Download Samsung GT-B3410W คู่มือการใช้งาน

Transcript
เนื้อหาบางส่วนในคู่มือนี้อาจแตกต่างไปจากที่ปรากฏในโทรศัพท์ของคุณ ขึ้นอยู่กับซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์หรือผู้ให้บริการโทรศัพท์มือถือของคุณ
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
Printed in Korea
Code No.:GH68-26071A
Thai. 05/2010. Rev. 1.2
GT-B3410
คูม่ อื การใช้งาน
วิธีใช้คมู่ อื เล่มนี้
แนะนำไอคอน
ก่อนเริม่ ต้นใช้งาน โปรดทำความคุน้ เคยกับไอคอนทีจ่ ะปรากฏต่อไป
ในคูม่ อื ดังต่อไปนี้
คูม่ อื การใช้งานเล่มนีไ้ ด้รบั การออกแบบมาเป็นพิเศษเพือ่ แนะนำ
ให้คณุ ทราบถึงฟังก์ชน่ั การใช้งานต่างๆ และลักษณะเด่น
ของโทรศัพท์มอื ถือของคุณ เพือ่ ให้สามารถเริม่ ใช้งานโทรศัพท์ได้ทนั ที
โปรดดู "รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ" "การประกอบชิน้ ส่วนและ
เตรียมโทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน" และ "การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน"
คำเตือน–สถานการณ์ที่อาจเป็นเหตุให้ตัวคุณเอง
หรือผู้อื่นได้รับบาดเจ็บ
ข้อควรระวัง–สถานการณ์ที่อาจเป็นเหตุ
ให้โทรศัพท์ของคุณหรืออุปกรณ์อื่นได้รับความเสียหาย
หมายเหตุ–หมายเหตุ คำแนะนำการใช้งาน
หรือข้อมูลเพิ่มเติมอื่นๆ

ii
อ้างถึง–หน้าที่มีข้อมูลเกี่ยวข้อง ตัวอย่างเช่น
 หน้า 12 (หมายถึง "ดูหน้าที่ 12")
→
เครื่องหมายวงเล็บสี่เหลี่ยม–ปุ่มโทรศัพท์
ตัวอย่างเช่น [ ] (หมายถึงปุ่มเปิด-ปิด/
ออกจากเมนู)
ข้อมูลเกีย่ วกับลิขสิทธิ์
สิทธิในเทคโนโลยีและผลิตภัณฑ์ทป่ี ระกอบกันขึน้ เป็นอุปกรณ์ชน้ิ นี้
เป็นทรัพย์สนิ ของเจ้าของเทคโนโลยีและผลิตภัณฑ์นน้ั ๆ
• Bluetooth® เป็นเครือ่ งหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth
SIG, Inc. ทัว่ โลก–Bluetooth QD ID: B016017
• Java™ เป็นเครือ่ งหมายการค้าของ Sun Microsystems, Inc.
วิธใี ช้คมู่ อื เล่มนี้
[ ]
ตามด้วย–ลำดับของตัวเลือกหรือเมนูที่คุณต้องเลือก
เพื่อดำเนินการขั้นตอนใดๆ ตัวอย่างเช่น ในโหมดเมนู
ให้เลือก ข้อความ → เขียนข้อความใหม่
(หมายถึงให้กด ข้อความ ตามด้วย
เขียนข้อความใหม่)
iii
สารบัญ
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน..........................1
คำเตือนเกีย่ วกับความปลอดภัย..................................1
ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัย...................................4
ข้อมูลการใช้งานทีส่ ำคัญ.............................................7
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ................................13
อุปกรณ์ในกล่อง........................................................13
ส่วนประกอบต่างๆ ของโทรศัพท์...............................14
ปุม่ กด......................................................................15
แป้นพิมพ์ QWERTY................................................16
สัญลักษณ์................................................................17
iv
การประกอบชิน้ ส่วนและเตรียม.
โทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน.........................................19
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน.......................................24
การเปิดและปิดโทรศัพท์...........................................24
การใช้หน้าจอสัมผัส.................................................25
การเข้าถึงเมนู..........................................................26
การเปิดหน้าจอการเขียนข้อความอย่างรวดเร็ว..........26
การใช้ Widget..........................................................26
การกำหนดค่าโทรศัพท์ดว้ ยตัวเอง.............................27
การใช้งานฟังก์ชน่ั การโทรพืน้ ฐาน..............................29
สารบัญ
การใส่ SIM การ์ดและแบตเตอรี.่ ................................19
การชาร์จแบตเตอรี.่ ..................................................21
การใส่การ์ดความจำ (เลือกได้)..................................22
การส่งและการแสดงข้อความ....................................30
การเพิม่ และค้นหารายชือ่ .........................................33
การใช้งานฟังก์ชนั พืน้ ฐานของกล้องถ่ายรูป...............34
การฟังเพลง.............................................................36
การเข้าสูร่ ะบบเว็บ....................................................38
การใช้บริการ Google................................................39
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง.........................................40
การใช้งานฟังก์ชน่ั การโทรขัน้ สูง................................40
การใช้ฟงั ก์ชน่ั สมุดโทรศัพท์ขน้ั สูง.............................43
การใช้งานฟังก์ชน่ั ข้อความขัน้ สูง..............................44
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูงของกล้องถ่ายรูป..................46
การใช้งานฟังก์ชน่ั เพลงขัน้ สูง...................................49
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่ ....................52
สารบัญ
การใช้งานคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู ........................52
การเปิดใช้งานและส่งข้อความ SOS...........................54
การเปิดใช้งานโมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0........................55
การโทรหลอก...........................................................56
การบันทึกและเล่นเสียงบันทึก...................................57
การพิมพ์รปู ภาพ.......................................................57
ดูรปู ถ่ายและวีดโี อบนเว็บ..........................................58
การเล่นเกมส์จาวาและการใช้จาวาแอพพลิเคชัน่ ........58
การตัง้ ค่าและแสดงเวลาโลก......................................59
การตัง้ ค่าและใช้การเตือน..........................................60
การใช้เครือ่ งคิดเลข...................................................61
vi
การเปลีย่ นสกุลเงินหรือหน่วยวัด...............................61
การกำหนดการตัง้ เวลานับถอยหลัง...........................61
การใช้การจับเวลา.....................................................61
การสร้างสิง่ ทีต่ อ้ งทำใหม่..........................................62
การสร้างสมุดบันทึกข้อความ.....................................62
การจัดการปฏิทนิ ของคุณ.........................................62
การแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้น.......................................... a
ข้อมูลความปลอดภัย.
และการใช้งาน
โปรดปฏิบตั ติ ามข้อควรระวังดังต่อไปนีเ้ พือ่ หลีกเลีย่ งสถานการณ์
ทีก่ อ่ ให้เกิดอันตรายหรือการกระทำทีผ่ ดิ กฎหมาย และเพือ่
ให้การใช้งานโทรศัพท์มอื ถือเป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพสูงสุด
คำเตือนเกีย่ วกับความปลอดภัย
การเก็บโทรศัพท์ให้หา่ งจากเด็กเล็กและสัตว์เลีย้ ง
เก็บโทรศัพท์และอุปกรณ์เสริมทัง้ หมดให้อยูใ่ นทีท่ เ่ี ด็กเล็ก
หรือสัตว์เลีย้ งเอือ้ มไม่ถงึ เนือ่ งจากโทรศัพท์มสี ว่ นประกอบ
ทีเ่ ป็นชิน้ เล็กๆ ซึง่ อาจทำให้เกิดการสำลักติดคอได้หากกลืน
เข้าไป
การปกป้องหูจากเสียงทีด่ งั เกินไป
การฟังเสียงในระดับทีด่ งั มากเกินไปอาจเป็นอันตราย
ต่อการได้ยนิ ของคุณ ปรับระดับเสียงลงทุกครัง่้ ก่อนทีจ่ ะ
เสียบหูฟงั เข้ากับแหล่งเสียง และควรตัง้ ระดับเสียงให้
ต่ำสุดเท่าทีจ่ ำเป็นทุกครัง้ ในการสนทนาทางโทรศัพท์
หรือฟังเพลง
การติดตัง้ โทรศัพท์มอื ถือและอุปกรณ์ทเ่ี กีย่ วข้อง.
ด้วยความระมัดระวัง
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
ตรวจสอบด้วยว่าโทรศัพท์มอื ถือหรืออุปกรณ์ใดๆ ทีน่ ำมาใช้
ภายในรถของคุณได้รบั การติดตัง้ อย่างแน่นหนา ไม่ควร
วางโทรศัพท์และอุปกรณ์เสริมไว้ใกล้หรืออยูใ่ นบริเวณที่
ถุงลมนิรภัยจะพองตัวออกมา เนือ่ งจากการติดตัง้ อุปกรณ์
ไร้สายอย่างผิดวิธอี าจก่อให้เกิดการบาดเจ็บอย่างรุนแรง
เมือ่ ถุงลมนิรภัยพองตัวออกมาอย่างรวดเร็ว
การจัดการและกำจัดแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จด้วย.
ความเอาใจใส่
• ควรใช้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีผ่ า่ นการรับรองจาก
ซัมซุงและออกแบบมาสำหรับโทรศัพท์ของคุณโดยเฉพาะ
เท่านัน้ การนำแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีใ่ ช้ดว้ ยกัน
ไม่ได้มาใช้อาจก่อให้เกิดการบาดเจ็บหรือความเสียหาย
ร้ายแรงกับโทรศัพท์ของคุณ
• ไม่ควรกำจัดแบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ดว้ ยการเผา
โดยเด็ดขาด ควรปฏิบตั ติ ามข้อกำหนดของแต่ละพืน้ ทีใ่ นการ
กำจัดแบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ทใ่ี ช้แล้ว
• ไม่ควรวางแบตเตอรีห่ รือโทรศัพท์ไว้บนหรือในอุปกรณ์
ทำความร้อนต่างๆ เช่น เตาไมโครเวฟ หรืออุปกรณ์ทม่ี ี
การแผ่รงั สี เป็นต้น เนือ่ งจากแบตเตอรีอ่ าจระเบิดได้
หากความร้อนภายในสูงเกินไป
• ไม่ควรนำแบตเตอรีไ่ ปกระแทกกับวัตถุอน่ื ใด รวมทัง้
ไม่ควรเจาะแบตเตอรี่ ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรีส่ มั ผัสกับ
ความดันภายนอกทีส่ งู เนือ่ งจากอาจก่อให้เกิดการลัดวงจร
ภายในและความร้อนภายในแบตเตอรีเ่ พิม่ ขึน้ สูงเกินกว่าปกติ
การระมัดระวังการส่งสัญญาณรบกวนเครือ่ งกระตุน้ .
