emitują mniej sygnaáów elektromagnetycznych niĪ urządzenia klasy A). System oszczĊdzania energii PowerSaver Monitor ten ma wbudowany system oszczĊdzania energii zwany PowerSaver. System ten ogranicza zuĪycie energii, przeáączając monitor po pewnym czasie nieuĪywania na tryb o niskim poborze mocy. Monitor automatycznie powraca do normalnej pracy po poruszeniu myszką komputera lub naciĞniĊciu dowolnego klawisza klawiatury. Dla oszczĊdnoĞci energii, naleĪy WYàĄCZAû monitor, kiedy nie jest w uĪyciu lub, kiedy odchodzi siĊ od niego na dáuĪszy czas. System oszczĊdnoĞci energii PowerSaver dziaáa z kartą video komputera zgodną ze standardem VESA DPM. Aby zainstalowaü te funkcjĊ, naleĪy uĪyü posiadanego programu narzĊdziowego. Stan Normalna Praca Tryb Wyáącznik zasilania oszczĊdzania wyáączony zasilania energii WskaĨnik zasilania Pobór mocy Zielony PoniĪej 290 W Wyáącznik wyáączony Migający Zielony Bursztynowy PoniĪej 1 W PoniĪej 1 W (Przycisk Czarny 0W (Wyáączony) zasilania) (WskaĨnik zasilania) Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania Fabrycznie ustawione tryby wyĞwietlania JeĞli sygnaá z komputera jest taki sam, jak poniĪsze Ustawienia fabryczne, obraz na ekranie zostanie uregulowany automatycznie. JednakĪe, jeĞli sygnaá jest inny, ekran moĪe zostaü wyczyszczony przy Ğwiecącej siĊ diodzie LED. Posáugując siĊ podrĊcznikiem ustaw parametry obrazu nastĊpująco. CzĊstotliwoĞü CzĊstotliwoĞü odchylania odchylania pionowego poziomego (kHz) (Hz) IBM, 640 x 350 31,469 70,086 25,175 +/- IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 640 x 480 43,269 85,008 36,000 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x600 46,875 75,000 49,500 +/+ Tryb wyĞwietlania CzĊstotliwoĞü Piksela(MHz) Sync Polarity (H/V) VESA, 800 x600 53,674 85,000 56,250 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1024 x 768 68,677 85,997 94,500 +/+ VESA, 1360 x 768 47,712 60,000 85,500 +/+ CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego Podobnie jak lampa fluorescencyjna, ekran wielokrotnie wyĞwietla ten sam obraz w ciągu sekundy, aby powstaá obraz widzialny dla uĪytkownika. CzĊstotliwoĞü tego powtórzenia jest nazywana czĊstotliwoĞcią pionową lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz © 1995~2007 SAMSUNG. ALL Right Reserved Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Informacje Informacje Aby poprawic obraz INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu) Dodatek Aby poprawic obraz Wedáug poniĪszych wskazówek ustaw odpowiednio czĊstotliwoĞü odĞwieĪania monitora w panelu sterowania komputera, aby zapewniü moĪliwie wysoką jakoĞü obrazu. JakoĞü obrazu moĪe byü nierówna, gdy w TFT-LCD nie ustawiono najwyĪszej jakoĞci obrazu. • RozdzielczoĞü 1360 X 768 • CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego: 60Hz Dla tego produktu uĪyto panelu TFT LCD wytworzonego przy uĪyciu zaawansowanej technologii póáprzewodnikowej o precyzji rzĊdu 1ppm (jedna milionowa).. JednakĪe piksele CZERWONY, ZIELONY, NIEBIESKI I BIAàY wydają siĊ czasem jaskrawe lub widoczne są czarne piksele. Nie wynika to ze záej jakoĞci monitora i nie powinno niepokoiü uĪytkownika. • Na przykáad, w tym produkcie