Download Samsung <span style="unicode-bidi: embed;">מקרר Side by Side נפח 735 ליטר ברוטו/651 ליטר נטו מדחס אינוורטר </span> מדריך למשתמש

Transcript
Refrigerator
user manual
English
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance
Code No. DA68-02535D REV(0.0)
features of your side-by-side
refrigerator
KEY FEATURES OF YOUR NEW REFRIGERATOR
Your Samsung Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy-efficient
features.
• Twin Cooling Plus™
The Refrigerator and Freezer have separate evaporators. Due to this independent cooling system,
the Freezer and Refrigerator cool more efficiently. Additionally, this separate air flow system
prevents food odor of one compartment from seeping into other compartments.
• Multi Airflow
Provides even cooling throughout the refrigerator to maintain optimal temperatures to keep food
fresh.
• LED Tower Lighting
See everything in a new light with LED tower lighting.
• Premium Design Ice and Water Dispenser
Quick and easy access to filtered water and cubed/crushed ice with the external dispenser.
• External Digital Display and Control
Controlling the refrigerator is easy with the external digital display. It shows the inside
temperatures, when to change your filter and also controls the ice and water dispenser.
• Clear View Icemaker
The Icemaker is located in the freezer door, this ensures that all the freezer shelf space can be
fully utilized. Ice cubes are quickly produced and the clear ice bucket lets you easily see the
amount of ice cubes produced.
• CoolSelect Zone™ Drawer (RS26TKA**only)
User can select Quick Cool, Thaw and Select button to quickly chill, thaw and cool items.
• Water Filtration System
Easy to exchange water filter.
• Digital Display and Temperature Control
• Door Alarm
Beep sound reminds you the door is open.
For easy future reference, write the model and serial number
down. You will find your model number on the left bottom side
of the refrigerator.
2_ features
Model #
Serial #
safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Side-By-Side Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to safely and efficiently operate the features and functions that your new
appliance offers.
This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Failing to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Because the following Instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may
differ slightly from the refrigerator described in this manual. If you have any questions contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information online at www.samsung.com.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS:
WARNING
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
• R600a or R134a can be used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the
appliance and the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for the refrigerator.
safety information _3
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR INSTALLATION
• Do not install the refrigerator in a damp place or place where it may come in contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire.
• Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
• Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose to the heat from stoves, room heaters or
other appliance.
• Do not plug several appliances into the same multiple power board. The refrigerator should
always be plugged into its own individual electrical board which has a voltage rating that matched
the rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which
could cause a fire hazard from overheated wires.
• If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock or fire.
• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
• Do not bend the power cord excessively or place heavy articles on it.
• Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause short-circuit, fire and/or electric shock.
• Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause an explosion or fire.
• The water supply to this refrigerator must only be installed/connected by a suitably qualified
person and connect to a potable water supply only.
• In order to operate the ice maker properly, water pressure of 20~125 psi is required.
• This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is
used.
• Connect the power plug in proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric
shock.
• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the refrigerator.
• Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if children put them on their head.
• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
• You need to remove all the protective plastic film before you initially plug in to use the product.
• The Refrigerator must be safely grounded
- Always make sure that you have grounded the Refrigerator before attempting to investigate or repair
any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock.
• Never use gas pipes, telephone lines or other potential lightning attractors as an electrical ground.
• If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or its service
agent.
4_ safety information
safety information
CAUTION SIGNS FOR INSTALLATION
CAUTION
• Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface.
- If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly.
• Keep ventilation opening in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstruction.
• Allow the appliance to stand for 2 hours after installation.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING
• Do not insert the power plug with wet hands.
• Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material
damage.
• Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Do not let children hang on the door. A serious injury may occur.
• Do not let children enter inside of the refrigerator. There is a risk of children entrapment.
• Do not insert your hands into the bottom area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
• Do not let children step on drawer’s cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
• Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage.
• Please observe maximum storage times and expiry dates of frozen goods.
• Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
• Never put fingers or other objects into the water dispenser hole, ice chute and ice maker bucket.
- It may cause personal injury or material damage.
• Do not spray inflammable gas near the refrigerator.
- There is a risk of explosion or fire.
• Do not store volatile or flammable substances in the refrigerator.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether, LP gas and other such products may cause
explosions.
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR USING(CONT’D)
• Do not store pharmaceuticals products, scientific materials or temperature sensitive products in
the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator.
• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
• Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
safety information _5
safety information
• Do not disassemble or repair the refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fire, malfunction and/or personal injury.
•
•
•
•
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room
in which the appliance is standing for several minutes.
• Use only the LED Lamps provided by manufacturer or service agents.
• Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
• If there are burning smells or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung
Electronics service center.
• If you experience difficulty when changing the light, contact service agents.
• If the products equipped with LED Lamp, do not disassemble Lamp Cover and LED Lamp by
yourself.
- Please contact your service agents.
• If any dust or water is in refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics
service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR USING
• Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
• Service warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance is not covered
under Samsung warranty service, nor can Samsung be responsible for safety issues that result from
3rd party modifications.
• Do not block air holes.
- If the air holes are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If this
cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage.
• If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes
before plugging it back.
• If you have a long vacation planned or the refrigerator is not to be used for a long period of time,
you must empty the refrigerator and pull out the power plug and close the water valve.
- Deterioration in the insulation may cause fire.
- Otherwise, water leakage may occur.
• In the event of a power failure, call the local office of your Electricity Company and ask how long
it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize the number of door openings while the power is off.
- But should the power failure last more than 24hours, remove all frozen food.
6_ safety information
safety information
• Unplug the power plug during a thunder/lightning storm.
• Wipe excess moisture from the inside and leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
• To get best performance of product,
- Do not place foods too closely in front of the vents at the rear of the appliance as it can obstruct
free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap the food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator.
- Do not store food which goes bad easily at low temperature, such as bananas, melons.
- Use only the ice maker provided with the refrigerator.
- Your appliance is frost free, which means there is no need to manually defrost your appliance, as
this will be carried out automatically.
- Temperature of frozen food during defrosting can shorten its storage life.
- The appliance might not operate consistently (possibility of defrosting of contents or temperature
becoming too warm in the frozen food compartment) when sited for an extended period of time
below the cold end of the range of temperature for which the refrigerating appliance is designed.
- Temperature rising during the defrost can comply ISO requirement. But if you want to prevent an
undue rise in the temperature of the frozen food while defrosting the appliance, please wrap the
frozen in several layers of newspaper.
- The fuse on refrigerator must be changed by a qualified technician or service company.
-> Failing to do so may result in electric shock or personal injury.
- Do not place food inside the refrigerator in a haphazard way.
-> The food will not cool properly.
- Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the
refrigerator for removing bad odors.
-> This may result in electric shock or fire.
• Fill water tank, ice tray, water cubes only with potable water.
• When the refrigerator gets wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
CAUTION
CAUTION SIGNS FOR CLEANING
• Do not directly spray water inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
• Remove any foreign matter or dust from the power plug pins. Do not use a wet or damp cloth
when cleaning the plug, remove any foreign material or dust from the power plug pins.
- Otherwise there is a risk of fire or electric shock.
• Unplug the refrigerator before cleaning and making repairs.
safety information _7
safety information
WARNING
SEVERE WARNING SIGNS FOR DISPOSAL
• Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer.
- Take off the doors.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Please dispose of the packaging material for this product in an environmentally friendly manner.
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Ensure that none of the
pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal.
• When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small
children or animals cannot become trapped inside.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Cyclopentane is used as in the insulation. The gases in insulation material require a special
disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally
safe disposal of this product. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are
damaged prior to disposal.
8_ safety information
contents
SETTING UP YOUR SIDE-BY-SIDE
REFRIGERATOR
10
OPERATING YOUR
SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR
22
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
SIDE-BY-SIDE REFRIGERATOR
28
APPENDIX
10
11
17
18
19
19
Getting ready to install the refrigerator
Setting up the refrigerator
Leveling the refrigerator
Making minor adjustments to the doors
Checking the water dispenser line
Installing the water dispenser line
22
23
25
26
Checking the control panel
Using the control panel
Using the ice and cold water dispenser
Storing food
28 Removing the freezer/fridge accessories
29 Cleaning the refrigerator
30 Changing the water filter
31 Troubleshooting
31
contents _9
setting up your side-by-side refrigerator
GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR
Congratulations on the purchase of your Samsung Side-By-Side Refrigerator. We hope you will enjoy the many
state-of-the-art features and efficiencies that this new appliance has to offer.
Selecting the best location for the refrigerator
Select a location with easy access to the water supply.
Select a location without direct exposure to sunlight.
Select a location with level (or nearly level) flooring.
Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily.
Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface.
- If your refrigerator is not level, the internal cooling system may not work correctly.
- Refer to drawing and dimensions below for overall space required for use.
at least 50.8 mm
1,013.5 mm
1,169.5 mm
at least 50.8 mm
1,295.5 mm
50 mm
1,013.5 mm
•
•
•
•
•
50 mm
135 °
135 °
50 mm
50 mm
1,577 mm
Do not install the refrigerator where the temperature can drop below 10 °C.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the front leveling legs are in the
up position (above the floor). Refer to ‘Leveling the refrigerator’ in
the manual (page 17).
To protect the finish of the flooring, place a protection sheet,
such as packing carton under the refrigerator.
SCREW DRIVER(-)
CONTROL LEVER
CAUTION
10_ setting up
When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator,
be sure to pull the unit straight out and push back in straight
after finishing.
First things first! Make sure that you can easily move your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds, ceilings, stairways, etc.
The following chart details the exact height and depth.
RS26TDA **
MODEL
Width
Depth
Height
908
Only Cabinet
With Leg Front
915.5
Only Cabinet
746.5
With Door
857.5
With Handle
922.5
90 ˚ Open
F 1,169.5 / R 1,295.5
135 ˚ Open
F 1,013.5 / R 1,103.5
Only Cabinet
1,752
With Hinge
1,776
With Door
1,774
01 SETTING UP
Dimensions
[mm (inch)]
RS26TKA **
• Allow clearance to the right, left, back and top when installing. This will help reduce power
consumption and keep your energy bills lower.
• Make sure you disconnect the water supply line BEFORE removing the freezer door.
To avoid damage, refer to ‘Separating the water line from the refrigerator’ in the manual (page 14).
SETTING UP THE REFRIGERATOR
Now that you have your new Refrigerator installed in place, you are ready to set up and enjoy the features and
functions of the appliance. By completing the following steps, your Refrigerator should be fully operational.
If not, first check the power supply and electricity source or try the troubleshooting section at the back of
this user’s guide. If you have any further questions, contact your Samsung Electronics service center.
1. Place the Refrigerator in an appropriate location with reasonable clearance between the wall and the
Refrigerator. Refer to installation instructions in this manual.
2. Once the Refrigerator is plugged in, make sure the interior light comes on when you open the doors.
3. Set the Temperature control [Refer to ‘Freezer/Fridge(Temperature adjustment)’, page 23] to the coldest
temperature and wait for an hour. The Freezer will get slightly chilled and the motor will run smoothly.
4. After powering the Refrigerator, it will take a few hours to reach the appropriate temperature. You can
store food and drinks in the Refrigerator after the temperature is sufficiently cool.
5. Assemble the water line to the refrigerator and verify that the couplers are correctly assembled without
water leakage. (Refer to ‘Installing the water dispenser line’, page 19~20)
Check the accessory list below.
Hex wrench
Compression fitting
Compression nut
Clip fitting lock(red)
setting up _11
setting up your side-by-side refrigerator
Installing the handles
1. Take the handles out from the right side door.
The handles are included in the package.
2. By using Phillips screwdriver, fix the screw and then put the handle on the fixer. (Optional)
12_ setting up
3. By using L-wrench, fix the srew with the Longer part of it and then fully tighten up with the shorter part.
S
S
L
01 SETTING UP
L
To best conceal the connection points: Assemble the handles with the mounting screws facing each
other.
OK
setting up _13
setting up your side-by-side refrigerator
SETTING UP THE REFRIGERATOR(CONT’D)
If your entrance will not allow the refrigerator to pass easily through it, you can remove the doors.
Tools you will need
Philips Screwdriver
10 mm Socket Wrench
Flat-blade Screwdriver
Removing the front leg cover
First, open both the freezer and refrigerator doors, and then take off the front leg cover by turning the three
screws counter-clockwise.
FRONT LEG COVER
SCREW
Separating the water supply line from the refrigerator
1. Remove two water lines (gray one is for ice and the other one is for water) by pressing the coupler
and pulling the water line 2 away.
1
1
2
Reattaching the water supply line
Line
1. The Water line must be fully inserted to the
marked line to prevent water leakage from the
dispenser.
2. Insert the 2 clips in the install pack and
check that each clip holds the line firmly.
These clips are for door re-installation only.
Make sure the color of the
water lines match.
Coupler
Coupler
clip A
6.35 mm
clip A
6.35 mm
Coupler
Coupler
The water line must be fully inserted to the marked line to prevent water leakagefrom the dispenser.
14_ setting up
Removing the freezer door
A few things to mention first.
• Make sure that you lift the door straight up so the hinges are not bent or broken.
• Be careful not to pinch the water tubing and wire harness on the door.
• Place doors on a protected surface to prevent scratching or damage.
• Is necesary two people for disassembling doors.
1. With the Freezer door closed, remove the upper hinge cover
disconnect the wires 2 .
1
using a screwdriver, and then
01 SETTING UP
2
1
Be careful, no damage sensor harness with cover hinge.
2. Remove hinge bolts 3 with a 10 mm Socket Wrench and a ground screw 4 counter-clockwise, and
take off the upper hinge 5 in the direction of the arrow. Be careful when removing the door to ensure
that it does not fall on you.
4
3
5
3. Before remove the bolts desassembling Cover Leg front and hoses. Open the Freezer door before lifting
it up. Remove the door from the lower hinge 6 by carefully lifting the door 7 .
7
6
4. Remove the lower hinge
the arrow.
8
from the lower hinge bracket
9
by lifting the lower hinge in the direction of
8
9
CAUTION
Make sure to put the water line through the lower hinge before assembling it.
Reattaching the freezer doors
CAUTION
To reattach the freezer doors, replace parts in reverse order.
setting up _15
setting up your side-by-side refrigerator
SETTING UP THE REFRIGERATOR(CONT’D)
Removing the fridge door
1. With the door closed, remove the upper hinge cover
1
using a screwdriver.
1
2. Remove hinge bolts 2 with a 10 mm Socket Wrench and ground screw 3 counter-clockwise, and take
off the upper hinge 4 in the direction of the arrow. Be careful when removing the door to ensure that it
does not fall on you.
3
2
4
CAUTION
Do not remove the sensor assembled in the right upper hinge cover.
3. Before remove the bolts disassembling Cover Leg front and hoses. Remove the door from the lower
hinge 6 by lifting the door 7 .
7
6
4. Remove the lower hinge
the arrow.
8
from the lower hinge bracket
9
by lifting the lower hinge in the direction of
8
9
Reattaching the fridge door
CAUTION
To reattach the fridge doors, replace parts in reverse order.
16_ setting up
LEVELING THE REFRIGERATOR
Now that the doors are back on the refrigerator, you want to make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. If the refrigerator is not level, it will not be possible to get the doors perfectly even.
The front of the refrigerator is also adjustable.
Before leveling the refrigerator, remove the front leg cover
Open both the freezer and fridge doors, and then take off the front leg cover by turning the three screws
counter-clockwise.
01 SETTING UP
When the Freezer part is lower than the Fridge part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Freezer Leg, then turn it clockwise.
When the Fridge part is lower than the Freezer part.
Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the Fridge Leg, then turn it clockwise.
Screw Driver
Freezer Leg
Fridge Leg
Screw Driver
Refer to the next section for the best way to make very minor adjustments to the doors.
setting up _17
setting up your side-by-side refrigerator
MAKING MINOR ADJUSTMENTS TO THE DOORS
Remember, a level refrigerator is necessary for getting the doors perfectly even. If you need help, review the
previous section on levelling the refrigerator.
When the door of the freezer is higher
than the fridge
Adjustment part
Open the doors and adjust them, one at a time, as follows:
1. Unscrew the nut 1 from the lower hinge until it reaches the upper end of the bolt
3
2
Wrench
2
1
When you release the nut
in a counter-clockwise
1
Bolt
Nut
, make sure that you use the hex wrench provided 3 to loosen the bolt 2
direction. You should then be able to unscrew the nut 1 with your fingers.
2. Adjust the height difference between the doors by turning the bolt
clockwise
.
When you turn clockwise
.
2
clockwise
or counter
3
Wrench
2
Bolt
, the door will move up.
3. After adjusting the doors, turn the nut
tighten the bolt again with the wrench
1
3
clockwise
until it reaches the lower end of the bolt, then
to fix the nut in place 1 .
3
Wrench
2
1
If you do not secure the nut firmly, the bolt may release.
18_ setting up
Nut
Bolt
CHECKING THE WATER DISPENSER LINE
Water line installation kits are include with unit. You can find it in freezer drawer.
INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE
Parts for water line Installation
1 Water line fixer
and screws
2 Pipe connector
3 Water line
Connecting to the water supply line
1. First, shut off the main water supply line.
2. Locate the nearest cold, drinking water line.
3. Follow the Water line Installation Instructions in the installation kit.
Close Main
Water pipe
Close Main
Water pipe
NO GAP
4. After connecting the water supply to the water filter, turn your main water supply back on and dispense
about 3 L to clear and prime the water filter.
CAUTION
The water line must be connected to the cold water pipe. If it is connected to the hot water pipe, it may
cause the purifier to malfunction.
setting up _19
01 SETTING UP
A water dispenser is one of the helpful features on your new Samsung Refrigerator. To help promote better
health, the Samsung water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize
or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.
In order for the ice maker to operate properly, a water pressure of 138~862 kPa is required.
Under normal conditions, a 170 cc (5.75 oz.) paper cup can be filled in 10 seconds.
If the Refrigerator is installed in an area with low water pressure (below 138 kPa), you can install a
booster pump to compensate for the low pressure.
Make sure the water storage tank inside the Refrigerator is properly filled. To do this, press the water
dispenser lever until the water runs from the water outlet.
setting up your side-by-side refrigerator
INSTALLING THE WATER DISPENSER LINE(CONT’D)
Connecting the water line to the refrigerator
1. Remove the cap from water line on the unit and insert compression nut to the water line on the
unit after disassembling from provided water line.
2. Connect both water line from the unit and water line in the kit.
3. Tighten the compression nut onto the compression fitting. There should be no gaps between
(A, B & C)
4. Turn water on and check for any leakage.
Water Line
from unit
Remove
cap
No gap
Loosen a
Water Line
from unit
Only connect the water line to a drinkable water source.
If you have to repair or disassemble the water line, cut off 6.5 mm of the plastic tubing to make sure
you get a snug, leak-free connection.
CAUTION
Before being used, the leakage in these places should be examined.
• Samsung Warranty does not cover WATER LINE INSTALLATION.
• It will be done at customer’s charge unless the retail price
includes installation cost.
• Please contact Plumber or Authorized Installer for the installation
if needed.
• If Water leakage occurs due to improper installation, please
contact installer.
When using power cord
To prevent power cord damage, after product installation, arrange
the remaining power cord to the unit cover and fix.
Non operation
20_ setting up
During operation
Removing residual matter inside the water supply line after installing filter
Water
Ice
A newly installed water filter cartridge may cause water to briefly
spurt from the water dispenser. This is due to air getting into the line.
It should pose no problem to operation.
CK
LO
Check the amount of water supplied to the ice tray.
1. Lift up the icemaker cover and gently pull it out.
2. When you press the Test button for 3 seconds, the ice cube container is filled with water from the water
supply tap. Check to make sure the amount of water is correct (see the illustration below).
If the water level is too low, the ice cubes will be small. This is a water pressure problem from within the
main water pipes, not the refrigerator.
1
Check the water level
Ice maker
2
Test button
CAUTION
• It will take a few minutes to reach the amount of water you want.
• Do not press the test button continuously when the tray is filled with ice or water.
Water may overflow or ice jamming may occur.
• When the bucket is not installed, the ice maker does not work.
• When ICE OFF blinks on the control panel, reinsert the bucket and/or make sure it’s installed
properly.
setting up _21
01 SETTING UP
1. Turn ON the main water supply.
2. Press the Water button and push the dispenser pad.
Refer to ‘Checking the control panel’ in the manual (page 22)
3. Flush 3 gallons of water through the filter befor use.
(Flush approximately 6 minutes.)
This will clean the water supply system and remove air from the lines.
4. Additional flushing may be required in some households.
5. Open the refrigerator door and make sure there are no water leaks coming
from the water filter.
operating your side-by-side refrigerator
CHECKING THE CONTROL PANEL
1
6
2
5
3
4
1
Lighting
Press the Lighting button to turn on the dispenser LED lamp.
2
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
Press the Freezer button to set the freezer temperature between cold and
coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer
function which speeds up the freezing process in the freezer.
3
Ice Type
(Hold 3 sec for
Ice Off)
Press the Ice Type button to get ice from the dispenser.
Press the Ice Type button to select cubed or crushed ice.
Press and hold the Ice Type button for 3 seconds to turn the ice making function off.
4
Water (Hold 3 sec
for Filter Reset)
Press the Water button to get water from the dispenser.
Press and hold the Water button for 3 seconds after changing the filter
to reset the filter schedule.
Fridge (Hold 3 sec
for Power Cool)
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and
coldest.
Press and hold the Fridge button for 3 seconds to activate Power Cool function
which speeds up the cooling process in the refrigerator.
5
6
Vacation
(Hold 3 sec for
Child Lock)
If you are going on vacation or business trip or you do not need to use the
refrigerator, press the Vacation button. When you select vacation button for
fridge compartment off, display LED of Vacation will be on.
It is strongly requested to remove foods in the fresh-food compartment and
do not leave the door open when you select Vacation function.
To deactivate the secondary functions (such as Power Freeze, Ice Off, Power Cool and Child Lock), press
and hold the corresponding button again for 3 seconds.
22_ operating
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge (Temperature adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired temperature is set.
For lower temperature, press the Freezer or Fridge button until more LED lights (coldest).
For higher temperature, press the Freezer or Fridge button until less LED lights (cold).
Each time you press the Freezer or Fridge button, temperature indicator will change in below order.
• Freezer
02 OPERATING
• Fridge
Lighting
This icon will light up when you activate the Lighting function. In this case, the dispenser light (under
the display) will be on constantly. If you would like the dispenser light to come on only when using the
dispenser, turn the Lighting function off by pressing the Lighting button.
Power Freeze
This icon will light up when you activate the Power Freeze function. Power Freeze function generates cool
air for 72 hours continuously and it makes the inside of the refrigerator cool faster. This function is useful
when you make ice more quickly. When you have enough, just press and hold the Freezer button again for
3 seconds to cancel the Power Freeze function.
When you use this function the energy consumption of the refrigerator may increase. Remember to
turn it off when you do not need it and return the freezer to your original temperature setting.
Child Lock
This icon will light up when you activate the Lock function. In this case, you will not be able to use the
control panel. If you press and hold the Vacation button again for 3 seconds, you will be able to use the
control panel again.
Power Cool
This icon will light up when you activate the Power Cool function. Power Cool function is great for a quick
fridge cool down. If you activate the Power Cool function, inside temperature of the Fridge will decrease for
about two and a half hours.
Vacation
If you are going on vacation or business trip or you do not need to use the refrigerator, press the Vacation
button. When you select Vacation button for fridge compartment off, display LED of Vacation will be on.
In some places, water drop may be generated on the door part. In this case, it is recommended to turn
off the Vacation function.
operating _23
operating your side-by-side refrigerator
USING THE CONTROL PANEL(CONT’D)
Filter Indicator
When the filter indicator light changes to red, it is time to change the filter. Typically this happens about
every 6 months.
The filter Indicator will be blue when you initially insert the water filter.
The filter Indicator will be purple when you have used your water filter for 5 months.
The filter Indicator will be red when you have used your water filter for 6 months.
Water
This icon will light up when you activate the Water function.
Cubed Ice
, Crushed Ice
Enjoy cubed or crushed ice by selecting your preference from the digital control panel. The ice type light
indicates the type of ice that is currently chosen.
Ice Off
This icon will light up when you activate the Ice Off function. In this case, the ice will not be produced.
CAUTION
If the refrigerator’s water supply line is not connected and water is not being supplied
to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises if the ice maker is on or if
you push the water dispenser lever. To stop the noises, press the Ice Type button until
the Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating that the ice maker is off.
If the water line is connected, and your refrigerator is making unusual noises, see if the
water supply valve on the line connected to your refrigerator is closed, preventing
water from flowing into the refrigerator. If the valve is closed, open the valve.
24_ operating
USING THE ICE AND COLD WATER DISPENSER
02 OPERATING
No Ice
Water
Select this if you
want to turn the
ice maker off.
Using the water dispenser
Press the Water button on the control panel. Place your cup on the water outlet
and push against the dispenser pad until hearing the “click” sounds.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the water from
splashing out.
To get colder water
-
Push
The dispensed water is cool, not icy cold.
When you want colder water with ice, dispense ice to your glass first before
filling it with water to prevent water from splashing out.
Using the ice dispenser
Press the Ice Type button to select the type of ice you want. Place your cup under the ice outlet and push
gently against the dispenser pad. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the ice from
bouncing out. When cubed ice is selected after using the crushed ice, a small amount of residual crushed
ice might be produced.
operating _25
operating your side-by-side refrigerator
STORING FOOD
The Samsung Side-By-Side Refrigerator has been designed to provide you with maximum space saving
features and functions. Here are some of the customized compartments we have created to keep your food
fresher, longer. Remember, in order to prevent odor penetration to the ice, stored food should be wrapped
securely and as airtight as possible.
Lamp Cover
5
1
6
7
8
3
Foldable Shelf
9
4
10
2
Water Filter
CAUTION
Because these following operating instructions cover various models, your refrigerator may differ
from those described in this manual.
OPTIONAL
For more space, you can store food with Guard Fre-Upp instead of the ice bucket (
GUARD FRE-UPP
(Optional)
If you remove the ice bucket, ICE OFF will blink on the display panel.
CAUTION
26_ operating
1
).
• Designed to store lots of ice easily.
1
Ice Maker Bucket
WARNING
Do not put your fingers, hands or any other objects in the ice
chute or the ice maker bucket. This may result in personal injury
or material damage.
Door Bins
Can be used for small packages of frozen food.
3
Shelves
Can be used to store all types of frozen food.
4
Drawers
Best used to store meats or dry foods. Stored food should be
wrapped securely using foil or other suitable wrapping materials or
containers.
5
Dairy Bin
Can be used to store smaller dairy items like butter or margarine,
yogurt or cream-cheese bricks.
6
Shelves
Designed to be crack-resistant. They can be used to store all types
of food and drinks. Circular marks on the glass surface are normal
phenomenon and can usually be wiped clean with a damp cloth.
7
Door Bins
Designed to handle large, bulky items such as gallons of milk or other
large bottles and containers.
8
Beverage StationTM
(on S ome models)
Can be used to store the frequently used items, such as canned
beverages and snacks and allows access to these items without
opening the refrigerator door.
9
Coolselect Zone™
(RS 26TKA**)
Helps to preserve the taste and prolong the freshness of your food.
Use it to store cheese, meat, poultry, fish or any other foods that are
consumed on a regular basis.
10 Fruit & Vegetable Drawer
Used to preserve the freshness of your stored vegetables and fruits.
Bottles should be stored tightly together so that they do not tip and fall out when the refrigerator door is
opened.
WARNING
• If you plan to go away for a significant time, empty the refrigerator and turn it off. Wipe the excess
moisture from the inside of the appliance and leave the doors open. This helps keep odor and mold from
developing.
• If the refrigerator is not to be used for a long period of time, pull out the power plug.
