Download Samsung 22" LED monitor koos Touch of Colori disainiga (must) Kasutusjuhend
Transcript
Kasutusjuhend S22D390H S22D393H S24D390HL S24D393HL S27D390H S27D393H Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil eelneva etteteatamiseta muuta. BN46-00383A-06 Sisukord ENNE SEADME KASUTAMIST ETTEVALMISTUSED ALLIKASEADME ÜHENDAMINE JA KASUTAMINE 7 Autoriõigus 7 Selles juhendis kasutatavad ikoonid 8 Puhastamine 9 Paigaldusruumi korrastamine 9 Ettevaatusabinõud hoiustamisel 10 Ohutusabinõud 10 11 12 14 Sümbolid Elekter ja ohutus Installimine Kasutamine 18 Õige hoiak toote kasutamisel 19 Sisu kontrollimine 19 Komponentide kontrollimine 20 Osad 20 23 Esiküljel olevad nupud Tagakülg 24 Installimine 24 25 26 27 Statiivi kinnitamine Aluse eemaldamine Seadme kaldenurga reguleerimine Vargusevastane lukk 28 Enne ühendamist 28 Põhipunktid enne ühendamist 28 Arvuti ühendamine ja kasutamine 28 30 31 32 33 Arvutiga ühendamine Kõrvaklappide ühendamine Toite ühendamine Draiveri installimine Optimaalse eraldusvõime seadistamine Sisukord 2 Sisukord EKRAANI SEADISTAMINE 34 Brightness 34 Suvandi Brightness konfigureerimine 35 Contrast 35 Suvandi Contrast konfigureerimine 36 Sharpness 36 Suvandi Sharpness konfigureerimine 37 Game Mode 37 Suvandi Game Mode konfigureerimine 38 SAMSUNG MAGIC Bright 38 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine 40 SAMSUNG MAGIC Angle (S22D390H / S22D393H) 40 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine 42 SAMSUNG MAGIC Upscale 42 SAMSUNG MAGIC Upscalei seadistamine 43 Image Size 43 Suvandi Image Size muutmine 45 HDMI Black Level 45 Suvandi HDMI Black Level sätete konfigureerimine 46 Response Time (S24D390HL / S24D393HL / S27D390H / S27D393H) 46 Suvandi Response Time konfigureerimine 47 H-Position ja V-Position 47 Suvandi H-Position ja V-Position konfigureerimine 49 Coarse 49 Suvandi Coarse reguleerimine 50 Fine 50 Suvandi Fine reguleerimine Sisukord 3 Sisukord VÄRVITOONI KONFIGUREERIMINE EKRAANIMENÜÜ LIIGUTAMINE SEADISTAMINE JA LÄHTESTAMINE 51 Red 51 Suvandi Red konfigureerimine 52 Green 52 Suvandi Green konfigureerimine 53 Blue 53 Suvandi Blue konfigureerimine 54 Color Tone 54 Suvandi Color Tone sätete muutmine 55 Gamma 55 Suvandi Gamma konfigureerimine 56 Language 56 Suvandi Language konfigureerimine 57 Menu H-Position ja Menu V-Position 57 Suvandi Menu H-Position ja Menu V-Position konfigureerimine 58 Display Time 58 Suvandi Display Time konfigureerimine 59 Transparency 59 Suvandi Transparency muutmine 60 Reset All 60 Sätete lähtestamine (Reset All) 61 Eco Saving 61 Suvandi Eco Saving konfigureerimine 62 Off Timer 62 63 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine Funktsiooni Turn Off After konfigureerimine 64 PC/AV Mode 64 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine Sisukord 4 Sisukord MENÜÜ INFORMATION JA TEISED TARKVARA INSTALLIMINE TÕRKEOTSINGU JUHEND TEHNILISED ANDMED LISA 65 Key Repeat Time 65 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine 66 Source Detection 66 Suvandi Source Detection konfigureerimine 67 INFORMATION 67 Suvandi INFORMATION kuvamine 68 Suvandite Brightness ja Contrast konfigureerimine avaekraanil 69 Helitugevuse konfigureerimine avaekraanil 70 Easy Setting Box 70 71 Tarkvara installimine Tarkvara arvutist eemaldamine 72 Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse pöördumist vajalikud toimingud 72 72 72 Toote testimine Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine Kontrollige järgmist. 75 Küsimused ja vastused 77 Üldine 78 Energiasääst 79 Standardne signaalirežiimi tabel 81 Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE Sisukord 5 Sisukord 90 Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 90 90 90 Toode pole defektne Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül Muu 92 Õige kõrvaldamisviis 92 Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) 93 Mõisted REGISTER Sisukord 6 Enne seadme kasutamist Autoriõigus Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata. © 2014 Samsung Electronics Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik. Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud. Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid. VESA, DPM ja DDC on ettevõtte Video Electronics Standards Association registreeritud kaubamärgid. Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel: (a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu. (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit). (b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu. (nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit). Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist. Selles juhendis kasutatavad ikoonid Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda. Enne seadme kasutamist 7 Enne seadme kasutamist Puhastamine Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad kriimustused kergesti. Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme. 1. Lülitage kuvar ja arvuti välja. 2. Ühendage toitejuhe monitori küljest lahti. Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök. 3. Puhastage monitori ekraani puhta, pehme ja kuiva riidelapiga. Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või pindaktiivseid aineid. ! Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele. 4. Kuvari välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks väänatud. 5. Pärast seadme puhastamist ühendage toitejuhe seadmega. 6. Lülitage kuvar ja arvuti sisse. ! Enne seadme kasutamist 8 Enne seadme kasutamist Paigaldusruumi korrastamine Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi kui allpool näidatud. Välimus võib olenevalt tootest erineda. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Ettevaatusabinõud hoiustamisel Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat. Kui kuvari sisemus vajab puhastamist, võtke kindlasti ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). (Teenus on tasuline.) Enne seadme kasutamist 9 Enne seadme kasutamist Ohutusabinõud Ettevaatust ELEKTRILÖÖGI OHT, ÄRGE AVAGE Ettevaatust : ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KAANT (EGA TAGAKAANT). SEADME SEES POLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. HOOLDUSTÖÖDE VAJADUSEL PÖÖRDUGE KVALIFITSEERITUD PERSONALI POOLE. See sümbol näitab, et seadme sisemuses on kõrgepinge. Selle seadme sisemiste osadega kokkupuutumine on ohtlik. See sümbol teavitab, et seadmega on kaasas tähtsad juhised, mis puudutavad selle kasutamist ja hooldamist. Sümbolid Hoiatus Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga lõppevad vigastused. Ettevaatust Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara kahjustamine. Sellise sümboliga tähistatud toimingud on keelatud. Sellise sümboliga tähistatud juhiseid tuleb järgida. Enne seadme kasutamist 10 Enne seadme kasutamist Elekter ja ohutus Allolevad pildid on illustratiivsed. Tegelikud olukorrad võivad piltidel näidatust erineda. Hoiatus Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge ühendage samasse seinakontakti liiga palju seadmeid. Vastasel juhul võib seinakontakt üle kuumeneda ning tekkida tulekahju. Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök. Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema. Ebastabiilne ühendus võib põhjustada tulekahju. ! Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed). ! Tulemuseks võib olla elektrilöök või vigastus. Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Ärge asetage toitekaabli peale raskeid esemeid. Kahjustatud toitekaabel võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Eemaldage pistiku ja seinakontakti ümbrusest võõrkehad (nt tolm) kuiva lapiga. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. ! Enne seadme kasutamist 11 Enne seadme kasutamist Ettevaatust Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal. Elektrilöök võib seadet kahjustada. Kasutage toitejuhet ainult Samsungi poolt volitatud seadmetega. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. ! Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata. Kui seadme kasutamisel tekib tõrge, eraldage toitekaabel, et katkestada seadme toide täielikult. ! Seadme toidet ei saa toitenupust täielikult välja lülitada. Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. ! Installimine Hoiatus Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet soojusallika lähedusse. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Ärge paigutage seadet kitsastesse ja halva ventilatsiooniga kohtadesse, nt riiulid või seinakapid. Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju. Pange seadme pakendamiseks mõeldud kilekott lastele kättesaamatusse kohta. Lapsed võivad lämbuda. ! Enne seadme kasutamist 12 Enne seadme kasutamist Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne). Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi. Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida tulekahju. Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse kohta. ! Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse. Vastasel juhul võib seadme tööiga väheneda või tekkida tulekahju. Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse. Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi. Toiduõli (nt sojaõli) võib toodet kahjustada või moonutada. Hoidke toode õlireostusest eemal. Ärge installige või kasutage toodet köögis või pliidi lähedal. Ettevaatust Olge ettevaatlik, et seadme liigutamisel see ei kukuks. Vastasel juhul võib tekkida tõrkeid seadme töös või kehavigastusi. ! Ärge asetage seadet selle esiküljele. Ekraan võib viga saada. Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks üle serva. Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi. Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile. Enne seadme kasutamist 13 Enne seadme kasutamist Pange seade ettevaatlikult tööpinnale. Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi. ! SAMSUNG ! Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust. Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). Kasutamine Hoiatus Seade on kõrgepinge all. Ärge proovige seadet ise lahti võtta, parandada ega muuta. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel. Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tulekahju või elektrilöök. ! Kui seade tekitab imelikku heli, põlemislõhna või suitsu, eemaldage kohe toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). ! Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa. Seade võib kukkuda ning last vigastada või tõsiselt haiget teha. Kui seade kukub või välispind on viga saanud, lülitage toide välja, eemaldage toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). Vastasel juhul võib tulemuseks olla elektrilöök või tulekahju. Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid, mänguasju ega maiustusi. Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi. Enne seadme kasutamist 14 Enne seadme kasutamist Kui väljas on äike või kui välk on seadmesse löönud, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. ! Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. ! Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist. Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös, mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi. Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi. ! GAS Sädemed võivad põhjustada plahvatuse või tulekahju. Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist. Vastasel juhul võib toitekaabel viga saada ja tekkida tõrkeid seadme töös, mis võib omakorda tekitada tulekahju või elektrilöögi. Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid aineid. ! Tulemuseks võib olla plahvatus või tulekahju. Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega. 100 Vastasel juhul võib suurenenud sisetemperatuuri tõttu tekkida tulekahju. Ärge sisestage seadme ventilatsiooniavadesse ega portidesse metallesemeid (pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne). Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju. Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega metallesemeid. Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage toide välja, eemaldage toitejuhe ja võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega (lehekülg 81). Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös, elektrilöök või tulekahju. Enne seadme kasutamist 15 Enne seadme kasutamist Ettevaatust Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või vigaseid piksleid. ! Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või liikuva pildiga ekraanisäästja. -_! Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist. Vastasel juhul võib kogunenud tolmu, ülekuumenemise, elektrilöögi või elektrilekke tõttu tekkida tulekahju. Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega. Vastasel juhul võib teie nägemine halveneda. ! Ärge pange alalisvooluadaptereid kokku. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Enne kasutamist eemaldage alalisvooluadapteri ümbert kilekott. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Ärge laske alalisvooluadapteril märjaks saada. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega. Olge ettevaatlik, et alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks. Ärge paigutage alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju. Hoidke alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas. ! Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda. ! Enne seadme kasutamist 16 Enne seadme kasutamist Ärge hoidke kuvarit tagurpidi käes ja ärge hoidke kuvari liigutamisel seda alusest kinni. Seade võib kukkuda ja katki minna või põhjustada vigastusi. Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti. Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju. Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni kohta vähemalt 5 minutit. Silmade väsimus leeveneb. ! Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks. Hoiustage seadme väikesi lisatarvikuid väikestele lastele kättesaamatus kohas. ! Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik. Vastasel juhul võivad laste sõrmed või käed jääda seadmesse kinni ja viga saada. ! Kui kallutate seadet liiga palju, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi. Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid. Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused. Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks. Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada. Enne seadme kasutamist 17 Enne seadme kasutamist Õige hoiak toote kasutamisel Kasutage seadet õiges asendis, mida on kirjeldatud allpool. Hoidke selg sirge. Jätke silmade ja ekraani vahemaaks 45 kuni 50 cm ning vaadake ekraani suunas veidi allapoole. Hoidke silmi otse ekraani ees. Reguleerige ekraani nurka, et valgus ei peegelduks ekraanilt. Hoidke käsivarsi täisnurga all õlavartega ja ühel joonel käeseljaga. Hoidke küünarnukke õige nurga all. Reguleerige seadme kõrgust nii, et teie põlved oleksid painutatud 90-kraadise või suurema nurga all ning kannad oleksid vastu põrandat ja käed südamest madalamal. Enne seadme kasutamist 18 1 1.1 Ettevalmistused Sisu kontrollimine 1.1.1 Komponentide kontrollimine Kui mõni osa on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt seadme ostsite. Komponentide välimus võib erineda pildil näidatust. Komponendid Kiirseadistusjuhend Garantiikaart (Pole saadaval osades piirkondades) Kasutusjuhend (valik) HDMI-kaabel (valik) HDMI-DVI-kaabel (valik) D-Sub-kaabel (valik) Alalisvooluadapter (integreeritud) (valik) Alalisvooluadapter (eemaldatav) (valik) Toitekaabel (ainult koos eemaldatava alalisvooluadapteriga). Alus (valik) Alus (valik) Aluse konnektor (valik) Aluse konnektor (valik) Komponendid võivad erinevates asukohtades erineda. 1 Ettevalmistused 19 1 1.2 Ettevalmistused Osad 1.2.1 Esiküljel olevad nupud Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Funktsioonide juhend MENU GAME MODE SOURCE AUTO AU MENU GAME MODE SOURCE AUTO MENU GAME MODE SOURCE VOL SAMSUNG Ikoonid Kirjeldus Võimaldab avada või sulgeda ekraanikuva (OSD) menüü või naasta viimati kasutatud menüüsse. Ekraanimenüü juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad sätted või lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid muudatusi sätetes. MENU Luba: Ekraanimenüü juhtimise lukustamiseks vajutage ja hoidke nuppu [ MENU] 10 sekundi jooksul all. Keela: Ekraanimenüü juhtimise lukust avamiseks vajutage ja hoidke nuppu [ MENU] 10 sekundi jooksul all. Kui ekraanimenüü on lukus, on suvandeid Brightness ja Contrast võimalik reguleerida. Game Mode on saadaval. Võimalik on vaadata suvandit INFORMATION 1 Ettevalmistused 20 1 Ettevalmistused Ikoonid Kirjeldus Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Game Mode Kui funktsioon Game Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised üksused. S22D390H / S22D393H PICTURE SAMSUNG SAMSUNG Bright, MAGIC Angle, → Contrast, Sharpness, MAGIC SAMSUNG MAGICUpscale COLOR SETUP&RESET → Eco Saving S24D390HL / S24D393HL / S27D390H / S27D393H SAMSUNG SAMSUNG Bright, MAGIC Upscale → Contrast, Sharpness, MAGIC PICTURE COLOR SETUP&RESET → Eco Saving Võimaldab liikuda ülemisse või alumisse menüüsse või reguleerida OSDmenüüs oleva suvandi väärtust. Analog- Kasutage seda nuppu ekraani heleduse ja kontrastsuse muutmiseks. HDMI- kasutage seda nuppu, et heli reguleerida. Kinnitage menüüvalikut. Kui vajutate nuppu [ ] sel ajal, kui OSD-menüüd ei kuvata, vahetub sisendallikas (Analog/HDMI). Kui lülitate seadme sisse või vahetate sisendallikat nupu [ ] abil, kuvatakse ekraani vasakus ülanurgas teade vahetatud sisendallikaga. Vajutage nuppu [AUTO] ekraaniseadete automaatseks reguleerimiseks. AUTO Eraldusvõime muutmisel menüüs Display Properties aktiveeritakse funktsioon Auto Adjustment. Võimalik ainult režiimis Analog. 1 Ettevalmistused 21 1 Ettevalmistused Ikoonid Kirjeldus Lülitage ekraan sisse või välja. Kui vajutate toote juhtnuppu, kuvatakse enne ekraanimenüü avanemist funktsioonide juhend. (Juhend näitab vajutatud nupu funktsiooni.) Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks vajutage uuesti vastavat nuppu. Funktsioonide juhend Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist erineda. Vaadake tegelikku mudelit. Funktsiooninuppude leht näitab, kas Game Mode on aktiveeritud. [ ]: Off [ ]: On 1 Ettevalmistused 22 1 Ettevalmistused 1.2.2 Tagakülg Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Port Kirjeldus Võimaldab ühendada seadme alalisvooluadapteriga. Võimaldab ühendada seadme lähteseadmega HDMI-kaabli abil. Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga D-SUB-kaabli abil. Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt kõrvaklappidega. Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis HDMI. Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutatakse HDMI-toHDMI-kaablit. 1 Ettevalmistused 23 1 1.3 Ettevalmistused Installimine 1.3.1 Statiivi kinnitamine Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole. Välimus võib olenevalt tootest erineda. Sisestage jalg joonisel näidatud Kontrollige, kas jalg on kindlalt suunas alusesse. paigas. Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii et see oleks korralikult kinni. Katke laua pind toote kaitsmiseks pehme riidega ja asetage toode riidele, ekraan allapoole. - Ettevaatust Hoidke seadme korpusest joonisel näidatud viisil käega kinni. Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi. Lükake kokkupandud alus joonisel noolega tähistatud suunas korpuse külge. 1 Ettevalmistused 24 1 Ettevalmistused 1.3.2 Aluse eemaldamine Välimus võib olenevalt tootest erineda. Katke laua pind toote kaitsmiseks pehme riidega ja asetage toode riidele, ekraan allapoole. Aluse eemaldamiseks hoidke ühe käega aluse jalast kinni ja lööge rusikaga kergelt vastu alust noolega näidatud suunas Keerake aluse põhjal olevat ühenduskruvi, et alus jala küljest eemaldada. Võtke jalg alusest välja, tõmmates seda joonisel noolega tähistatud suunas. 1 Ettevalmistused 25 1 Ettevalmistused 1.3.3 Seadme kaldenurga reguleerimine Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. -1° (± 2°) ~ 20° (± 2°) Kuvari kaldenurka on võimalik reguleerida. Hoidke toodet alumisest osast ja reguleerige ettevaatlikult kallet. 1 Ettevalmistused 26 1 Ettevalmistused 1.3.4 Vargusevastane lukk Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades. Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist. Lukustusseade on müügil eraldi. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Vargusevastase lukustusseadme lukustamine 1 2 3 4 Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge. Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa. Sisestage Kensingtoni lukk kuvari tagaküljel olevasse pesasse. Lukustage lukustusseade. Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi. Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist. Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist. 1 Ettevalmistused 27 2 2.1 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine Enne ühendamist 2.1.1 Põhipunktid enne ühendamist Enne allikaseadme ühendamist lugege selle kasutusjuhendit. Allikaseadmete portide arv ja asukohad võivad seadmetel erineda. Ärge ühendage toitekaablit enne, kui kõik ühendused on tehtud. Toitekaabli ühendamine ühenduste tegemise ajal võib toodet kahjustada. 2.2 Kontrollige ühendatava toote tagaküljel olevate portide tüüpe. Arvuti ühendamine ja kasutamine 2.2.1 Arvutiga ühendamine Valige oma arvutile sobiv ühendusmeetod. Ühendusosad võivad toodetel erineda. Välimus võib olenevalt tootest erineda. Seadme ühendamine D-SUB-kaabli abil (analoogtüüpi) Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. RGB IN 1 2 Ühendage D-SUB-kaabel toote tagaküljel olevasse porti [RGB IN] ja arvuti porti RGB. Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga. Seejärel lülitage arvuti toitelüliti sisse. (Lisateavet leiate teemast „2.2.3 3 Vajutage nuppu [ Toite ühendamine”.) ], et muuta sisendallikaks Analog. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 28 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine Ühendamine HDMI-kaabli kaudu Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. HDMI IN 1 2 Ühendage HDMI-kaabel toote tagaküljel asuvasse [HDMI IN]-porti ja arvuti HDMI-porti. Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga. Seejärel lülitage arvuti toitelüliti sisse. (Lisateavet leiate teemast „2.2.3 3 Vajutage nuppu [ Toite ühendamine”.) ], et muuta sisendallikaks HDMI. Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. HDMI IN 1 2 Ühendage HDMI-DVI-kaabel toote tagaküljel asuvasse [HDMI IN]-porti ja arvuti DVI-porti. Ühendage alalisvooluadapter seadme ja seinakontaktiga. Seejärel lülitage arvuti toitelüliti sisse. (Lisateavet leiate teemast „2.2.3 3 Vajutage nuppu [ Toite ühendamine”.) ], et muuta sisendallikaks HDMI. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 29 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 2.2.2 Kõrvaklappide ühendamine Ärge ühendage toitekaablit enne kõikide teiste kaablite ühendamist. Veenduge, et ühendasite lähteseadme esimesena, enne toitekaabli ühendamist. 1 Ühendage heliväljundseade, nt kõrvaklapid, seadme porti [ ]. Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis HDMI. Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutatakse HDMI-to-HDMI-kaablit. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 30 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 2.2.3 Toite ühendamine Ühendusosad võivad toodetel erineda. Välimus võib olenevalt tootest erineda. Ühendus integreeritud alalisvooluadapteri abil Ühendage alalisvooluadapter toote tagaküljel olevasse porti [DC14V] ja vooluvõrku. DC14V Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber. Ühendus eemaldatava alalisvooluadapteri abil Ühendage toitekaabel alalisvooluadapteriga. Seejärel ühendage alalisvooluadapter toote tagaküljel asuva [DC14V] pordiga. Järgmiseks ühendage toitekaabel toiteallikaga. DC14V Sisendpinge lülitatakse automaatselt ümber. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 31 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 2.2.4 Draiveri installimine Saate tootele määrata sobivaima eraldusvõime ja sageduse, installides tootele vastavad draiverid. Installidraiver on tootega komplektis oleval CD-plaadil. Kui pakutav fail on puudulik, külastage Samsungi kodulehte (http://www.samsung.com/) ja laadige fail alla. 1 2 3 4 Sisestage tootega kaasas olev kasutusjuhendi CD-plaat CD-seadmesse. 5 Minge jaotisse Display Properties ja kontrollige, et eraldusvõime ja värskendussagedus on sobilikud. Klõpsake suvandil "Windows Driver". Installi jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Valige mudeliloendist oma toote mudel. Lisateavet vaadake oma Windowsi kasutusjuhendist. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 32 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 2.2.5 Optimaalse eraldusvõime seadistamine Kui lülitate seadme esimest korda pärast ostmist sisse, kuvatakse teabesõnum optimaalse eraldusvõime seadistamise kohta. Valige toote keel ja määrake arvuti eraldusvõime optimaalne seadistus. 6HWXS*XLGH 7KHRSWLPDOUHVROXWLRQIRUWKLV PRQLWRULVDVIROORZV ****x**** **Hz 8VHWKHDERYHVHWWLQJVWRVHW WKHUHVROXWLRQRQ\RXU3& (QJOLVK 5HWXUQ 1 2 Vajutage soovitud keelele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ Teabesõnumi peitmiseks vajutage nuppu [ MENU ] või [ ]. ]. Kui te ei vali optimaalset eraldusvõimet, kuvatakse sõnumit kolm korda määratletud ajal isegi siis, kui lülitate seadme välja ja uuesti sisse. Optimaalse eraldusvõime saate valida ka lauaarvuti Juhtpaneelil. 2 Allikaseadme ühendamine ja kasutamine 33 3 Ekraani seadistamine Saate konfigureerida ekraanisätteid, nt heledust. Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest. 3.1 Brightness Saate reguleerida pildi üldist heledust. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus muudab pildi heledamaks. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui suvandi MAGIC Bright olekuks on seadistatud režiim Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.1.1 Suvandi Brightness konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Brightness, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Brightness Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG Custom SAMSUNG MAGIC Angle Off SAMSUNG Off MAGIC Bright MAGIC Upscale Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen. 100 AUTO PICTURE Brightness Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Upscale Image Size Adjust the brightness level. Values closer to 100 mean a brighter screen. 100 Custom Off Wide AUTO 4 5 Suvandi Brightness reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 34 3 3.2 Ekraani seadistamine Contrast Saate reguleerida objektide ja tausta vahelist kontrastsust. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus suurendab kontrastsust, nii et objektid kuvatakse selgemalt. SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.2.1 Suvandi Contrast konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Contrast, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. Brightness Contrast 100 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG Custom SAMSUNG MAGIC Angle Off SAMSUNG Off MAGIC Bright MAGIC Upscale Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast. AUTO Brightness Contrast 100 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Upscale Image Size Adjust the contrast level. Values closer to 100 mean a bigger light/dark contrast. Custom Off Wide AUTO 4 5 Suvandi Contrast reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 35 3 3.3 Ekraani seadistamine Sharpness Saate objektide piirjoone muuta selgemaks või hägusemaks. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus muudab objektide piirjoone selgemaks. SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui suvand MAGIC Upscale on režiimis Mode1 või Mode2. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.3.1 Suvandi Sharpness konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Sharpness, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Brightness Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright Custom SAMSUNG MAGIC Angle Off SAMSUNG Off MAGIC Upscale Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image. 100 AUTO PICTURE Brightness Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Upscale Image Size Adjust the sharpness of the picture. Values closer to 100 mean a sharper image. 100 Custom Off Wide AUTO 4 5 Suvandi Sharpness reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 36 3 3.4 Ekraani seadistamine Game Mode Konfigureerige toote ekraaniseaded mängurežiimile. Kasutage seda funktsiooni mängude mängimisel arvutis või kui ühendatud on mängukonsool, nt PlayStation™ või Xbox™. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.4.1 Suvandi Game Mode konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Game Mode, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Off Off SAMSUNG On Custom SAMSUNG Always On Game Mode MAGIC Bright MAGIC Angle Optimizes image settings for playing games. Off SAMSUNG MAGIC Upscale AUTO PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Off Off SAMSUNG On Custom SAMSUNG Always On Game Mode MAGIC Bright MAGIC Upscale Optimizes image settings for playing games. Off Image Size AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. Kui monitor lülitub välja, energiasäästurežiimile või selle sisendallikas muutub, siis seadistatakse režiimi Game Mode olekuks Off, isegi kui selle olekuks oli valitud On. Kui soovite, et Game Mode oleks alati aktiveeritud, valige suvand Always On. 3 Ekraani seadistamine 37 3 3.5 Ekraani seadistamine SAMSUNG MAGIC Bright See menüü pakub seadme kasutuskeskkonna jaoks optimaalset pildikvaliteeti. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon MAGIC Angle. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. Toote heledust saate vastavalt soovile reguleerida. 3.5.1 1 SAMSUNG MAGIC Brighti seadistamine Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. SAMSUNG ], et liikuda funktsioonini MAGICBright, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE 100 Brightness 75 Contrast 60 Sharpness Game Mode Custom Custom 50 SAMSUNG Standard SAMSUNG Cinema SAMSUNG Dynamic Contrast Wide 0 MAGIC Bright MAGIC Angle MAGIC Upscale Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. Off 50 Off 2200 AUTO PICTURE 100 Brightness 75 Contrast 60 Sharpness Game Mode Custom Custom 50 SAMSUNG Standard SAMSUNG Cinema Image Size Dynamic Contrast Wide 0 MAGIC Bright MAGIC Upscale Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. Off 50 Off 2200 AUTO Custom: võimaldab kohandada kontrastsust ja heledust vastavalt vajadusele. Standard: võimaldab saavutada pildikvaliteedi, mis sobib dokumentide redigeerimiseks ja interneti kasutamiseks. Cinema: võimaldab saavutada teleri heleduse ja teravuse, mis sobib videote ja DVD-sisu nautimiseks. 3 Ekraani seadistamine 38 3 Ekraani seadistamine Dynamic Contrast: võimaldab automaatse kontrastsuse reguleerimise teel saavutada tasakaalustatud heleduse. PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness Game Mode 60 Dynamic SAMSUNG Standard SAMSUNG Movie SAMSUNG Custom MAGIC Bright MAGIC Angle MAGIC Upscale Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. Custom Off Off Wide AUTO PICTURE 100 Brightness 75 Contrast 60 Sharpness Game Mode Dynamic Custom 50 SAMSUNG Standard SAMSUNG Movie Off 2200 Custom Wide 0 MAGIC Bright MAGIC Upscale Image Size Set to an optimum picture quality suitable for the working environment. Off 50 AUTO Kui välissisend on ühendatud HDMI kaudu ja funktsiooni PC/AV Mode olekuks on seadistatud AV, SAMSUNG on funktsioonil MAGIC Bright neli automaatset valmistaja poolt eelseadistatud pildisätet (Dynamic, Standard, Movie ja Custom). Te võite aktiveerida Dynamic, Standard, Movie või Custom seade. Valikuga Custom saate automaatselt taastada oma personaalsed pildisätted. 4 5 Dynamic: Valige see režiim, kui soovite vaadata teravamat kujutist kui režiimis Standard. Standard: Valige see režiim valgustatud ruumi puhul. Ühtlasi võimaldab see ka terava kujutise. Movie: Valige see režiim hämara ruumi puhul. Nii säästate voolu ja ka silmad ei väsi ruttu ära. Custom: Valige see režiim juhul, kui soovite pilti oma eelistustele vastavalt kohandada. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 39 3 3.6 Ekraani seadistamine SAMSUNG MAGIC Angle (S22D390H / S22D393H) SAMSUNG MAGICAngle võimaldab konfigureerida sätteid, et saavutada optimaalne pildikvaliteet vastavalt vaatenurgale. SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. See funktsioon pakub teie eelistustele vastavat vaatenurka, heledust ja värvitooni. 