znajduje siĊ 3.133.440 subpikseli TFT LCD. Monitor i panel zewnĊtrzny naleĪy czyĞciü miĊkką i suchą szmatką, nakáadając na nią niewielką iloĞü zalecanego Ğrodka. Panel LCD naleĪy czyĞciü delikatnie, bez uĪycia siáy. Czyszczenie z nadmierną siáą moĪe doprowadziü do odbarwieĔ. JeĞli jakoĞü obrazu nie jest zadowalająca, moĪna ją poprawiü za pomocą „funkcji samodostrajaniaˉ, pojawiającej siĊ na ekranie, po naciĞniĊciu przycisku konieca. JeĞli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji nie znikną szumy, naleĪy uĪyü funkcji strojenia ZGRUBNRGO/PRECYZYJNEGO. Oglądanie tego samego ekranu przez dáuĪszy czas moĪe sprawiü, Īe ekran bĊdzie zamazany lub widoczny bĊdzie trwaáy obraz. Wáączaj tryb oszczĊdzania energii lub wygaszacz ekranu o ruchomym obrazie, kiedy pozostawiasz monitor na dáuĪszy okres czasu. INFORMACJE O PRODUKCIE (brak efektu pozostawania obrazu) Co to jest utrwalenie obrazu? Utrwalenie obrazu nie wystĊpuje, gdy ekran LCD dziaáa w normalnych warunkach. Warunki te zdefiniowano jako ciągle zmieniające siĊ wzory obrazu wideo. Gdy ekran LCD wyĞwietla przez dáugi czas (ponad 12 godzin) staáy wzór, moĪe wystąpiü nieznaczna róĪnica w napiĊciu miĊdzy elektrodami obsáugującymi ciekáy krysztaá (LC) w pikselu. RóĪnica napiĊcia miĊdzy elektrodami wzrasta z czasem, powodując przyleganie cząstek ciekáego krysztaáu. Zjawisko to sprawia, Īe po zmianie wzoru moĪe byü widoczny poprzedni obraz. Aby temu zapobiec, zgromadzona róĪnica napiĊcia musi zostaü zmniejszona. Wyáączenie, wygaszacz ekranu lub tryb oszczĊdnoĞci energii z Zasilanie naleĪy wyáączaü na 4 godziny po 20 godzinach uĪytkowania z Zasilanie naleĪy wyáączaü na 2 godziny po 12 godzinach uĪytkowania z MoĪna ustawiü wyáączanie monitora za pomocą harmonogramu oszczĊdzania energii we z Gdy to moĪliwe, naleĪy korzystaü z wygaszacza ekranu - Zaleca siĊ uĪywanie jednego koloru wáaĞciwoĞciach ekranu komputera. wygaszacza ekranu lub poruszającego siĊ obrazu. Okresowa zmiana schematów kolorów Note • NaleĪy uĪywaü dwóch róĪnych kolorów NaleĪy uĪyü dwóch schematów kolorów zmienianych cyklicznie co 30 minut. • NaleĪy unikaü kombinacji kolorów znaków i táa znacząco róĪniących siĊ jaskrawoĞcią. NaleĪy unikaü korzystania z szaroĞci, które mają niekorzystny wpáyw na zjawisko utrwalenia obrazu. Zaleca siĊ unikanie: Kolorów znacząco róĪniących siĊ jaskrawoĞcią (biaáy i czarny, szary) Okresowa zmiana kolorów znaków z Zalecane jest uĪywanie jasnych kolorów nieznacznie róĪniących siĊ jaskrawoĞcią - Zmiana cykliczna: NaleĪy dokonywaü zmiany kolorów znaków i táa co 30 minut z z Co 30 minut zalecane jest przesuwanie znaków Caáy wyĞwietlany obszar, áącznie z logo, naleĪy okresowo przesuwaü. - Zmiana cykliczna: WyĞwietlanie ruchomych obrazów, razem z logo, przez 60 sekund po 4 godzinach uĪytkowania. z Najlepszym sposobem na ochronĊ monitora przed wystąpieniem zjawiska utrwalenia obrazu jest wyáączenie zasilania albo skonfigurowanie komputera lub systemu tak, aby wáączaá program wygaszacza ekranu w czasie, gdy nastĊpuje przerwa w uĪytkowaniu ekranu. NaleĪy pamiĊtaü, Īe usáugi gwarancyjne są ograniczone zgodnie z opisem w instrukcji obsáugi. Stosowanie przewijania ekranu z NaleĪy