กล้ามเนือ้ หัวใจ
ห้ามใช้โทรศัพท์ในบริเวณทีม่ กี ารเปลีย่ นถ่ายน้ำมัน (เช่น
สถานีบริการน้ำมัน) หรือบริเวณทีใ่ กล้เชือ้ เพลิงหรือสารเคมีตา่ งๆ
ปิดโทรศัพท์ทกุ ครัง้ เมือ่ เห็นป้ายเตือนหรือคำแนะนำ
โทรศัพท์ของคุณอาจก่อให้เกิดระเบิดหรือเพลิงไหม้ได้ทง้ั ใน
และรอบบริเวณทีจ่ ดั เก็บและถ่ายสารเคมีหรือเชือ้ เพลิง หรือ
บริเวณทีม่ กี ารระเบิด ไม่ควรจัดเก็บหรือพกพาของเหลวที่
ติดไฟได้ ก๊าซ หรือวัสดุทร่ี ะเบิดได้งา่ ยไว้ในบริเวณเดียวกับ
โทรศัพท์ ชิน้ ส่วนของโทรศัพท์ หรืออุปกรณ์เสริม
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
ควรให้โทรศัพท์มอื ถืออยูห่ า่ งจากเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้
หัวใจอย่างน้อย 15 ซม. (6 นิว้ ) เพือ่ หลีกเลีย่ งคลืน่ รบกวนที่
อาจเกิดขึน้ ตามทีผ่ ผู้ ลิตและ Wireless Technology Research
ซึง่ เป็นบริษทั วิจยั ทีไ่ ม่ขน้ึ ตรงกับหน่วยงานใดได้แนะนำ
หากสังเกตได้วา่ โทรศัพท์ของคุณกำลังรบกวนการทำงานของ
เครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้ หัวใจและเครือ่ งมือทางการแพทย์อน่ื ๆ
ให้ปดิ โทรศัพท์ทนั ทีและติดต่อผูผ้ ลิตเครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้
หัวใจหรือเครือ่ งมือทางการแพทย์อน่ื ๆ เพือ่ ขอคำแนะนำ
การปิดโทรศัพท์ในบริเวณทีเ่ สีย่ งต่อการระเบิดได้งา่ ย
การลดความเสีย่ งจากการบาดเจ็บทีเ่ กิดจากการ.
เคลือ่ นไหวซ้ำในท่าเดิม
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
ในขณะใช้โทรศัพท์ของคุณ ให้ถอื โทรศัพท์อย่างผ่อนคลายๆ
กดปุม่ เบาๆ พยายามใช้คณุ ลักษณะการทำงานพิเศษทีล่ ดจำนวนปุม่
ทีต่ อ้ งกด(เช่น ข้อความทีต่ ง้ั ไว้ และการคาดเดาคำทีพ่ มิ พ์ เป็นต้น)
และหยุดพักการใช้งานเป็นช่วงๆ
ห้ามใช้โทรศัพท์ถา้ หน้าจอมีรอยร้าวหรือแตก
เศษกระจกหรืออะคริลคิ อาจเป็นอันตรายต่อมือและใบหน้าของคุณ
นำโทรศัพท์ไปทีศ่ นู ย์บริการซัมซุงเพือ่ เปลีย่ นหน้าจอ อันตรายทีเ่ กิด
จากการใช้งานอย่างประมาทมีผลให้การรับประกันของผูผ้ ลิตเป็น
โมฆะ
ข้อควรระวังเพือ่ ความปลอดภัย
ขับขีอ่ ย่างปลอดภัยบนท้องถนน
หลีกเลีย่ งการใช้โทรศัพท์ในขณะขับรถ และปฏิบตั ติ าม
ระเบียบข้อบังคับทัง้ หมดทีห่ า้ มใช้โทรศัพท์มอื ถือขณะขับรถ
ใช้อปุ กรณ์เสริมแฮนด์ฟรีทกุ ครัง้ ทีเ่ ป็นไปได้เพือ่ เพิม่
ความปลอดภัยให้มากยิง่ ขึน้
การปฏิบตั ติ ามคำเตือนและระเบียบข้อบังคับเกีย่ วกับ.
ความปลอดภัย
ปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับใดๆ ทีห่ า้ มใช้โทรศัพท์มอื ถือ
ในบางพืน้ ที่
การใช้อปุ กรณ์เสริมทีผ่ า่ นการรับรองจากซัมซุงแล้ว.
เท่านัน้
การปิดโทรศัพท์ทกุ ครัง้ ทีอ่ ยูใ่ กล้อปุ กรณ์.