- Deterioration in the power cord insulation may cause fire.
operating _27
02 OPERATING
2
cleaning and maintaining your sideby-side refrigerator
REMOVING THE FREEZER/FRIDGE ACCESSORIES
1. Door Bin/Dairy Bin
Firmly grab the door bin with both hands and lift it up gently to remove the
door bin.
2. Shelves (Freezer/Fridge)
Remove the shelf by pulling the shelf out to the hole point as shown at the
right figure. And then remove it by turning and lifting it up.
3. Drawer
Pull the drawers out fully then slightly lift it up to remove the drawers.
(Drawer/Fruit & Vegetable Drawer)
4. Ice Bucket (Freezer)
Remove the Icemaker Bucket by lifting up and pulling it out slowly.
• Grip the handle as shown in the figure
• Lift the low part slightly
• Take the ice bucket out slowly
28_ cleaning and maintaining
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung Side-By-Side Refrigerator prolongs the life of your appliance and helps keep it odor
and germ-free.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild detergent and then wipe
dry with a soft cloth. You can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry them before putting them back
into place.
03 CLEANING AND MAINTAINING
Cleaning the Exterior
Wipe the digital panel and display panel with a clean, soft cloth.
(Especially top part of the digital panel.) Spray water onto the cleaning
cloth instead of spraying directly on the surface of the refrigerator. This
helps ensure an even distribution of moisture to the surface. The doors,
handles and cabinet surfaces should be cleaned with a mild detergent
and then wiped dry with a soft cloth.
To keep your appliance looking its best, the exterior should be polished
once or twice a year.
WARNING
Do not use Benzene, Thinner or Clorox™ for cleaning.
They may damage the surface of the appliance and can
create a risk of fire.
Cleaning the rubber door seals
If the rubber door seals are dirty, the doors may not close properly, and
the refrigerator will not operate efficiently. Keep the door seals free of grit or
grime by cleaning the doors with a mild detergent and damp cloth. Wipe
dry with a clean, soft cloth.
CAUTION
Do not spray the refrigerator with water while it is plugged in, as
it may cause an electric shock. Do not clean the refrigerator with
benzene, thinner or car detergent as there is a risk of fire.
Changing the LED type lighting
CAUTION
Do not disassemble or replace the LED type lighting. To change the LED type lighting, contact a
Samsung service center.
cleaning and maintaining _29
cleaning and maintaining your sideby-side refrigerator
CHANGING THE WATER FILTER
If the water filter indicator turns into red, filtering ability may decrease. Then you need to change the
water filter. Water filter is located on the bottom right side of the refrigerator.
1. Turn the water filter 90 ˚ counter-clockwise.
UN
-. To change the water filter more easily, shut off the water supply valve.
-. Sometimes, it is hard to disassemble the water filter because of
impurities in water. In this case, put the grip of water filter and pull
it hard.
-. When you pull the water filter, a little of water can be leaked. It is normal.
LO
CK
CK
LO
LOCK
2. Pull the water filter from the filter housing.
LO
CK
C
K
LO
UN
LOCK
3. Insert new water filter inside the filter housing.
UN
LO
K
C
CK
LO
LOCK
4. Turn the new water filter 90 ˚ clockwise.
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
When water leaks during disassembling the water filter, wipe it with dry cloth.
5. After changing the water filter, press Water button on the control panel for 3 seconds and check if it
turns into blue.
30_ cleaning and maintaining
appendix
TROUBLESHOOTING
SOLUTION
The refrigerator does not
work at all or it does not
chill sufficiently.
• Check that the power plug is properly connected.
• Is the tempera ture c ontrol on the dis pla y pa nel s et to the c orrec t tempera ture?
Try setting it to a lower temperature.
• Is the refrigerator in direct sunlight or located too near a heat source?
• Is the ba c k of the refrigera tor too c los e to the wa ll a nd therefore k eeping a ir
from circulating?
The food in the fridge is
frozen.
• Is the tempera ture c ontrol on the dis pla y pa nel s et to the c orrec t tempera ture?
Try setting it to a warmer temperature.
• Is the temperature in the room very low?
• Did you store the food with high water content in the coldest part of the fridge?
You hear unusual noises
or sounds.
• Check that the refrigerator is level and stable.
• If the refrigerator’s water supply line is not connected and water is not being supplied
to the refrigerator, the refrigerator will make unusual noises if the ice maker is on or if
you push the water dispenser lever. To stop the noises, press the Ice Type button until
the Ice Off icon lights up (at least 3 seconds) indicating that the ice maker is off
• A “tic k ing” s ound is hea rd from ins ide the refrigera tor. T his is norma l a nd
occurs because various accessories are contracting or expanding in relation to
the temperature of the refrigerator interior.
The front corners of
the appliance are hot
and condensation is
occurring.
• S ome hea t is norma l a s a nti- c ondens a tes ’ a re ins ta lled in the front c orners of
the refrigerator to prevent condensation.
• Is the refrigera tor door a ja r? C ondens a tion c a n oc c ur when you lea ve the door
open for a long time.
Ice is not dispensing.
• Did you wa it for 1 2 hours a fter ins ta lla tion of the wa ter s upply line before
making ice?
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• Did you ma nua lly s top the ic e ma k ing func tion? Ma k e s ure Ic e Type is s et to
Cubed or Crushed.
• Is there any ice blocked within the ice maker bucket?
• Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear water
bubbling in the
refrigerator.
• T his is norma l. T he bubbling c omes from the refrigera nt c oola nt liquid
circulating through the refrigerator.
There is a bad smell in
the refrigerator.
• Has a food item spoiled?
• Ma k e s ure tha t s trong s melling food (for exa mple, fis h) is wra pped s o tha t it is
airtight.
• C lea n out your freez er periodic a lly a nd throw a wa y a ny s poiled or s us pec t
food.
Frost forms on the walls
of the freezer.
• Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
• Allow sufficient space between the foods stored for efficient air circulation.
• Is the freezer door closed properly?
Water dispenser is not
functioning.
• Is the water line connected and the shut-off valve open?
• H a s the wa ter s upply line tubing been c rus hed or k ink ed? Ma k e s ure the
tubing is free and clear of any obstruction.
• Is the wa ter ta nk froz en bec a us e the refrigera tor tempera ture is too low?
Try selecting a warmer setting on the main display panel.
appendix _31
04 APPENDIX
PROBLEM
Ambient Room Temperature Limits
This refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the
rating plate.
Class
Symbol
Ambient Temperature range (°C)
Extended Temperate
SN
+10 to +32
Temperate
N
+16 to +32
Subtropical
ST
+16 to +38
Tropical
T
+16 to +43
Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the refrigerator, ambient
temperature and the frequency with which you open the door. Adjust the temperature as required to
compensate for these factors.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
English
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other
household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Холодильник
руководство пользователя
Русский
Представьте возможности
Благодарим вас за покупку прибора Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте свое изделие на
www.samsung.com/register
Отдельностоящий прибор
особенности вашего
холодильника side-by-side
ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВАШЕГО НОВОГО ХОЛОДИЛЬНИКА
Ваш холодильник Samsung оснащен различными инновационными технологиями хранения
продуктов и экономии электроэнергии.
• Twin Cooling Plus™
Холодильник и морозильная камера оснащены отдельными испарителями. Благодаря системе независимого охлаждения холодильника и морозильной камеры обеспечивается более эффективное охлаждение. Кроме того, такая система отдельных воздушных потоков
предотвращает распространения запаха продуктов из одной камеры в другую.
• Технология Multi Airflow
Обеспечивает равномерное охлаждение внутри холодильника для поддержания оптимальных температур и сохранения свежести продуктов.
• Вертикальная светодиодная подсветка
Благодаря новой вертикальной светодиодной подсветке вы увидите все в новом свете.
• Диспенсер для воды и льда в новом премиум-дизайне
Быстрый и удобный доступ к фильтрованной воде и кубикам льда/измельченному льду
благодаря внешнему диспенсеру.
• Внешний цифровой дисплей и панель управления
Удобное управление функциями холодильника при помощи внешнего цифрового дисплея.
На нем отображаются значения температуры, время замены фильтра, а также данные диспенсера льда и воды.
• Генератор льда ClearView
Генератор льда расположен в двери морозильной камеры, благодаря чему обеспечивается максимальное рабочей поверхности всех полок. Система легко производит лед в кубиках, а прозрачный контейнер для льда позволяет увидеть их количество.
• Ящик CoolSelect Zone™ (только для RS26TKA**)
Пользователь может воспользоваться кнопкой Quick Cool ("Быстрое охлаждение"), Thaw
("Размораживание") и Select ("Выбрать") для быстрого интенсивного охлаждения, размораживания или обычного охлаждения продуктов.
• Система фильтрации воды
Легко заменяемый фильтр для воды.
• Цифровой дисплей и панель контроля температуры
• Сигнал открытой двери
Если вы оставили дверь открытой, раздастся звуковой сигнал.
Для удобства дальнейшего использования напишите номер
модели и серийный номер ниже. Вы найдете номер модели
на нижней левой стороне холодильника.
2_ особенности
№ модели
Серийный №
сведения по технике безопасности
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использование своего нового холодильника Samsung Side-By-Side внимательно прочтите данное руководство, чтобы ознакомиться с правилами безопасного и эффективного использования его опций и функций.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями, а также не имеющими соответствующего опыта или знаний; исключения возможны при надлежащем надзоре за такими
людьми или их предварительном обучении лицами, ответственными за их безопасность.
Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, взрыву,
проблемам с изделием или травме.
Поскольку следующее руководство относится к нескольким моделям сразу, то некоторые
функции вашего холодильника могут отличаться от описанных в настоящем руководстве. Если
у вас возникли вопросы, свяжитесь с нами по номеру 1-800-SAMSUNG или посетите наш www.
samsung.com для получения онлайн-помощи и необходимой информации.
ВАЖНЫЕ СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасности или опасные действия, которые могут привести к серьезным травмам или
смерти.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасности или опасные действия, которые могут привести к незначительным травмам или повреждению имущества.
НЕ пытайтесь.
НЕ разбирайте.
НЕ касайтесь.
Тщательно следуйте указаниям.
Выньте вилку питания из стенной розетки.
Убедитесь, что холодильник заземлен, чтобы не допустить поражения электрическим
током.
Обратитесь в контактный центр за помощью.
Примечание.
Эти предостерегающие знаки даны для того, чтобы не допустить получения травм вами и
другими людьми. Внимательно следуйте всем инструкциям.
После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего обращения.
• В качестве хладагента может использоваться R600a или R134a. Посмотрите на ярлык компрессора, расположенный сзади прибора, и на паспортную табличку, расположенную внутри
холодильника, чтобы узнать, какой хладагент используется в холодильнике.
сведения по технике безопасности _3
сведения по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С УСТАНОВКОЙ
• Не устанавливайте холодильник во влажном помещении или помещении, где он может контактировать с водой.
- Ухудшение качества изоляции электрических частей может привести к поражению электрическим током или пожару.
• Не устанавливайте этот прибор во влажном, замасленном или запыленном месте, в месте,
подверженном воздействию прямого солнечного света и воды (дождевых капель).
• Не помещайте этот холодильник в месте, подверженном воздействию прямых солнечных
лучей или теплоты от печей, комнатных обогревателей или других приборов.
• Не подключайте несколько приборов к одному и тому же щиту питания. Холодильник следует всегда подключать к отдельному щиту питания, номинальное напряжение которого
соответствует табличке паспортных данных.
- Это обеспечивает наиболее эффективную работу прибора и предотвращает от перегрузки
цепей проводки, что повышает опасность пожара из-за перегрева проводов.
• Если стенная розетка слабо закреплена, не вставляйте в нее вилку питания.
- Существует риск поражения электрическим током или пожара.
• Не используйте шнур питания со следами повреждения по всей длине или по краям.
• Не изгибайте слишком сильно шнур питания, не кладите на него тяжелые предметы.
• Не тяните за шнур питания для выключения холодильник. Для его отключения от сети необходимо, извлечь вилку из розетки, надежно удерживая ее рукой и не меняя угол входа в разъем.
- Поврежденный шнур может стать причиной короткого замыкания, пожара и/или поражения
электрическим током.
• Не пользуйтесь аэрозолями возле холодильника.
- Использование аэрозолей около холодильника может вызвать взрыв или пожар.
• Подвод воды к данному холодильнику должен обеспечиваться/подключаться только имеющим соответствующую квалификацию лицом; подключение должно выполняться только к
питьевой воде.
• Для обеспечения бесперебойной работы генератора льда требуется напор воды 20-125
фунтов на кв. дюйм.
• Перед использованием этот холодильник должен быть правильно установлен и расположен в соответствии с руководством.
• Подключайте вилку питания в правильном положении; шнур при этом должен свисать.
- Если вилка питания подключается в перевернутом состоянии, то провод может оборваться и
вызвать пожар или привести к поражению электрическим током.
• При перемещении холодильника будьте внимательны, чтобы не задеть или повредить шнур питания.
- Это создает опасность возникновения пожара.
• Избегайте слишком близкого расположения шнура питания к задней стенке холодильника,
следите за тем, чтобы он не был поврежден стенкой.
• Храните упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
- Существует риск смерти от удушья, если дети поместят туда свою голову.
• Прибор нужно расположить так, чтобы после установки вилка была доступна.
• Перед подключением прибора к сети для его эксплуатации необходимо снять с него всю
пластиковую пленку.
• Холодильник должен быть должным образом заземлен.
- Перед проведением обслуживания или ремонта какой-либо части холодильника убедитесь,
что он заземлен. Токи утечки могут стать причиной серьезных поражений электрическим
током.
• Запрещено использовать газопроводы, телефонные линии и другие элементы, притягивающие молнии, для заземления.
4_ сведения по технике безопасности
сведения по технике безопасности
• Если шнур питания поврежден, он должен быть немедленно заменен изготовителем или
его агентом по обслуживанию.
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ ПРИ УСТАНОВКЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Обеспечьте достаточно места для установки холодильника на плоской поверхности.
- Если холодильник не будет установлен ровно на горизонтальной поверхности, то внутренняя
система охлаждения не будет правильно работать.
• Вентиляционное отверстие в корпусе прибора или монтажной конструкции должно быть
свободным от препятствий.
• После установки прибора нужно подождать в течение 2 часов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Не вставляйте вилку питания в розетку влажными руками.
• Не храните предметы сверху на приборе.
- При открытии или закрытии двери предметы могут упасть и вызвать травму и /или материальный ущерб.
• Не ставьте на холодильник контейнеры с жидкостью.
- При проливе существует риск пожара или поражения электрическим током.
• Убедитесь, что дети не играют вблизи прибора.
• Не позволяйте детям висеть на двери. Они могут получить серьезные травмы.
• Не позволяйте детям проникать внутрь холодильника. Существует риск захвата ребенка.
• Не кладите руки в нижнюю область под прибором.
- Острые края могут вызвать травму.
• Не позволяйте детям наступать на крышки ящиков.
- Ящик может сломаться и привести к соскальзыванию.
• Не загружайте холодильным чрезмерным количеством продуктов.
- При открытии двери продукты могут выпасть и вызвать травму или материальный ущерб.
• Соблюдайте максимальные даты хранения и сроки годности для замороженных продуктов.
• Не прикасайтесь к внутренним стенкам морозильной камеры или содержащимся в ней продуктам мокрыми руками.
- Это может вызвать обморожение.
• Никогда не вставляйте пальцы или другие предметы в отверстие диспенсера для воды, лоток для льда и ведерко генератора льда.
- Это может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования.
• Не распыляйте воспламеняющиеся вещества вблизи холодильника.
- Существует риск взрыва или пожара.
• Не храните летучие или воспламеняющиеся вещества в холодильнике.
- Бензоловый растворитель, спирт, эфир, сжиженный нефтяной газ или другие подобные вещества могут привести к взрыву.
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С ИСПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПОЛЬЗОВАНИЕМ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
• Не храните в холодильнике медицинские, химические или другие чувствительные к изменению температуры вещества.
- Не храните в холодильнике вещества, требующие строгого температурного контроля.
• Не помещайте в холодильник и не пользуйтесь внутри него электрическими приборами,
если они не относятся к типу, рекомендованному изготовителем.
сведения по технике безопасности _5
сведения по технике безопасности
• Не используйте каких-либо механических приборов или способов для ускорения процесса
размораживания, кроме рекомендованных изготовителем.
• Не допускайте повреждения контура охлаждения.
• Не разбирайте и не ремонтируйте холодильник самостоятельно.
- В противном случае существует риск возгорания, сбоев в работе холодильника или получения травм.
•
•
•
•
Убедитесь, что дети не играют вблизи прибора.
Бутылки следует хранить плотно друг к другу, чтобы они не упали.
Этот прибор предназначен только для хранения продуктов питания в бытовых условиях.
Если обнаружена утечка газа, в течение нескольких минут избегайте открытого пламени или
потенциальных источников воспламенения и воздуха в помещении, где находится прибор.
• Используйте только светодиодные лампы, предоставленные изготовителем или сервисными компаниями.
• Выньте шнур питания из розетки перед заменой внутренних ламп холодильника.
- В противном случае существует риск поражения электрическим током.
• Если вы почувствовали запах горелого или дым, немедленно отсоедините вилку шнура питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsung Electronics.
• При затруднениях с заменой элементов освещения обращайтесь в сервисные компании.
• Если приборы оснащены светодиодной лампой, не разбирайте самостоятельно крышку
лампы и светодиодную лампу.
- Обратитесь к своим агентам по обслуживанию.
• При наличии пыли или воды в холодильнике выньте вилку питания и обратитесь в сервисный центр Samsung Electronics.
- В противном случае существует риск возгорания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
• Не перезамораживайте продукты, которые полностью оттаяли. Не кладите газированные
или шипучие напитки в морозильную камеру. Не кладите в морозильную камеру бутылки
или стеклянные емкости.
- При замораживании содержимого стекло может лопнуть, а осколки – причинить травму.
• Сервисная гарантия и внесение изменений.
- Любые изменения или модификации, выполненные третьей стороной на этом готовом приборе, не покрываются сервисной гарантией Samsung; при этом компания Samsung не несет ответственности за проблемы, связанные с безопасностью, которые могут возникнуть в
результате модификаций, внесенных третьей стороной.
• Не заслоняйте вентиляционные отверстия.
- Если вентиляционные отверстия перекрыты, особенно пластиковым пакетом, то холодильник может переохладиться. Если такой период охлаждения будет длиться слишком долго, то
может сломаться водяной фильтр, что приведет к утечке воды.
• Если холодильник был отключен от сети питания, то необходимо подождать не менее пяти
минут перед его повторным включением.
• Если вы планируете длительный отпуск или не планируете использовать холодильник в
течение значительного времени, из него необходимо извлечь все продукты, вытянуть вилку
из розетки и перекрыть вентиль подачи воды.
- Нарушение изоляции может привести к пожару.
- В противном случае может произойти утечка воды.
• При отсутствии электропитания обратитесь в местное отделение электрической компании
и узнайте, как долго это будет продолжаться.
6_ сведения по технике безопасности
сведения по технике безопасности
•
•
•
•
- Большинство случаев прекращения подачи электроэнергии длятся не более одного-двух
часов и не оказывают отрицательного влияния на температуру внутри холодильника. Тем не
менее, во время выключения питания старайтесь открывать двери как можно реже.
- Если отсутствие электропитания длится более 24 часов, выньте все замороженные продукты
питания.
Выньте вилку из розетки во время грома/грозы.
Вытрите влагу внутри прибора и оставьте двери открытыми.
- В противном случае может образоваться неприятный запах и плесень.
Чтобы обеспечить оптимальную работу прибора, выполните следующие инструкции:
- Не кладите продукты питания слишком близко к вентиляционным отверстиям в задней стороне
прибора, поскольку это может помешать свободной циркуляции воздуха в холодильной камере.
- Перед помещением в холодильник, оберните надлежащим образом продукт питания или поместите его в герметичный контейнер.
- Не храните продукты, которые быстро портятся при низких температурах (например, бананы, дыни).
- Пользуйтесь только тем генератором льда, который поставляется с холодильником.
- Ваш прибор является ненамораживающим, что означает отсутствие необходимости в ручной
разморозке, которая выполняется автоматически.
- Повышение температуры замороженных продуктов при разморозке может сократить срок
их хранения.
- При установке в помещении, температура которого выходит за рамки минимального указанного значения температуры прибора, он может работать нестабильно (существует возможность размораживания продуктов или повышения температуры в морозильной камере).
- Повышение температуры в процессе разморозки соответствует требованиям стандарта ISO.
Однако если Вы хотите предотвратить слишком сильное повышение температуры замороженного продукта питания при разморозке прибора, заверните замороженный продукт в
несколько слоев бумаги.
- Плавкий предохранитель в холодильнике должен заменяться квалифицированным специалистом или сервисной компанией.
-> Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током или травме.
- Не размещайте продукты внутри холодильника произвольным образом.
-> Продукты не будут правильно охлаждены.
- Не используйте фен для просушивания холодильной камеры. Не ставьте в холодильник зажженную свечу для удаления неприятных запахов.
-> Это может привести к поражению электрическим током или пожару.
Заполняйте водяной резервуар, поддон для льда и формы для льда только питьевой водой.
• При наличии воды в холодильнике выньте вилку питания и обратитесь в сервисный центр
Samsung Electronics.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ ПРИ ЧИСТКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
• Не разбрызгивайте воду непосредственно внутри или снаружи холодильника.
- Существует риск пожара или поражения электрическим током.
• Удалите любой инородный предмет или пыль с контактов вилки питания. Не используйте
влажную или мокрую ткань для очистки вилки, удаления инородных веществ или пыли с
контактов вилки питания.
- В противном случае существует риск пожара или поражения электрическим током.
• Перед очисткой и ремонтом холодильника выньте вилку из розетки.
сведения по технике безопасности _7
сведения по технике безопасности
СЕРЬЕЗНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ, СВЯЗАННЫЕ С УТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЛИЗАЦИЕЙ
• Риск запирания детей внутри. Прежде чем выбросить старый холодильник.
- Снимите двери.
- Не вытаскивайте полки, чтобы дети не смогли залезть внутрь.
• Утилизируйте упаковочный материал для этого прибора экологически чистым образом.
• Не вытаскивайте полки, чтобы дети не смогли залезть внутрь. Перед утилизацией убедитесь, что ни одна из трубок сзади прибора не повреждена.
• При утилизации данного холодильника снимите дверь/дверные уплотнения, дверной замок,
чтобы маленькие дети или животные не могли закрыться изнутри.
Убедитесь, что дети не играют вблизи прибора.
• В качестве уплотнения используется циклопентан. Газы в изоляционном материале требуют выполнения специальной процедуры утилизации. Обратитесь в местный уполномоченный орган по вопросу экологически безопасной утилизации этого прибора. Перед утилизацией убедитесь, что ни одна из трубок позади холодильника не повреждена.
8_ сведения по технике безопасности
содержание
НАСТРОЙКА ВАШЕГО ХОЛОДИЛЬНИКА
SIDE-BY-SIDE
10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВАШЕГО
ХОЛОДИЛЬНИКА SIDE-BY-SIDE
22
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАШЕГО ХОЛОДИЛЬНИКА SIDE-BY-SIDE
28
ПРИЛОЖЕНИЕ
10
11
17
18
19
19
Подготовка к установке холодильника
Настройка холодильника
Выравнивание холодильника
Незначительная регулировка дверей
Проверка линии диспенсера для воды
Установка линии диспенсера для воды
22 Проверка панели управления
23 Использование панели управления
25 Использование диспенсера для льда и
воды
26 Хранение продуктов
28 Извлечение принадлежностей из
морозильной камеры/холодильника
29 Очистка холодильника
30 Замена фильтра для воды
31 Поиск и устранение неисправностей
31
содержание _9
настройка вашего холодильника side-by-side
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Благодарим вас за покупку холодильника Samsung Side-By-Side. Надеемся, что вы останетесь довольны
множеством современных функций и особенностей данного прибора.Благодарим вас за покупку
холодильника Samsung. Надеемся, что вы останетесь довольны множеством современных функций и
особенностей данного прибора.
Выбор наилучшего местоположения для холодильника
Выберите место с удобным доступом к системе подачи воды.
Установите холодильник вне зоны действия прямых солнечных лучей.
Установите холодильник на ровной (или почти ровной) поверхности.
Обеспечьте достаточно пространства для открытия двери холодильника.
Обеспечьте достаточно места для установки холодильника на плоской поверхности.
- Если холодильник не будет установлен ровно на горизонтальной поверхности, то внутренняя
система охлаждения не будет правильно работать.
- См. приведенные ниже чертежи и размеры, чтобы определить общее необходимое
пространство под холодильник.
не менее 50,8 мм
1 013,5 мм
1 169,5 мм
не менее 50,8 мм
1 295,5 мм
50 мм
1 013,5 мм
•
•
•
•
•
50 мм
135 °
135 °
50 мм
50 мм
1,577 мм
Не устанавливайте холодильник в помещении, где температура может опуститься ниже 10 °C.
При перемещении холодильника
Во избежание повреждения пола убедитесь, что передние
регулировочные ножки находятся в верхнем положении
(над полом). См. раздел руководства "Выравнивание
холодильника" (стр. 17).
Для защиты напольного покрытия поместите под
холодильник защитный лист (например, упаковочный картон).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
10_ настройка
Во время установки, обслуживания или чистки сзади
холодильника по окончании работ тяните холодильник на
себя и толкайте обратно только по прямой линии.
ОТВЕРТКА(-)
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ
Первым делом Убедитесь, что сможете легко передвинуть холодильник в выбранное место,
измерив дверные проемы (как по ширине, так по высоте), пороги, потолки, ступеньки и пр.
В следующей таблице указаны точные высота и глубина.
МОДЕЛЬ
Ширина
Глубина
Высота
Только корпус
RS26TKA**
908
С передней ножкой
915.5
Только корпус
746.5
С дверью
857.5
С ручкой
922.5
Открытие на 90 °
F 1,169,5 / R 1,295,5
Открытие на 135 °
F 1,013,5 / R 1,103,5
Только корпус
1,752
С петлей
1,776
С дверью
1,774
• При установке холодильника оставьте зазоры справа, слева, сзади и сверху. Это позволит
вам снизить энергопотребление и, соответственно, сумму счетов за электричество.
• Убедитесь, что подача воды отключена, ПЕРЕД снятием двери морозильной камеры.
Во избежание повреждения см. раздел руководства "Отключение линии подачи воды от
холодильника" (стр. 14).
НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА
После того, как холодильник установлен, вы можете настроить его и насладиться полной
функциональностью прибора. Чтобы настроить функции холодильника, необходимо выполнить
следующие шаги.
В случае некорректной работы прибора проверьте источник питания и электричества или обратитесь к
разделу устранения неисправностей в конце данного руководства. При возникновении дополнительных
вопросов обратитесь в сервисный центр Samsung Electronics.
1. Установите холодильник в подходящем помещении, обеспечив достаточное свободное место
между прибором и стеной. См. инструкции по установке в данном руководстве.
2. После включения питания холодильника убедитесь, что при открытии дверцы срабатывает
внутреннее освещение.
3. Установите регулятор температуры (см. раздел "Морозильная камера/холодильник (регулировка
температуры)" на стр. 23) на самую низкую температуру и подождите в течение часа. Морозильная
камера немного охладиться, а мотор заработает стабильно.
4. После включения питания холодильнику потребуется несколько часов, чтобы установить
соответствующий уровень температуры. После достаточного снижения температуры в
холодильнике вы можете хранить в нем продукты питания и напитки.
5. Проведите к холодильнику линию подачи воды, убедившись, что фитинги собраны правильно,
без утечки воды. (См. раздел "Установка линии подачи воды" на стр. 19-20.)
Проверьте нижеуказанный перечень принадлежностей.
Шестигранный ключ
Компрессионный фитинг
Зажимная гайка
Скоба фитинговая (красная)
настройка _11
01 НАСТРОЙКА
Размеры
[мм (дюймы)]
RS26TDA**
настройка вашего холодильника side-by-side
Установка ручек
1. Возьмите ручки от правой двери.
