Download Samsung ML-4510ND spalvotas lazerinis spausdintuvas (43 ppm) Vartotojo vadovas
Transcript
ML-451x Series ML-501x Series Naudotojo vadovas Bendra informacija imagine the possibilities Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, įprastą naudojimą ir trikčių šalinimą „Windows“ sistemoje. Turinys 1. Įvadas 2 3. Techninė priežiūra 5 Pagrindiniai privalumai 7 Funkcijos pagal modelius 53 Eksploatacinių medžiagų ir priedų užsakymas 8 Naudinga informacija 54 Galimos susinaudojančios dalys 9 Apie šį naudotojo vadovą 55 Galimi priedai 10 Saugumo informacija 57 Eksploatacinių dalių keitimas 16 Aparato apžvalga 58 Dažų paskirstymas 19 Valdymo skydelio apžvalga 60 Dažų kasetės keitimas 21 Įrenginio įjungimas 62 Vaizdų gavimo bloko keitimas 22 Vietinis tvarkyklės diegimas 64 Atminties modulio didinimas 23 Tvarkyklės diegimas iš naujo 65 Didelės talpos atminties įtaiso įdėjimas 67 Sąvaržėlių kasetės keitimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 68 Priedų eksploatavimo trukmės stebėjimas 69 Įspėjimo apie mažą dažų lygį nustatymas 70 Įrenginio valymas 25 Meniu apžvalga 31 Demonstracinio puslapio spausdinimas 32 Ekrano kalbos pakeitimas 33 Terpė ir dėklas 44 Pagrindinis spausdinimas 49 USB atminties įtaiso naudojimas 4. Trikčių šalinimas 74 Patarimai, ką daryti, kad neįstrigtų popierius 75 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 91 Būsenos šviesos diodo supratimas 93 Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Turinys 5. Priedas 107 Specifikacijos 118 Teisinė informacija 126 Autorių teisės 3 1. Įvadas Šiame skyriuje pateikiama informacija, kurią reikia žinoti prieš naudojant įrenginį. • Pagrindiniai privalumai 5 • Funkcijos pagal modelius 7 • Naudinga informacija 8 • Apie šį naudotojo vadovą 9 • Saugumo informacija 10 • Aparato apžvalga 16 • Valdymo skydelio apžvalga 19 • Įrenginio įjungimas 21 • Vietinis tvarkyklės diegimas 22 • Tvarkyklės diegimas iš naujo 23 Pagrindiniai privalumai Tausoja aplinką - dvipusis spausdinimas, 27 ipm (A4) arba 28 ipm („Letter“). Skirta ML-501x Series: - vienpusis spausdinimas, 48 ppm (A4) arba 50 ppm („Letter“). - dvipusis spausdinimas, 31 ipm (A4) arba 32 ipm („Letter“). Patogumas • Įrenginys palaiko ekonomiško spausdinimo funkciją, kuri taupo dažus ir popierių. • Norėdami sutaupyti popieriaus, galite spausdinti kelis puslapius ant vieno popieriaus lapo (žr. Papildoma informacija vadovą). • Norėdami taupyti popierių, galite spausdinti iš abiejų lapo pusių (dvipusis spausdinimas) (žr. Papildoma informacija vadovą). • Taupydamas elektros energiją, šis įrenginys automatiškai gerokai sumažina energijos sąnaudas, kai yra nenaudojamas. Spausdinkite nuostabia kokybe ir sparta • Jūs galite spausdinti iki 1 200 x 1 200 dpi efektyviosios išvesties raiška. • Spartus spausdinimas. Skirta ML-451x Series: - vienpusis spausdinimas, 43 ppm (A4) arba 45 ppm („Letter“). • „Samsung Easy Printer Manager“ ir „Samsung Printer Status“ (arba „Smart Panel“) yra programos, kurios kontroliuoja ir informuoja apie įrenginio būseną bei leidžia tinkinti įrenginio nustatymus (žr. vadovą Papildoma informacija). • „AnyWeb Print“ padeda nufotografuoti, peržiūrėti, iškirpti ir atspausdinti „Windows Internet Explorer“ langą daug lengviau nei naudojant įprastą programą (žr. Papildoma informacija vadovą). Pagrindiniai privalumai Didelis funkcijų pasirinkimas ir programų palaikymas • Palaiko įvairų dydžių popierių (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109). • Spausdinkite vandenženklius: galite tinkinti dokumentus, naudodami įvairius žodžius, pavyzdžiui, „Konfidencialu“ (žr. Papildoma informacija vadovą). • Spausdinkite plakatus: kiekvieno dokumento puslapio tekstas ir vaizdas padidinami ir spausdinami per kelis popieriaus lapus, kuriuos galite suklijuoti ir suformuoti plakatą (žr. Papildoma informacija vadovą). • Galite spausdinti įvairiose operacinėse sistemose (žr. „Reikalavimai sistemai“ p. 113). • Įrenginys turi USB ir (arba) tinklo sąsają. Padidinkite įrenginio atmintį • Šiame įrenginyje yra papildoma atminties anga, skirta atminčiai padidinti (žr. „Galimi priedai“ p. 55). Funkcijos pagal modelius Kai kurių funkcijų ir priedų gali nebūti. Tai priklauso nuo modelio ar šalies, žr. toliau pateiktą lentelę. Funkcijos ML-451x Series ML-501x Series Didelės spartos USB 2.0 ● ● IEEE 1284 lygiagretusis prievadasa ○ ○ Tinklo sąsaja „Ethernet 10/100/1000 Base TX“ laidinis LAN ● ● Ekonomiškas spausdinimas ● ● Dvipusis (2 pusių) spausdinimas ● ● USB atmintinės sąsaja ● Atmintinės modulis (512 MB) ○ ○ Papildomas dėklas ○ ○ Didelės talpos atminties įtaisas ○ Kelių aukštų pašto dėžutė Baigiamųjų užduočių mazgas (krautuvas ir segtuvas) ○ Trumpas stovas ○ a. Jei naudojate lygiagretųjį prievadą, USB kabelio naudoti negalima. ( ●: yra, ○: papildomai, tuščia: nėra) ○ Naudinga informacija Aparatas nespausdina. Įstrigo popierius. • Atidarykite spausdinimo eilės sąrašą ir pašalinkite dokumentą iš jo (žr. „Spausdinimo užduoties atšaukimas“ p. 44). • Atidarykite ir uždarykite priekines dureles. • Pašalinkite tvarkyklę ir įdiekite ją iš naujo (žr. „Vietinis tvarkyklės diegimas“ p. 22). • Perskaitykite įstrigusio popieriaus išėmimo nurodymus šiame vadove ir atitinkamai pašalinkite triktį (žr. „Įstrigusio popieriaus ištraukimas“ p. 75). • Nustatykite įrenginį numatytuoju operacinės sistemos aplinkoje. Spaudiniai neryškūs. Kur galima įsigyti priedų arba eksploatacinių medžiagų? • Mažas arba netolygiai pasiskirstęs likęs dažų kiekis. Papurtykite dažų kasetę, kad iš naujo paskirstytumėte kasetėje likusius dažus. • Teiraukitės „Samsung“ platintojo arba pardavėjo. • Pabandykite naudoti kitą spausdinimo raiškos nustatymą. • Apsilankykite www.samsung.com/supplies. Pasirinkite savo šalį / regioną ir peržiūrėkite produkto aptarnavimo informaciją. • Pakeiskite dažų kasetę. Kur galima atsisiųsti įrenginio tvarkyklę? Būsenos šviesos diodas mirksi arba pastoviai dega. • Išjunkite ir vėl įjunkite produktą. • Perskaitykite šviesos diodo parodymų aprašymus šiame vadove ir atitinkamai pašalinkite triktį (žr. „Būsenos šviesos diodo supratimas“ p. 91). • Jei norite atsisiųsti naujausią įrenginio tvarkyklę ir įdiegti ją savo sistemoje, apsilankykite www.samsung.com/printer. Apie šį naudotojo vadovą Šiame naudotojo vadove pateikiama bendra informacija apie įrenginį bei išsamiai aprašyti naudojimo žingsniai. • 1. Įvadas • 9 įrenginys reiškia spausdintuvą arba MFP (daugiafunkcinį įrenginį). Prieš naudodami aparatą perskaitykite saugumo informaciją. 2 • Jei iškilo problemų dėl eksploatavimo, skaitykite skyrių apie veikimo sutrikimus. • Šiame vadove naudojami terminai paaiškinti žodynėlio skyriuje. • Visi šiame naudotojo vadove pateikiami paveikslėliai gali skirtis nuo jūsų įrenginio, priklausomai nuo jo priedų ar įsigyto modelio. • Šiame naudotojo vadove pateikiamos momentinės ekrano kopijos gali skirtis nuo jūsų įrenginio, atsižvelgiant į jo programinės įrangos / tvarkyklės versiją. • Šiame naudotojo vadove aprašytos procedūros daugiausiai paremtos operacine sistema „Windows 7“. 1 Susitarimai Kai kurie terminai šiame vadove yra vartojami kaip sinonimai, kaip nurodyta toliau: • dokumentas yra originalo sinonimas. • popierius yra terpės arba spausdinimo terpės sinonimas. Bendrosios piktogramos Piktograma Tekstas Aprašymas Čia naudotojams pateikiama informacija, skirta apsaugoti Perspėjimas aparatą nuo galimo mechaninio sugadinimo arba veikimo sutrikimo. Pastaba Joje pateikiama papildoma informacija arba detalus aparato funkcijos ir ypatybės aprašymas. Saugumo informacija Šie įspėjimai ir perspėjimai yra pridedami siekiant apsaugoti jus ir kitus asmenis nuo sužalojimų bei nuo bet kokio galimo jūsų įrenginio gedimo. Būtinai perskaitykite ir įsisąmoninkite visas šias instrukcijas prieš naudodami įrenginį. Perskaitę šį skyrių, laikykite jį saugioje vietoje, kad prireikus galėtumėte pasiskaityti ateityje. 3 Svarbūs saugumo simboliai Visų piktogramų ir ženklų, pateikiamų šiame skyriuje, paaiškinimas 1. Įvadas 10 4 Darbo aplinka Įspėjimas Nenaudokite, jei maitinimo laidas pažeistas arba jei elektros lizdas neįžemintas. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Nestatykite nieko ant įrenginio (vandens, nedidelių metalinių ar sunkių daiktų, žvakių, degančių cigarečių ir pan.). Galimas elektros smūgis arba gaisras. Įspėjimas Pavojai ar nesaugus elgesys, dėl kurio asmuo gali būti sunkiai sužalotas ar mirti. Pavojai ar nesaugus elgesys, dėl kurio Perspėjimas asmuo gali būti lengvai sužalotas ar sugadinta nuosavybė. Nemėginkite. • Jei įrenginys perkaista, skleidžia dūmus, girdimas keistas triukšmas arba jaučiamas neįprastas kvapas, nedelsdami išjunkite maitinimo jungiklį ir atjunkite laidą nuo elektros lizdo. • Naudotojas turi visada sugebėti pasiekti elektros lizdą, kad avariniu atveju galėtų ištraukti kištuką. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Nesulenkite maitinimo laido ir nestatykite ant jo sunkių daiktų. Vaikštant ant maitinimo laido arba jį suspaudus sunkiu daiktu galimas elektros smūgis arba gaisras. Saugumo informacija 1. Įvadas 11 Netraukite kištuko suėmę už elektros laido ir neimkite kištuko šlapiomis rankomis. Neleiskite gyvūnams apkramtyti kintamosios srovės, telefono ar kompiuterio sąsajos laidų. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Galimas elektros smūgis arba gaisras, be to, gali susižaloti gyvūnas. Jei atlikus šiose instrukcijose nurodytus veiksmus įrenginys veikia netinkamai, atjunkite nuo įrenginio visas sąsajos jungtis ir kreipkitės pagalbos į kvalifikuotus aptarnavimo darbuotojus. Atsargiai Audros metu arba jei įrenginys ilgą laiką nebus naudojamas, ištraukite kištuką iš elektros lizdo. Priešingu atveju galimas elektros smūgis arba gaisras. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Būkite atsargūs, popieriaus išvesties sritis yra įkaitusi. Galimi nudegimai. Jei įrenginys nukrito arba jei matomas korpuso sugadinimas, atjunkite nuo įrenginio visas sąsajos jungtis ir kreipkitės pagalbos į kvalifikuotus aptarnavimo darbuotojus. Priešingu atveju galimas elektros smūgis arba gaisras. Jei kištukas nelenda į elektros lizdą, nemėginkite jo kišti jėga. Kreipkitės į elektriką, kuris pakeis elektros lizdą, priešingu atveju galimas elektros smūgis. 5 Darbo metodas Atsargiai Spausdinimo metu nemėginkite ištraukti popieriaus jėga. Galite sugadinti įrenginį. Saugokitės, kad neįkištumėte rankos tarp įrenginio ir popieriaus dėklo. Galite susižaloti. Saugumo informacija 1. Įvadas 12 6 Neuždenkite vėdinimo angos ir nekiškite į ją daiktų. Gali įkaisti ir sugesti vidinės dalys ir kilti gaisras. Būkite atsargūs įdėdami popieriaus arba šalindami įstrigusį popierių. Naujo popieriaus lapų kraštai yra aštrūs, todėl galite įsipjauti. Kai spausdinami dideli kiekiai, apatinė popieriaus išvesties srities dalis gali įkaisti. Neleiskite vaikams jos liesti. Galima nudegti. Ištraukdami įstrigusį popierių, nenaudokite žnyplių ar aštrių metalinių daiktų. Taip galite pažeisti įrenginį. Neleiskite susikaupti per daug lapų popieriaus išvesties dėkle. Taip galite pažeisti įrenginį. Šio įrenginio elektros pertraukimo įtaisas yra maitinimo laidas. Norėdami atjungti jį nuo elektros srovės, atjunkite maitinimo laidą nuo elektros lizdo. Įrengimas/Perkėlimas Įspėjimas Nestatykite įrenginio vietoje, kurioje yra daug dulkių, didelė drėgmė ar vandens nuotėkis. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Atsargiai Prieš perkeldami įrenginį, išjunkite jį ir atjunkite visus laidus. Tada pakelkite įrenginį: • jei jis sveria mažiau nei 20 kg (44,09 lb), jį gali perkelti 1 žmogus. • jei įrenginys sveria 20 kg (44,09 lb)–40 kg (88,18 lb), jį reikia kelti dviese. • jei įrenginys sveria daugiau nei 40 kg (88,18 lb), kelkite jį keturiese arba pakvieskite daugiau pagalbininkų. Įrenginys gali nukristi ir sužaloti žmones arba sugesti. Saugumo informacija 1. Įvadas Nestatykite įrenginio ant nestabilaus paviršiaus. Užtikrindami saugų veikimą naudokite su įrenginiu pateiktą maitinimo laidą. Jei su 110 V įrenginiu naudojate ilgesnį kaip 2 metrų (6 ft), jo storis turi būti 16 AWG ar didesnis. Įrenginys gali nukristi ir sužaloti žmones arba sugesti. Įrenginys turi būti prijungtas prie elektros tinklo, atitinkančio etiketėje nurodytas specifikacijas. Jei nesate tikri ir norite patikrinti, kokią elektros įtampą naudojate, kreipkitės į elektros tiekimo bendrovę. Naudokite tik Nr. 26 AWGa arba didesnį, jei reikia – telefono linijos laidą. Priešingu atveju galite sugadinti įrenginį. Neuždenkite įrenginio ir nestatykite jo ankštoje vietoje, pvz., sieninėje spintoje. Jei įrenginys nebus gerai vėdinamas, jis gali užsidegti. Patikrinkite, ar jungiate maitinimo laidą į įžemintą elektros lizdą. Priešingu atveju galimas elektros smūgis arba gaisras. 13 Priešingu atveju įrenginys gali būti sugadintas ir galimas elektros smūgis arba gaisras. a. AWG: Amerikos laido kalibras 7 Techninė priežiūra/Patikros Atsargiai Atjunkite šį gaminį nuo sieninio elektros lizdo prieš valydami įrenginio vidų. Nevalykite aparato benzenu, dažų skiedikliu ar spiritu; nepurkškite vandens tiesiai į aparatą. Galimas elektros smūgis arba gaisras. Neprijunkite per daug prietaisų prie sieninių lizdų ir ilginamųjų laidų. Kai dirbate įrenginio viduje ir keičiate dalis arba valote vidų, nenaudokite įrenginio. Gali susilpnėti našumas ir kilti elektros smūgis arba gaisras. Galite susižaloti. Saugumo informacija 1. Įvadas 14 8 Nuo maitinimo laido ir kontaktinio kištuko paviršiaus reikia nuvalyti dulkes ar vandenį. Priešingu atveju galimas elektros smūgis arba gaisras. • Nenuimkite gaubtų ar apsaugų, pritvirtintų varžtais. • Kaitinimo bloką gali remontuoti tik atestuotas techninės priežiūros specialistas. Jei remontuoti bandys neatestuotas technikas, gali kilti gaisras arba jis gali patirti elektros smūgį. Įrenginį gali remontuoti tik „Samsung“ techninės priežiūros skyriaus technikas. Laikykite valomąsias medžiagas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikai gali susižeisti. Neišrinkite, netaisykite ir nekeiskite įrenginio konstrukcijos patys. Taip galite pažeisti įrenginį. Kai įrenginį reikia taisyti, kreipkitės į sertifikuotą techniką. Norėdami išvalyti ir naudotis įrenginiu, griežtai laikykitės su įrenginiu pateiktų naudojimo instrukcijų. Kitaip galite sugadinti įrenginį. Papildomų medžiagų naudojimas Atsargiai Neardykite dažų kasetės. Dažų įkvėpti arba praryti gali būti pavojinga. Nedeginkite eksploatacinių medžiagų, pvz., dažų kasetės ar terminio įtaiso. Tai gali sukelti sprogimą arba nevaldomą gaisrą. Keičiant dažų kasetę arba ištraukiant įstrigusį popierių, saugokitės, kad dažų dulkės neliestų jūsų kūno ar drabužių. Dažų įkvėpti arba praryti gali būti pavojinga. Sandėliuodami eksploatacines medžiagas, pvz., dažų kasetes, laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Dažų įkvėpti arba praryti gali būti pavojinga. Saugumo informacija Naudojant perdirbtas eksploatacines medžiagas, pvz., dažus, įrenginys gali būti sugadintas. Jei pažeidimas įvyko naudojant perdirbtas papildomas medžiagas, už remonto darbus reikės mokėti. Dažams patekus ant drabužių, neplaukite jų karštu vandeniu. Karštame vandenyje dažai prisitvirtina prie audinio. Skalbkite šaltu vandeniu. 1. Įvadas 15 Aparato apžvalga 1. Įvadas 9 Priedai Maitinimo laidas Dažų kasetė Vaizdų gavimo blokas Programinės įrangos kompaktinis diskasa Trumpoji įrengimo instrukcija Įvairūs priedaib a. Programinės įrangos kompaktiniame diske yra spausdintuvo tvarkyklė ir programos. b. Įvairūs įrenginio komplekte pateikiami priedai gali skirtis priklausomai nuo šalies, kurioje įsigijote spausdintuvą, arba jo modelio. 16 Aparato apžvalga 1. Įvadas 17 10 Vaizdas iš priekio • Šis paveikslėlis gali skirtis nuo jūsų aparato, priklausomai nuo jo modelio. • Kai kurių funkcijų ir papildomų priedų gali nebūti. Tai priklauso nuo modelio ar šalies. 1 2 14 13 12 11 10 3 4 5 15 16 1 Baigiamųjų užduočių mazgas (krautuvas ir segtuvas) 10 2 Pašto dėžutė 11 USB atmintinės prievadas 3 Segtuvo gaubtas 12 Priekinis dangtelis 4 Papildomo belaidžio ryšio įtaiso gaubtas 13 5 Valdymo plokštės dangtelis 14 6 Trumpas stovas 15 Dažų kasetė 7 Popieriaus lygio indikatorius 16 8 Papildomas dėklas 17 Popieriaus pločio kreiptuvai daugiafunkciniame dėkle 1 dėklas 18 Daugiafunkcinio dėklo pailginimas popieriui 9 9 8 17 7 6 18 Daugiafunkcinio dėklo gaubtas Valdymo skydelis Išvesties dėklas Vaizdų gavimo blokas Aparato apžvalga 1. Įvadas 18 11 Vaizdas iš galo • Šis paveikslėlis gali skirtis nuo jūsų aparato, priklausomai nuo jo modelio. • Kai kurių funkcijų ir papildomų priedų gali nebūti. Tai priklauso nuo modelio ar šalies. 1 Baigiamųjų užduočių mazgo gaubtas (krautuvas ir segtuvas) 6 2 Galinis dangtelis 7 USB prievadas 3 Pašto dėžutės gaubtas 8 USB atmintinės prievadas 4 Elektros lizdas 9 Tinklo prievadas 5 Maitinimo jungiklis 9 8 1 7 6 2 3 5 4 IEEE 1284 lygiagretusis prievadas Valdymo skydelio apžvalga Šis valdymo skydelis gali skirtis nuo jūsų aparato, priklausomai nuo jo modelio. Valdymo skydeliai būna įvairių tipų. 1. Įvadas 2 3 (Atgal) OK Perkelia jus atgal į aukštesnį meniu lygį. Patvirtina pasirinkimą ekrane. 4 (Atšaukti) Sustabdo dabartinę operaciją. 12 5 A tipas (Maitinimas) 6 1 7 10 2 9 3 (Būsena šviesos diodas) Rodo įrenginio būseną (žr. „Būsenos šviesos diodo supratimas“ p. 91). Numeric keypad Klaviatūra įvedinėkite skaičius ir ženklus. Eco Įjungia ekonominį režimą, kad sumažintų dažų ir popieriaus sąnaudas (žr. „Ekonomiško režimo parinktį“ p. 48). Rodyklės Naršoma per galimas reikšmes, pasirenkant kitą arba ankstesnę parinktį. 8 8 4 7 5 9 6 1 Ekranas Rodo esamą būklę ir pateikia nurodymus veikimo metu. 10 Su šiuo mygtuku galite įjungti ir išjungti maitinimą. Taip pat galite pažadinti iš energijos taupymo režimo. (Meniu) Įjungia meniu režimą ir slenka per galimus meniu. 19 Valdymo skydelio apžvalga 1. Įvadas 20 13 3 B tipas (Maitinimas) 4 1 Ekranas 2 (Atšaukti) Rodo esamą būseną ir pateikia nurodymus veikimo metu. Sustabdo dabartinę operaciją. Ekrane parodomas iškylantysis langas, leidžiantis naudotojui sustabdyti arba tęsti darbą. (Būsena šviesos diodas) Su šiuo mygtuku galite įjungti ir išjungti maitinimą. Taip pat galite pažadinti iš energijos taupymo režimo. Rodo įrenginio būseną (žr. „Būsenos šviesos diodo supratimas“ p. 91). Įrenginio įjungimas 1 Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. 2 Įjunkite maitinimo jungiklį. 1. Įvadas 21 Vietinis tvarkyklės diegimas Vietoje prijungtas įrenginys yra įrenginys, tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio kabeliu. Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, praleiskite toliau nurodytus žingsnius ir pereikite į prie tinklo prijungto įrenginio tvarkyklės diegimo aprašymą (žr. Papildoma informacija vadovą). • Jei naudojate operacinę sistemą „Macintosh“, „Linux“ arba „Unix“, žr. Papildoma informacija vadovą. 1. Įvadas 2 22 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. Programinės įrangos diskas paleidžiamas automatiškai ir turi atsirasti įdiegimo langas. 3 Pasirinkite Install Now. 4 Perskaitykite License Agreement ir pasirinkite I accept the terms of the License Agreement. Tada spustelėkite Next. 5 Vykdykite nurodymus įdiegimo lange. • Šios Naudotojo vadovas diegimo langas gali skirtis priklausomai nuo naudojamo aparato ir sąsajos. • Pasirinkę Advanced Installation > Custom Installation, galėsite rinktis programas, kurias norite įdiegti. • Naudokite tik ne ilgesnį nei 3 m (118 in) USB kabelį. 14 1 „Windows“ Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. Jei diegimo procedūros metu pasirodo „Naujai aptiktos aparatūros vedlys“, norėdami uždaryti langą spustelėkite Atšaukti. Tvarkyklės diegimas iš naujo Jei spausdintuvo tvarkyklė neveikia kaip pridera, vykdykite toliau nurodytus žingsnius ir įdiekite tvarkyklę iš naujo. 15 „Windows“ 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Meniu Pradėti pasirinkite Programos arba Visos programos > Samsung Printers > spausdintuvo tvarkyklės pavadinimą > Uninstall. 3 4 Vykdykite nurodymus įdiegimo lange. Įdėkite programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM įrenginį ir bandykite įdiegti tvarkyklę dar kartą (žr. „Vietinis tvarkyklės diegimas“ p. 22). 1. Įvadas 23 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Baigę diegti galbūt norėsite atlikti numatytuosius aparato nustatymus. Jei norite nustatyti arba pakeisti reikšmes, skaitykite apie tai kitame skirsnyje. Šiame skyriuje pateikiama informacija apie viso meniu struktūrą ir pagrindinės sąrankos parinktis. • Meniu apžvalga 25 • Demonstracinio puslapio spausdinimas 31 • Ekrano kalbos pakeitimas 32 • Terpė ir dėklas 33 • Pagrindinis spausdinimas 44 • USB atminties įtaiso naudojimas 49 Meniu apžvalga Valdymo skydelis užtikrina prieigą prie įvairių meniu, skirtų aparatui parengti, arba aparato funkcijoms naudoti. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Elementai Parinktys Menu Map 1 Configuration ML-451x Series / ML-501x Series Supplies Info. Demo Page • Šiuos meniu galima pasiekti paspaudžiant (Meniu) mygtuką. Spauskite rodykles tol, kol bus parodytas reikiamas meniu punktas, tuomet paspauskite OK. PCL Font Information PS Font EPSON Font • Šalia šiuo metu pasirinkto meniu rodoma žvaigždutė (*). Stored Jobs Completed Jobs • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. Usage Counter Account • Kai kurie meniu pavadinimai gali skirtis nuo jūsų įrenginio meniu pavadinimų, priklausomai nuo įrenginio funkcijų ar modelio. Orientation Common Margin MP Tray Layout <Tray X> Emulation Margin Duplex Landscape Stapling Position 25 Meniu apžvalga Elementai Paper Graphic 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Parinktys Elementai Parinktys Copies Date & Time MP Tray/ [Tray <x>] Clock Mode Paper Source Form Menu Auto Tray Switch Select Form Tray Confirm Spooling Resolution Language Clear Text Default Paper Size Darkness Power Save System Setup Wakeup Event Auto Continue Altitude Adjustment Auto CR Job Timeout Multi-Bin Import Setting Export Setting Eco Settings Clear Settings Emulation Emulation Type Setup 26 Meniu apžvalga 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 27 2 Elementai Parinktys Ethernet Speed 802.1x ML-5015 Series / ML-5017 Series Jutikliniu ekranu galite lengvai nustatyti meniu. TCP/IP (IPv4) Network TCP/IP (IPv6) • Valdymo skydelio jutikliniame ekrane rodomas pagrindinis ekrano vaizdas. Clear Settings • Atsižvelgiant į parinktis ir modelius, kai kurie meniu yra papilkinti. Network Configuration Net. Activate • Kai kurie meniu pavadinimai gali skirtis nuo jūsų įrenginio meniu pavadinimų, priklausomai nuo įrenginio funkcijų ar modelio. Http Activate Direct USB Active Job Stored Job Job Management Elementai File Policy Help List Held Job Timeout Image Overwrite Admin Setup Parinktys Information Configuration Supplies Info. Password Protect Demo Page Change Password Font List Maintenance Job Reports Eco Eco-On Settings Preview Simulator Meniu apžvalga Elementai Direct USB Parinktys 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Elementai Parinktys System Print From Date & Time File Manage Clock Mode Show Space Form Menu Spooling Language Maintenance Default Paper Size Power Save Auto Continue Setup Altitude Adjustment Auto CR Job Timeout File Policy Held Job Timeout Image Overwrite Multi-Bin Import Setting Export Setting Wakeup Event Clear Settings 28 Meniu apžvalga Elementai 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Parinktys Network Ethernet Speed Paper Copies Tray 1 TCP/IP (IPv6) Tray 2-5 802.1x MP Tray Network Configuration Paper Source Http Activate Auto Tray Switch Setup (tęsinys) Clear Settings Layout Parinktys TCP/IP (IPv4) Ethernet Activate Setup (tęsinys) Elementai Tray Confirm Graphic Resolution Orientation Clear Text Common Margin Darkness MP Tray Emulation Tray 1 Setup Tray 2-5 Emulation Margin Emulation Type Current Job Job Status Duplex Secure Job Stored Job Landscape Stapling Position Completed Job Counter 29 Meniu apžvalga Elementai Help Parinktys 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka • (Setup): Galite naršyti dabartinius įrenginio nustatymus arba juos keisti. • (Job Status): Užduoties būsenos parinktis rodo šiuo metu vykdomas ir eilėje laukiančias užduotis. Basic Taskflow Maintenance Trouble Shooting Pagrindinio ekrano apžvalga ► Jutiklinis ekranas • • • • (Information): Pateikia išsamią informaciją apie įrenginį. • (Eco): Galite peržiūrėti ekonomiško spausdinimo nustatymus. • (Direct USB): Atveria USB meniu, kai į įrenginio USB atmintinės prievadą įstatyta USB atmintinė. (Counter): Suteikia galimybę patikrinti išspausdintų puslapių skaičių. • • 30 (Help): Pateikia išsamią informaciją apie įrenginį, ataskaitas ir trikčių šalinimo vadovą. : Rodo dažų būseną. : Nustato skystųjų kristalų ekrano ryškumą, kalbą ir atlieka diagnostiką. : Slenka per galimas parinktis. Demonstracinio puslapio spausdinimas Atspausdinkite demonstracinį puslapį ir patikrinkite, ar įrenginys veikia tinkamai. 3 1 2 3 ML-451x Series / ML-501x Series Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite Information > OK > Demo Page > OK. Paspauskite Print? > Yes > OK. Bus išspausdintas demonstracinis puslapis. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 4 1 2 ML-5015 Series / ML-5017 Series Pagrindiniame ekrane paspauskite Information. Paspauskite Demo Page > Print. Bus išspausdintas demonstracinis puslapis. 31 Ekrano kalbos pakeitimas Norėdami pakeisti valdymo skydelyje rodomą kalbą, atlikite šiuos veiksmus: 5 1 2 3 ML-451x Series / ML-501x Series Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite System Setup > OK > Language > OK. Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 6 ML-5015 Series / ML-5017 Series 1 2 3 4 Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. Paspauskite System > Next > Language. Pasirinkite norimą kalbą. Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į 32 Terpė ir dėklas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Šiame skyriuje pateikiama informacija apie spausdinimo medijos įdėjimą į įrenginį. • Naudojant spausdinimo mediją, kuri neatitinka šių specifikacijų, gali kilti problemų ir prireikti įrenginio remonto. Tokiam remontui „Samsung“ garantija ar techninės priežiūros sutartys negalioja. 1 Popieriaus ilgio kreiptuvas 2 Popieriaus pločio kreiptuvas • Šiame įrenginyje naudokite tik kserografinį popierių; nenaudokite rašaliniams spausdintuvams skirto nuotraukų popieriaus, nes jis gali sugadinti įrenginį. • Naudojant degią spausdinimo mediją gali kilti gaisras. • Įrenginyje naudokite tik spausdinimo medijos specifikacijoje nurodyto tipo, dydžio ir svorio mediją (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109). Popieriaus kiekio indikatorius rodo dėkle likusio popieriaus kiekį. Naudojant degią mediją arba jei spausdintuve lieka pašalinių medžiagų, įtaisas gali perkaisti ir, retais atvejais, gali kilti gaisras. 7 Dėklo apžvalga Norėdami pakeisti dydį turite sureguliuoti popieriaus kreipiamąsias. 1 Pilnas 2 Tuščias 33 Terpė ir dėklas 8 Popieriaus įdėjimas į pagrindinį arba papildomą dėklą 1 2 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 34 3 Suspauskite popieriaus pločio kreiptuvą ir ilgio svirtį, kad nustatytumėte juos į tinkamo popieriaus dydžio griovelį, pažymėtą dėklo apačioje, ir sureguliuotumėte pagal popieriaus dydį. 4 Popierių sudėkite norima spausdinti puse į apačią. Ištraukite popieriaus dėklą (žr. „Dėklo apžvalga“ p. 33). Suėmę palenkite popieriaus lapus arba papūskite į jų kraštus, kad atskirtumėte prieš juos įdėdami. Terpė ir dėklas 5 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Stumkite popieriaus ilgio kreiptuvą, kol jis švelniai palies popieriaus krūvos kraštą. 35 • Nespauskite popieriaus kreiptuvu per stipriai, kad terpė nesideformuotų. • Jei nesureguliuojate popieriaus kreiptuvu, popierius gali įstrigti. • Nenaudokite popieriaus, kurio priekinis kraštas susiraitęs, nes popierius gali užstrigti arba būti suraukšlėtas. 6 Prispauskite popierių kreiptuvu ir pastumkite jį iki popieriaus krūvos krašto, tačiau popieriaus nesulenkdami. 7 8 Įstatykite dėklą atgal į įrenginį. Nustatykite 1 dėkle sudėto popieriaus tipą ir dydį (žr. „Popieriaus dydžio ir tipo nustatymas“ p. 43). Terpė ir dėklas Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus. a Jei norite spausdinti naudodami programą, atidarykite programą ir paleiskite spausdinimo meniu. b Atidarykite Spausdinimo nuostatos (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 45). c Paspauskite skirtuką Paper esantį Spausdinimo nuostatos ir pasirinkite atitinkamą popieriaus tipą. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 36 • Siekdami užtikrinti spausdinimo kokybę ir išvengti popieriaus strigimo, dėkite tik leidžiamą naudoti popierių (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109). • Prieš dėdami atvirukus, vokus ir etiketes į daugiafunkcinį dėklą, išlyginkite jų nelygumus. • Jei spausdinate ant specialios medijos, būtina vykdyti įdėjimo nurodymus (žr. „Spausdinimas ant specialios terpės“ p. 38). • Jei popierius persidengia spausdinant iš daugiafunkcinio dėklo, atidarykite 1 dėklą, išimkite persidengiančius lapus ir bandykite spausdinti iš naujo. 9 Įdėjimas į daugiafunkcinį dėklą Į daugiafunkcinį dėklą galima dėti specialaus dydžio ir tipo spausdinimo medžiagą, pavyzdžiui, atvirukus, užrašų korteles ir vokus. Daugiafunkcinio dėklo naudojimo patarimai • Kad popierius neįstrigtų, nedėkite jo spausdindami, kai daugiafunkciniame dėkle dar yra popieriaus. • Spausdinimo medija turi būti dedama gerąja puse į viršų, pirmiausiai į daugiafunkcinį dėklą įdedant viršutinį kraštą, o po to įdedant dėklo centre. • Jei spausdinant popierius nėra tiekiamas, įstumkite popierių rankomis, kol jis bus pradėtas tiekti automatiškai. Terpė ir dėklas 1 2 Atidarykite daugiafunkcinį dėklą ir atlenkite jo pailginimą, kaip parodyta. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 37 3 Prieš įdėdami popierių sulenkite arba pamosuokite popieriaus krūvos kraštu, kad atskirtumėte lapus. 4 Įdėkite popieriaus. Suspauskite daugiafunkcinio dėklo popieriaus pločio kreiptuvus ir sureguliuokite juos pagal popieriaus plotį. 5 Valdymo skydelyje nustatykite popieriaus tipą ir dydį (žr. „Popieriaus dydžio ir tipo nustatymas“ p. 43). Sureguliuokite popieriaus pločio kreiptuvus daugiafunkciniame dėkle pagal popieriaus plotį. Terpė ir dėklas Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus. a Jei norite spausdinti naudodami programą, atidarykite programą ir paleiskite spausdinimo meniu. b Atidarykite Spausdinimo nuostatos (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 45). c Paspauskite skirtuką Paper, esantį Spausdinimo nuostatos, ir pasirinkite atitinkamą popieriaus tipą. Pavyzdžiui, jei norite naudoti etiketę, nustatykite popieriui Label. d Pasirinkite popieriaus šaltinį MP Tray ir paspauskite OK. e Pradėkite spausdinti programoje. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Kai naudojate specialią mediją, rekomenduojame dėti po vieną lapą (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109). Jei norite sužinoti kiekvieno popieriaus lapo svorį, žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109. 1-as dėklas Papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas Plain ● ● ● Thick ● ● ● Tipai Thicker 10 Spausdinimas ant specialios terpės Toliau pateiktoje lentelėje nurodytos specialios medijos, kurias galima naudoti kiekviename dėkle. Medijos tipai yra nurodyti lange Spausdinimo nuostatos. Jei norite pasiekti aukščiausią spausdinimo kokybę, pasirinkite tinkamą medijos tipą. 38 ● Thin ● ● ● Bond ● ● ● Color ● ● ● CardStock ● ● ● Labels ● ● ● Transparency ● Envelope ● ●a ● Preprinted ● ● ● ● Terpė ir dėklas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 1-as dėklas Papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas Cotton ● ● ● Recycledb ● ● ● Archive ● ● ● Letterhead ● ● ● Punched ● ● ● Tipai a. Galima dėti tik į 2 papildomą dėklą. b. Jei naudojate perdirbtą popierių (panaudotą popierių), spaudiniai gali raukšlėtis ir (arba) dėl per didelio suglamžymo popierius gali strigti. 39 Jei norite spausdinti ant voko, įdėkite jį, kaip parodyta šioje iliustracijoje. • ( ●: palaikoma, tuščia: nėra) Vokas Sėkminga spauda ant vokų priklauso nuo jų kokybės. Pasirinkdami vokus įvertinkite šiuos faktorius: - Svoris: turi neviršyti 90 g/m2, priešingu atveju vokai gali užstrigti. - Padėjimas: turi gulėti su mažesniu nei 6 mm išlinkiu ir viduje neturi būti oro. - Būklė: turi būti nesusiraitę, įplėšti ar pažeisti. - Temperatūra: turi būti atsparūs veikiančiame įrenginyje susidarančiam karščiui ir spaudimui. • Naudokite tik nepriekaištingos formos vokus su tiksliais sulenkimais. • Nenaudokite vokų su pašto ženklais. Terpė ir dėklas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka • Nenaudokite vokų su užsegimais, užšovais, langais, padengtų pamušalu, savaime prilimpančiais atspaudais ar kitomis sintetinėmis medžiagomis. • Nenaudokite pažeistų arba prastai pagamintų vokų. • Įsitikinkite, kad užlankas abiejuose voko galuose eina iki voko kampo. 2 1 Skaidrė Jei spausdinama spalvotai ant skaidrių, uždėjus jas ant projektoriaus, vaizdų kokybė bus prastesnė nei spausdinant viena spalva. Siekdami apsaugoti aparatą nuo sugadinimo naudokite tik tokią skaidrią plėvelę, kuri yra skirta naudoti su lazeriniais spausdintuvais. 1 Priimtina 2 Nepriimtina • Vokuose su nulupama lipnia juostele arba daugiau nei vienu atlanku turi būti naudojami klijai, kurie 0,1 sekundės galėtų atlaikyti įrenginio kaitinimo temperatūrą (apie 170 °C (338 °F)). Dėl papildomų atlankų ir juostelių vokai gali susisukti, susilankstyti arba įstrigti ir net sugadinti terminį įtaisą. • Geriausiai spausdinimo kokybei užtikrinti paraštes nustatykite ne arčiau nei 15 mm nuo voko kampų. • Venkite spausdinti per sritį, kurioje susikerta voko siūlės. 40 • Turi būti atspari įrenginio kaitinimo temperatūrai. • Išėmę iš aparato padėkite jas ant lygaus paviršiaus. • Nepalikite nepanaudotų skaidrių popieriaus dėkle ilgam laikui. Ant jų gali susikaupti dulkės ir nešvarumai, dėl to spausdinimas bus nevienodas. Terpė ir dėklas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka • Siekdami apsaugoti nuo sutepimo pirštų atspaudais, naudokite juos atsargiai. Labels • Kad būtų išvengta blukimo, skaidrios plėvelės su spaudiniais nelaikykite ilgą laiką saulės šviesoje. Kad nesugestų įrenginys, naudokite tik lazeriniams spausdintuvams skirtas etiketes. • Užtikrinkite, kad skaidri plėvelė nebūtų susisukusi, sulankstyta ar įplėštais kraštais. • Nenaudokite skaidrių, kurios atsiskiria nuo pagrindo. • Kad išspausdintos skaidrės nesukibtų tarpusavyje, nepalikite išspausdintų skaidrių krūvoje. • Rekomenduojama terpė: „Xerox“ skaidrė, skirta spalviniam lazeriniam spausdintuvui, pavyzdžiui, 3R 91331(A4), 3R 2780 („Letter“). • 41 Pasirinkdami etiketes įvertinkite šiuos faktorius: - Klijai: turi būti atsparūs įrenginio kaitinimo temperatūrai. Kaitinimo temperatūrą galite pažiūrėti įrenginio techninių duomenų apraše (apie 170 °C (338 °F)). - Išdėstymas: naudokite etiketes, kurių pagrindas nėra pažeistas. Etiketės gali atsilupti nuo lakštų, kuriuose tarp etikečių yra tarpai, ir stipriai įstrigti. - Užsilenkimas: turi gulėti su mažesniu nei 13 mm išlinkiu bet kuria kryptimi. - Būklė: nenaudokite etikečių su raukšlėmis, pūslelėmis ar kitais išsiskyrimo požymiais. Terpė ir dėklas • Patikrinkite, ar tarp etikečių nėra atviros lipniosios medžiagos. Dėl neuždengtų lipnių sričių spausdinimo metu etiketės gali nusilupti ir dėl to gali įstrigti popierius. Atvira lipnioji medžiaga taip pat gali sugadinti aparato sudėtines dalis. • Spausdindami nenaudokite aparate lapo su etiketėmis daugiau kaip vieną kartą. Lipnus pagrindas yra skirtas praeiti pro aparatą tik vieną kartą. • Nenaudokite etikečių, kurios yra atsiskyrusios nuo pagrindo arba susiraukšlėjusios, su pūslelėmis arba kitaip pažeistos. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 42 Firminiai blankai / jau spausdintas popierius Kai dedate jau spausdintą popierių, spausdinta pusė turi būti nukreipta į viršų, neužriestu kraštu į priekį. Jei iškils popieriaus tiekimo problemų, apverskite popierių. Atminkite, kad spausdinimo kokybė negarantuojama. Atvirukų žaliava/pritaikomo dydžio popierius • Programoje nustatykite ne mažesnes kaip 6,4 mm paraštes nuo medžiagos kraštų. • Turi būti išspausdintas naudojant karščiui atsparų rašalą, kuris neištirps, neišgaruos ir neskleis kenksmingų medžiagų, kai 0,1 sek. bus veikiamas įrenginio kaitinimo temperatūros (apie 170 °C (338 °F)). • Turi būti nedegus ir turi neigiamai neveikti įrenginio volelių. • Prieš įdėdami jau atspausdintą popierių, patikrinkite, ar rašalas ant popieriaus išdžiuvęs. Kai vyksta kaitinimo procesas, drėgnas rašalas gali atsiskirti nuo jau spausdinto popieriaus ir pabloginti spausdinimo kokybę. Terpė ir dėklas 11 Popieriaus dydžio ir tipo nustatymas Įdėję popieriaus į dėklą, valdymo skydelio mygtukais nustatykite popieriaus dydį ir tipą. • Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus. • Jei norite naudoti specialaus dydžio popierių, pavyzdžiui, sąskaitų popierių, pasirinkite Custom skirtuke Paper, lange Spausdinimo nuostatos (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 45). ML-451x Series / ML-501x Series 1 2 3 Paspauskite Paper Size > OK > Pasirinkite norimą parinktį > OK. 4 Paspauskite Paper Type > OK > Pasirinkite norimą parinktį > OK. Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite Paper > OK > Pasirinkite norimą dėklą > OK. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 5 Paspauskite režimą. (Atšaukti), kad grįžtumėte į parengties ML-5015 Series / ML-5017 Series 1 2 3 4 5 6 7 Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. Paspauskite System > Paper > Next. Paspauskite norimą dėklą. Paspauskite Paper Size > Pasirinkite norimą parinktį. Paspauskite 43 mygtuką. Paspauskite Paper Type > Pasirinkite norimą parinktį. Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į Pagrindinis spausdinimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 4 12 Spausdinimas Jei naudojate operacinę sistemą „Macintosh“, „Linux“ arba „Unix“, žr. Papildoma informacija vadovą. 44 Pagrindiniai spausdinimo nustatymai, įskaitant kopijų skaičių ir spausdinimo intervalą, pasirenkami lange Spausdinti. Jei norite pasinaudoti papildomomis spausdinimo funkcijomis, spustelėkite Ypatybės arba Nuostatos lange Spausdinti (žr. „Spausdinimo nuostatų atidarymas“ p. 45). Žemiau parodytas „Windows 7“ programos „Notepad“ langas Spausdinimo nuostatos. 1 2 3 5 Atidarykite dokumentą, kurį norite spausdinti. Pasirinkite Spausdinti iš meniu Failas. Norėdami pradėti spausdinimo darbą, spustelėkite Gerai arba Spausdinti lange Spausdinti. 13 Sąraše Pasirinkte spausdintuvą pasirinkite įrenginį. Spausdinimo užduoties atšaukimas Jei spausdinimo užduotis laukia spausdinimo eilėje arba spausdinimo kaupos programoje, užduotį galima atšaukti taip: • Šį langą galite atverti du kartus spustelėdami įrenginio piktogramą ( • ) „Windows“ užduočių juostoje. Taip pat dabartinę užduotį galite atšaukti paspausdami (Atšaukti) valdymo skydelyje. Pagrindinis spausdinimas 14 Spausdinimo nuostatų atidarymas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 4 45 Spustelėkite Ypatybės arba Nuostatos. • Naudotojo vadove pavaizduotas langas Spausdinimo nuostatos gali skirtis priklausomai nuo naudojamo įrenginio. Tačiau lango Spausdinimo nuostatos sudėtis yra panaši. • Kai pasirenkate parinktį Spausdinimo nuostatos, galite matyti įspėjimo ženklą arba . Ženklas reiškia, kad galite pasirinkti tam tikrą parinktį, tačiau tai nėra rekomenduojama, o ženklas reiškia, kad negalite pasirinkti tos parinkties dėl įrenginio nustatymo arba aplinkos. 1 2 3 Atidarykite dokumentą, kurį norite spausdinti. Failo meniu pasirinkite Spausdinti. Lange Pasirinkte spausdintuvą pasirinkite įrenginį. Dabartinę įrenginio būseną galite patikrinti nuspausdami mygtuką Printer Status (žr. Papildomos informacijos vadovą). Pagrindinis spausdinimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 46 Parankinio nustatymo naudojimas Pasirinkite daugiau parinkčių ir spustelėkite (Update). Pasirinkti nustatymai bus pridėti prie išankstinių parinkčių sąrašo. Norėdami naudoti išsaugotą nustatymą, pasirinkite jį išskleidžiamajame sąraše Presets. Dabar įrenginys nustatytas spausdinti pagal pasirinktus nustatymus. Norėdami ištrinti išsaugotus nustatymus, pasirinkite juos išskleidžiamajame sąraše Presets ir Parinktis Presets, kuri matoma kiekviename nuostatų skirtuke, išskyrus skirtuką Samsung, leidžia išsaugoti dabartinius nuostatų nustatymus vėlesniam panaudojimui. Norėdami išsaugoti Presets elementą, atlikite šiuos veiksmus: 1 2 Pagal poreikį pakeiskite nustatymus kiekviename skirtuke. spustelėkite Įveskite elemento pavadinimą Presets įvesties laukelyje. (Delete). Taip pat galite atkurti numatytuosius spausdintuvo tvarkyklės nustatymus, pasirinkę Default Preset išplečiamajame sąraše Presets. 15 3 Spustelėkite (Add). Kai išsaugote Presets, išsaugomi visi esamieji tvarkyklės nustatymai. Žinyno naudojimas Spustelėkite parinktį, apie kurią norite sužinoti, lange Spausdinimo nuostatos ir paspauskite klavišą F1 klaviatūroje. 16 Ekonomiškas spausdinimas Funkcija Eco sumažina dažų ir popieriaus sąnaudas. Funkcija Eco leidžia taupyti spaudos išteklius ir ekonomiškai spausdinti. Pagrindinis spausdinimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka Ekonomiškas režimas įjungiamas paspaudus Eco mygtuką valdymo skydelyje. Numatytieji ekonomiško spausdinimo nustatymai: dvipusis spausdinimas (ilgasis kraštas), 2 puslapiai lape, tuščių lapų praleidimas ir dažų taupymas. Jei įjungsite ekonominį režimą ir nustatysite slaptažodį naudodamiesi programa „SyncThru™ Web Service“ (skirtukas Settings > Machine Settings > System > Eco > Settings), bus parodytas pranešimas Onforce. Kad galėtumėte išjungti ekonominio režimo būseną, reikės įvesti slaptažodį. Ekonominio režimo nustatymas valdymo skydeliu • • Įrenginio tvarkykle parinkti nustatymai bus taikomi pakeičiant valdymo skydelyje parinktus nustatymus. Change Temp.: nustato ekonominio režimo šabloną. - Default Eco: Numatytieji ekonomiško spausdinimo nustatymai: dvipusis spausdinimas, 2 puslapiai lape, tuščių lapų praleidimas ir dažų taupymas. - Custom Eco: vadovaujasi programos „Syncthru™ Web Service“ nustatymais. Prieš pasirinkdami šį elementą, turite nustatyti ekonominio režimo funkcijos nuostatas, esančias programoje „SyncThru™ Web Service“ > skirtukas Settings > Machine Settings > System > Eco > Settings. • Modeliuose, kurie neturi ekrano valdymo skydelyje, šios funkcijos nėra. ► ML-451x Series / ML-501x Series 1 2 3 Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite System Setup > OK > Eco Setup > OK. Paspausdami OK pasirinkite norimą režimą. • Default Mode: pasirinkite, jei norite įjungti arba išjungti ekonominį režimą. (Dvipusis spausdinimas (ilgasis kraštas) / Dažų taupymas / 2 puslapiai lape / Tuščių lapų praleidimas) - Off: išjungia ekonominį režimą. - On: įjungia ekonominį režimą. 47 ► ML-5015 Series / ML-5017 Series 1 2 Pagrindiniame ekrane paspauskite Eco. 3 Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. Paspauskite norimą parinktį. Galite peržiūrėti esamos parinkties aprašą. ), kad grįžtumėte į Pagrindinis spausdinimas Setting eco mode on the driver Atidarykite ekonominio režimo skirtuką, kad galėtumėte nustatyti šį režimą. Jei matote ekonominio režimo paveikslėlį ( ), tai reiškia, jog šis režimas yra įjungtas. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka ► Rezultatų modeliavimo programa Result Simulator parodo sumažintos anglies dioksido emisijos, elektros sąnaudų ir sutaupyto popieriaus rezultatus atsižvelgiant į pasirinktus nustatymus. • Rezultatai skaičiuojami remiantis duomenimis, kurie būtų gauti išspausdinus šimtą ne tuščių lapų, kai ekonominis režimas yra išjungtas. • CO2, energijos ir popieriaus skaičiavimo koeficientas nustatytas remiantis IEA, Japonijos vidaus reikalų ir susisiekimo ministerijos indeksu ir www.remanufacturing.org.uk. Kiekvieno modelio indeksas skiriasi. • Elektros energijos sąnaudos nustačius spausdinimo režimą reiškia vidutines šio įrenginio elektros energijos sąnaudas spausdinant. • Faktinis sutaupytas ar sumažintas kiekis gali skirtis priklausomai nuo naudojamos operacinės sistemos, kompiuterio našumo, programinės įrangos, prijungimo būdo, medijos tipo ir dydžio, užduoties sudėtingumo ir kitų veiksnių. ► Ekonomiško režimo parinktį • Printer Default: vadovaujasi įrenginio valdymo skydeliu parinktais nustatymais. • None: išjungia ekonominį režimą. • Eco Printing: įjungia ekonominį režimą. Galite suaktyvinti pageidaujamus ekonomiško režimo elementus. • Password: jei administratorius įjungęs ekonominį režimą, kad galėtumėte jį išjungti, reikės įvesti slaptažodį. 48 USB atminties įtaiso naudojimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 49 17 Apie USB atminties įtaisą USB atminties įtaisai būna įvairios talpos, kad turėtumėte daugiau vietos dokumentams, prezentacijoms, muzikai ir vaizdo įrašams, didelės skyros nuotraukoms ar bet kokiems kitiems failams, kuriuos norite išsaugoti arba perkelti. Įrenginys palaiko USB atminties įtaisus, kurių failų išdėstymo sistema FAT16 / FAT32, o sektoriaus dydis 512 bitai. USB atminties įtaiso failų išdėstymo sistemą sužinokite iš pardavėjo. Galima naudoti tik patvirtintą USB atminties įtaisą su A tipo kištuko jungtimi. A B Naudokite tik USB atminties įtaisą, kurio jungtis su metaliniu skydeliu. Naudokite tik suderinamumo sertifikatą gavusį USB atminties įtaisą, priešingu atveju įrenginys gali jo neatpažinti. • Neištraukite USB atminties įtaiso, kai jis naudojamas. Įrenginio garantija netaikoma, jei žala padaryta dėl netinkamo naudojimo. • Jei USB atminties įtaisas turi tam tikrų funkcijų, pvz., saugos ir slaptažodžio nustatymų, įrenginys gali jo automatiškai neaptikti. Išsamesnės informacijos apie šias funkcijas ieškokite USB atminties įtaiso naudotojo vadove. USB atminties įtaiso naudojimas 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 50 18 Spausdinimas iš USB atminties įtaiso Jei prieš aplanko pavadinimą matote [+] arba [D], tai reiškia, kad pasirinktame aplanke yra vienas ar keli failai. Galite tiesiogiai spausdinti failus, išsaugotus USB atminties įtaise. 19 Tiesioginio spausdinimo parinkties palaikomi failų tipai: • PRN: tinka tik tie failai, kurie sukurti su įrenginiu pateikiama tvarkykle. Jei spausdinsite kitu įrenginiu sukurtus PRN failus, spaudiniai skirsis. USB atmintinės būsenos peržiūra Galite patikrinti, kiek atminties liko dokumentams išsaugoti. Šias funkcijas galite naudoti meniu Direct USB > Show Space (žr. „Meniu apžvalga“ p. 25). 20 • BMP: nesuspausti BMP • TIFF: TIFF 6.0 Baseline • JPEG: JPEG Baseline • PDF: PDF 1.4 ir senesnės versijos • XPS Jei norite spausdinti dokumentą iš USB atminties įtaiso, šias funkcijas galite naudoti pasirinkdami Direct USB > USB Print arba meniu Print From (žr. „Meniu apžvalga“ p. 25). Atsarginės duomenų kopijos kūrimas Įrenginio atmintyje esantys duomenys gali būti atsitiktinai ištrinti dėl maitinimo ar duomenų laikmenos trikties. Šias funkcijas galite naudoti pasirinkdami System Setup (arba Setup > System) > Export Setting ir meniu Import Setting (žr. „Meniu apžvalga“ p. 25). USB atminties įtaiso naudojimas 21 USB atmintinės tvarkymas USB atminties įtaise išsaugotus vaizdo failus galite ištrinti po vieną arba visus kartu, suformatuodami įtaisą iš naujo. Šias funkcijas galite naudoti meniu Direct USB > File Manage (žr. „Meniu apžvalga“ p. 25). Jei prieš aplanko pavadinimą matote +, tai reiškia, kad pasirinktame aplanke yra vienas ar keli failai. Ištrynus failus arba suformatavus USB atminties įtaisą iš naujo, failų atkurti nebegalima. Todėl prieš trindami duomenis įsitikinkite, ar jų jums nebereikės. 2. Meniu apžvalga ir pagrindinė sąranka 51 3. Techninė priežiūra Šiame skyriuje pateikiama informacija apie įrenginiui skirtų priedų, reikmenų įsigijimą ir eksploatacines dalis. • Eksploatacinių medžiagų ir priedų užsakymas 53 • Galimos susinaudojančios dalys 54 • Galimi priedai 55 • Eksploatacinių dalių keitimas 57 • Dažų paskirstymas 58 • Dažų kasetės keitimas 60 • Vaizdų gavimo bloko keitimas 62 • Atminties modulio didinimas 64 • Didelės talpos atminties įtaiso įdėjimas 65 • Sąvaržėlių kasetės keitimas 67 • Priedų eksploatavimo trukmės stebėjimas 68 • Įspėjimo apie mažą dažų lygį nustatymas 69 • Įrenginio valymas 70 Eksploatacinių medžiagų ir priedų užsakymas 3. Techninė priežiūra 53 Tinkami priedai įvairiose šalyse gali skirtis. Kreipkitės į pardavimų atstovą, kuris pateiks galimų eksploatacinių medžiagų ir dalių sąrašą. Norėdami užsisakyti originalių Samsung dalių, priedų ir eksploatacinių dalių, kreipkitės į vietinį Samsung atstovą ar mažmenininką, iš kurio pirkote įrenginį. Taip pat galite apsilankyti svetainėje www.samsung.com/supplies ir nurodyti savo šalį / regioną, kad gautumėte kontaktinę aptarnavimo tarnybos informaciją. Galimos susinaudojančios dalys Pasibaigus eksploatacinių medžiagų naudojimo trukmei, savo įrenginiui galite užsisakyti šių tipų eksploatacines medžiagas: Tipas Vidutinė išeigaa Dalies pavadinimas Standartinės išeigos dažų kasetė Maždaug 7 000 puslapių MLT-D307S Didelės išeigos dažų kasetė Maždaug 15 000 puslapių MLT-D307L Itin didelės išeigos Maždaug 20 000 puslapių dažų kasetėb MLT-D307E Vaizdų gavimo blokas MLT-R307 Maždaug 60 000 puslapių a. Paskelbta išeiga atitinka ISO/IEC 19752. Puslapių skaičių gali įtakoti eksploatavimo aplinka, spausdinimo intervalas, grafika, medijos tipas ir dydis. b. Didelės išeigos dažų kasetė tinka tik spausdintuvams ML-501x Series. Dažų kasetės eksploatavimo trukmė gali skirtis atsižvelgiant į modelį ir šalį. 3. Techninė priežiūra 54 Kai perkate naujas dažų kasetes ar kitas susinaudojančias dalis, jos turi būti perkamos toje pačioje šalyje, kur buvo pirktas naudojamas aparatas. Priešingu atveju naujos dažų kasetės ar kitos susinaudojančios dalys bus nesuderinamos su aparatu dėl skirtingos dažų kasetės ir kitų susinaudojančių dalių konfigūracijos, priklausančios nuo konkrečių šalies sąlygų. „Samsung“ nerekomenduoja naudoti neoriginalių „Samsung“ dažų kasečių, pvz., užpildytų arba rekonstruotų. Samsung negali garantuoti neoriginalių Samsung dažų kasečių kokybės. Jei dėl naudojamos ne originalios „Samsung“ dažų kasetės prireikia atlikti techninės priežiūros arba remonto darbus, įrenginio garantija šiems darbams negalios. Galimi priedai 3. Techninė priežiūra 55 Galite įsigyti ir įrengti priedus bei pagerinti įrenginio eksploatacines savybes ir našumą. Kai kurių funkcijų ir papildomų priedų gali nebūti, priklausomai nuo modelių arba šalių (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). Priedai Atminties modulis Papildomas dėklas Funkcija Išplečia įrenginio atmintį. ML-MEM170: 512 MB Jei dažnai susiduriate su problema dėl popieriaus tiekimo, galite pritvirtinti papildomą dėklą. • ML-451x Series / ML-501x Series: ML-S5010A • ML-4512 Series / ML-5012 Series: ML-S5012A Leidžia naudoti įvairias sąsajas. IEEE 1284 lygiagretusis prievadas Dalies pavadinimas • Diegiant spausdintuvą, kuris prijungtas IEEE1284 lygiagrečiuoju prievadu, įrenginys gali būti nerastas. Tokiu atveju, įdiegus spausdintuvo tvarkyklę, galimos tik pagrindinės spausdinimo funkcijos. • Jei norite patikrinti įrenginio būseną ar keisti nustatymus, įrenginį prie kompiuterio prijunkite USB kabeliu arba tinklu. • Jei naudojate IEEE 1284 lygiagretųjį prievadą, USB kabelio naudoti negalima. ML-PAR100 Galimi priedai Priedai Didelės talpos atminties įtaisas Baigiamųjų užduočių mazgas (krautuvas ir segtuvas) 3. Techninė priežiūra Funkcija Dalies pavadinimas Leidžia papildyti įrenginio galimybes ir spausdinti įvairiais būdais. ML-HDK470 Galite rūšiuoti ir susegti spaudinius. ML-OCT65 Kad galėtumėte naudoti kai kurias baigiamųjų užduočių mazgo parinktis spausdintuvo tvarkyklėje, reikia įdėti didelės talpos atminties įtaisą. Trumpas stovas Stovas su ratukais leidžia lengvai perkelti įrenginį į kitą vietą. ML-DSK65S Kelių aukštų pašto dėžutė Spaudinius galite krauti į 4 aukštų krautuvą. ML-MBT65 Sąvaržėlių kasetė Suteikia galimybę susegti spaudinius. SCX-STP000 56 Eksploatacinių dalių keitimas 3. Techninė priežiūra 57 Norėdami įsigyti techninės priežiūros metu keičiamų dalių kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote aparatą. Techninės priežiūros metu keičiamas dalis gali keisti tik įgaliotas aptarnavimo paslaugų teikėjas, platintojas arba pardavėjas, iš kurio aparatas buvo įsigytas. Garantija nėra taikoma keičiant bet kurias eksploatacines dalis, kurios jau pasiekė vidutinę išeigą. Siekiant išvengti su spausdinimo kokybe ir popieriaus tiekimu susijusių problemų, kurios atsiranda dėl susidėvėjusių dalių, eksploatacinės dalys keičiamos nustatytais intervalais; žr. lentelę toliau. To tikslas – palaikyti tinkamą įrenginio darbinę būseną. Toliau išvardytas eksploatacines dalis reikia keisti pasibaigus kiekvieno elemento eksploatavimo trukmei. Vidutinė išeigaa Dalys Padavimo ritinys Maždaug 100 000 puslapių Terminis įtaisas Maždaug 100 000 puslapių Paėmimo / priekinis volelis Maždaug 100 000 puslapių Stabdantysis volelis Maždaug 100 000 puslapių a. Tam įtakos turi naudojama operacinė sistema, kompiuterio našumas, programinė įranga, prijungimo būdas, medijos tipas, medijos dydis ir užduoties sudėtingumas. Dažų paskirstymas Kai dažų kasetė netrukus baigsis: • Atsiranda šviesios juostos, spausdinama šviesiau ir (arba) skiriasi tankis priešingose pusėse. • Šviesos diodas Būsena mirksi raudonai. 3. Techninė priežiūra 2 Kruopščiai apverskite kasetę penkis arba šešis kartus, kad paskirstytumėte dažus tolygiai kasetės viduje. Jei taip nutinka, galite laikinai pagerinti spausdinimo kokybę paskirstydami likusius dažus kasetėje. Kai kuriais atvejais net paskirsčius dažus baltos juostos arba šviesus spausdinimas nepradingsta. 1 58 Atidarykite priekinį dangtelį ir ištraukite dažų kasetę. Jei ant drabužių pateks dažų, nuvalykite juos sausu skudurėliu ir išplaukite šaltame vandenyje: karštame vandenyje dažai prisitvirtina prie audinio. Dažų paskirstymas 3 Laikykite dažų kasetę už rankenėlės ir lėtai įstatykite kasetę į angą įrenginyje. 4 Uždarykite priekinį dangtelį. Patikrinkite, ar dangtelis patikimai uždarytas. 3. Techninė priežiūra 59 Dažų kasetės keitimas Kai baigiasi dažų kasetės eksploatavimo laikas, įrenginys nustoja spausdinti (žr. „Galimos susinaudojančios dalys“ p. 54). 1 3. Techninė priežiūra 3 Gerai papurtykite kasetę į šalis penkis ar šešis kartus, kad dažai kasetėje pasiskirstytų tolygiai. Atidarykite priekinį dangtelį ir ištraukite dažų kasetę. Jei ant drabužių pateks dažų, nuvalykite juos sausu skudurėliu ir išplaukite šaltame vandenyje: karštame vandenyje dažai prisitvirtina prie audinio. 2 Išimkite naują dažų kasetę iš jos maišelio. 60 Dažų kasetės keitimas 4 Laikykite dažų kasetę už rankenėlės ir lėtai įstatykite kasetę į angą įrenginyje. 5 Uždarykite priekinį dangtelį. Patikrinkite, ar dangtelis patikimai uždarytas. 3. Techninė priežiūra 61 Vaizdų gavimo bloko keitimas Spustelėkite šią nuorodą, kad atidarytumėte filmuką apie vaizdų gavimo bloko keitimą. 3. Techninė priežiūra 2 Ištraukite vaizdų gavimo bloką. 3 Išimkite naują vaizdų gavimo bloką iš jo maišelio. 62 Kai baigiasi vaizdų gavimo bloko eksploatavimo laikas, įrenginys nustoja spausdinti (žr. „Galimos susinaudojančios dalys“ p. 54). 1 Atidarykite priekinį dangtelį ir ištraukite dažų kasetę. • Nenaudokite aštrių daiktų, pavyzdžiui, peilio ar žirklių, dažų kasetės pakuotei atidaryti. Jie gali subraižyti kasetės būgną. • Siekiant apsaugoti vaizdų gavimo bloką nuo pažeidimo, jo negalima laikyti šviesoje ilgiau nei kelias minutes. Jei reikia, uždenkite ją popieriaus lapu. Vaizdų gavimo bloko keitimas 4 Gerai papurtykite vaizdų gavimo bloką 5 arba 6 kartus, kad tolygiai paskirstytumėte dažus bloke. 5 Nuimkite apsauginį dangtelį ir sandarinimo juostelę. 6 Laikykite naują vaizdų gavimo bloką už rankenėlės ir lėtai įstatykite jį į angą įrenginyje. 3. Techninė priežiūra 63 Vaizdų gavimo bloko šonuose esančios auselės ir atitinkami grioveliai įrenginyje padės įdėti bloką į tinkamą padėtį, kol jis užsifiksuos. • Nelieskite žalio paviršiaus vaizdų gavimo bloko apačioje. • Siekiant apsaugoti vaizdų gavimo bloką nuo pažeidimo, jo negalima laikyti šviesoje ilgiau nei kelias minutes. Jei reikia, uždenkite ją popieriaus lapu. 7 8 Vėl įdėkite dažų kasetę. Uždarykite priekinį dangtelį. Patikrinkite, ar dangtelis patikimai uždarytas. Atminties modulio didinimas Pateikiama priedų užsakymo informacija (žr. „Galimi priedai“ p. 55.) 3. Techninė priežiūra 64 Didelės talpos atminties įtaiso įdėjimas A tipo varžtai šiam įrenginiui nereikalingi. Pateikiama priedų užsakymo informacija (žr. „Galimi priedai“ p. 55.) 3. Techninė priežiūra 65 Didelės talpos atminties įtaiso įdėjimas 3. Techninė priežiūra 66 Sąvaržėlių kasetės keitimas Pateikiama priedų užsakymo informacija (žr. „Galimi priedai“ p. 55.) 3. Techninė priežiūra 67 Priedų eksploatavimo trukmės stebėjimas 1 3. Techninė priežiūra 68 2 ML-451x Series / ML-501x Series 1 2 3 4 Paspauskite (Meniu) valdymo skydelyje. Paspauskite System Setup > OK > Maintenance > OK. Paspauskite Supplies Info. > OK. Paspausdami OK pasirinkite norimą parinktį. ML-5015 Series / ML-5017 Series 1 2 3 4 Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. Paspauskite System > Next > Maintenance > Supplies Information. Paspauskite norimą parinktį. Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į Įspėjimo apie mažą dažų lygį nustatymas Jei kasetėje liko nedaug dažų, bus parodytas pranešimas arba šviesos diodo indikacija, kuri informuos naudotoją, jog reikia pakeisti dažų kasetę. Galite nustatyti parinktį, kuria kontroliuojama ar rodomas šis pranešimas arba šviesos diodo indikacija. 3 ML-451x Series / ML-501x Series 1 2 3 4 Paspauskite (Meniu) valdymo skydelyje. Paspauskite System Setup > OK > Maintenance > OK. Paspauskite Toner Low Alert > OK. Pasirinkite norimą parinktį ir paspauskite OK. 3. Techninė priežiūra 4 ML-5015 Series / ML-5017 Series 1 2 3 4 5 Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. Paspauskite System > Next > Maintenance. Paspauskite Toner Status Alert. Paspauskite norimą parinktį. Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į 69 Įrenginio valymas 3. Techninė priežiūra 70 Jei iškilo spausdinimo kokybės problemų arba įrenginys eksploatuojamas dulkinoje aplinkoje, jį būtina reguliariai valyti, kad būtų užtikrinta geriausia spausdinimo kokybė ir įrenginį galėtumėte eksploatuoti ilgiau. • Jei įrenginio korpusui valyti naudosite medžiagas, kurių sudėtyje yra didelis kiekis alkoholio, tirpiklių ar kitų stiprių medžiagų, gali deformuotis korpusas arba pasikeisti jo spalva. • Jei įrenginys ar vieta apie jį užteršta dažais, rekomenduojama juos nuvalyti drėgnu skudurėliu ar servetėle. Jei naudojate dulkių siurblį, dažai pakyla į orą ir gali būti žalingi jums. 5 Išorinių paviršių valymas Įrenginio korpusą valykite minkštu medvilniniu audiniu. Šiek tiek sudrėkinkite skudurėlį vandenyje, bet saugokitės, kad vanduo nelašėtų ant aparato arba į jį. 6 Vidaus valymas Spausdinant įrenginio viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Dėl šių sankaupų gali iškilti su spausdinimu susijusių problemų, pavyzdžiui, atsirasti dažų taškelių ar dėmių. Išvalius aparato vidų šios problemos panaikinamos arba sumažėja. Įrenginio vidų valykite minkštu nepūkuotu skudurėliu ir būkite atsargūs, kad nepažeistumėte perdavimo velenėlio ar kurios nors kitos vidinės dalies. Nenaudokite tokių tirpiklių, kaip benzenas, ar skiediklio. Dėl to gali iškilti spausdinimo problemų arba įrenginys gali sugesti. Įrenginio valymas 3. Techninė priežiūra 71 Įrenginio valymas 7 Paėmimo volelio valymas 3. Techninė priežiūra 72 4. Trikčių šalinimas Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju. • Patarimai, ką daryti, kad neįstrigtų popierius 74 • Įstrigusio popieriaus ištraukimas 75 • Būsenos šviesos diodo supratimas 91 • Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas 93 Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju. Jei įrenginys turi ekraną, pirmiausia peržiūrėkite jame rodomą pranešimą, kad galėtumėte išspręsti problemą. Jei nerasite problemos sprendimo šiame skyriuje, žr. skyrių Trikčių šalinimas, esantį Papildoma informacija Naudotojo vadovas. Jei nerasite sprendimo Naudotojo vadovas arba problema išliks, kreipkitės į paslaugų centrą. Patarimai, ką daryti, kad neįstrigtų popierius 4. Trikčių šalinimas 74 Pasirinkus tinkamo tipo mediją, daugeliu atvejų galima išvengti situacijų, kai įstringa popierius. Jei norite išvengti popieriaus strigčių, vadovaukitės šiais nurodymais: • Pasirūpinkite, kad reguliuojami kreiptuvai būtų tinkamose padėtyse (žr. „Dėklo apžvalga“ p. 33). • Neperkraukite dėklo. Įsitikinkite, kad popieriaus lygis yra žemiau popieriaus talpos žymos, esančios dėklo viduje. • Neišimkite popieriaus iš dėklo, kai aparatas spausdina. • Prieš įdėdami popierių jį sulenkite, pamosuokite ir ištiesinkite. • Nenaudokite suglamžyto, drėgno ar užlankstytais kampais popieriaus. • Nedėkite į dėklą skirtingo tipo popieriaus. • Naudokite tik rekomenduojamą spausdinimo mediją (žr. „Spausdinimo terpės specifikacijos“ p. 109). Įstrigusio popieriaus ištraukimas Siekiant išvengti popieriaus plyšimo, traukite įstrigusį popierių lėtai ir atsargiai. 1 1 dėkle 4. Trikčių šalinimas 75 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 2 Papildomame dėkle 4. Trikčių šalinimas 76 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 3 Daugiafunkciniame dėkle 4. Trikčių šalinimas 77 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 4. Trikčių šalinimas 4 Aparato viduje • Terminio įtaiso sritis yra įkaitusi. Išimdami popierių iš aparato būkite atsargūs. • Nelieskite žalio paviršiaus vaizdų gavimo bloko apačioje. • Siekiant apsaugoti vaizdų gavimo bloką nuo pažeidimo, jo negalima laikyti šviesoje ilgiau nei kelias minutes. Jei reikia, uždenkite ją popieriaus lapu. 78 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 4. Trikčių šalinimas 79 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Jei nematote popieriaus šioje srityje, sustokite ir pereikite prie kito veiksmo: 2 4. Trikčių šalinimas 80 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 4. Trikčių šalinimas 5 Išvesties srityje • Terminio įtaiso sritis yra labai karšta. Išimdami popierių iš įrenginio būkite atsargūs, kad nenusidegintumėte. 81 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 4. Trikčių šalinimas 6 Dvipusio spausdinimo įtaiso srityje • Terminio įtaiso sritis yra labai karšta. Išimdami popierių iš įrenginio būkite atsargūs, kad nenusidegintumėte. 82 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 4. Trikčių šalinimas 83 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Jei nematote popieriaus šioje srityje, sustokite ir pereikite prie kito veiksmo: 4. Trikčių šalinimas 84 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 7 Papildomame baigiamųjų užduočių mazge (krautuve ir segtuve) Įstrigo popierius mazgo priekyje 4. Trikčių šalinimas 85 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Įstrigo popierius mazgo viduje 4. Trikčių šalinimas 86 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Įstrigo popierius mazgo išvestyje 4. Trikčių šalinimas 87 Įstrigusio popieriaus ištraukimas 8 Papildomoje kelių aukštų pašto dėžutėje Įstrigo popierius pašto dėžutės priekyje 4. Trikčių šalinimas 88 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Įstrigo popierius pašto dėžutės viduje 4. Trikčių šalinimas 89 Įstrigusio popieriaus ištraukimas Įstrigo popierius pašto dėžutės išvestyje 4. Trikčių šalinimas 90 Būsenos šviesos diodo supratimas 4. Trikčių šalinimas Šviesos diodo spalva nurodo esamąją įrenginio būseną. • Priklausomai nuo modelio arba šalies, kai kurių šviesos diodų gali nebūti. • Jei norite išspręsti problemą, pažvelkite į klaidos pranešimą ir jo instrukcijas trikčių šalinimo dalyje. • Problemas taip pat galite spręsti vadovaudamiesi nurodymais, kurie pateikiami kompiuterio programos lange „Samsung Printer Status“ arba „Smart Panel“. • Jei ši problema nepašalinama, skambinkite techninės priežiūros skyriaus atstovui. 91 Būsenos šviesos diodo supratimas Šviesos diodas Statusas Išjungta Žalias Mirksi Šviečia Mirksi Raud onas 4. Trikčių šalinimas 92 Aprašymas Aparatas yra išjungtas. • Kai foninis apšvietimas mirksi lėtai, įrenginys priima duomenis iš kompiuterio. • Kai foninis apšvietimas mirksi dažnai, įrenginys spausdina duomenis. • Aparatas veikia ir gali būti naudojamas. • Įvyko nedidelė triktis ir aparatas laukia, kol ji bus išspręsta. Perskaitykite ekrane rodomą pranešimą. Išsprendus problemą, įrenginys veiks toliau. Kai kuriuose modeliuose, kurie neturi ekrano valdymo skydelyje, šios funkcijos nėra. • Kasetėje liko nedaug dažų. Artėja apytikslio kasetės eksploatavimo laikoa pabaiga. Paruoškite naują kasetę pakeitimui. Pakartotinai paskirstydami dažus galite laikinai pagerinti spausdinimo kokybę (žr. „Dažų paskirstymas“ p. 58). • Tuoj baigsis dažų kasetės eksploatavimo laikasa. Rekomenduojama pakeisti dažų kasetę (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 60). • Atidarytas dangtelis. Uždarykite dangtelį. Šviečia • Dėkle nėra popieriaus. Įdėkite į dėklą popieriaus. • Aparatas išsijungė dėl rimto sutrikimo. Perskaitykite ekrane rodomą pranešimą (žr. „Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas“ p. 93). • Įstrigo popierius (žr. „Įstrigusio popieriaus ištraukimas“ p. 75). a. Apskaičiuotas eksploatavimo laikas reiškia numatytą arba apskaičiuotą dažų kasetės eksploatavimo laiką, kurį nurodo vidutinis spaudinių skaičius ir atitikimas ISO/IEC 19752. Puslapių skaičiui įtakos gali turėti eksploatavimo aplinka, spausdinimo intervalas, grafika, medijos tipas ir dydis. Šiek tiek dažų gali likti kasetėje, net jei šviesos diodas šviečia raudonai, o spausdintuvas nustoja spausdinti. Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Valdymo skydelio ekrane atsirandantys pranešimai nurodo įrenginio būseną arba klaidas. Informacija apie pranešimus ir jų reikšmes, problemų sprendimą pateikta lentelėje toliau. 4. Trikčių šalinimas Su popieriaus strigtimi susiję pranešimai Pranešimas Reikšmė 9 Ekrano pranešimų peržiūra • Jei pranešimo lentelėje nėra, atjunkite ir vėl prijunkite elektros srovę ir pamėginkite spausdinti iš naujo. • Kai kreipiatės techninės priežiūros, nurodykite remonto dirbtuvių atstovui ekrane pateikiamo pranešimo turinį. • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių pranešimų ekrane gali ir nebūti. • [trikties numeris] nurodo trikties numerį. 93 • Jam at mailbox bin [numeris] • Jam at mailbox bin [numeris]. Remove Jam Jam bottom of duplex • Jam exit of Finisher • Paper jam at exit of finisher Siūlomi sprendimai Popierius įstrigo pašto dėžutės srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Papildomoje kelių aukštų pašto dėžutėje“ p. 88). Popierius įstrigo dvipusio spausdinimo srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Dvipusio spausdinimo įtaiso srityje“ p. 82). Popierius įstrigo baigiamųjų užduočių mazgo srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Įstrigo popierius mazgo išvestyje“ p. 87). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Jam front of mailbox • Paper jam in front of mailbox. Remove Jam Reikšmė Popierius įstrigo pašto dėžutės srityje. Siūlomi sprendimai Pašalinkite strigtį (žr. „Įstrigo popierius pašto dėžutės priekyje“ p. 88). • Jam front of bin [numeris] • Paper jam in front of finisher Popierius įstrigo baigiamųjų užduočių mazgo srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Įstrigo popierius mazgo priekyje“ p. 85). Jam in exit area Popierius įstrigo išvesties srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Išvesties srityje“ p. 81). Popierius įstrigo baigiamųjų užduočių mazgo srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Įstrigo popierius mazgo viduje“ p. 86). • Jam inside Finisher • Paper jam inside of finisher Jam inside machine • Jam inside mailbox • Paper jam inside of mailbox. Remove Jam • Jam in front of bin [numeris]. Remove Jam • Jam front of Finisher Pranešimas Paper Jam in [tray type] Paper Jam in MP tray 4. Trikčių šalinimas Reikšmė 94 Siūlomi sprendimai Popierius įstrigo įrenginio viduje. Pašalinkite strigtį (žr. „Aparato viduje“ p. 78). Popierius įstrigo pašto dėžutės srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Įstrigo popierius pašto dėžutės viduje“ p. 89). Popierius įstrigo dėklo srityje. Pašalinkite strigtį. • Žr. „1 dėkle“ p. 75. • Žr. „Papildomame dėkle“ p. 76. Popierius įstrigo daugiafunkcinio dėklo srityje. Pašalinkite strigtį (žr. „Daugiafunkciniame dėkle“ p. 77). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas 4. Trikčių šalinimas 95 Su dažais susiję pranešimai Pranešimas • IMG. Not Compatible • Imaging unit is not compatible. Check guide. Reikšmė Įdėtas vaizdų gavimo blokas netinka įrenginiui. • IMG. Not Installed Siūlomi sprendimai Įdėkite originalų „Samsung“ vaizdų gavimo bloką, skirtą įrenginiui. Vaizdų gavimo blokas neįdėtas arba • Imaging unit is not installed. bloke esantis CRUM netinkamai prijungtas. Install the unit. Bandykite iš naujo įdėti vaizdų gavimo bloką du arba tris kartus. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. • Not Supply Toner Įrenginys negali tiekti dažų. Kruopščiai apverskite kasetę penkis arba šešis kartus, kad paskirstytumėte dažus tolygiai kasetės viduje. Artėja apytikslio vaizdų gavimo bloko eksploatavimo laiko pabaiga. Pasiruoškite pakeisti vaizdų gavimo bloką nauju. • Did not supply enough toner. Reinstall Toner. • Prepare IMG. unit • Prepare new imaging unit. Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Replace IMG. unit • Replace with new imaging unit Reikšmė 4. Trikčių šalinimas 96 Siūlomi sprendimai Nurodyto vaizdų gavimo bloko apytikslis eksploatavimo laikas beveik pasibaigė. • Galite pasirinkti Stop arba Continue, kaip parodyta valdymo skydelyje. Jei pasirinksite Stop, spausdintuvas nustos spausdinti ir spausdinti nebebus galima, kol nepakeisite vaizdų gavimo bloko. Jei Apytikslis vaizdų gavimo bloko pasirinksite Continue, spausdintuvas tęs spausdinimą, tačiau spausdinimo kokybė nebus eksploatavimo laikas reiškia užtikrinama. numatytą arba apskaičiuotą Norėdami gauti geriausius spausdinimo rezultatus, vaizdų gavimo bloko pasirodžius šiam pranešimui, pakeiskite vaizdų eksploatavimo laiką, kuris gavimo bloką. Naudojant vaizdų gavimo bloką po šio nurodo vidutinį spaudinių etapo, galimas spausdinimo kokybės pablogėjimas (žr. skaičių ir kuris atitinka ISO/ „Vaizdų gavimo bloko keitimas“ p. 62). IEC 19752. Puslapių skaičių gali įtakoti paveikslėlių ploto procentinė dalis, eksploatavimo „Samsung“ nerekomenduoja naudoti aplinka, spausdinimo intervalas, neoriginalių „Samsung“ vaizdų gavimo blokų, medijos tipas ir dydis. Šiek tiek pvz., pakartotinai užpildytų arba rekonstruotų. dažų gali likti kasetėje, net jei Samsung negali garantuoti neoriginalių šviesos diodas šviečia raudonai, Samsung dažų kasečių kokybės. Jei dėl o spausdintuvas nustoja naudojamo neoriginalaus „Samsung“ vaizdų spausdinti. gavimo bloko prireiks atlikti techninės priežiūros arba remonto darbus, įrenginio garantija šiems darbams negalios. • Jei įrenginys nustoja spausdinti, pakeiskite vaizdų gavimo bloką (žr. „Vaizdų gavimo bloko keitimas“ p. 62). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Replace new IMG.unit • End of life. Replace with new imaging unit Reikšmė 4. Trikčių šalinimas 97 Siūlomi sprendimai Nurodyto vaizdų gavimo bloko apytikslis Pakeiskite vaizdų gavimo bloką (žr. „Vaizdų gavimo eksploatavimo laikas pasibaigė. Aparatas bloko keitimas“ p. 62). gali nebespausdinti. Apytikslis vaizdų gavimo bloko eksploatavimo laikas reiškia numatytą arba apskaičiuotą vaizdų gavimo bloko eksploatavimo laiką, kuris nurodo vidutinį spaudinių skaičių ir kuris atitinka ISO/ IEC 19752. Puslapių skaičių gali įtakoti paveikslėlių ploto procentinė dalis, eksploatavimo aplinka, spausdinimo intervalas, medijos tipas ir dydis. Šiek tiek dažų gali likti kasetėje, net jei šviesos diodas šviečia raudonai, o spausdintuvas nustoja spausdinti. • Prepare new toner Kasetėje liko nedaug dažų. Artėja teorinio Paruoškite naują kasetę pakeitimui. Pakartotinai • Prepare new toner cartridge kasetės tinkamumo naudoti laiko pabaiga. paskirstydami dažus galite laikinai pagerinti spausdinimo kokybę (žr. „Dažų paskirstymas“ p. 58). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Replace new toner • Replace with new toner cartridge Reikšmė 4. Trikčių šalinimas 98 Siūlomi sprendimai Nurodytos dažų kasetės tinkamumo naudoti laikas beveik pasibaigė. • Galite pasirinkti Stop arba Continue, kaip parodyta valdymo skydelyje. Jei pasirinksite Stop, spausdintuvas nustos spausdinti ir spausdinti nebebus galima, kol nepakeisite kasetės. Jei pasirinksite Apytikslis kasetės Continue, spausdintuvas tęs spausdinimą, tačiau spausdinimo kokybė nebus užtikrinama. eksploatavimo laikas reiškia numatytą arba apskaičiuotą Norėdami gauti geriausius spausdinimo rezultatus, pasirodžius šiam pranešimui pakeiskite dažų kasetę. dažų kasetės eksploatavimo Naudojant kasetę po šio etapo galimi spausdinimo laiką, kuris nurodo vidutinį kokybės sutrikimai (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 60). spaudinių skaičių ir kuris atitinka ISO/IEC 19752. Puslapių skaičių gali įtakoti paveikslėlių Samsung nerekomenduoja naudoti neoriginalių ploto procentinė dalis, Samsung dažų kasečių, taip pat tų, kurios yra eksploatavimo aplinka, užpildomos arba perdirbamos. Samsung negali spausdinimo intervalas, medijos garantuoti neoriginalių Samsung dažų kasečių tipas ir dydis. Šiek tiek dažų gali kokybės. Jei dėl naudojamos ne originalios likti kasetėje, net jei šviesos „Samsung“ dažų kasetės prireikia atlikti diodas šviečia raudonai, o techninę priežiūrą arba remonto darbus, spausdintuvas nustoja aparato garantija šiems darbams negalios. spausdinti. • Jei įrenginys nustoja spausdinti, pakeiskite dažų kasetę (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. 60). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Replace new toner • End of life. Replace with new toner cartridge Reikšmė 4. Trikčių šalinimas 99 Siūlomi sprendimai Nurodytos dažų kasetės apytikslis Pakeiskite dažų kasetę (žr. „Dažų kasetės keitimas“ p. eksploatavimo laikas pasibaigė. Aparatas 60). gali nebespausdinti. Apytikslis kasetės eksploatavimo laikas reiškia numatytą arba apskaičiuotą dažų kasetės eksploatavimo laiką, kuris nurodo vidutinį spaudinių skaičių ir kuris atitinka ISO/IEC 19752. Puslapių skaičių gali įtakoti paveikslėlių ploto procentinė dalis, eksploatavimo aplinka, spausdinimo intervalas, medijos tipas ir dydis. Šiek tiek dažų gali likti kasetėje, net jei šviesos diodas šviečia raudonai, o spausdintuvas nustoja spausdinti. • Shake toner cart. • Shake toner cartridge and then install. Dažai netolygiai pasiskirstę. Iš naujo paskirstykite dažus (žr. „Dažų paskirstymas“ p. 58). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Toner Not Compatible Reikšmė • Toner cartridge is not installed. Install it. 100 Siūlomi sprendimai Įdėta dažų kasetė netinka jūsų įrenginiui. Įdėkite originalią „Samsung“ dažų kasetę, skirtą įrenginiui. Dažų kasetė neįdėtas arba kasetėje esantis CRUM (naudotojo keičiamas įtaiso monitorius) netinkamai prijungtas. Bandykite iš naujo įdėti dažų kasetę du arba tris kartus. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. • Toner cartridge is not compatible. Check guide. • Toner not installed 4. Trikčių šalinimas Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Su dėklais susiję pranešimai Pranešimas • Output bin full • Too much paper in output bin [bin number]. Remove printed paper Reikšmė Išvesties dėkle per daug popieriaus. • Paper Empty in Dėkle nėra [Tray type] popieriaus. • Paper is empty in [Tray type]. Load paper. • [Tray type] Not Dėklas neįdėtas. installed • [Tray type] is not installed. Install the tray. Pranešimas Siūlomi sprendimai Išimkite išspausdintą popierių. • [Tray type] cassette Out Reikšmė Dėklas netinkamai įdėtas. 4. Trikčių šalinimas 101 Siūlomi sprendimai Uždarykite dėklą. • [Tray type] cassette is pulled out. Insert it properly. Su tinklu susiję pranešimai Įdėkite popieriaus į dėklą (žr. „Popieriaus įdėjimas į pagrindinį arba papildomą dėklą“ p. 34). Įdėkite dėklą (žr. „Popieriaus įdėjimas į pagrindinį arba papildomą dėklą“ p. 34). Pranešimas • IP Conflict • This IP addrress conflicts with that of other system. Check it. Reikšmė Tinklo IP adresą, kurį nustatėte, naudoja kitas įrenginys. Siūlomi sprendimai Patikrinkite IP adresą ir, jei reikia, nustatykite kitą (žr. Papildoma informacija vadovą). Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas Reikšmė • 802.1x Network Error Autentifikavimas nepavyko. • 802.1x Network Error. Contact the Admin. Siūlomi sprendimai Patikrinkite tinkle naudojamą autentifikavimo protokolą. Jei problema išlieka, kreipkitės į tinklo administratorių. Pranešimas Error: • #C1-1311 Reikšmė • #C3-1312 102 Siūlomi sprendimai Dažai netolygiai pasiskirstę. Iš naujo paskirstykite dažus ir įdėkite dažų kasetę (žr. „Dažų paskirstymas“ p. 58). Vaizdų gavimo blokas neįdėtas. Dar kartą įdėkite vaizdų gavimo bloką. Iškilo variklio problema. Išjunkite ir įjunkite įrenginį. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. • #C1-1330 Error: 4. Trikčių šalinimas • #C3-1315 • #C3-1320 Klaidų pranešimai • #C3-1330 Error: Pranešimas Error: • #H1-1230 • #H1-1253 • #H1-1330 • #H1-1353 • #H1-1430 • #H1-1453 • #H1-1530 • #H1-1553 Reikšmė Įrenginiui nepavyksta užmegzti ryšio su papildomu dėklu. Siūlomi sprendimai Iš naujo įdėkite papildomą (-us) dėklą (us). Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. • #A1-1110 • #A1-2110 (T) Error: • #A2-1210 • #A2-2110 • #A2-2410 Iškilo ventiliatoriaus problema. Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas Error: • #A3-3211 • #A3-3212 • #A3-3311 Reikšmė Iškilo jutiklio problema. Siūlomi sprendimai Išjunkite ir įjunkite įrenginį. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. Pranešimas Error: • #H2-1710 • #H2-1711 • #H2-1720 • #A3-3312 • #H2-1721 • #A3-3411 • #H2-1730 • #A3-3412 • #H2-1731 • #H2-1750 • #H2-1751 • #H2-1752 • #H2-1753 • #H2-1760 • #H2-1761 • #H2-1800 • #H2-1A50 • #H2-1A52 • #H2-1A70 • #H2-1A80 Reikšmė Iškilo baigiamųjų užduočių mazgo problema. 4. Trikčių šalinimas 103 Siūlomi sprendimai Išjunkite ir įjunkite įrenginį. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas Error: • #H2-4700 Reikšmė Iškilo pašto dėžutės problema. • #H2-4701 • #H2-4710 • #H2-4711 • #U1-2115 Iškilo kaitinimo bloko problema. • #U1-2117 • #U1-2327 • #M1-1411 Pranešimas • Finisher stacker Full • #U1-2330 • #U1-2340 Iškilo LSU problema. • #U2-1111 • Too much paper in finisher stacker • Install fuser unit • #U2-1113 • #S2-1320 Iškilo pagrindinės sistemos problema. • Finisher door is open. Close it • #U1-2320 Error: Error: Reikšmė • Finisher Door Open • #U1-2116 Error: Išjunkite ir įjunkite įrenginį. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. Pranešimas 104 Siūlomi sprendimai Išjunkite ir įjunkite įrenginį. Jei problema išlieka, kreipkitės į paslaugų centrą. Su bloku susiję pranešimai • #H2-4A50 Error: Siūlomi sprendimai 4. Trikčių šalinimas Iškilo sisteminės programos problema. • Fuser unit is not installed. Install the unit. Reikšmė Siūlomi sprendimai Atidarytos baigiamųjų užduočių mazgo durelės. Uždarykite mazgo dureles. Baigiamųjų užduočių mazgo krautuve per daug popieriaus. Išimkite išspausdintą popierių. Kaitinimo blokas neįdėtas. Įdėkite kaitinimo bloką. Ekrane pateikiamų pranešimų aiškinimas Pranešimas • Mailbox bin [number] full • Too much paper in bin [numeris]. Remove printed paper • Mailbox door Open Reikšmė Siūlomi sprendimai Pašto dėžutės krautuve per daug popieriaus. Išimkite išspausdintą popierių. Atidarytos pašto dėžutės durelės. • Mailbox door is open. Close it. • Staple Empty • Staple cartridge is empty. Replace it. • Staple Low • Staple cartridge is low. Replace it. dureles. Sąvaržėlių kasetė tuščia. Pakeiskite sąvaržėlių kasetę (žr. „Sąvaržėlių kasetės keitimas“ p. 67). Sąvaržėlių kasetė beveik tuščia. Pasiruoškite naują sąvaržėlių kasetę. 105 Įvairūs pranešimai Pranešimas • Front Door is open. Close it Uždarykite pašto dėžutės 4. Trikčių šalinimas Reikšmė Siūlomi sprendimai Atidarytos Uždarykite priekines priekinės durelės. dureles. • Front door is open. Close the door. • Rear Door Open • Rear door is open. Close the door. Atidarytos galinės Uždarykite galines durelės. dureles. 5. Priedas Šiame skyriuje pateikiamos produkto specifikacijos ir informacija apie taikomas nuostatas. • Specifikacijos 107 • Teisinė informacija 118 • Autorių teisės 126 Specifikacijos 5. Priedas 107 1 Bendrieji techniniai duomenys Toliau pateiktos techninių duomenų reikšmės gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. Dėl galimų informacijos pakeitimų žr. www.samsung.com/printer. Elementai Aprašymas Matmenys Plotis x ilgis x aukštis 418 x 435 x 358 mm (16,46 x 17,13 x 14,09 in) be papildomo dėklo Svoris Įrenginys su vartojimo reikmenimis 22,96 kg (50,62 lb) Parengties režimas 30 dB (A) Spausdinimo režimas 54 dB (A) Veikimo Nuo 10 iki 30 °C (nuo 50 iki 86 °F) Laikymo (supakuoto) Nuo -20 iki 40°C (nuo -4 iki 104°F) Veikimo Nuo 10 iki 85 % sant. drėgmė Laikymo (supakuoto) Nuo 10 iki 90 % sant. drėgmė 110 voltų modeliai Kintamoji srovė, 110–127 V 220 voltų modeliai Kintamoji srovė, 220–240 V Triukšmo lygisa Temperatūra Drėgmė b Maitinimo šaltinis Specifikacijos 5. Priedas Elementai Vidutiniškai darbo režimu Energijos suvartojimas Parengties režimas Aprašymas • ML-451x Series: Mažiau nei 850 W • ML-501x Series: Mažiau nei 900 W • ML-451x Series: Mažiau nei 12 W • ML-501x Series: Mažiau nei 15 W Energijos taupymo režimu Mažiau nei 4,5 W Išjungus Mažiau nei 0,5 W a. Garso slėgio lygis, ISO 7779. Konfigūracija išbandyta: bazinė įrenginio konfigūracija, A4 popierius, vienpusis spausdinimas. b. Tinkamos įtampos (V), dažnio (Hz) ir įrenginiui tiekiamos srovės (A) tipą rasite duomenų lentelėje. 108 Specifikacijos 5. Priedas 109 2 Spausdinimo terpės specifikacijos Tipas Paprastas popierius Dydis Matmenys Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 in) Legal Spausdinimo medijos svorisab / talpac 1 dėklas / papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas 216 x 356 mm (8,5 x 14 in) 70–90 g/m2 (19–24 lb kopijavimo popierius) 70–90 g/m2 (19–24 lb kopijavimo popierius) US Folio 216 x 330 mm (8,5 x 13 in) • 520 lapų (80 g/m2) • 100 lapų A4 210 x 297 mm (8,27 x 11,69 in) Oficio 216 x 343 mm (8,5 x 13,5 in) JIS B5 182 x 257 mm (7,17 x 10,12 in) ISO B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 in) Executive 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 in) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 in) A5 148 x 210 mm (5,83 x 8,27 in) 105 x 148 mm (4,13 x 5,83 in) A6 70–90 g/m2 (19–24 lb kopijavimo popierius) • 250 lapų 1 dėkle. • Negalima naudoti papildomuose dėkluose. Specifikacijos Tipas Envelope Dydis 5. Priedas Matmenys Vokas Nr. 9 98 x 225 mm (3,87 x 8,87 in) Vokas Nr. 10 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 in) Vokas DL 110 x 220 mm (4,33 x 8,66 in) Vokas C5 162 x 229 mm (6,38 x 9,02 in) Vokas C6 114 x 162 mm (4,49 x 6,38 in) Spausdinimo medijos svorisab / talpac 1 dėklas / papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas 75–90 g/m2 (20–24 lb kopijavimo popierius) 75–90 g/m2 (20–24 lb kopijavimo popierius) • 50 lapų 1 dėkle ir tik papildomame 2 dėkle. • 10 lapų 90–120 g/m2 (24–32 lb kopijavimo popierius) 90–120 g/m2 (24–32 lb kopijavimo popierius) • 250 lapų • 40 lapų Negalima naudoti 1 dėkle / papildomame dėkle. 163–216 g/m2 (43–58 lb kopijavimo popierius) Vokas „Monarch“ 98 x 191 mm (3,87 x 7,5 in) Storas popierius Storesnis popierius Plonas popierius Skaidrė Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių • 10 lapų Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių 110 60–70 g/m2 (16–19 lb kopijavimo popierius) 60–70 g/m2 (16–19 lb kopijavimo popierius) • 520 lapų • 100 lapų Negalima naudoti papildomame dėkle. 138–146 g/m2 (35–39 lb kopijavimo popierius) • 50 lapų • 10 lapų Specifikacijos Tipas Etiketėsd Kartonas Kopijavimo popierius Dydis Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių 5. Priedas Matmenys Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Žr. paprasto popieriaus skyrių Jau spausdintas, spalvotas, medvilnės Žr. paprasto pluošto, popieriaus skyrių perdirbtas, firminių blankų, perforuotas popierius • Atvirukas 4 x 6 mm Atvirukas Žr. paprasto • Atvirukas 100 x 148 mm popieriaus skyrių • Indeksavimo kortelė 111 Spausdinimo medijos svorisab / talpac 1 dėklas / papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas 120–150 g/m2 (32–40 lb kopijavimo popierius) 120–150 g/m2 (32–40 lb kopijavimo popierius) • 50 lapų • 10 lapų 120–163 g/m2 (32–43 lb kopijavimo popierius) 120–163 g/m2 (32–43 lb kopijavimo popierius) • 50 lapų • 10 lapų 106–120 g/m2 (28–32 lb kopijavimo popierius) 106–120 g/m2 (28–32 lb kopijavimo popierius) • 50 lapų • 10 lapų Specifikacijos Tipas Dydis 5. Priedas Matmenys Spausdinimo medijos svorisab / talpac 1 dėklas / papildomas dėklas Daugiafunkcinis dėklas • 76 x 127 mm (3 x 5 in): Daugiafunkcinis dėklas Mažiausias dydis (tinkintas)e • 98,6 x 148,5 mm (3,88 x 5,85 in): daugiafunkcinis dėklas, 1 dėklas • 98,6 x 210 mm (3,88 x 8,27 in): daugiafunkcinis dėklas, 1 dėklas, papildomas dėklas. Didžiausias dydis (pritaikytas) 112 216 x 356 mm (8,5 x 14 in) a. Jei medijos svoris viršija 105 g/m2 (28 lb kopijavimo popierius), popierių į daugiafunkcinį dėklą dėkite po vieną lapą. b. Baigiamųjų užduočių mazgas nepalaiko 60 g/m2 (16 lb kopijavimo popierius) popieriaus. c. Didžiausia talpa gali skirtis atsižvelgiant į medijos svorį, storį ir aplinkos sąlygas. d. Šiame aparate naudojamų etikečių lygumas yra nuo 100 iki 250 (Šefildo). Tai nurodo skaitmeninį lygumo lygį. e. Mažiausio dydžio popieriaus mažiausias galimas svoris 105 g/m2 (28 lb kopijavimo popierius). Specifikacijos 5. Priedas 113 3 Reikalavimai sistemai „Microsoft® Windows®“ Reikalavimas (rekomenduojama) Operacinė sistema CPU RAM laisva vieta standžiajame diske „Windows® 2000“ „Intel® Pentium® II“ 400 MHz („Pentium III“ 933 MHz) 64 MB (128 MB) „Windows® XP“ „Intel® Pentium® III“ 933 MHz („Pentium IV“ 1 GHz) 128 MB (256 MB) 1.5 GB „Windows Server® 2003“ „Intel® Pentium® III“ 933 MHz („Pentium IV“ 1 GHz) 128 MB (512 MB) nuo 1,25 iki 2 GB „Windows Server® 2008“ „Intel® Pentium® IV“ 1 GHz („Pentium IV“ 2 GHz) 512 MB (2 GB) 10 GB „Windows Vista®“ „Intel® Pentium® IV“ 3 GHz 512 MB (1 GB) 15 GB „Intel® Pentium® IV“ 1 GHz 32 bitų ar 64 bitų procesorius ar spartesnis 1 GB (2 GB) 16 GB „Windows® 7“ 600 MB • Palaiko „DirectX® 9“ grafiką su 128 MB atmintimi (kad būtų galima įjungti „Aero“ temą). • DVD-R/W diskų įrenginys „Windows Server® 2008 R2“ „Intel® Pentium® IV“ 1 GHz (x86) ar 1,4 GHz (x64) procesoriai (2 GHz ar spartesni) 512 MB (2 GB) 10 GB Specifikacijos 5. Priedas 114 • Visose „Windows“ operacinėse sistemose turi būti įdiegta „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnės versijos naršyklė. • Programinę įrangą gali įdiegti administratoriaus teises turintys naudotojai. • Windows Terminal Services suderinama su jūsų įrenginiu. • Sistemoje „Windows 2000“ turi būti įdiegtas 4 arba naujesnis pataisų paketas. „Macintosh“ Reikalavimai (rekomenduojami) Operacinė sistema „Mac OS“ X 10.3 ~ 10,4 CPU RAM Laisva vieta standžiajame diske • „Intel®“ procesoriai • 128 MB PowerPC su Mac (512 MB) • PowerPC G4/ G5 • 512 MB „Intel“ su „Mac“ (1 GB) • „Intel®“ procesoriai 512 MB (1 GB) 1 GB 1 GB (2 GB) 1 GB „Mac OS“ X 10,5 • 867 MHz ar spartesnis „Power PC“ G4/G5 „Mac OS“ X 10.6 • „Intel®“ procesoriai 1 GB Specifikacijos 5. Priedas „Linux“ Elementai Reikalavimai „RedHat® Enterprise Linux WS“ 4, 5 (32 / 64 bitų) „Fedora“ 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 (32 / 64 bitų) „SuSE Linux“ 10.1 (32 bitų) Operacinė sistema „OpenSuSE®“ 10.2, 10.3, 11.0, 11.1, 11.2 (32/64 bit) „Mandriva“ 2007, 2008, 2009, 2009.1, 2010 (32 / 64 bitų) „Ubuntu“ 6.06, 6.10, 7.04, 7.10, 8.04, 8.10, 9.04, 9.10, 10.04 (32 / 64 bitų) „SuSE Linux Enterprise Desktop“ 10, 11 (32 / 64 bitų) „Debian“ 4.0, 5.0 (32/64 bit) CPU Pentium IV 2,4GHz (Intel Core™2) RAM 512 MB (1 GB) Laisva vieta standžiajame 1 GB (2 GB) diske 115 Specifikacijos 5. Priedas „Unix“ Elementai Reikalavimai „Sun Solaris“ 9, 10 (x86, SPARC) Operacinė sistema HP-UX 11.0, 11i v1, 11i v2, 11i v3 (PA-RISC, Itanium) IBM AIX 5.1, 5.2, 5.3, 5.4 Laisva vieta standžiajame diske Iki 100 MB 116 Specifikacijos 5. Priedas 117 4 Tinklo aplinka Tik prie tinklo jungiamas modelis (žr. „Funkcijos pagal modelius“ p. 7). Kad galėtumėte savo įrenginį naudoti kaip tinklo įrenginį, jame reikės sukonfigūruoti tinklo protokolus. Lentelėje nurodytos įrenginio palaikomos tinklo aplinkos. Elementai Tinklo sąsaja Specifikacijos • Ethernet 10/100/1000 Base-TX • Windows 2000/Server 2003 /Server 2008/XP/Vista/7/Server 2008 R2 Tinklo operacinė sistema • Įvairios „Linux“ operacinės sistemos • „Mac OS“ X 10.3 ~ 10.6 • „Unix“ • TCP/„IPv4“ • DHCP, BOOTP Tinklo protokolai • DNS, WINS, „Bonjour“, SLP, UPnP • „Standard TCP“/„IP Printing“ (RAW), LPR, IPP, WSD • SNMPv 1/2/3, HTTP (S), „IPSec“ • TCP/„IPv6“ (DHCP, DNS, RAW, LPR, SNMPv 1/2/3, HTTP (S), „IPSec“) Teisinė informacija Šis aparatas skirtas įprastai darbinei aplinkai ir atitinka normatyvinius dokumentus. 5 Lazerio saugumo pareiškimas JAV šis spausdintuvas yra sertifikuotas kaip atitinkantis DHHS 21 CFR 1 skyriaus J poskyrio 1 klasės lazeriniams gaminiams keliamus reikalavimus, o kitose šalyse jis sertifikuotas kaip standarto IEC 60825-1: 2007 reikalavimus atitinkantis 1 klasės lazerinis gaminys : 5. Priedas Įspėjimas Draudžiama naudoti spausdintuvą ar atlikti jo techninę priežiūrą nuėmus lazerio / skaitytuvo komplekto dangtį. Atspindėtas spindulių srautas, nors ir nematomas, gali sužaloti jūsų akis. Kai naudojate šį gaminį, reikia visada laikytis šių pagrindinių saugumo įspėjimų, siekiant sumažinti gaisro, elektros smūgio ir žmonių sužalojimo pavojų: I klasės lazeriniai produktai nėra laikomi pavojingais. Lazerinė sistema ir spausdintuvas sukurti taip, kad įprasto veikimo, naudotojo atliekamos techninės priežiūros arba skirto aptarnavimo metu žmonių jokiais būdais nepasieks lazerinis spinduliavimas, viršijantis I klasės lygį. • Bangų ilgis: 800 nm • Srauto nukrypimas • - Lygiagretus: 12 laipsnių - Statmenas: 35 laipsnių Didžiausia galios arba energijos išvestis: 15 mW 118 6 Tik Taivanui Teisinė informacija 7 5. Priedas 9 Ozono saugumas Perdirbimas Šio gaminio ozono emisija mažesnė nei 0,1 ppm. Ozonas yra sunkesnis už orą, todėl gaminį laikykite gerai vėdinamoje vietoje. Perdirbkite arba išmeskite šio gaminio pakuotės medžiagą aplinkai nekenksmingu būdu. 8 10 Energijos taupymo priemonė Šiame spausdintuve panaudota pažangi energijos saugojimo technologija, sumažinanti galios sąnaudas, kai jis nėra aktyviai naudojamas. Kai spausdintuvas ilgą laiką negauna duomenų, galios suvartojimas automatiškai sumažinamas. ENERGY STAR ir ENERGY STAR ženklas yra JAV registruoti ženklai. Išsamesnės informacijos apie ENERGY STAR programą ieškokite http://www.energystar.gov Tik Kinijai 119 Teisinė informacija 11 Tinkamas šio gaminio išmetimas (panaudota elektros ir elektroninė įranga) (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose naudojamos atskiro surinkimo sistemos) Šis gaminio, priedų ar literatūros ženklinimas nurodo, kad pasibaigus tinkamumo naudoti laikui gaminys ir jo elektroniniai priedai (pvz., kroviklis, ausinės, USB laidas) neturi būti išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti galimos žalos aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurios galima padaryti netinkamai utilizuojant atliekas, atskirkite šio tipo gaminius nuo kitų atliekų ir protingai organizuokite jų perdirbimą – taip prisidėsite prie medžiaginių išteklių pakartotinio panaudojimo propagavimo. Individualūs naudotojai, norėdami gauti daugiau informacijos apie tai, kur tokie gaminiai saugiai perdirbami, turėtų susisiekti su gaminio pardavėju arba vietinės valdžios įstaiga. Įmonės turi susisiekti su savo tiekėju ir sužinoti pirkimo sutarties sąlygas. Šis gaminys ir jo elektroniniai priedai neturi būti išmetami kartu su kitomis komercinės veiklos atliekomis. 5. Priedas 120 Taikoma tik Jungtinėms Amerikos Valstijoms Išmetamus elektroninius įrenginius šalinkite per atestuotą utilizavimo centrą. Jei norite rasti artimiausią utilizavimo stotį, eikite į mūsų svetainę:www.samsung.com/recyclingdirect. Taip pat galite skambinti numeriu: (877) 278 - 0799. Teisinė informacija 12 5. Priedas 121 13 Tinkamas šio gaminio elementų išmetimas (Taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose naudojamos atskiro elementų grąžinimo sistemos.) Šis ženklas, pateikiamas ant elemento, instrukcijos arba pakuotės, nurodo, kad šiame gaminyje esančių elementų, pasibaigus jų eksploatavimo laikui, negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei gaminiai paženklinti cheminiais simboliais Hg, Cd arba Pb, tai reiškia, kad elemento sudėtyje yra gyvsidabrio, kadmio arba švino, kurių lygis viršija ES direktyvoje 2006/66 nurodytus kiekius. Jei elementai išmetami netinkamai, šios medžiagos gali kelti pavojų žmonių sveikatai arba aplinkai. Siekiant apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, atskirkite elementus nuo kito tipo atliekų ir perdirbkite juos pasinaudodami vietine nemokama elementų grąžinimo sistema. Elektromagnetinis spinduliavimas FCC informacija naudotojui Šis įtaisas atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Jo veikimui taikomos šios dvi sąlygos: • Įrenginys negali kelti žalingų trikdžių; • Įrenginys turi priimti bet kokius trikdžius, taip pat tuos, dėl kurių jis gali veikti netinkamai. Ši įranga buvo ištirta ir buvo nustatyta, kad ji atitinka A klasės skaitmeninio įtaiso ribas, pagal FCC taisyklių 15 dalies nuostatas. Šie apribojimai nustatyti tam, kad gyvenamosiose patalpose esantys įrenginiai būtų tinkamai apsaugoti nuo žalingų trikdžių. Ši įranga skleidžia, naudoja ir gali skleisti spindulių dažnių energiją ir, jei ji įrengiama ir naudojama nesilaikant instrukcijų, gali sukelti žalingus trukdžius radijo ryšiams. Tačiau nėra garantijos, kad trukdžiai neatsiras konkrečiu įrengimo atveju. Jei toks įrenginys trikdo priimamą radijo ar televizijos signalą, o tai galima patikrinti išjungus įrenginį ir vėl jį įjungus, naudotojas galėtų pabandyti pašalinti trikdžius pasirinkdamas kurią nors iš toliau nurodytų priemonių: • Pakeiskite priimančios antenos padėtį arba vietą. • Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo. Teisinė informacija • • Prijunkite įrangą prie sieninio lizdo, esančio kitoje grandinėje, nei imtuvas. 5. Priedas 14 Tik Taivanui Kreipkitės į platintoją arba patyrusį radijo ir televizorių meistrą pagalbos. Pakeitimai arba konstrukciniai modifikavimai, kurių aiškiai nepatvirtino gamintojas, atsakingas už atitikimą, gali panaikinti naudotojo teisę naudotis įrenginiu. Kanados radijo trukdžių nuostatai 15 Šis skaitmeninis aparatas neviršija A klasės skaitmeninių aparatų radijo bangomis skleidžiamų triukšmų ribų, nustatytų Kanados pramonės ir mokslo trukdžius keliančios įrangos standarte, pavadintame „Skaitmeniniai aparatai“, ICES-003 of the Industry and Science Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Tik Rusijai 16 Tik Vokietijai 122 Teisinė informacija 5. Priedas 123 17 Tik naudotojams Turkijoje Jei nupjausite lietą kištuką, nedelsdami jį išmeskite. Kištuko negalima pakartotinai prijungti, o jei mėginsite įkišti jį į lizdą, galite patirti elektros smūgį. Svarbus įspėjimas: 18 Uždėto kištuko keitimas (tik JK) šį aparatą reikia įžeminti. Pagrindinio kabelio laiduose naudojami šie spalvų kodai: Svarbu • Žalias ir geltonas: įžeminimas • Mėlynas: neutralus Ant pagrindinio šio aparato laido yra sumontuotas standartinis (BS 1363) 13 amp kištukas, kuriame yra 13 amp saugiklis. Kai keičiate arba apžiūrite saugiklį, turite vėl uždėti tinkamą 13 amp saugiklį. Po to turite vėl uždaryti saugiklio dangtelį. Jei saugiklio dangtelį pametėte, nenaudokite kištuko, kol negausite naujo saugiklio dangtelio. Kreipkitės į asmenis, iš kurių įsigijote aparatą. 13 amp kištukas yra plačiausiai JK naudojamas tipas, todėl turi tikti. Tačiau kai kuriuose pastatuose (ypač senuose) nėra įprastų 13 amp kištukams pritaikytų lizdų. Turėsite įsigyti tinkamą kištuko suderintuvą. Nenuimkite lieto kištuko. • Rudas: srovė Jei pagrindinio kabelio laidų spalvos neatitinka kištuke esančių spalvų, atlikite šiuos veiksmus: žalią ir geltoną laidelį turite jungti prie kontakto, pažymėto raide E, saugos simboliu „Įžeminimo simbolis“, nudažyto žalia ir geltona arba tik žalia spalva. Mėlynąjį laidelį turite jungti prie kontakto, pažymėto raide N arba nudažyto juoda spalva. Rudąjį laidelį turite jungti prie kontakto, pažymėto raide L arba nudažyto raudona spalva. Teisinė informacija Kištuke, adapteryje ar paskirstymo plokštėje turi būti 13 amp saugiklis. 19 Atitikties deklaracija (Europos šalys) Patvirtinimai ir sertifikavimai „Samsung Electronics“ šiuo pareiškia, kad gaminys [ML-451x Series / ML-501x Series] atitinka Žemos įtampos direktyvos (2006/95/EB) bei EMC direktyvos (2004/108/EB) esminius reikalavimus ir kitus susijusius nuostatus. Atitikties deklaraciją galima pamatyti www.samsung.com/printer, eikite į Support (Pagalba) > Download center (Atsisiuntimų centras) ir įveskite savo spausdintuvo (MFP) pavadinimą bei susiraskite EuDoC. 1995 m. sausio 1 d.: Europos Tarybos direktyva 2006/95/EB Valstybių narių įstatymų dėl žemos įtampos įrangos derinimas. 1996 m. sausio 1 d.: Europos Tarybos direktyva 2004/108/EB, valstybių narių įstatymų dėl elektromagnetinio suderinamumo derinimas. 5. Priedas 124 1999 m. kovo 9 d.: Europos Tarybos direktyva 1999/5/EB dėl radijo įrangos ir telekomunikacijų galutinės įrangos ir jų suderinamumo tarpusavio pripažinimo. Visą deklaracijos tekstą, kuriame apibrėžiamos susijusios direktyvos ir nuorodiniai standartai, galima gauti iš „Samsung Electronics Co., Ltd.“ atstovo. ► ES sertifikavimas Sertifikavimas pagal Radijo įrenginių ir telekomunikacijų galinių įrenginių direktyvą 1999/5/EB (FAX) Šis „Samsung“ gaminys sertifikuotas „Samsung“ dėl visos Europos atskirų galinių įrenginių jungimo prie viešojo komutuojamo telefono tinklo (PSTN) pagal direktyvą 1999/5/EB. Gaminys sukurtas taip, kad veiktų su nacionaliniais visų Europos šalių PSTN ir suderinamais PBX: Jei kiltų problemų, visų pirma susisiekite su „Samsung Electronics Co., Ltd.“. Gaminys išbandytas dėl TBR21 atitikimo. Siekiant padėti naudoti ir taikyti galutinę šį standartą atitinkančią įrangą, Europos telekomunikacijų standartų institutas (ETSI) išleido konsultacinį dokumentą (EG 201 121), kuriame pateikiamos pastabos ir papildomi reikalavimai, skirti užtikrinti TBR21 terminalų suderinamumą su tinklu. Gaminys sukurtas laikantis visų susijusių patariamųjų pastabų, pateikiamų šiame dokumente, ir visas jas atitinka. Teisinė informacija 20 Tik Kinijai 5. Priedas 125 Autorių teisės 5. Priedas 126 © 2011 Samsung Electronics Co., Ltd., Visos teisės saugomos. Šis naudotojo vadovas pridedamas tik informaciniais tikslais. Visa joje pateikiama informacija gali būti pakeista be įspėjimo. „Samsung Electronics“ neatsako už bet kokią patirtą tiesioginę ar netiesioginę žalą, susijusią su šio naudotojo vadovo naudojimu. • „Samsung“ ir „Samsung“ logotipai yra „Samsung Electronics Co., Ltd.“ prekių ženklai. • „Microsoft“, „Windows“, „Windows Vista“, „Windows 7“ ir „Windows Server 2008 R2“ yra registruotieji arba paprastieji „Microsoft Corporation“ prekių ženklai. • „TrueType“, „LaserWriter“ ir „Macintosh“ yra „Apple Computer, Inc.“ prekių ženklai. • Visi kiti ženklai ir gaminių pavadinimai yra atitinkamų kompanijų ar organizacijų prekių ženklai. Žr. „LICENSE.txt“ failą pridedamame CD-ROM diske, ten pateikta informacija apie atvirojo kodo licencijų informaciją. REV. 1.00 Rodyklė 127 A E aparato valymas 70 atmintis atminties didinimas 64 atsarginės duomenų kopijos kūrimas 50 ekonomiškas spausdinimas 46 ekonomiško spausdinimo mygtukas 19 eksploatacinės dalys 57 eksploatacinės medžiagos B bendrosios piktogramos būsenos šviesos diodo supratimas 9 D dėklo dydžio keitimas 33 papildomo dėklo užsakymas 55 pločio ir ilgio reguliavimas 33 popieriaus dydžio ir tipo nustatymas 43 popieriaus įdėjimas į daugiafunkcinį dėklą 36 36 specialios terpės naudojimas 38 uždėjimas 36 60 galimos susinaudojančios dalys 54 užsakymas 54 vaizdų gavimo bloko keitimas 62 F funkcijos spausdinimo terpės ypatybė dažų paskirstymas 58 kasetės keitimas 60 reikalavimai sistemai 109 19 meniu apžvalga 25 N numatytieji nustatymai dėklo nustatymas 43 papildomas dėklas 55 P popieriaus įdėjimas 34 užsakymas 55 parankinių nustatymai spausdinimui 46 popieriaus įdėjimas įdėjimas priedai į daugiafunkcinį dėklą didelės talpos atminties įtaisas 65 sąvaržėlių kasetė 67 114 maitinimo mygtukas 5 užsakymas 36 55 R L rodyklės Lygiagretusis dažų kasetė Macintosh Į daugiafunkcinis dėklas naudojimo patarimai dažų kasetės keitimas priedų eksploatavimo trukmės stebėjimas 68 91 Dėklas M užsakymas 55 19 S Spausdinimas 44 Rodyklė 128 T saugumas informacija 10 simboliai 10 skaičių klaviatūra 19 spausdinimas dokumento spausdinimas Windows 44 atvirutė 42 etiketės 41 109 jau spausdintas popierius 42 popieriaus dydžio nustatymas 43 popieriaus tipo nustatymas 43 skaidrė 40 speciali terpė 38 vokas 39 specifikacijos spausdinimo medija teisinė informacija 107 įdiegimo aplinka sutartinis žymėjimas 75 9 19 30 valymas 93 išorė 70 paėmimo volelis 72 vidus 70 vietinis Unix reikalavimai sistemai USB 115, 116 51 USB atminties įtaisas spausdinimas 50 USB atmintinės tvarkymas 51 51 uždėjimas tvarkyklės diegimas iš naujo 23 reikalavimai sistemai 34 speciali terpė 38 vaizdas iš galo 18 vaizdas iš priekio 17 V vaizdų gavimo blokas 62 113 tvarkyklės diegimas prijungtiems USB laidu 22, 23 Ž žinyno naudojimas popierius dėkle 1 vaizdų gavimo bloko keitimas 22 Windows kaip sukurti atsarginę duomenų kopiją 50 kaip tvarkyti tvarkyklės diegimas W USB atmintinė strigtis popieriaus ištraukimas jutiklinis ekranas 117 U 109 patarimai kaip išvengti popieriaus strigčių 74 118 tinklas trikties pranešimas spausdinimo medija išvesties atrama valdymo skydelis 46 ML-451x Series ML-501x Series Naudotojo vadovas Papildoma informacija imagine the possibilities Šiame vadove pateikiama informacija apie įdiegimą, sudėtingesnę konfigūraciją, naudojimą ir trikčių šalinimą įvairiose operacinėse sistemose. Priklausomai nuo modelio arba šalies, kai kurių funkcijų gali nebūti. Turinys 2 63 Sistemos sąranka 1. Programinės įrangos įdiegimas 5 Diegimas „Macintosh“ sistemoje 7 Pakartotinis diegimas „Macintosh“ sistemoje 8 Įdiegimas „Linux“ sistemoje 10 Pakartotinis diegimas „Linux“ sistemoje 66 Emuliacija 67 Tinklas 68 Administratoriaus sąranka 69 Ekonomiškas spausdinimas 70 Užduoties būsena 4. Specialiosios funkcijos 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 72 Aukščio reguliavimas 12 Naudingos tinklo programos 74 Numatytųjų spausdinimo nustatymų keitimas 13 Laidinio tinklo sąranka 75 Jūsų aparato nustatymas numatytuoju 17 Tvarkyklės diegimas tinklu 76 Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas 29 „IPv6“ konfigūravimas 73 Šrifto nustatymo pakeitimas 32 Belaidžio tinklo sąranka 85 „Direct Printing Utility“ naudojimas (tik „Windows“) 3. Naudingi nustatymų meniu 87 Atminties / didelės talpos atminties įtaiso funkcijų naudojimas 59 Informacija 88 Spausdinimas operacinėje sistemoje „Macintosh“ 60 Išdėstymas 61 Popierius 90 Spausdinimas operacinėje sistemoje „Linux“ 62 Grafika 92 „Unix“ spausdinimas Turinys 5. Techninė priežiūra 95 Dažų kasetės (arba vaizdų gavimo prietaiso) laikymas 97 Įrenginio perkėlimo ir laikymo patarimai 98 Naudingi valdymo įrankiai 6. Trikčių šalinimas 111 Popieriaus tiekimo problemos 112 Maitinimo ir kabelio prijungimo problemos 113 Spausdinimo problemos 118 Spausdinimo kokybės triktys 126 Operacinės sistemos problemos Contact SAMSUNG worldwide Terminų žodynas 3 1. Programinės įrangos įdiegimas Šiame skyriuje pateikiami būtinos ir naudingos programinės įrangos, skirtos naudoti aplinkoje, kurioje įrenginys prijungtas kabeliu, įdiegimo nurodymai. Vietoje prijungtas įrenginys yra įrenginys, tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio kabeliu. Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, praleiskite toliau nurodytus veiksmus ir pereikite į prie tinklo prijungto įrenginio tvarkyklės diegimo aprašymą (žr. Tvarkyklės diegimas tinklu17). • Diegimas „Macintosh“ sistemoje 5 • Pakartotinis diegimas „Macintosh“ sistemoje 7 • Įdiegimas „Linux“ sistemoje 8 • Pakartotinis diegimas „Linux“ sistemoje 10 • Jei naudojate operacinę sistemą „Windows“, apie įrenginio tvarkyklės diegimą skaitykite Pagrindinės informacijos vadove. • Naudokite tik ne ilgesnį nei 3 m (118 in) USB kabelį. Diegimas „Macintosh“ sistemoje 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 1. Programinės įrangos įdiegimas 5 bus parodytas pranešimas, įspėjantis, kad visos 10 Kai kompiuteryje veikiančios programos bus uždarytos, spustelėkite Continue. 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 3 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. 4 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer > piktogramą Installer OS X. 5 6 7 8 9 Įveskite slaptažodį ir spustelėkite OK. Spustelėkite Continue. Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį. Pasirinkite Easy Install ir spustelėkite Install. Easy Install rekomenduojama daugeliui naudotojų. Bus įdiegti visi komponentai, kurių reikia aparatui veikti. Jei pasirinksite Custom Install, galėsite pasirinkti atskirus komponentus, kuriuos norite diegti. Pasirinkite Typical installation for a local printer ir tada 11 spustelėkite OK. 12 Spustelėkite Continue lange Read Me. 13 Įdiegę spustelėkite Quit. Atverkite aplanką Applications > Utilities > Print Setup 14 Utility. • „Mac OS X 10.5-10.6“: atverkite aplanką Applications > System Preferences ir spustelėkite Print & Fax. 15 Spustelėkite Add lange Printer List. • „Mac OS X 10.5-10.6“: spustelėkite piktogramą „+“. Bus parodytas langas. 16 Mac OS X 10.3: pasirinkite skirtuką USB. • Mac OS X10.4: spustelėkite Default Browser ir suraskite USB ryšį. • „Mac OS X 10.5-10.6“: spustelėkite Default ir suraskite USB ryšį. Diegimas „Macintosh“ sistemoje OS X 10.3“: jei „Auto Select“ neveikia kaip pridera, 17 „Mac pasirinkite Samsung lange Printer Model ir savo įrenginio pavadinimą lange Model Name. • Mac OS X 10.4: jei „Auto Select“ neveikia, kaip pridera, pasirinkite Samsung lange Print Using ir savo įrenginio pavadinimą lange Model. • „Mac OS X 10.5-10.6“: jei „Auto Select“ neveikia, kaip pridera, pasirinkite Select a driver to use... ir savo įrenginio pavadinimą lange Print Using. Jūsų įrenginys pasirodys lange Printer List ir bus nustatytas kaip numatytasis įrenginys. 18 Spustelėkite Add. 1. Programinės įrangos įdiegimas 6 Pakartotinis diegimas „Macintosh“ sistemoje Jei spausdintuvo tvarkyklė tinkamai neveikia, pašalinkite ją ir įdiekite iš naujo. 1. Programinės įrangos įdiegimas 7 pasirodys pranešimas, įspėjantis, kad visos jūsų 10 Kai kompiuteryje veikiančios programos bus uždarytos, spustelėkite Continue. 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 3 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. 4 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer > piktogramą Installer OS X. 5 6 7 8 9 Įveskite slaptažodį ir spustelėkite OK. Spustelėkite Continue. Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį. Pasirinkite Uninstall ir spustelėkite Uninstall. 11 Baigus šalinimą spustelėkite Quit. Jei įrenginys jau pridėtas, pašalinkite jį lange Print Setup Utility arba Print & Fax. Įdiegimas „Linux“ sistemoje Jūs turite atsisiųsti „Linux“ programinės įrangos pakuotes iš „Samsung“ žiniatinklio svetainės, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinę įrangą (http://www.samsung.com/printer). 1 „Unified Linux Driver“ įdiegimas 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Kai parodomas langas Administrator Login, lauke Login įveskite „root“, tuomet įveskite sistemos slaptažodį. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte diegti įrenginio programinę įrangą. Jei nesate vyriausiasis naudotojas, paprašykite tai atlikti sistemos administratoriaus. 3 Iš Samsung svetainės atsisiųskite unifikuotą „Linux“ tvarkyklės paketą savo kompiuteriui. 4 Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite paketą Unified Linux Driver ir išskleiskite jį. 5 Du kartus spustelėkite cdroot > autorun. 1. Programinės įrangos įdiegimas 6 7 8 Kai pasirodo pasisveikinimo ekranas spustelėkite Next. Baigus diegimą spustelėkite Finish. Jūsų patogumui įdiegimo programa darbalaukyje pridės piktogramą „Unified Driver Configurator“, o prie sistemos meniu – grupę „Unified Driver“. Jei iškilo sunkumų, žr. žinyno ekraną, kurį galite pasirinkti per sistemos meniu arba iškviesti iš tvarkyklės paketo programų, pavyzdžiui, „Unified Driver Configurator“ arba „Image Manager“. Įdiegimas „Linux“ sistemoje 2 1. Programinės įrangos įdiegimas 9 3 „Smart Panel“ įdiegimas „Printer Settings Utility“ diegimas 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Kai pasirodo Administrator Login langas, laukelyje Login įrašykite pagrindinį naudotoją ir įveskite sistemos slaptažodį. 2 Kai parodomas langas Administrator Login, lauke Login įveskite „root“, tuomet įveskite sistemos slaptažodį. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte diegti įrenginio programinę įrangą. Jei nesate vyriausiasis naudotojas, paprašykite tai atlikti sistemos administratoriaus. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte diegti įrenginio programinę įrangą. Jei nesate vyriausiasis naudotojas, paprašykite tai atlikti sistemos administratoriaus. 3 4 5 Iš Samsung svetainės atsisiųskite Smart Panel paketą savo kompiuteriui. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite paketą „Smart Panel“ ir išskleiskite jį. Du kartus spustelėkite cdroot > Linux > smartpanel > install.sh. 3 Iš Samsung svetainės atsisiųskite unifikuotą „Printer Settings Utility“ tvarkyklės paketą savo kompiuteriui. 4 Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite paketą Printer Settings Utility ir išskleiskite jį. 5 Du kartus spustelėkitecdroot > Linux > psu > install.sh. Pakartotinis diegimas „Linux“ sistemoje Jei spausdintuvo tvarkyklė tinkamai neveikia, pašalinkite ją ir įdiekite iš naujo. 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie kompiuterio ir įjungtas jo maitinimas. 2 Kai parodomas langas Administrator Login, lauke Login įveskite „root“, tuomet įveskite sistemos slaptažodį. Turite prisiregistruoti vyriausiojo (pagrindinio) naudotojo vardu, kad galėtumėte išdiegti įrenginio programinę įrangą. Jei nesate vyriausiasis naudotojas, paprašykite tai atlikti sistemos administratoriaus. 3 Spustelėkite piktogramą, esančią darbalaukio apačioje. Kai bus parodytas terminalo ekranas, įveskite šias komandas. [root@localhost root]#cd /opt/Samsung/mfp/uninstall/ [root@localhost uninstall]#./uninstall.sh 4 5 6 Spustelėkite Uninstall. Spustelėkite Next. Spustelėkite Finish. 1. Programinės įrangos įdiegimas 10 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Šiame skyriuje pateikiami nuoseklūs nurodymai, kaip nustatyti prie tinklo prijungtą įrenginį ir programinę įrangą. • Naudingos tinklo programos 12 • Laidinio tinklo sąranka 13 • Tvarkyklės diegimas tinklu 17 • „IPv6“ konfigūravimas 29 • Belaidžio tinklo sąranka 32 Palaikomi papildomi įtaisai ir funkcijos gali skirtis atsižvelgiant į turimą modelį. Naudingos tinklo programos Yra kelios programos, kuriomis naudojantis galima nesunkiai nustatyti tinklo aplinkos nustatymus. Tinklo administratorius per tinklą gali valdyti kelis įrenginius. Prieš naudodami toliau išvardytas programas, pirmiausia nustatykite IP adresą. 