Download Samsung HT-DS400 User Manual
Transcript
SISTEMA HOME CINEMA DIGITALE HT-DS400 QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA: Manuale d'istruzioni TV DVD RECEIVER OPEN/CLOSE TV/VIDEO DIMMER MODE DVD TUNER BAND AUX EZ VIEW NTSC/PAL SLOW MO/ST SUB TITLE STEP DSP/EQ REPEAT VOLUME TUNING/CH U MEN INFO PL II EFFECT E UT M RE TU RN PL II MODE ENTER RDS DISPLAY PTY– PTY SEARCH TA TEST TONE PTY+ SOUND EDIT TUNER MEMORY P. SCAN SLEEP CANCEL ZOOM LOGO SLIDE MODE DIGEST REMAIN COMPACT DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO Norme per la sicurezza ATTENZIONE RISCHIO DI FOLGORAZIONE. NON APRIRE. ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono microcomponenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato. PREPARATION CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 Precauzioni per la sicurezza PRODOTTO CLASSE 1 Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto Classe 1. L’impiego di controlli, regolazioni e procedure diversi da quelli specificati nel presente manuale può comportare esposizione a radiazioni pericolose. Accertarsi che l'alimentazione elettrica dell'abitazione corrisponda a quella indicata sull'etichetta di identificazione situata sul retro dell'apparecchio. Disporre L'apparecchio in posizione orizzontale, su un piano adatto (mobile). Per una buona circolazione dell'aria, lasciare uno spazio sufficiente intorno all'apparecchio (da 7 a 10 cm). Non coprire i buchi di aerazione. Non sovrapporre alcun oggetto sul lettore DVD. Non appoggiarlo su amplificatori o su elementi che possono riscaldare. Prima di spostare il lettore, accertarsi che il cassetto per i dischi sia vuoto. Il lettore DVD è stato concepito per un uso continuo. Metterlo in standby non equivale a interrompere l'alimentazione elettrica. Per staccare completamente l'alimentazione elettrica di rete, è necessario estrarre la spina del cavo di alimentazione elettrica, in particolare se l'intenzione è di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER. Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione. Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto. Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio. Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità. Phones AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE. “Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto specificato nell’art.2, comma 1” 1 Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra. Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura. Le pile usate in questo apparecchio contengono sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le pilenella spazzatura. Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico. 2 Caratteristiche Il modello HT-DS400 unisce la praticità delle funzioni di riproduzione multidisco (DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R/RW, e DVD-R/RW) con un sofisticato sintonizzatore AM/FM, tutto in un solo lettore. Compatibile con DVD-Audio Prova di persona le straordinarie prestazioni audio di alta qualità di DVD-Audio. Grazie al convertitore digitale-analogico incorporato (DAC) a 24 bit e 192 kHz, il lettore è in grado di produrre una qualità audio di altissimo livello in termini di gamma dinamica, risoluzione a basso livello e dettaglio delle alte frequenze. PREPARAZIONE Riproduzione multidisco e sintonizzatore AM/FM Sommario PREPARAZIONE Norme per la sicurezza .......................................................................................................................................................1 Precauzioni per la sicurezza ...............................................................................................................................................2 Caratteristiche.....................................................................................................................................................................3 Note sui dischi.....................................................................................................................................................................5 Descrizione .........................................................................................................................................................................7 COLLEGAMENTI Collegamento dei diffusori ..................................................................................................................................................11 Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV .............................................................................................................13 Funzione P.SCAN (Scansione progressiva) .......................................................................................................................14 Collegamento di componenti esterni...................................................................................................................................15 Come collegarsi ad Anynet .................................................................................................................................................17 Collegamento delle antenne FM e AM................................................................................................................................18 Prima di utilizzare il lettore di DVD......................................................................................................................................19 FUNZIONAMENTO Amplificatore incorporato a 5+1 canali Il lettore HT-DS400 è dotato di un amplificatore a 5+1 canali incorporato, grazie al quale è possibile ottenere un audio di tipo dinamico. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II è un nuovo tipo di tecnologia di decodifica dei segnali audio multicanale che rappresenta un ulteriore passo avanti rispetto al sistema Dolby Pro Logic. DTS (Digital Theater Systems) DTS è un formato di compressione audio sviluppato da Digital Theater Systems Inc. per fornire un audio su 5+1 canali a frequenza completa. Riproduzione di un disco.....................................................................................................................................................21 Controllo del tempo rimasto ................................................................................................................................................23 Riproduzione di CD-MP3 ....................................................................................................................................................24 Riproduzone di file JPEG....................................................................................................................................................25 Riproduzione DivX ..............................................................................................................................................................27 Visualizzazione delle informazioni relative al disco ............................................................................................................29 Riproduzione lenta/veloce...................................................................................................................................................30 Salto di scene/canzoni ........................................................................................................................................................31 Ripetizione playback ...........................................................................................................................................................32 Playback ripetizione A-B .....................................................................................................................................................33 Funzione Angolazione ........................................................................................................................................................34 Funzione di zoom................................................................................................................................................................35 Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine ......................................................................................................................36 Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli ........................................................................................................................37 Passaggio diretto a una scena/canzone .............................................................................................................................38 Uso del menu del disco.......................................................................................................................................................39 Uso del menu Title ..............................................................................................................................................................40 IMPOSTAZIONE Funzione salvaschermo TV Il lettore HT-DS400 schiarisce o scurisce automaticamente lo schermo TV dopo 3 minuti nella modalità Stop. Il lettore HT-DS400 passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti nella modalità salvaschermo. Funzione risparmio energetico Il lettore HT-DS400 si spegne automaticamente dopo 20 minuti nella modalità di stop. Impostazione della lingua ...................................................................................................................................................41 Impostazione del tipo di schermo TV..................................................................................................................................43 Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione) .............................................................................................45 Impostazione della password..............................................................................................................................................47 Impostazione dello sfondo ..................................................................................................................................................49 Modalità di playback di DVD ...............................................................................................................................................51 Impostazione della modalità dei diffusori ...........................................................................................................................53 Impostazione del tono di prova ...........................................................................................................................................54 Impostazione del tempo di ritardo.......................................................................................................................................55 Impostazione della qualità dell'audio ..................................................................................................................................57 Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression)...........................................................................59 Funzione campo acustico (DSP)/EQ ..................................................................................................................................60 Modalità Dolby Pro Logic II .................................................................................................................................................61 Effetto Dolby Pro Logic II ....................................................................................................................................................62 Display personalizzato dello schermo TV FUNZIONAMENTO DELLA RADIO Il lettore HT-DS400 permette di selezionare la propria immagine preferita durante la riproduzione di JPEG, DVD o VCD e di impostarla come sfondo. Ascolto della radio...............................................................................................................................................................63 Preimpostazione delle stazioni ...........................................................................................................................................64 La funzione RDS: Descrizione ...........................................................................................................................................65 VARIE Funzionamento dei dispositivi audio-video Samsung che utilizzano Anynet Utilizzando Anynet, l'utente può azionare comodamente il DVD Samsung o altri dispositivi audio-video Samsung con il telecomando del televisore Samsung. 