Ручки входят в комплект поставки.
2. При помощи отвертки Phillips закрепите винт и наденьте ручку на фиксатор. (Дополнительно)
12_ настройка
3. При помощи Г-образного ключа закрепить винт более длинной стороной, а затем полностью
затянуть его короткой стороной.
S
S
L
01 НАСТРОЙКА
L
Чтобы скрыть места креплений: Собирайте ручки при помощи монтажных винтов напротив
друг друга.
OK
настройка _13
настройка вашего холодильника side-by-side
НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Если дверной проем не позволяет пройти холодильнику, то двери необходимо снять.
Инструмент, который вам понадобится
Отвертка Philips
Отвертка с плоским лезвием
Торцевой гаечный ключ на 10 мм
Снятие планки, закрывающей передние ножки
В первую очередь откройте двери морозильной камеры и холодильника, а затем снимите планку,
закрывающую передние ножки, провернув три винта против часовой стрелки.
ПЛАНКА, ЗАКРЫВАЮЩАЯ
ПЕРЕДНИЕ НОЖКИ
ВИНТ
Отключение линии подачи воды от холодильника
1. Извлеките две линии подачи воды (серая – для льда, вторая – для воды), нажав на фитинг
вытянув линию подачи воды 2 наружу.
1
и
1
2
Убедитесь, что цвета линий
подачи воды совпадают.
Установка линии подачи воды на место
1. Линию подачи воды необходимо полностью
вставить до отмеченной линии во
избежание утечки воды из диспенсера.
2. Вставьте 2 скобы из комплекта для
установки и убедитесь, что каждая из
них надежно фиксирует линию. Данные
скобы предназначены исключительно
для переустановки дверей.
Линия
Фитинг
Фитинг
Скоба А
6,35 мм
Скоба А
6,35 мм
Фитинг
Фитинг
Линию подачи воды необходимо полностью вставить до отмеченной линии во избежание утечки
воды из диспенсера.
14_ настройка
Снятие двери морозильной камеры
Некоторые моменты, о которых необходимо упомянуть в первую очередь.
• Убедитесь, что поднимаете дверь вертикально вверх во избежание изгиба или излома петель.
• Проявляйте осторожность во избежание зажатия шлангов подачи воды и пучков проводов дверью.
• Поместите двери на подготовленную поверхность во избежание образования на них царапин или их повреждения.
• Для демонтажа дверей понадобятся два человека.
1. После закрытия двери морозильной камеры снимите заслонку верхней петли
отвертки, а затем отключите провода 2 .
1
при помощи
01 НАСТРОЙКА
2
1
Проявляйте осторожность во избежание повреждения проводов датчика заслонкой петли.
2. Снимите болты петли 3 при помощи торцевого гаечного ключа на 10 мм, выкрутите винт заземления
4 против часовой стрелки и снимите верхнюю петлю 5 по направлению стрелки. При снятии двери
проявляйте осторожность во избежание ее падения на вас.
4
3
5
3. Снимите болты, предназначенные для демонтажа планки, закрывающей передние ножки,
заранее. Откройте дверь морозильной камеры перед ее поднятием. Снимите дверь с нижней
петли 6 , аккуратно подняв дверь 7 .
7
6
4. Снимите нижнюю петлю
направлению стрелки.
8
с держателя нижней петли
9
путем поднятия нижней петли по
8
9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед сборкой убедитесь, что провели линию подачи воды через нижнюю петлю.
Установка двери морозильной камеры на место
Для двери морозильной камеры на место замените детали в обратном порядке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
настройка _15
настройка вашего холодильника side-by-side
НАСТРОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Снятие двери холодильника
1. После закрытия двери снимите заслонку верхней петли
при помощи отвертки.
1
1
2. Снимите болты петли 2 при помощи торцевого гаечного ключа на 10 мм, выкрутите винт
заземления 3 против часовой стрелки и снимите верхнюю петлю 4 по направлению стрелки.
При снятии двери проявляйте осторожность во избежание ее падения на вас.
3
2
4
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не снимайте датчик, вмонтированный в заслонку правой верхней петли.
3. Снимите болты, предназначенные для демонтажа планки, закрывающей передние ножки,
заранее. Снимите дверь с нижней петли 6 , подняв дверь 7 .
7
6
4. Снимите нижнюю петлю
направлению стрелки.
8
с держателя нижней петли
9
путем поднятия нижней петли по
8
9
Установка двери холодильника на место
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для установки двери холодильника на место замените детали в обратном порядке.
16_ настройка
ВЫРАВНИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
После обратного навешивания дверей на холодильник необходимо убедиться, что холодильник
выставлен по уровню и что вы можете приступать к завершающим регулировкам. Если холодильник не
выставлен по уровню, то невозможно получить идеально ровную линию дверей.
Передняя часть холодильника также регулируется.
Перед выравниванием холодильника снимите планку, закрывающую передние
ножки.
Если морозильная камера ниже холодильника
Вставьте отвертку с плоским лезвием в паз на ножке холодильника и поверните ее по часовой
стрелке.
Если холодильник ниже морозильной камеры
Вставьте отвертку с плоским лезвием в паз на ножке морозильной камеры и поверните ее по
часовой стрелке.
Отвертка
Ножка морозильной
камеры
Ножка
холодильника
Отвертка
См. следующий раздел для получения сведений о наилучшем способе выполнения
незначительных регулировок дверей.
настройка _17
01 НАСТРОЙКА
Откройте двери морозильной камеры и холодильника, а затем снимите планку, закрывающую
передние ножки, провернув три винта против часовой стрелки.
настройка вашего холодильника side-by-side
НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЕЙ
Помните, что выставление холодильника по уровню необходимо для идеального выравнивания
дверей. Если вам требуется помощь, просмотрите предыдущий раздел, посвященный
выравниванию холодильника.
Если дверь морозильной камеры выше двери холодильника
Регулировочная деталь
Откройте двери и отрегулируйте их (по одной за раз) следующим образом:
1. Выкручивайте гайку 1 из нижней петли, пока она не достигнет верхнего края болта
3
.
Ключ
2
1
2
Болт
Гайка
При отпускании гайки 1 убедитесь, что используете именно входящий в комплект
шестигранный ключ 3 для ослабления затяжки болта 2 по направлению против часовой
стрелки. Затем вы можете открутить гайку 1 пальцами.
2. Устраните разницу по высоте между дверями путем вращения болта
часовой стрелки
.
При вращении по часовой стрелке
2
по
или против
3
Ключ
2
Болт
дверь сдвигается вверх.
до достижения нижнего края
3. После регулировки дверей затяните гайку 1 по часовой стрелке
болта, затем еще раз затяните болт при помощи ключа 3 для закрепления гайки на месте 1 .
3
Ключ
2
1
Болт
Гайка
Если гайка затянута недостаточно надежно, то может произойти ослабление затяжки болта.
18_ настройка
ПРОВЕРКА ЛИНИИ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ВОДЫ
Наборы для установки линии подачи воды поставляются вместе с прибором. Вы найдете его в
ящике морозильной камеры.
УСТАНОВКА ЛИНИИ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ВОДЫ
Детали для установки линии подачи воды
1 Фиксатор для
крепления линии
подачи воды и винты
2 Муфта
3 Линия подачи
воды
Подключение к линии подачи воды
1. Вначале отключите главную линию подачи воды.
2. Разместите линию подачи холодной питьевой воды как можно ближе.
3. Следуйте инструкциям по установке линии подачи воды, имеющимся в наборах для установки.
Перекройте
главный
водопровод
Перекройте
главный
водопровод
НЕТ
ЗАЗОРА
4. После подключения водопровода к фильтру для воды поверните водопровод назад и слейте
около 3 л воды для очистки и заправки фильтра для воды.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Линия подачи воды должна подключаться к трубопроводу холодной воды. При подключении к
трубопроводу горячей воды может произойти сбой очистителя.
настройка _19
01 НАСТРОЙКА
Диспенсер для воды является одной из полезных особенностей вашего нового холодильника
Samsung. Для сохранения здоровья пользователей компания Samsung разработала фильтр,
удаляющих из воды нежелательные примеси. Однако фильтр не стерилизует и не уничтожает
микроорганизмы. Для этого может потребоваться система очистки воды, которую вы можете
заказать.
Для обеспечения бесперебойной работы генератора льда требуется напор воды 138-862 кПа.
В обычных условиях для заполнения бумажного стакана объемом 170 куб. см (5.75 унций) требуется
около 10 секунд.
Если холодильник установлен в зоне низкого напора воды (ниже 138 кПа), то вы можете установить
бустерный насос для компенсации низкого напора.
Убедитесь, что резервуар для хранения воды внутри холодильника должным образом наполнен.
Для этого нажмите на рычажок диспенсера для воды до вытекания воды из подающего отверстия.
настройка вашего холодильника side-by-side
УСТАНОВКА ЛИНИИ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ВОДЫ (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
Подключение линии подачи воды к холодильнику
1. Снимите заглушку с линии подачи воды на приборе и вставьте зажимную гайку в линию подачи
воды на приборе после разъединения со входящей в комплект линией подачи воды.
2. Соедините вместе линию подачи воды от прибора с линией подачи воды из набора.
3. Затяните зажимную гайку на компрессионном фитинге. Между A, B и С не должно быть зазоров.
4. Включите воду и убедитесь в отсутствии утечек.
Линия подачи
воды от прибора
Снимите
крышку
Нет зазора
Ослабьте
Линия подачи
воды от прибора
Линию подачи воды можно подключать только к источнику питьевой воды.
При необходимости ремонта или демонтажа линии подачи воды срежьте 6,5 мм пластиковой
трубки для обеспечения удобного подключения без утечек.
Перед использованием необходимо осмотреть указанные места на наличие утечек.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Гарантия Samsung не распространяется на УСТАНОВКУ ЛИНИИ
ПОДАЧИ ВОДЫ.
• Она осуществляется за счет заказчика, если только розничная цена
уже не включает стоимость установки.
• Обратитесь к водопроводчику или авторизованному специалисту по
установке при необходимости установки.
• При выявлении утечки вследствие неправильной установки
свяжитесь со специалистом по установке.
При использовании шнура питания
Во избежание повреждения шнура после установки изделия поместите
лишнюю длину шнура питания под планку прибора и закрепите.
При отсутствии
эксплуатации
20_ настройка
Во время работы
Удаление остаточных веществ внутри системы подачи воды после
установки фильтра
1. Включите систему подачи воды.
2. Нажмите кнопку Water ("Вода") и надавите на рычаг диспенсера.
Лед
См. раздел руководства "Проверка панели управления" (стр. 22).
3. Перед использованием пропустите через фильтр около 3 галлонов воды.
(Спускайте воду около 6 минут.)
Это очистит систему подачи воды и удалит из линий воздух.
4. В некоторых домах может потребоваться дополнительный спуск воды.
5. Откройте дверь холодильника и убедитесь, что из фильтра для
воды не вытекает вода.
Вода
CK
LO
Проверьте объем воды, подаваемый в лоток для льда.
1. Приподнимите крышку генератора льда и потяните ее наружу.
2. При нажатии кнопки Test ("Тест") в течение 3 секунд контейнер для кубиков льда заполняется
водой из-под крана подачи воды. Убедитесь в наличии необходимого количества воды (см.
изображение ниже).
При слишком низком уровне воды кубики льда будут небольшими. Это связано с проблемой
напором в основной водопроводной системе, а не с неисправностью холодильника.
1
Проверьте уровень воды
Генератор льда
2
Кнопка Test ("Тест")
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Для достижения необходимого объема потребуется несколько минут.
• Во время заполнения лотка льдом или водой не нажимайте постоянно на кнопку Test ("Тест").
Может произойти переливание воды через край или закупоривание системы льдом.
• Если ведерко не установлено, то генератор льда не работает.
• Если на контрольной панели мигает ICE OFF ("ГЕНЕРАЦИЯ ЛЬДА ВЫКЛ."), вставьте ведерко
на место и/или убедитесь, что оно установлено правильно.
настройка _21
01 НАСТРОЙКА
После установки нового фильтрующего картриджа вода может
бить резкой струей из диспенсера. Это происходит вследствие
попадания в линию воздуха. Это не является сбоем в работе.
эксплуатация вашего холодильника side-by-side
ПРОВЕРКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
1
6
2
5
3
4
Нажмите кнопку Lighting ("Подсветка") для включения светодиодной
лампы диспенсера.
Lighting
("Подсветка")
Freezer
("Морозильная
камера") (удерживайте
в течение 3 с для
включения Power
Freeze)
Ice Type ("Тип
льда")
(удерживайте в
течение 3 с для
выключения
генерации льда)
Water ("Вода")
(удерживайте в
течение 3 с для
сброса фильтра)
Нажмите кнопку Water ("Вода") для получения воды из диспенсера.
Нажмите и удерживайте кнопку Water ("Вода") в течение 3 секунд после
замены фильтра для сброса графика фильтра.
5
Fridge
("Холодильник")
(удерживайте в
течение 3 с для
включения Power Cool)
Нажмите кнопку Fridge ("Холодильник") для выбора температуры
холодильника между холодной и наиболее холодной.
Нажмите и удерживайте кнопку Fridge ("Холодильник") в течение 3
секунд для активации функции Power Cool, которая ускоряет процесс
охлаждения внутри холодильника.
6
Vacation ("Отпуск")
(удерживайте в
течение 3 секунд
для включения
блокировки от
детей)
Если вы планируете надолго уехать в отпуск или командировку, или нет
необходимости использования холодильника, нажмите кнопку Vacation
("Отпуск"). Если вы нажимаете кнопку Vacation ("Отпуск") для выключения
холодильного отделения, то включится светодиод режима Vacation.
Настоятельно рекомендуем переместить продукты в отделение freshfood и не оставлять дверь открытой после выбора функции Vacation.
1
2
3
4
Нажмите кнопку Freezer ("Морозильная камера") для выбора
температуры морозильной камеры между холодной и наиболее холодной.
Нажмите и удерживайте кнопку Freezer ("Морозильная камера") в
течение 3 секунд для активации функции Power Freezer, которая ускоряет
процесс заморозки внутри морозильной камеры.
Нажмите кнопку Ice Type ("Тип льда") для получения льда из диспенсера.
Нажмите кнопку Ice Type ("Тип льда") для выбора между кубикам льда и
измельченным льдом.
Нажмите и удерживайте кнопку Ice Type ("Тип льда") в течение 3 секунд для
выключения функции генерации льда.
Для отключения вспомогательных функция (таких как Power Freeze, Ice Off, Power Cool и Child Lock)
повторно нажмите и удерживайте соответствующую кнопку в течение 3 секунд.
22_ эксплуатация
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
Морозильная камера/холодильник (регулировка температуры)
• Морозильная камера
• Холодильник
Lighting ("Подсветка")
Этот символ появляется при активации функции подсветки. В этом случае подсветка диспенсера (под
дисплеем) будет постоянно включена. Если вы хотите, чтобы подсветка диспенсера включалась только
при его использовании, выключите функцию подсветки нажатием кнопки Lighting ("Подсветка").
Режим Power Freeze
Этот символ появляется при активации функции Power Freeze. Функция Power Freeze генерирует
холодный воздух непрерывно в течение 72 часов для более быстрого охлаждения зоны внутри
холодильника. Данная функция полезна для более быстрой заморозки льда. Когда вы получите
достаточное количество льда, еще раз нажмите и удерживайте кнопку Freezer ("Морозильная
камера") в течение 3 секунд для отмены функции Power Freeze.
При использовании этой функции, потребление энергии холодильником может повышаться. Не
забывайте отключать ее, если в этом нет необходимости, и возвратить морозильную камеру в
исходное состояние.
Блокировка от детей
Этот символ появляется при активации функции блокировки. В этом случае вы не сможете
использовать панель управления. При повторном нажатии и удержании кнопки Vacation ("Отпуск")
в течение 3 секунд вы снова получите доступ к использованию панели управления.
Режим Power Cool
Этот символ появляется при активации функции Power Cool. Функция Power Cool предназначена для
быстрого охлаждения холодильника. При активации функции Power Cool внутренняя температура
холодильника будет снижена приблизительно за два с половиной часа.
эксплуатация _23
02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Нажимайте кнопку Freezer ("Морозильная камера") или Fridge ("Холодильник") до выставления
необходимой температуры.
Для дальнейшего снижения температуры нажмите кнопку Freezer ("Морозильная камера")
или Fridge ("Холодильник") до включения большего количества светодиодов (наиболее низкая
температура).
Для повышения температуры нажмите кнопку Freezer ("Морозильная камера") или Fridge
("Холодильник") до включения меньшего количества светодиодов (низкая температура).
При каждом нажатии кнопки Freezer ("Морозильная камера") или Fridge ("Холодильник")
индикатор температуры будет изменяться в указанном ниже порядке.
эксплуатация вашего холодильникаside-by-side
Vacation (" Отпуск ")
Если вы планируете надолго уехать в отпуск или командировку , или нет необходимости
использования холодильника , нажмите кнопку Vacation (" Отпуск "). Если вы нажимаете кнопку
Vacation (" Отпуск ") для выключения холодильного отделения , то включится светодиод режима
Vacation.
В некоторых местах на двери могут выступить капли воды. В подобных случаях рекомендуем
выключить функцию Vacation.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
(ПРОДОЛЖЕНИЕ
)
Индикатор фильтра
При переключении индикатора фильтра на красный необходимо заменить фильтр . Обычно это
происходит каждые 6 месяцев .
При установка нового фильтра для воды его индикатор синий.
После использования фильтра для воды в течение 5 месяцев его индикатор становится
фиолетовым .
После использования фильтра для воды в течение 6 месяцев его индикатор становится красным .
Вода
Этот символ появляется при активации функции Water.
Лед кубиками
, измельченный лед
Наслаждайтесь напитками с кубиками льда или измельченным льдом, настроив свои предпочтения на
цифровой панели управления. Индикатор типа льда указывает на текущий выбранный тип льда.
Выключение льда
Этот символ появляется при активации функции Ice Off. В этом случае лед не генерируется .
Если к холодильнику не подсоединен трубопровод подачи воды и вода не подается в холодильник,
из холодильника будут доноситься необычные шумы при включении льдогенератора или нажатии
на рычаг диспенсера воды. В таком случае нажмите и удерживайте кнопку Ice Type (Тип льда)
(в течение как минимум 3 секунд), пока не начнет светиться значок Ice Off (Без льда), указывающий
на отключение функции генерации льда.
Если трубопровод подачи воды подсоединен, а из холодильника доносятся необычные шумы,
посмотрите, не закрыт ли кран подачи на подсоединенном к холодильнику трубопроводе, в
результате чего вода не поступает в холодильник. Если кран закрыт, откройте его.
24_ эксплуатация
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИСПЕНСЕРА ДЛЯ ЛЬДА И ВОДЫ
02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Безо льда
Вода
Выберите этот
режим, если
хотите выключить
генератор льда.
Использование диспенсера для воды
Нажмите кнопку Water ("Вода") на панели управления. Поместите стакан
под выпуск воды и слегка придавите стаканом рычаг диспенсера до щелчка.
Стакан должен находиться на одной линии с диспенсером, чтобы вода не
пролилась из стакана.
Для получения более холодной воды
-
Толкнуть
Вода в диспенсере холодная, но не ледяная.
Если вы хотите получить более холодную воду со льдом, насыпьте лед в
стакан до его заполнения водой во избежание ее разбрызгивания.
Использование диспенсера для льда
Нажмите кнопку Ice Type ("Тип льда") для выбора желаемого типа льда. Поместите стакан под
выпуск для льда и слегка придавите рычаг диспенсера. Стакан должен находиться на одной линии
с диспенсером, чтобы лед не выскочил из стакана. При выборе льда кубиками после режима
измельченного льда в стакан может попасть небольшое количество оставшегося измельченного
льда.
эксплуатация _25
эксплуатация вашего холодильника side-by-side
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Холодильник Samsung Side-By-Side разработан для обеспечения максимального пространства
для хранения продуктов и оснащен рядом технологий и функций. Далее описаны некоторые
специальные отделения, созданные для длительного сохранения свежести ваших продуктов.
Помните, что для предотвращения впитывания льдом пищевых запахов продукты должны быть
тщательно и по возможности герметично запакованы.
Крышка лампы
5
1
6
7
8
3
Складная полка
9
4
10
2
Фильтр для воды
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Поскольку это руководство относится к нескольким моделям сразу, то функции вашего
холодильника могут отличаться от описанных ниже.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Для еще большей экономии места вы можете хранить продукты в контейнере Guard Fre-Upp
вместо ведерка для льда ( 1 ).
GUARD FRE-UPP
(Дополнительно)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При извлечении ведерка для льда на панели дисплея будет мигать индикатор ICE OFF
("ГЕНЕРАЦИЯ ЛЬДА ВЫКЛ.").
26_ эксплуатация
Ведерко генератора
льда
1
• Предназначено для удобного хранения большого количества
льда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не помещайте пальцы, руки или другие предметы в лоток
для льда или ведерко генератора льда. Это может повлечь
за собой травму или повреждение оборудования.
Дверные отделения
Могут использоваться для хранения небольших упаковок
замороженных продуктов
3
Полки
Могут использоваться для хранения любых видов замороженных
продуктов
4
Ящики
Лучше всего использовать для хранения мяса и сухих продуктов.
Сохраняемые продукты должны быть плотно обернуты фольгой
или другим подходящим упаковочным материалом или помещены
в контейнеры.
5
Контейнер для масла
Может использоваться для хранения таких небольших молочных
изделий, как сливочное масло или маргарин, йогурт или пачки
сливочного сыра.
6
Полки
Имеют устойчивое к образованию трещин исполнение. Они могут
использоваться для хранения любых видов продуктов и напитков.
Круговые отметины на стеклянной поверхности являются
нормальным явлением и легко удаляются при очистки влажной
салфеткой.
7
Дверные отделения
Предназначены для хранения таких крупных изделий, как галлоны
молока и другие крупные бутылки и контейнеры.
8
Beverage StationTM
(на некоторых моделях)
Может использоваться для хранения часто употребляемых
продуктов, например, баночных напитков и закусок, и
обеспечивает быстрый доступ к таким продуктам без открывания
двери холодильника.
9
Coolselect Zone™
(RS 26TKA**)
Позволяет сохранить вкус и продлить свежесть ваших продуктов.
Используйте ее для хранения сыра, птицы, рыбы или любых
других продуктов ежедневного рациона.
10
Ящик для фруктов и
овощей
Используется для сохранения свежести хранимых овощей и
фруктов.
Бутылки следует хранить плотно друг к другу, чтобы они не наклонились и не упали при
открывании двери холодильника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Если вы планируете уехать из дома на длительное время, освободите холодильник от продуктов
и выключите его. Вытрите влагу внутри прибора и оставьте двери открытыми. Это поможет
предотвратить образование неприятных запахов и плесени.
• Если холодильник не используется в течение длительного времени, выньте шнур питания из розетки.
- Нарушение изоляции шнура питания может привести к пожару.
эксплуатация _27
02 ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2
очистка и обслуживание вашего
холодильника side-by-side
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ИЗ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ/
ХОЛОДИЛЬНИКА
1. Дверное отделение/контейнер для масла
Крепко захватите дверное отделение двумя руками, аккуратно
приподнимите и снимите его.
2. Полки (морозильной камеры/холодильника)
Снимите полку, выведя полку то точки с отверстия, как показано на
рисунке справа. Затем извлеките ее, повернув и подняв ее вверх.
3. Ящик
Полностью вытяните ящик, затем слегка приподнимите его и выньте.
(Ящик/ящик для фруктов и овощей)
4. Ведерко для льда (морозильная камера)
Извлеките ведерко генератора льда, приподняв его вверх и
медленно вытянув.
• Захватите его руками, как показано на рисунке.
• Слегка приподнимите нижнюю часть.
• Медленно выведите ведерко для льда.
28_ очистка и обслуживание
ОЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНИКА
Надлежащий уход за вашим холодильником Samsung Side-By-Side продлит срок службы вашего
оборудования и поможет не допустить скопления неприятных запахом и микробов.
Очистка внутренней части
03 ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Проведите очистку внутренних стенок и принадлежностей мягким
моющим средством, затем протрите их насухо мягкой салфеткой.
Для боле тщательной очистки можно извлечь ящики и полки из
холодильника. Не забудьте вытереть их насухо перед установкой на
место.
Очистка наружной части
Протрите цифровую панель чистой мягкой салфеткой
(в особенности верхнюю часть цифровой панели). Распыляйте воду
на салфетку, а не на поверхность холодильника. Это обеспечит
равномерное распределение жидкости на его поверхности. Двери,
ручки и поверхности корпуса необходимо очищать мягким моющим
средством, затем протирать насухо мягкой салфеткой.
Для сохранения прекрасного внешнего вида вашего оборудования
можно полировать внешнюю поверхность два раза в год.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для очистки не пользуйтесь бензолом, растворителем или
Clorox™.
Они могут повредить поверхность прибора и создать
опасность пожара.
Очистка резиновых дверных уплотнителей
При загрязнении резиновых дверных уплотнителей дверь может
закрываться неплотно, что приведет к снижению эффективности
работы холодильника. Не допускайте накопления на дверных
уплотнителях песка или грязи, выполняя очистку дверей мягким
моющим средством и влажной салфеткой. Вытирайте из насухо
чистой мягкой салфеткой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не распыляйте воду на холодильник, когда он подключен
к электрической сети, поскольку это может привести к
поражению электрическим током. Не чистите холодильник
бензолом, растворителем или моющим средством для
автомобилей, поскольку они могут создать опасность пожара.
Замена светодиодной подсветки
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разбирайте и не заменяйте светодиодную подсветку самостоятельно. Для замены
светодиодной подсветки обратитесь в сервисный центр Samsung.
очистка и обслуживание _29
очистка и обслуживание вашего
холодильника side-by-side
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ДЛЯ ВОДЫ
Если индикатор фильтра для воды стал красным, его фильтрующая способность снижается. В
этом случае необходимо выполнить его замену. Фильтр для воды расположен в нижней правой
части холодильника.
1. Поверните фильтр для воды на 90 ° против часовой стрелки.
UN
-. Для более удобной замены фильтра для воды перекройте вентиль
подачи воды.
-. Иногда извлечь фильтр для воды сложно вследствие
скопления в нем загрязняющих частиц. В этом случае надежно
захватите фильтр для воды и с силой потяните.
-. При извлечение фильтра для воды может вытекать небольшое
количество воды. Это нормально.
LO
CK
CK
LO
LOCK
2. Извлеките фильтр для воды из корпуса.
LO
CK
C
K
LO
UN
LOCK
3. Вставьте в корпус новый фильтр для воды.
UN
LO
K
C
CK
LO
LOCK
4. Поверните новый фильтр для воды на 90 ° по часовой стрелке.
UN
LO
CK
CK
LO
LOCK
При вытекании воды во время извлечения фильтра для воды вытрите ее
сухой салфеткой.
5. После замены фильтра для воды в течение 3 секунд нажмите на кнопку Water ("Вода") на
панели управления и убедитесь, что индикатор стал синим.
30_ очистка и обслуживание
приложение
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РЕШЕНИЕ
Холодильник вообще
не работает или
не охлаждает в
достаточной мере .
• Проверьте , чтобы был правильно подключен шнур питания.
• Установлен ли регулятор температуры на передней панели на самую низкую
температуру ? Попытайтесь выставить более низкую температуру .
• Холодильник установлен в области попадания прямых солнечных лучей или
слишком близко к источнику тепла ?
• Расположена ли задняя поверхность холодильника слишком близко к стене , и,
следовательно , препятствует нормальной циркуляции воздуха ?
Продукты в
морозильной камере
заморожены .
• Установлен ли регулятор температуры на передней панели на самую низкую
температуру ? Попытайтесь выставить более высокую температуру .
• Не слишком ли низкая температура в комнате ?