ทางการแพทย์
โทรศัพท์ของคุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์
ทางการแพทย์ในโรงพยาบาลหรือสถานพยาบาลต่างๆ ปฏิบตั ติ าม
ระเบียบข้อบังคับ ป้ายประกาศเตือน และคำแนะนำของ
บุคลากรทางการแพทย์
โทรศัพท์ของคุณอาจรบกวนการทำงานของอุปกรณ์
บนเครือ่ งบินได้ ปฏิบตั ติ ามระเบียบข้อบังคับของสายการบิน
และปิดโทรศัพท์หรือเปลีย่ นไปใช้โหมดทีป่ ดิ การใช้งาน
ฟังก์ชน่ั แบบไร้สายเมือ่ ได้รบั การบอกกล่าวจากบุคลากรของ
สายการบิน
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
การใช้อปุ กรณ์เสริมทีใ่ ช้ดว้ ยกันไม่ได้อาจทำให้โทรศัพท์
เกิดความเสียหายหรือผูใ้ ช้ได้รบั บาดเจ็บ
การปิดโทรศัพท์หรือปิดการใช้งานฟังก์ชน่ั แบบไร้สาย.
เมือ่ โดยสารเครือ่ งบิน
การป้องกันแบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จไม่ให้เกิด.
ความเสียหาย
• ไม่ควรวางแบตเตอรีใ่ นบริเวณทีเ่ ย็นจัดหรือร้อนจัดจน
เกินไป (ต่ำกว่า 0 องศาเซลเซียส/32 องศาฟาเรนไฮต์
หรือสูงกว่า 45 องศาเซลเซียส/113 องศาฟาเรนไฮต์)
อุณหภูมทิ ส่ี งู เกินไปอาจทำให้ความจุในการชาร์จกำลังไฟ
ลดลงและแบตเตอรีม่ อี ายุการใช้งานสัน้ ลง
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
• ระมัดระวังไม่ให้แบตเตอรีส่ มั ผัสกับวัตถุทเ่ี ป็นโลหะ
เนือ่ งจากอาจทำให้ขว้ั + และขัว้ - ของแบตเตอรีเ่ ชือ่ มต่อกัน
ส่งผลให้แบตเตอรีเ่ สียหายทัง้ ชัว่ คราวและถาวรได้
• ไม่ควรใช้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จทีไ่ ด้รบั ความเสียหาย
การใช้งานโทรศัพท์ดว้ ยความเอาใจใส่และถูกวิธี
• ห้ามถอดประกอบโทรศัพท์ของคุณเนือ่ งจากเสีย่ งต่อการเกิด
ไฟฟ้าดูด
• ห้ามโทรศัพท์ของคุณอยูใ่ นสภาพเปียกชืน้ เนือ่ งจาก
ของเหลวอาจทำให้เกิดความเสียหายรุนแรงและเปลีย่ นสีของ
ฉลากทีร่ ะบุความเสียหายจากน้ำทีอ่ ยูภ่ ายในโทรศัพท์ การทีโ่ ทร
ศัพท์ได้รบั ความเสียหายจากน้ำอาจทำให้สทิ ธิในการรับประกัน
สินค้าจากผูผ้ ลิตของคุณเป็นโมฆะ
• หลีกเลีย่ งการใช้หรือเก็บโทรศัพท์ไว้ในบริเวณทีส่ กปรก
และเต็มไปด้วยฝุน่ ละอองเพือ่ ป้องกันไม่ให้ชน้ิ ส่วนทีถ่ อด
ได้เกิดความเสียหาย
• โทรศัพท์ของคุณเป็นอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์ทซ่ี บั ซ้อน
จึงควรระมัดระวังไม่ให้สง่ิ ใดมากระแทกและหยิบจับ
อย่างทะนุถนอม เพือ่ ป้องกันความเสียหายทีอ่ าจเกิดขึน้
• ไม่ควรทาสีโทรศัพท์ เนือ่ งจากสีอาจก่อให้เกิดการอุดตัน
ตามร่องของชิน้ ส่วนทีถ่ อดได้ และอาจทำให้โทรศัพท์
ทำงานผิดปกติ
• หากโทรศัพท์ของคุณมีแสงแฟลชหรือแสงไฟ ไม่ควรใช้โทรศัพท์
ใกล้ตาของคนหรือสัตว์มากเกินไป
• โทรศัพท์ของคุณอาจเสียหายได้หากสัมผัสกับสนามแม่เหล็ก ไม่
ควรใช้ซองใส่โทรศัพท์หรืออุปกรณ์เสริมทีม่ สี ว่ นประกอบเป็นแม่
เหล็ก รวมทัง้ ไม่ควรปล่อยให้โทรศัพท์สมั ผัสกับสนามแม่เหล็กเป็น
เวลานานๆ
การหลีกเลีย่ งการส่งคลืน่ เข้าไปรบกวน.