3 Funzioni di uso pratico ........................................................................................................................................................67 Azionamento del televisore con il telecomando..................................................................................................................69 Prima di rivolgersi al servizio di assistenza.........................................................................................................................71 Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi...............................................................................................73 Specifiche ...........................................................................................................................................................................74 Nota sulla terminologia .......................................................................................................................................................75 Note ....................................................................................................................................................................................76 4 Note sui dischi PREPARAZIONE Formato di registrazione DVD (Digital Versatile Disc) offrono una qualità audio e video straordinaria, grazie alla VIDEO 1 ~ 6 Dischi CD-R tecnologia surround Dolby Digitale e alla compressione video MPEG-2. È ora possibile ottenere questi effetti realistici fra le mura domestiche. Sarà proprio come essere al cinema o in una sala concerti! • A seconda del tipo di apparecchio di registrazione (registratore di CD oppure PC) e della condizione del Sia i lettori sia i dischi DVD sono dotati di un codice regionale. Per poter riprodurre i dischi, i due codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, non sarà possibile riprodurre il disco. Il numero regionale per questo modello di lettore è riportato sul retro dell'apparecchio • • • disco, alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili. Utilizzare un CD-R da 650 MB e 74 minuti. Evitare l'uso di supporti CD-R in quanto potrebbero risultare non riproducibili. Se possibile, non utilizzare supporti CD-RW (riscrivibili) in quanto potrebbero risultare non riproducibili. È possibile riprodurre integralmente esclusivamente CD-R "chiusi" correttamente. Se la sessione è stata chiusa ma il disco è rimasto aperto, non sarà possibile riprodurre integralmente il disco. (il lettore riprodurrà esclusivamente DVD contrassegnati dallo stesso codice regionale). Dischi CD-R MP3 Dischi riproducibili Tipo di disco Simbolo (logo) Segnali registrati Dimensioni 12cm DVD-AUDIO DVD-VIDEO Audio + Video 8cm COMPACT Audio + Video VIDEO-CD DIGITAL VIDEO COMPACT Audio AUDIO-CD DIGITAL AUDIO Tempo di riproduzione massimo Circa 240 min. (facciata singola) Circa 480 min. (facciata doppia) Circa 80 min. (facciata singola) Circa 160 min. (facciata doppia) 12cm 74 min. 8cm 20 min. 12cm 74 min. 8cm 20 min. Non usare i tipi di disco elencati di seguito. • È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file MP3 in formato ISO 9660 o Joliet. • I nomi dei file MP3 possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi • • • • • • • o caratteri speciali (. / = +). Utilizzare dischi registrati con una velocità di compressione/decompressione dei dati superiore a 128 Kbps. È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".mp3" oppure ".MP3". È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto. Se il disco non viene chiuso, l'avvio del playback richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati. In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia basse sia alte (32 ~ 320 Kbps), durante il playback potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio. Se su un CD singolo sono stati registrati più di 500 brani, il numero massimo di brani riproducibili sarà pari a 500. Se su un CD singolo sono state registrate più di 300 cartelle, il numero massimo di cartelle riproducibili sarà pari a 300. • Questo lettore non è compatibile con i formati LD, CD-G, CD-I, CD-ROM e DVD-ROM. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG DISC FORMAT". • I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere compatibili con questo lettore. Se si cerca di riprodurre un disco di questo tipo, sullo schermo TV viene visualizzato il messaggio "WRONG REGION CODE". Dischi CD-R JPEG • È possibile riprodurre esclusivamente file con estensione ".jpeg" oppure ".JPEG". • Se il disco non viene chiuso, l'avvio della riproduzione richiederà un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati. Protezione dalla riproduzione illegale • Molti dischi DVD sono criptati con un apposito codice di protezione. Per questo motivo, collegare il lettore • 5 DVD esclusivamente al televisore e non a un videoregistratore. Se si collega il lettore a un videoregistratore, le immagini provenienti da dischi DVD protetti dalla riproduzione appariranno distorte. Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da rivendicazioni relative al metodo per certi brevetti statunitensi e altri diritti sulla proprietà intellettuale detenuti da Macrovisioni Corporation e da altri proprietari. L'utilizzo della tecnologia protetta dal copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation ed è inteso per l'uso domestico e altri impieghi di tipo limitato, fatta eccezione per autorizzazioni diverse rilasciate da Macrovision Corporation. È severamente proibito retroingegnerizzare o disassemblare il prodotto. • È possibile riprodurre esclusivamente dischi CD-R con file JPEG in formato ISO 9660 o Joliet. • I nomi dei file JPEG possono contenere fino a un massimo di 8 caratteri e non devono contenere spazi bianchi o caratteri speciali (. / = +). • È possibile riprodurre esclusivamente dischi multisessione a scrittura consecutiva. In caso di segmenti vuoti nel disco multisessione, il disco può essere riprodotto solo fino al segmento vuoto. • Su un singolo CD è possibile archiviare fino a un massimo di 9.999 immagini. • Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possibile visualizzare solo i file JPEG contenuti nella cartella Pictures. • Dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero avere tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili. 6 Descrizione —Pannello posteriore— Tasto Riproduzione/Pausa ( Tasto Accensione ( ) Tasto Stop ( ) ) Digitale esterno nel connettore di ingresso ottico Utilizzare questo connettore per collegare apparecchi esterni capaci di inviare segnali digitali. Tasto Function Tasto Open/Close Connettore ingresso componente audio esterno Prese USCITA VIDEO COMPONENT Collegare un apparecchio TV dotato di ingressi video Component a queste prese. PREPARAZIONE —Pannello frontale— JACK SCART Collegare a un televisore dotato di presa Scart. Connettore antenna AM Attacco auricolare Controllo volume Vassoio disco Tasti Sintonia indietro/Salta ( ) Tasti Sintonia avanti/Salta ( ) Terminali uscita diffusori 5+1 canali Connettore USCITA/INGRESS O ANYNET Connettore antenna FM COMMUTATORE SELEZIONE USCITA VIDEO Utilizzare il commutatore per impostare l'uscita video. Connettore uscita video Collegare i jack di ingresso video del televisore (VIDEO IN) al connettore VIDEO OUT. Indicatore CHAPTER Indicatore TRACK Indicatore LINEAR PCM Indicatore PROGRAM Indicatore DSP Indicatore RDS Indicatore Indicatore RT TA Indicatore TITLE DOLBY DIGITAL Indicatore REPEAT Indicatore Indicatore P.SCAN GROUP Indicatore STEREO Indicatore TUNER P.SCAN L C LINEAR PCM DSP TITLE GRP CHAP TRK PRGM RDS RT TA REP.1 ST S RS Cavo audio Cavo video Antenna FM Cavo Anynet TUNED kHz MHz DVD AUDIO MPEG Indicatore DIFFUSORI DVD AUDIO indicator Indicatore DTS Indicatore MPEG Indicatore PRO LOGIC 7 Telecomando R RL SW RR LS Accessori Display stato del sistema Antenna AM Indicatore FREQUENZA RADIO Manuale d'uso 8 Descrizione Tasto ACCENSIONE TV, DVD Tasto TV/VIDEO, DIMMER TASTO OPEN/CLOSE Tasto EZ VIEW, NTSC/PAL Inserimento delle batterie nel telecomando TV DVD RECEIVER OPEN/CLOSE TV/VIDEO DIMMER MODE DVD TUNER BAND AUX EZ VIEW NTSC/PAL SLOW MO/ST SUBTITLE STEP DSP/EQ REPEAT Indicatore TV Indicatore DVD RECEIVER Tasto MODE Tasto DVD Tasto STEP Tasto DSP/EQ Tasto TUNER BAND Tasto SUBTITLE Tasto SLOW, MO/ST Tasto REPEAT PL II EFFECT PL II MODE INFO U MEN ENTER 3 Rimettere il coperchio. Tasto Stop Tasto Sintonizzazione preimpostata/Salta CD RDS DISPLAY TA TEST TONE PTY– PTY+ SOUND EDIT PTY SEARCH Tasto MUTE Tasto Direzione/Enter TUNER MEMORY P. SCAN Tasti numerici (0~9) Tasto SLIDE MODE Inserire due batterie AAA da 1,5 V, prestando attenzione alla polarità (+ e –). Tasto INFO E UT M RE TU RN Tasto MENU Tasto SLEEP Tasto LOGO COPY 2 Tasto PL II EFFECT Tasto SINTONIZZAZIONE/CANALE Tasto VOLUME Tasto selezione RDS dell'alloggiamento batterie sul retro del telecomando premendo e facendo scorrere il coperchio in direzione della freccia. TUNING/CH PL II MODE Tasto RETURN 1 Togliere il coperchio Tasto AUX Tasto Riproduzione/Pausa VOLUME Tasto PREPARAZIONE —Telecomando— SLEEP CANCEL ZOOM LOGO SLIDE MODE DIGEST REMAIN Tasto TEST TONE Tasto SOUND EDIT Tasto TUNER MEMORY / Tasto P. SCAN Tasto ZOOM Tasto CANCEL Tasto REMAIN Attenzione Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito: • Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–). • Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi. • Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente. • Non esporre le batterie a calore o fiamme. Limiti di funzionamento del telecomando Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore. Per aprire il coperchio del telecomando, spingere la parte superiore del coperchio, quindi far scorrere in avanti. Tasto DIGEST 9 10 Collegamento dei diffusori Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di disattivare l'alimentazione e scollegare il cavo elettrico. C Diffusore frontale (S) L R COLLEGAMENTI Diffusore posteriore (S) SW Diffusore centrale Dimensione superiore a quella dello schermo TV di 2,5-3 volte Blu Bianco Verde LS RS Porpora Subwoofer Grigio Posizione del lettore di DVD • Collocare il lettore su un supporto o scaffale, oppure sotto il supporto del televisore. Selezione della posizione di ascolto Diffusore posteriore (D) La posizione di ascolto deve essere situata a circa 2,5-3 volte la distanza dello schermo TV dal televisore. Esempio: per apparecchi TV da 32 pollici: 2 ~ 2,4 m (6 ~ 8 piedi) per apparecchi TV da 55 pollici: 3,5 ~ 4 m (11 ~ 13 piedi) Diffusore frontale L R • Collocare questi diffusori davanti alla posizione • • d'ascolto rivolti verso l'interno (a circa 45°) in direzione dell'utente. Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per acuti si trovino all'altezza delle orecchie dell'utente. Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il lato frontale del diffusore centrale, oppure collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali. Diffusore posteriore LS RS • Collocare questi diffusori sul retro della posizione d'ascolto. • Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di fronte • all'altro. Collocarli a una distanza di 60-90 cm (2-3 piedi) dall'altezza delle orecchie dell'ascoltatore, orientandoli leggermente verso il basso. differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori posteriori * Aservono principalmente per gli effetti sonori e non emettono suoni Diffusore centrale C • È preferibile installare questo diffusore alla stessa • altezza dei diffusori anteriori. Questo diffusore può anche essere installato direttamente sopra o sotto il televisore. Rosso Diffusore frontale (D) Retro dei diffusori 1 Abbassare la linguetta del terminale sul retro del diffusore. 