• Хранили ли вы продукты с высоким содержанием воды в самой холодной части
холодильника ?
Вы слышите
нехарактерные шумы и
звуки .
• Убедитесь , что холодильник установлен в устойчивое горизонтальное положение .
Если к холодильнику не подсоединен трубопровод подачи воды и вода не подается в холодильник,
из холодильника будут доноситься необычные шумы при включении льдогенератора или нажатии
на рычаг диспенсера воды. В таком случае нажмите и удерживайте кнопку Ice Type (Тип льда)
на отключение функции генерации льда.
• Из холодильника раздается " тикающий " звук . Это нормально и происходит
вследствие сжатия или расширения различных принадлежностей , что связано с
температурным режимом внутри холодильника .
Отсутствие подачи
льда .
• Выделение некоторого количества тепла является нормальным явлением ,
поскольку в передних углах холодильника установлены устройства ,
предотвращающие образование конденсата .
• Приоткрыта ли дверь холодильника ? Конденсат может образовываться , если вы
надолго оставили дверь открытой.
• Подождали ли вы 12 часов после установки холодильника , прежде чем начать
производство льда?
• Подключена ли линия подачи воды, открыт ли запорный вентиль?
• Останавливали ли вы вручную функцию генерации льда? Убедитесь , что выбран
тип льда – кубиками или измельченный.
• Имеются ли в ведерке для льда застрявшие кубики льда?
• Слишком высокая температура морозильной камеры ? Постарайтесь установить
более низкую температуру морозильной камеры .
Можно слышать
бульканье жидкости в
холодильнике .
• Это нормально. Источником подобных звуков является контур циркуляции
хладагента внутри холодильника .
Передние углы прибора
нагреваются , и
образуется конденсат .
Внутри холодильника
неприятный запах .
На стенках
морозильной камеры
намерзает иней .
Диспенсер для воды не
работает .
• Есть ли испорченный продукт?
• Убедитесь , что продукты питания, имеющие острый запах (например, рыба),
герметично завернуты .
• Периодически очищайте морозильную камеру и выбрасывайте любые
испорченные или подозрительные продукты.
• Заблокировано ли вентиляционное отверстие ? Удалите все предметы ,
препятствующие свободной циркуляции воздуха .
• Оставляйте достаточное пространство между продуктами для эффективной
циркуляции воздуха .
• Плотно ли закрыта дверь морозильной камеры ?
• Подключена ли линия подачи воды, открыт ли запорный вентиль?
• Был ли пережат или перекручен шланг подачи воды? Убедитесь , что шланг
находится в нормальном положении и не придавлен .
• Емкость для воды замерзла из-за слишком низкой температуры в холодильнике ?
Постарайтесь установить более высокое значение температуры на панели
главного дисплея .
приложение _31
04 ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРОБЛЕМА
Температурные границы окружающей среды
Данный холодильник/морозильная камера предназначены для работы при температуре окружающего
воздуха, соответствующей его/ее температурному классу, указанному на заводской табличке.
Класс
Символ
Температура окружающего воздуха (°C)
Расширенный Умеренный
SN
от +10 до +32
Умеренный
N
от +16 до +32
Субтропический
ST
от +16 до +38
Тропический
T
от +16 до +43
На внутреннюю температуру могут влиять такие факторы как место расположения холодильника,
температура окружающей среды и частота открывания двери. Отрегулируйте температуру так,
чтобы компенсировать эти факторы.
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
Русский
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы
нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой утилизации,
а также для обеспечения возможности переработки для повторного использования,
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного законодательства можно получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
ʸʩʹʫʮʤ ʺʡʩʡʱʡ ʸʣʧʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʬʲ ʺʥʬʡʢʮ
.ʭʩʩʰʫʨʤ ʭʩʰʥʺʰʤ ʺʩʥʥʺʡ ʯʮʥʱʮʤ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʤ ʢʥʥʩʱʡ ʺʥʨʸʥʴʮʤ ʤʡʩʡʱʤ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʡ ʬʥʲʴʺʬ ʣʲʥʰ ʸʸʷʮʤ
(°C) ʤʡʩʡʱʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʧʥʥʨ
ʬʮʱ
ʢʥʥʩʱ
+32 ʣʲ +10
SN
ʡʧʸʥʮ ʯʥʺʮ
+32 ʣʲ +16
N
ʯʥʺʮ
+38 ʣʲ +16
ST
ʩʴʥʸʨʡʥʱ
+43 ʣʲ +16
T
ʩʴʥʸʨ
.ʺʥʺʬʣʤ ʺʧʩʺʴ ʺʥʸʩʣʺʥ ʸʣʧʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ,ʸʸʷʮʤ ʭʥʷʩʮ ʯʥʢʫ ʭʩʮʸʥʢʮ ʺʥʲʴʹʥʮ ʺʥʩʤʬ ʺʥʩʥʹʲ ʺʥʩʮʩʰʴʤ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʤ
.ʤʬʠ ʭʩʮʸʥʢ ʬʲ ʺʥʶʴʬ ʺʰʮ ʬʲ ʹʸʣʰʤ ʩʴʬ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʠ ʯʰʥʥʫʬ ʹʩ
ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʺʥʠʰ ʷʥʬʩʱ
(ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʺʬʥʱʴ)
(ʺʥʣʸʴʰ ʳʥʱʩʠ ʺʥʫʸʲʮ ʯʤʡ ʺʥʮʩʩʷʹ ʺʥʰʩʣʮʡ ʳʷʺ)
ʭʩʩʬʮʹʧʤ ʭʩʸʦʩʡʠʤʥ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʪʩʬʹʤʬ ʯʩʠ ʩʫ ʯʩʩʶʮ ,ʣʥʲʩʺʤʥ ʭʩʸʦʩʡʠʤ ,ʸʶʥʮʤ ʩʡʢ-ʬʲ ʲʩʴʥʮʤ ,ʤʦ ʯʥʮʩʱ
ʤʡʩʡʱʬ ʩʸʹʴʠ ʷʦʰ ʺʲʩʰʮʬ .ʭʤʩʩʧ ʳʥʱʡ ʺʩʺʩʡʤ ʺʬʥʱʴʤ ʸʺʩ ʭʲ (USB ʬʡʫ ,ʺʥʩʰʦʥʠ ,ʯʲʨʮ ,ʬʹʮʬ) ʥʬʹ
ʺʬʥʱʴ ʬʹ ʭʩʸʧʠ ʭʩʢʥʱʮ ʤʬʠ ʭʩʨʩʸʴ ʣʩʸʴʤʬ ʹʩ ,ʺʬʥʱʴ ʬʹ ʸʷʥʡʮ ʠʬ ʷʥʬʩʱ ʬʹʡ ʭʣʠʤ ʩʰʡ ʺʥʠʩʸʡʬ ʥʠ
.ʭʩʸʮʥʧ ʩʡʠʹʮʡ ʠʮʩʩʷʤ-ʸʡʥ ʸʦʥʧʤ ʹʥʮʩʹʤ ʭʥʣʩʷ ʪʸʥʶʬ ʩʠʸʧʠ ʯʴʥʠʡ ʭʺʥʠ ʸʦʧʮʬʥ
,ʺʩʮʥʷʮʤ ʺʩʺʬʹʮʮʤ ʺʥʹʸʬ ʥʠ ,ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʥʹʫʸ ʥʰʮʮʹ ʷʥʥʹʮʬ ʺʥʰʴʬ ʭʩʹʷʡʺʮ ʭʩʩʨʸʴ ʭʩʹʮʺʹʮ
.ʤʡʩʡʱʬ ʧʥʨʡ ʸʥʦʧʩʮ ʪʸʥʶʬ ʭʩʨʩʸʴʤ ʺʸʩʱʮʬ ʭʩʩʸʹʴʠ ʭʩʮʥʷʩʮ ʩʡʢʬ ʭʩʨʸʴ ʺʬʡʷʬ
ʯʩʠ .ʤʹʩʫʸʤ ʭʫʱʤʡ ʭʩʨʸʥʴʮʤ ʺʥʩʰʺʤʤʥ ʭʩʠʰʺʤ ʺʠ ʷʥʣʡʬʥ ʷʴʱʬ ʺʥʰʴʬ ʭʩʹʷʡʺʮ ʭʩʩʷʱʲ ʭʩʹʮʺʹʮ
.ʷʥʬʩʱ ʪʸʥʶʬ ʺʸʧʠ ʺʩʸʧʱʮ ʺʬʥʱʴ ʭʲ ʥʬʹ ʭʩʩʬʮʹʧʤ ʭʩʸʦʩʡʠʤ ʺʠʥ ʤʦ ʸʶʥʮ ʡʡʸʲʬ
ʺʩʸʡʲ
‫•‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫?‬
‫?‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪04‬‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫?‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫• אם צינור אספקת המים של המקרר אינו מחובר ואין אספקת מים למקרר‪ ,‬המקרר ישמיע רעש יוצא דופן אם‬
‫מתקן להכנת קרח מופעל או אם תלחץ על ידית מתקן המים‪ .‬כדי להפסיק את הרעש‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪Ice‬‬
‫‪) Type‬סוג קרח( עד אשר הסמל של ‪) Ice Off‬הפסקת הכנת קרח( יאיר )למשך ‪ 3‬שניות לפחות( ובכך יציין‬
‫שהופסקה הכנת הקרח‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫)‬
‫(‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫?‬
‫?‬
‫‪) Cubed-‬‬
‫(‬
‫?‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫‪) Crushed‬‬
‫‪Ice Type‬‬
‫(‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫(‬
‫)‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫?‬
‫?‬
‫?‬
‫?‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫_‪31‬‬
ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ
ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʴʬʧʤ
ʭʷʥʮʮ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ .ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬ ʭʫʩʬʲ .ʤʣʸʩ ʯʥʰʩʱʤ ʺʬʥʫʩʹ ʯʫʺʩʩ ,ʭʥʣʠʬ ʪʴʥʤ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʯʥʥʧʮ ʲʡʶ ʭʠ
.ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʰʥʺʧʺʤ ʺʩʰʮʩʤ ʤʰʩʴʡ
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ 90Û ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʥʡʡʥʱ .1
.ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʭʥʺʱʹ ʺʠ ʥʸʢʱ ,ʺʥʬʷ ʸʺʩʡ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬ ʩʣʫ .ʬʹʡ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʷʸʴʬ ʤʹʷ ʭʩʺʲʬ ..ʤʷʦʥʧʡ ʥʺʥʠ ʥʫʹʮʥ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮʡ ʥʦʧʠ ,ʤʦ ʤʸʷʮʡ .ʭʩʮʡ ʤʮʤʥʦ
.ʤʬʩʢʸ ʤʲʴʥʺ ʩʤʥʦ .ʭʩʮ ʬʹ ʤʬʷ ʤʬʩʦʰ ʯʫʺʩʺ ,ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʫʩʹʮ ʭʲ .-
UN
LO
CK
CK
LO
LOCK
.ʯʰʱʮʤ ʺʡʹʥʺʮ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʥʫʹʮ .2
LO
CK
C
K
LO
UN
LOCK
.ʺʡʹʥʺʬ ʹʣʧ ʭʩʮ ʯʰʱʮ ʥʱʩʰʫʤ .3
UN
LO
K
C
CK
LO
LOCK
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ 90Û ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʠ ʥʡʡʥʱ .4
LO
CK
CK
LO
UN
LOCK
.ʤʹʡʩ ʺʩʬʨʮʡ ʭʺʥʠ ʥʡʢʰ ,ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʬʹ ʷʥʸʩʴʤ ʪʬʤʮʡ ʭʩʮ ʭʩʬʦʥʰ ʭʠ
ʤʰʺʹʮ ʥʲʡʶʹ ʥʷʣʡʥ ,ʺʥʩʰʹ 3 ʬʹʮʬ ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ (ʭʩʮ) Water ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ ,ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʬʹ ʤʴʬʧʤʤ ʸʧʠʬ .5
.ʬʥʧʫʬ
ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ _30
ʸʸʷʮʤ ʩʥʷʩʰ
ʭʩʲʸ ʺʥʧʩʸ ʬʹ ʺʥʧʺʴʺʤ ʺʲʩʰʮʡʥ ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʭʩʩʧʤ ʺʬʧʥʺ ʺʫʸʠʤʬ ʲʩʩʱʮ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ Samsung ʸʸʷʮʡ ʬʥʴʩʨ
.ʭʩʷʣʩʩʧʥ
ʩʮʩʰʴʤ ʷʬʧʤ ʩʥʷʩʰ
ʺʩʬʨʮ ʺʸʦʲʡ ʥʡʢʰʥ ʯʩʣʲ ʩʥʷʩʰ ʸʮʥʧ ʺʸʦʲʡ ʭʩʩʮʩʰʴʤ ʭʩʸʦʩʡʠʤʥ ʺʥʰʴʣʤ ʺʠ ʥʷʰ
ʭʹʡʩʩʬ ʥʣʩʴʷʤ ʨʥʹʴ .ʸʺʥʩ ʩʣʥʱʩ ʩʥʷʩʰʬ ʭʩʴʣʮʤʥ ʺʥʸʩʢʮʤ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʯʺʩʰ .ʤʫʸ
.ʭʮʥʷʮʬ ʭʺʸʦʧʤ ʩʰʴʬ ʡʨʩʤ
30 ʰʩʷʥʩ ʥʺʧʦʥʷʤ
ʩʰʥʶʩʧʤ ʷʬʧʤ ʩʥʷʩʰ
.ʤʩʩʷʰʥ ʤʫʸ ʺʩʬʨʮ ʺʸʦʲʡ ʭʩʩʬʨʩʢʩʣʤ ʢʶʤʥ ʤʸʷʡʤ ʧʥʬ ʺʠ ʥʡʢʰ
ʩʥʷʩʰʤ ʺʩʬʨʮ ʬʲ ʭʩʮ ʥʱʱʸ (.ʩʬʨʩʢʩʣʤ ʤʸʷʡʤ ʧʥʬ ʬʹ ʯʥʩʬʲʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʣʥʧʩʩʡ)
ʹʩ .ʧʨʹʤ ʩʰʴ ʬʲ ʺʥʧʬ ʬʹ ʸʺʥʩ ʤʥʥʹ ʸʥʦʩʴ ʥʧʩʨʡʺ ʪʫ .ʸʸʷʮʤ ʩʰʴ ʬʲ ʺʥʸʩʹʩ ʠʬʥ
ʡʢʰʬ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ʯʩʣʲ ʩʥʷʩʰ ʸʮʥʧ ʺʸʦʲʡ ʯʥʱʧʠʤ ʩʠʺʥ ʺʥʩʣʩʤ ,ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʺʥʷʰʬ
.ʤʫʸ ʺʩʬʨʮ ʺʸʦʲʡ ʭʺʥʠ
ʭʩʩʮʲʴ-ʭʲʴ ʩʰʥʶʩʧʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʷʩʸʡʤʬ ʹʩ ,ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʩʡʨʩʮ ʤʠʸʮ ʬʲ ʤʸʩʮʹʬ
.ʤʰʹʡ
.ʸʸʷʮʤ ʩʥʷʩʰʬ ʸʥʬʫ ʥʠ ʲʡʶ ʬʬʣʮ ,ʯʦʰʡʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ
.ʤʴʩʸʹʬ ʭʥʸʢʬʥ ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʩʰʥʶʩʧʤ ʧʨʹʮʡ ʲʥʢʴʬ ʭʩʬʥʬʲ ʤʬʠ ʭʩʸʮʥʧ
ʤʸʤʦʠ
ʺʥʺʬʣʤ ʬʹ ʩʮʥʢʤ ʩʮʨʠ ʩʥʷʩʰ
,ʤʫʬʤʫ ʸʢʱʩʤʬ ʠʬʹ ʺʥʩʥʬʲ ʺʥʺʬʣʤ ,ʭʩʫʬʫʬʺʮ ʺʥʺʬʣʤ ʬʹ ʩʮʥʢʤ ʩʮʨʠ ʭʠ
ʪʥʬʫʬʥ ʬʥʧʮ ʭʩʩʷʰ ʺʥʺʬʣʤ ʩʮʨʠ ʬʲ ʸʥʮʹʬ ʹʩ .ʺʩʡʨʩʮ ʺʥʬʩʲʩʡ ʬʲʴʩ ʠʬ ʸʸʷʮʤʥ
ʺʩʬʨʮ ʺʸʦʲʡ ʹʡʩʩʬ ʹʩ .ʤʧʬ ʺʩʬʨʮʥ ʯʩʣʲ ʩʥʷʩʰ ʸʮʥʧ ʺʸʦʲʡ ʺʥʺʬʣʤ ʩʥʷʩʰ ʩʣʩ-ʬʲ
.ʤʩʩʷʰʥ ʤʫʸ
ʬʥʬʲ ʸʡʣʤʹ ʭʥʹʮ ,ʬʮʹʧʬ ʸʡʥʧʮ ʠʥʤ ʸʹʠʫ ʸʸʷʮʤ ʬʲ ʭʩʮ ʱʱʸʬ ʯʩʠ
ʯʥʡʱ ʥʠ ʲʡʶ ʬʬʣʮ ,ʯʦʰʡ ʭʲ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʺʥʷʰʬ ʯʩʠ .ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ
.ʺʥʧʷʬʺʤʬ ʹʹʧʮ ,ʺʥʩʰʥʫʮ ʺʴʩʨʹʬ
ʺʥʸʩʤʦ
LED ʺʥʩʸʥʰ ʺʴʬʧʤ
.Samsung ʬʹ ʺʥʸʩʹ ʦʫʸʮʬ ʥʰʴ ,LED ʺʥʩʸʥʰ ʳʩʬʧʤʬ ʪʸʥʶ ʹʩ ʭʠ .LED-ʤ ʺʥʩʸʥʰ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬ ʥʠ ʷʸʴʬ ʯʩʠ
ʺʥʸʩʤʦ
29_ ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ
ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ
ʸʥʸʩʷ/ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʩʸʦʩʡʠ ʺʸʱʤ
ʡʬʧ ʩʸʶʥʮʬ ʠʺ/ʺʬʣʡ ʯʥʱʧʠ ʠʺ .1
ʺʠʶʥʤʬ ʺʥʰʩʣʲʡ ʤʬʲʮʬ ʥʺʥʠ ʥʮʩʸʤʥ ʭʩʩʣʩ ʩʺʹʡ ʺʥʡʩʶʩʡ ʺʬʣʡ ʯʥʱʧʠʬ ʠʺʡ ʥʦʧʠ
.ʺʬʣʤ ʯʮ ʠʺʤ
(ʸʥʸʩʷ ʠʺ/ʤʠʴʷʤ ʠʺ) ʭʩʴʣʮ .2
.ʬʠʮʹ ʣʶʡ ʸʥʩʠʡ ʭʢʣʥʮʫ ʸʥʧʤ ʺʣʥʷʰ ʬʠ ʵʥʧ ʩʴʬʫ ʥʺʫʩʹʮ ʩʣʩ-ʬʲ ʳʣʮʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ
.ʤʬʲʮ ʩʴʬʫ ʥʺʮʸʤʥ ʥʺʩʩʰʴʤ ʩʣʩ-ʬʲ ʥʺʥʠ ʥʸʩʱʤ ,ʯʫʮ ʸʧʠʬ
ʤʸʩʢʮ .3
ʤʬʲʮ ʩʴʬʫ ʨʲʮ ʯʺʥʠ ʥʮʩʸʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʺʥʡʩʶʩʡ ʤʶʥʧʤ ʺʥʸʩʢʮʤ ʺʠ ʥʫʹʮ
(ʺʥʷʸʩʥ ʺʥʸʩʴʬ ʤʸʩʢʮ/ʤʸʩʢʮ) .ʯʺʠʶʥʤʬ
(ʤʠʴʷʤ ʠʺ) ʧʸʷ ʩʬʣ .4
.ʺʥʩʨʠʡ ʤʶʥʧʤ ʥʺʫʩʹʮʥ ʤʬʲʮ ʩʴʬʫ ʥʺʮʸʤ ʩʣʩ-ʬʲ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ ʩʬʣ ʺʠ ʥʸʩʱʤ
ʸʥʩʠʡ ʭʢʣʥʮʫ ʺʩʣʩʡ ʥʦʧʠ •
ʪʥʮʰʤ ʷʬʧʤ ʺʠ ʨʲʮ ʥʮʩʸʤ •
ʺʥʩʨʠʡ ʤʶʥʧʤ ʧʸʷʤ ʩʬʣ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ •
ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ _28
.ʺʥʬʷʡ ʧʸʷ ʬʹ ʺʥʬʥʣʢ ʺʥʩʥʮʫ ʯʥʱʧʠʬ ʣʲʥʩʮ •
ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ ʩʬʣ
1
.ʠʥʴʷ ʯʥʦʮ ʬʹ ʺʥʰʨʷ ʺʥʦʩʸʠ ʬʹ ʯʥʱʧʠ ʭʩʸʹʴʠʮ
ʺʬʣʡ ʯʥʱʧʠ ʩʠʺ
2
.ʠʥʴʷ ʯʥʦʮ ʬʹ ʠʥʤʹ ʢʥʱ ʬʫ ʯʥʱʧʠʬ ʭʩʹʮʹʮ
ʭʩʴʣʮ
3
ʡʨʩʤ ʯʱʧʥʠʮʤ ʯʥʦʮʤ ʺʠ ʳʥʨʲʬ ʹʩ .ʭʩʹʡʩ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʥʠ ʭʩʸʹʡ ʯʥʱʧʠʬ ʭʩʮʩʠʺʮ
.ʭʩʬʫʮʡ ʭʺʥʠ ʦʥʸʠʬ ʥʠ ,ʭʩʸʧʠ ʺʩʰʥʶʩʧ ʤʴʩʨʲ ʩʸʮʥʧ ʥʠ ʳʱʫ ʸʩʩʰ ʺʥʲʶʮʠʡ
ʺʥʸʩʢʮ
4
,ʤʰʩʸʢʸʮ ʥʠ ʤʠʮʧ ʯʥʢʫ ,ʭʩʰʨʷ ʡʬʧ ʩʸʶʥʮ ʯʥʱʧʠʬ ʹʮʹʮ
.ʺʰʮʹ ʺʰʩʡʢ ʬʹ ʺʥʦʩʸʠ ʥʠ ʭʩʨʸʥʢʥʩ
ʡʬʧ ʩʸʶʥʮʬ ʠʺ
5
ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʯʥʱʧʠʬ ʭʤʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ .ʭʩʷʣʱʬ ʭʩʰʩʱʧ ʺʥʩʤʬ ʭʩʸʥʮʠ
ʯʺʩʰʥ ʤʬʩʢʸ ʤʲʴʥʺ ʭʤ ʺʩʫʥʫʦʤ ʧʨʹʮ ʬʲ ʭʩʩʬʢʲʮ ʭʩʰʥʮʩʱ .ʢʥʱ ʬʫʮ ʺʥʠʷʹʮʥ
.ʤʧʬ ʺʩʬʨʮ ʺʸʦʲʡ ʺʥʬʷʡ ʭʺʥʠ ʡʢʰʬ
ʭʩʴʣʮ
6
ʭʩʷʥʡʷʡ ʥʠ ʭʩʬʥʣʢ ʡʬʧ ʩʬʫʮ ʯʥʢʫ ,ʭʩʮʹʥʢʮʥ ʭʩʬʥʣʢ ʭʩʨʩʸʴ ʯʥʱʧʠʬ ʭʩʣʲʥʩʮ
.ʭʩʸʧʠ ʭʩʬʥʣʢ ʭʩʬʫʮʥ
ʺʬʣʡ ʯʥʱʧʠ ʩʠʺ
7
,ʭʩʴʩʨʧʥ ʤʷʹʮ ʺʥʩʧʴ ʯʥʢʫ ,ʳʥʫʺ ʹʥʮʩʹʡ ʭʩʠʶʮʰʤ ʭʩʨʩʸʴ ʯʥʱʧʠʬ ʺʹʮʹʮ
.ʸʸʷʮʤ ʺʬʣ ʬʹ ʤʧʩʺʴ ʠʬʬ ʤʬʠ ʭʩʨʩʸʴʬ ʤʹʩʢ ʺʸʹʴʠʮʥ
Beverage StationTM ʺʰʧʺ
(ʭʩʮʩʥʱʮ ʭʩʮʢʣʡ)
8
.ʯʥʦʮʤ ʬʹ ʺʥʩʸʨʤ ʺʫʸʠʤʡʥ ʭʲʨʤ ʸʥʮʩʹʡ ʲʩʩʱʮ
ʬʲ ʪʸʶʰʹ ʸʧʠ ʯʥʦʮ ʸʶʥʮ ʬʫʥ ʭʩʢʣ ,ʺʥʴʥʲ ,ʭʩʸʹʡ ,ʺʥʰʩʡʢ ʯʥʱʧʠʬ ʥʹʮʺʹʤ
.ʲʥʡʷ ʱʩʱʡ
Coolselect Zone™ ʸʥʦʠ
(**RS 26TKA)
9
ʬʥʲʴʺ 02
ʩʬʣʡ ʥʠ ʧʸʷʤ ʺʬʲʺʡ ʸʧʠ ʭʶʲ ʬʫ ʥʠ ʭʩʩʣʩʤ ,ʺʥʲʡʶʠʤ ʺʠ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠ
.ʹʥʫʸʬ ʷʦʰ ʥʠ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʸʡʣʤ .ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ
ʤʸʤʦʠ
.ʭʩʰʱʧʥʠʮʤ ʺʥʸʩʴʤʥ ʺʥʷʸʩʤ ʺʥʩʸʨ ʬʲ ʤʸʩʮʹʬ ʺʹʮʺʹʮ
ʺʥʷʸʩʥ ʺʥʸʩʴʬ ʤʸʩʢʮ 10
.ʸʸʷʮʤ ʺʬʣ ʺʧʩʺʴ ʭʲ ʤʶʥʧʤ ʥʬʴʩʩʥ ʥʨʩʩ ʠʬʹ ʺʰʮ ʬʲ ʤʦʬ ʤʦ ʭʩʣʥʮʶ ʭʤʹʫ ʭʩʷʥʡʷʡ ʯʱʧʠʬ ʹʩ
ʷʬʧʤ ʯʮ ʺʥʧʬʤ ʩʴʣʥʲ ʺʠ ʥʡʢʰ .ʥʺʬʥʲʴ ʺʠ ʥʷʩʱʴʤʥ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʥʰʷʥʸ ,ʪʹʥʮʮ ʯʮʦ ʷʸʴ ʪʹʮʬ ʸʣʲʩʤʬ ʭʫʺʰʥʥʫʡ ʭʠ •
.ʹʡʥʲʥ ʭʩʲʸ ʺʥʧʩʸ ʬʹ ʺʥʧʺʴʺʤ ʲʥʰʮʬ ʯʺʩʰ ʪʫ .ʺʥʧʥʺʴ ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʥʸʩʠʹʤʥ ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʩʮʩʰʴʤ
.ʲʷʹʤʮ ʲʷʺʤ ʺʠ ʥʷʺʰ ,ʤʫʥʸʠ ʤʴʥʷʺ ʪʹʮʡ ʹʥʮʩʹʡ ʥʰʩʠ ʸʸʷʮʤ ʭʠ •
.ʤʴʩʸʹʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʩʥʬʡ ʬʮʹʧ ʬʡʫ -
27_ ʬʥʲʴʺ
ʤʸʤʦʠ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʥʲʴʺ
ʯʥʦʮ ʯʥʱʧʠ
ʭʩʠʺʤʮ ʤʮʫ ʯʬʤʬ .ʭʥʷʮʡ ʩʡʸʮ ʯʥʫʱʩʧ ʬʹ ʺʥʩʶʷʰʥʴʥ ʺʥʰʥʫʺ ʷʴʱʬ ʤʸʨʮʡ ʯʰʫʥʺ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ Samsung ʸʸʷʮ
ʹʩ ,ʧʸʷʬ ʺʥʧʩʸ ʺʸʩʣʧ ʲʥʰʮʬ ʺʰʮ ʬʲ ,ʥʸʫʦ .ʸʺʥʩ ʪʹʥʮʮ ʯʮʦ ʷʸʴʬ ʯʥʦʮʤ ʺʥʩʸʨ ʬʲ ʤʸʩʮʹʬ ʥʰʸʶʩʹ ʺʩʹʩʠ ʭʩʮʠʺʥʮʤ
.ʯʺʩʰʤ ʬʫʫ ʭʥʨʠʥ ʧʥʨʡ ʯʴʥʠʡ ʯʥʦʮʤ ʩʸʶʥʮ ʺʠ ʳʥʨʲʬ
ʤʸʥʰʮ ʤʱʫʮ
5
1
6
7
8
3
ʬʴʷʺʮ ʹʢʮ
9
4
10
2
ʭʩʮ ʯʰʱʮ
ʥʬʠʮ ʤʰʥʹ ʤʩʤʩ ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʸʸʷʮʤʹ ʯʫʺʩʩ ,ʭʩʰʥʹ ʭʩʮʢʣʬ ʺʥʱʧʩʩʺʮ ʺʥʠʡʤ ʺʥʧʩʨʡʤ ʺʥʩʧʰʤʹ ʭʥʹʮ
.ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ ʭʩʸʠʥʺʮʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʩʬʰʥʩʶʴʥʠ
.(
1
) ʧʸʷʤ ʩʬʣ ʭʥʷʮʡ Guard Fre-Upp ʸʦʩʡʠ ʭʲ ʯʥʦʮ ʯʱʧʠʬ ʯʺʩʰ ,ʬʩʶʰʤ ʧʨʹʤ ʺʡʧʸʤʬ
GUARD FRE-UPP ʸʦʩʡʠ
(ʩʬʰʥʩʶʴʥʠ)
.ʤʢʥʶʺʤ ʧʥʬʡ ʡʤʡʤʩ (ʩʥʡʫ ʧʸʷ ʸʥʶʩʩ) ICE OFF ʡʥʺʩʫʤ ,ʧʸʷʤ ʩʬʣ ʺʠ ʥʸʩʱʺ ʭʠ
ʺʥʸʩʤʦ
ʬʥʲʴʺ _26
ʬʥʲʴʺ 02
ʭʩʸʷʤ ʭʩʮʤʥ ʧʸʷʤ ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʹʥʮʩʹ
ʧʸʷ ʠʬʬ
ʭʩʮ
ʥʦ ʺʥʸʹʴʠʡ ʸʧʡ
ʺʥʡʫʬ ʪʰʥʶʸʡ ʭʠ
.ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ ʺʠ
ʭʩʮʤ ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʹʥʮʩʹ
ʭʩʮʤ ʺʠʩʶʩ ʧʺʴ ʬʲ ʱʥʫ ʥʧʩʰʤ .ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ (ʭʩʮ) Water ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʤʹʩʷʰ ʬʩʬʶ ʺʲʩʮʹʬ ʣʲ ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʣʩ ʣʢʰʫ ʥʴʧʣʥ
.ʭʩʮ ʬʹ ʤʦʺʤ ʺʲʩʰʮʬ ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʭʲ ʣʧʠ ʥʷʡ ʺʸʹʥʩʮ ʱʥʫʤʹ ʥʠʣʥ
ʥʴʧʣ
ʸʺʥʩ ʭʩʸʷ ʭʩʮ ʺʷʴʤʬ
.ʧʸʷ ʩʮ ʥʮʫ ʠʬ ʪʠ ,ʭʩʸʷ ʸʱʰʴʱʩʣʤʮ ʭʩʷʴʥʮʤ ʭʩʮʤ