1 „SyncThru™ Web Service“ 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 12 2 SyncThru™ Web Admin Service Tai žiniatinkliu paremtas valdymo sprendimas, skirtas tinklo administratoriams. „SyncThru™ Web Admin Service“ pateikia efektyvų tinklo įrenginių tvarkymo būdą ir leidžia jums nuotoliniu būdu stebėti ir išspręsti tinklo įrenginių veikimo sutrikimo problemas iš bet kurios svetainės, turinčios bendrą interneto prieigą. Šią programą galite atsisiųsti iš http:// solution.samsungprinter.com. 3 Prie tinklo jungiamas įrenginys turi įterptąjį žiniatinklio serverį, kuris leidžia atlikti tokias užduotis (žr. „„SyncThru™ Web Service“ naudojimas“ p. 31): • peržiūrėti eksploatacinių medžiagų informaciją ir būseną. • tinkinti įrenginio nustatymus. • nustatyti pranešimų el. paštu parinktį. Nustačius šią parinktį, įrenginio būsenos informacija (dažų kasetėje trūkumas arba įrenginio klaida) bus automatiškai siunčiama el. paštu konkrečiam asmeniui. • konfigūruoti tinklo parametrus, kad įrenginį būtų galima prijungti prie įvairių tinklo aplinkų. SetIP Ši paslaugų programa suteikia galimybę pasirinkti tinklo sąsają ir rankiniu būdu sukonfigūruoti IP adresus, kurie bus naudojami su TCP / IP protokolu. • Žr. „IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Windows“)“ p. 14. • Žr. „IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Macintosh“)“ p. 15. • Žr. „IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Linux“)“ p. 15. Ši programa nepalaiko TCP/„IPv6“. Laidinio tinklo sąranka Kad įrenginį galėtumėte naudoti tinkle, jame būtina nustatyti tinklo protokolus. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 4 Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas Tinklą galėsite naudoti prie atitinkamo įrenginio prievado prijungę tinklo kabelį. • • Su modeliais, kurių valdymo skydelyje nėra ekrano, naudokite programą „SyncThru™ Web Service“ arba „SetIP“. - Žr. „„SyncThru™ Web Service“ naudojimas“ p. 98. - Žr. „IP adreso nustatymas“ p. 14. Modelių, kurie turi ekraną valdymo skydelyje, tinklo nustatymą konfigūruokite paspausdami meniu Network (žr. „Tinklas“ p. 67). 13 Galite atspausdinti Network Configuration Report iš įrenginio valdymo skydelio, kuriame rodomi dabartiniai įrenginio tinklo nustatymai. Tai padės sukonfigūruoti tinklą. • Įrenginys turi ekraną: Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje ir pasirinkite Network > Network Config. (Network Configuration) > Taip. • Įrenginys turi jutiklinį ekraną: Pagrindiniame ekrane pasirinkite Network > Next > Network Configuration ir paspauskite Setup. • Įrenginys neturi ekrano: Paspauskite (Atšaukti arba Stabdyti / Išvalyti) mygtuką valdymo skydelyje ir palaikykite paspaustą ilgiau nei penkias sekundes. Naudodami tinklo konfigūracijos ataskaitą galite sužinoti įrenginio MAC ir IP adresą. Pavyzdžiui: • MAC adresas: 00:15:99:41:A2:78 • IP adresas: 192.0.0.192 Laidinio tinklo sąranka 5 IP adreso nustatymas Pirmiausia turite nustatyti IP adresą, skirtą spausdinti tinkle ir valdyti per tinklą. Daugeliu atveju naujas IP adresas automatiškai priskiriamas tinkle esančiam DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) serveriui. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 14 6 Spustelėkite piktogramą (trečią iš kairės), esančią „SetIP“ lange, kad atidarytumėte TCP / IP konfigūravimo langą. 7 Konfigūravimo lange įveskite naują įrenginio informaciją. Prieš tęsiant veiksmus įmonės intranete šią informaciją gali tekti priskirti tinklo vadovui. IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Windows“) Prieš naudodami programą „SetIP“, išjunkite kompiuterio užkardą pasirinkdami Valdymo skydas > Saugos centras > Windows užkarda. 1 Įdiekite šią programą iš pridėto kompaktinio disko du kartus spustelėdami Application > SetIP > Setup.exe. 2 3 4 5 Vykdykite nurodymus įdiegimo lange. Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13) ir įveskite jį be dvitaškių. Pavyzdžiui, 00:15:99:29:51:A8 tampa 0015992951A8. Prijunkite įrenginį prie tinklo naudodami tinklo kabelį. Įjunkite įrenginį. Iš „Windows“ meniu Pradėti pasirinkite Visos programos > Samsung Printers > SetIP > SetIP. 8 Spustelėkite Apply, o tada OK. Įrenginys automatiškai atspausdins Tinklo konfigūracijos ataskaita. Patikrinkite, ar visi nustatymai teisingi. Laidinio tinklo sąranka IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Macintosh“) 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 5 Prieš naudodami programą „SetIP“, išjunkite kompiuterio užkardą pasirinkdami System Preferences > Security > Firewall. 1 2 3 4 Įdėkite įdiegimo CD-ROM diską ir atidarykite disko langą, pasirinkite MAC_Installer > MAC_Printer > SetIP > SetIPapplet.html. Du kartus spustelėkite rinkmeną, ir automatiškai atsidarys Safari, tada pasirinkite Trust. Naršyklė atidarys puslapį SetIPapplet.html, kuriame rodoma spausdintuvo pavadinimo ir IP adreso informacija. Spustelėkite piktogramą (trečią iš kairės), esančią „SetIP“ lange, kad atidarytumėte TCP / IP konfigūravimo langą. Konfigūravimo lange įveskite naują įrenginio informaciją. Prieš tęsiant veiksmus įmonės intranete šią informaciją gali tekti priskirti tinklo vadovui. Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13) ir įveskite jį be dvitaškių. Pavyzdžiui, 00:15:99:29:51:A8 tampa 0015992951A8. Šie nurodymai gali skirtis atsižvelgiant į turimą modelį. Prijunkite įrenginį prie tinklo naudodami tinklo kabelį. 15 6 7 Pasirinkite Apply, tada OK ir dar kartą OK. Uždarykite Safari. IPv4 konfigūravimas naudojant „SetIP“ („Linux“) Prieš naudodami programą „SetIP“, išjunkite kompiuterio užkardą pasirinkdami System Preferences arba Administrator. Šie nurodymai gali skirtis priklausomai nuo modelio arba operacinės sistemos. 1 2 Atidarykite /opt/Samsung/mfp/share/utils/. Du kartus spustelėkite rinkmeną SetIPApplet.html. Laidinio tinklo sąranka 3 Spustelėkite, kad atidarytumėte TCP/IP konfigūravimo langą. 4 Konfigūravimo lange įveskite naują įrenginio informaciją. Prieš tęsiant veiksmus įmonės intranete šią informaciją gali tekti priskirti tinklo vadovui. Suraskite įrenginio MAC adresą tinklo konfigūracijos ataskaitoje (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13) ir įveskite jį be dvitaškių. Pavyzdžiui, 00:15:99:29:51:A8 tampa 0015992951A8. 5 Įrenginys automatiškai atspausdins Tinklo konfigūracijos ataskaita. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 16 Tvarkyklės diegimas tinklu 6 1 „Windows“ Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie tinklo ir įjungtas jo maitinimas. Taip pat turi būti nustatytas įrenginio IP adresas (žr. „IP adreso nustatymas“ p. 14). Jei diegimo procedūros metu pasirodo „Naujai aptiktos aparatūros vedlys“, norėdami uždaryti langą spustelėkite Atšaukti. 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. Programinės įrangos diskas paleidžiamas automatiškai ir turi atsirasti įdiegimo langas. 3 Pasirinkite Install Now. Spustelėję Advanced Installation, galite naudoti parinktį Custom Installation. Custom Installation leidžia pasirinkti įrenginio prijungimo būdą ir atskirus komponentus, kuriuos norite įdiegti. Vykdykite nurodymus lange. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 4 17 Perskaitykite License Agreement ir pasirinkite I accept the terms of the License Agreement. Tada spustelėkite Next. Programa vykdys įrenginio paiešką. Jei įrenginys bus nerastas tinkle ar prijungtas vietoje, bus parodytas klaidos pranešimas. • Check if you want to install the software without connection of the printer. - Pažymėkite šią parinktį, kad įdiegtumėte programą neprijungę aparato. Tokiu atveju bandomojo puslapio spausdinimo langas bus praleistas ir bus atliktas diegimas. • Search again Spustelėjus šį mygtuką, atsiras užkardos pranešimo langas. - Išjunkite užkardą ir spustelėkite Search again. „Windows“ operacinė sistema: spustelėkite Pradėti > Valdymo skydas > Windows užkarda ir išjunkite šią parinktį. - Operacinėje sistemoje išjunkite trečiosios šalies programos ugniasienę. Žr. su atskiromis programomis pateikiamą instrukciją. Tvarkyklės diegimas tinklu • Direct Input Direct Input suteikia galimybę ieškoti konkretaus įrenginio tinkle. - Search by IP address: įveskite IP adresą arba pagrindinio kompiuterio pavadinimą. Tada spustelėkite Next. Jei norite patikrinti įrenginio IP adresą, atspausdinkite tinklo konfigūracijos ataskaitą (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13). - Search by network path: norėdami surasti bendrinamą įrenginį (UNC kelias), rankiniu būdu įveskite bendrinamo įrenginio pavadinimą arba bendrinamą spausdintuvą suraskite spustelėdami mygtuką Browse. Tada spustelėkite Next. • Help Jei įrenginys nėra prijungtas prie kompiuterio ar tinklo, šis žinyno mygtukas pateiks išsamią informaciją apie įrenginio prijungimą. • SNMP Community Name Jei jūsų sistemos administratorius nustato aparate naują SNMP Community Name, galite susirasti aparatą tinkle. Kreipkitės į savo sistemos administratoriaus naujo SNMP Community Name. 5 Ekrane matysite surastus įrenginius. Pasirinkite pageidaujamą naudoti ir spustelėkite OK. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 18 Jei tvarkyklė surado tik vieną įrenginį, atsiras patvirtinimo langas. 6 Vykdykite nurodymus įdiegimo lange. Tylusis įdiegimo režimas Tylusis įdiegimo režimas – tai toks įdiegimo būdas, kai nereikia jokio naudotojo įsikišimo. Paleidus įdiegimą, įrenginio tvarkyklė ir programinė įranga bus automatiškai įdiegta kompiuteryje. Tylųjį įdiegimą galite paleisti komandų lange įrašydami /s arba /S. ► Komandų eilutės parametrai Šioje lentelėje nurodytos komandos, kurias galima naudoti komandų lange. Šios komandų eilutės efektyvios ir veikia, kai komanda naudojama su /s arba /S. Tačiau /h, /H arba /? yra išskirtinės komandos, kurias galima naudoti atskirai. Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė /s arba /S 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Apibrėžimas Pradeda tylųjį įdiegimą. /p„<prievado Nurodo spausdintuvo prievadą. pavadinimas>“ arba /P„<prievado Tinklo prievadas bus sukurtas naudojant pavadinimas>“ standartinį TCP/IP prievado monitorių. Jei norite nurodyti vietinį prievadą, jis turi būti nustatytas sistemoje prieš nurodant jį komandoje. 19 Aprašymas Įdiegia įrenginio tvarkykles, nerodant jokių naudotojo sąsajų ir nereikalaujant naudotojo įsikišimo. Spausdintuvo prievado pavadinimą galima nurodyti kaip IP adresą, kompiuterio pavadinimą, USB vietinio prievado pavadinimą arba IEEE1284 prievado pavadinimą. Pavyzdžiui: • /p„xxx.xxx.xxx.xxx“, kur „xxx.xxx.xxx.xxx“ reiškia tinklo spausdintuvo IP adresą. /p„USB001“, /P„LPT1:“, / p„kompiuterio pavadinimas“ • Kai tvarkyklė tyliuoju režimu diegiama naudojant korėjiečių sąsają, įveskite Setup.exe /s /L„0x0012“ arba Setup.exe /s /L„18“. /a„<paskirties vietos Nurodo paskirties vietos, kurioje bus diegiama, kelias>“ arba / kelią. A„<paskirties vietos kelias>“ Paskirties vietos kelias turi būti visas. Kadangi įrenginio tvarkyklės turi būti įdiegtos nuo operacinės sistemos priklausiančioje vietoje, ši komanda taikoma tik taikomajai programinei įrangai. Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė Apibrėžimas /i„<scenarijaus failo Nurodo tinkinto diegimo scenarijaus failą. pavadinimas>“ arba /I„<scenarijaus failo Scenarijaus failo pavadinimas turi būti pavadinimas>“ visas. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 20 Aprašymas Norint atlikti tinkintą diegimą, galima priskirti tinkintą scenarijaus failą. Scenarijaus failą sukurti arba keisti galima pridėta diegimo programos tinkinimo paslaugų programa arba tekstų rengykle. Tinkintas scenarijaus failas turi didesnį prioritetą nei numatytosios diegimo programos nustatymai sąrankos pakete, tačiau ne didesnį nei komandų eilutės parametrai. /n„<spausdintuvo Nurodo spausdintuvo pavadinimą. Spausdintuvo pavadinimas>“ arba egzempliorius bus sukurtas pagal nurodytą /N„<spausdintuvo spausdintuvo pavadinimą. pavadinimas>“ Naudodamiesi šiuo parametru galite pridėti tiek spausdintuvo egzempliorių, kiek pageidaujate. /nd arba /ND Nurodo nenustatyti įdiegtos tvarkyklės kaip numatytosios įrenginio tvarkyklės. Tai reiškia, kad įdiegta įrenginio tvarkyklė nebus numatytoji įrenginio tvarkyklė sistemoje, jei joje įdiegta viena arba daugiau spausdintuvo tvarkyklių. Jei sistemoje nėra įdiegta jokios įrenginio tvarkyklės, ši parinktis nebus taikoma, nes „Windows“ operacinė sistema nustatys įdiegtą spausdintuvo tvarkyklę kaip numatytąją įrenginio tvarkyklę. /x arba /X Naudoja esančios įrenginio tvarkyklės failus spausdintuvo egzemplioriui sukurti, jei jis jau įdiegtas. Ši komanda leidžia įdiegti spausdintuvo egzempliorių, kuris naudoja įdiegtos spausdintuvo tvarkyklės failus, neįdiegiant papildomos tvarkyklės. Tvarkyklės diegimas tinklu Komandų eilutė Apibrėžimas 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Aprašymas /up„<spausdintuvo Pašalina tik nurodytą spausdintuvo egzempliorių, pavadinimas>“ arba tačiau nepašalina tvarkyklės failų. /UP„<spausdintuvo pavadinimas>“ Ši komanda iš sistemos leidžia pašalinti tik nurodytą spausdintuvo egzempliorių, neįtakojant kitų spausdintuvo tvarkyklių. Ji nepašalins spausdintuvo tvarkyklės failų iš sistemos. /d arba /D Ši komanda pašalins visas įdiegtas įrenginio tvarkykles ir taikomąją programinę įrangą iš sistemos. Pašalina visas įrenginio tvarkykles ir programas iš sistemos. 21 /v„<bendrojo Bendrina įdiegtą įrenginį ir prideda kitas galimų platformų tvarkykles, skirtas funkcijai „nurodyti ir ištekliaus pavadinimas>“ arba spausdinti“. /V„<bendrojo ištekliaus pavadinimas>“ Komanda įdiegs visų palaikomų „Windows“ operacinės sistemos platformų įrenginio tvarkykles sistemoje ir bendrins jas nurodytu <bendrojo ištekliaus pavadinimu>, skirtu funkcijai „nurodyti ir spausdinti“. /o arba /O Baigusi tylųjį įdiegimą, ši komanda atvers aplanką Spausdintuvai ir faksai. Po įdiegimo atveria aplanką Spausdintuvai ir faksai. /f„<žurnalo failo Nurodo žurnalo failo pavadinimą. Jei nenurodomas, Komanda žurnalo failą sukurs nurodytame aplanke. pavadinimas>“ arba numatytasis žurnalo failas sukuriamas sistemos /F„<žurnalo failo aplanke „Temp“. pavadinimas>“ /h, /H arba /? Parodo, kaip naudoti komandų eilutę. Tvarkyklės diegimas tinklu ► Kalbos kodas Kodas 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Kodas Kalba Kalba 0X0816 Standartinė portugalų 0X0009 Anglų 0X0416 Portugalų (Brazilijos) 0X0012 Korėjiečių 0X0015 Lenkų 0X0804 Supaprastinta kinų 0X001F Turkų 0X0404 Tradicinė kinų 0X0001 Arabų 0x040c Prancūzų 0X000D Hebrajų 0X0007 Vokiečių 0x0424 Slovėnų 0X0010 Italų 0X0418 Rumunų 0X000a Ispanų 0X0402 Bulgarų 0X0013 Olandų 0X041A Kroatų 0X001D Švedų 0X081A Serbų 0X0006 Danų 0X0422 Ukrainiečių 0X000b Suomių 0X041B Slovakų 0X0014 Norvegų 0X0421 Indoneziečių 0X0019 Rusų 0x041E Tailandiečių 0X0005 Čekų 0X0429 Persų 0X000e Vengrų 0X0008 Graikų 22 Tvarkyklės diegimas tinklu 7 1 „Macintosh“ Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie jūsų tinklo ir įjungtas jo maitinimas. Taip pat turi būti nustatytas įrenginio IP adresas (žr. „IP adreso nustatymas“ p. 14). 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 9 23 Pasirinkite Easy Install ir spustelėkite Install. Easy Install rekomenduojama daugeliui naudotojų. Bus įdiegti visi komponentai, kurių reikia aparatui veikti. Jei pasirinksite Custom Install, galėsite pasirinkti atskirus komponentus, kuriuos norite diegti. pasirodys pranešimas, įspėjantis, kad visos jūsų 10 Kai kompiuteryje veikiančios programos bus uždarytos, 2 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 3 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. Pasirinkite Typical installation for a network printer ir 11 spustelėkite OK. 4 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer > piktogramą Installer OS X. 5 6 7 8 Įveskite slaptažodį ir spustelėkite OK. 12 Automatiškai bus paleista programa SetIP. 13 Spustelėkite OK, kad būtų tęsiamas diegimas. 14 Spustelėkite Continue lange Read me. 15 Baigus diegti spustelėkite OK. Spustelėkite Continue. Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį. spustelėkite Continue. Tvarkyklės diegimas tinklu 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 24 Atverkite aplanką Applications > Utilities > Print Setup OS X 10.3: jei „Auto Select“ neveikia, kaip pridera, 16 Utility. 22 Mac pasirinkite „Samsung“ lange Printer Model ir savo • įrenginio pavadinimą lange Model Name. „Mac OS X 10.5-10.6“: atverkite aplanką Applications > System Preferences ir spustelėkite Print & Fax. 17 Spustelėkite Add lange Printer List. • „Mac OS X 10.5-10.6“: spustelėkite piktogramą „+“. Ekrane iššoks rodinys. 18 „Mac OS X 10.3“: pasirinkite skirtuką IP Printing. • „Mac OS X 10.4“: spustelėkite IP Printer. • „Mac OS X 10.5-10.6“: spustelėkite IP. 19 Pasirinkite HP Jetdirect /Socket, kuris yra Protocol. 20 Įvesties lauke Address įveskite įrenginio IP adresą. lauke Queue įveskite eilės pavadinimą. Jei 21 Įvesties negalite nustatyti eilės pavadinimo įrenginio serveriui, pirmiausia pabandykite naudoti numatytąją eilę. Mac OS X 10.4: jei „Auto Select“ neveikia, kaip pridera, pasirinkite „Samsung“ lange Print Using ir savo įrenginio pavadinimą lange Model. • „Mac OS X 10.5-10.6“: jei „Auto Select“ neveikia kaip pridera, pasirinkite Select Printer Software ir savo įrenginio pavadinimą lange Print Using. 23 Spustelėkite Add. Jūsų įrenginys bus parodytas lange Printer List ir nustatytas kaip numatytasis įrenginys. 8 Kai spausdinamas dokumentas, kurį sudaro daug puslapių, spausdinimo našumą galima pagerinti, nustačius parinktį Socket punktui Printer Type. • „Linux“ Jūs turite atsisiųsti „Linux“ programinės įrangos pakuotes iš „Samsung“ žiniatinklio svetainės, kad įdiegtumėte spausdintuvo programinę įrangą (http://www.samsung.com/printer). Kaip diegti kitą programinę įrangą: • Žr. „„Smart Panel“ įdiegimas“ p. 9. • Žr. „„Printer Settings Utility“ diegimas“ p. 9. Tvarkyklės diegimas tinklu Įdiekite „Linux“ tvarkyklę ir pridėkite tinklo spausdintuvą 1 Patikrinkite, ar įrenginys prijungtas prie jūsų tinklo ir įjungtas jo maitinimas. Taip pat turi būti nustatytas jūsų įrenginio IP adresas. 2 Atsisiųskite „Unified Linux Driver“ paketą iš „Samsung“ svetainės. 3 Išskleiskite „UnifiedLinuxDriver.tar.gz“ failą ir atidarykite naują katalogą. 4 Du kartus spustelėkite aplanką Linux > piktogramą install.sh. 5 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 25 9 Pasirinkite aparatą ir spustelėkite Next. 10 Įveskite spausdintuvo aprašymą ir spustelėkite Next. 11 Kai pridėsite įrenginį, spustelėkite Finish. 12 Baigus diegti, spustelėkite Finish. Pridėkite tinklo spausdintuvą Bus atvertas „Samsung“ diegimo programos langas. Spustelėkite Continue. 1 2 3 4 Pasirinkite Network printer ir spustelėkite mygtuką Search. 6 Bus atvertas spausdintuvo pridėjimo vedlio langas. Spustelėkite Next. 5 Sąrašo lauke atsiras spausdintuvo IP adresas ir modelio pavadinimas. 7 Pasirinkite tinklo spausdintuvą ir spustelėkite mygtuką Search. Pasirinkite aparatą ir spustelėkite Next. 8 Sąrašo lauke bus parodytas įrenginio IP adresas ir modelis. 6 7 8 Du kartus spustelėkite Unified Driver Configurator. Spustelėkite Add Printer. Pasirodo langas Add printer wizard. Spustelėkite Next. Įveskite spausdintuvo aprašymą ir spustelėkite Next. Kai pridėsite įrenginį, spustelėkite Finish. Tvarkyklės diegimas tinklu 9 „UNIX“ 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 3 „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketo įdiegimas 4 Iš „Samsung“ svetainės atsisiųskite į kompiuterį ir išpakuokite „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą. 2 Gaukite pagrindinio naudotojo teises. su - Išpakuokite „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą. Pavyzdžiui, sistemoje IBM AIX naudokite šią komandą (be kabučių). gzip -d < „paketo pavadinimas“ | tar xf Aplanke „binaries“ yra failai ir aplankai binz, install bei share. 5 Visose paminėtose „UNIX“ operacinės sistemos versijose naudojama bendra diegimo procedūra. 1 Nukopijuokite atitinkamos tvarkyklės archyvą į reikiamą „UNIX“ kompiuterį. Išsamesnės informacijos žr. „UNIX“ operacinės sistemos administravimo vadove. Prieš diegdami „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklę, įsitikinkite, kad įrenginys palaiko „UNIX“ operacinę sistemą (žr. Pagrindinės informacijos vadovą) Kad galėtumėte naudoti „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklę, pirmiausia turite įdiegti „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą, tuomet sukonfigūruoti spausdintuvą. „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą galite atsisiųsti iš „Samsung“ svetainės. 26 Pasirinkite tvarkyklės katalogą „binaries“. Pavyzdžiui, sistemoje IBM AIX. cd aix_power/binaries 6 Paleiskite diegimo scenarijų. ./install install yra diegimo scenarijaus failas, kuris naudojamas diegiant arba šalinant „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės paketą. Naudokite komandą „chmod 755 install“, kad suteiktumėte reikiamas teises diegimo scenarijui. Tvarkyklės diegimas tinklu 7 Jei norite patikrinti diegimo rezultatus, įvykdykite komandą „. /install –c“. 8 Paleiskite „installprinter“ komandų eilutėje. Ši komanda atvers langą Add Printer Wizard. Vadovaudamiesi pateiktomis procedūromis sukonfigūruokite spausdintuvą šiame lange. Kai kuriose „UNIX“ operacinėse sistemose, pvz., „Solaris 10“ sistemoje, ką tik pridėti spausdintuvai gali būti neįjungti ir (arba) nepriimti užduočių. Tokiu atveju pagrindinio naudotojo terminale vykdykite šias dvi komandas: accept <printer_name> enable <printer_name> 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 27 Spausdintuvo tvarkyklės paketo pašalinimas Paslaugų programa naudojama šalinant sistemoje įdiegtą spausdintuvą. a Paleiskite komandą „uninstallprinter“ terminale. Ši komanda atvers Uninstall Printer Wizard. Įdiegti spausdintuvai pateikiami išskleidžiamajame sąraše. b Pasirinkite spausdintuvą, kurį norite pašalinti. c Spustelėkite Delete, kad pašalintumėte spausdintuvą iš sistemos. d Jei norite pašalinti visą paketą, įvykdykite komandą „. / install –d“. e Jei norite patikrinti pašalinimo rezultatus, įvykdykite komandą „. /install –c“. Jei paketą norite įdiegti iš naujo, naudokite komandą „. /install“, kuri pakartotinai įdiegs dvejetainius failus. Tvarkyklės diegimas tinklu Spausdintuvo nustatymas Jei norite pridėti spausdintuvą „UNIX“ sistemoje, paleiskite „installprinter“ komandų eilutėje. Ši komanda atvers spausdintuvo pridėjimo vedlio langą. Sukonfigūruokite spausdintuvą šiame lange, atlikdami šiuos veiksmus: 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 28 7 Queue type rodo prijungimo būdą kaip lpd arba jetdirect atitinkamame sąrašo langelyje. Operacinėje sistemoje „Sun Solaris“ yra papildomas tipas usb. 8 9 Pasirinkdami Copies nustatykite kopijų skaičių. Kad kopijos būtų priimamos iš karto surūšiuotos, pažymėkite parinktį Collate. 1 2 Modelių sąraše pasirinkite atitinkamą spausdintuvo modelį. Kad kopijos būtų priimamos atvirkštine tvarka, pažymėkite 10 parinktį Reverse Order. 3 Įveskite spausdintuvo tipą atitinkantį aprašą lauke Type. Šis laukas nėra privalomas.l norite nustatyti šį spausdintuvą kaip numatytąjį, 11 Jei pažymėkite parinktį Make Default. 4 Įveskite bet kokį spausdintuvo aprašą lauke Description. Šis laukas nėra privalomas. 12 Spustelėdami OK pridėkite spausdintuvą. 5 6 Nurodykite spausdintuvo vietą lauke Location. Įveskite spausdintuvo pavadinimą. Jei spausdintuvas yra prijungtas prie tinklo, įveskite spausdintuvo IP adresą arba DNS pavadinimą teksto langelyje Device. „IBM AIX“ sistemoje su jetdirect Queue type galima įvesti tik DNS pavadinimą, skaitinio IP adreso įvesti negalima. „IPv6“ konfigūravimas 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 29 11 IPv6 tinkamai palaiko tik „Windows Vista“ arba naujesnė versija. IPv6 naudojimas „IPv6“ tinklo aplinkoje vykdykite kitą procedūrą, kad galėtumėte naudoti „IPv6“ adresą. 10 1 2 3 4 5 „IPv6“ suaktyvinimas Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite Network > TCP/IP (IPv6) > IPv6 Activate. 1 2 3 Pasirinkite On ir paspauskite OK. Išjunkite ir vėl įjunkite įrenginį. Iš naujo įdiekite spausdintuvo tvarkyklę. Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, atlikite šiuos veiksmus: a Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. b Paspauskite Network > Next > TCP/IP (IPv6). c Pasirinkite On. d Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į Prijunkite įrenginį prie tinklo naudodami tinklo kabelį. Įjunkite įrenginį. Išspausdinkite tinklo konfigūracijos ataskaitą, kuri patikrins IPv6 adresus (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13). 4 Pasirinkite Pradėti > Valdymo skydas > Spausdintuvai ir faksai. 5 Spustelėkite Pridėti spausdintuvą kairiajame lango Spausdintuvai ir faksai polangyje. 6 Spustelėkite Pridėti tinklą, bevielį arba Bluetooth spausdintuvą lange Pridėti spausdintuvą. 7 Laikykitės lange pateikiamų instrukcijų. Jei įrenginys tinklo aplinkoje neveikia, suaktyvinkite „IPv6“. „IPv6“ konfigūravimas 12 „IPv6“ adresų nustatymas Įrenginys palaiko toliau išvardytus IPv6 adresus, skirtus spausdinti tinkle ir valdyti per tinklą. • Link-local Address: automatiškai sukonfigūruojamas vietinis „IPv6“ adresas (adresas prasideda FE80). • Stateless Address: tinklo kelvedžio automatiškai sukonfigūruojamas „IPv6“ adresas. • Stateful Address: „DHCPv6“ serverio konfigūruojamas „IPv6“ adresas. • Manual Address: rankiniu būdu naudotojo konfigūruojamas „IPv6“ adresas. „DHCPv6“ adreso konfigūravimas (Stateful) Jei tinkle yra DHCPv6 serveris, galite nustatyti vieną šių parinkčių, skirtų numatytajai dinaminei pagrindinio kompiuterio konfigūracijai. 1 2 Paspauskite (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. Paspauskite Network > TCP/IP (IPv6) > DHCPv6 Config. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 3 30 Paspausdami OK pasirinkite norimą reikšmę. • DHCPv6 Addr.: „DHCPv6“ naudojama visada nepaisant kelvedžio reikalavimo. • DHCPv6 Off: „DHCPv6“ nenaudojama nepaisant kelvedžio reikalavimo. • Router: „DHCPv6“ naudokite tik tada, kai to reikalauja kelvedis. Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, atlikite šiuos veiksmus: a Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. b Paspauskite Network > Next > TCP/IP (IPv6)> DHCPv6 Config. c Pasirinkite norimą reikšmę. d Paspauskite namo piktogramą ( budėjimo režimą. ), kad grįžtumėte į „IPv6“ konfigūravimas Rankinis adreso konfigūravimas 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 13 1 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, kuri palaiko IPv6 adresus, kaip URL adresus. 2 Kai bus atidarytas langas „SyncThru™ Web Service“, nuveskite pelės žymeklį ant Settings viršutinėje meniu juostoje ir spustelėkite Network Settings. 3 Spustelėkite TCP/IPv6 kairiajame žiniatinklio svetainės polangyje. 4 Pasirinkite žymės laukelį Manual Address. Tada suaktyvinamas Address/Prefix teksto laukelis. 5 Įveskite IPv6 adresą ir prefikso ilgį (pvz.: 3FFE:10:88:194::AAAA/64). 6 Spustelėkite mygtuką Apply. 31 „SyncThru™ Web Service“ naudojimas 1 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, kuri palaiko IPv6 adresus, kaip URL adresus. 2 Pasirinkite vieną iš IPv6 adresų (Link-local Address, Stateless Address, Stateful Address, Manual Address) iš tinklo konfigūracijos ataskaitos (žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13). 3 Įveskite IPv6 adresus (pvz., http:// [FE80::215:99FF:FE66:7701]). Adresas turi būti skliausteliuose „[ ]“. Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 32 Belaidžio tinklo pavadinimas ir tinklo raktas Įsitikinkite, kad įrenginys palaiko belaidį tinklą. Kai kurie modeliai nepalaiko belaidžio tinklo. 14 Belaidžiam tinklui reikia didesnio saugumo, todėl pirmiausia nustatomas prieigos taškas, tinklo pavadinimas (SSID), naudojamas saugos tipas ir tinklui sukuriamas tinklo raktas. Suveskite šią informaciją prieš paleisdami įrenginio įdiegimą. Darbo pradžia 15 Tinklo tipo supratimas Paprastai galite užmegzti tik vieną ryšį tarp kompiuterio ir įrenginio. Įdiegimo tipo pasirinkimas Belaidį tinklą įdiegti galite iš įrenginio valdymo skydelio arba kompiuterio. Infrastruktūros režimas Iš valdymo skydelio Tai yra aplinka, dažniausiai naudojama namuose ir mažose įstaigose SOHO (nedidelis biuras/ namų biuras). Šis režimas naudoja prieigos tašką, skirtą ryšiui su belaidžiu įrenginiu užmegzti. Belaidžio tinklo parametrus galima konfigūruoti naudojant valdymo skydelį. Specialusis režimas Šis režimas nenaudoja prieigos taško. Belaidis kompiuteris ir belaidis įrenginys susijungs tiesiogiai. • Žr. „WPS naudojimas“ p. 33. • Žr. „WLAN naudojimas“ p. 37. Iš kompiuterio Jungiant prie kompiuterio rekomenduojama naudoti USB kabelį su programa, esančia pridedamame programinės įrangos CD diske. Belaidžio tinklo sąranka Žr. „Sąranka naudojant „Windows““ p. 38. • Naudojant USB kabelį: Jūs galite paprastai nustatyti belaidį tinklą, naudodami pridedamame programinės įrangos CD diske esančią programą. Palaikomos tik „Windows“ ir „Macintosh“ operacinės sistemos (žr. „Sąranka naudojant „Windows““ p. 38 arba „Sąranka naudojant „Macintosh““ p. 46). 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Jei jūsų įrenginys ir prieigos taškas (ar belaidis kelvedis) palaiko „Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS), nesunkiai sukonfigūruosite belaidžio tinklo nustatymus valdymo skydelyje – net nereikės kompiuterio. Jei belaidį tinklą norite naudoti infrastruktūros režimu, įsitikinkite, kad tinklo kabelis yra atjungtas nuo įrenginio. Prisijungti prie prieigos taško (arba belaidžio kelvedžio) galima naudojant WPS (PBC) mygtuką arba įvedant PIN kodą iš kompiuterio. Prisijungimo būdas skiriasi priklausomai nuo naudojamo prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio). Daugiau informacijos ieškokite naudojamo prieigos taško (ar belaidžio ryšio kelvedžio) naudotojo vadove. Įdiegę tvarkyklę, naudodami USB kabelį taip pat galite įdiegti belaidį tinklą programoje „Samsung Easy Printer Manager“ (Device Settings) arba „Printer Settings Utility“ (palaikomos „Windows“ ir „Macintosh“ operacinės sistemos). • Naudojant tinklo kabelį: belaidį tinklą galite nustatyti naudodami programą „SyncThru™ Web Service“ (žr. „Naudojant tinklo kabelį“ p. 52). Elementai, kuriuos reikia paruošti • Patikrinkite, ar prieigos taškas (ar belaidžio ryšio kelvedis) palaiko WPS („Wi-Fi Protected Setup™“). • Patikrinkite, ar jūsų įrenginys palaiko WPS („Wi-Fi Protected Setup™“). • Tinklo kompiuteris (tik PIN režimas) 16 WPS naudojimas Kai kurie modeliai gali nepalaikyti šios funkcijos. 33 Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Tipo pasirinkimas Įrenginiai su paprastu arba jutikliniu ekranu Konfigūravimo paspaudžiant mygtuką (PBC) būdas suteikia galimybę prijungti įrenginį prie belaidžio tinklo, kartu paspaudžiant meniu WPS įrenginio valdymo skydelyje ir mygtuką WPS (PBC), kuris yra funkciją „Wi-Fi Protected Setup™“ (WPS) palaikančiame prieigos taške (ar belaidžiame kelvedyje). Asmeninio identifikacijos numerio (PIN) būdas padeda prijungti įrenginį prie belaidžio tinklo, WPS („Wi-Fi Protected Setup™“) prieigos taške (ar belaidžiame kelvedyje) įvedant pridedamą PIN informaciją. Norėdami pakeisti WPS režimą, paspauskite 34 ► Prijungimas PBC režimu (rekomenduojamas) 1 (Meniu) > Network > Wireless > WPS Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, paspauskite Setup > Network > Next > Wireless > WPS Setting. 2 3 (Meniu) > Network > Wireless > WPS Setting. Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, atlikite šiuos veiksmus: a Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. b Paspauskite Network > Next > Wireless > WPS Setting. c Pasirinkite norimą sąrankos būdą. Paspauskite Setting. 4 Paspauskite PBC (arba Connect via PBC). Kai bus parodytas patvirtinimo langas, paspauskite OK. Bus parodytas informacinis langas, kuriame vaizduojama 2 minučių trukmės jungties nustatymo eiga. Paspauskite WPS (PBC) mygtuką prieigos taške (arba belaidžiame kelvedyje). Ekrane nurodytu eiliškumu rodomi šie pranešimai: a Connecting: įrenginys jungiasi prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio). b Connected: Įrenginiui sėkmingai prisijungus prie belaidžio tinklo, WPS šviesos diodas ima šviesti nuolatos. c AP SSID: baigus prisijungimo prie belaidžio tinklo procesą, ekrane parodoma AP SSID informacija. Belaidžio tinklo sąranka ► Prijungimas PIN kodo režimu 1 Paspauskite Setting. (Meniu) > Network > Wireless > WPS Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, paspauskite Setup > Network > Next > Wireless > WPS Setting. 2 3 4 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas Įrenginiai be ekrano ► Prijungimas PBC režimu (rekomenduojamas) 1 Kai bus parodytas patvirtinimo langas, paspauskite OK. Kad susietumėte prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) prijungtą kompiuterį, per dvi minutes turite įvesti aštuonženklį PIN kodą. Ekrane nurodytu eiliškumu rodomi šie pranešimai: a Connecting: Įrenginys jungiasi prie belaidžio tinklo. b Connected: Įrenginiui sėkmingai prisijungus prie belaidžio tinklo, WPS šviesos diodas ima šviesti nuolatos. c AP SSID: baigus prisijungimo prie belaidžio tinklo procesą, skystųjų kristalų ekrane parodoma AP SSID informacija. Paspauskite mygtuką (WPS) valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą 2 – 4 sekundes, kol būsenos šviesos diodas pradės greitai mirksėti. Įrenginys pradės jungtis prie belaidžio tinklo. Šviesos diodas lėtai mirksės apie dvi minutes, kol paspausite PBC mygtuką prieigos taške (arba belaidžiame kelvedyje). Paspauskite PIN (arba Connect via PIN). Ekrane bus parodytas aštuonių skaitmenų PIN kodas. 35 2 Paspauskite WPS (PBC) mygtuką prieigos taške (arba belaidžiame kelvedyje). a WPS šviesos diodas mirksi greitai. Įrenginys jungiasi prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio). b Įrenginiui sėkmingai prisijungus prie belaidžio tinklo, WPS šviesos diodas ima šviesti nuolatos. Belaidžio tinklo sąranka ► Prijungimas PIN kodo režimu 1 Būtina atspausdinti tinklo konfigūracijos ataskaitą su PIN kodu. Esant parengties būsenai paspauskite (Atšaukti arba Stabdyti / Išvalyti) mygtuką valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą maždaug 5 sekundes. Jūs galite sužinoti įrenginio PIN kodą. 2 Paspauskite mygtuką (WPS) valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą ilgiau nei 4 sekundes, kol būsenos šviesos diodas pradės šviesti nuolatos. Įrenginys pradės jungtis prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio). 3 Kad susietumėte prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) prijungtą kompiuterį, per dvi minutes turite įvesti aštuonženklį PIN kodą. Šviesos diodas lėtai mirksės ne ilgiau nei dvi minutes, kol įvesite aštuonženklį PIN kodą. WPS šviesos diodas mirksės toliau nurodyta tvarka: a WPS šviesos diodas mirksi greitai. įrenginys jungiasi prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio). b Įrenginiui sėkmingai prisijungus prie belaidžio tinklo, WPS šviesos diodas ima šviesti nuolatos. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 36 Pakartotinis prisijungimas prie tinklo Kai belaidžio ryšio funkcija išjungta, įrenginys bandys automatiškai prisijungti prie prieigos taško (arba belaidžio kelvedžio) naudodamas ankstesnius belaidžio ryšio parametrus ir adresą. Nurodytais atvejais įrenginys bandys automatiškai prisijungti prie belaidžio tinklo iš naujo: • Įrenginys išsijungs ir vėl įsijungs. • Prieigos taškas (ar belaidis kelvedis) išsijungs ir vėl įsijungs. Prisijungimo atšaukimas Norėdami atšaukti ryšį su belaidžiu tinklu įrenginiui besijungiant prie belaidžio tinklo, nuspauskite ir atleiskite (Atšaukti arba Stabdyti / Išvalyti) mygtuką valdymo skydelyje. Norėdami iš naujo prisijungti prie belaidžio tinklo turėsite palaukti 2 minutes. Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 37 Atsijungimas nuo tinklo Nustatę belaidžio tinklo ryšį, turėsite įdiegti įrenginio tvarkyklę, kad būtų galima spausdinti naudojant programą (žr. „Tvarkyklės diegimas tinklu“ p. 17). Norėdami atsijungti nuo belaidžio tinklo, paspauskite mygtuką (WPS) arba (Atšaukti ar Stabdyti / Išvalyti) valdymo skydelyje ir laikykite paspaustą ilgiau nei dvi sekundes. • Kai „Wi-Fi“ tinklas veikia laukimo režimu: Įrenginys tuoj pat atsijungs nuo belaidžio tinklo. • Kai „Wi-Fi“ tinklas naudojamas: kol įrenginys laukia dabartinės užduoties pabaigos, WPS šviesos diodas dažnai mirksi. Paskui belaidžio tinklo ryšys atjungiamas automatiškai. 1 2 3 Paspauskite Paspauskite Network > Wireless > WLAN Settings. Paspausdami OK pasirinkite norimą sąrankos būdą. • Wizard (rekomenduojama): Šiuo režimu sąranka atliekama automatiškai. Įrenginys parodys galimų pasirinkti tinklų sąrašą. Kai pasirinksite tinklą, spausdintuvas paragins įvesti atitinkamą saugos raktą. • Custom: Šiuo režimu naudotojai gali nurodyti savą SSID arba redaguoti SSID, pasirinkti saugumo nustatymą rankiniu būdu ir taikyti nustatymus. 