stosowaü przewijanie ekranu - Oznaka: Czarny, poziomy pasek przesuwa siĊ w górĊ i w dóá. - Wybór metody . Instrukcja obsáugi: Menu ekranowe ˧ opcja Set Up (Konfiguracja) ˧ opcja Screen Scroll (Przewijanie ekranu) . OdstĊp czasowy: 1 ~ 10 godzin (zalecane: 1 ) . OdstĊp czasowy: 1 ~ 5 sekund (zalecane: 5 ) Note • Prosimy zajrzeü do instrukcji obsáugi na dysku CD, w czĊĞci „Funkcja menu ekranowegoˉ; w niektórych modelach funkcja ta nie jest dostĊpna. Stosowanie funkcji zmiany pikseli obrazu z Zastosuj funkcjĊ Piksele ekranowego. - Oznaka: Czarna plama przesuwa siĊ w górĊ i w dóá. - Wybór metody . Instrukcja obsáugi: Menu ekranowe ˧ opcja Set Up (Konfiguracja) ˧ opcja Safety Screen (Zabezpieczanie ekranu) ˧ opcja Pixel (Piksele). . OdstĊp czasowy: 1 ~ 10 godzin (zalecane: 1 ) . OdstĊp czasowy: 10 ~ 50 sekund (zalecane: 50 ) z Zastosuj funkcjĊ paska ekranowego - Oznaka: Czarny, poziomy lub pionowy pasek przesuwa siĊ w górĊ i w dóá. - Wybór metody . Instrukcja obsáugi: Menu ekranowe ˧opcja Set Up (Konfiguracja) ˧ opcja Safety Screen (Zabezpieczanie ekranu) ˧opcja Bar (Pasek). . OdstĊp czasowy: 1 ~ 10 godzin (zalecane: 1 ) . OdstĊp czasowy: 10 ~ 50 sekund (zalecane: 50 ) Note • Prosimy zajrzeü do instrukcji obsáugi na dysku CD, w czĊĞci „Funkcja menu ekranowegoˉ; w niektórych modelach funkcja ta nie jest dostĊpna. Stosowanie funkcji wymazywania ekranu z NaleĪy stosowaü funkcjĊ wymazywania ekranu - Oznaka: 2 pionowe obszary przesuwają siĊ, wymazując wyĞwietlany obraz - Wybór metody . Instrukcja obsáugi: Menu ekranowe ˧ opcja Set Up (Konfiguracja) ˧ opcja Eraser (Wymazywanie) . OdstĊp czasowy: 1 ~ 10 godzin (zalecane: 1 ) . OdstĊp czasowy: 10 ~ 50 sekund (zalecane: 50 ) Note • Prosimy zajrzeü do instrukcji obsáugi na dysku CD, w czĊĞci „Funkcja menu ekranowegoˉ; w niektórych modelach funkcja ta nie jest dostĊpna. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Wybierz jĊzyk Gáówna strona Model Zasady bezpieczeĔstwa Wprowadzenie Poáączenia Korzystanie z oprogramowania Dostosowywanie ustawieĔ monitora W zaleĪnoĞci od modelu mogą wystĊpowaü róĪnice w kolorze i wyglądzie produktu. W celu zwiĊkszenia Rozwiązywanie problemów wydajnoĞci produktu dane techniczne mogą ulegaü zmianom bez uprzedniego powiadomienia. Parametry Dodatek Informacje Dodatek Skontaktuj siĊ z firmą SAMSUNG na caáym Ğwiecie Terminologia Zasady usuwania Osoba upowaĪniona Skontaktuj siĊ z firmą SAMSUNG na caáym Ğwiecie Uwaga • JeĪeli masz jakieĞ uwagi lub pytania w sprawie produktów marki Samsung, skontaktuj siĊ z naszą infolinią. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx Latin America ARGENTINE BRAZIL 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar 0800-124-421 http://www.samsung.com/br 4004-0000 CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com.co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin Europe AUSTRIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/at BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 http://www.samsung.com/be 844 000 844 http://www.samsung.com/cz CZECH REPUBLIC DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE GERMANY 3260 SAMSUNG(726-7864) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) 