อุปกรณ์อเิ ล็คทรอนิคส์อน่ื ๆ
การถือโทรศัพท์ในตำแหน่งปกติ
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
โทรศัพท์ของคุณจะปล่อยสัญญาณความถีว่ ทิ ยุ (Radio
Frequency : RF) ทีอ่ าจรบกวนอุปกรณ์อเิ ล็คทรอนิคส์ทไ่ี ม่มี
วัสดุหอ่ หุม้ เพือ่ ป้องกันคลืน่ สัญญาณดังกล่าว หรือมีวสั ดุ
ป้องกันแต่ไม่มดิ ชิด เช่น เครือ่ งกระตุน้ กล้ามเนือ้ หัวใจ
เครือ่ งช่วยการได้ยนิ อุปกรณ์ทางการแพทย์ตา่ งๆ และ
อุปกรณ์อเิ ล็คทรอนิคส์อน่ื ๆ ทีใ่ ช้ในบ้านหรือรถยนต์ ทัง้ นี้
หากพบปัญหาเกีย่ วกับสัญญาณรบกวน โปรดสอบถาม
รายละเอียดเพิม่ เติมจากผูผ้ ลิตอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิกส์
ทีค่ ณุ ใช้อยู่
ข้อมูลการใช้งานทีส่ ำคัญ
หลีกเลีย่ งการสัมผัสกับสายอากาศทีต่ ดิ ตัง้ อยูภ่ ายในโทรศัพท์
การเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาโทรศัพท์.
จากผูใ้ ห้บริการทีม่ คี ณ
ุ ภาพเท่านัน้
การเลือกใช้บริการซ่อมบำรุงและดูแลรักษาโทรศัพท์จาก
ผูใ้ ห้บริการทีไ่ ม่มคี ณุ ภาพอาจทำให้โทรศัพท์ของคุณ
เสียหายและอาจทำให้สทิ ธิในการรับประกันเป็นโมฆะได้
การดูแลให้แบตเตอรีแ่ ละเครือ่ งชาร์จมีอายุ.
การใช้งานนานทีส่ ดุ
• ไม่ควรชารจ์แบตเตอรีน่ านติดต่อกันเกินกว่า 1 สัปดาห์
เนือ่ งจากการชาร์จกำลังไฟมากเกินไปจะทำให้อายุการใช้
งานของแบตเตอรีส่ น้ั ลง
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
• แบตเตอรีไ่ ม่ได้ใช้จะคายประจุออกเรือ่ ยๆ ตามเวลาทีผ่ า่ นไป
ดังนัน้ ควรนำมาชาร์จกำลังไฟใหม่อกี ครัง้ ก่อนใช้งาน
• ถอดปลัก๊ ไฟของเครือ่ งชาร์จออกทุกครัง้ เมือ่ ไม่ใช้งาน
• ใช้แบตเตอรีอ่ ย่างถูกต้องตามวัตถุประสงค์การใช้งานเท่านัน้
การใช้ SIM การ์ดและการ์ดความจำด้วยความเอาใจใส่
• ไม่ควรถอดการ์ดในขณะทีโ่ ทรศัพท์กำลังโอนหรือเข้า
ใช้งานข้อมูลภายในเครือ่ ง มิฉะนัน้ อาจทำให้ขอ้ มูลทีม่ อี ยู่
หายไปและ/หรือเกิดความเสียหายกับการ์ดหรือโทรศัพท์
• ไม่ปล่อยให้การ์ดถูกกระแทกอย่างแรง สัมผัสกับไฟฟ้าสถิต
และถูกคลืน่ ไฟฟ้าจากอุปกรณ์อน่ื ๆ รบกวน
• การเขียนและลบข้อมูลบ่อยๆ จะทำให้การ์ดความจำ
มีอายุการใช้งานสัน้ ลง
• ไม่ควรสัมผัสหรือนำวัตถุทเ่ี ป็นโลหะไปสัมผัสกับบริเวณที่
เป็นสีทองหรือขัว้ ทัง้ สองข้าง หากพบว่าการ์ดสกปรก
ให้เช็ดด้วยผ้านุม่
การเตรียมพร้อมเพือ่ ใช้บริการฉุกเฉินได้อย่างทันท่วงที
ในบางพืน้ ทีห่ รือบางสถานการณ์ คุณอาจไม่สามารถต่อสาย
ไปยังหมายเลขฉุกเฉินโดยใช้โทรศัพท์ของคุณได้ เมือ่ ต้องเดิน
ทางไปยังทีห่ า่ งไกลหรือพืน้ ทีท่ ย่ี งั ไม่พฒั นา ควรเตรียมวิธที ่ี
เป็นทางเลือกอืน่ ในการติดต่อผูใ้ ห้บริการเมือ่ เกิดเหตุฉกุ เฉิน
การรับรองข้อมูล SAR (Specific Absorption Rate)
โทรศัพท์ของคุณได้รบั การออกแบบตามมาตรฐานของ
สหภาพยุโรป (EU) ซึง่ จำกัดระดับพลังงานคลืน่ วิทยุทแ่ี ผ่
ออกมาจากวิทยุและอุปกรณ์โทรคมนาคมต่างๆ มาตรฐาน
ดังกล่าวจะป้องกันการจำหน่ายโทรศัพท์มอื ถือทีส่ ง่ คลืน่
วิทยุออกมาเกินกว่าระดับทีม่ นุษย์จะรับได้ (Specific
Absorption Rate หรือ SAR) ซึง่ อยูท่ ่ี 2.0 วัตต์ตอ่ 1 กิโลกรัม
ในการทดสอบโทรศัพท์รนุ่ นี้ ได้มกี ารบันทึกค่า SAR
สูงสุดไว้เท่ากับ 0.354 วัตต์ตอ่ กิโลกรัม ในการใช้งานตามปกติ
ค่า SAR ทีเ่ กิดขึน้ จริงมักจะต่ำกว่าค่าทีบ่ นั ทึกไว้ในการทดสอบ
ค่อนข้างมาก เนือ่ งจากโทรศัพท์ได้รบั การออกแบบให้ปล่อย
“เครือ่ งโทรคมนาคมและอุปกรณ์น้ี มีความสอดคล้อง.