17 WLAN naudojimas Kai kurie modeliai gali nepalaikyti šios funkcijos. Prieš pradėdami turite sužinoti belaidžio tinklo pavadinimą (SSID) ir tinklo raktą, jei jis šifruojamas. Ši informacija nustatoma, kai įdiegiamas prieigos taškas (ar belaidis kelvedis). Jei nieko nežinote apie belaidžio tinklo aplinką, kreipkitės į tinklą konfigūravusį asmenį. (Meniu) mygtuką valdymo skydelyje. • Jei turite modelį, kurio valdymo skydelyje yra ekranas, atlikite šiuos veiksmus: a Pagrindiniame ekrane paspauskite Setup. b Paspauskite Network > Next > Wireless > WLAN Setting. c Pasirinkite norimą sąrankos būdą. • Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, WLAN galite nustatyti su programa „SyncThru™ Web Service“. Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas ► Tinklo infrastruktūros sukūrimas 18 Sąranka naudojant „Windows“ Programos Wireless Setting paleidimas be kompaktinio disko: jei įdiegėte spausdintuvo tvarkyklę, galite paleisti programą Wireless Setting be kompaktinio disko. Meniu Pradėti pasirinkite Programos arba Visos programos > Samsung Printers > jūsų spausdintuvo tvarkyklės pavadinimas > Wireless Setting Program. Prieigos taškas per USB kabelį ► Elementai, kuriuos reikia paruošti • Prieigos taškas • Prie tinklo prijungtas kompiuteris • Programinės įrangos CD diskas, pridedamas kartu su įrenginiu • Įrenginys su įdiegta belaidžio tinklo sąsaja • USB laidas 1 2 3 Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas USB kabelis. Įjunkite kompiuterį, prieigos tašką ir įrenginį. Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 38 Belaidžio tinklo sąranka 4 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 39 Pasirinkite parinktį Wireless Setting and Installation. Jei surasti nepavyko, patikrinkite, ar kompiuteris ir įrenginys tinkamai sujungti USB kabeliu, ir vykdykite lange pateikiamus nurodymus. 7 • • Install Now: jei belaidį tinklą jau nustatėte, spustelėkite šį mygtuką, kad įdiegtumėte įrenginio tvarkyklę ir naudotumėte belaidžio tinklo įrenginį. Jei dar nenustatėte belaidžio tinklo, spustelėkite mygtuką Wireless Setting and Installation, kad nustatytumėte belaidį tinklą prieš spustelėdami šį mygtuką. Wireless Setting and Installation: Sukonfigūruokite įrenginio su USB kabeliu belaidžio tinklo nustatymus ir įdiekite įrenginio tvarkyklę. Skirta tik tiems naudotojams, kurie prieš tai nenustatė belaidžio ryšio. 5 Perskaitykite License Agreement ir pasirinkite I accept the terms of the License Agreement. Tada spustelėkite Next. 6 Programinė įranga vykdys belaidžio tinklo paiešką. Suradę lange matysite belaidžio tinklo įrenginius. Pasirinkite naudojamo prieigos taško pavadinimą (SSID) ir spustelėkite Next. Jei nerandate norimo pasirinkti tinklo pavadinimo arba jei belaidžio ryšio konfigūraciją norite nustatyti rankiniu būdu, spustelėkite Advanced Setting. • Enter the wireless Network Name: Įveskite pageidaujamo prieigos taško SSID (SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą). • Operation Mode: pasirinkite Infrastructure. • Authentication: pasirinkite autentiškumo tipą. Open System: autentifikavimas nėra naudojamas, o šifravimas gali būti naudojamas arba ne pagal duomenų saugumo poreikį. Shared Key: autentifikavimas naudojamas. Prieiga prie tinklo suteikiama įrenginiui, turinčiam tinkamą WEP raktą. Belaidžio tinklo sąranka WPA Personal arba WPA2 Personal: pasirinkite šią parinktį, norėdami autentifikuoti spausdintuvo serverį pagal WPA iš anksto bendrinamą raktą. Naudojamas bendrinamas slaptas raktas (paprastai vadinamas iš anksto bendrinamu raktu), kurį rankiniu būdu prieigos taške sukonfigūruoja kiekvienas klientas. • Encryption: Pasirinkite šifravimą (None, WEP64, WEP128, TKIP, AES, TKIP AES). • Network Key: įveskite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • Confirm Network Key: patvirtinkite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • WEP Key Index: Jei naudote WEP šifravimą, pasirinkite atitinkamą WEP Key Index. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 40 Belaidžio tinklo saugumo langas bus parodytas, jei prieigos taškas turi saugumo nustatymus. Atsiras belaidžio tinklo saugumo langas. Langas skiriasi atsižvelgiant į saugumo režimą: WEP arba WPA. • WEP Pasirinkite Open System arba Shared Key tipo autentifikavimą ir įveskite WEP saugos raktą. Spustelėkite Next. WEP (Wired Equivalent Privacy) yra saugumo protokolas, apsaugantis nuo neteisėtos prieigos prie jūsų belaidžio tinklo. WEP šifruoja kiekvieną belaidžiame tinkle apsikeisto paketo duomenų dalį, naudodamas 64 arba 128 bitų WEP šifravimo raktą. • WPA Įveskite WPA bendrinamą raktą ir spustelėkite Next. WPA autorizuoja ir identifikuoja naudotojus pagal saugumo raktą, kuris reguliariais intervalais keičiasi automatiškai. Duomenims šifruoti WPA taip pat naudoja TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ir AES (Advanced Encryption Standard). Belaidžio tinklo sąranka 8 Lange rodomi belaidžio tinklo nustatymai ir tikrinama, ar jie teisingi. Spustelėkite Next. • DHCP metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra DHCP, patikrinkite, ar DHCP rodoma lange. Jei rodoma „Static“, spustelėkite Change TCP/IP ir pakeiskite priskyrimo metodą į DHCP. • Statiniam metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra statinis, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Prieš įvesdami įrenginio IP adresą, turite žinoti kompiuterio tinklo konfigūracijos informaciją. Jei kompiuteriui nustatyta DHCP, dėl statinio IP adreso gavimo reikia kreiptis į tinklo administratorių. Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: - IP adresas: 169.254.133.42 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 Tuomet įrenginio tinklo informacija turėtų būti tokia: 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 9 41 Baigę nustatyti belaidį tinklą, atjunkite USB kabelį nuo kompiuterio ir įrenginio. Spustelėkite Next. 10 Pasirodys Wireless Network Setting Complete langas. Pasirinkite Yes, jei priimate dabartinius nustatymus, ir tęskite nustatymo procedūrą. Pasirinkite No, jei norite grįžti į pradinį ekraną. Tada spustelėkite Next. Next, kai atsiras langas Confirm Printer 11 Spustelėkite Connection. Pasirinkite komponentus, kurie bus įdiegti. Spustelėkite 12 Next. Pasirinkę komponentus taip pat galite pakeisti įrenginio 13 pavadinimą, nustatyti įrenginio bendrinimą tinkle, nustatyti įrenginį kaip numatytąjį ir pakeisti kiekvieno įrenginio prievado pavadinimą. Spustelėkite Next. diegimą pasirodo langas, kuriame prašoma 14 Baigus išspausdinti bandomąjį puslapį. Jei norite išspausdinti - IP adresas: 169.254.133.43 bandomąjį puslapį, spustelėkite Print a test page. - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 (Naudokite kompiuterio potinklio šabloną) Jei ne, tiesiog spustelėkite Next ir eikite prie 16 veiksmo. - Šliuzas: 169.254.133.1 Belaidžio tinklo sąranka bandomasis puslapis išspausdinamas tinkamai, 15 Jei spustelėkite Yes. Jei ne, spustelėkite No kad išspausdintumėte jį iš naujo. 16 Jei norite užsiregistruoti kaip įrenginio naudotojas, kad gautumėte informaciją iš Samsung, spustelėkite On-line Registration. 17 Spustelėkite Finish. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 42 ► Specialiojo tinklo sukūrimas „Windows“ aplinkoje 1 2 3 4 Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas USB kabelis. Įjunkite kompiuterį ir belaidžio tinklo įrenginį. Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. Pasirinkite parinktį Wireless Setting and Installation. Specialusis tinklas per USB kabelį Jei neturite prieigos taško (AP), vis tiek galite prijungti įrenginį belaidžiu būdu prie kompiuterio, vykdydami toliau pateikiamus veiksmus ir nustatydami specialųjį belaidį tinklą. ► Elementai, kuriuos reikia paruošti • Prie tinklo prijungtas kompiuteris • Programinės įrangos CD diskas, pridedamas kartu su įrenginiu • Įrenginys su įdiegta belaidžio tinklo sąsaja • USB laidas • Install Now: jei belaidį tinklą jau nustatėte, spustelėkite šį mygtuką, kad įdiegtumėte įrenginio tvarkyklę ir naudotumėte belaidžio tinklo įrenginį. Jei dar nenustatėte belaidžio tinklo, spustelėkite mygtuką Wireless Setting and Installation, kad nustatytumėte belaidį tinklą prieš paspausdami šį mygtuką. Belaidžio tinklo sąranka • 5 6 Wireless Setting and Installation: sukonfigūruokite įrenginio su USB kabeliu belaidžio tinklo nustatymus ir įdiekite įrenginio tvarkyklę. Skirta tik tiems naudotojams, kurie prieš tai nenustatė belaidžio ryšio. Perskaitykite License Agreement ir pasirinkite I accept the terms of the License Agreement. Tada spustelėkite Next. Programinė įranga vykdys belaidžio tinklo paiešką. Jei programinei įrangai nepavyko surasti tinklo, patikrinkite, ar kompiuteris ir įrenginys tinkamai sujungti USB kabeliu, ir vykdykite lange pateikiamus nurodymus. 7 Pasibaigus belaidžių tinklų paieškai, atsiras belaidžių tinklų jūsų įrenginiui sąrašas. Jei norite naudoti „Samsung“ numatytąjį specialiojo tinklo nustatymą, sąraše pasirinkite paskutinį belaidį tinklą, kurio Network Name(SSID) yra portthru, o Signal yra Printer Self Network. Tada spustelėkite Next. Jei norite naudoti kitus specialiojo tinklo nustatymus, pasirinkite kitą belaidį tinklą sąraše. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 43 Jei norite keisti specialiojo tinklo nustatymus, spustelėkite mygtuką Advanced Setting. • Enter the wireless Network Name: Įveskite pageidaujamą SSID pavadinimą (SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą). • Operation Mode: pasirinkite specialųjį tinklą. • Channel: pasirinkite kanalą. (Auto Setting arba nuo 2412 MHz iki 2467 MHz). • Authentication: pasirinkite autentiškumo tipą. Open System: autentifikavimas nėra naudojamas, o šifravimas gali būti naudojamas arba ne pagal duomenų saugumo poreikį. Shared Key: autentifikavimas naudojamas. Prieiga prie tinklo suteikiama įrenginiui, turinčiam tinkamą WEP raktą. • Encryption: Pasirinkite šifravimą (None, WEP64, WEP128). • Network Key: įveskite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • Confirm Network Key: patvirtinkite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • WEP Key Index: Jei naudote WEP šifravimą, pasirinkite atitinkamą WEP Key Index. Belaidžio tinklo sąranka Belaidžio tinklo saugumo langas bus parodytas, jei specialusis tinklas turi saugumo nustatymą. Atsiras belaidžio tinklo saugumo langas. Pasirinkite Open System arba Shared Key, kad galėtumėte autentifikuoti, arba spustelėkite Next. • WEP (Wired Equivalent Privacy) yra saugumo protokolas, apsaugantis nuo neteisėtos prieigos prie jūsų belaidžio tinklo. WEP šifruoja kiekvieną belaidžiame tinkle apsikeisto paketo duomenų dalį, naudodamas 64 arba 128 bitų WEP šifravimo raktą. 8 Atsiras langas, kuriame matysite belaidžio tinklo nustatymus. Patikrinkite nustatymus ir spustelėkite Next. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 44 Prieš įvesdami įrenginio IP adresą, turite žinoti kompiuterio tinklo konfigūracijos informaciją. Jei kompiuterio tinklo konfigūracijai nustatyta DHCP, belaidžiam tinklui taip pat turi būti nustatyta DHCP. Ir priešingai: jei kompiuterio tinklo konfigūracijai nustatyta „Static“, belaidžiam tinklui taip pat turi būti nustatyta „Static“. Jei jūsų kompiuteriui nustatyta DHCP, o jūs norite naudoti „Static“ belaidžio tinklo nustatymą, susisiekite su tinklo administratoriumi ir sužinokite statinį IP adresą. • DHCP metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra DHCP, patikrinkite, ar DHCP rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma „Static“, spustelėkite Change TCP/IP ir pakeiskite priskyrimo metodą į Receive IP address automatically (DHCP). • Statiniam metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra „Static“, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Belaidžio tinklo sąranka Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: - IP adresas: 169.254.133.42 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 Įrenginio tinklo informacija turėtų būti tokia: - IP adresas: 169.254.133.43 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 (Naudokite kompiuterio potinklio šabloną) - Šliuzas: 169.254.133.1 9 Baigę nustatyti belaidį tinklą, atjunkite USB kabelį nuo kompiuterio ir įrenginio. Spustelėkite Next. Jei bus parodytas langas Change PC Network Setting, vykdykite lange nurodytus veiksmus. Jei baigėte nustatinėti kompiuterio belaidžio tinklo nustatymus, spustelėkite Next. Jei DHCP nustatėte kaip kompiuterio belaidį tinklą, IP adresui gauti prireiks kelių minučių. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 45 10 Pasirodys Wireless Network Setting Complete langas. Pasirinkite Yes, jei priimate dabartinius nustatymus, ir tęskite nustatymo procedūrą. Pasirinkite No, jei norite grįžti į pradinį ekraną. Tada spustelėkite Next. Next, kai atsiras langas Confirm Printer 11 Spustelėkite Connection. Pasirinkite komponentus, kurie bus įdiegti. Spustelėkite 12 Next. Pasirinkę komponentus taip pat galite pakeisti įrenginio 13 pavadinimą, nustatyti įrenginio bendrinimą tinkle, nustatyti įrenginį kaip numatytąjį ir pakeisti kiekvieno įrenginio prievado pavadinimą. Spustelėkite Next. diegimą pasirodo langas, kuriame prašoma 14 Baigus išspausdinti bandomąjį puslapį. Jei norite išspausdinti bandomąjį puslapį, spustelėkite Print a test page. Jei ne, tiesiog spustelėkite Next ir eikite prie 16 veiksmo. bandomasis puslapis išspausdinamas tinkamai, 15 Jei spustelėkite Yes. Jei ne, spustelėkite No kad išspausdintumėte jį iš naujo. Belaidžio tinklo sąranka Jei norite užsiregistruoti kaip įrenginio naudotojas, kad 16 gautumėte informaciją iš „Samsung“, spustelėkite On-line 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 46 3 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 4 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. Registration. 17 Spustelėkite Finish. 19 Sąranka naudojant „Macintosh“ Elementai, kuriuos reikia paruošti • Prieigos taškas • Prie tinklo prijungtas kompiuteris • Programinės įrangos CD diskas, pridedamas kartu su įrenginiu • Įrenginys su įdiegta belaidžio tinklo sąsaja • USB laidas Prieigos taškas per USB kabelį 1 2 5 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer. 6 Du kartus spustelėkite piktogramą Installer OS X. 7 Įveskite slaptažodį ir spustelėkite OK. 8 Spustelėkite Continue. 9 Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. 10 Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį. 11 Spustelėkite Continue. Pasirinkite Easy Install ir spustelėkite Install. Easy Install 12 rekomenduojama daugeliui naudotojų. Bus įdiegti visi Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas USB kabelis. komponentai, kurių reikia aparatui veikti. Įjunkite kompiuterį, prieigos tašką ir įrenginį. Jei pasirinksite Custom Install, galėsite nurodyti atskirus komponentus, kuriuos reikia įdiegti. 13 Pasirinkite parinktį Wireless Setting and Installation. Belaidžio tinklo sąranka 14 Programinė įranga vykdys belaidžio tinklo paiešką. Jei surasti nepavyko, patikrinkite, ar kompiuteris ir įrenginys tinkamai sujungti USB kabeliu, ir vykdykite lange pateikiamus nurodymus. lange matysite belaidžio tinklo įrenginius. 15 Suradę Pasirinkite naudojamo prieigos taško pavadinimą (SSID) ir spustelėkite Next. Jei belaidžio tinklo konfigūraciją nustatote rankiniu būdu, spustelėkite Advanced Setting. • Enter the wireless Network Name: Įveskite pageidaujamo prieigos taško SSID (SSID pavadinime skiriamos didžiosios ir mažosios raidės). • Operation Mode: pasirinkite Infrastructure. • Authentication: pasirinkite autentiškumo tipą. Open System: autentifikavimas nėra naudojamas, o šifravimas gali būti naudojamas arba ne pagal duomenų saugumo poreikį. Shared Key: autentifikavimas naudojamas. Prieiga prie tinklo suteikiama įrenginiui, turinčiam tinkamą WEP raktą. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 47 WPA Personal arba WPA2 Personal: pasirinkite šią parinktį, norėdami autentifikuoti spausdintuvo serverį pagal WPA iš anksto bendrinamą raktą. Naudojamas bendrinamas slaptas raktas (paprastai vadinamas iš anksto bendrinamu raktu), kurį rankiniu būdu prieigos taške sukonfigūruoja kiekvienas klientas. • Encryption: pasirinkite šifravimą. (Jokio, WEP64, WEP128, TKIP, AES, TKIP, AES) • Network Key: įveskite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • Confirm Network Key: patvirtinkite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • WEP Key Index: Jei naudote WEP šifravimą, pasirinkite atitinkamą WEP Key Index. Belaidžio tinklo saugumo langas atsiras, jei prieigos taškas turi saugumo nustatymą. Atsiras belaidžio tinklo saugumo langas. Langas skiriasi atsižvelgiant į saugumo režimą: WEP arba WPA. • WEP Pasirinkite Open System arba Shared Key tipo autentifikavimą ir įveskite WEP saugos raktą. Spustelėkite Next. WEP (Wired Equivalent Privacy) yra saugumo protokolas, apsaugantis nuo neteisėtos prieigos prie jūsų belaidžio tinklo. WEP šifruoja kiekvieną belaidžiame tinkle apsikeisto paketo duomenų dalį, naudodamas 64 arba 128 bitų WEP šifravimo raktą. Belaidžio tinklo sąranka • WPA Įveskite WPA bendrinamą raktą ir spustelėkite Next. WPA autorizuoja ir identifikuoja naudotojus pagal saugumo raktą, kuris reguliariais intervalais keičiasi automatiškai. Duomenims šifruoti WPA taip pat naudoja TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) ir AES (Advanced Encryption Standard). 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 48 rodomi belaidžio tinklo nustatymai ir galite patikrinti, 16 Lange ar jie teisingi. Spustelėkite Next. • DHCP metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra DHCP, patikrinkite, ar DHCP rodoma lange. Jei rodoma „Static“, spustelėkite Change TCP/IP ir pakeiskite priskyrimo metodą į DHCP. • Statiniam metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra statinis, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Prieš įvesdami įrenginio IP adresą, turite žinoti kompiuterio tinklo konfigūracijos informaciją. Jei kompiuteriui nustatyta DHCP, dėl statinio IP adreso gavimo reikia kreiptis į tinklo administratorių. Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: - IP adresas: 169.254.133.42 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 Tuomet įrenginio tinklo informacija turėtų būti tokia: - IP adresas: 169.254.133.43 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 (Naudokite kompiuterio potinklio šabloną) - Šliuzas: 169.254.133.1 Belaidžio tinklo sąranka 17 Belaidis tinklas yra prijungiamas pagal tinklo konfigūraciją. Baigę nustatyti belaidį tinklą, atjunkite USB kabelį nuo 18 kompiuterio ir įrenginio. Vykdykite nurodymus lange ir baikite diegti. Įdiegę 19 spustelėkite Quit arba Restart. Specialusis tinklas per USB kabelį Jei neturite prieigos taško (AP), vis tiek galite prijungti įrenginį belaidžiu būdu prie kompiuterio, vykdydami šiuos paprastus nurodymus ir nustatydami specialųjį belaidį tinklą. ► Elementai, kuriuos reikia paruošti • Prie tinklo prijungtas kompiuteris • Programinės įrangos CD diskas, pridedamas kartu su įrenginiu • Įrenginys su įdiegta belaidžio tinklo sąsaja • USB laidas 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 49 ► Specialiojo tinklo sukūrimas „Macintosh“ aplinkoje 1 2 3 Įdėkite pateiktą programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM diskų įrenginį. 4 Du kartus spustelėkite kompaktinio disko piktogramą, kuri pasirodo „Macintosh“ darbalaukyje. Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas USB kabelis. Įjunkite kompiuterį ir įrenginį. 5 Du kartus spustelėkite aplanką MAC_Installer. 6 Du kartus spustelėkite piktogramą Installer OS X. 7 Įveskite slaptažodį ir spustelėkite OK. 8 Spustelėkite Continue. 9 Perskaitykite licencijos sutartį ir spustelėkite Continue. 10 Spustelėkite Agree, kad patvirtintumėte licencijos sutartį. Belaidžio tinklo sąranka Pasirinkite Easy Install ir spustelėkite Install. Easy Install 11 rekomenduojama daugeliui naudotojų. Bus įdiegti visi komponentai, kurių reikia aparatui veikti. Jei pasirinkote Custom Install, galėsite nurodyti atskirus komponentus, kuriuos reikia įdiegti. 12 Spustelėkite Wireless Setting and Installation. įranga vykdys belaidžio tinklo įrenginių 13 Programinė paiešką. Jei surasti nepavyko, patikrinkite, ar kompiuteris ir įrenginys tinkamai sujungti USB kabeliu, ir vykdykite lange pateikiamus nurodymus. 14 Pasibaigus belaidžių tinklų paieškai, atsiras belaidžių tinklų jūsų įrenginiui sąrašas. Jei norite naudoti „Samsung“ numatytąjį specialiojo tinklo nustatymą, sąraše pasirinkite paskutinį belaidį tinklą, kurio Network Name(SSID) yra portthru, o Signal yra Printer Self Network. Tada spustelėkite Next. Jei norite naudoti kitus specialiojo tinklo nustatymus, pasirinkite kitą belaidį tinklą sąraše. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 50 Jei norite keisti specialiojo tinklo nustatymus, spustelėkite mygtuką Advanced Setting. • Enter the wireless Network Name: Įveskite pageidaujamą SSID pavadinimą (SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą). • Operation Mode: pasirinkite specialųjį tinklą. • Channel: Pasirinkite kanalą (Auto Setting arba 2412–2467 MHz). • Authentication: pasirinkite autentiškumo tipą. Open System: autentifikavimas nėra naudojamas, o šifravimas gali būti naudojamas arba ne pagal duomenų saugumo poreikį. Shared Key: autentifikavimas naudojamas. Prieiga prie tinklo suteikiama įrenginiui, turinčiam tinkamą WEP raktą. • Encryption: Pasirinkite šifravimą (None, WEP64, WEP128). • Network Key: įveskite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • Confirm Network Key: patvirtinkite tinklo šifravimo rakto reikšmę. • WEP Key Index: Jei naudote WEP šifravimą, pasirinkite atitinkamą WEP Key Index. Belaidžio tinklo sąranka Belaidžio tinklo saugumo langas bus parodytas, jei specialusis tinklas turi saugumo nustatymą. Atsiras belaidžio tinklo saugumo langas. Pasirinkite Open System arba Shared Key, kad galėtumėte autentifikuoti, arba spustelėkite Next. • WEP (Wired Equivalent Privacy) yra saugumo protokolas, apsaugantis nuo neteisėtos prieigos prie jūsų belaidžio tinklo. WEP šifruoja kiekvieną belaidžiame tinkle apsikeisto paketo duomenų dalį, naudodamas 64 arba 128 bitų WEP šifravimo raktą. parodytas langas, kuriame matysite belaidžio tinklo 15 Bus nustatymus. Patikrinkite nustatymus ir spustelėkite Next. Prieš įvesdami įrenginio IP adresą, turite žinoti kompiuterio tinklo konfigūracijos informaciją. Jei kompiuterio tinklo konfigūracijai nustatyta DHCP, belaidžiam tinklui taip pat turi būti nustatyta DHCP. Ir priešingai: jei kompiuterio tinklo konfigūracijai nustatyta „Static“, belaidžiam tinklui taip pat turi būti nustatyta „Static“. Jei jūsų kompiuteriui nustatyta DHCP, o jūs norite naudoti „Static“ belaidžio tinklo nustatymą, susisiekite su tinklo administratoriumi ir sužinokite statinį IP adresą. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 51 • DHCP metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra DHCP, patikrinkite, ar DHCP rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma „Static“, spustelėkite Change TCP/IP ir pakeiskite priskyrimo metodą į Receive IP address automatically (DHCP). • Statiniam metodui Jei IP adreso priskyrimo būdas yra „Static“, patikrinkite, ar „Static“ rodoma lange Wireless Network Setting Confirm. Jei rodoma DHCP, spustelėkite Change TCP/IP ir įveskite įrenginio IP adresą ir kitas tinklo konfigūracijos reikšmes. Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: - IP adresas: 169.254.133.42 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 Įrenginio tinklo informacija turėtų būti tokia: - IP adresas: 169.254.133.43 - Potinklio šablonas: 255.255.0.0 (Naudokite kompiuterio potinklio šabloną) - Šliuzas: 169.254.133.1 16 Belaidis tinklas yra prijungiamas pagal tinklo konfigūraciją. Baigę nustatyti belaidį tinklą, atjunkite USB kabelį nuo 17 kompiuterio ir įrenginio. Belaidžio tinklo sąranka Vykdykite nurodymus lange ir baikite diegti. Įdiegę 18 spustelėkite Quit arba Restart. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 52 Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas Jūs galite identifikuoti įrenginio tinklo nustatymus, atspausdinę tinklo konfigūracijos ataskaitą. 20 Naudojant tinklo kabelį Jūsų įrenginys yra su tinklu suderinamas įrenginys. Kad įrenginys veiktų jūsų tinkle, reikės atlikti tam tikras konfigūravimo procedūras. • Nustatę belaidžio tinklo ryšį, turėsite įdiegti įrenginio tvarkyklę, kad būtų galima spausdinti naudojant programą (žr. „Tvarkyklės diegimas tinklu“ p. 17). • Dėl informacijos apie tinklo konfigūraciją kreipkitės į tinklo administratorių arba asmenį, kuris konfigūruoja belaidį tinklą. Žr. „Tinklo konfigūracijos ataskaitos spausdinimas“ p. 13. IP nustatymas naudojant programą SetIP („Windows“) Ši programa skirta įrenginio tinklo IP adresui rankiniu būdu nustatyti ir ryšiui naudojant jo MAC adresą užmegzti. MAC adresas yra tinklo sąsajos techninės įrangos serijos numeris, kurį galima rasti tinklo konfigūracijos ataskaitoje. Žr. „IP adreso nustatymas“ p. 14. Įrenginio belaidžio tinklo konfigūravimas Elementai, kuriuos reikia paruošti • Prieigos taškas • Prie tinklo prijungtas kompiuteris • Programinės įrangos CD diskas, pridedamas kartu su įrenginiu • Įrenginys su įdiegta belaidžio tinklo sąsaja • Tinklo kabelis Prieš pradėdami turite sužinoti belaidžio tinklo pavadinimą (SSID) ir tinklo raktą, jei jis šifruojamas. Ši informacija nustatoma, kai įdiegiamas prieigos taškas (ar belaidis kelvedis). Jei nieko nežinote apie belaidžio tinklo aplinką, kreipkitės į tinklą konfigūravusį asmenį. Belaidžio tinklo parametrams sukonfigūruoti galite naudoti „SyncThru™ Web Service“. Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 53 „SyncThru™ Web Service“ naudojimas Wizard padės jums nustatyti belaidžio tinklo konfigūraciją. Tačiau jeigu nustatyti belaidį tinklą norite tiesiogiai, pasirinkite Custom. Prieš pradėdami konfigūruoti belaidžio tinklo parametrus, patikrinkite kabelio būseną. 1 Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas tinklo kabelis. Jei ne, įrenginį prijunkite standartiniu tinklo kabeliu. 2 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, „Safari“ ar „Firefox“, ir naršyklės lange įveskite naują savo įrenginio IP adresą. 7 Pasirinkite vieną Network Name(SSID) iš sąrašo. • SSID: SSID (Service Set Identifier) yra pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas belaidis tinklas. Prieigos taškai ir belaidžiai įrenginiai, bandantys prisijungti prie tam tikro belaidžio tinklo, turi naudoti tą patį SSID. SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą. • Operation Mode: Operation Mode reiškia belaidžio sujungimo tipą (žr. „Belaidžio tinklo pavadinimas ir tinklo raktas“ p. 32). Pavyzdžiui, 3 Spustelėkite Login viršutinėje dešinėje žiniatinklio svetainės „SyncThru™ Web Service“ dalyje. 4 Įveskite ID ir Password, tada spustelėkite Login. • ID: admin • Password: sec00000 5 Kai atsidarys langas „SyncThru™ Web Service“, spustelėkite Network Settings. 6 Spustelėkite Wireless > Wizard. - Ad-hoc: lygiaverčių mazgų aplinkoje leidžia belaidžiams įrenginiams ryšį vienam su kitu užmegzti tiesiogiai. - Infrastructure: leidžia belaidžiams įrenginiams susisiekti vienas su kitu per prieigos tašką. Jei jūsų tinklo Operation Mode yra Infrastructure, pasirinkite SSID prieigos tašką. Jei Operation Mode yra Ad-hoc, pasirinkite įrenginio SSID. Atminkite, kad „portthru“ yra numatytasis jūsų įrenginio SSID. Belaidžio tinklo sąranka 8 9 Spustelėkite Next. Jei bus parodytas belaidžio tinklo saugumo nustatymo langas, įveskite registruotą slaptažodį (tinklo raktą) ir spustelėkite Next. Atsiras patvirtinimo langas; patikrinkite belaidžio tinklo sąranką. Jei sąranka teisinga, spustelėkite Apply. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 54 21 „Wi-Fi“ tinklo įjungimas ir išjungimas 1 Patikrinkite, ar prie įrenginio prijungtas tinklo kabelis. Jei ne, įrenginį prijunkite standartiniu tinklo kabeliu. 2 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, „Safari“ ar „Firefox“, ir naršyklės lange įveskite naują savo įrenginio IP adresą. Atjunkite tinklo kabelį (standartinį arba tinklo). Jūsų įrenginys bandys užmegzti belaidį ryšį su tinklu. Jei naudojamas specialiojo tinklo režimas, vienu metu galima naudoti belaidį LAN ir laidinį LAN. Pavyzdžiui, 3 Spustelėkite Login viršutinėje dešinėje žiniatinklio svetainės „SyncThru™ Web Service“ dalyje. 4 Įveskite ID ir Password, tada spustelėkite Login. • ID: admin • Password: sec00000 5 Kai atsidarys langas „SyncThru™ Web Service“, spustelėkite Network Settings. 6 Spustelėkite Wireless > Custom. Jūs galite įjungti ir išjungti „Wi-Fi“ tinklą. Belaidžio tinklo sąranka 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas ► Connecting Failure - Invalid Security 22 Trikčių šalinimas Sąrankos arba tvarkyklės diegimo metu iškylančios problemos • ► Printers Not Found • Jūsų įrenginys turi būti įjungtas. Įjunkite kompiuterį ir įrenginį. • Įrenginys ir kompiuteris nesujungti USB kabeliu. Prijunkite įrenginį prie kompiuterio naudodami USB kabelį. • Įrenginys nepalaiko belaidžio tinklo. Skaitykite įrenginio naudotojo vadovą, esantį programinės įrangos CD diske, kuris pridedamas su jūsų įrenginiu, ir parenkite belaidžio tinklo įrenginį. ► Connecting Failure - Not Found SSID • Įrenginys negali rasti tinklo pavadinimo (SSID), kurį jūs pasirinkote arba įrašėte. Patikrinkite tinklo pavadinimą (SSID) prieigos taške ir bandykite prisijungti dar kartą. Neįjungtas prieigos taškas. Įjunkite prieigos tašką. Netinkamai sukonfigūruotas saugumas. Patikrinkite prieigos taško ir įrenginio saugumo konfigūraciją. ► Connecting Failure - General Connection Error • • 55 Jūsų kompiuteris nepriima signalo iš įrenginio. Patikrinkite USB kabelį ir įrenginio maitinimą. ► Connecting Failure - Connected Wired Network • Jūsų įrenginys prijungtas laidinio tinklo kabeliu. Atjunkite laidinio tinklo kabelį nuo įrenginio. ► PC Connection Error • Sukonfigūruotas tinklo adresas negali užmegzti ryšio tarp kompiuterio ir įrenginio. - DHCP tinklo aplinkai Spausdintuvas automatiškai (DHCP) priima IP adresą, kai kompiuteris sukonfigūruojamas naudoti DHCP. - Statinio tinklo aplinkai Įrenginys naudoja statinį adresą, kai kompiuteris sukonfigūruojamas naudoti statinį adresą. Pavyzdžiui: Jei kompiuterio tinklo informacija yra tokia: ▪ IP adresas: 169.254.133.42 Belaidžio tinklo sąranka ▪ Potinklio šablonas: 255.255.0.0 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas • Įrenginio tinklo informacija turėtų būti tokia: ▪ IP adresas: 169.254.133.43 ▪ Potinklio šablonas: 255.255.0.0 (Naudokite kompiuterio potinklio šabloną) ▪ Šliuzas: 169.254.133.1 Informacija apie prieigos tašką (ar belaidį kelvedį) pateikta atskirame naudotojo vadove. • Jūsų kompiuteris, prieigos taškas (ar belaidis kelvedis) ar įrenginys gali būti neįjungtas. • Patikrinkite belaidžio priėmimo galimybes apie įrenginį. Jei kelvedis yra toli nuo įrenginio arba tarp jų yra kokia nors kliūtis, pvz., siena, priimant signalą gali iškilti sunkumų. • Iš naujo įjunkite prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio), įrenginio ir kompiuterio maitinimą. Kartais pakartotinai įjungus maitinimą ryšys su tinklu atsinaujina. Patikrinkite, ar užkardos programinė įranga („V3“, „Norton“ ir (arba) kita antivirusinė programinė įranga) neblokuoja ryšio. Jei kompiuteris ir įrenginys prijungti prie to paties tinklo ir jų nepavyksta rasti, užkardos programinė įranga gali blokuoti ryšį. Paskaitykite naudotojo vadove, kaip išjungti programinę įrangą, ir pabandykite iš naujo atlikti įrenginio paiešką. • Patikrinkite, ar įrenginio IP adresas nustatytas tinkamai. IP adresą galite patikrinti atspausdinę tinklo konfigūracijos ataskaitą. • Patikrinkite, ar sukonfigūruotas prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) saugumas (slaptažodis). Jei jis turi slaptažodį, kreipkitės į prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) administratorių. • Patikrinkite įrenginio IP adresą. Iš naujo įdiekite įrenginio tvarkyklę ir pakeiskite nustatymus, naudojamus prijungiant įrenginį prie tinklo. Dėl DHCP charakteristikų priskirtas IP adresas gali pasikeisti, jei įrenginys nebus naudojamas ilgą laiką arba iš naujo nustatytas prieigos taškas. • Patikrinkite belaidžio ryšio aplinką. Jums gali nepavykti prisijungti prie tinklo infrastruktūros aplinkoje, jei prieš jungiantis prie prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) reikia įvesti naudotojo informaciją. • Šis įrenginys palaiko tik IEEE 802.11 b/g/n ir „Wi-Fi“. Kiti belaidžio ryšio tipai (pvz., „Bluetooth“) nepalaikomi. Kitos problemos Jei problemos iškyla įrenginį naudojant tinkle, skaitykite toliau pateikiamą informaciją: 56 Belaidžio tinklo sąranka • Kai naudojate specialiojo tinklo režimą tokiose operacinėse sistemose, kaip „Windows Vista“, belaidį ryšį gali tekti konfigūruoti kaskart naudojant belaidį įrenginį. • Su „Samsung“ belaidžio tinklo įrenginiais vienu metu negalima naudoti infrastruktūros ir specialiojo tinklo režimo. • Įrenginys yra belaidžio tinklo veikimo ribose. • Apie įrenginį neturi būti kliūčių, kurios blokuotų belaidžio ryšio signalą. Pašalinkite bet kokius didelius daiktus, esančius tarp prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) ir įrenginio. Patikrinkite, ar įrenginio ir belaidžio prieigos taško (ar belaidžio kelvedžio) neskiria poliai, sienos ar atraminės kolonos, kuriuose yra metalo ar betono. • Įrenginys turi būti atokiau nuo kitų elektros įrenginių, kurie gali trikdyti belaidžio ryšio signalą. Daugelis įrenginių gali trikdyti belaidžio ryšio signalą, įskaitant mikrobangų krosneles ir kai kuriuos „Bluetooth“ įrenginius. 2. Prie tinklo prijungto įrenginio naudojimas 57 3. Naudingi nustatymų meniu Šiame skyriuje aiškinama, kaip naršyti esamą įrenginio būseną, ir pateikiamas įrenginio papildomos sąrankos nustatymo būdas. • Informacija 59 • Išdėstymas 60 • Popierius 61 • Grafika 62 • Sistemos sąranka 63 • Emuliacija 66 • Tinklas 67 • Administratoriaus sąranka 68 • Ekonomiškas spausdinimas 69 • Užduoties būsena 70 Valdymo skydelis užtikrina prieigą prie įvairių meniu, skirtų aparatui parengti, arba aparato funkcijoms naudoti. • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. • Modeliuose, kurie neturi ekrano valdymo skydelyje, šios funkcijos nėra. • Kai kurie meniu pavadinimai gali skirtis nuo jūsų įrenginio meniu pavadinimų, priklausomai nuo įrenginio funkcijų ar modelio. Informacija Elementas 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Menu Map (Help List) Spausdina meniu žemėlapį, kuriame parodytas jo išdėstymas ir dabartiniai įrenginio nustatymai. Configuration Spausdina visos įrenginio konfigūracijos ataskaitą. Supplies Info. Spausdina eksploatacinių medžiagų informacijos puslapį. Demo Page Spausdina demonstracinį puslapį, pagal kurį galima patikrinti, ar įrenginys tinkamai spausdina. PCL Font Spausdina PCL šriftų sąrašą. PS Font Spausdina PS šriftų sąrašą. EPSON Font Spausdina EPSON šriftų sąrašą. KSC5843 Font Spausdina KS šriftų sąrašą. KSC5895 Spausdina KS5895 šriftų sąrašą. KSSM Font Spausdina KSSM šriftų sąrašą. Stored Job Spausdina šiuo metu papildomoje atmintyje arba didelės talpos atminties įtaise išsaugotų užduočių sąrašą. Elementas 59 Aprašymas Usage Counter Spausdina naudojimo informacijos puslapį. Šiame puslapyje nurodytas bendras išspausdintų puslapių skaičius. Completed Job Spausdina baigtų užduočių sąrašą. Accounting Report Ši ataskaita galima tik įjungus užduočių apskaitą naudojant „SyncThru™ Web Admin Service“. Galite spausdinti kiekvieno naudotojo spaudinių skaičiaus ataskaitą. Font sąrašas Spausdina šriftų sąrašą. Job Reports Spausdina užduočių ataskaitas. Išdėstymas Elementas Orientation 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Nustato informacijos spausdinimo kryptį puslapyje. • Simplex: nustato vienpusio spausdinimo paraštę. Common Margin Elementas 60 Aprašymas Nustato emuliuojamo spaudinio lapo paraštes. Emulation Margin • Top Margin: nustato 0,0 – 250 mm viršutinę paraštę. • Left Margin: nustato 0,0 – 164 mm kairiąją paraštę. • Duplex: nustato dvipusio spausdinimo paraštę. Jei norite spausdinti ant abiejų lapo pusių, pasirinkite susegimo kraštą. • Binding: kai spausdinate ant abiejų lapo pusių, A ir B pusės arčiausiai susegimo krašto esančios paraštės bus vienodos. Taip pat abiejų pusių susegimo kraštui priešingo krašto paraštės bus vienodos. • Off: išjungia šią parinktį. • Long Edge: tai yra įprastinio išdėstymo, naudojamo knygoms įrišti, susegimas. Nustato iš daugiafunkcinio dėklo imamo popieriaus paraštes. MP Tray • Simplex: nustato vienpusio spausdinimo paraštę. Duplex • Short Edge: tai yra įprastinio išdėstymo, naudojamo kalendoriams įrišti, susegimas. • Duplex: nustato dvipusio spausdinimo paraštes. Nustato iš dėklo imamo popieriaus paraštes. Tray X • Simplex: nustato vienpusio spausdinimo paraštę. • Duplex: nustato dvipusio spausdinimo paraštes. Landscape Stapling Position nustato sąvaržėlių vietą. Popierius Elementas Copies MP Tray / [Tray<x>] Paper Source Auto Tray Switch 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Nustato kopijų skaičių. • Paper Size: nustato numatytąjį popieriaus dydį. • Paper Type: nustato šiuo metu į dėklą įdėto popieriaus tipą. Nustato numatytąjį popieriaus dėklą. Jei pasirinkote ne Auto, o kurią nors kitą parinkties Paper Source reikšmę, tačiau pasirinktas dėklas tuščias, galite nustatyti, kad įrenginys automatiškai spausdintų imdamas popierių iš kitų dėklų, bet tik tuomet kai prašoma naudoti tam tikrą popierių. Jei pasirinksite parinkties Paper Source reikšmę Auto, šis pranešimas nebus rodomas. Tray Confirm Suaktyvina dėklo patvirtinimo pranešimą. Jei atidarysite ir uždarysite dėklą, bus atvertas langas, kuriame klausiama, ar norite nustatyti į ką tik atidarytą dėklą įdėto popieriaus dydį ir tipą. 61 Grafika Elementas 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Resolution Nustato viename colyje spausdinamų taškų skaičių (dpi). Kuo didesnė nustatymo reikšmė, tuo aiškesni išspausdinti ženklai ir grafika. Clear Text Tekstas spausdinamas tamsesnis nei įprastame dokumente. Darkness Pašviesina arba patamsina spausdinamą vaizdą puslapyje. Geriausi rezultatai paprastai gaunami naudojant nustatymą Normal. Jei norite taupyti dažus, naudokite dažų tankio nustatymą Light. 