01805-SAMSUNG(726-7864) (€ 0,14/Min) http://www.samsung.com/fr http://www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 http://www.samsung.com/be NETHERLANDS NORWAY POLAND 0900 SAMSUNG(726-7864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 http://www.samsung.com/nl http://www.samsung.com/no 0 801 801 881 http://www.samsung.com/pl 022-607-93-33 PORTUGAL 80 8 200 128 http://www.samsung.com/pt REPUBLIC OF IRELAND 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 http://www.samsung.com/es SWEDEN 0771-400 200 http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ch U.K 0870-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/uk CIS ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.ee LATVIA 800-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.lt KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.kz KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 http://www.samsung.ua UZBEKISTAN 8-800-120-0-400 http://www.samsung.uz Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858, 010- 6475 1880 http://www.samsung.com.cn HONG KONG 3698-4698 http://www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282, 1800 110011 http://www.samsung.com/in/ INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/nz PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn Middle East & Africa SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864 ) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com.tr 800-SAMSUNG (726-7864) U.A.E 8000-4726 http://www.samsung.com/mea Terminologia Sync Signal Ssynchronizacja (Sync.) oznacza standardowe sygnaáy, potrzebne do wyĞwietlenia okreĞlonych kolorów na monitorze. WyróĪnia siĊ synchronizacjĊ pionową i poziomą. Sygnaáy te umoĪliwiają wyĞwietlanie obrazów w normalnych kolorach poprzez ustawienie rozdzielczoĞci i czĊstotliwoĞci. Types of Sync Signals Separate ZáoĪony Oto schemat transmisji poszczególnych sygnaáów synchronizacji pionowej do monitora. Oto schemat poáączenia sygnaáów synchronizacji pionowej w jeden sygnaá záoĪony i jego transmisji do monitora. Monitor wyĞwietla sygnaáy kolorów dzieląc sygnaá záoĪony na sygnaáy kolorów pierwotnych. OdlegáoĞü plamek Dot Pitch Obraz na ekranie skáada siĊ z czerwonych, zielonych i niebieskich punktów. Im bliĪej znajdują siĊ te punkty, tym wiĊksza rozdzielczoĞü obrazu. OdlegáoĞü pomiĊdzy punktami o tym samym kolorze nosi nazwĊ Plamki Jednostka: mm CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego CzĊstotliwoĞü odchylania pionowego Obraz na ekranie musi byü odnawiany kilka razy na sekundĊ, aby powstaá widoczny obraz. CzĊstotliwoĞü tych powtórzeĔ zwana jest CzĊstotliwoĞcią odchylania pionowego lub czĊstotliwoĞcią odĞwieĪania. Jednostka: Hz Przykáad: Miganie lampki z szybkoĞcią 60 zapaleĔ na sekundĊ traktowane jest jako czĊstotliwoĞü 60 Hz. CzĊstotliwoĞü odchylania poziomego Czas skanowania jednej linii áączącej prawą i lewą krawĊdĨ ekranu nazywa siĊ cyklem poziomym. OdwrotnoĞü Cyklu poziomego nazywa siĊ CzĊstotliwoĞcią odchylania poziomego. Jednostka: kHz Interlace and Non-Interlace Methods Wyswietlanie linii poziomych obrazu po kolei od góry do doáu nazywa siĊ metodą bez