2 Inserire il filo nel terminale e rilasciare la linguetta. • Inserire il filo nero nel terminale nero • (-) e il filo grigio nel terminale grigio (+). Verificare che le polarità (+ e -) corrispondano. Retro dell'unità principale 3 Collegare gli spinotti jack al retro del lettore di DVD. • Controllare che i colori dei terminali dei diffusori corrispondano ai colori degli spinotti. in modo continuativo. Nero Grigio Subwoofer SW • La posizione del subwoofer non è importante. Collocare il subwoofer dove si preferisce. • Di norma viene collocato ad angolo, in prossimità dei 11 diffusori frontali. 12 Collegamento dell'uscita video all'apparecchio TV Funzione P.SCAN (Scansione progressiva) Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa. Per il collegamento video, selezionare uno dei metodi riportati di seguito compatibili con l'apparecchio TV, quindi effettuare il collegamento. A differenza della scansione interlacciata standard, nella quale due campi di dati immagine si alternano per formare l'immagine completa (prima le linee dispari, poi le linee pari), la scansione progressiva utilizza un solo campo di dati (tutte le linee vengono visualizzate in un unico passaggio) per creare un'immagine chiara e dettagliata senza linee di scansione visibili. e "Interlace Scan". METODO 3 METODO 1 Che cos'è la scansione progressiva (non interlacciata)? METODO 2 Scansione interlacciata (1 QUADRO = 2 SEMIQUADRI) Scansione progressiva (QUADRO COMPLETO) METODO 1 Video composito ............... qualità standard Collegare la presa jack VIDEO OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack VIDEO IN del televisore servendosi del cavo video in dotazione. METODO 2 Presa Scart ............... Qualità superiore Se il televisore è dotato di presa Scart, collegare un jack Scart (non in dotazione) dalla presa jack AV OUT situata nel pannello posteriore del sistema alla presa jack SCART IN del televisore. Se si utilizza il cavo Scart • Se il televisore è dotato di presa Scart, impostare il selettore RGB/COMPOSITE dell'unità centrale su RGB. L'uso della presa Scart consente di ottenere immagini di miglior qualità. • Se il televisore non è dotato di presa Scart (RGB Input), impostare il selettore RGB/COMPOSITE su COMPOSITE. RGB COMPOSITE COMPOSITE Se il televisore non è dotato degli ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non in dotazione) dagli attacchi Pr, Pb e Y del pannello posteriore del sistema agli attacchi corrispondenti del televisore. • Quando si seleziona la modalità di scansione progressiva, le uscite VIDEO e SCART non producono alcun segnale. Per selezionare la modalità di scansione progressiva, fare riferimento alla p. 14. 13 I metodi di scansione progressiva effettuano la scansione di un quadro completo di video in modo consecutivo, linea per linea. A differenza del processo di scansione interlacciata, nel quale l'immagine intera viene ottenuta attraverso una serie di passaggi, qui l'immagine intera viene tracciata tutta in una volta. Il metodo di scansione progressiva è adatto ad oggetti in movimento. RGB METODO 3 Video Component (scansione progressiva) ............... Qualità extra Nota Nel video a scansione interlacciata, il quadro è formato da due semiquadri interlacciati (pari e dispari); ciascun semiquadro contiene una linea orizzontale sì e una no del quadro. Il semicampo dispari di linee alternate viene visualizzato per primo, dopodiché viene visualizzato il semicampo pari per riempire gli spazi vuoti lasciati da quello dispari, in modo da formare un quadro unico. Un quadro, visualizzato ogni trentesimo di secondo, contiene due semiquadri interlacciati, il che significa che in un sessantesimo di secondo viene visualizzato un totale di 60 quadri. Il metodo di scansione interlacciata è adatto all'acquisizione di oggetti fermi. Nota • Questa funzione è operativa solo con televisori dotati di ingresso video Component (Y, Pr, Pb) che • supportano il video progressivo (la funzione non è operativa per i televisori con ingressi Component tradizionali, quali ad esempio gli apparecchi TV a scansione non progressiva). A seconda della marca e del modello di apparecchio TV, questa funzione potrebbe non essere operativa. Selezione del formato video Premere e tenere premuto il tasto NTSC/PAL del telecomando per più di 5 secondi mentre l'apparecchio è spento. • Sul display verrà visualizzata la scritta "NTSC" oppure "PAL". A questo punto, premere brevemente il tasto NTSC/PAL per selezionare "NTSC" oppure "PAL". In ogni paese esiste un diverso standard per il formato video. • • Per la riproduzione normale, il formato video del disco deve corrispondere a quello del televisore. 14 COLLEGAMENTI Premere e tenere premuto il tasto P.SCAN del telecomando per più di 5 secondi nella modalità Stop. • Premere e tenere premuto il tasto per oltre 5 secondi per selezionare ripetutamente "Progressive Scan" Collegamento di componenti esterni Collegamento di un componente analogico esterno Esempio: Componenti a segnale digitale come decoder (STB) o registratori di CD. Esempio: componenti a segnali analogici come videoregistratori VCR o apparecchi TV. COLLEGAMENTI Collegamento di un componente esterno digitale Cavo audio Se il componente analogico esterno è dotato di una sola uscita Audio Out, collegare quella di sinistra oppure di destra. Cavo ottico (non incluso) DIGITAL OUT 1 Collegare l'ingresso digitale OPTICAL all'uscita digitale del componente digitale esterno. 2 Premere AUX nel telecomando per selezionare DIGITAL IN. • Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2. • È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale. Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ FM ➝ AM. 1 Collegare l'ingresso Audio In del lettore di DVD all'uscita Audio Out del componente analogico esterno. • Prestare attenzione alla corrispondenza fra i colori dei connettori. 2 Premere AUX nel telecomando per selezionare AUX1 o AUX2. • Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: DIGITAL IN ➝ AUX 1 ➝ AUX 2. • È anche possibile utilizzare il tasto FUNCTION dell'unità principale. Le modalità si alternano nella seguente sequenza: DVD/CD ➝ DIGITAL IN ➝ AUX1 ➝ AUX2 ➝ FM ➝ AM. 15 16 Come collegarsi ad Anynet Collegamento delle antenne FM e AM Grazie alla funzione Anynet, il sistema di Home Theater DVD può essere regolato senza difficoltà dall'apparecchio TV Samsung. Collegando il terminale di uscita Anynet (situato nel sistema di Home Theater DVD) al terminale di ingresso di qualsiasi apparecchio Samsung dotato di abilitazione Anynet, è possibile regolare entrambi dal televisore. Per istruzioni operative dettagliate e lo schema dei collegamenti, consultare il manuale d'uso del televisore con abilitazione Anynet. Se la ricezione delle frequenze AM è di scarsa qualità, collegare un'antenna AM esterna (non fornita). Che cos’è la funzione Anynet? • La funzione Anynet permette di regolare tutti i dispositivi audio-video per mezzo del telecomando e del • Tale funzione, tuttavia, è disponibile esclusivamente nei modelli Samsung con Antenna AM a telaio (in dotazione) abilitazione Anynet. VIDEO IN Other AV devices ANYNET TERMINAL Antenna FM (in dotazione) Samsung DVD player Samsung VCR Per montare l'antenna AM a telaio, inserire le linguette del telaio nelle apposite fessure della base. Samsung Set-Top Box Utilizzare questo attacco per collegare i dispositivi audio-video abilitati Anynet in caso di necessità. Collegamento antenna FM 1 Collegare il terminale d'ingresso Anynet (situato sul retro dell'unità) al terminale di uscita Anynet dell'apparecchio televisivo Samsung. 2 Collegare il terminale di uscita Anynet (situato sul retro dell'unità) all'ingresso Anynet degli apparecchi audio-video esterni Samsung. 3 Consultare il manuale d'uso del televisore con abilitazione Anynet e attivare la funzione Anynet. * Questa funzione è disponibile solo negli apparecchi TV dotati di abilitazione Anynet. Avvertenza • In caso di inversione dei terminali di ingresso e uscita Anynet, la comunicazione con l'apparecchio TV fallirà e non sarà possibile utilizzare la funzione Anynet. 1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75Ω. 2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida. • Se la ricezione è di scarsa qualità, collegare un'antenna esterna. Prima di collegare un cavo coassiale da 75Ω (per mezzo di un connettore standard), staccare l'antenna FM in dotazione. Ventola di raffreddamento Collegamento dell'antenna AM 1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai terminali AM . 2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale AM (l'antenna a telaio AM non deve essere scollegata). La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno dell'unità in modo da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di raffreddamento entra in funzione automaticamente per fornire aria fredda all'unità. Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni. • Verificare che l'unità sia ben aerata. In caso contrario, la temperatura interna potrebbe aumentare provocando danni all'unità. • Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono 17 ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi). 18 COLLEGAMENTI menu del televisore. Prima di utilizzare il lettore di DVD Il lettore di DVD è in grado di riprodurre dischi DVD, VCD, CD, MP3 e JPEG. A seconda del disco utilizzato, le istruzioni potrebbero variare leggermente. Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni. 2 Premere il tasto MODE; l'indicatore TV del telecomando lampeggerà. TV 4 5 Premere il tasto TV/VIDEO per selezionare la modalità VIDEO. Premere il tasto POWER per accendere il televisore. 6 Premere il tasto DVD per selezionare la modalità DVD/CD. DVD RECEIVER Premere il tasto MODE; l'indicatore DVD RECEIVER del telecomando lampeggerà. TV 3 DVD RECEIVER Azionamento del televisore e del lettore di DVD con un solo telecomando Premere il tasto MODE. • Ogni volta che si preme il tasto Mode, l'indicatore TV (rosso) e l'indicatore DVD RECEIVER (verde) lampeggeranno in • maniera alternata. È possibile azionare il televisore quando l'indicatore TV lampeggia, nonché azionare il lettore di DVD quando a lampeggiare è l'indicatore DVD. Tasti abilitati per l'azionamento del televisore: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, e tasti numerici (0-9). • • Nell'impostazione predefinita, il telecomando è impostato per azionare televisori Samsung. 19 Per maggiori informazioni sul funzionamento del telecomando, fare riferimento a pag. 69. 20 COLLEGAMENTI 1 Inserire il cavo elettrico nella presa di corrente AC. Riproduzione di un disco 1 Terminologia relativa ai dischi Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire il vassoio del disco. Gruppi e tracce (DVD AUDIO) • DVD audio si suddividono in sezioni dette "gruppi" e in sottosezioni dette 2 "tracce". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri gruppi" e "numeri tracce". Inserire un disco. GROUP 1 TRACK 1 TRACK 2 GROUP 2 TRACK 3 TRACK 1 TRACK 2 FUNZIONAMENTO • Il pulsante è localizzato solo nel pannello anteriore del riproduttore (non nel telecomando). 3 Premere il tasto OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio del disco. Titoli e capitoli (DVD VIDEO) • DVD video si suddividono in sezioni dette "titoli" e in sottosezioni dette "capitoli". A tali sezioni sono assegnati dei numeri, chiamati "numeri titoli" e "numeri capitoli". DVD VCD CD TITLE 1 • La riproduzione ha inizio automaticamente. CHAPTER 1 CHAPTER 2 TITLE 2 CHAPTER 3 CHAPTER 1 CHAPTER 2 Nota • A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe avere un aspetto diverso. Tracce (CD video e musicali) • A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile • • CD video e musicali sono suddivisi in sezioni chiamate "tracce". riprodurre alcuni MP3-CD. Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco. A tali sezioni sono assegnati dei numeri, detti "numeri tracce". TRACK 1 Per interrompere la riproduzione, premere STOP durante la riproduzione. TRACK 2 TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 • Se si preme una volta il tasto, viene visualizzato il • messaggio “PRESS PLAY” e il punto di arresto della riproduzione viene registrato in memoria. Se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ) o ENTER, il playback riprendere dalla posizione di arresto della riproduzione (questa funzione è attiva solo con i DVD). Se si preme il tasto due volte, viene visualizzata la scritta “STOP”; se si preme il tasto PLAY/PAUSE ( ), il playback riprenderà dall'inizio. 21 Per sospendere temporaneamente la riproduzione, premere il tasto PLAY/PAUSE durante la riproduzione. • Per riprendere il playback , premere di nuovo il tasto PLAY/PAUSE ( ). Nota • Nel presente manuale, le istruzioni contrassegnate dalla dicitura "DVD ( DVD )" si riferiscono a DVD-VIDEO video, DVD-AUDIO audio e dischi DVD-R/RW. Nel caso in cui si faccia riferimento a un particolare tipo di DVD, esso viene indicato separatamente. • A seconda del contenuto del disco, la schermata iniziale potrebbe apparire in modo diverso. 22 Controllo del tempo rimasto Riproduzione di CD-MP3 È possibile riprodurre CD di dati (CD-ROM, CD-R e CD-RW) codificati in formato MP3. Premere il tasto REMAIN. • Serve per controllare il tempo totale e il rimanente tempo di riproduzione di un titolo o capitolo. 1 Ogni volta che si preme il tasto REMAIN: DVDAUDIO TITLE ELAPSED GROUP ELAPSED TITLE REMAIN GROUP REMAIN CHAPTER ELAPSED TRACK ELAPSED CHAPTER REMAIN TRACK REMAIN VCD CD MP3 TRACK ELAPSED TRACK REMAIN TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL ELAPSED 2 Nella modalità Stop, utilizzare per selezionare l'album, quindi premere il tasto ENTER. 4 Per interrompere il playback, premere il tasto STOP. • Verrà visualizzata la schermata del menu MP3 e il playback avrà inizio. • L'aspetto del menu varia a seconda FUNZIONAMENTO DVDVIDEO Premere il tasto OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del disco, quindi inserire il disco MP3. del tipo di disco MP3. 3 Per cambiare album, utilizzare per selezionare un altro album nella modalità Stop, quindi premere il tasto ENTER. • Per selezionare un altro album o brano, ripetere i passaggi 2-3 descritti in precedenza. TOTAL REMAIN Nota 23 • A seconda della modalità di registrazione, potrebbe non essere possibile riprodurre alcuni CD-MP3. • Il sommario del CD MP3 varia a seconda del formato dei brani MP3 registrati sul disco. 24 Riproduzone di file JPEG JPEG Le immagini acquisite con una fotocamera o videocamera digitale, oppure i file JPEG contenuti in un PC, possono essere archiviati in un CD e poi riprodotti con questo lettore di DVD. Tasto Slide Mode Funzione Digest È possibile visualizzare sullo schermo TV 9 immagini JPEG. 1 Inserire il disco JPEG nel vassoio. 1 Premere il tasto DIGEST durante il playback. • I file JPEG verranno visualizzati in 9 finestre. quindi l'apparecchio passa all'immagine successiva. Premere il tasto OPEN/CLOSE. • Playback starts automatically. • Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed. 3 • L'immagine selezionata viene riprodotta per 5 secondi, Premere il tasto SLIDE MODE. • La riproduzione ha inizio automaticamente. • Ogni volta che si preme il tasto, l'immagine cambia nel seguente modo: Per visualizzare l'immagine precedente o successiva con 9 finestre, premere . Funzione di rotazione/capovolgimento Dall'alto in basso Premere i tasti a cursore , , , durante il playback. Dal basso in alto Forma rettangolare al centro Tasto : Capovolgimento verticale Tenda verticale Ogni volta che viene visualizzata una nuova immagine, verrà applicata una diversa modalità slide (1~11), selezionata in maniera casuale. Tasto : rotazione di 90° in senso antiorario Tasto : rotazione di 90° in senso orario Immagine originale Annulla la modalità Slide. Tasto 25 Premere per passare alla modalità Slide successiva. • Ogni volta che si preme il tasto, la modalità Slide si sposta in avanti o all'indietro. : Capovolgimento orizzontale 26 FUNZIONAMENTO 2 2 Per selezionare l'immagine desiderata, premere i tasti a cursore , , , , quindi premere il tasto ENTER. Riproduzione DivX Funzione Salto 5 minuti Durante la riproduzione, premere il tasto . • Passa alla schermata successiva di circa 5 minuti rispetto a quella visualizzata quando si preme il tasto • Passa alla schermata precedente di circa 5 minuti rispetto a quella visualizzata quando si preme il tasto Salto in avanti o a ritroso Durante la riproduzione, premere il tasto . . . • Passa al file successivo ogni volta che si preme il tasto (se sul disco sono presenti più di 2 file). Passa al file precedente ogni volta che si preme il tasto sono presenti più di 2 file). (se sul disco • , Visualizzazione dei sottotitoli Premere il tasto SUBTITLE. • Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “SUBTITLE ON” (1/1, 1/2 ...) a “SUBTITLE OFF” Riproduzione veloce FUNZIONAMENTO (o viceversa). • Se nel disco è presente un solo file di sottotitoli, questo verrà riprodotto automaticamente. Premere e mantenere premuto il tasto . • Ogni volta che si tiene premuto questo tasto durante il playback, la velocità di riproduzione cambia come segue: Se il disco contiene più di un file di sottotitoli Se il disco contiene più di un file di sottotitoli, il file predefinito potrebbe non corrispondere al filmato; sarà quindi necessario scegliere la lingua dei sottotitoli nel modo seguente: 1 2 Nella modalità Stop, premere il tasto ENTER selezionare il sottotitolo desiderato ( ) dallo schermo TV, quindi premere il tasto ENTER. Quando si seleziona il file DivX dallo schermo TV, il filmato verrà riprodotto normalmente. Tabella delle funzioni DivX DivX supportate Per contenere i dati audio e video vengono utilizzati file in formato Avi; i dati devono essere memorizzati su CD in formato ISO 9660. Funzione di zoom SPEC. Compatibilità VIDEO 1 Premere il tasto ZOOM. 2 Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire. Compatibilità AUDIO • Ogni volta che si preme il tasto, la selezione passerà da “ZOOM X2” a “ZOOM OFF” (o viceversa). 27 Nota Nota • Il file DivX può essere ingrandito con lo zoom solo nella modalità ZOOM X2. DivX3.11 Fino all'ultima VERSIONE WMV WMV V1/V2/V3/V7 MP3 CBR : 80kbps~320kbps AC3 CBR : 128kbps~448kbps WMA CBR : 56kbps~160kbps MPEG contenenti DivX possono essere suddivisi in video e audio. • Compatibilità video : sono supportate tutte le versioni di DivX successive alla 3.11 (compresa l'ultima versione 5.1). In aggiunta, è supportato il formato XviD. Nel caso di WMV, sono supportati i formati V1, V2, V3 e V7. • Compatibilità audio : sono supportati MP3, AC3 e WMA codificati rispettivamente a bit rate comprese fra 80 e 320 kbps (MP3), 128 e 448 kbps (AC3), e 56 e 160 kbps (WMA). • In aggiunta, questa unità supporta il formato testo (SMI) per i sottotitoli. • Durante la riproduzione di un disco DivX, è possibile riprodurre esclusivamente i file con estensione AVI. • Il formato DTS Audio non è compreso fra i formati audio DivX supportati. • Il formato V8 non è supportato per i file WMV. • Durante la masterizzazione di un file di sottotitoli su CD-ROM per mezzo del PC, prestare attenzione a masterizzare il file in formato SMI. • I dischi Divx non vengono riprodotti quando la frequenza di campionamento è inferiore a 32 kHz. 28 Visualizzazione delle informazioni relative al disco Riproduzione lenta/veloce È possibile visualizzare sullo schermo TV le informazioni relative al disco. Riproduzione veloce DVD VCD CD MP3 Premere il tasto INFO. Premere e mantenere premuto • Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia nel seguente modo: . • Ogni volta che si tiene premuto questo tasto durante il playback, la velocità di riproduzione cambia come segue: VCD DVD CD MP3 DivX DVD RECEIVER JPEG SMART NAVI Scomparsa del display • Scomparsa del display appare sullo schermo TV! Se dopo aver premuto un tasto questo simbolo compare sullo schermo TV, significa che l'operazione selezionata è disabilitata per il disco riprodotto in quel momento. Scomparsa del display Riproduzione lenta • Che cos'è un gruppo? Un gruppo di tracce contenute in un disco DVD-AUDIO. Premere il tasto SLOW. • Che cos'è un titolo? Nota • La visualizzazione delle informazioni del • FUNZIONAMENTO Something like you Back for good Love of my life More than words disco varia a seconda del tipo di disco. A seconda del tipo di disco, sarà possibile selezionare anche DTS, DOLBY DIGITAL o PRO LOGIC. • Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, Un film contenuto in un disco DVD-VIDEO. la velocità di riproduzione cambia come segue: • Che cos'è un capitolo? Ogni titolo di un disco DVD viene suddiviso in sezioni dette "capitoli". • Che cos'è un brano (file)? DVD VCD DivX La sezione di un video o di un file musicale registrato su DVD-AUDIO, CD o CD MP3. Display dello schermo Display DVD Display VCD Display DivX DVD Display DVD-AUDIO AUDIO Display CD Display TITOLO Display CD MP3 Display GROUP Display RIPETIZIONE PLAYBACK Display STEREO (S/D) Display BRANO (FILE) Display LINGUA AUDIO Display DOLBY DIGITAL Display TEMPO SCADUTO Display SOTTOTITOLO Display ANGOLO Display CAPITOLO Nota • La funzione di playback lento all'indietro è disabilitata per i VCD e DivX. 29 30 Salto di scene/canzoni Ripetizione playback La modalità di ripetizione playback permette di riprodurre ripetutamente un capitolo, titolo, brano (canzone) o directory (file MP 3). DVD VCD DVD MP3 Premere brevemente CD MP3 JPEG Premere il tasto REPEAT. . • Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, la modalità di ripetizione playback cambia come segue: • Ogni volta che si preme brevemente il tasto durante il playback, viene • VCD riprodotto il capitolo, brano o directory (file) precedenti o successivi. Non è possibile saltare più capitoli consecutivamente. DVD DVD VCD MP3 JPEG MP3 CHAPTER Riproduce ripetutamente il capitolo selezionato. SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER RANDOM Riproduce i brani in ordine casuale. (Un brano già riprodotto può essere riascoltato.) SMART NAVI VCD Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl TRACK Riproduce ripetutamente il brano selezionato. CD DIR Riproduce ripetutamente tutti i brani contenuti nella cartella selezionata. DISC Riproduce ripetutamente l'intero disco. TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER FUNZIONAMENTO TITLE Riproduce ripetutamente il titolo selezionato. TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 DVD RECEIVER Opzioni di ripetizione playback SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl OFF Annulla la funzione di ripetizione playback. • Durante la visione di un VCD con un brano di lunghezza superiore ai 15 minuti, ogni volta che si preme il tasto, il playback salta in avanti o all'indietro di 5 minuti. Riproduzione inquadratura per inquadratura Selezione di una modalità di ripetizione playback nella schermata delle informazioni disco DVD Premere il tasto STEP. • Ogni volta che si preme questo tasto durante il playback, l'immagine si sposta di un'inquadratura per volta. Nota Premere due volte il tasto INFO. 3 Premere il tasto a cursore per selezionare la modalità di ripetizione playback desiderata. 4 Premere il tasto ENTER. • Durante la riproduzione veloce di un CD o di un CD MP3, l'audio si sente solo alla velocità di 2x, e non alle velocità di 4x, 8x e 32x. • Durante il playback lento o il playback con movimento a scatti, l'audio è assente. 