62 Sistemos sąranka Elementas Aprašymas Date & Time Nustato datą ir laiką. Clock Mode Nustato 12 arba 24 valandų laiko rodymo formatą. 3. Naudingi nustatymų meniu Elementas Power Save Select Form Spooling Language Default Paper Size • Single Form: spausdina visus puslapius naudodamas pirmąjį blanką. • Double Form: priekinę puslapio pusę spausdina naudodamas pirmąjį blanką, o galinę pusę – antrąjį blanką. Wakeup Event • Button Press: Įrenginys iš energijos taupymo režimo pabus nuspaudus bet kurį mygtuką, išskyrus maitinimo mygtuką. • Printer: Įrenginys iš energijos taupymo režimo pabus atidarius arba uždarius popieriaus dėklą. Nustato, ar įrenginys turi tęsti spausdinimą aptikęs, jog popierius neatitinka popieriaus nustatymų. Kai nustatyta parinktis On, disko skaidinys padeda kaupti spausdinimo užduotis iš didelės talpos atminties įtaiso eilės. Galite nustatyti numatytąjį popieriaus dydį. Kai įrenginys ilgą laiką negauna duomenų, energijos suvartojimas automatiškai sumažinamas. Galite nustatyti pabudimo iš energijos taupymo režimo sąlygą. Nustatykite elementą. Blankų trafaretai – tai yra spausdintuvo didelės talpos atminties įtaise specialu failo formatu saugomi vaizdai, kuriuos galima spausdinti kaip sluoksnius bet kokiame dokumente. Nustato valdymo skydelyje rodomo teksto kalbą. Aprašymas Nustato, kiek laiko įrenginys lauks prieš įjungdamas energijos taupymo režimą. • Off: spausdina įprastu režimu. Form Menu 63 Auto Continue • Off: jei nustatomas neatitikimas, įrenginys laukia, kol įdėsite tinkamo popieriaus. • On: jei nustatomas neatitikimas, parodomas klaidos pranešimas. Įrenginys palauks apie 30 sekundžių, tuomet automatiškai išvalys pranešimą ir tęs spausdinimą. Sistemos sąranka Elementas Aprašymas 3. Naudingi nustatymų meniu Elementas Aprašymas Altitude Adjustment Optimizuoja spausdinimo kokybę pagal įrenginio aukštį virš jūros lygio. • Clean Drum: nuvalo dažų kasetės OPC būgną išspausdindamas lapą. Auto CR Leidžia pridėti naujos eilutės ženklą prie kiekvienos eilutės. Ši funkcija naudinga „Unix“ arba DOS naudotojams. • Clean Fuser: nuvalo terminį įtaisą išspausdindamas lapą. Job Timeout Jei tam tikrą laiką nėra jokios įvesties, įrenginys atšaukia dabartinę užduotį. Galite nustatyti laikotarpį, kurį įrenginys lauks prieš atšaukdamas užduotį. Multi-Bin • Mode: nustato norimą naudoti „mult-bin“ režimą. • Default Bin: nustato numatytąjį „bin“. 64 • CLR Empty Msg.: ši parinktis rodoma tik tuomet, kai dažų kasetė tuščia. • Supplies Info. (Supplies Information): suteikia galimybę patikrinti atspausdintų puslapių skaičių ir kasetėje likusį dažų kiekį. Maintenance • TonerLow Alert: jei kasetėje baigėsi dažai, bus parodytas pranešimas, kuris informuos naudotoją, jog reikia pakeisti dažų kasetę. Galite nustatyti parinktį, kuria kontroliuojama, ar rodomas šis pranešimas. • Paper Stacking: Jei įrenginį eksploatuojate drėgnoje vietoje arba dėl per didelės drėgmės naudojate drėgną spausdinimo mediją, spaudiniai išvesties dėkle gali būti banguoti ir netinkamai sudėti į krūvą. Tokiu atveju galite nustatyti, kad įrenginys naudotų šią funkciją ir spaudiniai būtų tvirtai sudėti į krūvą. Tačiau naudojantis šia funkcija sulėtėja spausdinimo greitis. Sistemos sąranka Elementas Aprašymas 3. Naudingi nustatymų meniu Elementas Aprašymas Import Setting Importuoja USB laikmenoje saugomus duomenis į įrenginį. Leidžia taupyti spaudos išteklius ir ekonomiškai spausdinti. Export Setting Eksportuoja USB laikmenoje saugomus duomenis į įrenginį. • Default Mode: įjungia arba išjungia ekonominį režimą. Toner Save Suaktyvinus šį režimą, pailgėja dažų kasetės eksploatavimo trukmė ir sumažėja puslapio savikaina, lyginant su naudojimu įprastu režimu – tačiau sumažėja spausdinimo kokybė. Quiet Mode Įjungę šį meniu punktą galite sumažinti spausdinimo triukšmą. Tačiau dėl to gali sumažėti spausdinimo sparta ir pablogėti kokybė. Eco Setup 65 Onforce: įjungia ekonominį režimą. Jei naudotojas ekonominį režimą nori išjungti, jis turi įvesti slaptažodį. • Change Template: nustato ekonominio spausdinimo šablono nustatymų rinkinį programoje „SyncThru™ Web Service“. Clear Setting Nustato numatytuosius gamyklinius įrenginio nustatymus. Emuliacija Elementas 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Emulation Type Įrenginio kalba nustato, kaip kompiuteris bendrauja su įrenginiu. Setup Nustato papildomus pasirinkto emuliacijos tipo nustatymus. 66 Tinklas Parinktis 3. Naudingi nustatymų meniu Aprašymas Nustato atitinkamą protokolą ir sukonfigūruoja parametrus, naudojamus tinklo aplinkoje. TCP/IP (IPv4) Yra daug parametrų, kuriuos reikia nustatyti. Jei nesate tikri, palikite esamus arba kreipkitės į tinklo administratorių. TCP/IP (IPv6) Pasirinkite šią parinktį, jei tinklo aplinkoje naudojamas IPv6 (žr. „„IPv6“ konfigūravimas“ p. 29). Ethernet Speed Sukonfigūruokite tinklo perdavimo greitį. 802.1x Galite nustatyti naudotojų autentifikavimą tinkle. Jei norite gauti išsamesnės informacijos, kreipkitės į tinklo administratorių. Wireless Pasirinkite šią parinktį, jei norite naudoti belaidį tinklą. Clear Setting Tinklo nustatymams grąžinamos numatytosios reikšmės. Network Configuration Šiame sąraše rodoma informacija apie jūsų įrenginio tinklą ir konfigūraciją. Net. Activate Galite įjungti arba išjungti eterneto naudojimą. Parinktis Http Activate 67 Aprašymas Galite įjungti arba išjungti „SyncThru™ Web Service“. Administratoriaus sąranka Elementas Aprašymas Password Protect Nustato prieigos prie meniu Admin Setup slaptažodį. Jei norite naudoti šią parinktį, pasirinkite On ir įveskite slaptažodį. Change Password Pakeičia įrenginyje nustatytą prieigos prie meniu Admin Setup slaptažodį. • Clean Fuser: nuvalo terminį įtaisą išspausdindamas lapą. Ant išspausdinto lapo lieka dažų dulkių. • CLR Empty Msg.: išjungia pranešimo TonerLow Alert rodymą ekrane. • Supplies Info.: suteikia galimybę patikrinti atspausdintų puslapių skaičių ir kasetėje likusį dažų kiekį. Maintenance • TonerLow Alert: jei kasetėje baigėsi dažai, bus parodytas pranešimas, kuris informuos naudotoją, jog reikia pakeisti dažų kasetę. Galite nustatyti parinktį, kuria kontroliuojama, ar rodomas šis pranešimas. • Ram Disk: Įjungia / išjungia RAM diską, naudojamą užduotims tvarkyti. Priklausomai nuo įdėtos papildomos atminties dydžio, galite nustatyti 32 arba 64 MB dydžio RAM diską. Jei įdėtas didelės talpos atminties įtaisas, ši parinktis nerodoma. 3. Naudingi nustatymų meniu Elementas 68 Aprašymas • Density Calibration: Norėdami pasiekti geriausią galimą spausdinimo kokybę, galite rankiniu būdu sukalibruoti įrenginio taikomą dažų tankio nustatymą. • Density Sensing: Automatiškai apskaičiuoja eksploatacinių medžiagų, pvz., dažų arba įrenginio dalių, kiekio sumažėjimą arba susidėvėjimą ir naudoja šią informaciją tankiui Maintenance reguliuoti. • Density Control: Įrenginys automatiškai sukalibruoja taikomą dažų tankio nustatymą, kad būtų užtikrinta geriausia galima spausdinimo kokybė. Jei pasirinksite „Išjungta“, įrenginys bus sukalibruotas taikant numatytąjį gamyklinį dažų tankio nustatymą. Ekonomiškas spausdinimas Elementas Aprašymas Eco-On Galite keisti įjungimo / išjungimo parinktį. Settings Peržiūrėkite esamus, su ekonomišku spausdinimu susijusius, nustatymus ir keiskite numatytuosius nustatymus. Žiūrėkite apytikslę suvestinę, kai naudojate Preview Simulator esamus ekonomiško spausdinimo nustatymus. 3. Naudingi nustatymų meniu 69 Užduoties būsena Elementas Aprašymas Current Job Parodo vykdomų ir laukiančių užduočių sąrašą. Secure Job Parodo saugių užduočių sąrašą. Stored Job Parodo išsaugotų užduočių sąrašą. Completed Job Parodo baigtų užduočių sąrašą. 3. Naudingi nustatymų meniu 70 4. Specialiosios funkcijos Šiame skyriuje aiškinamos specialiosios spausdinimo funkcijos. • Aukščio reguliavimas 72 • Šrifto nustatymo pakeitimas 73 • Numatytųjų spausdinimo nustatymų keitimas 74 • Jūsų aparato nustatymas numatytuoju 75 • Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas 76 • „Direct Printing Utility“ naudojimas (tik „Windows“) 85 • Atminties / didelės talpos atminties įtaiso funkcijų naudojimas 87 • Spausdinimas operacinėje sistemoje „Macintosh“ 88 • Spausdinimas operacinėje sistemoje „Linux“ 90 • „Unix“ spausdinimas 92 Šiame skyriuje aprašytos procedūros daugiausiai paremtos operacine sistema „Windows 7“. Aukščio reguliavimas Spausdinimo kokybę įtakoja atmosferos slėgis, kurį lemia įrenginio aukštis virš jūros lygio. Toliau pateikiama informacija padės jums nustatyti įrenginį taip, kad būtų užtikrinta geriausia spausdinimo kokybė. Prieš nustatydami aukščio reikšmę, nustatykite vietos, kurioje esate, aukštį virš jūros lygio. 4,000 m (13,123 ft) 1 3,000 m (9,842 ft) 2 2,000 m (6,561 ft) 3 1,000 m (3,280 ft) 4 0 1 2 3 4 High 3 High 2 High 1 Normal • Jei naudojate „Windows“, žr. „Device Settings“ p. 103. • Jei naudojate „Macintosh“, „Linux“ arba „Unix“ sistemą, žr. „„Smart Panel“ naudojimas (tik „Macintosh“ ir „Linux“)“ p. 105. • Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, aukštį galite nustatyti su programa „SyncThru™ Web Service“. • Aukštį virš jūros lygio taip pat galite nustatyti parinktimi System Setup (arba System) įrenginio ekrane. 4. Specialiosios funkcijos 72 Šrifto nustatymo pakeitimas Atsižvelgiant į regioną ar šalį, jūsų įrenginiui iš anksto nustatomas šriftas. Jei norite pakeisti šriftą arba nustatyti specialias jo sąlygas, pvz., taikyti DOS aplinkai, šrifto nustatymą galite keisti sekcijoje Device Settings arba Emulation. • Jei naudojate „Windows“, žr. „Device Settings“ p. 103. • Jei naudojate „Macintosh“, „Linux“ arba „Unix“ sistemą, žr. „„Smart Panel“ naudojimas (tik „Macintosh“ ir „Linux“)“ p. 105. • Jei įrenginys prijungtas prie tinklo, šrifto nustatymą galite keisti su programa „SyncThru™ Web Service“. • Šrifto nustatymą taip pat galite keisti įrenginio ekrano parinktimi Emulation. • Toliau pateikiamas įvairių kalbų tinkamų šriftų sąrašas. - Rusų: CP866, ISO 8859/5 Latin Cyrillic - Hebrajų: Hebrew 15Q, Hebrew-8, Hebrew-7 (tik Izraelis) - Graikų: ISO 8859/7 Latin Greek, PC-8 Latin/Greek - Arabų ir Farsi: HP Arabic-8, Windows Arabic, Code Page 864, Farsi, ISO 8859/6 Latin Arabic - OCR: OCR-A, OCR-B 4. Specialiosios funkcijos 73 Numatytųjų spausdinimo nustatymų keitimas 1 2 3 4 Spustelėkite „Windows“ meniu Pradėti. „Windows Server 2000“: pasirinkite Parametrai > Spausdintuvai. • „Windows XP/Server 2003“: pasirinkite Spausdintuvai ir faksai. • „Windows Server 2008/Vista“: pasirinkite Valdymo skydas > Aparatūra ir garsas > Spausdintuvai. • „Windows 7“: pasirinkite Valdymo skydas > Įrenginiai ir spausdintuvai. • „Windows Server 2008 R2“: pasirinkite Valdymo skydas > Aparatūra > Įrenginiai ir spausdintuvai. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite savo įrenginį. Jei naudojate „Windows XP“ / „Server 2003“ / „Server 2008“ / „Vista“, pasirinkite Spausdinimo nuostatos. „Windows 7“ ar „Windows Server 2008 R2“: kontekstiniame meniu pasirinkite Spausdinimo nuostatos. Jei elementas Spausdinimo nuostatos turi ► ženklą, pasirinktam spausdintuvui galite parinkti kitas prijungtų spausdintuvų tvarkykles. 5 6 4. Specialiosios funkcijos 74 Pakeiskite kiekvieno skirtuko nustatymus. Spustelėkite Gerai. Jei nustatymus norite keisti kiekvienam spausdinimo darbui, pakeiskite juos lange Spausdinimo nuostatos. Jūsų aparato nustatymas numatytuoju 1 2 3 4 Spustelėkite „Windows“ meniu Pradėti. „Windows Server 2000“: pasirinkite Parametrai > Spausdintuvai. • „Windows XP/Server 2003“: pasirinkite Spausdintuvai ir faksai. • „Windows Server 2008/Vista“: pasirinkite Valdymo skydas > Aparatūra ir garsas > Spausdintuvai. • „Windows 7“: pasirinkite Valdymo skydas > Įrenginiai ir spausdintuvai. • „Windows Server 2008 R2“: pasirinkite Valdymo skydas > Aparatūra > Įrenginiai ir spausdintuvai. Pasirinkite savo aparatą. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite savo įrenginį ir pasirinkite Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą. „Windows 7“ ar „Windows Server 2008 R2“: jei Nustatyti kaip numatytąjį spausdintuvą turi ► ženklą, pasirinktam spausdintuvui galite parinkti kitas prijungtų spausdintuvų tvarkykles. 4. Specialiosios funkcijos 75 Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas XPS spausdintuvo tvarkyklė: naudojama spausdinant XPS formato failus. 4. Specialiosios funkcijos 76 1 Pažymėkite langelį Spausdinti į failą lange Spausdinti. 2 3 Spustelėkite Spausdinti. • XPS spausdintuvo tvarkyklę galima įdiegti tik „Windows Vista“ arba naujesnėje „Windows“ operacinėje sistemoje. • Įdiegti XPS spausdintuvo tvarkyklę galite įdėję programinės įrangos kompaktinį diską į CD-ROM įrenginį. Kai bus parodytas įdiegimo langas, pasirinkite Advanced Installation > Custom Installation. XPS spausdintuvo tvarkyklę galite pasirinkti lange Select Software and Utilities to Install. • Jei nepavyksta spausdinti XPS užduoties, nes baigiasi spausdintuvo atmintis, įdėkite papildomos atminties. 1 Spausdinimas į failą (PRN) Kartais jums reikia išsaugoti spausdinimo duomenis failo formatu. Įveskite paskirties kelią ir failo pavadinimą, po to spustelėkite Gerai. Pavyzdžiui, c:\Temp\failo pavadinimas. Jei įvesite tik failo pavadinimą, failas automatiškai išsaugomas aplanke Mano dokumentai, Documents and Settings arba Vartotojai. Išsaugotas aplankas gali skirtis atsižvelgiant į naudojamą operacinę sistemą ar programą. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas 2 Specialiųjų spausdintuvo funkcijų supratimas Jūs galite naudotis papildomomis įrenginio spausdinimo funkcijomis. Jei norite pasinaudoti spausdintuvo funkcijomis, kurias teikia spausdintuvo tvarkyklė, spustelėkite Ypatybės ar Nuostatos programos lange Spausdinti ir pakeiskite spausdinimo nustatymus. Įrenginio pavadinimas, rodomas spausdintuvo ypatybių lange, gali skirtis priklausomai nuo naudojamo įrenginio. Atsižvelgiant į parinktis ar modelius, kai kurių meniu ekrane gali nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. 4. Specialiosios funkcijos 77 Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas Multiple Pages per Side Poster Printing 4. Specialiosios funkcijos 78 Aprašymas Pasirenkamas viename popieriaus lape spausdinamų puslapių skaičius. Norint spausdinti lape daugiau nei vieną puslapį, puslapiai bus sumažinti ir surikiuoti jūsų nurodyta eilės tvarka. Viename lape galite išspausdinti iki 16 puslapių. Spausdina vieno puslapio dokumentą ant 4 („Poster 2x2“), 9 („Poster 3x3“) arba 16 („Poster 4x4“) popieriaus lapų, kad po to sujungę visus lapus kartu suformuotumėte vieną plakato dydžio dokumentą. Pasirinkite Poster Overlap reikšmę. Nurodykite Poster Overlap milimetrais arba coliais pasirinkdami akutę viršutiniame dešiniajame skirtuko Basic kampe, kad būtų lengviau suklijuoti lakštus kartu. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas 4. Specialiosios funkcijos 79 Aprašymas Dokumentas spausdinamas abiejose popieriaus lapo pusėse ir puslapiai išdėstomi taip, kad išspausdinus būtų galima perlenkti lapą per pusę ir gauti lankstinuką. Booklet Printing 8 9 Jei norite padaryti bukletą, jums reikia spausdinti ant „Letter“, „Legal“, A4, „US Folio“ ar „Oficio“ dydžio spausdinimo laikmenos. Kai kurių dydžių popieriui parinkties Booklet Printing naudoti negalima. Jei norite pamatyti galimus popieriaus dydžius, skirtuke Paper pasirinkite galimo popieriaus parinktį Size. Jei pasirenkate popieriaus dydį, kurio naudoti negalima ši parinktis gali būti automatiškai atšaukta. Pasirinkite tik galimą popierių (popierių be arba ženklo). Spausdina ant abiejų popieriaus lapo pusių (dvipusis spausdinimas). Prieš spausdindami nurodykite dokumento orientaciją. Double-sided Printing • Šią funkciją galite naudoti su „Letter“, „Legal“, A4, „US Folio“ ar „Oficio“ dydžio popieriumi • Jei jūsų įrenginyje nėra dvipusio spausdinimo įtaiso, turite atlikti spausdinimo užduotį rankiniu būdu. Iš pradžių aparatas išspausdina kas antrą dokumento lapą. Po to kompiuteryje pasirodo pranešimas. • Pasirinkus dvipusio spausdinimo parinktį, funkcija Skip Blank Pages neveikia. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas 4. Specialiosios funkcijos 80 Aprašymas • Printer Default: jei pasirinksite šią parinktį, ši funkcija nustatoma pagal įrenginio valdymo skydelyje pasirinktus nustatymus. Ši parinktis galima tik naudojant PCL/XPS spausdintuvo tvarkyklę. • None: ši funkcija išjungiama. • Long Edge: ši parinktis yra patogus išdėstymas, naudojamas rišant knygas. Double-sided Printing (parinktis) • Short Edge: ši parinktis yra patogus išdėstymas, naudojamas kalendoriams. • Reverse Double-Sided Printing: pažymėkite šią parinktį, jei norite apgręžti spausdinimo eiliškumą spausdindami ant abiejų pusių. Paper Options Pakeičia dokumento dydį, kad spausdinamame lape jis būtų didesnis arba mažesnis. Dydis keičiamas įvedant procentinę didinimo arba mažinimo reikšmę. Watermark Vandens ženklų parinktis leidžia jums spausdinti tekstą ant esamo dokumento. Pavyzdžiui, šią funkciją naudokite, kai ant pirmo arba ant visų dokumento puslapių norite turėti didelėmis pilkomis raidėmis įstrižai atspausdintą užrašą „DRAFT“ arba „CONFIDENTIAL“. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas Watermark (Vandenženklio kūrimas) Watermark (Vandenženklio redagavimas) Watermark (Vandenženklio trynimas) 4. Specialiosios funkcijos 81 Aprašymas a Jei spausdinimo nustatymus norite keisti iš programos, pasirinkite Spausdinimo nuostatos. b Spustelėkite skirtuką Advanced, pasirinkite Edit išskleidžiamajame sąraše Watermark. Pasirodys Edit Watermarks langas. c Laukelyje Watermark Message įveskite tekstinį pranešimą. Jūs galite įvesti iki 256 simbolių. Pranešimas rodomas peržiūros lange. a Jei spausdinimo nustatymus norite keisti iš programos, pasirinkite Spausdinimo nuostatos. b Spustelėkite skirtuką Advanced, pasirinkite Edit išskleidžiamajame sąraše Watermark. Pasirodys Edit Watermarks langas. c Sąraše Current Watermarks pasirinkite vandens ženklą, kurį norite redaguoti ir pakeiskite vandens ženklo pranešimą ir parinktis. d Norėdami išsaugoti pakeitimus spustelėkite Update. e Spustelėkite OK arba Spausdinti, kol uždarysite langą Print. a Jei spausdinimo nustatymus norite keisti iš programos, pasirinkite Spausdinimo nuostatos. b Spustelėkite skirtuką Advanced, pasirinkite Edit išskleidžiamajame sąraše Watermark. Pasirodys Edit Watermarks langas. c Sąraše Current Watermarks pasirinkite vandens ženklą, kurį norite ištrinti, ir spustelėkite Delete. d Spustelėkite OK arba Spausdinti, kol uždarysite langą Print. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas 4. Specialiosios funkcijos 82 Aprašymas Ši parinktis galima tik naudojant PCL spausdintuvo tvarkyklę. Overlay Persidengimas – tai tekstas ir (arba) vaizdai, saugomi kompiuterio standžiajame diske specialiu failo formatu, kurį galima išspausdinti ant bet kurio dokumento. Persidengimai dažnai naudojami vietoje firminių blankų. Vietoje to, kad naudotumėte iš anksto atspausdintus firminius blankus, galite sukurti persidengimą, kuriame bus tokia pati informacija, kaip ir šiuo metu esanti jūsų firminiame blanke. Jei norite spausdinti laišką ant savo įmonės firminio blanko, jums nebereikia įdėti į įrenginį iš anksto atspausdinto firminio blanko: tiesiog spausdinkite firminio blanko trafaretą dokumente. Norėdami naudoti puslapio persidengimą, turite sukurti naują puslapio persidengimą su jūsų logotipu arba vaizdu. • Persidengimo dokumento dydis turi atitikti dokumento, ant kurio spausdinsite persidengimą, dydį. Nekurkite persidengimo naudodami vandens ženklą. • trafareto dokumento raiška turi būti tokia pat kaip ir dokumento, kuris bus spausdinamas su trafaretu. Overlay (Naujo puslapio trafareto sukūrimas) a Norėdami išsaugoti dokumentą kaip trafaretą, pasirinkite Spausdinimo nuostatos. b Spustelėkite skirtuką Advanced ir išskleidžiamajame sąraše Text pasirinkite Edit. Pasirodo langas Edit Overlay. c Lange Edit Overlay spustelėkite Create. d Lango Įrašyti kaip lauke File name įveskite iki aštuonių simbolių ilgio pavadinimą. Jei reikia, pasirinkite paskirties kelią (numatytasis yra C:\Formover). e Spustelėkite Save. Pavadinimas pasirodo Overlay List. f Spustelėkite OK arba Spausdinti, kol uždarysite langą Print. Failas nespausdinamas. Tačiau jis išsaugomas kompiuterio standžiajame diske. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas Overlay (Puslapio trafareto naudojimas) Overlay (Puslapio trafareto trynimas) 4. Specialiosios funkcijos 83 Aprašymas a Spustelėkite skirtuką Advanced. b Išskleidžiamajame sąraše Text pasirinkite pageidaujamą persidengimą. c Jei trafareto failas neatsiranda išplečiamajame sąraše Text, iš sąrašo pasirinkite Edit... ir spustelėkite Load. Pasirinkite persidengimo failą, kurį norite naudoti. Jei pageidaujamą naudoti trafareto failą esate išsaugoję išoriniame šaltinyje, failą įkelti galite, kai pasirenkate langą Atidaryti. Pasirinkę failą spustelėkite Atidaryti. Failas pasirodo laukelyje Overlay List ir jis yra parengtas spausdinti. Laukelyje Overlay List pasirinkite persidengimą. d Jei reikia, pažymėkite laukelį Confirm Page Overlay When Printing. Jei šis langelis pažymėtas, kaskart, kai pateiksite dokumentą spausdinti, bus parodytas pranešimo langas, kuriame bus klausiama, ar norite spausdinti trafaretą dokumente. Jei šis laukelis nepažymėtas ir buvo pasirinktas persidengimas, pastarasis bus automatiškai spausdinamas jūsų dokumente. e Spustelėkite Gerai arba Spausdinti, kol uždarysite langą Spausdinti. a b c d e f Lange Printing Preferences spustelėkite skirtuką Advanced. Išskleidžiamajame sąraše Text pasirinkite Edit. Laukelyje Overlay List pasirinkite persidengimą, kurį norite ištrinti. Spustelėkite Delete. Kai pasirodo patvirtinimo pranešimo langas, spustelėkite Yes. Spustelėkite OK arba Spausdinti, kol uždarysite langą Print. Galite ištrinti puslapio persidengimus, kurių nebenaudosite. Papildomų spausdinimo funkcijų naudojimas Elementas 4. Specialiosios funkcijos 84 Aprašymas • Ši funkcija galima tik įdėjus papildomą didelės talpos atminties įtaisą arba nustačius RAM diską. Jei norite nustatyti RAM diską, įjunkite jį programoje „SyncThru™ Web Service“ pasirinkdami Settings > Machine Settings > Ram Disk. • Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. • Galite matyti spausdinimo užduočių sąrašą, kurį nustatėte spausdintuvo tvarkyklės meniu Job Management elemente Print Mode (žr. „Iš valdymo skydelio“ p. 87). Print Mode • Print Mode: numatytoji Print Mode parinktis yra Normal, kurią nustačius spausdinama neišsaugant spausdinimo failo atmintyje. - Normal: šiuo režimu spausdinama neišsaugant dokumento papildomoje atmintyje. - Proof: šis režimas naudingas spausdint daugiau nei vieną kopiją. Pirmiausia išspausdinama viena kopija, kurią galite patikrinti, tuomet išspausdinamos likusios kopijos. - Confidential: šis režimas naudojamas konfidencialiems dokumentams spausdinti. Norint spausdinti, reikia įvesti slaptažodį. - Store: pasirinkite šį nustatymą, jei norite išsaugoti dokumentą didelės talpos atminties įtaise jo nespausdindami. - Store and Print: šis režimas naudojamas tuomet, kai dokumentas tuo pačiu metu spausdinamas ir išsaugomas. - Spool: ši parinktis gali būti naudinga dirbant su dideliu kiekiu duomenų. Pasirinkus šį nustatymą spausdintuvas sukaupia dokumentus didelės talpos atminties įtaise, tuomet spausdina juos iš didelės talpos atminties įtaiso eilės, taip sumažindamas kompiuterio apkrovą. - Print Schedule: pasirinkite šį nustatymą, jei dokumentą norite spausdinti nurodytu laiku. • User ID: ši parinktis naudojama tuomet, kai norite rasti išsaugotą failą naudodamiesi valdymo skydeliu. • Job Name: ši parinktis naudojama tuomet, kai norite rasti išsaugotą failą naudodamiesi valdymo skydeliu. „Direct Printing Utility“ naudojimas (tik „Windows“) 3 4. Specialiosios funkcijos 85 4 Kas yra „Direct Printing Utility“? „Direct Printing Utility“ – tai yra programa, kuri siunčia spausdinti PDF failus tiesiogiai į įrenginį jų neatveriant. Jei norite įdiegti šią programą, pasirinkite Advanced Installation > Custom Installation ir pažymėkite šią programą diegdami spausdintuvo tvarkyklę. • Kai kuriuose modeliuose, kad paslaugų programos tinkamai veiktų, reikia įdėti didelės talpos atminties įtaisą arba atmintinę. Jei šių komponentų nereikia, jas įdiekite. • Negalima spausdinti PDF failų, kurių spausdinimas apribotas. Išjunkite spausdinimo apribojimo funkciją ir bandykite spausdinti dar kartą. • Negalima spausdinti PDF failų, kurie apsaugoti slaptažodžiu. Išjunkite slaptažodžio funkciją ir bandykite spausdinti dar kartą. • Ar galima spausdinti PDF failą naudojant programą „Direct Printing Utility“ priklauso nuo PDF failo sukūrimo ypatybių. • Programa „Direct Printing Utility“ palaiko 1.7 ir senesnes PDF versijas. Jei norite spausdinti naujesnės versijos failą, jį reikia atverti. Spausdinimas Spausdinti naudojant programą „Direct Printing Utility“ galima keliais būdais. 1 Meniu Pradėti pasirinkite Programos arba Visos programos > Samsung Printers > Direct Printing Utility > Direct Printing Utility. Bus parodytas „Direct Printing Utility“ langas. 2 Pasirinkite savo įrenginį išskleidžiamajame sąraše Select Printer ir spustelėkite Browse. 3 Pasirinkite norimą spausdinti failą ir spustelėkite Open. 4 5 Failas pridedamas į sekciją Select Files. Tinkinkite įrenginio nustatymus pagal savo poreikius. Spustelėkite Print. Pasirinktas PDF failas siunčiamas į įrenginį. „Direct Printing Utility“ naudojimas (tik „Windows“) 5 Dešiniuoju pelės klavišu iškviečiamo meniu naudojimas 1 Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite norimą spausdinti PDF failą ir pasirinkite Direct Printing. Bus parodytas „Direct Printing Utility“ langas su pridėtu PDF failu. 2 3 4 Pasirinkite norimą naudoti įrenginį. Tinkinkite įrenginio nustatymus. Spustelėkite Print. Pasirinktas PDF failas siunčiamas į įrenginį. 4. Specialiosios funkcijos 86 Atminties / didelės talpos atminties įtaiso funkcijų naudojimas 4. Specialiosios funkcijos • File Policy: Prieš tęsdami užduoties apdorojimą per papildomą atmintį, galite pasirinkti failų strategiją, taikomą sudarant failų pavadinimus. Jei įvedėte naują failo pavadinimą, tačiau papildomoje atmintyje toks pavadinimas jau yra, failą galite pervardyti arba perrašyti. • Stored Job: Galite spausdinti arba ištrinti išsaugotą užduotį. • Held Job Timeout: Įrenginys gali automatiškai ištrinti išsaugotą užduotį praėjus tam tikram laikui. Galite nustatyti, kiek laiko įrenginys turi laukti prieš ištrindamas išsaugotą užduotį. • ImageOverwrite: Vaizdo perrašymas – tai yra saugos priemonė, skirta klientams, kurie nerimauja dėl nesankcionuotos prieigos prie slaptų arba privačių dokumentų bei jų dauginimo. Atsižvelgiant į parinktis ar modelius kai kurių meniu ekrane gali ir nebūti. Tokiu atveju tai reiškia, kad jie netaikomi jūsų aparatui. 6 Naudojant spausdintuvo tvarkyklę Įdėję papildomą atmintį, galite naudoti papildomas spausdinimo funkcijas, pvz., spausdinti bandomąją užduoties versiją arba lange Spausdinti nurodyti spausdinti privačią užduotį. Pasirinkite Ypatybės arba Nuostatos ir sukonfigūruokite spausdinimo režimą. 87 7 Iš valdymo skydelio Jei įrenginyje yra papildoma atmintis arba papildomas didelės talpos atminties įtaisas, galite naudoti šias funkcijas, pasirinkdami jas meniu Job Management. • Active Job: Visos spausdinimo užduotys, kurios laukia kol bus išspausdintos, pateikiamos aktyvių užduočių eilės sąraše tokiu eiliškumu, kokiu išsiuntėte jas į spausdintuvą. Galite ištrinti eilėje esančią užduotį prieš ją spausdinant arba pakelti užduotį eilėje, kad ji būtų spausdinama greičiau. Kai įdėsite didelės talpos atminties įtaisą, taip pat galėsite spausdinti iš anksto nustatytus dokumentų šablonus, pasirinkdami juos meniu Form Menu. Spausdinimas operacinėje sistemoje „Macintosh“ 8 4. Specialiosios funkcijos 88 9 Dokumento spausdinimas Kai spausdinate operacinėje sistemoje „Macintosh“, turite pažymėti spausdintuvo tvarkyklės nustatymus kiekvienoje naudojamoje programoje. Norėdami spausdinti iš „Macintosh“ atlikite žemiau nurodytus veiksmus: 1 2 Atverkite norimą spausdinti dokumentą. Atverkite meniu File ir spustelėkite Page Setup (kai kuriose programose Document Setup). 3 Pasirinkite popieriaus dydį, orientaciją, mastelį, kitas parinktis ir patikrinkite, ar pasirinktas įrenginys. Spustelėkite OK. 4 5 Atidarykite meniu File ir spustelėkite Print. 6 Pasirinkite kopijų skaičių ir nurodykite, kuriuos puslapius norite spausdinti. Spausdintuvo nustatymų keitimas Jūs galite naudotis papildomomis įrenginio spausdinimo funkcijomis. Atidarykite programą ir pasirinkite Print iš meniu File. Įrenginio pavadinimas, rodomas spausdintuvo ypatybių lange, gali skirtis priklausomai nuo naudojamo įrenginio. Išskyrus pavadinimą, spausdintuvo savybių lango išvaizda yra panaši į pavaizduotą. 10 Kelių puslapių spausdinimas viename lape Viename popieriaus lakšte galite spausdinti daugiau kaip vieną puslapį. Ši funkcija leidžia ekonomiškai spausdinti juodraštines kopijas. 1 2 Atidarykite programą ir pasirinkite Print iš meniu File. 3 Pasirinkite kitas parinktis, kurias norite naudoti. Spustelėkite Print. Pasirinkite Layout išplečiamame meniu po Orientation. Išskleidžiamajame sąraše Pages per Sheet pasirinkite, kiek puslapių norite spausdinti viename popieriaus lakšte. Spausdinimas operacinėje sistemoje „Macintosh“ 4 5 Spustelėkite Print. Įrenginys spausdins pasirinktą puslapių skaičių viename popieriaus lape. Spausdinimas ant abiejų popieriaus lapo pusių • Long-Edge Binding: tai yra įprastinio išdėstymo, naudojamo knygoms įrišti, parinktis. • Short-Edge Binding: tai yra parinktis, dažniausiai naudojama spausdinant kalendorius. 1 „Macintosh“ sistemos programos meniu File pasirinkite Print. 2 3 4 Pasirinkite Layout išplečiamame meniu po Orientation. Parinktyje Two-Sided pasirinkite susegimo padėtį. Pasirinkite kitas parinktis, kurias norite naudoti. 89 Spustelėkite Print. Įrenginys spausdins abiejose popieriaus lapo pusėse. Jei spausdinsite daugiau nei 2 kopijas, abi kopijos gali būti išspausdintos tame pačiame popieriaus lape. Jei spausdinate daugiau nei 1 kopiją, nespausdinkite ant abiejų popieriaus lapo pusių. 11 Prieš spausdindami dvipusiu režimu nuspręskite, kuris kraštas bus siejamas su užbaigtu dokumentu. Galimos susegimo parinktys: 4. Specialiosios funkcijos 12 Žinyno naudojimas Spustelėkite klaustuko ženklą viršutiniame kairiajame lango kampe, tuomet spustelėkite temą, apie kurią norite sužinoti daugiau. Bus parodytas iškylantysis langas su informacija apie tvarkyklės parinkties ypatybes. Spausdinimas operacinėje sistemoje „Linux“ • 13 Spausdinimas iš programų Yra daug „Linux“ programų, kuriose galite spausdinti naudodami bendrąją UNIX spausdinimo sistemą (CUPS). Jūs galite spausdinti šiuo įrenginiu iš bet kokios programos. 1 2 3 Atverkite programą ir meniu File pasirinkite Print Pasirinkite Print directly using lpr. 4. Specialiosios funkcijos 90 Advanced: nustato spausdinimo raišką, popieriaus šaltinį ir paskirties vietą. 5 Norėdami pritaikyti pakeitimus spustelėkite Apply ir uždarykite langą Properties. 6 Norėdami pradėti spausdinti lange LPR GUI spustelėkite OK. 7 Atsiras spausdinimo langas, kuriame galėsite stebėti spausdinimo darbo būseną. Norėdami nutraukti esamą darbą, spustelėkite Cancel. LPR grafinės vartotojo sąsajos lange pasirinkite įrenginio modelį iš spausdintuvų sąrašo ir spustelėkite Properties. 14 4 Pakeiskite spausdinimo užduoties ypatybes, naudodami keturis toliau pateikiamus skirtukus, rodomus lango viršuje. • General: pakeičia popieriaus dydį, popieriaus tipą ir dokumentų orientaciją. Ji leidžia naudoti dvipusio spausdinimo funkciją, prideda pradžios ir pabaigos juostas ir pakeičia puslapių kiekį lape. • Text: nustato puslapio paraštes ir teksto parinktis, pavyzdžiui, tarpus ar stulpelius. • Graphics: nustato vaizdo parinktis, naudojamas spausdinant vaizdų failus, pavyzdžiui, spalvų parinktis, vaizdo dydį ar padėtį. Failų spausdinimas Šiuo įrenginiu galite spausdinti įvairių tipų failus naudodami standartinį CUPS būdą, tiesiai iš komandų eilutės sąsajos. Tai daryti leidžia paslaugų programa „CUPS lpr“, tačiau tvarkyklės pakuotė pakeičia standartinę „lpr“ priemonę naudotojui patogesne programa „LPR GUI“. Kaip spausdinti bet kokį dokumento failą: Spausdinimas operacinėje sistemoje „Linux“ 1 „Linux“ apvalkalo komandų eilutėje įveskite „lpr <failo_pavadinimas>“ ir paspauskite Enter. Pasirodys LPR GUI langas. 3 Kai įvedate tik lpr ir paspaudžiate Enter, iš pradžių pasirodo langas Select file(s) to print. Tiesiog pasirinkite norimus spausdinti failus ir spustelėkite Open. 2 Lange LPR GUI pateikiamame sąraše pasirinkite savo aparatą ir pakeiskite spausdinimo užduoties ypatybes. 3 Spustelėkite OK spausdinimui pradėti. 15 1 2 Atidarykite Unified Driver Configurator. Jei reikia, perjunkite ties Printers configuration. Pasirinkite savo įrenginį iš galimų spausdintuvų sąrašo ir spustelėkite Properties. 4 91 Bus atidarytas langas Printer Properties. Lango viršuje rodomi tokie penki skirtukai: • General: suteikia galimybę keisti spausdintuvo vietą ir pavadinimą. Šiame skirtuke įvestas pavadinimas rodomas Printers configuration pateikiamame spausdintuvų sąraše. • Connection: suteikia galimybę peržiūrėti arba pasirinkti kitą prievadą. Jei naudodami aparatą pakeičiate jo prievadą iš USB į lygiagretųjį arba atvirkščiai, šiame skirtuke turite iš naujo sukonfigūruoti aparato prievadą. • Driver: leidžia peržiūrėti arba pasirinkti kitą įrenginio tvarkyklę. Spustelėdami Options galite nustatyti numatytąsias įrenginio parinktis. • Jobs: parodo spausdinimo užduočių sąrašą. Spustelėkite Cancel job, kad atšauktumėte pasirinktą darbą, ir pasirinkite žymės langelį Show completed jobs, jei darbų sąraše norite matyti ankstesnius spausdinimo darbus. • Classes: parodo klasę, kurioje yra įrenginys. Jei norite pridėti įrenginį į nurodytą klasę, spustelėkite Add to Class, o jei norite pašalinti iš pasirinktos klasės, spustelėkite Remove from Class. Spausdintuvo ypatybių konfigūravimas Naudodami Printers configuration teikiamą langą Printer Properties galite pakeisti įvairias savo aparato ir spausdintuvo ypatybes. 4. Specialiosios funkcijos Norėdami pritaikyti pakeitimus spustelėkite OK ir uždarykite langą Printer Properties. „Unix“ spausdinimas 4. Specialiosios funkcijos 5 16 Spausdinimo užduoties paleidimas 92 Paspausdami OK pradėkite spausdinimo užduotį. 17 Įrenginio nustatymų keitimas Kai įdiegsite spausdintuvą, pasirinkite bet kokius vaizdo, teksto, PS arba HPGL failus, kuriuos norite spausdinti. 1 Įvykdykite komandą „printui <file_name_to_print>“. Pavyzdžiui, jei spausdinate „document1“ printui document1 Ši komanda atvers „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklę Print Job Manager, kurioje naudotojas galės pasirinkti įvairias spausdinimo parinktis. „UNIX“ spausdintuvo tvarkyklės Print Job Manager lange Properties naudotojas gali pasirinkti įvairias spausdinimo parinktis. Galima naudoti šiuos sparčiuosius klavišus: „H“ – Help, „O“ – OK, „A“ – Apply, o „C“ – Cancel. Skirtukas General 2 3 Pasirinkite jau pridėtą spausdintuvą. • Paper Size: pagal savo poreikius nustatykite A4, „Letter“ arba kitą popieriaus dydį. Lange pasirinkite spausdinimo parinktis, pvz., Page Selection. • 4 Paper Type: Pasirinkite spausdintuvo tipą. Sąrašo langelyje galima pasirinkti šias parinktis: Printer Default, Plain ir Thick. Parinktimi Number of Copies pasirinkite reikiamą kopijų skaičių. • Paper Source: pasirinkite dėklą, iš kurio bus imamas popierius. Numatytoji parinktis yra Auto Selection. • Orientation: pasirinkite informacijos spausdinimo kryptį puslapyje. • Duplex: spausdinkite ant abiejų lapo pusių, kad taupytumėte popierių. Jei norite pasinaudoti spausdintuvo tvarkyklės teikiamomis funkcijomis, paspauskite Properties (žr. „Spausdintuvo nustatymų keitimas“ p. 88). „Unix“ spausdinimas 4. Specialiosios funkcijos 93 • Multiple pages: spausdinkite keletą puslapių vienoje lapo pusėje. Skirtukas Margins • Page Border: pasirinkite kurį nors iš galimų rėmelių stilių (pvz., Single-line hairline, Double-line hairline) • Use Margins: nustatykite dokumento paraštes. Numatytoje sąrankoje paraštės nenustatytos. Naudotojas gali keisti paraščių nustatymus keisdamas reikšmes atitinkamuose laukuose. Numatytosios reikšmės priklauso nuo pasirinkto puslapio dydžio. Šiame skirtuke galite keisti dokumento ryškumą, raišką arba vaizdo padėtį. • Unit: keiskite matavimo vienetus į taškus, colius arba centimetrus. Skirtukas Text Skirtukas Printer-Specific Settings Nustatykite ženklų paraštę, eilučių intervalą arba stulpelius faktiniuose spaudiniuose. Pasirinkite įvairias parinktis ir tinkinkite nustatymus kadruose JCL bei General. Tai yra specifinės spausdintuvo parinktys, priklausančios nuo PPD failo. Skirtukas Image Skirtukas HPGL/2 • Use only black pen: visi paveikslėliai spausdinami nespalvotai. • Fit plot to page: visa grafika sutalpinama viename puslapyje. • Pen Width: keisdami reikšmę galite padidinti linijų storį. Numatytoji reikšmė 1000. 