3.6.1 1 SAMSUNG MAGIC Anglei seadistamine Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ SAMSUNG ], et liikuda funktsioonini MAGIC Angle, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Brightness 100 Off Contrast Lean Back Mode 1 Sharpness Lean Back Mode 2 Game Mode MAGIC Bright Side Mode SAMSUNG MAGIC Angle Group View SAMSUNG Custom MAGIC Upscale 75 60 Custom Standing Mode SAMSUNG Select an angle that best suits your viewing position. Off Off Wide AUTO 4 1 1 5 5 2 3 ① : valige see suvand, et vaadata seadet otse eest. Off Lean Back Mode 1 ② : valige see suvand, et vaadata seadmest natuke madalamalt. Lean Back Mode 2 ③: valige see suvand, et vaadata seadmest madalamalt kui režiimis Lean Back Mode 1. 3 Ekraani seadistamine 40 3 Ekraani seadistamine ④ : valige see suvand, et vaadata seadmest kõrgemalt. Standing Mode Side Mode Group View: valige see suvand, kui vaatajaid on mitu ja vaadatakse asukohtadest ⑤ : valige see suvand, et vaadata seadet küljelt. ① , ④ ja ⑤. 4 5 Custom: Lean Back Mode 1 rakendub vaikimisi, kui valitud on suvand Custom. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 41 3 3.7 Ekraani seadistamine SAMSUNG MAGIC Upscale SAMSUNG Funktsioon MAGIC Upscale parendab pildikihtide detailsust ja eredust. 3.7.1 1 Funktsiooni efektid on paremini tajutavad madala eraldusvõimega piltidel. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui suvand MAGIC Bright on režiimis Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. SAMSUNG MAGIC Upscalei seadistamine Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ SAMSUNG ], et liikuda funktsioonini MAGIC Upscale, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Custom SAMSUNG Off SAMSUNG Mode1 Off SAMSUNG Mode2 Wide MAGIC Bright MAGIC Angle MAGIC Upscale Enhance picture detail and vividness. Off AUTO PICTURE Brightness 100 Contrast Enhance picture detail and vividness. 75 Sharpness 60 Game Mode Custom SAMSUNG MAGIC Bright Off SAMSUNG MAGIC Upscale Mode1 Off Image Size Mode2 Wide Off AUTO Võrreldes režiimiga Mode1, on režiimil Mode2 tugevam efekt. 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 42 3 3.8 Ekraani seadistamine Image Size Saate muuta pildi suurust. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.8.1 Suvandi Image Size muutmine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Image Size, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. Režiimis PC PICTURE Image Size HDMI Black Level Auto Wide 100 75 Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. 50 H-Position 50 V-Position 2200 Coarse 0 Fine AUTO PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Upscale Image Size Auto Wide AUTO Auto: võimaldab kuvada pilti vastavalt sisendallika kuvasuhtele. Wide: võimaldab kuvada pilti täisekraanil sõltumata sisendallika kuvasuhtest. 3 Ekraani seadistamine 43 3 Ekraani seadistamine Režiimis AV PICTURE Image Size 4:3 100 HDMI Black Level 16:9 75 H-Position Screen Fit 50 V-Position Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. 50 Coarse 2200 Fine 0 AUTO PICTURE Brightness 100 Contrast 75 Sharpness 60 Game Mode Off SAMSUNG MAGIC Bright SAMSUNG MAGIC Upscale Image Size 4:3 Auto 16:9 Wide Screen Fit Choose the size and aspect ratio of the picture displayed on screen. Wide AUTO 4 5 4:3: võimaldab kuvada pilti kuvasuhtega 4 : 3. Sobib videote ja tavalise edastuse jaoks. 16:9: võimaldab kuvada pilti kuvasuhtega 16:9. Screen Fit: võimaldab kuvada pilti algupärase kuvasuhtega servi lõikamata. Ekraani suurust saab muuta, kui täidetud on järgmised tingimused. Funktsiooni ei pruugita toetada sõltuvalt toote portidest. Digitaalne väljundseade on ühendatud HDMI-kaabli abil. Sisendsignaal on 480p, 576p, 720p või 1080p ja monitor kuvab pilti normaalselt (iga mudel ei toeta kõiki neid signaale.). Seda saab kasutada ainult juhul, kui väline sisend on ühendatud HDMI-pesa kaudu ja režiim PC/AV Mode on olekus AV. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 44 3 3.9 Ekraani seadistamine HDMI Black Level Kui DVD-mängija või digiboks ühendatakse tootega HDMI kaudu, võib pildikvaliteet olenevalt ühendatud allikaseadmest halveneda (kontrastsus, värvide halvenemine, musta värvi tase jne). Sellisel juhul võib pildikvaliteedi reguleerimiseks kasutada funktsiooni HDMI Black Level. Sellisel juhul parandage halvenenud pildikvaliteeti suvandi HDMI Black Level abil. Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis HDMI. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.9.1 Suvandi HDMI Black Level sätete konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini HDMI Black Level, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal. Image Size HDMI Black Level H-Position Normal Low V-Position Coarse Fine AUTO PICTURE HDMI Black Level Response Time Optimize HDMI picture brightness and contrast by adjusting the black level of the video signal. Normal Low H-Position V-Position Coarse Fine AUTO Normal: valige see režiim, kui kontrastsuse tase pole halvenenud. Low: valige see režiim musta värvi taseme vähendamiseks ja valge värvi tasandi suurendamiseks, kui kontrastsuse tase pole halvenenud. 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. HDMI Black Level ei pruugi ühilduda osade lähteseadmetega. 3 Ekraani seadistamine 45 3 Ekraani seadistamine 3.10 Response Time (S24D390HL / S24D393HL / S27D390H / S27D393H) Saate kiirendada paneeli reageerimist, et muuta videod veelgi elavamaks ja loomulikumaks. Kui te ei vaata filmi, on parim seadistada suvandi Response Time olekuks Standard või Faster. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.10.1 Suvandi Response Time konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Response Time, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Accelerate the panel response rate to make video appear more vivid and natural. HDMI Black Level Response Time Standard H-Position Faster V-Position Fastest Coarse Fine 0 AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 46 3 Ekraani seadistamine 3.11 H-Position ja V-Position H-Position: Saate liigutada ekraani vasakule või paremale. V-Position: Saate liigutada ekraani üles või alla. Saadaval ainult režiimis Analog. See menüü on saadaval ainult juhul, kui suvandi Image Size olekuks on režiimis AV seadistatud Screen Fit. Kui režiimis AV määratakse sisendsignaaliks 480p, 576p, 720p või 1080p ja monitor kuvab pilti normaalselt, valige Screen Fit, et reguleerida horisontaalasendi taset 0–6. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.11.1 Suvandi H-Position ja V-Position konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ Vajutage nuppe [ [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ], et liikuda suvandile H-Position või V-Position, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Image Size Wide HDMI Black Level H-Position V-Position Coarse Fine Move the image displayed on the screen to the left or right. 50 50 2200 0 AUTO PICTURE HDMI Black Level Response Time H-Position V-Position Coarse Fine Faster Move the image displayed on the screen to the left or right. 50 50 2200 0 AUTO 3 Ekraani seadistamine 47 3 Ekraani seadistamine PICTURE Image Size Wide Move the image displayed on the screen up or down. HDMI Black Level H-Position V-Position Coarse Fine 50 50 2200 0 AUTO PICTURE Move the image displayed on the screen up or down. HDMI Black Level Response Time H-Position V-Position Coarse Fine Faster 50 50 2200 0 AUTO 4 5 Vajutage nuppe [ ], et konfigureerida suvandit H-Position või V-Position. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 48 3 Ekraani seadistamine 3.12 Coarse Saate reguleerida ekraani sagedust. Saadaval ainult režiimis Analog. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.12.1 Suvandi Coarse reguleerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Coarse, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Image Size Wide Adjust the screen frequency. HDMI Black Level H-Position 50 V-Position Coarse 50 2200 Fine 0 AUTO PICTURE Adjust the screen frequency. HDMI Black Level Response Time Faster 50 H-Position 50 V-Position Coarse 2200 0 Fine AUTO 4 5 Suvandi Coarse reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 49 3 Ekraani seadistamine 3.13 Fine Saate peenhäälestada ekraani, et saavutada elav pilt. Saadaval ainult režiimis Analog. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 3.13.1 Suvandi Fine reguleerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini PICTURE, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Fine, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. PICTURE Image Size Wide Fine-tune the screen to get a vivid picture. HDMI Black Level H-Position 50 V-Position 50 Coarse 2200 Fine 0 AUTO PICTURE Fine-tune the screen to get a vivid picture. HDMI Black Level Response Time Faster 50 H-Position 50 V-Position 2200 Coarse 0 Fine AUTO 4 5 Suvandi Fine reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 3 Ekraani seadistamine 50 4 Värvitooni konfigureerimine Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest. SAMSUNG Saate reguleerida ekraani värvitooni. See menüü pole saadaval, kui suvandi MAGIC Bright olekuks on seadistatud režiim Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. 4.1 Red Saate reguleerida punase värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust. 4.1.1 Suvandi Red konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Red, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. COLOR Red 50 Green 50 Adjust the red saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color. 50 Blue Color Tone Normal Gamma Mode1 AUTO 4 5 Suvandi Red reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 4 Värvitooni konfigureerimine 51 4 4.2 Värvitooni konfigureerimine Green Saate reguleerida rohelise värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust. 4.2.1 Suvandi Green konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Green, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. COLOR Red 50 Green 50 Blue Adjust the green saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color. 50 Color Tone Normal Gamma Mode1 AUTO 4 5 Suvandi Green reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 4 Värvitooni konfigureerimine 52 4 4.3 Värvitooni konfigureerimine Blue Saate reguleerida sinise värvi väärtust pildil. (Vahemik: 0~100) Kõrgem väärtus suurendab värvi intensiivsust. 4.3.1 Suvandi Blue konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Blue, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. COLOR Red 50 Green 50 Adjust the blue saturation level. Values closer to 100 mean greater intensity for the color. 