ʩʰʴʬ ʧʸʷʡ ʱʥʫʤ ʺʠ ʥʠʬʮ ʺʩʹʠʸ ,ʧʸʷ ʭʲ ʸʺʥʩ ʭʩʸʷ ʭʩʮʡ ʭʩʰʩʩʰʥʲʮ ʭʺʠ ʭʠ
.ʱʥʫʤ ʯʮ ʭʩʮʤ ʬʹ ʤʹʩʬʢ ʺʲʩʰʮʬ ,ʭʩʮʡ ʤʩʥʬʩʮ
-
ʧʸʷʤ ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʹʥʮʩʹ
ʤʺʥʠ ʥʴʧʣʥ ʧʸʷʤ ʺʠʩʶʩ ʧʺʴʬ ʺʧʺʮ ʱʥʫʤ ʺʠ ʥʧʩʰʤ .ʩʥʶʸʤ ʧʸʷʤ ʢʥʱʡ ʤʸʩʧʡʬ (ʧʸʷ ʢʥʱ) Ice Type ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
ʥʸʧʡʺ ʭʠ .ʤʶʥʧʤ ʧʸʷʤ ʬʹ ʸʥʺʩʰ ʺʲʩʰʮʬ ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʭʲ ʣʧʠ ʥʷʡ ʺʸʹʥʩʮ ʱʥʫʤʹ ʥʠʣʥ .ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʣʩ ʣʢʰʫ ʺʥʰʩʣʲʡ
.ʹʥʺʫ ʧʸʷ ʩʸʥʩʹ ʬʹ ʺʩʸʲʦʮ ʺʥʮʫ ʷʴʥʺʹ ʯʫʺʩʩ ,ʹʥʺʫ ʧʸʷʡ ʯʫʬ ʭʣʥʷ ʭʺʹʮʺʹʤʹ ʸʧʠʬ ʧʸʷ ʺʥʩʡʥʷʡ
25_ ʬʥʲʴʺ
‫(‬
‫)‬
‫‪,‬‬
‫‪5‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪) Water‬‬
‫‪6‬‬
‫‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫(‪.‬‬
‫‪,‬‬
‫‪.‬‬
‫‪) Ice Off‬‬
‫‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫(‬
‫‪) Ice Off‬‬
‫(‪.‬‬
‫‪,‬‬
‫‪.‬‬
‫אם צינור אספקת המים של המקרר אינו מחובר ואין אספקת מים למקרר‪ ,‬המקרר ישמיע רעש יוצא דופן אם‬
‫מתקן להכנת קרח מופעל או אם תלחץ על ידית מתקן המים‪ .‬כדי להפסיק את הרעש‪ ,‬לחץ על הלחצן ‪Ice‬‬
‫‪) Type‬סוג קרח( עד אשר הסמל של ‪) Ice Off‬הפסקת הכנת קרח( יאיר )למשך ‪ 3‬שניות לפחות( ובכך יציין‬
‫שהופסקה הכנת הקרח‪.‬‬
‫אם צינור המים מחובר והמקרר משמיע רעש יוצא דופן‪ ,‬בדוק אם שסתום אספקת המים של צינור המים‬
‫המחובר למקרר סגור‪ ,‬ובכך מונע ממים לזרום למקרר‪ .‬אם השסתום סגור‪ ,‬פתח את השסתום‪.‬‬
‫‪_24‬‬
‫‪.‬‬
ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ ʹʥʮʩʹ
(ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʯʥʰʥʥʫ) ʸʥʸʩʷ ʠʺ/ʤʠʴʷʤ ʠʺ
.ʤʩʥʶʸʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʯʥʰʥʥʫʬ ʣʲ (ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge ʥʠ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
ʺʥʴʱʥʰ LED ʺʥʩʸʥʰ ʥʠʸʺʹ ʣʲ (ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge ʥʠ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ ,ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʣʸʥʤʬ
.(ʸʺʥʩʡ ʤʫʥʮʰʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ) ʺʥʷʬʣʰ
ʺʥʷʬʥʣ LED ʺʥʩʸʥʰ ʺʥʧʴ ʥʠʸʺʹ ʣʲ (ʸʸʷʮ) Fridge ʥʠ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ ,ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʠʬʲʤʬ
.(ʤʫʥʮʰ ʤʸʥʨʸʴʮʨ)
.ʠʡʤ ʸʣʱʤ ʩʴʬ ʤʰʺʹʩ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʯʥʥʧʮ ,(ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge ʥʠ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʤʶʩʧʬ ʬʫ ʭʲ
ʬʥʲʴʺ 02
(ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer •
(ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge •
(ʤʸʥʠʺ) Lighting
.ʺʥʴʩʶʸʡ ʷʥʬʣʺ (ʤʢʥʶʺʤ ʺʧʺ) ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʸʥʰ ,ʤʦ ʤʸʷʮʡ .(ʤʸʥʠʺ) Lighting ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤ ʭʲ ʷʬʣʩʩ ʤʦ ʬʮʱ
ʬʲ ʤʶʩʧʬ ʩʣʩ-ʬʲ (ʤʸʥʠʺ) Lighting ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʠ ʥʡʫ ,ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʹʥʮʩʹ ʺʲʡ ʷʸ ʷʬʣʩʺ ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʸʥʰʹ ʭʫʰʥʶʸʡ ʭʠ
.(ʤʸʥʠʺ) Lighting ʯʶʧʬʤ
(ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ) Power Freeze
(ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ) Power Freeze ʤʩʶʷʰʥʴʤ .(ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ) Power Freeze ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤ ʭʲ ʷʬʣʩʩ ʤʦ ʬʮʱ
ʺʩʹʥʮʩʹ ʥʦ ʤʩʶʷʰʥʴ .ʸʺʥʩ ʤʤʥʡʢ ʺʥʸʩʤʮʡ ʸʸʷʺʤʬ ʸʸʷʮʤ ʭʩʰʴʬ ʺʮʸʥʢʥ ʺʥʴʩʶʸʡ ʺʥʲʹ 72 ʪʹʮʬ ʸʷ ʸʩʥʥʠ ʤʷʩʴʮ
ʬʥʨʩʡʬ ʺʴʱʥʰ ʭʲʴ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʡ Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ ʨʥʹʴ ,ʧʸʷ ʷʩʴʱʮ ʹʩ ʸʹʠʫ .ʺʥʸʩʤʮ ʸʺʩʡ ʧʸʷ ʸʥʶʩʩʬ
.(ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ) Power Freeze ʤʩʶʷʰʥʴʤ
ʠʺ ʺʠ ʥʸʩʦʧʤʥ ,ʤʬ ʭʩʷʥʷʦ ʭʫʰʩʠ ʸʹʠʫ ʤʺʥʠ ʺʥʡʫʬ ʥʸʫʦ .ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʩʢʸʰʠʤ ʺʫʩʸʶ ʺʠ ʬʩʣʢʤʬ ʤʩʥʹʲ ʥʦ ʤʩʶʷʰʥʴ
.ʺʥʩʸʥʷʮʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʥʸʣʢʤʬ ʤʠʴʷʤʤ
(ʭʩʣʬʩ ʩʰʴʮ ʤʬʩʲʰ) Child Lock
ʬʲ ʺʫʹʥʮʮ ʤʶʩʧʬ .ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ ʹʮʺʹʤʬ ʤʩʤʩ ʯʺʩʰ ʠʬ ,ʤʦ ʤʸʷʮʡ .(ʤʬʩʲʰ) Lock ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤ ʭʲ ʷʬʣʩʩ ʤʦ ʬʮʱ
.ʹʣʧʮ ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ ʹʥʮʩʹʤ ʺʠ ʸʹʴʠʺ ʺʴʱʥʰ ʭʲʴ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ (ʤʹʴʥʧ) Vacation ʯʶʧʬʤ
(ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Power Cool
ʸʥʸʩʷʬ ʤʬʥʲʮ (ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Power Cool ʤʩʶʷʰʥʴʤ .(ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Power Cool ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤ ʭʲ ʷʬʣʩʩ ʤʦ ʬʮʱ
ʪʹʮʬ ʣʸʺ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʭʩʰʴʡ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ,(ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Power Cool ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʠ ʥʬʩʲʴʺ ʭʠ .ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʬʹ ʸʩʤʮ
.ʩʶʧʥ ʭʩʩʺʲʹʫ
(ʤʹʴʥʧ) Vacation
.(ʤʹʴʥʧ) Vacation ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ ,ʸʸʷʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʪʸʥʶ ʭʫʬ ʯʩʠʹ ʥʠ ,ʺʫʹʥʮʮ ʭʩʷʱʲ ʺʲʩʱʰʬ ʥʠ ʤʹʴʥʧʬ ʭʩʠʶʥʩ ʭʺʠ ʭʠ
.ʷʬʣʩʺ ʢʶʡ (ʤʹʴʥʧ) Vacation ʺʥʸʹʴʠʤ ʬʹ LED-ʤ ʺʩʸʥʰ ,ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʸʥʡʲ (ʤʹʴʥʧ) Vacation ʯʶʧʬʡ ʤʸʩʧʡ ʺʲʡ
.(ʤʹʴʥʧ) Vacation ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʠ ʺʥʡʫʬ ʵʬʮʥʮ ,ʤʦ ʤʸʷʮʡ .ʺʬʣʤ ʬʲ ʭʩʮ ʺʥʴʩʨ ʥʥʷʩʩʹ ʯʫʺʩʩ ʭʩʮʩʥʱʮ ʺʥʮʥʷʮʡ
23_ ʬʥʲʴʺ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʥʲʴʺ
ʤʸʷʡʤ ʧʥʬ ʺʷʩʣʡ
1
6
2
5
3
4
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ LED-ʤ ʺʸʥʰ ʺʬʲʴʤʬ (ʤʸʥʠʺ) Lighting ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
(ʤʸʥʠʺ) Lighting 1
ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʺʸʣʢʤʬ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʸʺʥʩʡ ʤʫʥʮʰʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ ʥʠ ʤʫʥʮʰ
ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤʬ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ (ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʺʥʫʹʥʮʮ ʥʶʧʬ
.ʤʠʴʷʤʤ ʠʺʡ ʤʠʴʷʤʤ ʪʩʬʤʺ ʺʠ ʤʶʩʠʮ ʸʹʠ (ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ) Power Freezer
(ʤʠʴʷʤ ʠʺ) Freezer
ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʥʶʧʬ) 2
Power Freeze ʺʬʲʴʤʬ
([ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ]
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʯʮ ʧʸʷ ʺʷʴʤʬ (ʧʸʷ ʢʥʱ) Ice Type ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʹʥʺʫ ʧʸʷ ʥʠ ʧʸʷ ʺʥʩʡʥʷ ʺʸʩʧʡʬ (ʧʸʷ ʢʥʱ) Ice Type ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʧʸʷʤ ʸʥʶʩʩ ʬʹ ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʩʥʡʩʫʬ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ (ʧʸʷ ʢʥʱ) Ice Type ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʺʥʫʹʥʮʮ ʥʶʧʬ
(ʧʸʷ ʢʥʱ) Ice Type
ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʥʶʧʬ) 3
(ʧʸʷʤ ʸʥʶʩʩ ʩʥʡʩʫʬ
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʯʮ ʭʩʮ ʺʷʴʤʬ (ʭʩʮ) Water ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
ʯʰʱʮʤ ʺʴʬʧʤ ʸʧʠʬ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ (ʭʩʮ) Water ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʺʥʫʹʥʮʮ ʥʶʧʬ
.ʯʰʱʮʤ ʬʹ ʭʩʰʮʦʤ ʧʥʬ ʱʥʴʩʠʬ
ʥʶʧʬ) (ʭʩʮ) Water
ʱʥʴʩʠʬ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ 4
(ʯʰʱʮʤ
ʤʫʥʮʰ ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʺʸʣʢʤʬ (ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʸʺʥʩʡ ʤʫʥʮʰʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ ʥʠ
ʤʩʶʷʰʥʴʤ ʺʬʲʴʤʬ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ (ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʺʥʫʹʥʮʮ ʥʶʧʬ
.ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʸʥʸʩʷʤ ʪʩʬʤʺ ʺʠ ʤʶʩʠʮ ʸʹʠ (ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Power Cool
(ʸʥʸʩʷ ʠʺ) Fridge
ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʥʶʧʬ)
5
Power Cool ʺʬʲʴʤʬ
([ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ]
,ʸʸʷʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʪʸʥʶ ʭʫʬ ʯʩʠʹ ʥʠ ,ʺʫʹʥʮʮ ʭʩʷʱʲ ʺʲʩʱʰʬ ʥʠ ʤʹʴʥʧʬ ʭʩʠʶʥʩ ʭʺʠ ʭʠ
ʠʺ ʸʥʡʲ (ʤʹʴʥʧ) Vacation ʯʶʧʬʡ ʤʸʩʧʡ ʺʲʡ .(ʤʹʴʥʧ) Vacation ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʥʶʧʬ
.ʷʬʣʩʺ ʢʶʡ (ʤʹʴʥʧ) Vacation ʺʥʸʹʴʠʤ ʬʹ LED-ʤ ʺʩʸʥʰ ,ʸʥʸʩʷʤ
ʺʬʣʤ ʺʠ ʸʩʠʹʤʬ ʠʬʥ ʩʸʨʤ ʯʥʦʮʤ ʠʺʡ ʭʩʰʱʧʥʠʮʤ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʠʩʶʥʤʬ ʣʥʠʮ ʵʬʮʥʮ
.(ʤʹʴʥʧ) Vacation ʤʩʶʷʰʥʴʡ ʹʥʮʩʹ ʺʲʡ ʤʧʥʺʴ
(ʤʹʴʥʧ) Vacation
ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʥʶʧʬ)
Child Lock ʺʬʲʴʤʬ 6
([ʭʩʣʬʩ ʩʰʴʮ ʤʬʩʲʰ]
Power Cool ,[ʧʸʷ ʸʥʶʩʩ ʩʥʡʩʫ] Ice Off ,[ʤʸʩʤʮ ʤʠʴʷʤ] Power Freeze ʯʥʢʫ) ʺʥʩʰʹʮʤ ʺʥʩʶʷʰʥʴʤ ʬʥʨʩʡʬ
.ʺʴʱʥʰ ʭʲʴ ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʭʩʠʺʮʤ ʯʶʧʬʤ ʬʲ ʺʥʫʹʥʮʮ ʥʶʧʬ ,([ʭʩʣʬʩ ʩʰʴʮ ʤʬʩʲʰ] Child Lock-ʥ [ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ]
ʬʥʲʴʺ _22
ʯʰʱʮʤ ʺʰʷʺʤ ʸʧʠʬ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʰʩʶʮ ʩʸʥʩʹ ʸʮʥʧ ʺʸʱʤ
.ʺʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʺʠ ʥʬʩʲʴʤ
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʣʩ ʺʠ ʥʴʧʣʥ ʭʩʮʤ ʯʶʧʬ ʬʲ ʥʶʧʬ
(22 ʣʥʮʲ) ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ 'ʤʸʷʡʤ ʧʥʬ ʺʷʩʣʡ' ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ
.ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʯʰʱʮʤ ʪʸʣ ʭʩʮ ʬʹ ʭʩʰʥʬʢ 3 ʥʮʩʸʦʤ
(.ʺʥʷʣ 6-ʫ ʪʹʮʡ ʭʩʮ ʺʮʸʦʤ)
.ʺʥʸʥʰʩʶʤʮ ʸʩʥʥʠ ʸʸʧʹʺʥ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʺʫʸʲʮ ʺʠ ʤʷʰʺ ʥʦ ʤʴʩʨʹ
.ʺʴʱʥʰ ʤʴʩʨʹ ʹʸʣʩʺʹ ʯʫʺʩʩ ʭʩʮʩʥʱʮ ʭʩʺʡʡ
.ʭʩʮʤ ʯʰʱʮʮ ʭʩʮ ʺʥʴʩʬʣ ʯʩʠʹ ʥʠʣʥʥ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʥʧʺʴ
ʭʩʮ
ʤʰʷʺʤ 01
ʧʸʷ
.1
.2
.3
.4
.5
ʭʩʮ ʬʹ ʤʸʩʤʮ ʤʶʸʴʹʤʬ ʭʥʸʢʬ ʤʩʥʹʲ ʤʹʣʧ ʭʩʮ ʯʥʰʩʱ ʺʩʰʱʧʮ
ʬʲ ʲʩʴʹʤʬ ʸʥʮʠ ʠʬ ʤʦ .ʸʥʰʩʶʬ ʸʣʥʧʤ ʸʩʥʥʠʮ ʲʡʥʰ ʸʡʣʤ .ʸʱʰʴʱʩʣʤʮ
.ʬʥʲʴʺʤ
CK
LO
.ʧʸʷʤ ʹʢʮʬ ʤʲʩʢʮʤ ʭʩʮʤ ʺʥʮʫ ʺʠ ʥʷʣʡ
.ʺʥʰʩʣʲʡ ʵʥʧ ʩʴʬʫ ʥʺʥʠ ʥʫʹʮʥ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʮʩʸʤ .1
ʭʩʮʤ ʺʥʮʫʹ ʥʠʣʥ .ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʦʸʡʮ ʭʩʮʡ ʠʬʮʺʮ ʧʸʷʤ ʺʥʩʡʥʷ ʬʫʮ ,ʺʥʩʰʹ 3 ʪʹʮʬ ʤʷʩʣʡʤ ʯʶʧʬ ʬʲ ʤʶʩʧʬ ʺʲʡ .2
.(ʯʬʤʬʹ ʸʥʩʠʡ ʥʠʸ) ʤʰʩʷʺ
ʤʬʷʺʡ ʠʬ ,ʭʩʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ ʺʥʸʥʰʩʶʮ ʭʩʮ ʵʧʬ ʬʹ ʤʩʲʡʡ ʸʡʥʣʮ .ʺʥʰʨʷ ʥʩʤʩ ʧʸʷʤ ʺʥʩʡʥʷ ,ʩʣʮ ʪʥʮʰ ʭʩʮʤ ʱʬʴʮ ʭʠ
.ʸʸʷʮʡ
1
ʭʩʮʤ ʱʬʴʮ ʺʠ ʥʷʣʡ
2
ʧʸʷ ʸʶʩʩʮ
ʤʷʩʣʡ ʯʶʧʬ
.ʩʥʶʸʤ ʤʡʥʢʬ ʲʩʢʩ ʭʩʮʤ ʱʬʴʮʹ ʣʲ ʺʥʷʣ ʸʴʱʮ ʥʹʸʣʩʩ •
.ʧʸʷʡ ʥʠ ʭʩʮʡ ʠʬʮ ʣʢʮʤ ʸʹʠʫ ʺʥʴʩʶʸʡ ʤʷʩʣʡʤ ʯʶʧʬ ʬʲ ʵʥʧʬʬ ʯʩʠ •
.ʥʲʷʺʩʩ ʧʸʷʤ ʺʥʩʡʥʷʹ ʥʠ ʹʥʬʢʬ ʭʩʬʥʬʲ ʭʩʮʤ
.ʣʡʥʲ ʠʬ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ ,ʯʷʺʥʮ ʠʬ ʩʬʣʤ ʭʠ •
ʠʥʤʹ ʠʣʥʥʬ ʥʠ/ʥ ʩʬʣʤ ʺʠ ʹʣʧʮ ʱʩʰʫʤʬ ʹʩ ,ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ ʡʤʡʤʮ (ʩʥʡʫ ʧʸʷ ʸʥʶʩʩ) ICE OFF ʡʥʺʩʫʤ ʸʹʠʫ •
.ʤʫʬʤʫ ʯʷʺʥʮ
21_ ʤʰʷʺʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
(ʪʹʮʤ) ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤ
ʸʸʷʮʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʸʥʡʩʧ
ʸʧʠʬ ʸʶʥʮʡ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶʬ ʵʧʬʤ ʭʥʠ ʺʠ ʥʱʩʰʫʤʥ ʸʶʥʮʡ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶʮ ʷʷʴʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .1
.ʷʴʥʱʮʤ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶʮ ʥʷʥʸʩʴ
.ʤʫʸʲʡʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠʥ ʸʶʥʮʤʮ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʸʡʧ .2
(C-ʥ B ,A) ʯʩʡ ʭʩʧʥʥʸ ʺʥʩʤʬ ʭʩʫʩʸʶ ʠʬ .ʵʧʬʤ ʸʡʧʮ ʬʲ ʵʧʬʤ ʭʥʠ ʺʠ ʥʷʣʤ .3
.ʺʥʴʩʬʣ ʹʩ ʭʠ ʥʷʣʩʡʥ ʭʩʮʤ ʦʸʡ ʺʠ ʥʧʺʴ .4
ʭʩʮ ʸʥʰʩʶ
ʸʶʥʮʤʮ
ʺʠ ʥʸʩʱʤ
ʤʱʫʮʤ
ʺʠ ʥʸʸʧʹ a
ʧʥʥʸ ʠʬʬ
ʭʩʮ ʸʥʰʩʶ
ʸʶʥʮʤʮ
.ʣʡʬʡ ʤʩʩʺʹ ʩʮ ʸʥʷʮʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʸʡʧ
ʷʥʣʤ ʸʥʡʩʧ ʭʩʬʡʷʮ ʭʺʠʹ ʠʣʥʥʬ ʺʰʮ ʬʲ ʷʩʨʱʬʴʤ ʸʥʰʩʶʮ ʮ"ʮ 6.5 ʥʫʺʧ ,ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʷʸʴʬ ʥʠ ʯʷʺʬ ʭʫʩʬʲ ʭʠ
.ʺʥʬʩʦʰ ʠʬʬʥ
.ʤʬʠ ʺʥʮʥʷʮʡ ʺʥʬʩʦʰ ʺʥʸʫʩʰ ʭʠ ʷʥʣʡʬ ʹʩ ,ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ
ʺʥʸʩʤʦ
.ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤ ʺʠ ʤʱʫʮ ʤʰʩʠ Samsung ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ
ʤʸʩʫʮʤ ʸʩʧʮ ʭʠ ʠʬʠ ,ʧʥʷʬʤ ʯʥʡʹʧ ʬʲ ʲʶʡʺʺ ʤʰʷʺʤʤ
.ʤʰʷʺʤʤ ʺʥʬʲ ʺʠ ʬʬʥʫ
ʥʠ ʡʸʡʸʹ ʭʲ ʸʹʷ ʥʸʶ ,ʪʸʥʶʤ ʤʸʷʮʡ
.ʤʰʷʺʤʬ ʪʮʱʥʮ ʯʩʷʺʮ
,ʤʰʥʫʰ ʠʬ ʤʰʷʺʤ ʡʷʲ ʭʩʮ ʺʬʩʦʰ ʺʹʧʸʺʮ ʭʠ
.ʯʩʷʺʮʬ ʥʰʴ
•
•
•
•
ʬʮʹʧ ʬʡʫʡ ʹʥʮʩʹ ʺʲʡ
ʸʣʱʬ ʹʩ ʸʶʥʮʤ ʺʰʷʺʤ ʸʧʠʬ ,ʬʮʹʧʤ ʬʡʫʬ ʷʦʰ ʬʹ ʤʮʩʸʢ ʺʲʩʰʮʬ
.ʭʹ ʥʺʥʠ ʲʡʷʬʥ ʤʱʫʮʬ ʺʧʺʮ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʺʸʺʩ ʺʠ
ʤʬʲʴʤʡ
ʤʬʲʴʤ ʺʲʹʡ ʠʬ
ʤʰʷʺʤ _20
ʤʰʷʺʤ 01
ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʷʩʣʡ
ʬʹ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ,ʺʥʠʩʸʡʤ ʸʥʴʩʹʬ .ʭʫʬʹ ʹʣʧʤ Samsung ʸʸʷʮʡ ʺʥʩʹʥʮʩʹʤ ʺʥʰʥʫʺʤ ʺʧʠ ʠʥʤ ʭʩʮ ʸʱʰʴʱʩʣ
ʯʫʺʩʩ ,ʪʫ ʭʹʬ .ʭʩʷʣʩʩʧ ʣʩʮʹʮ ʥʰʩʠʥ ʭʩʮʤ ʺʠ ʠʨʧʮ ʥʰʩʠ ʯʰʱʮʤ ,ʺʠʦ ʭʲ .ʭʩʮʤ ʯʮ ʭʩʩʥʶʸ ʠʬ ʭʩʷʩʷʬʧ ʸʩʱʮ Samsung
.ʭʩʮ ʸʥʤʩʨʬ ʺʫʸʲʮ ʹʥʫʸʬ ʭʫʩʬʲ ʤʩʤʩʹ
.ʬʷʱʴ-ʥʬʩʷ 138~862 ʬʹ ʭʩʮ ʵʧʬ ʹʥʸʣ ,ʤʫʬʤʫ ʬʲʴʩ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮʹ ʺʰʮ ʬʲ
.ʺʥʩʰʹ 10 ʪʥʺʡ 170cc ʬʹ ʺʬʥʡʩʷ ʭʲ ʸʩʩʰ ʱʥʫ ʠʬʮʬ ʯʺʩʰ ,ʭʩʬʩʢʸ ʭʩʠʰʺʡ
ʵʧʬʤ ʬʲ ʩʥʶʩʴʬ ʤʶʸʮʤ ʺʡʠʹʮ ʯʩʷʺʤʬ ʥʬʫʥʺ ,(ʬʷʱʴ-ʥʬʩʷ 138-ʮ ʺʥʧʴ) ʪʥʮʰ ʭʩʮ ʵʧʬ ʭʲ ʸʥʦʠʡ ʯʷʺʥʮ ʸʸʷʮʤ ʭʠ
.ʪʥʮʰʤ
ʥʮʸʦʩ ʭʩʮʤʹ ʣʲ ,ʭʩʮʤ ʬʹ ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʺʩʣʩ ʬʲ ʥʶʧʬ ,ʪʫ ʭʹʬ .ʤʫʬʤʫ ʸʸʷʮʡʹ ʭʩʮʤ ʯʥʱʧʠ ʬʫʮ ʺʠ ʠʬʮʬ ʥʣʩʴʷʤ
.ʭʩʮʤ ʺʠʩʶʩʮ
.ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʸʩʢʮʡ ʺʥʠʶʮʰ ʯʤ .ʸʶʥʮʬ ʺʥʴʸʥʶʮ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤʬ ʺʥʫʸʲ
ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤ
ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤʬ ʭʩʷʬʧ
ʭʩʮ ʸʥʰʩʶ 3
ʸʥʰʩʶ ʸʡʧʮ 2
ʺʥʸʥʰʩʶ ʲʡʷʮ 1
ʭʩʢʸʡʥ ʭʩʮʤ
ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʰʩʶʬ ʸʥʡʩʧ
.ʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʦʸʡ ʺʠ ʥʸʢʱ ,ʺʩʹʠʸ .1
.ʸʺʥʩʡ ʡʥʸʷʤ ʭʩʸʷʤ ʤʩʩʺʹʤ ʩʮ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʸʺʠ .2
.ʤʰʷʺʤʤ ʺʫʸʲʡ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤʬ ʺʥʠʸʥʤʤ ʸʧʠ ʥʠʬʮ .3
ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʸʢʱ
ʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ
ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʸʢʱ
ʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ
ʧʥʥʸ ʠʬʬ
ʩʥʷʩʰʬ ,ʭʥʸʦʬ ʭʩʸʨʩʬ 3-ʫʬ ʥʧʩʰʤʥ ʩʹʠʸʤ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʦʸʡ ʺʠ ʥʧʺʴ ,ʭʩʮʤ ʯʰʱʮʬ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʡʩʧ ʸʧʠʬ .4
.ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʬʹ ʤʧʡʹʤʥ
.ʸʤʨʮʬ ʷʦʰ ʭʸʢʩʤʬ ʬʥʬʲ ,ʭʩʮʧʤ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶʬ ʸʡʥʧʮ ʠʥʤ ʭʠ .ʭʩʸʷʤ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶʬ ʸʡʥʧʮ ʺʥʩʤʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʬʲ
19_ ʤʰʷʺʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʺʥʺʬʣʡ ʭʩʩʸʲʦʮ ʭʩʰʥʰʥʥʫ ʲʥʶʩʡ
ʭʣʥʷʤ ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ ,ʤʸʦʲ ʭʫʬ ʤʹʥʸʣ ʭʠ .ʭʬʹʥʮ ʯʴʥʠʡ ʺʥʸʹʥʩʮ ʥʩʤʩ ʺʥʺʬʣʤʹ ʺʰʮ ʬʲ ʸʹʩ ʺʥʩʤʬ ʡʩʩʧ ʸʸʷʮʤ ,ʥʸʫʦ
.ʸʸʷʮʤ ʸʥʹʩʩ ʩʡʢʬ
ʬʹ ʥʦʮ ʤʤʥʡʢ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʸʹʠʫ
ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ
ʯʥʰʥʥʫʤ ʡʩʫʸ
.