5. Techninė priežiūra Šiame skyriuje pristatomi valdymo įrankiai, skirti padėti jums visapusiškai pasinaudoti aparatu. Jame taip pat pateikiama informacija apie dažų kasetės techninę priežiūrą. • Dažų kasetės (arba vaizdų gavimo prietaiso) laikymas 95 • Įrenginio perkėlimo ir laikymo patarimai 97 • Naudingi valdymo įrankiai 98 Dažų kasetės (arba vaizdų gavimo prietaiso) laikymas Dažų kasetėje (arba vaizdų gavimo bloke) yra dalių, kurios jautriai reaguoja į šviesą, temperatūrą ir drėgmę. „Samsung“ pataria naudotojams laikytis šių rekomendacijų, kad būtų užtikrintas optimalus naujos „Samsung“ dažų kasetės veikimas, aukščiausia kokybė ir ilgiausia naudojimo trukmė. Laikykite kasetę toje pat aplinkoje, kurioje bus naudojamas spausdintuvas. Ji turi atitikti reguliuojamas temperatūros ir drėgmės sąlygas. Dažų kasetė (arba vaizdų gavimo blokas) turi likti originalioje ir neatidarytoje pakuotėje, kol ją prireiks įdėti – jei originalios pakuotės nėra, viršutinę kasetės angą uždenkite popieriumi ir laikykite tamsioje vietoje. 5. Techninė priežiūra - aplinkoje, kurioje stipriai keičiasi drėgmė arba temperatūra; - tiesioginiuose saulės spinduliuose arba kambario apšvietime; - dulkėtose vietose; - ilgą laiką automobilyje; - aplinkoje, kurioje yra ėsdinančiųjų dujų; - aplinkoje, kurioje yra druskingas oras. 95 1 Jei pakuotė bus atidaryta gerokai anksčiau, dėl to sutrumpės kasetės naudojimo trukmė. Nelaikykite ant grindų. Jei dažų kasetė (arba vaizdų gavimo blokas) išimta iš spausdintuvo, laikykitės žemiau pateikiamų tinkamo dažų kasetės (arba vaizdų gavimo bloko) saugojimo instrukcijų. • Nelieskite fotolaidaus būgno paviršiaus kasetėje. • Saugokite kasetę nuo nereikalingos vibracijos ar smūgių. • Laikykite kasetę apsauginiame originalios pakuotės maišelyje. • Niekada rankiniu būdu nesukite būgno, ypač priešinga kryptimi; dėl to gali įvykti vidiniai pažeidimai ir išsilieti dažai. • Horizontalioje padėtyje (o ne vertikaliai), ta pačia puse į viršų, lyg būtų įdėta į spausdintuvą. • Nelaikykite eksploatacinių medžiagų, esant bet kuriai iš paminėtų sąlygų: - aukštesnėje kaip 40 °C temperatūroje; - ne mažesnio kaip 20 % ir ne didesnio kaip 80 % drėgnumo aplinkoje; Naudojimo instrukcijos Dažų kasetės (arba vaizdų gavimo prietaiso) laikymas 2 5. Techninė priežiūra 96 3 Dažų kasetės (arba vaizdų gavimo bloko) naudojimas „Samsung Electronics“ nerekomenduoja ir nepatvirtina neoriginalių ne „Samsung“ prekės ženklo dažų kasečių (arba vaizdų gavimo blokų) naudojimo spausdintuve, įskaitant bendrąsias, parduotuvės prekės ženklo, pakartotinai užpildytas arba rekonstruotas dažų kasetes (arba vaizdų gavimo blokus). „Samsung“ spausdintuvo garantija netaikoma atsiradus įrenginio pažeidimams dėl pakartotinai užpildytų, perdirbtų ar ne „Samsung“ gamintų dažų kasečių naudojimo. Apytikrė dažų kasetės eksploatavimo trukmė Apytikris dažų kasetės eksploatavimo laikas (arba vaizdų gavimo bloko išeiga) priklauso nuo dažų kiekio, reikalingo spausdinimo užduotims. Tikroji spaudinių išeiga gali skirtis atsižvelgiant į spausdinti naudojamų lapų tankį, eksploatavimo aplinką, spausdinimo intervalą, medijos tipą ir (arba) dydį. Pavyzdžiui, jei spausdinsite daug paveikslėlių, dažų sąnaudos bus didesnės ir keisti kasetę turėsite dažniau. Įrenginio perkėlimo ir laikymo patarimai • Kai perkeliate aparatą jo nekelkite ir neapverskite. Kitu atveju įrenginio vidų gali užteršti dažai, kurie jį gali sugadinti arba dėl jų spausdinimo kokybė gali tapti prastesnė. • Perkeldami įrenginį pasirūpinkite, kad jį tvirtai laikytų bent du asmenys. 5. Techninė priežiūra 97 Naudingi valdymo įrankiai 4 Samsung AnyWeb Print Šis įrankis padeda nufotografuoti, peržiūrėti, iškirpti ir atspausdinti „Windows Internet Explorer“ langą daug lengviau nei naudojant įprastą programą. Spustelėkite Pradėti > Visos programos > Samsung Printers > Samsung AnyWeb Print > Download the latest version, kad atidarytumėte svetainę, kurioje galima atsisiųsti šį įrankį. 5 „SyncThru™ Web Service“ naudojimas • Mažiausias reikalavimas „SyncThru™ Web Service“ yra „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnė versija. • „SyncThru™ Web Service“ apibūdinimas šiame naudotojo vadove gali skirtis nuo jūsų įrenginio. Tai priklauso nuo jo funkcijų ir modelio. 5. Techninė priežiūra 98 Prieiga prie „SyncThru™ Web Service“ 1 Pasirinkite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“ iš „Windows“. Adreso lauke įveskite spausdintuvo IP adresą (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) ir paspauskite klavišą Enter arba spustelėkite Eiti. 2 Atsidarys jūsų įrenginio svetainė. ► Prisijungimas prie „SyncThru™ Web Service“. Prieš konfigūruojant „SyncThru™ Web Service“ esančias parinktis, jums reikės prisiregistruoti administratoriaus teisėmis. Jūs vis dar galite naudoti „SyncThru™ Web Service“ neprisijungę, tačiau negalėsite pasirinkti skirtukų Settings ir Security. 1 Spustelėkite Login viršutinėje dešinėje žiniatinklio svetainės „SyncThru™ Web Service“ dalyje. 2 Įveskite ID ir Password, tada spustelėkite Login. • Tik prie tinklo jungiamas modelis. • ID: admin • Password: sec00000 Naudingi valdymo įrankiai „SyncThru™ Web Service“ apžvalga 5. Techninė priežiūra 99 ► Skirtukas Settings Šis skirtukas suteikia galimybę nustatyti įrenginio ir tinklo konfigūracijas. Jums reikia prisijungti kaip administratoriui, jei norite peržiūrėti šį skirtuką. Kai kurių skirtukų gali nebūti. Tai priklauso nuo modelio. ► Skirtukas Information Šiame skirtuke pateikiama bendrojo pobūdžio informacija apie jūsų įrenginį. Jūs galite patikrinti nustatymus, pavyzdžiui, likusį dažų kiekį. Taip pat galite spausdinti ataskaitas, pavyzdžiui, klaidų ataskaitą. • Active Alerts: parodo įrenginio įspėjimus ir jų rimtumą. • Supplies: parodo išspausdintų lapų skaičių ir kasetėje likusį dažų kiekį. • Usage Counters: rodo naudojimo skaičių pagal spausdinimo tipus: vienpusį ir dvipusį. • Current Settings: rodo įrenginio ir tinklo informaciją. • Print information: spausdina ataskaitas, pavyzdžiui, susijusias su sistema ir šrifto ataskaitas. • Skirtukas Machine Settings: nustatomos įrenginio parinktys. • Skirtukas Network Settings: rodo tinklo aplinkos parinktis. Nustatomos tokios parinktys, kaip TCP/IP ir tinklo protokolai. ► Skirtukas Security Šis skirtukas suteikia galimybę nustatyti sistemos ir tinklo saugos informaciją. Jums reikia prisijungti kaip administratoriui, jei norite peržiūrėti šį skirtuką. • System Security: nustatoma sistemos administratoriaus informacija ir įjungiamos arba išjungiamos įrenginio funkcijos. • Network Security: nustatomi HTTP, IPS, IPv4 / IPv6 filtravimo ir 802.1x nustatymai. ► Skirtukas Maintenance Šis skirtukas suteikia galimybę palaikyti įrenginį, atnaujinant programinę įrangą ir nustatant kontaktinę informaciją el. laiškams siųsti. Taip pat jūs galite prisijungti prie „Samsung“ svetainės ir atsisiųsti tvarkykles, pasirinkę meniu Link. • Firmware Upgrade: naujina įrenginio programinę įrangą. • Contact Information: rodo kontaktinę informaciją. Naudingi valdymo įrankiai • • 5. Techninė priežiūra Link: rodo nuorodas į naudingas svetaines, kuriose galite atsisiųsti ar peržiūrėti informaciją. Jei nesukonfigūravote siunčiamo pašto serverio, eikite į Settings > Network Settings > Outgoing Mail Server(SMTP) ir sukonfigūruokite tinklo aplinką prieš nustatydami el. pašto pranešimą. License Management: Galite pridėti arba ištrinti licenciją. Jei pridėsite programą, reikės suaktyvinti įdiegtos programos licenciją. Šią funkciją taip pat galima taikyti naudojant įrenginį El. pašto pranešimo sąranka Nustatę šią parinktį, galite gauti el. laiškus apie įrenginio būseną. Nustačius tokią informaciją kaip IP adresas, pagrindinis kompiuteris, el. pašto adresas ir SMTP serverio informacija, įrenginio būsena (dažų kasetėje trūkumas ar įrenginio klaida) konkrečiam asmeniui el. paštu bus siunčiama automatiškai. Šia parinktimi dažniausiai naudojasi įrenginio administratorius. 1 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, iš „Windows“. Adreso laukelyje įveskite įrenginio IP adresą (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) ir paspauskite klavišą Enter arba spustelėkite Eiti. 2 3 Atsidarys jūsų įrenginio svetainė. Skirtuke Settings pasirinkite Machine Settings > E-mail Notification. 100 4 Pasirinkite žymės langelį Enable, jei norite naudoti E-mail Notification. 5 Spustelėkite mygtuką Add, kad pridėtumėte el. pašto pranešimą naudotojui. Nustatykite gavėjo vardą ir el. pašto adresą (-us) su pranešimo elementais, kuriuos norite gauti, kai esate įspėjami. 6 Spustelėkite Apply. Jei suaktyvinta užkarda, el. laiškas nebus sėkmingai siunčiamas. Tokiu atveju prisijunkite prie tinklo kaip administratorius. Naudingi valdymo įrankiai Sistemos administratoriaus informacijos nustatymas Šis nustatymas būtinas, jei norite naudoti el. pašto pranešimo parinktį. 1 Paleiskite žiniatinklio naršyklę, pavyzdžiui, „Internet Explorer“, iš „Windows“. Adreso laukelyje įveskite įrenginio IP adresą (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) ir paspauskite klavišą Enter arba spustelėkite Eiti. 2 3 Atsidarys jūsų įrenginio svetainė. 4 Įveskite administratoriaus vardą, telefono numerį, adresą ir el. pašto adresą. 5 Spustelėkite Apply. Skirtuke Security pasirinkite System Security > System Administrator. 5. Techninė priežiūra 101 6 „Samsung Easy Printer Manager“ naudojimas (tik „Windows“) „Samsung Easy Printer Manager“ – tai „Windows“ sistemai pritaikyta programa, kurioje vienoje vietoje pateikiami „Samsung“ įrenginio nustatymai. Programoje „Samsung Easy Printer Manager“ pateikiami ne tik įrenginio nustatymai, bet ir spausdinimo aplinkų, nustatymų / veiksmų bei paleidimo funkcijos. Visos šios funkcijos leidžia patogiai naudotis „Samsung“ įrenginiu. „Samsung Easy Printer Manager“ turi dvi skirtingas naudotojo sąsajas, kurias galima pasirinkti: pagrindinę ir papildomų nustatymų. Sąsajos paprastai perjungiamos vienu mygtuko spustelėjimu. Mažiausias reikalavimas „Samsung Easy Printer Manager“ yra „Internet Explorer 6.0“ arba naujesnė versija. „Samsung Easy Printer Manager“ supratimas Jei norite atidaryti programą: Pasirinkite Pradėti > Programos arba Visos programos > Samsung Printers > Samsung Easy Printer Manager > Samsung Easy Printer Manager. Naudingi valdymo įrankiai 5. Techninė priežiūra Programos „Samsung Easy Printer Manager“ sąsają sudaro įvairios pagrindinės sekcijos, aprašytos toliau pateiktoje lentelėje: 102 Spausdintuvo Šioje srityje pateikiama bendroji informacija informacija apie įrenginį. Galite peržiūrėti tokią informaciją, kaip įrenginio modelio pavadinimas, IP adresas (arba prievado pavadinimas) ir įrenginio būsena. 2 Mygtukas User’s Guide: Įvykus klaidai, šis mygtukas atidaro Troubleshooting Guide. Galite tiesiogiai atidaryti reikiamą naudotojo vadovo skyrių. Programos informacija Pateikiamos papildomų nustatymų, nuostatų, žinyno ir informacijos apie programą langų įjungimo nuorodos. 3 1 Spausdintuvų Spausdintuvų sąraše rodomos kompiuteryje sąrašas įdiegtų spausdintuvų piktogramos. mygtuku įjungiama papildomų nustatymų naudotojo sąsaja. 4 Sparčiosios nuorodos Rodomos specifinių įrenginio funkcijų Quick links nuorodos. Įjungus papildomus nustatymus, šioje sekcijoje taip pat pateikiamos nuorodos į programas. Naudingi valdymo įrankiai Turinio sritis 5 Order 6 Supplies Rodo informaciją apie pasirinktą įrenginį, likusį dažų ir popieriaus kiekį. Informacija skiriasi priklausomai nuo pasirinkto įrenginio. Kai kuriuose aparatuose šios funkcijos nėra. Spustelėkite Order mygtuką eksploatacinių medžiagų užsakymo lange. Galite užsisakyti pakaitinę dažų kasetę (-es) žiniatinklyje. Spustelėkite Help ( ) mygtuką viršutiniame dešiniajame lango kampe, tuomet spustelėkite bet kurią parinktį, apie kurią norite sužinoti. Papildomų nustatymų naudotojo sąsajos apžvalga Papildomų nustatymų naudotojo sąsaja skirta asmeniui, kuris yra atsakingas už tinklo ir įrenginių tvarkymą. ► Device Settings Galite konfigūruoti įvairius aparato nustatymus, pvz., aparato sąranką, popieriaus, išdėstymo, emuliacijos, tinklo ir spausdinimo informaciją. 5. Techninė priežiūra 103 ► Alert Settings Šiame meniu pateikiami su pranešimais apie klaidas susiję nustatymai. • Printer Alert: pateikiami įspėjimų rodymo nustatymai. • Email Alert: pateikiami įspėjimų siuntimo el. paštu nustatymai. • Alert History: pateikiama su įrenginiu ir dažais susijusių įspėjimų retrospektyva. ► Job Accounting Leidžia pateikti nurodyto užduočių apskaitos naudotojo kvotos informacijos užklausą. Šią kvotos informaciją galima sukurti ir taikyti įrenginiams naudojant užduočių apskaitos programinę įrangą, administratoriaus programą „SyncThru™“ arba „CounThru™“. Naudingi valdymo įrankiai 5. Techninė priežiūra 104 7 „Samsung Printer Status“ naudojimas (tik „Windows“) „Samsung Printer Status“ – tai yra programa, kuri stebi įrenginio būseną ir informuoja apie ją. • Šiame naudotojo vadove pavaizduotas „Samsung Printer Status“ langas ir jo turinys gali skirtis priklausomai nuo įrenginio ir naudojamos operacinės sistemos. • Patikrinkite, ar operacinė (-ės) sistema (-os) suderinama (-os) su jūsų įrenginiu (žr. Pagrindinės informacijos vadovą). „Samsung Printer Status“ apžvalga Jei darbo metu įvyksta klaida, galite ją patikrinti naudodami „Samsung Printer Status“. Programa „Samsung Printer Status“ automatiškai įdiegiama diegiant įrenginio programinę įrangą. Paleisti „Samsung Printer Status“ galima ir rankiniu būdu. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Basic > Printer Status mygtuką. „Windows“ užduočių juostoje rodomos šios piktogramos: Piktograma Reikšmė Aprašymas Įprasta būsena Įrenginys veikia parengties režimu ir nėra jokių klaidų ar įspėjimų. Įspėjimas Įrenginys yra tokios būsenos, kurioje esant gali įvykti klaida. Pavyzdžiui, jis gali būti mažo dažų kiekio būsenos, po kurios nustatoma pasibaigusių dažų būsena. Klaida Įrenginyje įvyko mažiausiai viena klaida. Naudingi valdymo įrankiai 5. Techninė priežiūra 105 8 Dažų lygis 1 2 3 4 Galite pamatyti kiekvienoje dažų kasetėje likusių dažų kiekį. Aparatas ir dažų kasečių kiekis, pavaizduotas aukščiau pateiktame lange, gali skirtis priklausomai nuo naudojamo aparato. Kai kuriuose aparatuose šios funkcijos nėra. Alert Settings Pasirinkite norimus nustatymus parinkčių lange. Order Supplies Galite užsisakyti pakaitinę dažų kasetę (-es) žiniatinklyje. Troubleshooting 5 Close Galite tiesiogiai atidaryti naudotojo vadovo skyrių apie veikimo sutrikimus. Uždaro langą. „Smart Panel“ naudojimas (tik „Macintosh“ ir „Linux“) „Smart Panel“ – tai yra programa, kuri stebi įrenginio būseną ir informuoja apie ją, taip pat leidžia tinkinti įrenginio nustatymus. „Macintosh“ sistemoje programa „Smart Panel“ automatiškai įdiegiama diegiant įrenginio programinę įrangą. Jei naudojate „Linux“, atsisiųsti „Smart Panel“ galite iš „Samsung“ svetainės (žr. „„Smart Panel“ įdiegimas“ p. 9). • Langas „Smart Panel“ ir jo turinys, pavaizduotas šioje naudojimo instrukcijoje, gali skirtis, priklausomai nuo naudojamo aparato arba operacinės sistemos. • Patikrinkite, ar operacinė (-ės) sistema (-os) suderinama (-os) su jūsų įrenginiu (žr. Pagrindinės informacijos vadovą). Naudingi valdymo įrankiai 5. Techninė priežiūra „Smart Panel“ apžvalga User’s Guide Jei darbo metu įvyksta klaida, galite ją patikrinti „Smart Panel“. Taip pat galite įjungti „Smart Panel“ rankiniu būdu. „Macintosh“ Spustelėkite šią „Smart Panel“ piktogramą meniu juostoje. „Linux“ Du kartus spustelėkite „Smart Panel“ piktogramą pranešimų srityje. 3 106 Galite peržiūrėti internetinį Naudotojo vadovas. Įvykus klaidai, šis mygtukas atidaro Troubleshooting Guide. Galite tiesiogiai atidaryti naudotojo vadovo skyrių apie veikimo sutrikimus. Printer Setting Lange „Printer Settings Utility“ galite konfigūruoti įvairius įrenginio nustatymus. Kai kuriuose aparatuose šios funkcijos nėra. 4 Dažų lygis 1 2 Buy Now Galite pamatyti kiekvienoje dažų kasetėje likusių dažų kiekį. Aparatas ir dažų kasečių kiekis, pavaizduotas aukščiau pateiktame lange, gali skirtis priklausomai nuo naudojamo aparato. Kai kuriuose aparatuose šios funkcijos nėra. Galite užsisakyti pakaitinę dažų kasetę (es) žiniatinklyje. Jei prijungsite įrenginį prie tinklo, vietoje „Printer Settings Utility“ bus parodytas „SyncThru™ Web Service“ langas. „Smart Panel“ nustatymų keitimas „Linux“ arba „Mac OS X“ sistemoje dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite „Smart Panel“ piktogramą ir pasirinkite Options. Pasirinkite norimus nustatymus lange Options. Naudingi valdymo įrankiai 5. Techninė priežiūra 107 9 „Linux Unified Driver Configurator“ naudojimas „Unified Driver Configurator“ yra įrankis, pirmiausia skirtas įrenginiams konfigūruoti. Kad galėtumėte naudoti „Unified Driver Configurator“, reikia įdiegti unifikuotą „Linux“ tvarkyklę (žr. „Įdiegimas „Linux“ sistemoje“ p. 8). Tvarkyklę įdiegus Linux sistemoje, darbalaukyje automatiškai bus sukurta Unified Driver Configurator piktograma. 1 Printer Configuration 2 Port Configuration „Unified Driver Configurator“ atidarymas 1 Taip pat galite spustelėkite meniu piktogramą Startup ir pasirinkti Samsung Unified Driver > Unified Driver Configurator. 2 Norėdami naudoti pagalbą ekrane, spustelėkite Help. Du kartus spustelėkite Unified Driver Configurator darbalaukyje. Spustelėkite kiekvieną mygtuką kairėje, kad persijungtumėte prie atitinkamo konfigūravimo lango. 3 Pakeitę konfigūracijas spustelėkite Exit, kad uždarytumėte „Unified Driver Configurator“. Naudingi valdymo įrankiai Printers configuration 5. Techninė priežiūra 108 Spausdintuvo valdymo mygtukai yra tokie: • Refresh: atnaujina esamų aparatų sąrašą. • Add Printer: leidžia pridėti naujų aparatų. ► Skirtukas Printers • Remove Printer: pašalina pasirinktą aparatą. Peržiūrėkite esamą spausdintuvo sistemos konfigūraciją spustelėdami aparato piktogramą kairiajame lango „Unified Driver Configurator“ krašte. • Set as Default: nustato šiuo metu pasirinktą aparatą numatytuoju. • Stop/Start: įjungia / išjungia aparatą. • Test: leidžia išspausdinti bandomąjį puslapį, įsitikinant, kad aparatas veikia tinkamai. • Properties: leidžia peržiūrėti ir keisti spausdintuvo ypatybes. Printers configuration yra du skirtukai: Printers ir Classes. 1 Perjungia į Printers configuration. 2 Rodo visus įdiegtus įrenginius. 3 Rodo įrenginio būseną, modelį ir URI. Naudingi valdymo įrankiai ► Skirtukas Classes Skirtuke Classes pateikiamas galimų įrenginio klasių sąrašas. 1 Rodomos visos aparatų klasės. 2 Rodoma klasės būklė ir tos klasės aparatų skaičius. 5. Techninė priežiūra 109 Ports configuration Šiame lange galite peržiūrėti esamų prievadų sąrašą, patikrinti kiekvieno prievado būklę ir atleisti užimtoje būklėje esantį prievadą, kurio savininkas dėl kokios nors priežasties nutraukė užduotį. • Refresh: atnaujinamas klasių sąrašas. 1 Perjungia į Ports configuration. • Add Class: leidžia pridėti naują aparato klasę. 2 Rodo visus laisvus prievadus. • Remove Class: pašalina pasirinktą aparato klasę. 3 Rodo prievado tipą, prie prievado prijungtą įtaisą ir būklę. • Refresh: atnaujinamas pasirenkamų prievadų sąrašas. • Release port: atleidžia pasirinktą prievadą. 6. Trikčių šalinimas Šiame skyriuje pateikiama naudinga informacija apie tai, ką daryti trikties atveju. • Popieriaus tiekimo problemos 111 • Maitinimo ir kabelio prijungimo problemos 112 • Spausdinimo problemos 113 • Spausdinimo kokybės triktys 118 • Operacinės sistemos problemos 126 Popieriaus tiekimo problemos Būsena 6. Trikčių šalinimas 111 Siūlomi sprendimai Popieriaus strigtys spausdinimo metu. Išimkite įstrigusį popierių. Popierius sulimpa. • Patikrinkite didžiausią popieriaus lapų talpą dėkle. • Patikrinkite, ar naudojate tinkamo tipo popierių. • Išimkite popierių iš dėklo ir sulenkite arba pamosuokite juo. • Esant drėgnoms sąlygoms popieriaus lapai gali sulipti tarpusavyje. Neįtraukiami keli popieriaus lapai Dėkle gali būti sudėti skirtingų tipų popieriaus lapai. Įdėkite tik to paties tipo, dydžio ir svorio iš eilės. popierių. Popieriaus lapai neįtraukiami į aparatą. • Pašalinkite visus kliuvinius iš aparato vidaus. • Popierius buvo įdėtas netinkamai. Išimkite popierių iš dėklo ir vėl tinkamai įdėkite. • Dėkle yra per daug popieriaus. Išimkite popieriaus perteklių iš dėklo. • Popierius yra per storas. Naudokite tik įrenginio techninius duomenis atitinkantį popierių. Popierius vis tiek stringa. • Dėkle yra per daug popieriaus. Išimkite popieriaus perteklių iš dėklo. Jei spausdinate ant specialios medžiagos, naudokite daugiafunkcinį dėklą (arba rankinį tiektuvą). • Naudojamas netinkamo tipo popierius. Naudokite tik įrenginio techninius duomenis atitinkantį popierių. • Aparato viduje gali būti nuosėdų. Atidarykite priekinį dangtelį ir pašalinkite nešvarumus. Skaidrės sulipo popieriaus išvestyje. Naudokite tik skaidres, skirtas lazeriniams spausdintuvams. Išimkite kiekvieną iš įrenginio išvedamą skaidrę. Vokai spausdinami kreivai arba įtraukiami netinkamai. Patikrinkite, ar popieriaus kreiptuvai prigludę prie abiejų vokų kraštų. Maitinimo ir kabelio prijungimo problemos 6. Trikčių šalinimas 112 Spustelėkite šią nuorodą, kad atidarytumėte animuotą pateiktį apie energijos trikčių sprendimą. Būsena Aparato nepasiekia energija arba jungiamasis kabelis tarp kompiuterio ir aparato prijungtas netinkamai. Siūlomi sprendimai • Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. Jei įrenginio valdymo skydelyje yra mygtukas (Maitinimas), spauskite jį, kol įrenginys įsijungs. • Atjunkite ir vėl prijunkite įrenginio kabelį. Spausdinimo problemos Būsena Aparatas nespausdina. 6. Trikčių šalinimas Galima priežastis Aparato nepasiekia energija. Siūlomi sprendimai Pirmiausia prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. Jei įrenginio valdymo skydelyje yra mygtukas įrenginys įsijungs. Aparatas nepasirinktas numatytuoju. 113 (Maitinimas), spauskite jį, kol Nustatykite savo įrenginį numatytuoju „Windows“ sistemoje. Patikrinkite aparate šiuos dalykus: • Priekinis dangtelis neuždarytas. Uždarykite priekinį dangtelį. • Įstrigo popierius. Išimkite įstrigusį popierių. • Neįdėta popieriaus. Įdėkite popieriaus. • Neįdėta dažų kasetė. Įdėkite dažų kasetę. Jei įvyksta sistemos klaida, kreipkitės į paslaugų pardavimo vadybininką. Atjunkite ir vėl prijunkite aparato kabelį. Jungiamasis kabelis tarp kompiuterio ir aparato prijungtas netinkamai. Jungiamasis kabelis tarp kompiuterio ir aparato yra sugedęs. Jei įmanoma, prijunkite kabelį prie kito tinkamai veikiančio kompiuterio ir pamėginkite ką nors atspausdinti. Taip pat galite pamėginti naudotis kitu aparato kabeliu. Prievado nustatymas netinkamas. Patikrinkite „Windows“ spausdintuvo nustatymą ir pasirūpinkite, kad spausdinimo darbas būtų siunčiamas į tinkamą prievadą. Jei kompiuteryje yra daugiau kaip vienas prievadas, patikrinkite, ar aparatas pritvirtintas prie tinkamo. Spausdinimo problemos Būsena Aparatas nespausdina. Galima priežastis 6. Trikčių šalinimas 114 Siūlomi sprendimai Aparatas gali būti sukonfigūruotas netinkamai. Patikrinkite Spausdinimo nuostatos ir pasirūpinkite, kad visi spausdinimo nustatymai būtų teisingi. Spausdintuvo tvarkyklė gali būti įdiegta netinkamai. Pašalinkite ir vėl įdiekite įrenginio tvarkyklę. Aparatas veikia netinkamai. Pasižiūrėkite, koks pranešimas rodomas valdymo skydelyje, kad įsitikintumėte, ar aparatas rodo sistemos klaidą. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Dėl per didelio dokumento dydžio kompiuterio kietajame diske nepakanka vietos pasirinkti spausdinimo darbą. Parūpinkite, kad diske būtų daugiau vietos, ir atspausdinkite dokumentą. Išvesties dėklas užsipildė. Spausdinimas tęsiamas, kai iš išvesties dėklo bus paimti popieriaus lapai. Aparatas pasirenka Spausdinimo nuostatos spausdinimo medžiagas iš pasirinkta popieriaus parinktis netinkamo popieriaus nebuvo teisinga. šaltinio. Daugelyje programų popieriaus šaltinį galima pasirinkti lango Spausdinimo nuostatos skirtuke Paper. Pasirinkite tinkamą popieriaus šaltinį. Žiūrėkite spausdintuvo tvarkyklės pagalbos ekraną. Spausdinimas vykdomas itin lėtai. Sumažinkite puslapio sudėtingumą arba pamėginkite pakeisti spausdinimo kokybės nustatymus. Darb as gali būti labai sudėtingas. Spausdinimo problemos Būsena Pusė puslapio yra tuščia. Įrenginys spausdina, bet tekstas yra prastas, iškraipytas ar ne visas. Galima priežastis 6. Trikčių šalinimas 115 Siūlomi sprendimai Gali būti neteisingas puslapio būsenos nustatymas. Pakeiskite puslapio būseną savo programoje. Žiūrėkite spausdintuvo tvarkyklės pagalbos ekraną. Popieriaus dydis ir popieriaus dydžio nustatymai neatitinka. Patikrinkite, ar popieriaus dydžio nustatymai spausdintuvo tvarkyklėje atitinka dėkle esantį popierių. Arba patikrinkite, ar popieriaus dydžio nustatymai spausdintuvo tvarkyklėje atitinka naudojamos programos popieriaus pasirinkimą. Aparato kabelis atsilaisvino arba Atjunkite ir vėl prijunkite aparato kabelį. Pamėginkite spausdinti yra sugedęs. užduotį, kurią jau buvote sėkmingai išspausdinę. Jei galima, įrenginį ir kompiuterį sujunkite kitu veikiančiu kabeliu ir pakartokite spausdinimą. Galiausiai išbandykite naują įrenginio kabelį. Buvo pasirinkta netinkama spausdintuvo tvarkyklė. Pasižiūrėkite programoje esantį spausdintuvo pasirinkimo meniu ir įsitikinkite, kad pasirinktas jūsų įrenginys. Sutrikęs taikomosios programos Pabandykite darbą spausdinti kita programa. veikimas. Sutrikęs operacinės sistemos veikimas. Uždarykite „Windows“ sistemą ir perkraukite kompiuterį. Išjunkite aparatą ir vėl įjunkite. Jei naudojate DOS aplinką, šrifto nustatymas jūsų įrenginiui gali nebūti teisingas. Žr. „Šrifto nustatymo pakeitimas“ p. 73. Spausdinimo problemos Būsena Puslapiai spausdinami, bet jie yra tušti. Aparatas tinkamai nespausdina PDF failų. Trūksta kai kurių grafikos, teksto arba paveikslėlių dalių. Galima priežastis 6. Trikčių šalinimas 116 Siūlomi sprendimai Dažų kasetė sugedo arba joje nėra dažų. Jei reikia, paskirstykite dažus kasetėje. Jei reikia, pakeiskite dažų kasetę. Faile gali būti tuščių lapų. Patikrinkite failą ir įsitikinkite, kad jame nėra tuščių puslapių. Kai kurios dalys, pavyzdžiui, valdiklis arba plokštė, gali būti pažeistos. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Nesuderinamumas tarp PDF failo ir „Acrobat“ produktų. Spausdinant PDF failą kaip paveikslėlį, gali būti leista spausdinti failą. Įjunkite Spausdinti kaip vaizdą „Acrobat“ spausdinimo parinktyse. Spausdinimas užtruks ilgiau, kai spausdinsite PDF failą kaip paveikslėlį. Nuotraukų spausdinimo Nuotraukos raiška yra labai kokybė yra prasta. Vaizdai prasta. nėra aiškūs. Sumažinkite nuotraukos dydį. Jei padidinsite nuotraukos dydį taikomojoje programoje, raiška sumažės. Prieš spausdindamas aparatas išleidžia garus ties išvesties dėklu. Tai nėra gedimas. Tęskite spausdinimą ir (arba) pakeiskite nauju popieriumi. Jei naudojamas drėgnas popierius, spausdinimo metu gali atsirasti garų. Įrenginys nespausdina ant Neatitinka popieriaus dydžio specialaus dydžio nustatymai. popieriaus, pavyzdžiui, sąskaitų popieriaus. Nustatykite tinkamą popieriaus dydį lango Spausdinimo nuostatos skirtuko Paper lauke Custom. Spausdinimo problemos Būsena Išspausdintas popierius sąskaitoms yra užsilenkęs. Galima priežastis Neatitinka popieriaus tipo nustatymai. 6. Trikčių šalinimas 117 Siūlomi sprendimai Pakeiskite spausdintuvo parinktį ir pamėginkite iš naujo. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite tipą Thick. Spausdinimo kokybės triktys 6. Trikčių šalinimas 118 Jei įrenginio viduje yra nešvarumų arba popierius įdėtas netinkamai, gali pablogėti spausdinimo kokybė. Žr. lentelę toliau ir išspręskite problemą. Būsena Šviesus arba išblukęs spaudinys Siūlomi sprendimai • Jei puslapyje matomi vertikalūs balti brūkšneliai arba nublukimas, tai reiškia, jog tiekiama per mažai dažų. Įdėkite naują dažų kasetę. • Galbūt popierius neatitinka popieriui keliamų techninių reikalavimų, pavyzdžiui, gali būti per drėgnas arba per šiurkštus. • Jei visas puslapis šviesus, spausdinimo raiškos nustatymas yra per mažas arba įjungtas dažų taupymo režimas. Pareguliuokite spausdinimo raišką ir išjunkite dažų taupymo režimą. Pažiūrėkite spausdintuvo tvarkyklės pagalbos ekraną. • Išblukusių arba suteptų defektų derinys gali reikšti, kad dažų kasetę reikia išvalyti. Išvalykite aparato vidų. • LSU dalies paviršius aparato viduje gali būti užsiteršęs. Išvalykite aparato vidų. Jei šie veiksmai problemos neištaiso, kreipkitės į techninės priežiūros skyriaus atstovą. Viršutinė popieriaus dalis atspausdinta šviesiau nei likusi Dažai gali tinkamai neprilipti prie šio tipo popieriaus. • Pakeiskite spausdintuvo parinktį ir pamėginkite iš naujo. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite popieriaus tipą Recycled. Spausdinimo kokybės triktys Būsena Dažų dėmelės A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c A aB bC c Lašeliai A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C A aBb C 6. Trikčių šalinimas 119 Siūlomi sprendimai • Galbūt popierius neatitinka techninių reikalavimų, pavyzdžiui, gali būti per drėgnas arba per šiurkštus. • Gali būti nešvarus perdavimo volelis. Išvalykite aparato vidų. • Popieriaus kelią reikia išvalyti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Jei išblukusios dalys, paprastai apskritos, atsitiktinai pasirodo puslapyje: • Vienas popieriaus lapas gali būti sugadintas. Pamėginkite spausdinti užduotį iš naujo. • Popieriuje esamos drėgmės kiekis yra nevienodas arba ant popieriaus paviršiaus yra drėgnų taškų. Pabandykite naudoti kito gamintojo popierių. • Popieriaus partija yra bloga. Dėl gamybos procesų kai kurios sritys atstumia dažus. Pamėginkite naudoti kitokios rūšies arba gamintojo popierių. • Pakeiskite spausdintuvo parinktį ir pamėginkite iš naujo. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite tipą Thick arba Thicker (kiekvieno popieriaus lapo svorį žr. Pagrindinės informacijos vadovas). Jei šie veiksmai problemos neištaiso, kreipkitės į techninės priežiūros skyriaus atstovą. Balti taškai Jei puslapyje pasirodo balti taškai: • Popierius yra per šiurkštus arba nuo jo ant vidinių įrenginio komponentų patenka per daug nešvarumų, todėl perdavimo volelis gali būti užterštas. Išvalykite aparato vidų. • Popieriaus kelią reikia išvalyti. Išvalykite aparato vidų. Jei šie veiksmai problemos neištaiso, kreipkitės į techninės priežiūros skyriaus atstovą. Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vertikalios linijos 6. Trikčių šalinimas 120 Siūlomi sprendimai Jei puslapyje pasirodo juodos vertikalios juostos: • Tikriausiai buvo subraižytas vaizdų gavimo bloko paviršius (būgno dalis) įrenginio viduje. Išimkite dažų kasetę ir įdėkite naują. Jei puslapyje pasirodo baltos vertikalios juostos: • LSU dalies paviršius aparato viduje gali būti užsiteršęs. Išvalykite aparato vidų. Jei šie veiksmai problemos neištaiso, kreipkitės į techninės priežiūros skyriaus atstovą. Juodas fonas Jei foninio šešėlio kiekis nėra tinkamas: • Pakeiskite į lengvesnį popierių. • Patikrinkite aplinkos sąlygas: dėl per sauso oro arba didelio drėgmės kiekio (daugiau nei 80% RH) gali padidėti šešėlių kiekis fone. • Išimkite seną vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. Dažų tepimas • Išvalykite įrenginio vidų. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. • Išimkite vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vertikalūs pasikartojantys defektai 6. Trikčių šalinimas 121 Siūlomi sprendimai Jei žymės nuolat pasirodo spausdintoje puslapio pusėje tolygiais intervalais: • Vaizdų gavimo blokas gali būti sugadintas. Jei problema neišnyksta, išimkite vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. • Ant aparato dalių gali būtų užtiškę dažų. Jei defektai matomi kitoje lapo pusėje, triktis bus ištaisyta savaime išspausdinus dar kelis lapus. • Kaitintuvo mazgas gali būti sugadintas. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Fone išsibarstę taškeliai A Fone išsibarstę taškeliai gali atsirasti dėl dažų gabalėlių, atsitiktinai išsibarsčiusių ant išspausdinto puslapio. • Popierius gali būti per drėgnas. Pamėginkite spausdinkite ant kitos popieriaus partijos. Neatidarykite popieriaus pakuočių, kol to nereikia, kad į popierių neįsigertų per daug drėgmės. • Jei foninis išsimėtymas pastebimas ant voko, pakeiskite spausdinimo maketą, kad išvengtumėte spausdinimo sričių, kurios persidengia kitoje pusėje. Spausdinant ant užlankų gali kilti problemų. • Jei foninis išsimėtymas padengia visą spausdinamo puslapio paviršių, sureguliuokite spausdinimo raišką programinės įrangos programoje arba lange Spausdinimo nuostatos. Įsitikinkite, jog pasirinktas tinkamas popieriaus tipas. Pavyzdžiui: jei pasirinktas tipas Thicker Paper, o iš tikrųjų naudojamas Plain Paper, gali būti sudarytas per didelis krūvis ir pablogėti šios kopijos spausdinimo kokybė. Spausdinimo kokybės triktys Būsena 6. Trikčių šalinimas 122 Siūlomi sprendimai Dažų dalelės aplink pusjuodžius simbolius arba paveikslėlius Dažai gali tinkamai neprilipti prie šio tipo popieriaus. Netinkamos formos simboliai • Jei simboliai yra netinkamos formos ir gaunami tuščiaviduriai vaizdai, gali būti, kad popierius yra per glotnus. Išbandykite kitą popierių. Kreivi puslapiai • Patikrinkite, ar popierius įdėtas tinkamai. • Pakeiskite spausdintuvo parinktį ir pamėginkite iš naujo. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite popieriaus tipą Recycled. Įsitikinkite, jog pasirinktas tinkamas popieriaus tipas. Pavyzdžiui: jei pasirinktas tipas Thicker Paper, o iš tikrųjų naudojamas Plain Paper, gali būti sudarytas per didelis krūvis ir pablogėti šios kopijos spausdinimo kokybė. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. • Patikrinkite, ar kreipiamosios nėra per arti ar per toli nuo popieriaus krūvos. Spausdinimo kokybės triktys Būsena Užsilenkimai arba bangavimas 6. Trikčių šalinimas 123 Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar popierius įdėtas tinkamai. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. Popierius gali susiraityti dėl aukštos temperatūros ir drėgmės. • Apverskite dėkle esančią popieriaus krūvą. Taip pat pamėginkite apsukti dėkle esantį popierių 180° ir (arba) pakeiskite nauju popieriumi. Raukšlės arba sulankstymai • Patikrinkite, ar popierius įdėtas tinkamai. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. • Apverskite dėkle esančią popieriaus krūvą. Taip pat pamėginkite apsukti dėkle esantį popierių 180° ir (arba) pakeiskite nauju popieriumi. Spaudinių nugarėlės nešvarios • Patikrinkite, ar neteka dažai. Išvalykite įrenginio vidų. Spausdinimo kokybės triktys Būsena Vientisa spalva arba juodi puslapiai 6. Trikčių šalinimas Siūlomi sprendimai • Vaizdų gavimo blokas gali būti įdėtas netinkamai. Išimkite vaizdų gavimo bloką ir vėl jį įdėkite. • Vaizdų gavimo blokas gali būti pažeistas. Išimkite vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. • Įrenginį gali tekti remontuoti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. A Nepritvirtinti dažai • Išvalykite įrenginio vidų. • Patikrinkite popieriaus tipą ir kokybę. • Išimkite vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. Jei triktis išlieka, gali būti, kad aparatą reikės remontuoti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Tuščiaviduriai ženklai A Simbolių dalys, kurios turi būti juodos, paliekamos tuščios: • Jei jūs naudojate skaidres, pabandykite kito tipo skaidres. Dėl plėvelės sudėties tai, kad kai kurie simboliai yra tuščiaviduriai, yra normalu. • Gali būti, kad spausdinate netinkamoje popieriaus pusėje. Išimkite popierių ir apverskite. • Galbūt popierius neatitinka techninių reikalavimų. 