50 Blue Color Tone Normal Gamma Mode1 AUTO 4 5 Suvandi Blue reguleerimiseks kasutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 4 Värvitooni konfigureerimine 53 4 4.4 Värvitooni konfigureerimine Color Tone Saate reguleerida pildi üldist värvitooni. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon MAGIC Angle. SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 4.4.1 Suvandi Color Tone sätete muutmine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Color Tone, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. COLOR 50 Red Green Blue Color Tone Gamma Cool 2 Select a color tone that best suits your viewing needs. 50 Cool 1 50 Normal Normal Warm 1 Mode1 Warm 2 Custom AUTO Cool 2: võimaldab seadistada värvitemperatuuri jahedamaks kui režiimis Cool 1. Cool 1: võimaldab seadistada värvitemperatuuri jahedamaks kui režiimis Normal. Normal: võimaldab kuvada standardse värvitooni. Warm 1: võimaldab seadistada värvitemperatuuri soojemaks kui režiimis Normal. Warm 2: võimaldab seadistada värvitemperatuuri soojemaks kui režiimis Warm 1. Custom: võimaldab kohandada värvitooni. Kui välissisend on ühendatud HDMI kaudu ja funktsiooni PC/AV Mode olekuks on seadistatud AV, on funktsioonil Color Tone neli värvitemperatuuri sätet (Cool, Normal, Warm ja Custom). 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 4 Värvitooni konfigureerimine 54 4 4.5 Värvitooni konfigureerimine Gamma Saate reguleerida pildi heleduse keskmist vahemikku (Gamma). SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon MAGIC Angle. SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Kuvari saadaolevad funktsioonid sõltuvad mudelist. Vaadake tegelikku mudelit. 4.5.1 Suvandi Gamma konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 3 Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini COLOR, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Gamma, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. COLOR Red 50 Green 50 Blue 50 Color Tone Gamma Adjust the middle level of luminance. Normal Mode1 Mode1 Mode2 Mode3 AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 4 Värvitooni konfigureerimine 55 5 5.1 Ekraanimenüü liigutamine Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest. Language Saate valida menüükeele. Keelesätete muudatus rakendub ainult ekraanimenüüle. See ei rakendu teistele arvuti funktsioonidele. 5.1.1 Suvandi Language konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini MENU SETTINGS, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Language, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. MENU SETTINGS Language Deutsch Menu H-Position English Menu V-Position Español Display Time Français Transparency Set the menu language. Italiano Magyar AUTO 4 5 Vajutage soovitud keelele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 5 Ekraanimenüü liigutamine 56 5 5.2 Ekraanimenüü liigutamine Menu H-Position ja Menu V-Position Menu H-Position: Saate liigutada menüü asukohta vasakule või paremale. Menu V-Position: Saate liigutada menüü asukohta üles või alla. 5.2.1 Suvandi Menu H-Position ja Menu V-Position konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ], et liikuda suvandini MENU SETTINGS, ja seejärel vajutage nuppu ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Menu H-Position või Menu V-Position, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. MENU SETTINGS Language Menu H-Position Menu V-Position Display Time Transparency English Move the menu position to the left or right. 100 2 20 sec On AUTO MENU SETTINGS Language Menu H-Position Menu V-Position Display Time Transparency English Move the menu position up or down. 100 2 20 sec On AUTO 4 5 Vajutage nuppe [ ], et konfigureerida suvandit Menu H-Position või Menu V-Position. Valitud säte rakendatakse. 5 Ekraanimenüü liigutamine 57 5 5.3 Ekraanimenüü liigutamine Display Time Saate seadistada ekraanikuva (OSD) menüü automaatselt kaduma, kui menüüd ei kasutata määratletud aja jooksul. Suvandit Display Time saab kasutada määratlemaks aega, mille järel soovite, et OSD-menüü kaoks ekraanilt. 5.3.1 Suvandi Display Time konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini MENU SETTINGS, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Display Time, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. MENU SETTINGS English Language 100 Menu H-Position Menu V-Position Display Time Transparency 5 sec 10 sec 20 sec Set how long the menu window will remain on screen for when it is not in use. 2 20 sec On 200 sec AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 5 Ekraanimenüü liigutamine 58 5 5.4 Ekraanimenüü liigutamine Transparency Saate määrata menüüakende läbipaistvuse. 5.4.1 Suvandi Transparency muutmine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini MENU SETTINGS, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Transparency, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. MENU SETTINGS English Language 100 Menu H-Position 2 Menu V-Position 20 sec Display Time Transparency Configure the transparency of the menu windows. Off On On AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 5 Ekraanimenüü liigutamine 59 6 6.1 Seadistamine ja lähtestamine Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest. Reset All Saate taastada kõik seadme sätted vaikimisi tehasesätetele. 6.1.1 Sätete lähtestamine (Reset All) 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Reset All, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Return all the settings for the product to the default factory settings. Reset All Off Eco Saving Off Timer PC/AV Mode Key Repeat Time Acceleration Source Detection Auto AUTO $OOWKHPHQXVHWWLQJVZLOOEHUHVHW WRGHIDXOW $UH\RXVXUH\RXZDQWWRUHVHW" <HV 1R AUTO 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 60 6 6.2 Seadistamine ja lähtestamine Eco Saving Funktsioon Eco Saving säästab energiat, kontrollides ekraanipaneeli kasutatavat elektrivoolu. SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui suvand MAGIC Bright on režiimis Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. 6.2.1 Suvandi Eco Saving konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Eco Saving, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Adjust the power consumption of the product to save energy. Reset All Eco Saving 75% Off Timer 50% PC/AV Mode Off Key Repeat Time Acceleration Source Detection Auto AUTO 4 5 75%: ekraani voolutarbe seadmine vaiketasemega võrreldes 75%-le. 50%: ekraani voolutarbe seadmine vaiketasemega võrreldes 50%-le. Off: Funktsiooni Eco Saving deaktiveerimine. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 61 6 6.3 Seadistamine ja lähtestamine Off Timer Te saate seadistada toote automaatselt välja lülituma. 6.3.1 Sisselülitamise taimeri Off Timer seadistamine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 4 ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Off Timer, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Off Timer, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Enable or disable the Off Timer. Reset All Off Eco Saving Off Timer PC/AV Mode Key Repeat Time Acceleration Source Detection Auto AUTO Off Timer Off Timer Off Turn Off After On Enable or disable the Off Timer. AUTO 5 6 Off: inaktiveerib väljalülitustaimeri, et seade ei lülituks automaatselt välja. On: aktiveerib väljalülitustaimeri, et seade lülituks automaatselt välja. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 62 6 Seadistamine ja lähtestamine 6.3.2 Funktsiooni Turn Off After konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 4 ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Off Timer, ja seejärel vajutage nuppu [ Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini Turn Off After, ja seejärel vajutage nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. Off Timer Off Timer On Turn Off After 4h Set the monitor to automatically turn off after a certain time period. AUTO 5 6 Vajutage nuppu [ ], et konfigureerida suvandit Turn Off After. Valitud säte rakendatakse. Väljalülitustaimeri vahemikuks saate seadistada 1–23 tundi. Seade lülitub määratletud tundide möödumisel automaatselt välja. See suvand on saadaval ainult siis, kui suvandi Off Timer olekuks on seadistatud On. Teatud piirkondade turule mõeldud toodete puhul on funktsioon Off Timer seatud automaatselt aktiveeruma 4 tundi pärast toote sisselülitamist. See on kooskõlas toiteallikat puudutavate eeskirjadega. Kui te ei soovi, et taimer aktiveeruks, valige MENU → SETUP&RESET ning lülitage funktsioon Off Timer olekusse Off. 6 Seadistamine ja lähtestamine 63 6 6.4 Seadistamine ja lähtestamine PC/AV Mode Seadke PC/AV Mode valikule AV. Kujutise suurus kasvab. See on mugav valik filmi vaatamisel kasutamiseks. See funktsioon ei toimi režiimis Analog. Tarnitakse ainult laiekraaniga mudelite puhul (16:9 või 16:10). Kui monitor (kui olekuks on seatud HDMI) on energiasäästurežiimil või sellel kuvatakse teade Check Signal Cable (Kontrollige signaalikaablit), siis vajutage ekraanimenüü (OSD) kuvamiseks nuppu MENU. Saate valida suvandi PC või AV. 6.4.1 Suvandi PC/AV Mode konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ 4 ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini PC/AV Mode, ja seejärel vajutage nuppu ]. Vajutage seadmel nuppe [ ], et liikuda suvandini HDMI, ja seejärel vajutage nuppu [ Seejärel vajutage uuesti nuppu [ ]. ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Set to AV to enlarge the picture. Reset All Off Eco Saving Off Timer PC/AV Mode Key Repeat Time Acceleration Source Detection Auto AUTO PC/AV Mode HDMI PC Select the PC/AV mode for the HDMI source. AV AUTO 5 6 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 64 6 6.5 Seadistamine ja lähtestamine Key Repeat Time Saate juhtida nupu reageerimisaega, kui seda vajutatakse. 6.5.1 Suvandi Key Repeat Time konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Key Repeat Time, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Reset All Off Eco Saving Off Timer PC/AV Mode Key Repeat Time Source Detection Configure the response rate of a button when the button is pressed. Acceleration 1 sec Acceleration 2 sec No Repeat Auto AUTO Valikud on Acceleration, 1 sec ja 2 sec. Kui valite No Repeat, reageerib käsk ainult ühe korra, kui nuppu vajutatakse. 4 5 Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 65 6 6.6 Seadistamine ja lähtestamine Source Detection Aktiveerige suvand Source Detection. 6.6.1 Suvandi Source Detection konfigureerimine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage seadmel nuppe [ [ 3 ]. Vajutage seadmel nuppe [ [ ], et liikuda suvandini SETUP&RESET, ja seejärel vajutage nuppu ], et liikuda suvandini Source Detection, ja seejärel vajutage nuppu ]. Kuvatakse järgmine ekraan. SETUP&RESET Decide how input sources will be detected. Reset All Off Eco Saving Off Timer PC/AV Mode Key Repeat Time Source Detection Auto Auto Manual AUTO 4 5 Auto: sisendallikas tuvastatakse automaatselt. Manual: võimaldab valida sisendallika käsitsi. Vajutage soovitud sättele liikumiseks nuppe [ ] ja vajutage nuppu [ ]. Valitud säte rakendatakse. 