przeplotu, natomiast wyĞwietlanie najpierw linii parzystych, a potem nieparzystych nazywa siĊ metodą z przeplotem. WyĞwietlanie bez przeplotu uĪywane jest w wiĊkszoĞci monitorów, aby zapewniü czysty obraz. Metoda z przeplotem jest identyczna do stosowanej w odbiornikach telewizyjnych. Plug & Play (Wáącz i pracuj) Jest to funkcja pozwalająca na osiągniĊcie najwyĪszej jakoĞci obrazu poprzez umoĪliwienie automatycznej wymiany informacji pomiĊdzy komputerem, a monitorem. Ten monitor jest zgodny ze standardem VESA DDC dla funkcji Plug & Play. RozdzielczoĞü RozdzielczoĞü Liczba punktów w linii poziomej i w linii pionowej, skáadających siĊ na obraz nazywa siĊ „rozdzielczoĞcią”. Liczba ta okreĞla dokáadnoĞü wyĞwietlania. Wysoka rozdzielczoĞü jest korzystna przy wykonywaniu równoczesnych zadaĔ, gdyĪ pozwala na wyĞwietlanie na ekranie wiĊkszej iloĞci informacji. Przykáad: JeĞli rozdzielczoĞü wynosi 1360 x 768, to oznacza, Īe obraz skáada siĊ z 1920 punktów poziomych (rozdzielczoĞü pozioma) i 1080 linii pionowych (rozdzielczoĞü pionowa). MDC (Multiple Display Control) Multiple Display Control (MDC) to program umoĪliwiający áatwe sterowanie kilkoma monitorami równoczeĞnie. Do komunikacji miĊdzy komputerem i wyĞwietlaczem sáuĪy standardowy port szeregowy RS-232C. Zasady usuwania Prawidáowe usuwanie produktu (zuĪyty sprzĊt elektryczny i elektroniczny) - Tylko obszar Europy Dotyczy Unii Europejskiej i innych europejskich krajów korzystających z metod osobnej zbiórki. Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących siĊ do niego tekstach wskazuje, Īe produktu po upáywie okresu uĪytkowania nie naleĪy usuwaü z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąü szkodliwego wpáywu na Ğrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego uĪycia zasobów materialnych jako staáej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla Ğrodowiska recyklingu tego produktu uĪytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaü siĊ z punktem sprzedaĪy detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem wáadz lokalnych. UĪytkownicy w firmach powinni skontaktowaü siĊ ze swoim dostawcą i sprawdziü warunki umowy zakupu. Produktu nie naleĪy usuwaü razem z innymi odpadami komercyjnymi. Osoba upowaĪniona Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszej zapowiedzi. © 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody Samsung Electronics Co., Ltd. jest surowo zabronione. Samsung Electronics Co., Ltd. nie ponosi odpowiedzialnoĞci za báĊdy zawarte w niniejszej publikacji ani za przypadkowe lub poĞrednie szkody wynikáe z jej udostĊpnienia, dziaáania lub uĪycia. Samsung jest zastrzeĪonym znakiem handlowym firmy Samsung Electronics Co., Ltd.; Microsoft, Windows i Windows NT są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation VESA, DPM i DDC są zastrzeĪonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association; Nazwa i logo ENERGY STAR® są zastrzeĪonymi znakami handlowymi U.S. Environmental Protection Agency (EPA). Wszelkie inne nazwy produktów wspomniane w tym dokumencie mogą byü znakami towarowymi lub zastrzeĪonymi znakami towarowymi ich wáaĞcicieli. © 1995~2007 Samsung Electronics Co., Ltd.