124 Spausdinimo kokybės triktys Būsena Horizontalūs dryželiai 6. Trikčių šalinimas 125 Siūlomi sprendimai Jei pasirodo horizontalų juodi dryželiai arba dėmės: • Vaizdų gavimo blokas gali būti įdėtas netinkamai. Išimkite vaizdų gavimo bloką ir vėl jį įdėkite. • Vaizdų gavimo blokas gali būti pažeistas. Išimkite vaizdų gavimo bloką ir įdėkite naują. Jei problema išlieka, įrenginį gali tekti remontuoti. Kreipkitės į techninės priežiūros atstovą. Užsilenkimas Jei išspausdintas popierius yra užsilenkęs arba neįtraukiamas į aparatą: • Apverskite dėkle esančią popieriaus krūvą. Taip pat pamėginkite apsukti dėkle esantį popierių 180° ir (arba) pakeiskite nauju popieriumi. • Pakeiskite spausdintuvo popieriaus parinktį ir bandykite dar kartą. Eikite į Spausdinimo nuostatos, spustelėkite skirtuką Paper ir nustatykite tipą Thin. • Nežinomas paveikslėlis kartojasi keliuose lapuose • Nepritvirtinti dažai • Šviesus ar užterštas spaudinys Tikriausiai įrenginį eksploatuojate 1000 m (3281 ft) ar didesniame aukštyje virš jūros lygio. Aukštis virš jūros lygio gali daryti įtaką spausdinimo kokybei, taip pat gali atsirasti laisvų dažų ar šviesus vaizdas. Pakeiskite įrenginio aukščio virš jūros lygio nustatymą (žr. „Aukščio reguliavimas“ p. 72). Operacinės sistemos problemos 6. Trikčių šalinimas 126 1 Bendrosios „Windows“ triktys Būsena Siūlomi sprendimai Diegimo metu pasirodo pranešimas „Naudojamas failas“. Uždarykite visas taikomąsias programas. Pašalinkite visą programinę įrangą iš paleisties grupės, o tada iš naujo paleiskite Windows. Įdiekite iš naujo spausdintuvo tvarkyklę. Atsiras pranešimai „General Protection Fault“, „Exception OE“, „Spool 32“ ar „Illegal Operation“. Uždarykite visas kitas programas, perkraukite „Windows“ ir bandykite spausdinti dar kartą. Rodomi pranešimai „Fail Šie pranešimai gali pasirodyti spausdinimo metu. Palaukite, kol aparatas baigs spausdinti. Jei pranešimas To Print“ ir „A printer parodomas parengties režimu arba baigus spausdinti, patikrinkite sujungimą ir (arba) ar neįvyko kokia nors timeout error occurred“. klaida. Išsamesnės informacijos apie „Windows“ klaidų pranešimus žr. operacinės sistemos „Microsoft Windows“ naudotojo vadove, kuris pateikiamas kartu su kompiuteriu. Operacinės sistemos problemos 6. Trikčių šalinimas 127 2 Bendrosios „Macintosh“ problemos Būsena Siūlomi sprendimai Aparatas tinkamai nespausdina PDF failų. Trūksta kai kurių grafikos, teksto arba paveikslėlių dalių. Spausdinant PDF failą kaip paveikslėlį, gali būti leista spausdinti failą. Įjunkite Spausdinti kaip vaizdą „Acrobat“ spausdinimo parinktyse. Dokumentas atspausdintas, bet spausdinimo užduotis neišnyksta iš spausdinimo kaupos programos sistemoje „Mac OS X10.3.2“. Atnaujinkite „MAC“ sistemos versiją į „MAC OS X 10.3.3“ ar naujesnę. Spausdinant titulinį puslapį kai kurios raidės rodomos netinkamai. „Mac“ sistema negali sukurti šrifto, kai spausdinamas titulinis puslapis. Angliškos abėcėlės raidės ir skaičiai tituliniame puslapyje rodomi įprastai. Kai dokumentas spausdinamas Macintosh aplinkoje su Acrobat Reader 6.0 ar naujesne versija, spalvos spausdinamos netinkamai. Užtikrinkite, kad jūsų aparato tvarkyklės raiškos nustatymas atitiktų atitinkamą „Acrobat Reader“ nustatymą. Spausdinimas užtruks ilgiau, kai spausdinsite PDF failą kaip paveikslėlį. Operacinės sistemos problemos 6. Trikčių šalinimas 128 Jei reikia daugiau informacijos apie „Macintosh“ klaidų pranešimus, žr. „Macintosh“ naudotojo vadovą, kuris pridedamas su jūsų kompiuteriu. 3 Bendrosios „Linux“ triktys Būsena Aparatas nespausdina. Siūlomi sprendimai • Patikrinkite, ar jūsų sistemoje įdiegta spausdintuvo tvarkyklė. Atverkite „Unified Driver Configurator“ ir skirtuką Printers lange Printers configuration, kad galėtumėte peržiūrėti esamų įrenginių sąrašą. Patikrinkite, ar jūsų aparatas rodomas sąraše. Jei ne, atidarykite Add new printer wizard, kad parengtumėte savo įtaisą. • Patikrinkite, ar aparatas įjungtas. Atverkite Printers configuration ir pasirinkite savo įrenginį spausdintuvų sąraše. Peržiūrėkite aprašymą polangyje Selected printer. Jei jo būsenoje yra žodis Stopped, paspauskite mygtuką Start. Turi būti atkurtas įprastas įrenginio veikimas. Būseną „sustabdytas“ gali būti suaktyvinta, kai atsiranda su spausdinimu susijusių problemų. • Patikrinkite, ar programoje yra specialios spausdinimo parinktys, pavyzdžiui, „-oraw“. Jei „-oraw“ nurodyta komandų eilutės parametre, tada pašalinkite ją, kad būtų spausdinama tinkamai. Sąsajoje „Gimp“ pasirinkite „print“ -> „Setup printer“ ir redaguokite komandų eilutės parametrą komandos elemente. Operacinės sistemos problemos 6. Trikčių šalinimas 129 Būsena Siūlomi sprendimai Aparatas nespausdina visų puslapių ir išvestis spausdinama ant pusės puslapio. Tai žinoma triktis, kuri įvyksta, kai spalvinis aparatas naudojamas su 8.51 ar ankstesne „Ghostscript“, 64 bitų „Linux OS“ versija, ir apie ją buvo pranešta bugs.ghostscript.com pavadinus Ghostscript Bug 688252. Triktis išspręsta „AFPL Ghostscript v. 8.52“ arba naujesnėse versijose. Atsisiųskite naujausią „AFPL Ghostscript“ versiją iš http://sourceforge.net/projects/ghostscript/ ir įdiekite, kad išspręstumėte šią problemą. Spausdinant dokumentą parodomas klaidos pranešimas „Cannot open port device file“. Nekeiskite spausdinimo užduoties parametrų (pvz., per „LPR GUI“), kai vykdoma spausdinimo užduotis. Žinomos CUPS serverio versijos nutraukia spausdinimo užduotį, kai pakeičiamos spausdinimo parinktys, ir tada mėgina paleisti užduotį nuo pradžių. Kadangi spausdinimo metu „Unified Linux Driver“ užblokuoja prievadą, staigiai nutraukus tvarkyklę prievadas lieka užblokuotas ir nebegalima atlikti paskesnių spausdinimo užduočių. Tokioje situacijoje pabandykite atlaisvinti prievadą, pasirinkdami Release port lange Port configuration. Jei reikia daugiau informacijos apie „Linux“ klaidų pranešimus, žr. „Linux“ naudotojo vadovą, kuris pridedamas su jūsų kompiuteriu. Operacinės sistemos problemos 6. Trikčių šalinimas 130 4 Bendros „PostScript“ problemos Šios situacijos būdingos PS kalbai ir gali įvykti, kai naudojamos kelios spausdintuvo kalbos. Problema Nepavyksta spausdinti „PostScript“ failo. Galima priežastis „PostScript“ tvarkyklė gali būti įdiegta netinkamai. Sprendimas • Įdiekite „PostScript“ tvarkyklę (žr. „Programinės įrangos įdiegimas“ p. 4). • Atspausdinkite konfigūracijos puslapį ir patikrinkite, ar PS versija tinkama spausdinti. • Jei kyla ši problema, kreipkitės į paslaugų pardavimo vadybininką. Spausdinama ataskaita Ribos patikros klaida. Spausdinimo darbas per sudėtingas. Gali tekti sumažinti puslapio sudėtingumą arba įdiegti daugiau atminties. Spausdinamas „PostScript“ klaidos puslapis. Spausdinamas darbas gali nebūti „PostScript“. Patikrinkite, ar tai „PostScript“ spausdinimo užduotis. Patikrinkite, ar programinės įrangos programa yra lauktos sąrankos, ar „PostScript“ failo antraštė siunčiama į įrenginį. Tvarkyklėje nepasirinktas papildomas dėklas. Spausdintuvo tvarkyklė nebuvo sukonfigūruota atpažinti papildomą dėklą. Atverkite „PostScript“ tvarkyklės ypatybių langą, pasirinkite skirtuką Device Options ir nustatykite dėklo parinktį. Contact SAMSUNG worldwide If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the Samsung customer care center. Country/ Region Customer Care Center 42 27 5755 ARGENTINE 0800-333-3733 ARMENIA 0-800-05-555 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com AZERBAIJAN 088-55-55-555 BAHRAIN 8000-4726 BELARUS 810-800-500-55-500 BELGIUM BOSNIA BRAZIL www.samsung.com www.samsung.com/ be (Dutch) 05 133 1999 4004-0000 www.samsung.com Customer Care Center Web Site BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com COLOMBIA 01-8000112112 www.samsung.com COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com 800-SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ be_fr (French) 0800-124-421 Country/ Region Web Site ALBANIA 02-201-24-18 131 CZECH REPUBLIC Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8 DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com EGYPT 0800-726786 www.samsung.com Contact SAMSUNG worldwide Country/ Region EIRE Customer Care Center 0818 717100 Web Site Country/ Region www.samsung.com ESTONIA 800-7267 www.samsung.com FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/min) www.samsung.com GEORGIA 8-800-555-555 IT and Mobile : 80111www.samsung.com SAMSUNG (80111 7267864) from land line, local charge/ from mobile, 210 6897691 Cameras, Camcorders, Televisions and Household AppliancesFrom mobile and fixed 2106293100 GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com HONDURAS 800-27919267 www.samsung.com Customer Care Center (852) 3698-4698 www.samsung.com EL SALVADOR 800-6225 GREECE 132 HONG KONG HUNGARY INDIA INDONESIA Web Site www.samsung.com/ hk www.samsung.com/ hk_en/ 06-80-SAMSUNG www.samsung.com (726-7864) 3030 8282 www.samsung.com 1800 3000 8282 0800-112-8888 www.samsung.com 021-5699-7777 IRAN 021-8255 www.samsung.com ITALY 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com JORDAN 800-22273 www.samsung.com KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM:7799) www.samsung.com KOSOVO +381 0113216899 Contact SAMSUNG worldwide Country/ Region Customer Care Center Web Site 133 Country/ Region Customer Care Center Web Site KUWAIT 183-2255 www.samsung.com NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com NORWAY 815-56 480 www.samsung.com LATVIA 8000-7267 www.samsung.com 800-SAMSUNG www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com PANAMA 800-7267 www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com PERU 0-800-777-08 www.samsung.com MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) 1800-10-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com PHILIPPINES MOLDOVA 00-800-500-55-500 MONTENEGRO 020 405 888 MOROCCO 080 100 2255 www.samsung.com 080-SAMSUNG www.samsung.com NIGERIA NETHERLANDS NEW ZEALAND 1-800-3-SAMSUNG (726-7864) 02-5805777 POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) www.samsung.com 022-607-93-33 0900-SAMSUNG (0900- www.samsung.com 7267864) (€ 0,10/min) (0800 726 786) (726-7864) 1-800-8-SAMSUNG (726-7864) (726-7864) 0800 SAMSUNG OMAN www.samsung.com PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com Contact SAMSUNG worldwide Country/ Region RUMANIA RUSSIA Customer Care Center Web Site 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline, local network Romtelecom local tariff /021 206 01 10 for landline and mobile, normal tariff. www.samsung.com 8-800-555-55-55 www.samsung.com SAUDI ARABIA 9200-21230 Country/ Region Customer Care Center Web Site SWITZERLAND 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/ min) www.samsung.com/ ch TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com 1800-29-3232 www.samsung.com THAILAND www.samsung.com/ ch_fr/ 02-689-3232 www.samsung.com TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com TURKEY 444 77 11 www.samsung.com www.samsung.com 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0800-SAMSUNG 726-7864) U.A.E 0860 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 0330 SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com SOUTH AFRICA U.K SPAIN www.samsung.com 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com 902-1-SAMSUNG (902 172 678) U.S.A 0-800-502-000 www.samsung.ua SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com SERBIA SINGAPORE SLOVAKIA 0700 SAMSUNG www.samsung.com 134 (0700 726 7864) UKRAINE www.samsung.com/ ua_ru Contact SAMSUNG worldwide Country/ Region Customer Care Center 0-800-502-000 UKRAINE Web Site www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com 135 Terminų žodynas 136 ADF Šis terminų žodynas padės jums susipažinti su gaminiu, geriau supratus spausdinimo srityje naudojamą ir šiame naudotojo vadove minimą terminologiją. Automatinis dokumentų tiektuvas (ADF) – tai prietaisas, kuris automatiškai tiekia iš anksto įdėtą popieriaus lapą, tokiu būdu aparatas gali nuskaityti tam tikrą popieriaus kiekį vienu kartu. 802.11 „AppleTalk“ 802.11 yra standartų rinkinys, skirtas belaidžio vietinio tinklo (WLAN) ryšiui, kurį parengė IEEE LAN/MAN standartų komitetas (IEEE 802). „AppleTalk“ – tai nuosavybės teisėmis saugomas protokolų rinkinys, sukurtas „Apple, Inc“ kompiuterių tinklams. Jis buvo naudojamas pirminiame „Macintosh“ (1984) ir dabar „Apple“ jį keičia TCP/IP tinklais. 802.11b/g/n 802.11b/g/n gali dalytis ta pačia aparatine įranga ir naudoti 2,4 GHz juostą. 802.11b palaiko pralaidumą iki 11 Mbps, 802.11n palaiko pralaidumą iki 150 Mbps. 802.11b/g/n prietaisai kartais gali būti veikiami mikrobangų krosnelių, belaidžių telefonų ir „Bluetooth“ įtaisų trukdžių. Prieigos taškas Prieigos taškas arba belaidis prieigos taškas (AP arba WAP) – tai prietaisas, kuris sujungia belaidžio ryšio prietaisus belaidžiuose vietiniuose tinkluose (WLAN) ir veikia kaip centrinis WLAN radijo signalų siųstuvas ir imtuvas. BITŲ gylis Tai kompiuterinės grafikos terminas, apibūdinantis bitų skaičių, naudojamų vieno pikselio spalvai vaizduoti taškiniame paveiksle. Didesnis spalvos gylis suteikia platesnį atskirų spalvų intervalą. Didėjant bitų skaičiui, galimų spalvų kiekis spalvų paletėje tampa nerealiai dideliu. 1 bito spalva paprastai vadinama monochromine arba nespalvota. BMP Taškinės grafikos formatas, naudojamas „Microsoft Windows“ grafinės posistemės (GDI) viduje ir bendrai naudojamas kaip paprastas grafikos failo formatas šioje platformoje. Terminų žodynas 137 BOOTP Valdymo skydelis Pakopinis protokolas. Tinklo protokolas, kurį naudoja tinklo klientas, kad automatiškai gautų savo IP adresą. Tai paprastai atliekama pakopinio kompiuterių proceso metu arba juose veikiančiose operacinėse sistemose. BOOTP serveriai priskiria kiekvienam klientui IP adresą iš adresų telkinio. BOOTP leidžia „darbo stoties be disko“ kompiuteriams gauti IP adresą prieš įkeliant bet kurią pažangią operacinę sistemą. Valdymo skydelis – tai plokščia, paprastai vertikali sritis, kurioje rodomi valdymo ar stebėjimo įrankiai. Paprastai jie būna priekinėje aparato dalyje. CCD Krūvio sąsajos įtaisas (CCD) – tai aparatinė įranga, kuri leidžia atlikti nuskaitymo užduotį. CCD fiksavimo mechanizmas taip pat naudojamas CCD moduliui laikyti, apsaugant nuo sugadinimų, kai perkeliate aparatą. Rikiavimas Rikiavimas – tai kelių kopijavimo užduočių spausdinimo rinkiniais procesas. Pasirinkus rikiavimą įtaisas spausdina visą rinkinį prieš spausdindamas papildomas kopijas. Aprėptis Tai spausdinimo terminas, naudojamas dažų naudojimui matuoti spausdinant. Pavyzdžiui 5 % aprėptis reiškia, kad A4 vienpusiame popieriaus lape yra maždaug 5% vaizdo arba teksto. Todėl jei popieriuje arba originale yra sudėtingų vaizdų arba daug teksto, aprėptis bus didesnė ir, tuo pačiu, dažų susinaudos atitinkamai pagal aprėptį. CSV Kableliu atskirtos reikšmės (CSV). Failo formato tipas CSV yra naudojamas keistis duomenimis tarp atskirų programų. Failo formatas, toks, koks naudojamas „Microsoft Excel“, tampa pseudostandartu pramonėje, net ir ne „Microsoft“ platformose. Terminų žodynas 138 DADF DIMM Dvipusis automatinis dokumentų tiektuvas (DADF) – tai nuskaitymo prietaisas, kuris automatiškai tiekia ir apverčia originalų popieriaus lapą, tokiu būdu aparatas gali nuskaityti abi lapo puses. Dvigubos jungties atminties modulis (DIMM) – tai nedidelė grandinės plokštė, laikanti atmintį. DIMM saugomi visi aparato duomenys, pvz., spausdinimo, priimtų faksimilių duomenys. Numatytasis DLNA Reikšmė arba nustatymas, kuris įsigalioja, kai spausdintuvas išimamas iš dėžės, atstatomas ar inicijuojamas. Skaitmeninio tiesioginio tinklo sąjunga (DLNA) – tai standartas suteikiantis galimybę namų tinklo įrenginiams dalytis informacija vienam su kitu per tinklą. DHCP DNS Dinaminis pagrindinio kompiuterio konfigūravimo protokolas (DHCP) yra klientą ir serverį jungiantis tinklo protokolas. DHCP serveris teikia konfigūravimo parametrus, atitinkančius DHCP kliento pagrindinio kompiuterio užklausą, paprastai tai būna informacija, kurios prašo kliento pagrindinis kompiuteris, norėdamas prisijungti prie IP tinklo. DHCP taip veikia kaip mechanizmas, priskiriantis IP adresus kliento pagrindiniams kompiuteriams. Domenų vardų serveris (DNS) – tai sistema, kurioje išsaugota informacija, susijusi su domenų vardais paskirstytoje duomenų bazėje, esančioje tinkluose, tokiuose kaip internetas. Taškinės matricos spausdintuvas Taškinės matricos spausdintuvas nurodo kompiuterinių spausdintuvų tipą su spausdinimo galvute, kuri važinėja puslapiu pirmyn ir atgal, ir spausdina smūgiuodama, suduodama į rašalu išmirkytą medžiaginį kaspiną, prisiglaudžiantį prie popieriaus, panašiai kaip rašomoji mašinėlė. Terminų žodynas 139 DPI Darbo režimo ciklas Taškų kiekis colyje (DPI) – tai raiškos matavimo priemonė, naudojama nuskaitant ir spausdinant. Iš esmės, kuo didesnis DPI, tuo didesnė raiška, labiau matomos detalės vaizde ir didesnė failo apimtis. Darbo režimo ciklas – tai lapų kiekis, kuris nepaveikia spausdintuvo našumo per mėnesį. Paprastai spausdintuvo tinkamumo naudoti laikas yra apribotas puslapiais per metus. Tinkamumo naudoti laikas reiškia vidutinį spaudinių kiekį, paprastai garantinio laikotarpio metu. Pavyzdžiui, jei darbo ciklo režimas yra 48 000 puslapių per mėnesį, kai dirbama 20 dienų, spausdintuvo riba yra 2 400 puslapių per dieną. DRPD Atskirto skambučio šablono aptikimas. Atskirtas skambutis – tai telefono bendrovės paslauga, leidžianti naudotojui naudoti vieną telefono liniją atsiliepti į kelis skirtingus telefono skambučius. Dupleksas Tai mechanizmas, automatiškai apverčiantis popieriaus lapą, tokiu būdu aparatas gali spausdinti (arba nuskaityti) abi lapo puses. Spausdintuvas su duplekso mechanizmu gali vienu kartu spausdinti ant abiejų lapo pusių. ECM Klaidų ištaisymo režimas (ECM) – tai papildomas perdavimo režimas, įrengtas 1 klasės faksimiliniuose aparatuose arba faksiniuose modemuose. Jis automatiškai aptinka ir ištaiso faksimilių siuntimo proceso klaidas, kurias kartais sukelia telefono linijos triukšmas. Emuliacija Emuliacija – tai technika, kurią naudodamas vienas aparatas pasiekia tų pačių rezultatų, kaip ir kitas. Emuliatorius nukopijuoja vienos sistemos funkcijas į kitą sistemą, tokiu būdu antroji sistema veikia taip pat, kaip ir pirmoji. Emuliacija fokusuojasi į tikslų išorinės veiksenos atkūrimą, o tai kontrastuoja su imitacija, kuri susijusi su abstrakčiu imituojamos sistemos modeliu, dažnai įvertinant jos vidinę būklę. Terminų žodynas 140 Eternetas FTP Eternetas yra rėminė kompiuterio tinklo technologija, skirta vietiniams tinklams (LAN). Ji nustato fizinio lygmens sujungimą ir signalizavimą bei rėminius formatus bei protokolus, skirtus OSI modelio prieigos prie terpės valdymui (MAC) / duomenų siejimo lygmeniui. Eternetas dažniausiai standartizuojamas kaip IEEE 802.3. Jis tapo plačiausiai paplitusia LAN technologija, naudojama nuo 1990 m. iki dabarties. Failų perdavimo protokolas (FTP) – tai įprastai naudojamas protokolas, skirtas keistis failais tinkle, palaikančiame TCP/IP protokolą (pvz., internetas arba intranetas). „EtherTalk“ Tai nuosavybės teisėmis saugomas protokolų rinkinys, sukurtas „Apple Computer“ kompiuterių tinklams. Jis buvo naudojamas pirminiame „Macintosh“ (1984) ir dabar „Apple“ jį keičia TCP/IP tinklais. Kaitinimo blokas Tai lazerinio spausdintuvo dalis, kuris lydo dažus į spausdinimo terpę. Jį sudaro karščio ir slėgio ritiniai. Perkėlus dažus ant popieriaus, terminio tvirtinimo įtaisas kaitindamas ir spausdamas užtikrina, kad dažai liks ant popieriaus visą laiką, todėl iš lazerinio spausdintuvo išstumiamas popierius yra šiltas. Tinklų sietuvas FDI Ryšys tarp kompiuterinių tinklų arba tarp kompiuterinio tinklo ir telefono linijos. Jis yra labai populiarus, nes kompiuteris arba tinklas leidžia užtikrinti prieigą prie kito kompiuterio ar tinklo. Svetimo įtaiso sąsaja (FDI) – tai kortelė, įrengta aparato viduje, skirta leisti naudoti trečiosios šalies įtaisus, pvz., su monetomis veikiantį įtaisą arba kortelių skaitytuvą. Šie įtaisai leidžia taikyti jūsų aparate mokėjimo už spausdinimą paslaugą. Pilki tonai Pilkos spalvos atspalviai perteikia šviesias ir tamsiais vaizdo dalis, kai spalviniai vaizdai paverčiami pilkais tonais; spalvos perteikiamos įvairiais pilkos spalvos tonais. Terminų žodynas 141 Pustonis Intranetas Vaizdo tipas, imituojantis pilkos spalvos tonus keisdamas taškų skaičių. Itin spalvotas sritis sudaro didelis skaičius taškų, tuo tarpu šviesias sritis sudaro mažesnis jų skaičius. Privatus tinklas, naudojantis interneto protokolus, tinklo ryšį ir galimai viešąją telekomunikacijų sistemą saugiai dalydamasis dalimi organizacijos informacijos ar veiksmais su savo darbuotojais. Kartais šis terminas taikoma tik labiausiai matomai paslaugai – vidinei interneto svetainei. Didelės talpos atminties įtaisas Didelės talpos atminties įtaisas, paprastai vadinamas kaupikliu arba standžiuoju disku, yra išliekamosios atminties įtaisas, kuris skaitmeniniu būdu koduotus duomenis išsaugo greitai besisukančiose plokštelėse su magnetiniais paviršiais. IEEE Elektros ir elektronikos inžinierių institutas (IEEE) – tai tarptautinė pelno nesiekianti profesinė organizacija, skirta su elektra susijusiai technologijai vystyti. IEEE 1284 1284 lygiagretaus prievado standartą sukūrė Elektros ir elektronikos inžinierių institutas (IEEE). Terminas „1284-B“ taikomas specifinio tipo jungtims, esančioms lygiagrečiojo kabelio gale, kuris tvirtinamas prie periferinio įrenginio (pvz., spausdintuvo). IP adresas Interneto protokolo (IP) adresas – tai unikalus numeris, kurį taisai naudoja identifikavimui ir tarpusavio ryšiui tinkle naudodami interneto protokolo standartą. IPM Vaizdų kiekis per minutę (IPM) – tai spausdintuvo greičio matavimo būdas. IPM reikšmė nurodo vienpusių lakštų skaičių, kurį spausdintuvas gali išspausdinti per vieną minutę. Terminų žodynas 142 IPP ITU-T Interneto spausdinimo protokolas (IPP) nustato standartinį protokolą spausdinimui ir spausdinimo užduotims, terpės dydžiui, raiškai ir pan., valdyti. IPP gali būti naudojamas vietoje arba internetu šimtuose spausdintuvų, o taip pat palaiko prieigos valdymą, tapatumo nustatymą ir kodavimą, dėl to jis tampa daug galingesniu ir saugesniu spausdinimo sprendiniu, nei ankstesnieji. Tarptautinė telekomunikacijų sąjunga – tai tarptautinė organizacija, sukurta standartizuoti ir tvarkyti tarptautinį radijo ir telekomunikacijų ryšį. Pagrindinės jos užduotys apima standartizavimą, radijo bangų spektro priskyrimą ir skirtingų šalių susitarimų dėl tarpusavio ryšių organizavimas, kad būtų galima užtikrinti tarptautinius telefono skambučius. ITU-T A -T išvadas nurodo telekomunikaciją. IPX/SPX ITU-T Nr. 1 grafikas IPX/SPX nurodo interneto paketinių mainų / nuosekliųjų paketinių mainų protokolą. Tai tinklo protokolas, naudojamas „Novell NetWare“ operacinėse sistemose. Tiek IPX, tiek SPX teikia ryšio paslaugas, panašias į TCP/IP, kai IPX protokolas turi panašumų į IP, o SPX – į TCP. IPX/SPX visų pirma buvo sukurtas vietiniams tinklams (LAN) ir yra labai efektyvus protokolas šiam tikslui (paprastai jo našumas viršija TCP/IP našumą vietiniame tinkle). Standartizuota tyrimo grafikas, publikuojamas ITU-T dėl dokumentų perdavimo faksimiliniu ryšiu. ISO Tarptautinė standartizacijos organizacija (ISO) yra tarptautinė standartų nustatymo institucija, kurią sudaro nacionalinių standartų kūrimo institucijų atstovai. Ji rengia pasaulinius pramonės ir komercijos standartus. JBIG Jungtinė dvilygio vaizdo ekspertų grupė (JBIG) – tai vaizdo suspaudimo standartas neprarandant tikslumo ar kokybės, skirtas dvejetainių vaizdų suspaudimui, ypač faksams, bet taip pat gali būti naudojama kitiems vaizdams. Terminų žodynas 143 JPEG MAC adresas Jungtinė fotografijos ekspertų grupė (JPEG) – dažniausiai naudojamas standartinis fotografijos vaizdų suspaudimo patiriant nuostolius metodas. Tai formatas, naudojamas nuotraukoms išsaugoti ir siųsti pasauliniame žiniatinklyje. Prieigos prie terpės valdymo (MAC) adresas – tai unikalus identifikatorius, susietas su tinklo adapteriu. MAC adresas yra unikalus 48 bitų identifikatorius, paprastai parašytas kaip 12 šešioliktainių poromis sugrupuotų ženklų (pvz., 00-00-0c-34-114e). Šį adresą paprastai gamintojas sudėtingai integruoja į tinklo sąsajos kortelę (NIC) ir jis yra naudojamas kaip pagalbinė priemonė maršruto parinktuvams, mėginantiems surasti aparatus dideliuose tinkluose. LDAP Supaprastintas kreipties į katalogus protokolas (LDAP) – tai tinklo protokolas užklausoms pateikti ir per TCP/IP veikiančioms katalogų tarnyboms keisti. Šviesos diodas Šviesą skleidžiantis diodas (LED) – tai puslaidininkinis prietaisas, nurodantis aparato būseną. LSU LSU – tai yra lazerinis nuskaitymo prietaisas, kuris suformuoja elektrinio potencialo vaizdus ant OPC būgno, sufokusuodamas nuo besisukančio daugiakampio veidrodžio atsispindėjusį lazerio spindulį per lęšį. MFP Daugiafunkcis įrenginys (MFP) – tai biuro aparatas, apimantis kelias funkcijas viename fiziniame korpuse, tokiu būdu jį galima naudoti spausdinimui, kopijavimui, faksimilių siuntimui, nuskaitymui ir pan. MH „Modified Huffman“ (MH) – tai suspaudimo metodas, skirtas sumažinti duomenų kiekį, kuris turi būti persiųstas iš vieno fakso aparato į kitą, kad būtų perduotas ITU-T T.4 rekomenduojamas vaizdas. MH – tai nuoseklaus kodavimo schema kodų knygos pagrindu, optimizuota, kad būtų galima efektyviai suspausti tuščias vietas. Daugumą faksimilių daugiausiai sudaro tušti tarpai, taip sumažinama daugelio faksimilių perdavimo trukmė. Terminų žodynas 144 MMR OPC „Modified Modified READ“ (MMR) – tai ITU-T T.6 rekomenduojamas suspaudimo metodas. Organiniai fotolaidininkai (OPC) – tai mechanizmas, kuris paruošia virtualų vaizdą spausdinimui, naudodamas lazerio spindulį, kurį skleidžia lazerinis spausdintuvas ir kuris paprastai yra žalias arba pilkas, o jo forma – cilindrinė. Modemas Tai prietaisas, kuris moduliuoja nešėjo signalą, kad užkoduotų skaitmeninę informaciją, o taip pat išmoduliuoja tokį nešėjo signalą, kad iškoduotų perduotą informaciją. Naudojant spausdintuvą vaizdo gavimo prietaise esančio būgno paviršius palaipsniui dėvisi, todėl jį prireikus turėtumėte pakeisti jam nusidėvėjus dėl sąlyčio su kasetės šepetėliu, valomuoju mechanizmu ir popieriumi. MR Originalai „Modified Read“ (MR) – tai ITU-T T.4 rekomenduojamas suspaudimo metodas. MR koduoja pirmą nuskaitytą eilutę naudodamas MH. Kita eilutė palyginama su pirmąja, nustatomi skirtumai, po to skirtumai užkoduojami ir persiunčiami. Pirmasis ko nors pavyzdys, pvz., dokumentas, nuotrauka ar tekstas ir pan., kuris yra kopijuojamas, atkuriamas arba verčiamas, paruošiant kitus dokumentus, bet kuris pats nėra nukopijuotas arba atkurtas iš ko nors. „NetWare“ OSI Tai yra tinklo operacinė sistema, sukurta „Novell, Inc.“. Iš pradžių ji naudojo kooperacinį daugiaprogramį apdorojimą, kad kompiuteryje veiktų įvairios paslaugos, o tinklo protokolai buvo pagrįsti prototipine „Xerox XNS“ saugykla. Šiandien „NetWare“ palaiko TCP/IP, kaip ir IPX/SPX. Atvirų sistemų tarpusavio ryšys (OSI) – tai modelis, kurį ryšiams sukūrė tarptautinė standartizacijos organizacija (ISO). OSI siūlo standartinį, modulinį požiūrį į tinklo konstrukciją, kuri padalija reikiamą sudėtinių funkcijų komplektą į valdomus, savarankiškus, funkcinius lygmenis. Lygmenys, nuo viršaus į apačią, yra tokie: programa, pateiktis, seansas, gabenimas, tinklo duomenų saitas ir fizinis. Terminų žodynas 145 PABX Spausdintuvo tvarkyklė Žinybinė automatinė telefono ryšio stotelė (PABX) – tai automatinė telefonų perjungimo sistema privačioje įmonėje. Tai programa, naudojama komandoms siųsti ir duomenims perduoti iš kompiuterio į spausdintuvą. PCL Spausdinimo medija Spausdintuvo komandų kalba (PCL) – tai puslapio aprašymo kalba (PDL), kurią sukūrė HP kaip spausdintuvo protokolą, ir kuri tapo pramonės standartu. Iš pradžių sukurta pirmiesiems rašaliniams spausdintuvams, PCL buvo išleistas keičiant terminių, taškinės matricos spausdintuvų ir lazerinių spausdintuvų lygius. Tai medija, pavyzdžiui, popierius, vokai, etiketės ir plėvelės, kuri gali būti naudojama spausdintuve, skaitytuve, fakso ar kopijavimo aparate. PPM PDF Puslapiai per minutę (PPM) – tai matavimo metodas, skirtas nustatyti, kaip greitai veikia spausdintuvas, nurodant puslapių skaičių, kurį spausdintuvas gali išspausdinti per vieną minutę. Platinamų dokumentų formatas (PDF) – tai nuosavybės teisėmis saugomas failo formatas, kurį sukūrė „Adobe Systems“ dviejų matmenų dokumentams vaizduoti nuo įtaisų ir raiškos nepriklausančiu formatu. PRN failas „PostScript“ „PostScript“ (PS) – tai puslapio aprašymo kalba ir programavimo kalba, iš pradžių naudota elektroninės ir darbalaukio leidybos srityse. - kuri veikia interpretatoriuje vaizdui generuoti. Prietaiso tvarkyklės sąsaja, leidžianti programinei įrangai sąveikauti su prietaiso tvarkykle naudojant standartines įvesties / išvesties sistemų iškvietas, kurios supaprastina daugelį užduočių. Terminų žodynas 146 Protokolas Raiška Konvencija arba standartas, kontroliuojantis arba leidžiantis atlikti sujungimą, užmegzti ryšį ir perduoti duomenis iš dviejų apdorojančių galutinių taškų. Vaizdo ryškumas, išmatuota taškais colyje (DPI). Kuo didesnis dpi skaičius, tuo didesnė raiška. PS Žr. „PostScript“. PSTN Bendrojo naudojimo komutuojamas telefono tinklas (PSTN) – tai pasaulinio viešojo naudojimo telefono tinklai, kurie, pramoninėse patalpose, paprastai būna nukreipiamos per skirstomąjį skydą. RADIUS Nuotolinės autentifikacijos rinkimo naudotojo paslauga (RADIUS) – tai protokolas, skirtas nuotolinei naudotojo autentifikacijai ir apskaitai. RADIUS leidžia centralizuotai valdyti autentifikacijos duomenis, pvz., vartotojo vardus ir slaptažodžius naudojant AAA (autentikacijos, autorizavimo ir apskaitos) koncepciją tinklo prieigai valdyti. SMB Serverio pranešimų blokavimas (SMB) – tai tinklo protokolas, dažniausiai taikomas bendrai naudojamiems failams, spausdintuvams, seriniams prievadams ir įvairiems ryšiams tarp tinklo mazgų. Jis taip pat teikia autentikuotą procesų ryšio mechanizmą. SMTP Paprastas pašto perdavimo protokolas (SMTP) – tai el. pašto perdavimo internetu standartas. SMTP yra santykinai paprastas, tekstu pagrįstas protokolas, kai nurodytas vienas ar daugiau pranešimo gavėjų ir tada perduodamas pranešimo tekstas. Tai kliento-serverio protokolas, kai klientas perduoda el. pašto pranešimą į serverį. Terminų žodynas 147 SSID TIFF Paslaugų rinkinio identifikacinis numeris (SSID) – tai belaidžio vietinio tinklo pavadinimas (WLAN). Visi belaidžiai prietaisai vietiniame belaidžiame tinkle naudoja tą patį SSID, kad galėtų užmegzti ryšį vienas su kitu. SSID reaguoja į didžiųjų ir mažųjų raidžių registrą ir maksimalus jų ilgis yra 32 simboliai. Žymėtasis atvaizdų failo formatas (TIFF) – tai kintamos raiškos taškinės grafikos vaizdo formatas. TIFF aprašo vaizdo duomenis, kurie paprastai gaunami iš skaitytuvų. TIFF vaizdai naudoja faile esančias žymas, raktinius žodžius apibūdinančias vaizdo charakteristikas. Šis lankstus ir nuo platformos nepriklausantis formatas gali būti naudojamas vaizdams, kurie buvo parengti naudojant skirtingas vaizdo apdorojimo programas. Potinklio kaukė Potinklio kaukė yra naudojama kartu su tinklo adresu, siekiant nustatyti, kuri adreso dalis yra tinklo adresas, o kuri – pagrindinio kompiuterio adresas. TCP/IP Perdavimo kontrolės protokolas (TCP) ir interneto protokolas (IP); ryšio protokolų rinkinys, kuriame įdiegiamas protokolų paketas, kuriame veikia internetas ir daugelis komercinių tinklų. TCR Perdavimo patvirtinimo ataskaita (TCR) teikia duomenis apie kiekvieną perdavimą, tokius kaip užduoties būklė, perdavimo rezultatas ir išsiųstų puslapių skaičius. Gali būti nustatyta, kad ši ataskaita būtų spausdinama po kiekvienos užduoties arba tik po nepavykusių perdavimų. Dažų kasetė Tam tikras butelaitis arba talpykla, kuri naudojama tokiuose įrenginiuose kaip spausdintuvas ir kuriame yra dažų. Dažai – tai milteliai, naudojami lazeriniuose spausdintuvuose ir kopijavimo aparatuose, kurie suformuoja tekstą ir vaizdus spausdinamame popieriuje. Dažai gali būti lydomi naudojant šilumą ir slėgį, dėl to jie prisijungia prie popieriaus pluošto. TWAIN Pramonės standartas, skirtas skaitytuvams ir programinei įrangai. Naudojant su TWAIN suderinamą skaitytuvą ir programą skaitytuvą galima inicijuoti per programą. Tai vaizdo fiksavimo API, skirta operacinėms sistemoms „Microsoft Windows“ ir „Apple Macintosh“. Terminų žodynas 148 UNC kelias Vandenženklis Universaliųjų vardų suteikimo konvencija (UNC) – tai standartinis būdas pasiekti tinklo dalis „Window NT“ ir kituose „Microsoft“ produktuose. UNC kelio formatas yra: \\<serveriopavadinimas>\<serveriopavadinimas>\<Papildomas katalogas> Vandens ženklas – tai atpažįstamas vaizdas ar šablonas popieriuje, kuris matomas šviesesnis, kai žiūrima prieš šviesą. Vandenženkliai pirmą kartą buvo pritaikyti 1282 m. Bolonijoje, Italijoje; juos naudojo spaustuvininkai, kad galėtų identifikuoti savo produktą, taip pat pašto spauduose, valiutoje ir kituose vyriausybiniuose dokumentuose siekiant apsisaugoti nuo klastočių. URL Universali šaltinio nuoroda (URL) – tai pasaulinis dokumentų ir išteklių adresas internete. Pirmoji adreso dalis nurodo, kuris protokolas turi būti naudojamas, antroji dalis nurodo IP adresą ar srities pavadinimą, kurioje patalpinti ištekliai. USB Universalioji magistralė (USB) – tai „USB Implementers Forum, Inc.“ sukurtas standartas, skirtas kompiuteriams ir papildomiems įrenginiams prijungti. Ne taip kaip lygiagretusis prievadas, USB yra skirtas tuo pat metu prijungti vieną kompiuterio USB prievadą prie kelių papildomų įrenginių. WEP Laidinio ekvivalento privatumas (WEP) – tai saugumo protokolas, nurodytas IEEE 802.11, siekiant užtikrinti tą patį saugumo lygį, kaip ir laidinio vietinio tinklo. WEP užtikrina saugumą koduojant radijo bangomis perduodamus duomenis taip, kad jie būtų apsaugoti, kaip perduodant iš vieno galutinio taško į kitą. WIA „Windows“ vaizdų gavimo architektūra (WIA) – tai vaizdų gavimo architektūra, kuri iš pradžių buvo pristatyta „Windows Me“ ir „Windows XP“. Nuskaitymas gali būti pradedamas iš bet kurios šių operacinių sistemų naudojant su WIA suderinamą skaitytuvą. Terminų žodynas 149 WPA XPS „Wi-Fi“ apsaugota prieiga (WPA) – tai saugių belaidžių („Wi-Fi“) kompiuterio tinklų sistemų klasė, kuri buvo sukurta siekiant pagerinti WEP saugumo savybes. XML popieriaus specifikacija (XPS) – tai puslapio aprašymo kalbos (PDL) specifikacija ir naujas dokumento formatas, pranašesnis už nešiojamus ir elektroninius dokumentus, sukurtas „Microsoft“. Tai specifikacija XML pagrindu, pagrįsta nauju spausdinimo keliu ir nuo vektorinių prietaisų nepriklausančiu dokumentų formatu. WPA-PSK WPA-PSK (WPA iš anksto padalytas raktas) – tai specialus WPA režimas, skirtas nedidelėms įmonėms arba buitiniams naudotojams. Bendrai naudojamas raktas arba slaptažodis yra konfigūruojamas belaidžiame prieigos taške (WAP) ir bet kuriame belaidžiame nešiojamame kompiuteryje arba darbalaukio įtaisuose. WPA-PSK sukuria unikalų raktą kiekvienam seansui tarp belaidžio kliento ir susieto WAP, kad būtų užtikrintas pažangesnis saugumas. WPS „Wi-Fi“ apsaugotoji sąranka (WPS) – tai standartas, skirtas belaidžiam namų tinklui sukurti. Jei jūsų belaidžio tinklo prieigos taškas palaiko WPS, belaidį ryšį galite nesunkiai sukonfigūruoti be kompiuterio. Rodyklė 150 A aparato pastatymas aukščio reguliavimas 72 belaidis 32 įdiegimas 32 kompiuteris 32 specialusis režimas 32 USB laidas 38 valdymo skydelis 32 WPS atjungimas WPS įrenginys neturi ekrano PBC PIN 34, 35 35 36 belaidis tinklas tinklo kabelis 52 Dauginamasis spausdinimas 88 dažų kasetė apytikrė eksploatavimo trukmė naudojimo instrukcijos 95 ne Samsung ir užpildytos 96 96 Į įrenginio informacija Linux 90 Macintosh 88 UNIX 92 Linux bendrosios Linux triktys E eksploatacinės medžiagos apytikrė dažų kasetės eksploatavimo trukmė 96 įrenginio informacija 59 L 128 pakartotinis USB kabeliu prijungto įrenginio tvarkyklės diegimas 10 SetIP naudojimas 15 spausdinimas 90 spausdintuvo ypatybės 91 tvarkyklės diegimas prijungtiems USB laidu 8 59 F tvarkyklės įdiegimas norint prijungti prie tinklo 24 funkcijos Unified Driver Configurator aparato funkcijos 58 G D Macintosh 95 dokumento spausdinimas B Infrastruktūros režimas laikymas 107 M Macintosh general settings 63 bendrosios Macintosh problemos 127 I pakartotinis USB kabeliu prijungto įrenginio tvarkyklės diegimas informacija SetIP naudojimas 15 59 spausdinimas 88 60 tvarkyklės diegimas prijungtiems USB laidu 5 aparato būsena išdėstymas 7 Rodyklė 151 Macintosh tvarkyklės įdiegimas norint prijungti prie tinklo 23 numatytųjų spausdinimo nustatymų keitimas macintosh žinyno naudojimas meniu žemėlapis SetIP programa 74 spausdinimas ant abiejų popieriaus lapo pusių Macintosh 89 89 59 P spausdinimas į failą 76 PostScript tvarkyklė tiesioginio spausdinimo paslaugų programos naudojimas 85 UNIX 92 trikčių šalinimas 130 persidengimo spausdinimas kurti 82 spausdinti 83 trinti 83 popierius 61 S Linux 90 spausdintuvo nuostatos Linux specialiosios spausdinimo funkcijos 91 71 14, 52 SyncThru Web Service bendroji informacija 98 Spausdintuvo būsena bendroji informacija service contact numbers 131 spausdinimas keli puslapiai viename popieriaus lakšte 88 Macintosh Linux 90 14, 15, 52 tinklo programų pristatymas 12 tvarkyklės diegimas Linux Macintosh UNIX Windows 24 23 26 17 energijos triktys 112 popieriaus tiekimo problemos 111 spausdinimo kokybės triktys 118 spausdinimo problemos 113 tvarkyklės diegimas Unix 26 U Š 73 šrifto nustatymas 73 UNIX spausdinimas 92 tvarkyklės įdiegimas norint prijungti prie tinklo 26 T 104, 105 29 triktys spausdinimo raiška nustatyti Š SetIP programa IPv6 konfigūravimas 88 terminų žodynas tiesioginio spausdinimo paslaugų programa 136 85 tinklas bendroji sąranka 67 USB laidas Pakartotinis tvarkyklės diegimas tvarkyklės diegimas 7, 10 5, 8 Rodyklė 152 V vandenženklis kurti 81 redaguoti 81 trinti 81 W Windows bendrosios Windows triktys SetIP naudojimas 126 14, 52 tvarkyklės įdiegimas norint prijungti prie tinklo 17