ตามข้อกำหนดของกทช.”
“เครือ่ งวิทยุคมนาคมนีม้ อี ตั ราดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (Specific
Absorption Rate –SAR) อันเนือ่ งมาจากเครือ่ งวิทยุคมนาคมเท่า
กับ 0.354 W/kg ซึง่ สอดคล้องตามมาตราฐานความปลอดภัยต่อ
สุขภาพของมนุษย์จากการใช่เครือ่ งวิทยุคมนาคมทีค่ ณะกรรม
การกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติกำหนด”
การกำจัดผลิตภัณฑ์นอ้ี ย่างถูกวิธี
(ขยะประเภทอุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์)
(เป็นสัญลักษณ์ทใ่ี ช้ทว่ั ไปในประเทศทีเ่ ป็นสมาชิก
สหภาพยุโรปและประเทศอืน่ ๆ ในทวีปยุโรป
ทัง้ นี้ แต่ละประเทศจะมีระบบจัดเก็บและกำจัด
ขยะทีแ่ ยกจากกัน)
สัญลักษณ์นท้ี ป่ี รากฏบนผลิตภัณฑ์ อุปกรณ์เสริม
หรือในเอกสารประชาสัมพันธ์ แสดงให้ทราบว่าไม่ควรทิง้
ผลิตภัณฑ์นน้ั ๆ และอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์ (เช่น
อุปกรณ์ชาร์จ เฮดเซ็ท สาย USB) รวมกับขยะทัว่ ไปอืน่ ๆ
เมือ่ หมดอายุการใช้งาน เพือ่ ป้องกันไม่ให้มนุษย์หรือ
สิง่ แวดล้อมได้รบั ผลกระทบทีอ่ าจเกิดขึน้ จากการทิง้ ขยะที่
ไม่มกี ารควบคุม โปรดแยกผลิตภัณฑ์เหล่านีอ้ อกจากขยะ
ประเภทอืน่ ๆ และนำกลับมาใช้ใหม่ดว้ ยความรับผิดชอบ
เพือ่ ส่งเสริมให้มกี ารหมุนเวียนใช้ทรัพยากรอย่างยัง่ ยืน
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
พลังงานคลืน่ วิทยุในระดับทีจ่ ำเป็นต่อการส่งสัญญาณไปยัง
สถานีทเ่ี ป็นฐานรับส่งสัญญาณทีอ่ ยูใ่ กล้ทส่ี ดุ เท่านัน้ จากการ
ออกแบบทีก่ ำหนดให้มกี ารปล่อยพลังงานในระดับทีต่ ำ่ ลงโดย
อัตโนมัตทิ กุ ครัง้ ทีเ่ ป็นไปได้ โทรศัพท์เครือ่ งนีจ้ งึ ช่วยให้คณุ
เสีย่ งต่อการสัมผัสกับพลังงานคลืน่ วิทยุโดยรวมน้อยลง
สำหรับรายละเอียดเพิม่ เติมเกีย่ วกับ SAR และสัมพันธ์กบั มาตรฐาน
EU, เข้าชมได้ทเ่ี ว็บไซท์ Samsung mobile phone
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
ผูใ้ ช้ทซ่ี อ้ื ผลิตภัณฑ์นเ้ี พือ่ ใช้สว่ นตัวควรติดต่อร้านค้าทีซ่ อ้ื
หรือหน่วยงานราชการในท้องถิน่ เพือ่ ขอทราบรายละเอียด
เกีย่ วกับสถานทีแ่ ละวิธกี ารนำผลิตภัณฑ์เหล่านีก้ ลับมาใช้
ใหม่เพือ่ รักษาสิง่ แวดล้อม
ผูใ้ ช้ทเ่ี ป็นองค์กรควรติดต่อผูจ้ ำหน่ายและตรวจสอบ
เงือ่ นไขและข้อตกลงทีก่ ำหนดไว้ในสัญญาซือ้ ผลิตภัณฑ์น้ี
ไม่ควรทิง้ ผลิตภัณฑ์ชน้ิ นีแ้ ละอุปกรณ์เสริมอิเล็กทรอนิกส์
รวมกับขยะอืน่ ๆ ทีเ่ กิดขึน้ จากการพาณิชย์ทจ่ี ะนำไปกำจัด
ภายหลัง
10
การกำจัดแบตเตอรีใ่ นผลิตภัณฑ์นอ้ี ย่างถูกวิธี
(เป็นสัญลักษณ์ทใ่ี ช้ทว่ั ไปในประเทศทีเ่ ป็น
สมาชิกสหภาพยุโรปและประเทศอืน่ ๆ ในทวีป
ยุโรป ทัง้ นี้ แต่ละประเทศจะมีระบบส่งคืน
แบตเตอรีแ่ ละกำจัดขยะทีแ่ ยกจากกัน)
สัญลักษณ์นบ้ี นแบตเตอรี่ คูม่ อื การใช้ หรือบรรจุภณั ฑ์บอก