6 Seadistamine ja lähtestamine 66 7 7.1 Menüü INFORMATION ja teised Igat funktsiooni on põhjalikult kirjeldatud. Täpsemalt vaadake enda toote juurest. INFORMATION Saate vaadata hetkel kasutatavat sisendallikat, sagedust ja eraldusvõimet. 7.1.1 Suvandi INFORMATION kuvamine 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu. Järgmiseks vajutage nuppu [ MENU ], et kuvada vastav menüüekraan. 2 Vajutage nuppe [ ], et liikuda suvandini INFORMATION. Kuvatakse hetkel kasutatav sisendallikas, sagedus ja eraldusvõime. INFORMATION PICTURE COLOR MENU SETTINGS SETUP&RESET Analog **kHz **Hz PP **** x **** Optimal Mode **** x **** **Hz INFORMATION AUTO Kuvatavad menüü-üksused võivad mudeliti erineda. 7 Menüü INFORMATION ja teised 67 7 7.2 Menüü INFORMATION ja teised Suvandite Brightness ja Contrast konfigureerimine avaekraanil Käivitusekraani kuvamise ajal, kui menüüekraan pole saadaval, kasutage suvandi Brightness, Contrast reguleerimiseks nuppe [ ]. Brightness : SAMSUNG See menüü pole saadaval, kui suvandi MAGIC Bright olekuks on seadistatud režiim Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving. Contrast : 1 SAMSUNG See suvand pole saadaval, kui funktsiooni MAGIC Bright režiimiks on valitud Cinema või Dynamic Contrast. See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode. Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu (kui ei kuvata ühtegi menüüekraani). Seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. Brightness 100 Contrast 75 2 3 Vajutage nuppu [ ], et vahetada suvandite Brightness ja Contrast vahel. Suvandi Brightness, Contrast reguleerimiseks kasutage nuppe [ ]. 7 Menüü INFORMATION ja teised 68 7 7.3 Menüü INFORMATION ja teised Helitugevuse konfigureerimine avaekraanil Reguleerige suvandit Volume, vajutades suvandi Nuppude juhend kuvamise ajal nuppu [ 1 Klahvijuhendi kuvamiseks vajutage seadme esiküljel ükskõik millist nuppu (kui ei kuvata ühtegi menüüekraani). Seejärel vajutage nuppu [ ]. Kuvatakse järgmine ekraan. Volume 2 ]. Suvandi Volume reguleerimiseks kasutage nuppe [ 50 ]. Seda funktsiooni saab kasutada ainult režiimis HDMI. Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutatakse HDMI-to-HDMI-kaablit. 7 Menüü INFORMATION ja teised 69 8 8.1 Tarkvara installimine Easy Setting Box Easy Setting Box Rakendus "Easy Setting Box"võimaldab kasutajatel jagada monitori ekraani mitmeks osaks. 8.1.1 Tarkvara installimine 1 2 Sisestage installimise CD-plaat CD-seadmesse. Valige rakenduse "Easy Setting Box" installimisprogramm. Kui tarkvara installimise hüpikaken peaekraanile ei ilmu, otsige CD-plaadilt üles rakenduse "Easy Setting Box" installifail ja topeltklõpsake sellel. 3 4 Kui ilmub installiviisard, klõpsake nuppu Next (edasi). Installi jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid. Kui peale installimist arvutit ei taaskäivitata, ei pruugi tarkvara korralikult töötada. Sõltuvalt arvuti operatsioonisüsteemist ja toote tehnilistest andmetest ei pruugita ikooni "Easy Setting Box" kuvada. Kui otseteeikoon ekraanile ei ilmu, vajutage funktsiooniklahvi F5. Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid (rakendus "Easy Setting Box") Rakenduse "Easy Setting Box" installimist võivad mõjutada graafikakaart, emaplaat ja võrgukeskkond. Süsteeminõuded Operatsioonisüsteem Windows XP 32Bit/64Bit Windows Vista 32Bit/64Bit Windows 7 32Bit/64Bit Windows 8 32Bit/64Bit Riistvara Vähemalt 32 MB muutmälu Vähemalt 60 MB vaba kõvakettaruumi 8 Tarkvara installimine 70 8 Tarkvara installimine 8.1.2 Tarkvara arvutist eemaldamine Klõpsake nuppu alusta, valige kirje sätted/juhtpaneel ja seejärel topeltkõpsake ikoonil programmide lisamine või eemaldamine. rakenduste loendist "Easy Setting Box" ja klõpsake nuppu lisa/kustuta. 8 Tarkvara installimine 71 9 9.1 Tõrkeotsingu juhend Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse pöördumist vajalikud toimingud 9.1.1 Toote testimine Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse helistamist testige toodet järgmiselt. Probleemi püsimisel pöörduge Samsungi klienditeeninduskeskuse poole. Kontrollige, kas toode töötab normaalselt, kasutades toote testfunktsiooni. Kui ekraan lülitub välja ja toiteindikaator vilgub vaatamata sellele, et seade on korralikult lauaarvutiga ühendatud, viige läbi enesediagnoosi test. 1 2 3 4 Lülitage välja nii arvuti kui ka toode. Eraldage kaabel seadme küljest. Toote sisselülitamine. Kui kuvatakse teade Check Signal Cable, töötab seade normaalselt. Kui ekraan jääb tühjaks, kontrollige arvutisüsteemi, videokontrollerit ja kaablit. 9.1.2 Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine Režiimi puhul, mis ületab toetatud eraldusvõime (vt peatükki „10.3 Standardne signaalirežiimi tabel”), kuvatakse lühidalt teade Not Optimum Mode. 9.1.3 Kontrollige järgmist. Installiprobleem (arvutirežiim) Probleemid Ekraan lülitub korduvalt sisse ja välja. Lahendused Kontrollige, kas kaabel on seadme ja lauaarvuti vahel korralikult ühendatud ning kas ühenduspistikud on kindlalt kinnitatud. (Vt peatükki „2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”) 9 Tõrkeotsingu juhend 72 9 Tõrkeotsingu juhend Ekraaniprobleem Probleemid Toite LED-tuli ei põle. Ekraan ei lülitu sisse. Lahendused Kontrollige, kas toitekaabel on korralikult ühendatud. (Vt peatükki „2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”) Kuvatakse teade Check Signal Cable. Kontrollige, kas kaabel on seadmega korralikult ühendatud. (Vt peatükki „2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”) Kontrollige, kas tootega ühendatud seade on sisse lülitatud. Kuvatakse teade Not Optimum Mode. See teade kuvatakse siis, kui graafikakaardi signaal ületab seadme maksimaalse eraldusvõime või sageduse. Muutke maksimaalset eraldusvõimet ja sagedust, nii et need sobiks seadme jõudlusega – leiate need standardsete signaalirežiimide tabelist (lehekülg 79). Ekraanil olevad kujutised tunduvad moonutatud. Kontrollige toote kaabliühendust. (Vt peatükki „2.2 Arvuti ühendamine ja kasutamine”) Ekraan pole selge. Ekraan on hägune. Reguleerige suvandeid Coarse ja Fine Eemaldage lisatarvikud (videopikenduskaabel jne) ning proovige uuesti. Seadke eraldusvõime ja sagedus soovitatud tasemele. (Vt peatükki „10.1 Üldine”) Ekraan on ebastabiilne ja värisev. Ekraanile on jäänud varjud või varikujutised. Kontrollige, kas arvuti ja graafikakaardi eraldusvõime ning sagedus on toote nõuetega ühilduvas vahemikus. Järgmisena, kui nõutud, muutke seadistusi, lähtudes standardsete signaalirežiimide tabelist (lehekülg 79) selles juhendis ja menüüst INFORMATION sellel tootel. Ekraan on liiga hele. Ekraan on liiga tume. Reguleerige suvandeid Brightness ja Contrast. Ekraani värv on ebapüsiv. Muutke suvandi COLOR sätteid. Ekraanil olevatel värvidel on vari ja need on moonutatud. Muutke suvandi COLOR sätteid. Valge ei ole päris valge. Muutke suvandi COLOR sätteid. 9 Tõrkeotsingu juhend 73 9 Tõrkeotsingu juhend Probleemid Ekraanil pole kujutisi ja toite LED-tuli vilgub iga 0,5–1 sekundi järel. Lahendused Toode on energiasäästurežiimis. Eelmisele ekraanile naasmiseks vajutage klaviatuuril mis tahes klahvi või liigutage hiirt. Heliprobleem Probleemid Heli puudub. Lahendused Kontrollige helikaabli ühendust või reguleerige helitugevust. Kontrollige helitugevust. Helitugevus on liiga madal. Reguleerige helitugevust. Kui helitugevus on pärast maksimaalsele tasemele keeramist endiselt madal, reguleerige arvuti helikaardi või tarkvaraprogrammi helitugevust. Allikaseadme probleem Probleemid Kui mu arvuti käivitub, on kuulda piiksu. Lahendused Kui arvuti alglaadimise ajal kostab piiksumine, viige arvuti hooldusesse. Toote raamil paiknevad LED-tuled võivad sõltuvalt kasutaja vaatamisnurgast nähtavad olla. Need tuled on kahjutud ja ei mõjuta toote omadusi ega jõudlust. Toote kasutamine on ohutu. 9 Tõrkeotsingu juhend 74 9 9.2 Tõrkeotsingu juhend Küsimused ja vastused Küsimus Kuidas muuta sagedust? Vastus Määrake sagedus oma graafikakaardil. Windows XP: Avage Juhtpaneel Sätted Täpsemalt Ilme ja teemad Kuva Kuvar ning muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted. Windows ME/2000: Minge lehele Juhtpaneel Sätted Täpsemalt Kuva Kuvar ja kohandage suvandit Värskendussagedus Kuvari sättedi alt. Windows Vista: Valige Juhtpaneel Ilme ja isikupärastamine Isikupärastamine Kuvasätted Täpsemad sätted Kuvar ning muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted. Windows 7: Valige Juhtpaneel Kuva Ilme ja isikupärastamine Ekraani eraldusvõime Täpsemad sätted Kuvar ning muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted. Windows 8: Valige Sätted Juhtpaneel Ilme ja isikupärastamine Kuva Ekraani eraldusvõime Täpsemad sätted Kuvar ning muutke suvandit Värskendussagedus jaotises Kuvari sätted. 9 Tõrkeotsingu juhend 75 9 Tõrkeotsingu juhend Küsimus Kuidas saab muuta eraldusvõimet? Vastus Windows XP: valige suvandid Juhtpaneel kujundused Kuva Ilme ja Sätted ja reguleerige eraldusvõimet. Windows ME/2000: valige suvandid Juhtpaneel Kuva Sätted ja reguleerige eraldusvõimet. Windows Vista: valige suvandid Juhtpaneel isikupärastamine Isikupärastamine Ilme ja Kuvasätted ja reguleerige eraldusvõimet. Windows 7: valige suvandid Juhtpaneel isikupärastamine Kuva Ilme ja Eraldusvõime reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet. Windows 8: valige suvandid Sätted isikupärastamine Kuva Juhtpaneel Ilme ja Eraldusvõime reguleerimine ja reguleerige eraldusvõimet. Kuidas seadistada energiasäästurežiimi? Windows XP: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel Ilme ja kujundused Kuva Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. Windows ME/2000: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel Kuva Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. Windows Vista: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel Ilme ja isikupärastamine Isikupärastamine Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. Windows 7: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Juhtpaneel Ilme ja isikupärastamine Isikupärastamine Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. Windows 8: seadistage energiasäästurežiim, valides suvandid Sätted Juhtpaneel Isikupärastamine Ilme ja isikupärastamine Ekraanisäästja sätted, või arvuti BIOS SETUP-i kaudu. Lisateavet reguleerimise kohta leiate oma lauaarvuti või graafikakaardi kasutusjuhendist. 