31 1 2 DVD Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ). VCD CD dischi MP3 e JPEG, non è possibile selezionare * Con l'opzione Repeat Play dalla schermata di visualizzazione delle informazioni. Nota • Se la funzione PBC (Playback Control) è attivata, non è possibile eseguire il playback ripetuto con i dischi VCD versione 2.0. Per usare l'opzione di ripetizione playback nel caso di un VCD con funzione PBC attivata, è necessario disattivare la funzione PBC nel menu del disco (fare riferimento a p. 39). 32 Playback ripetizione A-B Funzione Angolazione Questa funzione permette di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse. DVD 1 VCD CD DVD Premere due volte il tasto INFO. 2 Premere il tasto a cursore per passare al display REPEAT PLAYBACK ( ). 1 2 Premere il tasto INFO. Premere il tasto a cursore per passare al display ANGLE ( ). • Nel caso di VCD o CD, premere il tasto INFO una volta. 1/3 • Quando si preme il tasto ENTER, la posizione selezionata viene registrata in memoria. 4 Premere il tasto ENTER alla fine del segmento desiderato. • Il segmento specificato verrà riprodotto ripetutamente. A- A-B 3 FUNZIONAMENTO 3 Premere i tasti a cursore , per selezionare "A-", quindi premere il tasto ENTER all'inizio del segmento desiderato. 1/3 Per selezionare l'angolazione desiderata, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici. • Ogni volta che si preme il tasto, l'angolazione cambia nel seguente ordine: REPEAT : A—B 1/3 A -? 2/3 REPEAT : A— 3/3 Per ritornare al playback normale, premere i tasti a cursore , per selezionare OFF. Nota • La funzione di ripetizione A-B è disabilitata per i dischi MP3 e JPEG. Nota • La funzione Angolazione funziona esclusivamente con dischi sui quali sono state registrate più angolazioni. 33 34 Funzione di zoom Gruppo "bonus"/Consultazione delle pagine Questa funzione permette di ingrandire una particolare area dell'immagine visualizzata. Funzione di zoom (ingrandimento schermo) 1 Premere il tasto ZOOM. 2 Premere i tasti a cursore , , , per portarsi sull'area da ingrandire. 3 DVD Premere il tasto ENTER. • Ogni volta che si preme il tasto, il livello di zoom cambia come segue: Gruppo "bonus" VCD DVDAUDIO Alcuni dischi DVD audio prevedono un ulteriore gruppo "bonus" che richiede la digitazione di un codice di accesso a 4 cifre. Per ulteriori informazioni sul codice di accesso, fare riferimento alla confezione del disco. In caso di playback di un disco DVD audio contenente un gruppo "bonus", la schermata di immissione del codice di accesso viene visualizzata automaticamente. ENTER SELECT FUNZIONAMENTO KEY NUMBER : Rapporto lunghezza-altezza ("aspect ratio") DVD Nota • Se si espelle il disco, si spegne l'apparecchio o si scollega il lettore, sarà necessario immettere nuovamente il codice di accesso. Premere il tasto EZ VIEW. • Ogni volta che si preme il tasto, la funzione di zoom si attiva/disattiva. • Durante la visione di un film in formato Wide Screen, premere il tasto EZ VIEW Consultazione delle pagine DVDAUDIO per rimuovere le strisce nere nella parte superiore e inferiore dello schermo TV. EZ VIEW EZ VIEW OFF Durante il playback, premere il tasto telecomando. del • È possibile selezionare l'immagine desiderata da un disco DVD AUDIO contenente immagini fisse. • In alcuni casi, potrebbe essere impossibile selezionare le immagini (a seconda di quanto configurato dalla casa produttrice del disco). Nota • Questa funzione è disabilitata se il DVD è stato registrato nel formato di angolazione multicamera. • Le strisce nere non scompaiono nel caso di dischi DVD con un rapporto lunghezza-altezza incorporato. 35 36 Selezione della lingua per l'audio/sottotitoli Funzione di selezione della lingua per l'audio 1 Premere due volte il tasto INFO. 2 DVD Passaggio diretto a una scena/canzone DVD Per selezionare la lingua desiderata per l'audio, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici. 1 VCD CD Passaggio a un titolo/brano Passaggio a un capitolo Per selezionare il titolo/brano desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER. Premere i tasti a cursore , per passare al display Capitolo ( ). 2 Premere il tasto INFO. • A seconda del numero di lingue presenti in un 3 01/05 001/040 0:00:37 1/1 03/05 001/002 0:00:01 01/05 1/1 001/040 0:00:01 1/1 SP 2/3 FR 3/3 Passaggio a un capitolo Funzione di selezione della lingua per i sottotitoli 1 Premere due volte il tasto INFO. 2 DVD 4 Premere il tasto a cursore per passare al display SUBTITLE ( ). Per selezionare il capitolo desiderato, premere i tasti a cursore , oppure i tasti numerici, quindi premere il tasto ENTER. 01/05 3 MP3 Per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli, premere i tasti a cursore oppure i tasti numerici. EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 37 0:00:01 1/1 5 Premere i tasti a cursore , per passare alla visualizzazione dell'ora. 01/05 025/040 1:17:30 Passaggio a un orario specifico 6 1/1 OFF • Per selezionare la lingua dei • sottotitoli, utilizzare il tasto SUBTITLE del telecomando. Le funzioni relative alla lingua dei sottotitoli o dell'audio non sono attive per certi tipi di dischi. Premere i tasti numerici per selezionare l'orario desiderato, quindi premere il tasto ENTER. 01/05 028/040 1:30:00 Nota Premere i tasti numerici. • È possibile utilizzare i tasti • L'apparecchio riprodurrà il file selezionato. • Non è possibile spostare un disco MP3 o JPEG • • 1/1 JPEG Nota FR 03/ 03 OFF / 03 025/040 Passaggio a un orario specifico dalla schermata delle informazioni disco. Durante la riproduzione di un disco MP3 o JPEG, non è possibile utilizzare , per spostare una cartella. Per spostare una cartella, premere (Stop), quindi premere , . del telecomando per portarsi direttamente sul titolo, capitolo o brano desiderato. La possibilità di portarsi sul titolo od orario selezionato dipende dal tipo di disco. 38 FUNZIONAMENTO disco DVD, ogni volta che si preme il tasto viene selezionata una diversa lingua (INGLESE, SPAGNOLO, FRANCESE ecc.). Uso del menu del disco Uso del menu Title È possibile utilizzare i menu per impostare la lingua dell'audio o dei sottotitoli, il profilo ecc. Il contenuto del menu DVD varia da disco a disco. Nel caso di DVD contenenti più titoli, è possibile visualizzare il titolo di ciascun film. Con alcuni tipi di dischi, questa funzione potrebbe essere disabilitata oppure funzionare in maniera diversa. DVD 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. • Durante la riproduzione di un VCD (versione 2.), questo comando alterna fra l'attivazione/ disattivazione della funzione PBC. 2 Premere i tasti a cursore , per passare a ‘DISC MENU’, quindi premere il tasto ENTER. • Se si seleziona un menu non supportato dal disco, sullo schermo viene visualizzato il messaggio "This menu is not supported". DVD 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore , per passare a ‘Title Menu’. 3 Premere il tasto ENTER. • Viene visualizzato il menu Title. FUNZIONAMENTO 3 Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , , oppure i tasti numerici. 4 Premere il tasto ENTER. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. Nota Funzione PBC (Playback Control) Premere il tasto Menu mentre viene riprodotto il disco della versione 2.0 di VCD. Ogni volta che si preme il tasto, le scritte "PBC ON" e "PBC OFF" verranno selezionate ripetutamente sul display. PBC ON: Questo disco VCD è in versione 2.0. Il disco viene riprodotto in base alla schermata del menu. Alcune funzioni potrebbero risultare disabilitate. Quando alcune funzioni sono disabilitate, selezionare "PBC OFF" per abilitarle. PBC OFF: Questo disco VCD è in versione 1.1. La riproduzione del disco è analoga a quella di un CD musicale. 39 40 Impostazione della lingua La lingua predefinita per il display OSD è l'inglese. 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto ENTER. 4 Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER. 5 Per selezionare la lingua desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER. • Al termine del setup, se è stata scelta la lingua inglese, il display OSD verrà visualizzato in inglese. IMPOSTAZIONE Selezione della lingua per il display OSD Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Selezione della lingua per l'audio (registrata sul disco) Selezione della lingua per i sottotitoli (registrata sul disco) Selezione della lingua del menu disco (registrata sul disco) la lingua selezionata non è * Se registrata sul disco, la lingua del menu non cambia anche se si imposta un'altra lingua. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 41 42 Impostazione del tipo di schermo TV A seconda del tipo di apparecchio TV (dotato di Wide Screen oppure del tradizionale schermo 4:3), è possibile selezionare il rapporto altezza/larghezza delle immagini. 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. Regolazione delle proporzioni del televisore (formato schermo) Il rapporto lunghezza-altezza dei televisori tradizionali è di 4:3, mentre nel caso di schermi Wide e di apparecchi ad alta definizione il rapporto è di 16:9. Tale rapporto è chiamato "aspect ratio". Quando si riproducono DVD registrati in formati schermo diversi, è necessario regolare il rapporto lunghezza-altezza per adattarlo al televisore o monitor in uso. ✱ Per i televisori standard, selezionare l'opzione "4:3LB" o quella "4:3PS", a seconda delle preferenze personali. Se l'apparecchio in uso ha uno schermo Wide, selezionare l'opzione "16:9". WIDE : Selezionare questa opzione per visualizzare un'immagine 16:9 a schermo intero su un apparecchio dotato di grande schermo. • In questo modo sarà possibile trarre vantaggio dal rapporto lunghezza-altezza del grande schermo. 4 Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER. • Al termine del setup, verrà 4:3LB (4:3 Letterbox) : Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine 16:9 in formato Letter Bbox su un apparecchio televisivo tradizionale. • Nella parte superiore e inferiore dello schermo compariranno delle strisce nere. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) visualizzata la schermata successiva. IMPOSTAZIONE 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘TV DISPLAY’, quindi premere il tasto ENTER. : Selezionare questa opzione per riprodurre un'immagine 16:9 in modalità Pan & Scan su un apparecchio televisivo tradizionale. • Sarà possibile visualizzare solo la parte centrale dello schermo (i lati dell'immagine 16:9 risulteranno tagliati). Nota • Se un DVD è stato registrato con un rapporto di 4:3, non sarà possibile visionarlo su uno schermo Wide. • Dato che i dischi DVD sono registrati in vari formati immagine, essi appariranno in modo diverso a seconda del software, del tipo di televisore e dell'impostazione del rapporto lunghezza-altezza. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 43 44 Impostazione del controllo genitori (livello di classificazione) Utilizzare questa funzione per impedire ai bambini la visione di DVD per adulti o con contenuto violento. 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘PARENTAL’, quindi premere il tasto ENTER. 4 Per selezionare il livello di classificazione desiderato, premere i tasti a cursore , , quindi premere il tasto ENTER. • Se si seleziona il livello 6, non sarà • • Il valore predefinito della password è "7890". • Al termine del setup, verrà visualizzata la schermata successiva. • Questa funzione è attiva solo se il disco DVD contiene le informazioni relative al livello di classificazione. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 45 46 IMPOSTAZIONE Nota possibile visionare DVD di livello 7 o superiore. Più alto è il livello, maggiore è la presenza di materiale per adulti o di tipo violento. 5 Immettere la password, quindi premere il tasto ENTER. Impostazione della password L'utente può impostare una password per il Controllo genitori (livello di classificazione). 1 Premere il tasto MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘PASSWORD’, quindi premere il tasto ENTER. 4 Premere il tasto ENTER. 5 Immettere la password, quindi premere il tasto ENTER. • Immettere la vecchia e la nuova • password, quindi confermare quest'ultima. L'impostazione è completa. IMPOSTAZIONE Nota • Il valore predefinito della password è "7890". Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 47 48 Impostazione dello sfondo JPEG DVD VCD Durante la visione di un DVD, VCD o CD JPEG, è possibile scegliere un'immagine per lo sfondo. Impostazione dello sfondo 1 Durante la riproduzione, premere il tasto PLAY/ PAUSE quando compare l'immagine desiderata. 2 Premere il tasto LOGO. Per cambiare lo sfondo 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare a ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘LOGO’, quindi premere il tasto ENTER. • Sullo schermo TV verrà visualizzato il messaggio "COPY LOGO DATA". COPY LOGO DATA PAUSE • Verrà visualizzato lo sfondo desiderato. 4 Premere OPEN/ CLOSE per chiudere il vassoio del disco. 4 Premere per selezionare il LOGO UTENTE (USER LOGO) desiderato, quindi premere ENTER. IMPOSTAZIONE 3 L'apparecchio si spegne per poi riaccendersi e il vassoio del disco si aprirà automaticamente. • Per impostare altri sfondi (fino a un massimo di 3), ripetere i passaggi 1 e 2. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 49 Selezionare questa opzione per scegliere il logo Samsung come immagine per lo sfondo. Selezionare questa opzione per impostare l'immagine desiderata come sfondo. 50 Modalità di playback di DVD Alcuni dischi DVD-Audio contengono sia DVD-Video sia DVD-Audio. Per riprodurre la parte DVD-Video del disco DVD-Audio, impostare l'unità sulla modalità DVD-Video. 1 Premere il pulsante MENU mentre il cassetto del disco è aperto. 2 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Setup’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘DVD TYPE’, quindi premere il tasto ENTER. 4 Premere il tasto a cursorer , per passare ad ‘DVD VIDEO’, quindi premere il tasto ENTER. • Per passare alla modalità di riproduzione DVD AUDIO, impostare di nuovo i passaggi 1~ 4. • DVD VIDEO : scegliere questa impostazione per • Nota riprodurre il contenuto DVD Video presente nel DVD Audio. DVD AUDIO : scegliere questa impostazione per riprodurre il segnale vocale del DVD così com'è. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. • Come impostazione predefinita in fabbrica, la modalità di riproduzione dei DVD è impostata su DVD Audio. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 51 52 IMPOSTAZIONE Quando si seleziona la modalità di riproduzione di DVD: 1 Impostazione della modalità dei diffusori Impostazione del tono di prova I segnali emessi e la frequenza proveniente dai diffusori verranno regolati automaticamente in base alla configurazione e al numero di diffusori utilizzati. Premere Test Tone per controllare i collegamenti dei diffusori e regolare i livelli degli stessi. Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER. 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘TEST TONE, quindi premere il tasto ENTER. • Il tono di prova verrà inviato ai diffusori L (sinistro) ➝ C (centrale R ➝ (destro) ➝ RS (posteriore destro) ➝ LS (posteriore sinistro) ➝ SW (subwoofer). Se si preme di nuovo il tasto in questo momento, il tono di prova si interrompe. 4 Per passare al diffusore desiderato, premere i tasti a cursore , , , , quindi premere il tasto ENTER. IMPOSTAZIONE 3 Nel menu Speaker Setup, premere di nuovo il tasto ENTER. • Per i diffusori C, LS e RS, ogni volta che • si preme il pulsante la modalità cambia nel modo seguente: SMALL ➝ NONE. Per i diffusori sinistro e destro, la modalità è impostata su SMALL. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. Prova manuale per mezzo del tasto TEST TONE SMALL : Selezionare questa opzione quando si utilizzano i diffusori. NONE : Selezionare questa opzione in assenza di diffusori installati. Premere il tasto TEST TONE. L: Diffusore frontale (S) C: Diffusore centrale R: Diffusore frontale (D) LS: Diffusore posteriore (S) RS: Diffusore posteriore (D) SW: Subwoofer Modalità Pro Logic multicanale • Il tono di prova viene prodotto come segue: Nota 53 • La modalità dei diffusori varia a seconda delle opzioni PRO LOGIC e STEREO. • Quando si riproduce un DVD o un CD, la funzione è attiva solo nella modalità Stop. Utilizzare questa funzione per verificare che ciascun diffusore sia stato collegato correttamente e che non ci siano problemi. Per interrompere il tono di prova, premere il tasto TEST TONE. Avvio 54 Impostazione del tempo di ritardo Se i diffusori non possono essere collocati in modo equidistante rispetto alla posizione d'ascolto, è possibile regolare il tempo di ritardo dei segnali audio provenienti dai diffusori centrale e posteriore. 1 Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘DELAY TIME’, quindi premere il tasto ENTER. 4 Per passare al diffusore desiderato, premere i tasti a cursore , , , quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere il tasto a cursore , per impostare il tempo di ritardo. • Per il diffusore centrale C, l'utente può scegliere un tempo di ritardo compreso fra 00 e 05 mSEC, mentre per LS ed RS il tempo di ritardo può essere compreso fra 00 e 15 mSEC. IMPOSTAZIONE Impostazione del tempo di ritardo dei diffusori Quando si riproduce il suono surround a 5+1 canali, per ottenere un suono ottimale la distanza fra l'ascoltatore e ciascun diffusore deve essere identica. Dato che i suoni pervengono all'ascoltatore in tempi diversi a seconda della posizione dei diffusori, è possibile regolare tale differenza aggiungendo un effetto "ritardo" al suono proveniente dall'altoparlante centrale e da quelli surround. Nota • Con • (Dolby Pro Logic II), il tempo di ritardo può variare per ciascuna modalità. Con AC-3 e DTS, il tempo di ritardo può essere impostato su un valore compreso fra 00 e 15 mSEC. • Impostazione del DIFFUSORE CENTRALE Se la distanza di Dc è uguale o superiore alla distanza di Df (vedi figura), impostare la modalità su Oms. In caso contrario, modificare l'impostazione in base alla tabella seguente. Distanza fra Df e Dc 0,00 m 0,34 m 0,68 m 1,02 m 1,36 m 1,70 m 55 Tempo di ritardo 0 ms 1 ms 2 ms 3 ms 4 ms 5 ms • Impostazione DIFFUSORI POSTERIORI (SURROUND) Se la distanza di Df è uguale alla distanza di Ds (vedi figura), impostare la modalità su Oms. In caso contrario, modificare l'impostazione in base alla tabella seguente. Distanza fra Df e Ds 0,00 m 1,02 m 2,04 m 3,06 m 4,08 m 5,10 m Posizionamento ideale del DIFFUSORE CENTRALE Tempo di ritardo 0 ms 3 ms 6 ms 9 ms 12 ms 15 ms Posizionament o ideale dei DIFFUSORI SURROUND Si consiglia di posizionare tutti i diffusori all'interno di questo cerchio ideale. Df: Distanza dal DIFFUSORE FRONTALE Dc: Distanza dal DIFFUSORE CENTRALE Ds: Distanza dal DIFFUSORE SURROUND 56 Impostazione della qualità dell'audio È possibile regolare bilanciamento e livello per ciascun diffusore. Metodo 1 1 Regolazione della qualità dell'audio per mezzo della schermata di setup Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 2 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER. Regolazione manuale per mezzo del tasto SOUND EDIT Metodo 2 Regolazione del bilanciamento del diffusore frontale 1 TITLE Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED Regolazione del bilanciamento dei diffusori posteriori 2 TITLE Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore , . CHAP PRGM RDS RT ST kHz MHz 4 Per selezionare la voce desiderata, premere i tasti a cursore , , , quindi premere il tasto ENTER. Regolazione del livello dei diffusori posteriori 4 TITLE Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore , . CHAP PRGM RDS RT ST TUNED 3 TITLE Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore , . CHAP PRGM RDS RT kHz MHz ST TUNED kHz MHz Regolazione del livello del diffusore subwoofer 5 TITLE IMPOSTAZIONE 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘SOUND EDIT’, quindi premere il tasto ENTER. TUNED Regolazione del livello dei diffusore centrale Premere il tasto SOUND EDIT, quindi premere il tasto a cursore , . CHAP PRGM RDS RT kHz MHz ST TUNED kHz MHz Nota Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 57 Regolazione del bilanciamento dei diffusori frontale/posteriore • Le opzioni disponibili sono 00, –06 e OFF. • Il volume diminuisce via via che ci si avvicina a –6. Regolazione del livello dei diffusori centrale/posteriore/subwoofer • Il livello del volume può essere regolato con incrementi compresi fra +6dB e –6dB. • Avvicinandosi al valore +6dB, l'audio aumenta, mentre avvicinandosi a -6dB l'audio diminuisce. 58 Impostazione della compressione DRC (Dynamic Range Compression) Utilizzare questa funzione per ascoltare un audio di qualità Dolby Digital durante la visione notturna a volume basso. Nella modalità Stop, premere il pulsante MENU. 3 Premere il tasto a cursore per passare a ‘DRC’, quindi premere il tasto ENTER. 2 4 Premere il tasto a cursore , per regolare la compressione della gamma dinamica (DRC, Dynamic Range Compression). DSP: grazie alla creazione di un audio davvero unico in un ambiente particolare, fornisce effetti estremamente realistici (come se ci si trovasse sul posto). EQ: a seconda del genere musicale, scegliere fra ROCK, POP o CLASSIC. Premere il tasto DSP/EQ. • Sul pannello del display viene visualizzata la scritta "DSP". • Ogni volta che si preme il pulsante, le modalità si alternano nel seguente ordine: IMPOSTAZIONE 1 Premere il tasto a cursore per passare ad ‘Audio’, quindi premere il tasto ENTER. Funzione campo acustico (DSP)/EQ • Più si preme il tasto a cursore , maggiore sarà l'effetto; più si preme il tasto a cursore , minore sarà l'effetto. Nota • Questa funzione è attiva con CD, CD-MP3 e dischi DVD-Audio a 2 canali o Dolby Digital. • Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità multicanale verrà selezionata automaticamente e la funzione DSP/EQ sarà disattivata. Premere il tasto RETURN per tornare al livello precedente. Premere il tasto MENU per uscire dalla schermata di setup. 59 POP, JAZZ, ROCK: a seconda del genere musicale, scegliere fra POP, JAZZ e ROCK. STUDIO : crea un "senso di presenza" come se ci si trovasse nella sala incisioni. CLUB : simula gli effetti di una discoteca, con una prominenza dei bassi. HALL : crea effetti vocali nitidi, come quelli di una sala per concerti. MOVIE: simula gli effetti di una sala cinematografica. CHURCH: ricostruisce gli effetti di una cattedrale. PASS: selezionare questa opzione per un ascolto normale. 60 Modalità Dolby Pro Logic II Effetto Dolby Pro Logic II Questa funzione è abilitata esclusivamente nella modalità MUSIC di Dolby Pro Logic. È possibile selezionare la modalità audio Dolby Pro Logic II desiderata. Premere il tasto PL II MODE. • Ogni volta che si preme il tasto, le modalità si alternano nel seguente ordine: Premere il tasto PL II MODE per selezionare la modalità ‘MUSIC’. 1 Premere il tasto PL II EFFECT, quindi premere i tasti a cursore , per selezionare la modalità. 2 • È possibile selezionare 0 oppure 1. LINEAR PCM L C DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT TA ST TUNED R kHz MHz RS MPEG-2 AAC MPEG • È possibile selezionare un valore compreso fra 0 e 7. C LS Nota • Quando si seleziona la modalità Pro Logic II, collegare il dispositivo esterno ai PRO LOGIC II: • MUSIC: durante l'ascolto di brani musicali, vengono ricreati effetti sonori come quelli che si otterrebbero in un concerto dal vivo. • CINEMA: permette di sperimentare lo stesso "senso di presenza" che si prova durante la visione di un film. • PRO LOGIC: si possono sperimentare effetti multicanale estremamente realistici, come quelli ottenibili con cinque diffusori, anche utilizzando solo i diffusori frontali destro e sinistro. • MATRIX: è possibile sperimentare l'effetto surround prodotto da 5+1 canali con una sensazione di espansione del suono. STEREO: selezionare questa opzione per ascoltare esclusivamente i suoni provenienti dai diffusori frontali sinistro e destro e dal subwoofer. 61 RS TA ST CMX TUNED kHz MHz Premere il tasto PL II EFFECT, quindi premere i tasti a cursore , per selezionare la modalità. 