ให้รวู้ า่ ไม่ควรทิง้ แบตเตอรีใ่ นผลิตภัณฑ์นร้ี วมกับขยะทัว่ ไป
อืน่ ๆ เมือ่ หมดอายุการใช้งาน ป้ายสัญลักษณ์ทางเคมี Hg Cd หรือ
Pb บอกให้รวู้ า่ แบตเตอรีป่ ระกอบด้วยสารปรอท แคดเมียม หรือมีสงู
เกินระดับอ้างอิงในข้อกำหนดของ EC 2006/66 หากไม่ทง้ิ
แบตเตอรีอ่ ย่างถูกต้องเหมาะสม สารเคมีเหล่านีอ้ าจก่อให้
เกิดอันตรายต่อมนุษย์หรือสิง่ แวดล้อมได้
เพือ่ รักษาทรัพยากรธรรมชาติและเพือ่ ส่งเสริมการนำวัสดุ
กลับมาใช้ใหม่ โปรดแยกแบตเตอรีอ่ อกจากขยะชนิดอืน่ ๆ
และนำกลับมาใช้ใหม่ภายในท้องถิน่ ของคุณโดยใช้ระบบส่งคืน
แบตเตอรี่
ข้อปฏิเสธความรับผิด
"เนือ้ หาและบริการของบุคคลทีส่ ามจัดให้ตามสภาพทีเ่ ป็น"
ซัมซุงไม่ขอรับประกันเนือ้ หาหรือบริการใดๆ ทีจ่ ดั ให้ดงั กล่าว
ไม่วา่ โดยชัดแจ้งหรือโดยนัย และไม่วา่ ด้วยวัตถุประสงค์ใดๆ
ซัมซุงขอปฏิเสธความรับผิดการรับประกันโดยนัยใดๆ โดย
ชัด แจ้งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกันความสามารถใน
การซือ้ ขายในตลาดของสินค้าหรือความเหมาะสมในการใช้งานตาม
วัตถุประสงค์อย่างหนึง่ อย่างใด ซัมซุงไม่ขอรับประกันความถูกต้อง
ความสมบูรณ์ทางกฎหมาย ความตรงต่อเวลา ความถูกต้อง
ตามกฎหมาย หรือความสมบูรณ์ของเนือ้ หาหรือบริการใดๆ
ทีม่ ผี า่ นอุปกรณ์นแ้ี ละไม่วา่ กรณีใดๆ รวมถึงความประมาท
ไม่วา่ จะเป็นเรือ่ งสัญญาหรือการละเมิด ซัมซุงจะไม่รบั ผิดต่อ
ความเสียหายทีเ่ กิดขึน้ โดยตรง ความเสียหายทางอ้อม
ความเสียหายทีเ่ กิดขึน้ โดยบังเอิญ ความเสียหายทีม่ ลี กั ษณะพิเศษ
หรือความเสียหายทีเ่ ป็นผลตามมาใดๆ ค่าทนายความ
ค่าใช้จา่ ย หรือความเสียหายอืน่ ๆ ทีเ่ กิดจาก หรือเกีย่ วข้องกับ
ข้อมูลใดๆ ทีม่ ี หรือทีเ่ ป็นผลของการใช้เนือ้ หาหรือการบริการ
11
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
เนือ้ หาและบริการบางอย่างทีอ่ ปุ กรณ์นส้ี ามารถเข้าใช้ได้เป็นของ
บุคคลทีส่ ามและได้รบั การคุม้ ครองด้วยกฎหมายว่าด้วยลิขสิทธิ์
สิทธิบตั ร เครือ่ งหมายการค้าและ/หรือทรัพย์สนิ ทางปัญญาอืน่ ๆ
เนือ้ หาและบริการต่างๆ เหล่านัน้ จัดให้โดยมีวตั ถุประสงค์เพือ่
การใช้สว่ นบุคคลเท่านัน้ และไม่ใช่การใช้ในเชิงพาณิชย์ คุณต้อง
ไม่ใช้เนือ้ หาหรือบริการใดๆ ในลักษณะทีไ่ ม่ได้รบั อนุญาตจาก
เจ้าของเนือ้ หาหรือผูใ้ ห้บริการ โดยไม่จำกัดเพียงข้อความทีไ่ ด้
กล่าวมาแล้วก่อนหน้านี้ หากไม่ได้รบั อนุญาตอย่างชัดแจ้ง
จากเจ้าของเนือ้ หาหรือผูใ้ ห้บริการทีเ่ หมาะสม คุณต้องไม่
ปรับเปลีย่ น คัดลอก เผยแพร่ซำ้ อัพโหลด ประกาศ ถ่ายทอด
แปล จำหน่าย สร้างงานดัดแปลงจากต้นแบบ ใช้ประโยชน์
หรือแจกจ่ายเนือ้ หาหรือบริการทีแ่ สดงผ่านอุปกรณ์นใ้ี นรูปแบบ
หรือวิธกี ารใดๆ
ข้อมูลความปลอดภัยและการใช้งาน
ของคุณหรือบุคคลทีส่ ามใดๆ แม้วา่ จะมีการแนะนำถึง
ความเป็นไปได้ทจ่ี ะเกิดความเสียหายต่างๆ ดังกล่าวแล้ว"