2
:ʯʮʷʬʣʫ ,ʥʦ ʸʧʠ ʥʦʡ ,ʯʺʥʠ ʥʰʰʥʥʫʥ ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʥʧʺʴ
ʢʸʥʡʤ ʬʹ ʯʥʩʬʲʤ ʤʶʷʬ ʲʩʢʩʹ ʣʲ ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʯʮ 1 ʭʥʠʤ ʺʠ ʥʸʸʧʹ .1
3
ʯʬʠ ʧʺʴʮ
2
1
ʸʧʠʬ .
ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ
.
2
ʢʸʥʡʤ ʸʥʸʧʹʬ
ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ ʥʠ
3
ʢʸʥʡ
ʭʥʠ
ʳʸʥʶʮʤ ʯʬʠʤ ʢʸʡʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʥʣʩʴʷʤ , 1 ʭʥʠʤ ʸʥʸʧʹ ʺʲʡ
.ʭʫʩʺʥʲʡʶʠ ʺʥʲʶʮʠʡ 1 ʭʥʠʤ ʺʠ ʸʸʧʹʬ ʥʬʫʥʺ ʯʫʮ
ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ
2
ʢʸʥʡʤ ʡʥʡʩʱ ʩʣʩ-ʬʲ ʺʥʺʬʣʤ ʯʩʡ ʭʩʤʡʢʤ ʹʸʴʤ ʺʠ ʥʰʰʥʥʫ .2
3
ʯʬʠ ʧʺʴʮ
2
ʢʸʥʡ
.ʤʬʲʮ ʩʴʬʫ ʭʮʥʸʺʺ ʺʬʣʤ ,
ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ ʥʡʡʥʱʺ ʭʠ
ʺʠ ʥʷʣʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʢʸʥʡʤ ʬʹ ʯʥʺʧʺʤ ʤʶʷʬ ʲʩʢʩʹ ʣʲ
ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ 1 ʭʥʠʤ ʺʠ ʥʡʡʥʱ ,ʺʥʺʬʣʤ ʯʥʰʥʥʫ ʸʧʠʬ .3
1
.
ʥʮʥʷʮʡ ʭʥʠʤ ʺʠ ʲʡʷʬ ʩʣʫ 3 ʢʸʡʮʤ ʺʥʲʶʮʠʡ ʡʥʹ ʢʸʥʡʤ
3
ʯʬʠ ʧʺʴʮ
2
1
ʢʸʥʡ
ʭʥʠ
.ʸʸʧʺʹʤʬ ʬʥʬʲ ʢʸʥʡʤ ,ʡʩʶʩ ʯʴʥʠʡ ʭʥʠʤ ʺʠ ʥʲʡʷʺ ʠʬ ʭʠ
ʤʰʷʺʤ _18
ʸʸʷʮʤ ʸʥʹʩʩ
,ʸʹʩ ʣʮʥʲ ʥʰʩʠ ʸʸʷʮʤ ʭʠ .ʭʩʰʥʸʧʠ ʭʩʰʥʰʥʥʫ ʲʶʡʬ ʥʬʫʥʺʹ ʩʣʫ ʸʹʩ ʣʮʥʲ ʸʸʷʮʤʹ ʥʠʣʥʥ ,ʤʸʦʧʡ ʸʸʷʮʤ ʺʥʺʬʣ ʺʡʫʸʤ ʸʧʠʬ
.ʯʤʡʥʢʡ ʺʥʥʹ ʤʰʩʩʤʺʹ ʪʫ ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʯʰʥʥʫʬ ʤʩʤʩ ʯʺʩʰ ʠʬ
.ʯʥʰʥʥʫʬ ʠʩʤ ʭʢ ʺʰʺʩʰ ʸʸʷʮʤ ʺʩʦʧ
ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʸʩʱʤ ,ʸʸʷʮʤ ʸʥʹʩʩ ʩʰʴʬ
ʤʰʷʺʤ 01
ʡʥʡʩʱ ʩʣʩ-ʬʲ ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʯʤʥ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʯʤ ʥʧʺʴ
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ ʭʩʢʸʡʤ ʺʹʥʬʹ
.ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʷʬʧʮ ʸʺʥʩ ʪʥʮʰ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʷʬʧ ʸʹʠʫ
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ ʥʺʥʠ ʥʡʡʥʱ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʩʬʢʸʡ ʵʩʸʧʬ ʧʥʨʹ ʹʠʸ ʬʲʡ ʢʸʡʮ ʥʱʩʰʫʤ
.ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʷʬʧʮ ʸʺʥʩ ʪʥʮʰ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʷʬʧ ʸʹʠʫ
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫʡ ʥʺʥʠ ʥʡʡʥʱ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʩʬʢʸʡ ʵʩʸʧʬ ʧʥʨʹ ʹʠʸ ʬʲʡ ʢʸʡʮ ʥʱʩʰʫʤ
ʢʸʡʮ
ʠʺ ʺʩʬʢʸ
ʤʠʴʷʤʤ
ʠʺ ʺʩʬʢʸ
ʸʥʸʩʷʤ
ʢʸʡʮ
.ʺʥʺʬʣʡ ʭʩʩʸʲʦʮ ʭʩʰʥʰʥʥʫ ʲʥʶʩʡʬ ʸʺʥʩʡ ʤʡʥʨʤ ʪʸʣʤ ʬʲ ʭʩʨʸʴ ʺʬʡʷʬ ʠʡʤ ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ
17_ ʤʰʷʺʤ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
(ʪʹʮʤ) ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʸʱʤ
.ʢʸʡʮ ʺʥʲʶʮʠʡ
1
ʯʥʩʬʲʤ ʸʩʶʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʸʩʱʤ ,ʤʸʥʢʱ ʺʬʣʤ ʸʹʠʫ .1
1
ʺʠ ʥʸʩʱʤʥ ,ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ 3 ʤʷʸʠʤ ʢʸʡʮʥ ʮ"ʮ 10 ʬʹ ʭʩʢʸʡ ʧʺʴʮ ʬʹ ʡʥʡʩʱ ʺʥʲʶʮʠʡ 2 ʸʩʶʤ ʩʢʸʥʡ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .2
.ʭʫʩʬʲ ʬʥʴʩʺ ʠʬ ʥʦʹ ʧʩʨʡʤʬ ʺʰʮ ʬʲ ʺʬʣʤ ʺʸʱʤ ʺʲʡ ʺʥʸʩʤʦ ʥʨʷʰ .ʵʧʤ ʯʥʥʩʫʡ 4 ʯʥʩʬʲʤ ʸʩʶʤ
3
2
4
.ʯʥʩʬʲʤ ʩʰʮʩʤ ʸʩʶʤ ʤʱʫʮ ʬʲ ʡʫʸʥʮʤ ʯʹʩʩʧʤ ʺʠ ʥʸʩʱʺ ʬʠ
ʺʮʸʤ ʩʣʩ-ʬʲ
6
ʺʥʸʩʤʦ
ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʯʮ ʺʬʣʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .ʺʥʸʥʰʩʶʤʥ ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʷʸʴ ,ʭʩʢʸʡʤ ʺʸʱʤ ʩʰʴʬ .3
. 7 ʺʬʣʤ
7
6
.ʵʧʤ ʯʥʥʩʫʡ ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʮʸʤ ʩʣʩ-ʬʲ
9
ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʡʹʥʺʮ
8
ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .4
8
9
ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʬʹ ʹʣʧʮ ʸʥʡʩʧ
.ʪʥʴʤ ʸʣʱʡ ʭʩʷʬʧʤ ʺʠ ʥʡʩʫʸʤ ,ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʤʸʦʧʡ ʸʡʧʬ ʩʣʫ
ʺʥʸʩʤʦ
ʤʰʷʺʤ _16
ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʸʱʤ
.ʺʥʡʥʹʧ ʺʥʸʲʤ ʸʴʱʮ
.ʥʸʡʹʩʩ ʥʠ ʥʮʷʲʺʩ ʠʬ ʭʩʸʩʶʤʹ ʺʰʮ ʬʲ ʤʬʲʮ ʩʴʬʫ ʸʹʩ ʯʴʥʠʡ ʺʬʣʤ ʺʠ ʭʩʸʤʬ ʥʣʩʴʷʤ •
.ʺʬʣʤ ʬʲʹ ʭʩʬʡʫʤ ʺʮʺʸʥ ʭʩʮʤ ʺʸʰʶ ʺʠ ʨʥʡʶʬ ʠʬʹ ʥʣʩʴʷʤ •
.ʷʦʰ ʥʠ ʺʥʨʩʸʹ ʺʲʩʰʮʬ ʯʢʮ ʧʨʹʮ ʬʲ ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʥʧʩʰʤ •
.ʺʥʺʬʣʤ ʷʥʸʩʴʬ ʭʩʹʰʠ ʩʰʹ ʭʩʹʸʣʰ •
2
ʭʩʬʡʫʤ ʺʠ ʥʷʺʰ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʢʸʡʮ ʺʥʲʶʮʠʡ
ʤʰʷʺʤ 01
.
1
ʯʥʩʬʲʤ ʸʩʶʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʸʩʱʤ ,ʤʸʥʢʱ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣʹʫ .1
2
1
.ʤʱʫʮʤ ʸʩʶ ʭʲ ʭʩʰʹʩʩʧʤ ʺʮʺʸʬ ʷʦʰ ʭʥʸʢʬ ʠʬʹ ʥʣʩʴʷʤ
ʥʸʩʱʤʥ ,ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ 4 ʤʷʸʠʤ ʢʸʡʮʥ ʮ"ʮ 10 ʬʹ ʭʩʢʸʡ ʧʺʴʮ ʬʹ ʡʥʡʩʱ ʺʥʲʶʮʠʡ 3 ʸʩʶʤ ʩʢʸʥʡ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .2
.ʭʫʩʬʲ ʬʥʴʩʺ ʠʬ ʥʦʹ ʧʩʨʡʤʬ ʺʰʮ ʬʲ ʺʬʣʤ ʺʸʱʤ ʺʲʡ ʺʥʸʩʤʦ ʥʨʷʰ .ʵʧʤ ʯʥʥʩʫʡ 5 ʯʥʩʬʲʤ ʸʩʶʤ ʺʠ
4
3
5
.ʤʺʮʸʤ ʩʰʴʬ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʥʧʺʴ .ʺʥʸʥʰʩʶʤʥ ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʷʸʴ ,ʭʩʢʸʡʤ ʺʸʱʤ ʩʰʴʬ .3
. 7 ʺʥʸʩʤʦʡ ʺʬʣʤ ʺʮʸʤ ʩʣʩ-ʬʲ 6 ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʯʮ ʺʬʣʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ
7
6
.ʵʧʤ ʯʥʥʩʫʡ ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʮʸʤ ʩʣʩ-ʬʲ
9
ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʡʹʥʺʮ
8
ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .4
8
9
.ʥʺʡʫʸʤ ʩʰʴʬ ʯʥʺʧʺʤ ʸʩʶʤ ʪʸʥʠ ʬʫʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʧʩʰʤʬ ʥʣʩʴʷʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʬʹ ʹʣʧʮ ʸʥʡʩʧ
.ʪʥʴʤ ʸʣʱʡ ʭʩʷʬʧʤ ʺʠ ʥʡʩʫʸʤ ,ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʤʸʦʧʡ ʸʡʧʬ ʩʣʫ
15_ ʤʰʷʺʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
(ʪʹʮʤ) ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
.ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʯʺʩʰ ,ʧʺʴʤ ʪʸʣ ʺʥʬʷʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʸʩʡʲʤʬ ʯʺʩʰ ʠʬ ʭʠ
ʭʩʹʥʸʣʤ ʭʩʬʫʤ
ʮ"ʮ 10 ʬʹ ʭʩʢʸʡ ʧʺʴʮ
ʧʥʨʹ ʹʠʸ ʬʲʡ ʢʸʡʮ
ʱʴʩʬʩʴ ʢʸʡʮ
ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʸʱʤ
ʡʥʡʩʱ ʩʣʩ-ʬʲ ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ,ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʯʤʥ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʠ ʯʤ ʥʧʺʴ ,ʺʩʹʠʸ
.ʯʥʲʹʤ ʯʥʥʩʫ ʣʢʰ ʭʩʢʸʡʤ ʺʹʥʬʹ
ʺʥʩʮʣʷʤ ʺʥʩʬʢʸʤ ʤʱʫʮ
ʢʸʥʡ
ʸʸʷʮʤ ʯʮ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʣʸʴʤ
ʸʥʰʩʶ ʬʹ ʤʫʩʹʮʥ
1
ʣʮʶʮʤ ʬʲ ʤʶʩʧʬ ʩʣʩ-ʬʲ (ʭʩʮʬ ʩʰʹʤʥ ʧʸʷʬ ʸʥʴʠʤ) ʭʩʮʤ ʺʥʸʥʰʩʶ ʩʰʹ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ .1
.ʵʥʧ ʩʴʬʫ 2 ʭʩʮʤ
1
.ʭʠʥʺ ʭʩʮʤ ʺʥʸʥʰʩʶ ʲʡʶʹ ʥʠʣʥ
2
ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʬʹ ʹʣʧʮ ʸʥʡʩʧ
ʸʥʰʩʶ
ʣʮʶʮ
ʣʮʶʮ
A ʱʴʺ
ʮ"ʮ 6.35
A ʱʴʺ
ʮ"ʮ 6.35
ʣʮʶʮ
ʣʮʶʮ
ʯʮʥʱʮʤ ʥʷʬ ʥʠʥʬʮʡ ʱʰʫʥʮ ʺʥʩʤʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʬʲ .1
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʯʮ ʭʩʮ ʺʴʩʬʣ ʲʥʰʮʬ ʺʰʮ ʬʲ
ʥʷʣʡʥ ʤʰʷʺʤʤ ʺʬʩʡʧʮ ʭʩʱʴʺʤ 2 ʺʠ ʥʱʩʰʫʤ .2
ʤʬʠ ʭʩʱʴʺ .ʺʥʡʩʶʩʡ ʸʥʰʩʶʡ ʷʩʦʧʮ ʱʴʺ ʬʫʹ
.ʣʡʬʡ ʺʥʺʬʣʤ ʬʹ ʹʣʧʮ ʤʰʷʺʤʬ ʥʣʲʥʰ
.ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʯʮ ʭʩʮ ʺʴʩʬʣ ʲʥʰʮʬ ʺʰʮ ʬʲ ʯʮʥʱʮʤ ʥʷʬ ʥʠʥʬʮʡ ʱʰʫʥʮ ʺʥʩʤʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʬʲ
ʤʰʷʺʤ _14
ʤʰʷʺʤ 01
.ʢʸʡʮʤ ʬʹ ʸʶʷʤ ʷʬʧʤ ʺʸʦʲʡ ʥʺʥʠ ʥʷʣʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ʢʸʥʡʤ ʺʠ ʥʲʡʷ ,ʯʬʠ ʧʺʴʮ ʬʹ ʪʥʸʠʤ ʷʬʧʤ ʺʥʲʶʮʠʡ .3
ʪʥʸʠ
ʪʥʸʠ
ʸʶʷ
ʸʶʷ
.ʤʦ ʸʡʲʬ ʤʦ ʭʩʰʥʴ ʤʰʷʺʤʤ ʩʢʸʥʡʹʫ ʺʥʩʣʩʤ ʺʠ ʥʡʩʫʸʤ :ʩʡʨʩʮ ʯʴʥʠʡ ʸʥʡʩʧʤ ʺʥʣʥʷʰ ʺʸʺʱʤʬ
ʯʩʷʺ
13_ ʤʰʷʺʤ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʺʥʩʣʩʤ ʺʰʷʺʤ
.ʺʩʰʮʩʤ ʺʬʣʤ ʯʮ ʺʥʩʣʩʤ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ .1
.ʥʩʣʧʩ ʺʥʦʥʸʠ ʺʥʩʣʩʤ
(ʩʬʰʥʩʶʴʥʠ) .ʲʡʷʮʤ ʬʲ ʺʩʣʩʤ ʺʠ ʥʧʩʰʤ ʯʫʮ ʸʧʠʬʥ ʢʸʥʡʤ ʺʠ ʥʲʡʷ ,ʱʴʩʬʩʴ ʢʸʡʮ ʺʥʲʶʮʠʡ .2
ʤʰʷʺʤ _12
,ʭʩʰʺʴʮ ,(ʡʧʥʸʥ ʤʡʥʢ) ʺʥʺʬʣ ʺʣʩʣʮ ʩʣʩ-ʬʲ ʩʴʥʱʤ ʥʮʥʷʮʬ ʺʥʬʷʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʸʩʡʲʤʬ ʯʺʩʰʹ ʥʠʣʥ !ʭʩʸʡʣʬ ʸʣʱ ʹʩ
.'ʥʫʥ ʺʥʢʸʣʮ ʩʸʣʧ ,ʺʥʸʷʺ
.ʭʩʷʩʥʣʮʤ ʷʮʥʲʤʥ ʤʡʥʢʤ ʩʰʥʺʰ ʺʠ ʺʷʴʱʮ ʯʬʤʬʹ ʤʬʡʨʤ
**RS26TKA
**RS26TDA
ʭʢʣ
908
ʣʡʬʡ ʠʺ
ʺʥʩʬʢʸ ʤʱʫʮ ʭʲ
ʺʥʩʮʣʷ
ʤʰʷʺʤ 01
915.5
746.5
857.5
ʣʡʬʡ ʠʺ
922.5
ʺʩʣʩ ʭʲ
ʡʧʥʸ
ʺʬʣ ʭʲ
1,295.5 ʸʥʧʠʮ / 1,169.5 ʭʩʰʴʬʮ
ʧʥʺʴ 90 Û
1,103.5 ʸʥʧʠʮ / 1,013.5 ʭʩʰʴʬʮ
ʧʥʺʴ 135 Û
1,752
ʣʡʬʡ ʠʺ
1,776
ʸʩʶ ʭʲ
1,774
ʺʬʣ ʭʲ
ʷʮʥʲ
ʺʥʣʩʮ
[('ʵʰʩʠ) ʮ"ʮ]
ʤʡʥʢ
ʬʲ ʸʥʮʹʩʥ ʬʮʹʧʤ ʺʫʩʸʶ ʺʺʧʴʤʡ ʲʩʩʱʩ ʤʦ ʸʡʣ .ʤʬʲʮʬʮʥ ʸʥʧʠʮ,ʬʠʮʹʮ ,ʯʩʮʩʮ ʧʥʥʸʮ ʹʩʹ ʥʠʣʥ ,ʤʰʷʺʤʤ ʺʲʡ •
.ʸʺʥʩ ʭʩʫʥʮʰ ʬʮʹʧ ʺʥʰʥʡʹʧ
.ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʬʣ ʺʸʱʤ ʩʰʴʬ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʷʺʰʬ ʥʣʩʴʷʤ •
.(14 ʣʥʮʲ) ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ 'ʸʸʷʮʤ ʯʮ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʣʸʴʤ' ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ ,ʷʦʰ ʺʲʩʰʮʬ
ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʺʮʬʹʤ ʸʧʠʬ .ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʺʥʩʶʷʰʥʴʤʮʥ ʺʥʰʥʫʺʤʮ ʺʥʰʤʩʬʥ ʯʥʥʫʬ ʭʩʰʫʥʮ ʭʺʠ ,ʥʮʥʷʮʡ ʯʷʺʥʮ ʭʫʬʹ ʹʣʧʤ ʸʸʷʮʤʹʫ ,ʺʲʫ
.ʤʬʥʲʴʬ ʯʫʥʮ ʤʩʤʩ ʸʸʷʮʤ ,ʭʩʠʡʤ ʭʩʡʬʹʤ
ʡʢʡʹ ʺʥʩʲʡʤ ʯʥʸʺʴ ʳʩʲʱʡ ʥʸʦʲʩʤ ʥʠ ,ʬʮʹʧʤ ʸʥʷʮ ʺʠʥ ʬʮʹʧʤ ʺʷʴʱʠ ʺʠ ʥʷʣʡ ʺʩʹʠʸ ,ʠʬ ʭʠ
.Samsung ʬʹ ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʥʰʴ ,ʺʥʴʱʥʰ ʺʥʬʠʹ ʭʫʬ ʹʩ ʭʠ .ʤʦ ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮ
.ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ ʤʰʷʺʤʤ ʺʥʠʸʥʤʡ ʥʰʩʩʲ .ʸʸʷʮʬ ʸʩʷʤ ʯʩʡ ʷʩʴʱʮ ʧʥʥʸ ʭʲ ʭʩʠʺʮ ʭʥʷʩʮʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʥʮʷʮ .1
.ʺʥʺʬʣʤ ʺʧʩʺʴ ʭʲ ʺʬʲʥʴ ʺʩʮʩʰʴʤ ʤʸʥʠʺʤʹ ʥʠʣʥ ,ʬʮʹʧʬ ʸʡʥʧʮ ʸʸʷʮʤʹ ʲʢʸʡ .2
ʤʫʥʮʰʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ [23 ʣʥʮʲʡ '(ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʯʥʰʥʥʫ) ʸʥʸʩʷ ʠʺ/ʤʠʴʷʤ ʠʺ' ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ] ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʸʷʡ ʺʠ ʥʸʩʣʢʤ .3
.ʷʬʧ ʯʴʥʠʡ ʬʲʴʩ ʲʥʰʮʤʥ ʨʲʮ ʸʸʷʺʩ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ .ʤʲʹ ʥʰʩʺʮʤʥ ʸʺʥʩʡ
ʤʸʷ ʤʩʤʺ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤʹ ʸʧʠʬ .ʤʮʩʠʺʮʤ ʤʸʥʨʸʴʮʨʬ ʲʩʢʩ ʠʥʤʹ ʣʲ ʺʥʲʹ ʸʴʱʮ ʥʹʸʣʩʩ ʸʸʷʮʤ ʺʬʲʴʤ ʸʧʠʬ .4
.ʸʸʷʮʡ ʺʥʠʷʹʮʥ ʯʥʦʮ ʯʱʧʠʬ ʥʬʫʥʺ ,ʷʩʴʱʮ
ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤ' ʳʩʲʱʡ ʥʰʩʩʲ) .ʭʩʮ ʺʴʩʬʣ ʯʩʠʹʥ ʤʫʬʤʫ ʭʩʡʫʸʥʮ ʭʩʣʮʶʮʤʹ ʥʠʣʥʥ ʸʸʷʮʬ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʠ ʥʡʩʫʸʤ .5
(19-20 ʣʥʮʲʡ 'ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ
.ʯʬʤʬʹ ʭʩʸʦʩʡʠʤ ʺʮʩʹʸ ʺʠ ʥʷʣʡ
ʸʡʧʮ ʱʴʺ ʬʥʲʰʮ
(ʭʥʣʠ)
11_ ʤʰʷʺʤ
ʵʧʬ ʭʥʠ
ʵʧʬ ʸʡʧʮ
ʯʬʠ ʧʺʴʮ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤʬ ʺʥʫʸʲʩʤ
ʹʣʧ ʸʩʹʫʮʹ ʺʥʬʩʲʩʤʮʥ ʺʥʩʰʹʣʧʤ ʺʥʰʥʫʺʤ ʬʬʹʮ ʥʰʤʩʺʹ ʭʩʥʥʷʮ ʥʰʠ .ʺʥʺʬʣ ʩʺʹ ʬʲʡ Samsung ʸʸʷʮ ʺʹʩʫʸ ʬʲ ʥʰʺʥʫʸʡ
.ʲʩʶʮ ʤʦ
ʸʸʷʮʤ ʺʡʶʤʬ ʸʺʥʩʡ ʡʥʨʤ ʭʥʷʩʮʡ ʤʸʩʧʡ
.ʭʩʮ ʺʷʴʱʠʬ ʤʧʥʰ ʤʹʩʢ ʭʲ ʭʥʷʩʮʡ ʥʸʧʡ
.ʤʸʩʹʩ ʹʮʹ ʺʰʩʸʷʬ ʤʴʩʹʧ ʠʬʬ ʭʥʷʩʮʡ ʥʸʧʡ
.(ʤʸʹʩ ʨʲʮʫ ʥʠ) ʤʸʹʩ ʺʩʷʴʥʠ ʤʴʶʸ ʬʲʡ ʭʥʷʩʮʡ ʥʸʧʡ
.ʸʸʷʮʤ ʺʥʺʬʣ ʬʹ ʤʧʥʰ ʤʧʩʺʴʬ ʷʩʴʱʮ ʬʥʣʢ ʡʧʸʮ ʥʡ ʭʩʩʷʹ ʭʥʷʩʮʡ ʥʸʧʡ
.ʸʹʩ ʧʨʹʮ ʬʲ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤʬ ʷʩʴʱʮ ʧʨʹ ʸʹʴʠʬ ʹʩ
.ʤʫʬʤʫ ʬʥʲʴʬ ʠʬʹ ʤʬʥʬʲ ʺʩʮʩʰʴʤ ʸʥʸʩʷʤ ʺʫʸʲʮ ,ʸʹʩ ʯʴʥʠʡ ʡʶʥʩ ʠʬ ʸʸʷʮʤ ʭʠ .ʧʨʹʤ ʺʥʹʩʸʣ ʬʹ ʭʩʠʬʮʤ ʭʩʰʥʺʰʤ ʺʬʡʷʬ ʯʬʤʬʹ ʭʩʣʣʮʡʥ ʸʥʩʠʡ ʥʰʩʩʲ -
ʮ"ʮ 50
ʮ"ʮ 1,013.5
135
ʺʥʬʲʮ
135
ʺʥʬʲʮ
ʮ"ʮ 1,295.5
ʮ"ʮ 50.8 ʺʥʧʴʬ
ʮ"ʮ 1,013.5
ʮ"ʮ 1,169.5
ʮ"ʮ 50.8 ʺʥʧʴʬ
•
•
•
•
•
ʮ"ʮ 50
ʮ"ʮ 50
ʮ"ʮ 50
ʮ"ʮ 1,577
.10°C-ʬ ʺʧʺʮ ʺʣʸʬ ʤʬʥʬʲ ʤʡʩʡʱʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʭʤʡʹ ʺʥʮʥʷʮʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʯʩʠ
(-)ʢʸʡʮ
ʸʸʷʮʤ ʺʦʦʤ ʺʲʡ
ʥʰʩʩʲ .(ʤʴʶʸʤ ʬʲʮ) ʺʥʮʸʥʮ ʱʥʬʩʴʤ ʺʥʩʬʢʸʹ ʥʠʣʥ ,ʤʴʶʸʬ ʷʦʰ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ
.(17 ʣʥʮʲ) ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ 'ʸʸʷʮʤ ʸʥʹʩʩ' ʳʩʲʱʡ
,ʤʦʩʸʠ ʯʥʨʸʷ ʯʥʢʫ ,ʯʢʮ ʺʲʩʸʩ ʥʧʩʰʤ ,ʤʴʶʸʤ ʬʹ ʸʥʮʩʢʤ ʬʲ ʯʢʤʬ ʩʣʫ
.ʸʸʷʮʬ ʺʧʺʮ
ʤʸʷʡ ʺʩʣʩ
ʺʠ ʪʥʹʮʬ ʥʣʩʴʷʤ ,ʸʸʷʮʤ ʩʸʥʧʠʮ ʩʥʷʩʰ ʥʠ ʬʥʴʩʨ ,ʤʰʷʺʤ ʺʲʡ
ʭʲ ʸʥʧʠʬ ʤʸʦʧʡ ʤʸʹʩ ʤʸʥʶʡ ʤʺʥʠ ʳʥʧʣʬʥ ʤʸʹʩ ʤʸʥʶʡ ʤʣʩʧʩʤ
.ʪʩʬʤʺʤ ʭʥʩʱ
ʺʥʸʩʤʦ
ʤʰʷʺʤ _10
ʭʩʰʩʩʰʲ ʯʫʥʺ
ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤʬ ʺʥʫʸʲʩʤ
ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʸʸʷʮʤ ʸʥʹʩʩ
ʺʥʺʬʣʡ ʭʩʩʸʲʦʮ ʭʩʰʥʰʥʥʫ ʲʥʶʩʡ
ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʷʩʣʡ
ʸʱʰʴʱʩʣʤ ʬʹ ʭʩʮʤ ʸʥʰʩʶ ʺʰʷʺʤ
10
11
17
18
19
19
ʸʸʷʮ ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤ
ʤʸʷʡʤ ʧʥʬ ʺʷʩʣʡ
ʤʸʷʡʤ ʧʥʬʡ ʹʥʮʩʹ
ʭʩʸʷʤ ʭʩʮʤʥ ʧʸʷʤ ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʹʥʮʩʹ
ʯʥʦʮ ʯʥʱʧʠ
22
23
25
26
ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʥʲʴʺ
ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ/ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʩʸʦʩʡʠ ʺʸʱʤ 28
ʸʸʷʮʤ ʩʥʷʩʰ 29
ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ʺʴʬʧʤ 30
ʺʥʩʲʡ ʯʥʸʺʴ 31
10
22
ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʷʥʦʧʺʥ ʩʥʷʩʰ
28
ʧʴʱʰ
31
ʨʥʥʩʧ ʭʩʹʸʺ 32
ʨʥʥʩʧ ʭʩʹʸʺ
32
9_ ʭʩʰʩʩʰʲ ʯʫʥʺ
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʷʥʬʩʱʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʥʮʧ ʺʥʸʤʦʠ
.ʯʹʩʤ ʠʩʴʷʮʤ ʥʠ ʸʸʷʮʤ ʷʥʬʩʱ ʩʰʴʬ .ʭʩʣʬʩ ʺʥʣʫʬʩʤʬ ʤʰʫʱ
.ʺʥʺʬʣʤ ʬʫ ʺʠ ʥʸʩʱʤ .ʺʥʬʷʡ ʤʮʩʰʴ ʱʴʨʬ ʥʬʫʥʩ ʠʬ ʭʩʣʬʩʹ ʩʣʫ ʭʮʥʷʮʡ ʭʩʴʣʮʤ ʺʠ ʥʸʩʠʹʤ .ʤʡʩʡʱʬ-ʩʺʥʣʩʣʩ ʯʴʥʠʡ ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʤʦʩʸʠʤ ʩʸʮʥʧ ʺʠ ʪʩʬʹʤʬ ʹʩ
ʥʷʥʦʩʰ ʠʬ ʸʩʹʫʮʤ ʡʢʡ ʺʥʸʥʰʩʶʤʹ ʥʠʣʥ .ʺʥʬʷʡ ʤʮʩʰʴ ʱʴʨʬ ʥʬʫʥʩ ʠʬ ʭʩʣʬʩʹ ʩʣʫ ʭʮʥʷʮʡ ʭʩʴʣʮʤ ʺʠ ʥʸʩʠʹʤ
.ʤʫʬʹʤʤ ʩʰʴʬ
ʥʬʫʥʩ ʠʬ ʭʩʩʧ ʩʬʲʡ ʥʠ ʭʩʰʨʷ ʭʩʣʬʩʹ ʺʰʮ ʬʲ ʺʥʺʬʣʤ ʩʱʴʺ ʺʠʥ ʺʥʺʬʣʤ ʩʮʨʠ ʺʠ ʥʸʩʱʤ ,ʤʦ ʸʸʷʮ ʷʥʬʩʱ ʺʲʡ
.ʥʫʥʺʡ ʣʫʬʩʤʬ
.ʷʧʹʮʫ ʭʤʬ ʹʮʹʮ ʥʰʩʠ ʸʩʹʫʮʤʹ ʠʣʥʥʬʥ ʭʩʣʬʩ ʬʲ ʧʷʴʬ ʹʩ
ʺʩʮʥʷʮʤ ʺʥʹʸʬ ʥʰʴ .ʣʧʥʩʮ ʷʥʬʩʱ ʪʩʬʤ ʭʩʡʩʩʧʮ ʣʥʣʩʡʤ ʸʮʥʧʡ ʭʩʦʢʤ .ʯʠʨʰʴʥʬʷʩʶʡ ʹʥʮʩʹ ʤʹʲʰ ,ʣʥʣʩʡ ʪʸʥʶʬ
.ʥʷʥʦʩʰ ʠʬ ʸʸʷʮʤ ʡʢʡ ʺʥʸʥʰʩʶʤʹ ʥʠʣʥ ,ʷʥʬʩʱʤ ʩʰʴʬ .ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʧʥʨʡ ʷʥʬʩʱʬ ʲʢʥʰʡ ʭʫʬʹ
ʤʸʤʦʠ
•
•
•
•
•
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ _8
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
.ʭʩʷʸʡ/ʭʩʮʲʸ ʺʴʥʱ ʪʬʤʮʡ ʬʮʹʧʤ ʲʷʺ ʺʠ ʷʺʰʬ ʹʩ
.ʺʥʧʥʺʴ ʺʥʺʬʣʤ ʺʠ ʥʸʩʠʹʤʥ ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʩʮʩʰʴʤ ʷʬʧʤ ʯʮ ʺʥʧʬ ʩʴʣʥʲ ʥʡʢʰ
.ʹʡʥʲʥ ʭʩʲʸ ʺʥʧʩʸ ʺʥʬʲʬ ʭʩʬʥʬʲ ,ʺʸʧʠ ,ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʭʩʩʡʨʩʮ ʭʩʲʥʶʩʡʮ ʤʠʰʤʬ
ʠʺʡ ʸʩʥʥʠʤ ʸʥʸʧʱ ʺʠ ʭʥʱʧʬ ʭʩʬʥʬʲ ʭʤʹ ʯʥʥʩʫʮ ,ʸʩʹʫʮʤ ʡʢʡ ʸʥʸʥʥʠʤ ʩʧʺʴʬ ʩʣʮ ʡʥʸʷ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʥʰʱʧʠʺ ʬʠ .ʸʥʸʩʷʤ
.ʸʸʷʮʬ ʥʺʱʰʫʤ ʩʰʴʬ ʸʩʥʥʠʬ ʭʩʮʥʨʠ ʭʩʬʫʮʡ ʥʺʥʠ ʥʧʩʰʤ ʥʠ ʯʥʦʮʤ ʺʠ ʡʨʩʤ ʥʴʨʩʲ .ʭʩʰʥʬʮʥ ʺʥʰʰʡ ʯʥʢʫ ,ʺʥʫʥʮʰ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʡ ʺʥʬʷʡ ʬʷʬʷʺʮʹ ʯʥʦʮ ʥʰʱʧʠʺ ʬʠ .ʸʸʷʮʤ ʭʲ ʷʴʥʱʹ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮʡ ʷʸʥ ʪʠ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ .ʩʨʮʥʨʥʠ ʯʴʥʠʡ ʺʲʶʡʺʮ ʥʦ ʤʬʥʲʴʥ ʺʩʰʣʩ ʥʺʥʠ ʸʩʹʴʤʬ ʪʸʥʶ ʯʩʠʹ ʯʠʫʮʥ ,ʧʸʷ ʠʬʬ ʠʩʴʷʮ ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʸʩʹʫʮʤ .ʥʬʹ ʳʣʮʤ ʩʩʧ ʺʠ ʸʶʷʬ ʤʬʥʬʲ ʤʸʹʴʤ ʪʬʤʮʡ ʠʥʴʷ ʯʥʦʮ ʬʹ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ (ʤʠʴʷʤʤ ʠʺʡ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʩʩʬʲ ʥʠ ʤʬʥʫʺʤ ʺʸʹʴʤ ,ʤʮʢʥʣʬ) ʸʩʹʫʮʤ ʬʹ ʤʣʩʧʠ ʠʬ ʤʬʥʲʴʬ ʺʥʸʹʴʠ ʺʮʩʩʷ ʠʥʤʹ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʤ ʧʥʥʨ ʬʹ ʤʶʷʤ ʺʣʥʷʰʬ ʸʡʲʮ ʺʠʶʮʰ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʤʡʹ ʤʡʩʡʱʡ ʯʮʦ ʪʸʥʠʬ ʭʷʥʮʮ ʠʥʤʹʫ
.ʥʬ ʣʲʥʩʮ
ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʩʩʬʲ ʺʠ ʲʥʰʮʬ ʭʫʰʥʶʸʡ ʭʠ ʪʠ .ISO ʩʰʷʺ ʺʹʩʸʣʬ ʺʮʠʥʺ ʤʸʹʴʤʤ ʯʮʦʡ ʤʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʩʩʬʲ .ʯʥʺʩʲ ʸʩʩʰ ʯʥʢʫ ,ʸʩʩʰ ʬʹ ʺʥʡʫʹ ʸʴʱʮʡ ʠʥʴʷʤ ʯʥʦʮʤ ʺʠ ʥʴʨʲ ,ʸʩʹʫʮʤ ʺʸʹʴʤ ʺʲʡ ʠʥʴʷʤ ʯʥʦʮʤ ʬʹ
.ʣʡʬʡ ʭʩʫʮʱʥʮ ʤʷʥʦʧʺ ʺʸʡʧ ʥʠ ʩʠʰʫʨ ʩʣʩʡ ʲʶʡʺʤʬ ʺʡʩʩʧ ʸʸʷʮʡ ʪʩʺʰ ʺʴʬʧʤ .ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʥʠ ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʥʦ ʤʩʧʰʤʬ ʺʥʩʶ ʩʠ <.ʯʢʸʥʠʮ ʠʬ ʯʴʥʠʡ ʸʸʷʮʡ ʯʥʦʮ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠ .ʤʫʬʤʫ ʸʸʷʺʩ ʠʬ ʯʥʦʮʤ <.ʭʩʲʸ ʺʥʧʩʸ ʷʬʱʬ ʤʸʨʮʡ ʸʸʷʮʡ ʷʬʥʣ ʸʰ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠ .ʸʸʷʮʤ ʭʩʰʴ ʹʥʡʩʩʬ ʸʲʩʹ ʹʡʩʩʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ .ʺʥʧʷʬʺʤʬ ʥʠ ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʤʦ ʡʶʮ <.ʣʡʬʡ ʤʩʩʺʹ ʩʮʡ ʧʸʷʤ ʺʩʰʡʺʥ ʧʸʷʤ ʹʢʮ ,ʭʩʮʤ ʬʫʮ ʺʠ ʠʬʮʬ ʹʩ
•
•
•
•
.Samsung ʬʹ ʩʮʥʷʮʤ ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʺʥʰʴʬʥ ʲʷʺʤ ʺʠ ʷʺʰʬ ʹʩ ,ʭʩʮʮ ʡʨʸʰ ʸʸʷʮʤ ʭʠ •
ʩʥʷʩʰʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʩʤʦ ʺʥʩʧʰʤ
.ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʩʰʥʶʩʧʤ ʥʠ ʩʮʩʰʴʤ ʥʣʶ ʬʲ ʺʥʸʩʹʩ ʭʩʮ ʦʩʺʤʬ ʯʩʠ •
.ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʥʠ ʤʴʩʸʹ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ
ʬʫ ʥʸʩʱʤ .ʲʷʺʤ ʩʥʷʩʰ ʺʲʡ ʤʧʬ ʥʠ ʤʡʥʨʸ ʺʩʬʨʮʡ ʥʹʮʺʹʺ ʬʠ .ʲʷʺʤ ʬʹ ʭʩʰʩʴʤʮ ʷʡʠ ʥʠ ʸʦ ʸʮʥʧ ʬʫ ʥʸʩʱʤ •
.ʲʷʺʤ ʬʹ ʭʩʰʩʴʤʮ ʷʡʠ ʥʠ ʸʦ ʸʮʥʧ
.ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʥʠ ʤʴʩʸʹ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ
.ʭʩʰʥʷʩʺ ʲʥʶʩʡʥ ʩʥʷʩʰ ʩʰʴʬ ʬʮʹʧʤʮ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʥʷʺʰ •
7_ ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʺʥʸʩʤʦ
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
.ʭʫʮʶʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʥʰʷʺʺ ʥʠ ʥʷʸʴʺ ʬʠ •
.ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴ ʥʠ/ʥ ʤʬʷʺ ,ʤʴʩʸʹ ʺʮʩʸʢʡ ʭʩʰʫʺʱʮ ʭʺʠ .ʷʧʹʮʫ ʭʤʬ ʹʮʹʮ ʥʰʩʠ ʸʩʹʫʮʤʹ ʠʣʥʥʬʥ ʭʩʣʬʩ ʬʲ ʧʷʴʬ ʹʩ
.ʥʬʴʩʩ ʠʬʹ ʩʣʫ ʤʦʬ ʤʦ ʭʩʣʥʮʶ ʭʤʹʫ ʭʩʷʥʡʷʡ ʯʱʧʠʬ ʹʩ
.ʣʡʬʡ ʭʩʸʥʢʮ ʺʡʩʡʱʡ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʯʥʱʧʠʬ ʣʲʥʩʮ ʤʦ ʸʶʥʮ
.ʺʥʷʣ ʸʴʱʮ ʪʹʮʡ ʸʩʹʫʮʤ ʭʷʥʮʮ ʥʡʹ ʸʣʧʡ ʤʸʩʲʡ ʺʥʸʥʷʮ ʥʠ ʹʠ ʺʸʲʡʤʮ ʲʰʮʩʤʬ ʹʩ ,ʦʢ ʺʴʩʬʣ ʤʤʥʦʮ ʭʠ
.ʺʥʸʩʹ ʯʫʥʱ ʥʠ ʯʸʶʩʤ ʩʣʩʡ ʥʷʴʥʱʹ ʺʥʩʸʥʰʡ ʷʸ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ
•
•
•
•
•
.ʧʺʮʤ ʸʥʷʮʮ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʷʺʰʬ ʹʩ ,ʺʥʩʮʩʰʴʤ ʤʸʥʠʺʤ ʺʥʸʥʰ ʬʹ ʤʴʬʧʤ ʩʰʴʬ •
.ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ ,ʺʸʧʠ ʬʹ ʩʮʥʷʮʤ ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʺʥʰʴʬʥ ʬʮʹʧʤ ʲʷʺ ʺʠ ʣʩʮ ʷʺʰʬ ʹʩ ,ʯʹʲ ʥʠ ʳʥʸʹ ʧʩʸ ʸʩʹʫʮʤʮ ʤʬʥʲ ʭʠ
.Samsung
.ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʺʥʰʴʬ ʹʩ ,ʤʸʥʰʤ ʺʴʬʧʤʡ ʩʹʥʷ ʬʹ ʤʸʷʮʡ
.ʭʫʮʶʲʡ LED-ʤ ʺʸʥʰ ʺʠʥ ʤʸʥʰʤ ʤʱʫʮ ʺʠ ʥʷʸʴʺ ʬʠ ,LED ʺʸʥʰ ʬʬʥʫ ʸʶʥʮʤ ʭʠ
.ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʺʥʰʴʬ ʭʫʩʬʲ .Samsung ʬʹ ʩʮʥʷʮʤ ʺʥʸʩʹʤ ʦʫʸʮʬ ʥʰʴʥ ʲʷʺʤ ʺʠ ʥʷʺʰ ,ʸʸʷʮʬ ʭʩʸʣʥʧ ʭʩʮ ʥʠ ʪʥʬʫʬ ʭʠ
.ʺʥʧʷʬʺʤ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ ,ʺʸʧʠ -
•
•
•
•
ʹʥʮʩʹʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʩʤʦ ʺʥʩʧʰʤ
ʺʥʸʩʤʦ
ʥʧʩʰʺ ʬʠ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺʡ ʭʩʱʱʥʺ ʥʠ ʭʩʦʢʥʮ ʺʥʠʷʹʮ ʥʰʱʧʠʺ ʬʠ .ʯʩʨʥʬʧʬ ʥʸʹʴʥʤʹ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʹʣʧʮ ʠʩʴʷʤʬ ʯʩʠ •
.ʠʩʴʷʮʡ ʺʩʫʥʫʦ ʩʬʫʮ ʥʠ ʭʩʷʥʡʷʡ
.ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬʥ ʲʷʡʺʤʬ ʤʬʥʬʲ ʺʩʫʥʫʦʤ ,ʠʴʷʺ ʭʺʬʥʫʺ ʸʹʠʫ .ʩʥʰʩʹʥ ʺʥʸʩʹʬ ʺʥʩʸʧʠ
ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʺʥʸʩʹ ʺʸʢʱʮʡ ʭʩʱʥʫʮ ʭʰʩʠ ʸʮʢʥʮʤ ʸʶʥʮʤ ʬʲ ʩʹʩʬʹ ʣʶ ʩʮʸʥʢ ʩʣʩ-ʬʲ ʭʩʲʶʥʡʮʹ ʤʮʠʺʤ ʥʠ ʩʥʰʩʹ ʬʫ .ʩʹʩʬʹ ʣʶ ʩʮʸʥʢ ʩʣʩ-ʬʲ ʥʲʶʥʡʹ ʭʩʩʥʰʩʹʮ ʺʥʲʡʥʰʤ ʺʥʧʩʨʡ ʺʥʩʲʡʬ ʺʩʠʸʧʠ ʤʰʩʠ Samsung ,ʯʫ ʥʮʫ ;Samsung
.ʸʩʥʥʠʤ ʩʧʺʴ ʺʠ ʭʥʱʧʬ ʯʩʠ
ʥʦ ʸʥʸʩʷ ʺʴʥʷʺ ʭʠ .ʸʺʩ ʸʥʸʩʷʬ ʲʩʢʤʬ ʬʥʬʲ ʸʸʷʮʤ ,ʷʩʨʱʬʴ ʺʩʷʹ ʭʲ ʣʧʥʩʮʡ ,ʸʩʥʥʠʤ ʩʧʺʴ ʺʠ ʭʩʮʱʥʧ ʭʠ .ʭʩʮ ʺʴʩʬʣʬ ʭʥʸʢʬʥ ʸʡʹʩʤʬ ʬʥʬʲ ʭʩʮʤ ʯʰʱʮ ,ʩʣʮ ʡʸ ʯʮʦ ʪʹʮʩʺ
.ʹʣʧʮ ʥʸʥʡʩʧ ʩʰʴʬ ʺʥʷʣ ʹʮʧ ʺʥʧʴʬ ʯʩʺʮʤʬ ʹʩ ,ʬʮʹʧʤ ʸʥʷʮʮ ʷʺʥʰʮ ʸʸʷʮʤ ʭʠ
,ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʯʷʥʸʬ ʹʩ ,ʪʹʥʮʮ ʯʮʦ ʷʸʴʬ ʹʥʮʩʹʡ ʠʶʮʰ ʠʬ ʸʸʷʮʤ ʭʠ ʥʠ ʺʫʹʥʮʮ ʤʹʴʥʧʬ ʺʠʶʬ ʭʫʺʰʥʥʫʡ ʭʠ
.ʭʩʮʤ ʭʥʺʱʹ ʺʠ ʸʥʢʱʬʥ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʺʠ ʷʺʰʬ
.ʤʴʩʸʹʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʩʥʬʡ ʣʥʣʩʡ .ʭʩʮ ʺʴʩʬʣ ʹʧʸʺʤʬ ʤʬʥʬʲ ,ʺʸʧʠ .ʪʹʮʩʤʬ ʤʩʥʴʶ ʠʩʤ ʩʺʮ ʣʲ ʸʸʡʬ ʩʣʫ ʬʮʹʧ ʺʸʡʧʬ ʥʰʴ ,ʬʮʹʧ ʺʷʱʴʤ ʬʹ ʤʸʷʮʡ
ʨʲʮʬ ʹʩ ,ʺʠʦ ʭʲ .ʸʸʷʮʤ ʺʸʥʨʸʴʮʨ ʬʲ ʥʲʩʴʹʩ ʠʬ ʭʩʩʺʹ ʥʠ ʤʲʹ ʪʥʺ ʺʥʰʷʥʺʮʤ ʬʮʹʧʤ ʺʥʷʱʴʤ ʡʥʸ .ʬʮʹʧʤ ʺʷʱʴʤ ʺʲʡ ʺʬʣʤ ʺʥʧʩʺʴ ʸʴʱʮʡ
.ʭʩʠʥʴʷʤ ʯʥʦʮʤ ʩʸʶʥʮ ʬʫ ʺʠ ʥʠʩʶʥʤ ,ʺʥʲʹ 24-ʮ ʸʺʥʩ ʪʥʸʠʬ ʤʸʥʮʠ ʬʮʹʧʤ ʺʷʱʴʤ ʭʠ -
•
•
•
•
•
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ _6
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʤʰʷʺʤʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʤʦʠ
ʺʥʸʩʤʦ
.ʸʹʩ ʧʨʹʮ ʬʲ ʸʸʷʮʤ ʺʰʷʺʤʬ ʷʩʴʱʮ ʧʨʹ ʸʹʴʠʬ ʹʩ •
.ʤʫʬʤʫ ʬʥʲʴʬ ʠʬʹ ʤʬʥʬʲ ʺʩʮʩʰʴʤ ʸʥʸʩʷʤ ʺʫʸʲʮ ,ʸʹʩ ʯʴʥʠʡ ʡʶʥʩ ʠʬ ʸʸʷʮʤ ʭʠ .ʭʩʮʥʱʧ ʭʰʩʠ ʸʩʹʫʮʡ ʸʥʸʥʥʠʤ ʩʧʺʴʹ ʥʠʣʥ •
.ʥʡ ʹʥʮʩʹʤ ʺʬʩʧʺ ʩʰʴʬ ,ʤʰʷʺʤʤ ʸʧʠʬ ʭʩʩʺʲʹ ʪʹʮʡ ʬʥʲʴʬ ʸʩʹʫʮʬ ʧʩʰʤʬ ʹʩ •
ʹʥʮʩʹʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʥʮʧ ʺʥʸʤʦʠ