4 • È possibile selezionare un valore compreso fra TA TUNED LINEAR PCM L CMX MPEG-2 AAC MPEG Nota jack AUDIO INPUT (L e R) del lettore. Se si collega solo uno degli ingressi (L o R), non sarà possibile ascoltare l'audio surround su 5.1 canali. DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT ST R SW DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT R RS MPEG-2 AAC MPEG 0 e 6. LINEAR PCM L C SW LS kHz MHz C LS DSP TITLE PBC CHAP PRGM RDS RT TA ST TUNED R SW RS CMX MPEG-2 AAC MPEG kHz MHz • Durante la riproduzione di un disco DVD codificato con due o più canali, la modalità multicanale verrà selezionata automaticamente e il tasto Dolby Pro Logic II non funzionerà. • PANORAMA: questa modalità estende l'immagine stereo frontale in modo da includere i diffusori • • surround per creare uno straordinario effetto “avvolgente” sulle pareti laterali. CENTER WIDTH: l'audio viene emesso esclusivamente dal diffusore centrale. I diffusori frontali sinistro e destro producono un audio "fantasma". DIMENSION: regola a incrementi il campo acustico (DSP) proveniente dal fronte o dal retro. 62 IMPOSTAZIONE Premere il tasto PL II EFFECT, quindi premere i tasti a cursore , per selezionare la modalità. 3 LINEAR PCM L CMX SW LS Ascolto della radio Preimpostazione delle stazioni È possibile memorizzare fino a: Per ascoltare la banda prescelta (stazioni FM o AM) è possibile sintonizzarsi in maniera automatica oppure manuale. Telecomando 1 Premere il tasto TUNER/BAND. • La selezione alterna fra “FM ➝ AM” (e viceversa) ogni volta che si preme il tasto TUNER (BAND). FM AM 15 FM stazioni 15 AM stazioni Modulazione di frequenza Onde medie Esempio: preimpostazione della frequenza FM 89.1 in memoria 2 Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. , Sintonizzazione Quando si preme automatica 1 viene selezionata una stazione di trasmissione preimpostata. Sintonizzazione Premere e mantenere premuto automatica 2 per effettuare una ricerca automatica delle stazioni di trasmissione attive. 1 Premere il tasto TUNER (BAND) e selezionare la banda FM. • Ogni volta che si preme il • Per la sintonizzazione manuale o pulsante, la banda passa da "FM ➝ AM" e viceversa. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST 2 Premere per selezionare "89.10". TUNED automatica su una stazione, fare riferimento al punto 2 a p. 63. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST kHz MHz TUNED 3 Premere il tasto TUNER MEMORY. • La scritta “PRGM” lampeggia sul display. TITLE RDS RT ST TUNED kHz MHz kHz MHz Sintonizzazione Premere brevemente manuale per aumentare o diminuire la frequenza. Unità principale 1 Premere il pulsante Function per selezionare la banda desiderata (FM o AM). 2 Selezionare una stazione radio. quindi premere il tasto per scegliere una stazione preimpostata. • È possibile selezionare un valore compreso fra 1 e 15. 5 Premere di nuovo il pulsante TUNER MEMORY. 6 Per preimpostare un'altra stazione, ripetere i passaggi 2-5. • Premere il tasto TUNER MEMORY prima FUNZIONAMENTO DELLA RADIO Sintonizzazione Premere il tasto STOP ( ) automatica 1 per selezionare PRESET, 4 Premere per selezionare il numero preimpostato. che la scritta ‘PRGM’ scompaia dal display. • La scritta "PRGM" scompare dal display e la stazione viene memorizzata. Sintonizzazione Premere il tasto STOP ( ) per automatica 2 selezionare "MANUAL", quindi premere e tenere premuto il tasto per effettuare una ricerca automatica della banda. TITLE RDS RT ST TUNED kHz MHz TITLE CHAP RDS RT ST TUNED kHz MHz ) per Sintonizzazione Premere STOP ( manuale selezionare "MANUAL", quindi premere brevemente per sintonizzarsi su una frequenza inferiore o superiore. Premere il tasto MO/ST per ascoltare in Mono/Stereo. (Questa funzione si applica esclusivamente all'ascolto di stazioni FM.) 63 • Ogni volta che si preme il pulsante l'audio passa da "STEREO" a "MONO" e viceversa. • In aree in cui la ricezione è di scarsa qualità, selezionare MONO per ottenere una trasmissione nitida e priva di interferenze. Per sintonizzarsi su una stazione preimpostata, premere sul telecomando per selezionare un canale. 64 La funzione RDS: Descrizione Visualizzazione della funzione PTY (Program type) e descrizione della funzione PTY-SEARCH Uso del sistema RDS (Radio Data System) per ricevere le stazioni FM Il sistema RDS permette alle stazioni FM di inviare un ulteriore segnale oltre a quelli dei programmi normali. Le stazioni possono, per esempio, inviare il proprio nome, nonché informazioni sul tipo di programmi trasmessi (sport, musica ecc.). Quando ci si sintonizza su una stazione FM che fornisce il servizio RDS, l'indicatore RDS si illumina nella finestra del display. • DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI RDS 1. PTY (Program type-tipo di programma radiodiffuso): visualizza il tipo di programma trasmesso 2. PS NAME (Program Service Name) : visualizza il nome della stazione radiofonica (massimo 8 caratteri) 3. RT (Radio Text) : visualizza il testo trasmesso dalla stazione radiofonica (massimo 64 caratteri) 4. CT (Temporizzatore di Tempo) : Decodifica il temporizzatore in tempo reale dalla frequenza di FM. • Alcune stazioni non possono trasmettere PTY, RT o le informazioni di CT quindi queste non possono essere visualizzate in tutti i casi. 5. TA (Annuncio Traffico) : Quando espone il simbolo di lampo esso indica che l'annuncio di traffico è in progresso. Nota • Il servizio RDS non è disponibile per le trasmissioni AM (su onde medie). • Se la stazione sintonizzata trasmette il segnale RDS in modo difettoso, oppure se il Uno dei vantaggi del servizio RDS è che l'ascoltatore può individuare un particolare tipo di programma proveniente dai canali preimpostati specificando i codici PTY. Per cercare un programma servendosi dei codici PTY: Prima di cominciare, rammentare quanto segue: • • • • La ricerca PTY è applicabile solo alle stazioni preimpostate. Per interrompere la procedura in qualunque momento, premere PTY SEARCH durante la ricerca. Esiste un limite di tempo per l'esecuzione dei passaggi descritti di seguito. Se l'impostazione viene annullata prima della fine, sarà necessario ricominciare dal punto 1. Quando si premono i pulsanti del telecomando principale, accertarsi di aver selezionato la stazione FM per mezzo dello stesso telecomando. segnale è debole, il sistema RDS non funzionerà correttamente. 1 Premere PTY SEARCH durante l'ascolto di una stazione FM. Quali informazioni vengono fornite dai segnali RDS? I segnali RDS inviati dalla stazione sono visualizzabili sul display. Per visualizzare i segnali RDS: 2 PS (Program Service): Durante la ricerca, compare la scritta "PS", seguita dai nomi delle stazioni. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO PS". RT (Radio Text): Durante la ricerca, compare la scritta "RT", seguita dai messaggi di testo inviati dalla stazione. Se non viene inviato alcun segnale, compare la scritta "NO RT". Frequenza: Frequenza della stazione (servizio non di tipo RDS). Informazioni sui caratteri visualizzati nella finestra del display Quando il display visualizza i segnali PS o RT, vengono usati i seguenti caratteri. • La finestra del display non è in grado di differenziare fra maiuscole e minuscole, e le • lettere visualizzate sono sempre maiuscole. La finestra del display non è in grado di visualizzare caratteri accentati. "A", per esempio, può corrispondere alle varie "A" accentate, come "À", "Á", "Â", "Ã", "Ä" e "Å". 3 Premere di nuovo PTY SEARCH, mentre il codice PTY selezionato nel passaggio precedente è ancora visualizzato nella finestra del display. • L'unità centrale cerca fra le 15 stazioni FM preimpostate, si ferma quando trova la stazione selezionata, e si sintonizza su tale stazione. NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA • Argomenti vari tra cui avvenimenti, documentari, analisi, discussioni e forum • Notizie varie tra cui argomenti di attualità, medicina, previsioni del tempo, rimborsi delle tasse, corrispondenza tra il sistema metrico decimale e quello imperiale, ecc... • Argomenti e notizie sportive • Educazione, scuola e insegnamento • Recitazione, fiction, serial radiofonici, ecc... CULTURE • Cultura, religione, scienze sociali, lingue, teatro, ecc... SCIENCE • Scienze naturali e tecnologia VARIED • Programmi vari tra cui interviste, comici, intrattenimento (giochi, quiz), commedie, programmi satirici, ecc... POP M • Musica Pop ROCK M • Musica Rock M.O.R.M • Musica contemporanea, classificata “di riposo”. LIGHT M • Musica classica "leggera", musica da orchestra, strumentale e corale CLASSIC • Musica classica sinfonica, da camera e opera OTHER M • Altri generi musicali (Jazz, Rhythm and Blues, Country, Reggae, ecc...) WEATHER • Tempo FINANCE • Finanza CHILDREN • Programmi per bambini SOCIAL A • Società RELIGION • Religione PHONE IN • Telefonare TRAVEL • Viaggi LEISURE • Svago JAZZ • Musica Jazz COUNTRY • Musica Country NATION M • Musica Popolare OLDIES • Musica Vecchie canzoni FOLK M • Musica Folk DOCUMENT Nota • Notiziari comprese le interviste, le edizioni straordinarie, le notizie flash • Documentario • In caso di interruzione improvvisa della ricerca, le scritte "PS" e "RT" non compariranno nella finestra del display. 65 66 FUNZIONAMENTO DELLA RADIO Selezionare la modalità DISPLAY durante l'ascolto di una stazione FM. Ogni volta che si preme il pulsante, il display cambierà per visualizzare le seguenti informazioni: Premere PTY + oppure PTY – fino a visualizzare il codice PTY desiderato. • Il display riporta i codici PTY descritti a destra. Tipo di Programma Display Funzioni di uso pratico Funzione timer modalità Sleep Regolazione della luminosità del display Funzione Mute L'utente ha la possibilità di impostare l'ora in cui il lettore di DVD si spegne. L'utente può regolare la luminosità del display dell'unità principale in modo che non disturbi la visione del film. Questa funzione risulta utile quando si deve rispondere al telefono o al citofono. Premere il tasto SLEEP. • Verrà visualizzata la scritta "SLEEP". Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo preimpostato cambia come segue: 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF. TITLE CHAP PRGM RDS RT ST Premere il tasto DIMMER. • Ogni volta che si preme il pulsante, la luminosità Premere il tasto MUTE. • Per ripristinare l’audio (al livello di volume precedente la cambia nel seguente ordine: Leggermente Scuro ➞ Scuro ➞ Chiaro. disattivazione), premere nuovamente MUTE o i pulsanti VOLUME. TUNED TITLE kHz MHz CHAP PRGM RDS RT ST TUNED kHz MHz Uso degli auricolari Utilizzare gli auricolari (non forniti) per ascoltare senza far rumore. Per confermare l'impostazione del timer per la modalità Sleep, premere il tasto SLEEP. • Viene visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento del lettore di DVD. • Se si preme di nuovo il tasto, viene ripristinata l'ora di spegnimento impostata Per ascoltare senza far rumore, collegare gli auricolari all'attacco PHONES. precedentemente. Per annullare l'ora di spegnimento, premere il tasto SLEEP fino alla comparsa della scritta OFF sul display. VARIE Attenzione • Per evitare danni all'udito, non aumentare eccessivamente il volume quando si utilizzano gli auricolari. 67 68 Azionamento del televisore con il telecomando Quando si aziona il televisore per mezzo del telecomando, eseguire le operazioni descritte di seguito. 