9 Tõrkeotsingu juhend 76 10 Tehnilised andmed 10.1 Üldine Mudeli nimi S22D390H / S22D393H S24D390HL / S24D393HL Suurus 21,5 tolli (54 cm) 23,6 tolli (59 cm) 27 tolli (68 cm) Ekraani mõõtmed 476,64 mm (H) x 268,11 mm (V) 521,28 mm (H) x 293,22 mm (V) 597,9 mm (H) x 336,3 mm (V) Punktisamm 0,24825 mm (H) x 0,24825 mm (V) 0,2715 mm (H) x 0,2715 mm (V) 0,3114 mm (H) x 0,3114 mm (V) Paneel Toiteallikas Mõõtmed (L × K × S) / kaal Keskkonnaalased asjaolud S27D390H / S27D393H See toode sobib kasutamiseks 100–240 V pinge juures. Kuna standardpinge võib riigiti erineda, kontrollige toote tagaküljel asuvat silti. Ilma toeta 514,2 x 323,3 x 81,7 mm 547,8 x 332,5 x 80,1 mm 625,2 x 376,3 x 79,6 mm Koos toega 514,2 x 401,4 x 184,9 mm / 3,2 kg (nelinurkne alus) 547,8 x 409,2 x 209,8 mm / 3,7 kg (nelinurkne alus) 625,2 x 453 x 209,8 mm / 4,7 kg (nelinurkne alus) 514,2 x 389,4 x 209,0 mm / 3,2 kg (ümar alus) 547,8 x 401,2 x 243,4 mm / 3,7 kg (ümar alus) 625,2 x 445 x 243,4 mm / 4,7 kg (ümar alus) Kasutamine Temperatuur: 10 ˚C – 40 ˚C (50 ˚F – 104 ˚F) Õhuniiskus: 10 % – 80 %, mittekondenseeruv Hoidmine Temperatuur: -20 ˚C – 45 ˚C (-4 ˚F – 113 ˚F) Õhuniiskus: 5 % – 95 %, mittekondenseeruv Plug-and-Play Seda monitori saab installida ja kasutada kõikide süsteemidega, mis ühilduvad funktsiooniga Plug-andPlay. Kahesuunaline andmevahetus monitori ja arvutisüsteemi vahel optimeerib monitori sätteid. Monitori installimine toimub automaatselt. Sellegipoolest on teil võimalik installisätteid soovi korral kohandada. Paneelipunktid (pikslid) Toote valmistamise omapära tõttu võib LCD-ekraanil olla umbes 1 piksel miljoni kohta (1 ppm) heledam või tumedam. See ei mõjuta toote töövõimet. Ülaltoodud tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. See seade on B-klassi digitaalseade. 10 Tehnilised andmed 77 10 Tehnilised andmed 10.2 Energiasääst Toote energiasäästufunktsioon vähendab energiatarvet, lülitades ekraani välja ja juhtides toite LED-tule olekut, kui toodet pole teatud aja jooksul kasutatud. Energiasäästurežiimis ei lülitata seadet välja. Ekraani uuesti sisselülitamiseks vajutage mis tahes klahvi klaviatuuril või liigutage hiirt. Energiasäästurežiim toimib ainult siis, kui toode on ühendatud energiasäästufunktsiooniga arvutiga. Energiasäästja Energy Stari katsetingimus Energiasäästurežiim Toide väljas (toitenupp) Toiteindikaator Sees Vilgub Väljas Energiatarve (S22D390H / S22D393H) Tüüpiline 21 W Tüüpiline 0,3 W Vähem kui 0,3 W Energiatarve (S24D390HL / S24D393HL) Tüüpiline 21 W Tüüpiline 0,3 W Vähem kui 0,3 W Energiatarve (S27D390H / S27D393H) Tüüpiline 22 W Tüüpiline 0,3 W Vähem kui 0,3 W Kuvatav energiatarbimise tase võib erineda sõltuvalt töötingimustest või muudetud sätetest. (Mudeli S**D390/S**D393 energiasäästurežiim : Max 0,45 W) ENERGY STAR® on USA keskkonnakaitseagentuuri (United States Environmental Protection Agency) registreeritud märk. Enegry Stari energiatarvet arvestatakse kehtiva Energy Star®-i standardi testimeetodiga. Seade ei tarbi elektrit, kui eemaldate toitejuhtme vooluvõrgust. Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, eraldage kindlasti toitekaabel. Energiatarve vähendamiseks 0 vatini, kui toitelüliti puudub, ühendage toitekaabel lahti. 10 Tehnilised andmed 78 10 Tehnilised andmed 10.3 Standardne signaalirežiimi tabel Selle toote igale ekraanisuurusele saab paneeli omapära tõttu määrata parima pildikvaliteedi saavutamiseks ainult ühe eraldusvõime. Seega võib mõni muu, siin määratlemata eraldusvõime halvendada pildikvaliteeti. Selle vältimiseks soovitame valida seadme ekraanisuuruse jaoks määratletud optimaalse eraldusvõime. Kui vahetate arvutiga ühendatud CDT-monitori LCD-monitori vastu, kontrollige sagedust. Kui LCDmonitor ei toeta 85 Hz, muutke CDT-monitori kasutades vertikaalset sagedust 60 Hz-ni, enne kui vahetate selle LCD-monitori vastu. Sünkroonimine Eraldusvõime Horisontaalsagedus 30 – 81 kHz Vertikaalsagedus 56 – 75 Hz Optimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz Maksimaalne eraldusvõime 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz Kui signaali, mis kuulub järgmiste standardsete signaalirežiimide hulka, edastatakse lauaarvutist, reguleeritakse ekraani automaatselt. Kui arvutist edastatav signaal ei kuulu standardsignaalrežiimide hulka, võib ekraan olla tühi ja toite LCD-tuli sisse lülitatud. Sellisel juhul muutke sätteid vastavalt järgmisele tabelile, vaadates graafikakaardi kasutusjuhendit. Eraldusvõime Horisontaalsagedus (kHz) Vertikaalsagedus (Hz) Pikslisagedus (MHz) Sünkroonitud polaarsus (H/V) IBM, 720 x 400 31,469 70,087 28,322 -/+ MAC, 640 x 480 35,000 66,667 30,240 -/- MAC, 832 x 624 49,726 74,551 57,284 -/- MAC, 1152 x 870 68,681 75,062 100,000 -/- VESA, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/- VESA, 640 x 480 37,861 72,809 31,500 -/- VESA, 640 x 480 37,500 75,000 31,500 -/- VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+ VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+ VESA, 800 x 600 48,077 72,188 50,000 +/+ VESA, 800 x 600 46,875 75,000 49,500 +/+ VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/- VESA, 1024 x 768 56,476 70,069 75,000 -/- VESA, 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 +/+ VESA, 1152 x 864 67,500 75,000 108,000 +/+ 10 Tehnilised andmed 79 10 Tehnilised andmed Eraldusvõime Horisontaalsagedus (kHz) Vertikaalsagedus (Hz) Pikslisagedus (MHz) Sünkroonitud polaarsus (H/V) VESA, 1280 x 720 45,000 60,000 74,250 +/+ VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+ VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 +/+ VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+ VESA, 1600 x 900RB 60,000 60,000 108,000 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+ VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+ Horisontaalsagedus Ühe rea skannimiseks ekraanil vasakult paremale kuluvat aega nimetatakse horisontaaltsükliks. Horisontaaltsükli pöördväärtust nimetatakse horisontaalsageduseks. Horisontaalsagedust mõõdetakse kilohertsides (kHz). Vertikaalsagedus Sama kujutise kordamine kümneid kordi sekundis võimaldab vaadata loomulikku pilti. Kordussagedust nimetatakse „vertikaalsageduseks” või „värskendussageduseks” ning seda tähistatakse ühikuga Hz. 10 Tehnilised andmed 80 Lisa Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE Kui Teil on küsimusi või kommentaare Samsungi toodete kohta, siis pöörduge palun SAMSUNGI klienditoe poole. NORTH AMERICA U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/us/ support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ca/ support (English) http://www.samsung.com/ca_fr/ support (French) LATIN AMERICA ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) http://www.samsung.com/ar/ support BOLIVIA 800-10-7260 http://www.samsung.com/cl/ support BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) http://www.samsung.com/br/ support CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/cl/ support COLOMBIA Bogotá 600 12 72 http://www.samsung.com/co/ support Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) COSTA RICA 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) Lisa 81 Lisa LATIN AMERICA ECUADOR 1-800-10-7267 1-800-SAMSUNG (72-6786) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) EL SALVADOR 800-6225 800-0726-7864 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) GUATEMALA 1-800-299-0013 1-800-299-0033 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) HONDURAS 800-2791-9267 800-2791-9111 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) JAMAICA 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/mx/ support NICARAGUA 001-800-5077267 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) PANAMA 800-7267 800-0101 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) PARAGUAY 009-800-542-0001 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) PERU 0800-777-08 http://www.samsung.com/pe/ support PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) Lisa 82 Lisa LATIN AMERICA TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) URUGUAY 000-405-437-33 http://www.samsung.com/latin/ support (Spanish) http://www.samsung.com/latin_en/ support (English) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/ve/ support EUROPE AUSTRIA 0800-SAMSUNG (0800-7267864) http://www.samsung.com/at/ support BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be/ support (Dutch) http://www.samsung.com/be_fr/ support (French) BOSNIA 055 233 999 http://www.samsung.com/support BULGARIA 800 111 31, http://www.samsung.com/bg/ support CROATIA 072 726 786 http://www.samsung.com/hr/ support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free http://www.samsung.com/gr/ support CZECH 800 - SAMSUNG http://www.samsung.com/cz/ support (800-726786) Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2343/24, 148 00 Praha 4 DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com/dk/ support EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com/ie/ support ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee/ support FINLAND 030-6227 515 http://www.samsung.com/fi/ support Lisa 83 Lisa EUROPE FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com/fr/ support GERMANY 0180 6 SAMSUNG bzw. http://www.samsung.com/de/ support 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) GREECE 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line http://www.samsung.com/gr/ support (+30) 210 6897691 from mobile and land line HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) http://www.samsung.com/hu/ support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) http://www.samsung.com/it/ support LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv/ support LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt/ support LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com/support MONTENEGRO 020 405 888 http://www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl/ support NORWAY 815 56480 http://www.samsung.com/no/ support POLAND 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * !" #$'$ ##; http://www.samsung.com/pl/ support PORTUGAL 808 20 7267 http://www.samsung.com/pt/ support ROMANIA 08008 726 78 64 http://www.samsung.com/ro/ support (08008 SAMSUNG) Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 http://www.samsung.com/rs/ support Lisa 84 Lisa EUROPE SLOVAKIA SLOVENIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) http://www.samsung.com/sk/ support 080 697 267 (brezplačna številka) http://www.samsung.com/si 090 726 786 (0,39 EUR/min) klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure. SPAIN 0034902172678 http://www.samsung.com/es/ support SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) http://www.samsung.com/se/ support SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) http://www.samsung.com/ch/ support (German) http://www.samsung.com/ch_fr/ support (French) UK 0330 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk/ support CIS ARMENIA 0-800-05-555 http://www.samsung.com/support AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 