.ʺʥʡʥʨʸ ʭʩʩʣʩʡ ʲʷʹʬ ʬʮʹʧʤ ʲʷʺ ʺʠ ʱʩʰʫʤʬ ʯʩʠ
.ʸʩʹʫʮʤ ʩʡʢ-ʬʲ ʭʩʰʥʹ ʭʩʮʶʲ ʯʱʧʠʬ ʯʩʠ
.ʹʥʫʸʬ ʷʦʰ ʥʠ/ʥ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬʥ ʬʥʴʩʬ ʭʩʬʥʬʲ ʭʩʰʥʹ ʭʩʨʩʸʴ ,ʺʬʣʤ ʬʹ ʤʸʩʢʱ ʥʠ ʤʧʩʺʴ ʺʥʡʷʲʡ .ʸʸʷʮʤ ʩʡʢ-ʬʲ ʭʩʮ ʠʬʮ ʬʫʮ ʡʩʶʤʬ ʯʩʠ
.ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʥʠ ʤʴʩʸʹ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ ,ʥʫʴʹʩ ʭʩʮʤ ʭʠ
.ʷʧʹʮʫ ʭʤʬ ʹʮʹʮ ʥʰʩʠ ʸʩʹʫʮʤʹ ʠʣʥʥʬʥ ʭʩʣʬʩ ʬʲ ʧʷʴʬ ʹʩ
.ʤʹʷ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴ ʭʸʢʩʤʬ ʤʬʥʬʲ .ʺʬʣʤ ʬʲ ʺʥʬʺʩʤʬ ʭʩʣʬʩʬ ʸʹʴʠʬ ʯʩʠ
.ʺʥʣʫʬʩʤ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ .ʸʸʷʮʤ ʪʥʺʬ ʱʰʫʩʤʬ ʭʩʣʬʩʬ ʸʹʴʠʬ ʯʩʠ
.ʸʸʷʮʬ ʺʧʺʮʹ ʷʬʧʬ ʭʩʩʣʩʤ ʺʠ ʱʩʰʫʤʬ ʯʩʠ
.ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬ ʭʩʬʥʬʲ ʭʩʣʧ ʺʥʥʶʷ .ʤʸʩʢʮʤ ʤʱʫʮ ʬʲ ʣʥʮʲʬ ʭʩʣʬʩʬ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠ
.ʷʩʬʧʤʬ ʬʥʬʲ ʣʬʩʤ ʤʠʶʥʺʫʥ ʸʡʹʩʤʬ ʤʬʥʬʲ ʤʸʩʢʮʤ .ʺʥʦʸʴʥʮ ʯʥʦʮ ʺʥʩʥʮʫʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʱʩʮʲʤʬ ʯʩʠ
.ʹʥʫʸʬ ʷʦʰ ʥʠ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬʥ ʬʥʴʩʬ ʭʩʬʥʬʲ ʭʩʨʩʸʴ ,ʺʬʣʤ ʺʧʩʺʴ ʭʲ
.ʤʢʥʴʺʤ ʩʫʩʸʠʺʬʥ ʸʺʥʮʤ ʩʡʸʮʤ ʯʥʱʧʠʤ ʪʹʮʬ ʭʠʺʤʡ ʭʩʠʥʴʷ ʯʥʦʮ ʩʸʶʥʮ ʯʱʧʠʬ ʹʩ
.ʺʥʡʥʨʸ ʭʩʩʣʩʡ ʥʡ ʭʩʰʱʧʥʠʮʤ ʭʩʸʶʥʮʡ ʥʠ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʺʥʰʴʣ ʬʹ ʩʮʩʰʴʤ ʷʬʧʡ ʺʲʢʬ ʯʩʠ
.ʸʥʷ ʺʥʩʥʥʫʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʸʡʣʤ
.ʧʸʷʤ ʩʬʣʬʥ ʧʸʷʤ ʺʬʲʺʬ ,ʭʩʮʤ ʸʱʰʴʱʩʣ ʧʺʴ ʪʥʺʬ ʭʩʸʧʠ ʭʩʶʴʧ ʥʠ ʺʥʲʡʶʠ ʱʩʰʫʤʬ ʯʩʠ ʭʬʥʲʬ
.ʹʥʫʸʬ ʷʦʰ ʥʠ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʸʡʣʤ .ʸʸʷʮʤ ʺʡʸʷʡ ʷʩʬʣ ʦʢ ʱʱʸʬ ʯʩʠ
.ʺʥʧʷʬʺʤ ʥʠ ʵʥʶʩʴ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ .ʭʩʧʷʬʺʮ ʥʠ ʭʩʴʩʣʰ ʭʩʸʮʥʧ ʸʸʷʮʡ ʯʱʧʠʬ ʯʩʠ
.ʵʥʶʩʴʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʭʤʩʮʥʣʥ ʬʥʹʩʡ ʦʢ ,ʸʺʠ ,ʬʤʥʫ ,ʲʡʶ ʬʬʣʮ ,ʯʦʰʡ ʯʥʢʫ ʭʩʧʷʬʺʮ ʭʩʸʮʥʧ ʯʥʱʧʠ -
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(ʪʹʮʤ) ʹʥʮʩʹʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʥʮʧ ʺʥʸʤʦʠ
.ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʩʩʥʰʩʹʬ ʭʩʹʩʢʸʤ ʭʩʸʮʥʧ ʥʠ ʤʣʡʲʮ ʩʸʮʥʧ ,ʺʥʴʥʸʺ ʸʸʷʮʡ ʯʱʧʠʬ ʯʩʠ
.ʺʷʩʥʣʮʥ ʺʩʰʣʴʷ ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʺʸʷʡ ʭʩʡʩʩʧʮʤ ʭʩʸʮʥʧ ʸʸʷʮʡ ʯʱʧʠʬ ʯʩʠ .ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ-ʬʲ ʭʩʶʬʮʥʮʤ ʤʬʠʬ ʨʸʴ ,ʸʸʷʮʤ ʪʥʺʡ ʭʩʩʬʮʹʧ ʭʩʸʩʹʫʮʡ ʥʹʮʺʹʺ ʬʠʥ ʥʧʩʰʺ ʬʠ
.ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ-ʬʲ ʭʩʶʬʮʥʮʤ ʤʬʠ ʨʲʮʬ ,ʤʸʹʴʤʤ ʪʩʬʤʺ ʦʥʸʩʦʬ ʸʧʠ ʩʲʶʮʠ ʬʫʡ ʥʠ ʭʩʩʰʫʮ ʭʩʰʷʺʤʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ
.ʸʥʸʩʷʤ ʬʹ ʩʬʮʹʧʤ ʬʢʲʮʬ ʷʦʰ ʭʥʸʢʬ ʯʩʠ
5_ ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʤʸʤʦʠ
•
•
•
•
ʤʸʤʦʠ
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʤʰʷʺʤʬ ʲʢʥʰʡ ʺʥʸʥʮʧ ʺʥʸʤʦʠ
.ʭʩʮ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʬ ʬʥʬʲ ʠʥʤ ʥʡʹ ʭʥʷʮʡ ʥʠ ʧʬ ʭʥʷʮʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʯʩʠ
.ʤʴʩʸʹʬ ʥʠ ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʭʩʩʬʮʹʧ ʭʩʡʩʫʸ ʬʹ ʭʥʢʴ ʣʥʣʩʡ .(ʭʹʢ ʺʥʴʩʨ) ʭʩʮʬʥ ʤʸʩʹʩ ʹʮʹ ʺʰʩʸʷʬ ʳʥʹʧʤ ʭʥʷʩʮʡ ʥʠ ,ʺʷʡʥʠʮ ʥʠ ʺʩʰʮʥʹ ,ʤʧʬ ʤʡʩʡʱʡ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʯʩʠ
ʥʠ ʭʥʮʩʧ ʺʥʫʸʲʮ ,ʭʩʸʥʰʺʮ ʭʥʧʬ ʳʥʹʧ ʠʥʤʹʫ ʥʠ ʤʸʩʹʩ ʹʮʹ ʺʰʩʸʷʬ ʳʥʹʧʤ ʭʥʷʮʡ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʡʩʶʤʬ ʯʩʠ
.ʭʩʸʧʠ ʭʩʩʬʮʹʧ ʭʩʸʩʹʫʮ
ʧʺʮ ʬʲʡ ,ʥʬʹʮ ʬʮʹʧ ʧʥʬʬ ʸʡʥʧʮ ʣʩʮʺ ʺʥʩʤʬ ʸʸʷʮʤ ʬʲ .ʭʩʲʷʹ ʧʥʬ ʥʺʥʠʬ ʬʮʹʧ ʩʸʩʹʫʮ ʤʮʫ ʸʡʧʬ ʯʩʠ
.ʭʩʰʥʺʰʤ ʺʩʧʥʬʬ ʭʠʥʺʹ
ʺʰʫʱʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲʹ ʡʶʮ ,ʺʩʺʩʡʤ ʬʮʹʧʤ ʺʹʸ ʬʲ ʸʺʩ-ʱʮʥʲ ʲʰʮʺ ʯʫʥ ʭʩʩʡʨʩʮ ʭʩʲʥʶʩʡ ʸʹʴʠʺ ʥʦ ʯʩʲʮ ʤʰʷʺʤ .ʬʮʹʧ ʩʨʥʧ ʬʹ ʸʺʩ-ʺʥʮʮʧʺʤ ʺʥʡʷʲʡ ʤʴʩʸʹ
.ʤʫʬʤʫ ʸʩʷʬ ʣʮʶʥʮ ʥʰʩʠʹ ʬʮʹʧ ʲʷʹʬ ʲʷʺʤ ʺʠ ʸʡʧʬ ʯʩʠ
.ʤʴʩʸʹ ʥʠ ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʬʹ ʯʥʫʩʱ ʭʩʩʷ
.ʺʥʥʶʷʡ ʥʠ ʪʸʥʠʬ ʤʷʩʧʹ ʩʰʮʩʱ ʥʠ ʭʩʷʣʱ ʥʡ ʭʩʸʫʩʰʹ ʬʡʫʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ
.ʭʩʣʡʫ ʭʩʮʶʲ ʥʩʬʲ ʧʩʰʤʬ ʯʩʠʥ ʤʣʩʮʤ ʬʲ ʸʺʩ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʺʠ ʬʺʴʬ ʯʩʠʥ ʳʴʥʫʬ ʯʩʠ
ʥʺʥʠ ʪʥʹʮʬʥ ʺʥʡʩʶʩʡ ʬʡʫʡ ʦʥʧʠʬ ʹʩ ʣʩʮʺ .ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʬʹ ʤʫʩʹʮ ʩʣʩ-ʬʲ ʬʮʹʧʤ ʯʮ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʷʺʰʬ ʯʩʠ ʭʬʥʲʬ
.ʤʸʹʩ ʺʩʥʥʦʡ ʲʷʹʤ ʯʮ
.ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʥʠ/ʥ ʺʥʧʷʬʺʤʬ ,ʸʶʷʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫʬ ʷʦʰ .ʸʸʷʮʬ ʪʥʮʱʡ ʭʩʱʩʱʸʺʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ
.ʤʷʩʬʣʬ ʥʠ ʺʥʶʶʥʴʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʸʸʷʮʬ ʪʥʮʱʡ ʭʩʱʩʱʸʺʡ ʹʥʮʩʹʤ
.ʤʩʩʺʹ ʩʮ ʺʷʴʱʠʬ ʷʸʥ ʪʠ ʥʺʥʠ ʸʡʧʬ ʹʩʥ ,ʤʦ ʸʸʷʮʬ ʭʩʮʤ ʺʷʴʱʠ ʺʠ ʸʡʧʬ/ʯʩʷʺʤʬ ʩʠʹʸ ʪʮʱʥʮ ʭʸʥʢ ʷʸ
.ʬʷʱʴ-ʥʬʩʷ 20~125 ʬʹ ʭʩʮ ʵʧʬ ʹʸʣʰ ,ʤʫʬʤʫ ʬʲʴʩ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮʹ ʩʣʫ
.ʥʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ ʨʸʥʴʮʬ ʭʠʺʤʡ ʥʮʷʮʬʥ ʤʫʬʤʫ ʸʸʷʮʤ ʺʠ ʯʩʷʺʤʬ ʹʩ
.ʤʨʮ ʩʴʬʫ ʤʰʥʴ ʬʡʫʤ ʸʹʠʫ ,ʯʥʫʰʤ ʧʰʮʡ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʺʠ ʸʡʧʬ ʹʩ
.ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʥʠ ʺʥʧʷʬʺʤʬ ʤʩʺʥʡʷʲʡʥ ʬʡʫʤ ʺʥʷʺʰʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʪʥʴʤʤ ʯʥʥʩʫʡ ʲʷʺʤ ʬʹ ʸʥʡʩʧ .ʷʦʰ ʬʫ ʥʬ ʭʥʸʢʬ ʠʬʥ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫʬ ʬʲʮ ʥʺʥʠ ʬʢʬʢʬ ʠʬʹ ʣʩʴʷʤʬʥ ʸʤʦʩʤʬ ʹʩ ,ʸʸʷʮʤ ʺʦʦʤ ʺʲʡ
.ʤʴʩʸʹ ʺʰʫʱʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʤʦ ʸʡʣ
.ʸʸʷʮʤ ʡʢ ʩʣʩ-ʬʲ ʷʥʦʩʰ ʥʠ ʪʲʮʰ ʠʬ ʬʮʹʧʤ ʲʷʺʹ ʠʣʥʥʬ ʹʩ
.ʭʩʣʬʩ ʬʹ ʭʣʩ ʢʹʩʤʮ ʤʦʩʸʠʤ ʩʸʮʥʧ ʺʠ ʷʩʧʸʤʬ ʹʩ
.ʷʰʧʮ ʺʥʥʮ ʺʰʫʱ ʺʮʩʩʷ ,ʭʹʠʸ ʬʲ ʤʦʩʸʠʤ ʩʸʮʥʧ ʺʠ ʥʧʩʰʩ ʭʩʣʬʩ ʭʠ .ʤʰʷʺʤʤ ʸʧʠʬ ʲʷʺʬ ʤʹʩʢ ʸʹʴʠʮʹ ʯʴʥʠʡ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʭʷʮʬ ʹʩ
.ʤʰʥʹʠʸʤ ʭʲʴʡ ʬʮʹʧʬ ʸʶʥʮʤ ʸʥʡʩʧ ʩʰʴʬ ʭʩʰʢʮʤ ʷʩʨʱʬʴʤ ʩʨʸʱ ʬʫ ʺʠ ʸʩʱʤʬ ʹʩ
ʤʸʤʦʠ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
.ʤʫʬʤʫ ʷʸʠʥʮ ʺʥʩʤʬ ʡʩʩʧ ʸʸʷʮʤ •
ʺʥʢʩʬʦ .ʸʩʹʫʮʡ ʠʥʤʹ ʷʬʧ ʬʫ ʬʹ ʯʥʷʩʺ ʥʠ ʤʷʩʣʡ ʯʥʩʱʩʰ ʩʰʴʬ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʰʩʷʺ ʤʷʸʠʤ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʣʩʮʺ .ʤʹʷ ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʺʥʬʥʬʲ ʧʺʮ
.ʺʩʬʮʹʧ ʤʷʸʠʤʫ ʭʩʸʧʠ ʭʩʩʬʠʩʶʰʨʥʴ ʭʩʷʸʡ ʩʨʬʥʷ ʥʠ ʯʥʴʬʨ ʩʥʥʷ ,ʦʢ ʺʥʸʥʰʩʶʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʩʠ ʭʬʥʲʬ •
.ʥʬʹ ʺʥʸʩʹʤ ʢʩʶʰ ʥʠ ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ-ʬʲ ʬʡʫʤ ʬʹ ʤʴʬʧʤ ʥʠ ʯʥʷʩʺʬ ʣʩʮ ʢʥʠʣʬ ʹʩ ,ʤʬʡʺʤ ʥʠ ʷʥʦʩʰ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʭʠ •
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ _4
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʥʲʣʺʹ ʧʩʨʡʤʬ ʺʰʮ ʬʲ ʯʥʩʲʡ ʤʦ ʪʩʸʣʮ ʥʠʸʷ ,ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ,ʭʫʬʹ ʹʣʧʤ Samsung ʸʸʷʮʡ ʹʥʮʩʹʤ ʩʰʴʬ
.ʬʩʲʩʥ ʧʥʨʡ ʯʴʥʠʡ ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʺʥʩʶʷʰʥʴʡʥ ʺʥʰʥʫʺʡ ʹʮʺʹʤʬ ʣʶʩʫ
,ʲʣʩʥ ʯʥʩʱʩʰ ʩʸʱʧ ʥʠ ,ʺʥʩʹʴʰ ʥʠ ʺʥʩʹʥʧ ,ʺʥʩʦʩʴ ʺʥʩʥʬʡʢʥʮ ʩʬʲʡ (ʭʩʣʬʩ ʬʬʥʫ) ʭʣʠ ʩʰʡ ʬʹ ʹʥʮʩʹʬ ʣʲʥʩʮ ʥʰʩʠ ʸʩʹʫʮʤ
.ʤʦʫ ʭʣʠʮ ʸʩʹʫʮʤ ʬʥʲʴʺʬ ʺʥʠʸʥʤ ʭʤʬ ʥʰʺʩʰʹ ʥʠ ,ʭʰʥʧʨʩʡʬ ʩʠʸʧʠʤ ʭʣʠ ʬʹ ʤʧʢʹʤ ʺʧʺ ʭʩʠʶʮʰ ʭʤ ʭʠ ʠʬʠ
.ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʶʴ ʥʠ ʸʶʥʮʡ ʺʥʬʷʺ ,ʵʥʶʩʴ ,ʤʷʩʬʣ ,ʺʥʬʮʹʧʺʤʬ ʭʥʸʢʬ ʬʥʬʲ ʥʦ ʤʩʧʰʤʬ ʺʥʩʶ ʩʠ ʺʶʷʮʡ ʭʩʰʥʹ ʥʩʤʩ ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʭʩʰʩʩʴʠʮʤʹ ʯʫʺʩʩ ,ʭʩʰʥʹ ʭʩʮʢʣʬ ʺʥʱʧʩʩʺʮ ʯʬʤʬʹ ʺʥʩʧʰʤʤʹ ʭʥʹʮ
ʲʣʩʮʥ ʤʸʦʲ ʥʹʴʧ ʥʠ 1-800-SAMSUNG ʸʴʱʮʡ ʸʹʷ ʥʰʮʲ ʥʸʶ ,ʺʥʬʠʹ ʭʫʬ ʹʩ ʭʠ .ʤʦ ʪʩʸʣʮʡ ʭʩʸʠʥʺʮʤ ʤʬʠʮ
.www.samsung.com ʺʡʥʺʫʡ ʨʰʸʨʰʩʠʤ ʸʺʠʡ ʳʱʥʰ
:ʺʥʡʥʹʧ ʺʥʸʤʦʠʥ ʺʥʸʩʤʦ ʩʬʮʱ
.ʺʥʥʮʬ ʥʠ ʺʥʹʷ ʺʥʩʰʴʥʢ ʺʥʲʩʶʴʬ ʭʥʸʢʬ ʺʥʬʥʬʲʹ ʺʥʧʥʨʡ ʠʬ ʤʣʥʡʲ ʺʥʨʩʹ ʥʠ ʺʥʰʫʱ
.ʹʥʫʸʬ ʷʦʰʬ ʥʠ ʺʥʬʷ ʺʥʩʰʴʥʢ ʺʥʲʩʶʴʬ ʭʥʸʢʬ ʺʥʬʥʬʲʹ ʺʥʧʥʨʡ ʠʬ ʤʣʥʡʲ ʺʥʨʩʹ ʥʠ ʺʥʰʫʱ
ʤʸʤʦʠ
ʺʥʸʩʤʦ
.ʨʬʧʥʮ ʸʥʱʩʠ
.ʷʸʴʬ ʯʩʠ
.ʺʲʢʬ ʯʩʠ
.ʤʣʩʴʷʡ ʺʥʩʧʰʤʬ ʺʩʩʶʬ ʹʩ
.ʸʩʷʡʹ ʲʷʹʤʮ ʩʬʮʹʧʤ ʲʷʺʤ ʺʠ ʥʷʺʰ
.ʤʫʬʤʫ ʷʸʠʥʮ ʸʸʷʮʤʹ ʥʠʣʥ ,ʺʥʬʮʹʧʺʤ ʲʥʰʮʬ ʩʣʫ
.ʺʥʸʩʹʤ ʣʷʥʮ ʭʲ ʸʹʷ ʥʸʶ ,ʤʸʦʲ ʺʬʡʷʬ
.ʤʸʲʤ
.ʭʩʸʧʠʡʥ ʭʫʡ ʺʩʰʴʥʢ ʤʲʩʢʴ ʲʥʰʮʬ ʭʩʣʲʥʩʮ ʤʬʠ ʤʸʤʦʠ ʩʬʮʱ
.ʺʥʰʣʴʷʡ ʭʤʬ ʥʺʩʩʶ ʠʰʠ
.ʪʸʥʶʤ ʩʴʬ ʩʣʩʺʲ ʯʥʩʲʬ ʧʥʨʡ ʭʥʷʮʡ ʥʺʥʠ ʥʸʮʹ ,ʤʦ ʷʸʴʡ ʯʥʩʲʤ ʸʧʠʬ
ʺʩʥʥʺʡʥ ʸʩʹʫʮʤ ʡʢʡ ʤʩʥʶʮʤ ʱʧʣʮʤ ʺʩʥʥʺʡ ʥʰʩʩʲ .ʸʥʸʩʷ ʸʮʥʧʫ R134a-ʡ ʥʠ R600a-ʡ ʹʮʺʹʤʬ ʯʺʩʰ •
.ʭʫʺʥʹʸʡʹ ʸʸʷʮʡ ʹʥʮʩʹ ʤʹʲʰ ʸʥʸʩʷ ʸʮʥʧ ʤʦʩʠʡ ʺʥʠʸʬ ʩʣʫ ,ʥʫʥʺʡʹ ʭʩʰʥʺʰʤ
3_ ʺʥʧʩʨʡ ʠʹʥʰʡ ʲʣʩʮ
ʺʥʺʬʣʤ ʩʺʹ ʬʲʡ ʸʸʷʮʤ ʺʥʰʥʫʺ
ʭʫʺʥʹʸʡʹ
ʭʫʬʹ ʹʣʧʤ ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʺʥʩʦʫʸʮ ʺʥʰʥʫʺ
.ʤʩʢʸʰʠʡ ʯʥʫʱʩʧʥ ʯʥʱʧʠʬ ʺʥʰʥʹ ʺʥʩʰʹʣʧ ʺʥʰʥʫʺ ʬʬʥʫ ʭʫʺʥʹʸʡʹ Samsung ʸʸʷʮ
Twin Cooling Plus™ •
ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʯʤ ,ʥʦ ʺʣʸʴʰ ʯʥʰʩʶ ʺʫʸʲʮʡ ʹʥʮʩʹʬ ʺʥʣʥʤ .ʭʩʣʸʴʰ ʭʩʣʩʩʠʮʡ ʭʩʣʩʥʶʮ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺʥ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ
ʩʸʶʥʮʮ ʺʥʧʩʸ ʬʹ ʸʡʲʮ ʺʲʰʥʮ ʥʦ ʺʣʸʴʰ ʸʩʥʥʠ ʺʮʩʸʦ ʺʫʸʲʮ ,ʳʱʥʰʡ .ʺʥʬʩʲʩ ʸʺʩʡ ʭʩʸʸʷʮ ʸʥʸʩʷʤ ʠʺ ʯʤʥ
.ʭʩʠʺ ʯʩʡ ʭʩʰʥʹ ʯʥʦʮ
Multi AirÀow •
.ʯʥʦʮʤ ʺʥʩʸʨ ʬʲ ʤʸʩʮʹʬ ʺʥʩʡʨʩʮ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨ ʬʲ ʤʸʩʮʹʬ ʸʶʥʮʤ ʩʡʧʸʡ ʸʥʸʩʷʤ ʺʬʥʫʩ ʺʠ ʺʸʴʹʮ ʥʦ ʤʰʥʫʺ
LED Tower Lighting •
.LED ʺʥʩʸʥʰ ʸʥʨ ʭʲ ʹʣʧ ʸʥʠʡ ʬʫʤ ʥʠʸ
ʭʣʷʺʮ ʡʥʶʩʲʡ ʭʩʮʥ ʧʸʷ ʸʱʰʴʱʩʣ •
.ʩʮʩʰʴ ʸʱʰʴʱʩʣ ʺʥʲʶʮʠʡ ʹʥʺʫ ʧʸʷ/ʧʸʷ ʺʥʩʡʥʷʬʥ ʭʩʰʰʥʱʮ ʭʩʮʬ ʤʧʥʰʥ ʤʸʩʤʮ ʤʹʩʢ
ʭʩʩʰʥʶʩʧ ʭʩʩʬʨʩʢʩʣ ʤʸʷʡ ʧʥʬʥ ʢʶ •
,ʭʩʩʮʩʰʴʤ ʭʩʠʺʡ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʤ ʺʠ ʤʠʸʮ ʢʶʤ .ʩʰʥʶʩʧʤ ʩʬʨʩʢʩʣʤ ʢʶʬ ʺʥʣʥʤ ʤʧʥʰʥ ʤʨʥʹʴ ʸʸʷʮʡ ʤʨʩʬʹʤ
.ʭʩʮʤʥ ʧʸʷʤ ʸʱʰʴʱʩʣʡ ʨʬʥʹʥ ʯʰʱʮʤ ʺʠ ʳʩʬʧʤʬ ʹʩʹʫ ʲʩʸʺʮ
ʳʥʷʹ ʧʸʷ ʸʶʩʩʮ •
ʧʸʷʤ ʺʥʩʡʥʷ .ʹʥʮʩʹʬ ʩʥʰʴ ʤʠʴʷʤʤ ʠʺʡ ʭʩʴʣʮʤ ʬʬʧ ʬʫʹ ʪʫ ,ʤʠʴʷʤʤ ʠʺ ʬʹ ʺʬʣʡ ʭʷʥʮʮ ʧʸʷʤ ʸʶʩʩʮ
.ʥʸʶʥʰ ʧʸʷ ʺʥʩʡʥʷ ʤʮʫ ʺʥʬʷʡ ʺʥʠʸʬ ʭʫʬ ʸʹʴʠʮ ʳʥʷʹʤ ʧʸʷʤ ʩʬʣʥ ʺʥʸʩʤʮʡ ʺʥʸʶʥʰ
(ʣʡʬʡ **RS26TKA) CoolSelect Zone™ ʺʸʩʢʮ •
ʤʸʹʴʤ ,ʯʥʰʩʶʬ (ʤʸʩʧʡ) Select-ʥ (ʤʸʹʴʤ) Thaw ,(ʸʩʤʮ ʸʥʸʩʷ) Quick Cool ʯʶʧʬʡ ʸʥʧʡʬ ʬʥʫʩ ʹʮʺʹʮʤ
.ʺʥʸʩʤʮʡ ʭʩʨʩʸʴ ʬʹ ʸʥʸʩʷʥ
ʭʩʮ ʯʥʰʩʱʬ ʺʫʸʲʮ •
.ʺʥʬʷʡ ʤʴʬʧʤʬ ʯʺʩʰʹ ʭʩʮ ʯʰʱʮ ʭʲ
ʤʸʥʨʸʴʮʨ ʺʸʷʡʥ ʩʬʨʩʢʩʣ ʢʶ •
ʺʬʣʬ ʤʷʲʦʠ •
.ʤʧʥʺʴ ʺʬʣʤʹ ʭʫʬ ʸʩʫʦʮ ʳʥʶʴʶ
ʭʢʣ 'ʱʮ
ʩʸʥʣʩʱ 'ʱʮ
.ʸʶʥʮʤ ʬʹ ʩʸʥʣʩʱʤ ʸʴʱʮʤʥ ʭʢʣʤ ʭʹ ʺʠ ʥʮʹʸ ,ʣʩʺʲʡ ʤʩʩʰʴʤ ʺʥʧʥʰʬ
.ʸʸʷʮʤ ʬʹ ʤʰʥʺʧʺʤ ʺʩʬʠʮʹʤ ʤʰʩʴʡ ʭʢʣʤ ʸʴʱʮ ʺʠ ʠʥʶʮʬ ʯʺʩʰ
ʺʥʰʥʫʺ _2
ʸʸʷʮ
ʹʮʺʹʮʬ ʪʩʸʣʮ
ʺʩʸʡʲ
ʺʥʩʥʸʹʴʠʤ ʺʠ ʥʰʩʩʮʣ
.Samsung ʬʹ ʸʶʥʮ ʭʺʹʫʸʹ ʬʲ ʭʫʬ ʭʩʣʥʮ ʥʰʠ
,ʠʬʮ ʺʥʸʩʹ ʺʬʡʷʬ
ʺʡʥʺʫʡ ʭʫʬʹ ʹʣʧʤ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʥʮʹʸ
www.samsung.com/register
Code No. DA68-02535D REV(0.0)
ʩʠʮʶʲ ʸʩʹʫʮ