1 2 3 4 Premere il tasto MODE; l'indicatore TV del telecomando comincia a lampeggiare. TV DVD RECEIVER Premere il tasto POWER per accendere la TV. Puntare il telecomando in direzione del televisore. Tenendo premuto il tasto POWER, immettere il codice corrispondente alla marca del proprio televisore. • Se il codice corrisponde a quello del televisore, l'apparecchio televisivo si spegne. • Se nella tabella sono riportati più codici per la marca del proprio televisore, digitarli uno per volta per individuare il codice valido. Esempio: TV Samsung Tenendo premuto il tasto POWER, utilizzare i tasti numerici per inserire 00, 01, 02, 03, 04 e 05. N. Marca Codice N. Marca Codice 1 SAMSUNG 00(Valore iniziale), 01, 02, 03, 04, 05, 73 30 BRANDT 41 2 ANAM 06~11, 59 31 FERGUSON 41 3 DAEWOO 12~18, 20, 21 32 PIONEER 41, 48, 74 4 LG 05, 20, 21, 22, 53 33 TELEAVA 41 5 HITACHI 23, 40, 41, 49 34 FINLUX 05, 42, 47 6 JVC 24, 55 35 FISHER 31 7 SHARP 27, 33, 34, 35, 54 36 AKAI 31 8 SONY 27, 36 37 YOKO 05 9 TOSHIBA 27, 37, 42, 43, 44, 46 38 PHONOLA 05, 45, 47 10 SANYO 27, 30, 31, 32 39 RADIOLA 05, 45 11 MITSUBISHI 05, 27, 28 40 SCHNEIDER 05 12 MATSUSHITA 09, 26 41 NEWSAN 58 13 TELEFUNKEN 41, 49, 51, 57 42 CONTINENTAL EDISON 49 14 RCA 29, 61 43 SALORA 48 15 PANASONIC 07, 09, 26, 48, 49, 50 44 SELECO 48 16 SABA 40, 41, 47, 48, 49 45 NOKIA 48 17 PHILIPS 05, 45, 47, 64, 65, 66, 67, 68, 69 46 REX 48 18 GRUNDIG 39, 42, 46, 70, 71, 72 47 MIVAR 46 19 ZENITH 38 48 IMPERIAL 46 20 MIVAL 52 49 CGE 46 21 NOBLEX 56 50 BANG & OLUFSEN 47 22 EMERSON 19 51 BRIONVEGA 47 23 MAGNAVOX 25 52 FORMENTI 47 24 LOEWE 05, 60 53 METZ 47 25 THOMSON 40, 41, 49, 62, 63 54 WEGA 47 26 NORDMENDE 40, 41, 49 55 RADIOMARELLI 47 27 LOEWE OPTA 36, 47, 05 56 SINGER 47 28 BLAUPUNKT 39 57 SINUDYNE 47 29 SIEMENS 39 VARIE 5 Puntare il telecomando in direzione del televisore e premere POWER. Se il televisore si accende o si spegne, significa che l'impostazione è completa. Elenco codici marche TV • È possibile utilizzare i tasti TV POWER, VOLUME e CHANNEL, oltre a quelli numerici (0~9). Nota • Il telecomando non funziona con i televisori di alcune marche. Inoltre, a seconda della marca 69 di televisore, alcune operazioni potrebbero essere disabilitate. • Se non si inserisce il codice corrispondente alla marca del proprio televisore, il telecomando utilizzerà l'impostazione predefinita (TV Samsung). 70 Prima di rivolgersi al servizio di assistenza In caso di funzionamento difettoso dell'apparecchio, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Se il problema verificatosi non è compreso fra quelli elencati, oppure se l'inconveniente persiste, spegnere l'unità, staccare il cavo elettrico e rivolgersi al più vicino centro di assistenza Samsung Electronics. Sintomo Il vassoio del disco non si apre. La riproduzione non inizia. Controllare/Misura correttiva • Il cavo di alimentazione è inserito fino in fondo nella presa? • Spegnere e riaccendere l'apparecchio. • Controllare il numero di regione del DVD. I dischi DVD acquistati • • all'estero potrebbero non essere riproducibili. Non è possibile riprodurre CD-ROM e DVD-ROM con questo lettore di DVD. Verificare il livello di classificazione. La riproduzione non ha inizio • Il disco è deformato oppure graffiato in superficie? immediatamente quando si • Pulire il disco. preme il pulsante Play/Pause. L'apparecchio non emette alcun suono. L'audio viene emesso solo da alcuni diffusori e non da tutti e sei. L'immagine non appare, non viene prodotto alcun suono, oppure il vassoio del disco si apre dopo 2-5 secondi. • Durante il playback lento o veloce, oppure il playback con movimento a scatti, l'audio è assente. • I diffusori sono stati collegati correttamente? Il setup dei diffusori è stato personalizzato correttamente? Il disco è gravemente danneggiato? • • Durante l'ascolto di un CD o della radio, il suono viene inviato • • esclusivamente ai diffusori frontali (S/D). Per utilizzare i sei diffusori, selezionare "PRO LOGIC II" premendo il tasto Dolby Pro Logic II del telecomando. Verificare che il disco DVD sia compatibile con l'audio a 5+1 canali. Se durante l'impostazione dell'audio nella schermata di setup, i diffusori C, SL e SR sono stati impostati su NONE, i diffusori centrale, frontale sinistro e frontale destro non emetteranno alcun suono. Impostare i diffusori C, SL ed SR su SMALL. • Il lettore di DVD è stato sottoposto a un improvviso sbalzo di temperatura? In caso di formazione di condensa all'interno del lettore, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore (il lettore può essere riutilizzato non appena scompare la condensa). CH" nel display delle informazioni? 71 • Il disco gira ma non viene prodotta alcuna immagine. • La qualità delle immagini è bassa e le immagini tremano. Il telecomando non funziona. La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano. La schermata del menu non compare anche quando si seleziona la funzione menu. Non è possibile modificare il rapporto lunghezza-altezza. Non si riescono a ricevere le trasmissioni radio. • L'unità principale non funziona. (Esempio: l'apparecchio si spegne o si sentono strani rumori.) • Il lettore di DVD non funziona normalmente. L'utente non ricorda la password per il livello di classificazione. Controllare/Misura correttiva • Il televisore è acceso? • I cavi video sono stati collegati correttamente? • Il disco è sporco o danneggiato? • I dischi fabbricati in modo difettoso potrebbero non essere riproducibili. • Il telecomando è stato azionato nei previsti limiti di angolazione e distanza? • Le batterie sono scariche? • Le funzioni della modalità (TV/DVD) del telecomando (TV o DVD) sono state selezionate correttamente? • La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il DVD non li contiene. Inoltre, a seconda del tipo di disco, potrebbero funzionare in modo diverso. • Il disco in uso non contiene alcun menu? • È possibile riprodurre DVD 16:9 nelle modalità 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visualizzati solo nel rapporto 4:3. Fare riferimento a quanto riportato sulla copertina del DVD e selezionare la funzione appropriata. • L'antenna è stata collegata correttamente? • Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una buona ricezione. • Spegnere l'apparecchio e tenere premuto il tasto dell'unità principale per più di 5 secondi. L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario. • Mentre la scritta “NO DISC” è visualizzata sul display dell'unità principale, premere il pulsante dell'unità principale per più di 5 secondi. Sul display viene visualizzata la scritta “INITIALIZE” e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti. • Premere il tasto POWER. L'attivazione della funzione RESET provoca la cancellazione di tutte le impostazioni memorizzate. Non usare questa funzione a meno che non sia necessario. 72 VARIE Non viene prodotto l'audio • Sul disco è presente il contrassegno "Dolby Digital 5.1 CH"? L'audio surround da 5+1 canali Dolby Digital viene prodotto solo surrond Dolby Digital su 5+1 se il disco è stato registrato con un audio da 5+1 canali. • La lingua dell'audio è stata impostata su "DOLBY DIGITAL 5.1canali. Sintomo Specifiche Norme per il maneggiamento e la conservazione dei dischi I piccoli graffi presenti sulla superficie del disco possono ridurre la qualità dell'audio o delle immagini o provocare salti. Quando si maneggiano i dischi, prestare molta attenzione a non graffiarli. Maneggiamento dei dischi Non toccare la facciata riproducibile del disco. Tenere il disco per i bordi in modo da evitare che le dita sfiorino la superficie. Non applicare carta o nastro adesivo. Conservazione dei dischi Non esporre i dischi alla luce solare diretta. Conservare i dischi in un luogo fresco e aerato. Conservare i dischi nelle custodie protettive. Conservare i dischi in posizione verticale. G E N E R A L E SINTO NIZZAT ORE FM SINTO NIZZAT ORE AM Consumo energia Peso Dimensioni (L x A x P) Gamma temperatura di esercizio Gamma Umidità di esercizio Sensibilità utilizzabile RAPPORTO S/N Distorsione Sensibilità utilizzabile RAPPORTO S/N Distorsione Video misto USCITA VIDEO Presa SCART Video Component Attenzione • I dischi non devono essere contaminati da sporcizia. • Non inserire dischi rotti o graffiati. A M P Maneggiamento e conservazione dei dischi In caso di ditate o sporcizia sui dischi, provvedere alla pulizia utilizzando un detergente delicato diluito con acqua; asciugare con un panno morbido. • Durante la pulizia, procedere delicatamente dall'interno verso Nota • Nel caso in cui l'aria calda entri a contatto con le parti fredde del lettore, all'interno di quest'ultimo si potrebbe formare della condensa. In tal caso, l'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Se ciò dovesse avvenire, rimuovere il disco e lasciare acceso il lettore per 1 o 2 ore. 73 Sistema casse C A S S A Impedenza Gamma di frequenze Pressione uscita sonora Ingresso nominale Ingresso massimo Dimensioni (L x A x P) Peso Sistema casse 5.1ch Casse anteriori/centrale/posteriori Cassa Subwoofer 4Ω x 5 150Hz~20kHz 85dB/W/M 60W 120W 85 x 131 x 93.2 mm 0.7 Kg 4Ω 30Hz~150Hz 86dB/W/M 100W 200W 180 x 409 x 380 mm 7.0 Kg 74 VARIE l'esterno del disco. Casse anteriori Altoparlante centrale Casse posteriori Cassa Subwoofer Gamma di frequenze RAPPORTO S/N Separazione dei canali Sensibilità di ingresso 90W 4Kg 360 x 65 x 394 mm +5°C~+35°C 10%~75% 10dB 55dB 0.8% 60dB 35dB 2% 1.0Vp-p(Carico 75Ω) Composite Video: 0.4 Vp-p 1 canale: 1.0 Vp-p Luminanza: 1 Vp-p (Carico 75 Ω) Colore: 0.286 Vp-p (Carico 75 Ω) Y:1.0Vp-p(Carico 75 Ω) Pr:0.70Vp-p(Carico 75 Ω) Pb:0.70Vp-p(Carico 75 Ω) 60W x 2(4Ω) 60W(4Ω) 60W x 2(4Ω) 100W(4Ω) 20Hz~20kHz 70dB 60dB (AUX)400mV Nota sulla terminologia ANGLE (Angolo) CHAPTER NUMBER (Numero capitolo) Note Su alcuni DVD vengono registrate scene riprese simultaneamente da diversi angoli (la stessa scena viene ripresa frontalmente, dalla sinistra, dalla destra ecc.). Con questi dischi si può usare il pulsante Angle per cambiare l’angolo di visione di alcune scene particolari. Questi numeri sono registrati sui dischi DVD. Un titolo è suddiviso in molte sezioni, ognuna delle quali è numerata, rendendo possibile la ricerca rapida di parti specifiche del video utilizzando questi numeri. DVD Un disco ottico ad alta densità su cui sono stati registrati mediante segnali digitali immagini e suoni ad elevata qualità. Utilizzando una nuova tecnologia di compressione video (MPEG-2) ed tecnologie di registrazione ad alta densità, un DVD è composto da due dischi dello spessore di 0,6 mm. uniti assieme. PCM Un acronimo per Modulazione di codice a pulsazione – un altro nome per audio digitale. PBC (PLAYBACK Questo viene registrato sui video CD (versione 2.0). Scene od informazioni CONTROL) (Controllo selezionate possono essere scelte da un menu e visualizzate sullo schermo TV. di riproduzione) REGION NUMBER (Numero regione) SUBTITLES (Sottotitoli) Sia i riproduttori DVD che i dischi sono codificati con un numero di regione. Se il numero di regione sul DVD non corrisponde con il numero di regione del riproduttore DVD, il riproduttore non può far vedere il disco. Sottotitoli visualizzati nella parte inferiore dello schermo. Un disco DVD può contenere fino a 32 lingue per i sottotitoli. TITLE NUMBER (Numero titolo) Questi numeri sono registrati sui dischi DVD. Quando un disco contiene due o più film, questi film sono numerati come Title 1 (Titolo 1), Title 2 (Titolo 2), ecc . TRACK NUMBER (Numero Traccia) Questi numeri vengono assegnati alle tracce registrate su un CD video o audio. Consentono di localizzare rapidamente le varie tracce. VIDEO CD Contiene la registrazione di immagini e suoni la cui qualità è sommariamente confrontabile con quella del videoregistratore. Questo riproduttore supporta video CD con controllo di riproduzione (versione 2.0) E’ possibile apprezzare la qualità ad alta fedeltà del sonoro su 5.1 (o 6) canali proveniente da diverse sorgenti sonore quali dischi laser, DVD, CD ecc. DTS fornisce un suono avvolgente realistico e nitido, fino ad oggi non fornito dai dispositivi convenzionali per “surround sound”. D I G I T A L Il suono digitale a 5.1 (o 6) Canali viene riprodotto da dischi DVD e LD registrati come segnali digitali (con disco etichettato ). Con sonorità migliorate, gamma dinamica e direzionalità rispetto alle tecnologie Dolby surround tradizionali, il sonoro diventa assai più realistico. VARIE DOLBY DOLBY D I G I T A L Un suono analogico a 4 canali riprodotto ad un programma sorgente quale un videotape o LP dotato dell’etichetta E’ possibile apprezzare sonorità più robuste e realistiche, non disponibili con le tradizionali sorgenti sonore stereofoniche. 75 76