http://www.samsung.com/support BELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support GEORGIA 0-800-555-555 http://www.samsung.com/support KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) http://www.samsung.com/support KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru/ support MOLDOVA 0-800-614-40 http://www.samsung.com/support MONGOLIA +7-495-363-17-00 http://www.samsung.com/support RUSSIA 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) http://www.samsung.com/ru/ support 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support TAJIKISTAN Lisa 85 Lisa CIS UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua/ support (Ukrainian) http://www.samsung.com/ua_ru/ support (Russian) UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/support (GSM: 7799) CHINA CHINA 400-810-5858 http://www.samsung.com/cn/ support HONG KONG (852) 3698 4698 http://www.samsung.com/hk/ support (Chinese) http://www.samsung.com/hk_en/ support (English) MACAU 0800 333 http://www.samsung.com/support S.E.A AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au/ support INDONESIA 021-56997777 http://www.samsung.com/id/ support 08001128888 JAPAN 0120-363-905 http://www.samsung.com/jp/ support MALAYSIA 1800-88-9999 603-77137477 (Overseas contact) http://www.samsung.com/my/ support MYANMAR +95-01-2399-888 http://www.samsung.com/support NEW ZEALAND 0800 726 786 http://www.samsung.com/nz/ support PHILIPPINES 1-800-10-7267864 [PLDT] http://www.samsung.com/ph/ support 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] 02-4222111 [Other landline] SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sg/ support TAIWAN 0800-329999 http://www.samsung.com/tw/ support Lisa 86 Lisa S.E.A THAILAND 0-2689-3232, http://www.samsung.com/th/ support 1800-29-3232 VIETNAM 1800 588 889 http://www.samsung.com/vn/ support S.W.A BANGLADESH 09612300300 http://www.samsung.com/in/ support INDIA 1800 3000 8282 - Toll Free 1800 266 8282 - Toll Free http://www.samsung.com/in/ support 94117540540 http://www.samsung.com/support SRI LANKA MENA ALGERIA 021 36 11 00 http://www.samsung.com/n_africa/ support BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) EGYPT 08000-7267864 16580 http://www.samsung.com/eg/ support IRAN 021-8255 [CE] http://www.samsung.com/iran/ support JORDAN 0800-22273 http://www.samsung.com/Levant/ support (English) 06 5777444 KUWAIT 183-CALL (183-2255) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) MOROCCO 080 100 22 55 http://www.samsung.com/n_africa/ support OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) PAKISTAN 0800-Samsung (72678) http://www.samsung.com/pk/ support Lisa 87 Lisa MENA QATAR 800-CALL (800-2255) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) SAUDI ARABIA 8002474357 http://www.samsung.com/sa/ support http://www.samsung.com/sa_en/ support (English) SYRIA 18252273 http://www.samsung.com/Levant/ support (English) TUNISIA 80-1000-12 http://www.samsung.com/n_africa/ support TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr/ support U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) http://www.samsung.com/ae/ support (English) http://www.samsung.com/ae_ar/ support (Arabic) AFRICA BOTSWANA 8007260000 http://www.samsung.com/support BURUNDI 200 http://www.samsung.com/support CAMEROON 7095-0077 http://www.samsung.com/africa_fr/ support COTE D’ IVOIRE 8000 0077 http://www.samsung.com/africa_fr/ support DRC 499999 http://www.samsung.com/support GHANA 0800-10077 0302-200077 http://www.samsung.com/ africa_en/support KENYA 0800 545 545 http://www.samsung.com/support MAURITIUS 23052574020 http://www.samsung.com/support MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 http://www.samsung.com/support NAMIBIA 08 197 267 864 http://www.samsung.com/support NIGERIA 0800-726-7864 http://www.samsung.com/ africa_en/support REUNION 262508869 http://www.samsung.com/support Lisa 88 Lisa AFRICA RWANDA 9999 http://www.samsung.com/support SENEGAL 800-00-0077 http://www.samsung.com/africa_fr/ support SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) http://www.samsung.com/support SUDAN 1969 http://www.samsung.com/support TANZANIA 0800 755 755 / 0685 889 900 http://www.samsung.com/support UGANDA 0800 300 300 http://www.samsung.com/support ZAMBIA 0211 350370 http://www.samsung.com/support Lisa 89 Lisa Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) Teenuse taotlemisel võime sõltumata garantiist võtta teilt hooldustehniku külastamise eest tasu järgmistel juhtudel. Toode pole defektne Toote puhastamine, reguleerimine, selgitamine, uuesti paigaldamine jne Kui hooldustehnik annab teile juhiseid toote kasutamise kohta või lihtsalt reguleerib suvandeid ilma toodet lahti võtmata. Kui defekti põhjuseks on välised keskkonnategurid (Internet, antenn, traadiga ühenduse signaal jne) Kui toode paigaldatakse uuesti või seade ühendatakse täiendavalt pärast ostetud toote esmakordset paigaldamist. Kui toode paigaldatakse uuesti teise kohta või teise majja viimise eesmärgil. Kui klient küsib kasutamise juhiseid teise ettevõtte toote tõttu. Kui klient küsib juhiseid võrgu või teise ettevõtte programmi kasutamise kohta. Kui klient palub tarkvara installimist ja toote häälestamist. Kui hooldustehnik eemaldab toote sisemusest tolmu või võõrkehad. Kui klient palub täiendavat paigaldust pärast seda, kui on toote koduostlemise või võrgu kaudu ostnud. Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül Toote kahjustuse on põhjustanud kliendi valesti käsitsemine või parandamine. Kui toode on kahjustatud ühel järgmistest põhjustest. Toode on saanud välise löögi või maha kukkunud. Kasutatud on tarvikuid või eraldimüüdavaid tooteid, mida Samsung pole määratlenud. Toodet on parandanud keegi muu kui ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd. allteenusepakkuja või partneri mehaanik. Klient on toodet ümber kujundanud või parandanud. Toodet on kasutatud vale pinge või volitamata elektriühendustega. Kasutamisel pole järgitud kasutusjuhendis antud ettevaatusabinõusid. Muu Kui toote rikke on põhjustanud loodusõnnetus. (äike, tulekahju, maavärin, üleujutus jne) Kui kulutarvikud on otsa saanud. (aku, tooner, luminofoorvalgustid, pea, vibraator, lamp, filter, riba jne) Lisa 90 Lisa Kui klient palub defektita toote hooldust, võidakse küsida hooldustasu. Seetõttu lugege esmalt kasutusjuhendit. Lisa 91 Lisa Õige kõrvaldamisviis Õige viis toote kasutuselt kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kehtib riikides, kus jäätmed kogutakse sorteeritult) Selline tähistus tootel või selle tarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid (nt laadija, peakomplekt, USB-kaabel) ei tohi kasutusaja lõppemisel käidelda koos muude olmejäätmetega. Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu käitlemisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu taaskasutamise kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ega selle elektroonilisi tarvikuid ei tohi panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka. Lisa 92 Lisa Mõisted OSD (ekraanikuva) Ekraanikuva (OSD) võimaldab teil konfigureerida ekraani sätteid, et optimeerida pildikvaliteeti vastavalt vajadusele. See võimaldab teil ekraanil kuvatavate menüüde abil muuta ekraani heledust, värvitooni, suurust ja paljusid teisi sätteid. Gamma Gamma menüü reguleerib halliskaalat, mis tähistab ekraani keskmisi toone. Heleduse reguleerimisel muutub kogu ekraan heledamaks, kuid gamma reguleerimisel muutub heledamaks ainult keskmine heledus. Halliskaala Selle skaala moodustavad ekraani tumedamate ja heledamate piirkondade vahelise värvitugevuse erinevuse tasemed. Ekraani heleduse muutusi väljendatakse musta ja valge variatsiooniga ning halliskaala viitab musta ja valge vahele jäävale piirkonnale. Halliskaala muutmisel gamma reguleerimise kaudu muutub ekraani keskmine heledus. Skannimissagedus Skannimissagedus ehk värskendussagedus on ekraani värskendamise sagedus. Kuvatavat pilti värskendatakse sedamööda, kuidas edastatakse ekraani andmeid, värskendamine ise pole seejuures silmaga nähtav. Ekraani värskendamiste arvu kutsutakse skannimissageduseks ning seda mõõdetakse ühikuga Hz. 60 Hz skannimissagedus tähendab, et ekraani värskendatakse 60 korda sekundis. Ekraani skannimissagedus sõltub lauaarvutis ja kuvaris olevate graafikakaartide jõudlusest. Horisontaalsagedus Kuvari ekraanil kuvatavad tähemärgid ja pildid koosnevad paljudest punktidest (pikslid). Piksleid edastatakse horisontaalridadel, mis seejärel korrastatakse vertikaalselt, et luua pilti. Horisontaalsagedust mõõdetakse ühikuga kHz ning see tähistab, kui mitu korda sekundis edastatakse ja kuvatakse horisontaalridu kuvari ekraanil. Horisontaalsagedus 85 tähendab, et horisontaaljooni, millest kujutis koosneb, edastatakse sekundis 85 000 korda. Horisontaalsagedust näitab suurus 85 kHz. Vertikaalsagedus Üks pilt koosneb paljudest horisontaalridadest. Vertikaalsagedust mõõdetakse ühikuga Hz ning see tähistab, kui mitu pilti saab luua sekundis eelmainitud horisontaalridadega. Vertikaalsageduse näitaja 60 tähendab, et pilti edastatakse 60 korda sekundis. Vertikaalsagedust nimetatakse ka „värskendussageduseks” ja see mõjutab ekraani värelust. Lisa 93 Lisa Eraldusvõime Eraldusvõime on ekraani moodustavate horisontaal- ja vertikaalpikslite arv. See kujutab monitori detailsuse taset. Kõrgem eraldusvõime kuvab ekraanil rohkem teavet ja on sobilik mitme toimingu teostamiseks samaaegselt. Näiteks eraldusvõime 1920 x 1080 koosneb 1920 horisontaalpikslist (horisontaalne eraldusvõime) ja 1080 vertikaalreast (vertikaalne eraldusvõime). Plug & Play Funktsioon Plug & Play võimaldab kuvari ja lauaarvuti vahel automaatselt teavet vahetada, et luua optimaalne kuvakeskkond. Monitor kasutab funktsiooni Plug & Play käivitamiseks rahvusvahelist standardit VESA DDC. Lisa 94 Register A L Aja kuvamine 58 Läbipaistvus 59 Allika tuvastus 66 Lähtesta kõik 60 Arvuti ühendamine ja kasutamine 28 Autoriõigus 7 M Makseteenuse vastutus hind tarbijatele 90 E Mõisted 93 Easy Setting Box 70 Mängurežiim 37 Energiasääst 61, 78 Enne Samsungi klienditeeninduskeskusse pöördumist vajalikud toimingud 72 Enne ühendamist 28 O Ohutusabinõud 10 Osad 20 G Gamma 55 P PC/AVrežiim 64 Peen 50 H HDMI musta tase 45 Puhastamine 8 Punane 51 Heledus 34 I Installimine 24 J Jämehäälestus 49 R Reaktsiooniaeg 46 Roheline 52 S SAMSUNG MAGIC Angle 40 SAMSUNG MAGIC Bright 38 K SAMSUNG MAGIC Upscale 42 Keel 56 Sinine 53 Klahvi kordamise aeg 65 Sisu kontrollimine 19 Kontrastsus 35 Standardne signaalirežiimi tabel 79 Kujutise suurus 43 Küsimused ja vastused 75 T TEAVE 67 Teravus 36 Register 95 Register V Võtke ühendust SAMSUNG WORLD WIDE 81 Väljalülitamise taimer 62 Värvitoon 54 Õ Õige hoiak toote kasutamisel 18 Õige kõrvaldamisviis 92 Ü Üldine 77 Register 96