บริการของบุคคลทีส่ ามอาจสิน้ สุงลงหรือหยุดชะงักได้ตลอดเวลา
และซัมซุงไม่ขอรับรองหรือรับประกันว่าเนือ้ หาหรือบริการใดๆ
จะยังคงมีอยูใ่ นช่วงเวลาใดๆ เนือ้ หาและบริการต่างๆ ได้รบั
การถ่ายทอดโดยบุคคลทีส่ ามด้วยระบบเครือข่ายและระบบ
ส่งสัญญาณซึง่ ซัมซุงไม่ได้ควบคุม ซัมซุงขอปฏิเสธความรับผิด
โดยชัดแจ้งต่อความรับผิดชอบหรือความรับผิดใดๆ สำหรับ
การหยุดชะงักหรือการระงับชัว่ คราวของเนือ้ หาหรือบริการทีม่ ี
ผ่านอุปกรณ์น้ี โดยไม่จำกัดเพียงหลักการทัว่ ไปของการปฏิเสธ
ความรับผิดนี้
ซัมซุงไม่ขอรับผิดชอบหรือรับผิดต่อบริการสำหรับลูกค้าซึง่
เกีย่ วข้องกับเนือ้ หาและบริการต่างๆ การถามคำถามหรือการร้องขอ
ใดๆ สำหรับบริการทีเ่ กีย่ วกับเนือ้ หาหรือบริการควรกระทำ
โดยตรงต่อผูจ้ ดั หาเนือ้ หาและผูใ้ ห้บริการนัน้ ๆ
12
รูจ้ กั กับโทรศัพท์.
มือถือของคุณ
ในหัวข้อนี้ คุณจะได้รจู้ กั กับส่วนประกอบต่างๆ
ของโทรศัพท์มอื ถือ ปุม่ กด และไอคอนต่างๆ
อุปกรณ์ในกล่อง
โปรดตรวจสอบว่าในกล่องมีอปุ กรณ์ตอ่ ไปนีค้ รบทุกรายการ
• เครือ่ งโทรศัพท์
• แบตเตอรี่
• อะแดปเตอร์แบบพกพา (เครือ่ งชาร์จ)
• คูม่ อื การใช้งาน
• อุปกรณ์ที่ให้มาพร้อมกับโทรศัพท์อาจแตกต่างกันไป
ขึ้นอยู่กับซอฟต์แวร์และอุปกรณ์เสริมที่มีจำหน่ายใน
ภูมิภาคของคุณ หรือที่ผู้ให้บริการของคุณจัดจำหน่าย
คุณสามารถซื้ออุปกรณ์เสริมต่างๆ ได้จากตัวแทน
จำหน่ายซัมซุงใกล้บ้าน
• อุปกรณ์ที่มาพร้อมกับโทรศัพท์จะทำงานได้ดีที่สุดกับ
โทรศัพท์ของคุณ
13
ส่วนประกอบต่างๆ ของโทรศัพท์
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ
ด้านหน้าของตัวเครือ่ งจะประกอบด้วยปุม่ และลักษณะการทำงาน
ต่างๆ ดังต่อไปนี้
แป้นพิมพ์
ลำโพง
QWERTY
ปุ่มระดับเสียง
ปุ่ม Hold
ปุ่มเครื่องบันทึก
14
หน้าจอสัมผัส
ปุ่มกลับ
ปุ่มเปิด-ปิด/
ออกจากเมนู
ไมโครโฟน
ปุ่มโทร
องค์ประกอบของแป้นพิมพ์ QWERTY อาจแตกต่างกันไป
ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั ภูมภิ าคของคุณ
ด้านหลังของตัวเครือ่ งจะประกอบด้วยปุม่ และลักษณะการทำงาน
ต่างๆ ดังต่อไปนี้
ช่องเสียบเฮดเซ็ท
เลนส์กล้องถ่ายรูป
ลำโพง
ตัวเสียบที่ใช้งานได้
หลายฟังก์ชั่น
ฝาครอบแบตเตอรี่
ปุ่มกล้องถ่ายรูป
สายอากาศที่ติดตั้งอยู่
ภายในโทรศัพท์
คุณสามารถล็อกหน้าจอสัมผัสและปุม่ เพือ่ ป้องกันโทรศัพท์
ทำงานนอกเหนือจากทีต่ อ้ งการได้ เพือ่ ล็อก, กดปุม่ Hold
และเพือ่ ปลดล็อก, กดปุม่ Hold ค้าง
ไว้หรือสัมผัสหน้าจอค้างไว้ทไ่ี อคอนล็อก
ปุม่ กด
ปุม่
ปุม่
ระดับเสียง ปรับระดับเสียงของโทรศัพท์
15
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ
ฟังก์ชน่ั
โทรออกหรือรับสายเรียกเข้า
ส่วนในโหมดปกติ ใช้เพือ่ เรียกดูเบอร์ท่ี
โทรออก
โทรออกล่าสุด เบอร์ทไ่ี ม่ได้รบั สาย
หรือเบอร์ทร่ี บั สาย
กลับ
กลับไปทีร่ ะดับก่อนหน้านี้
เปิดและปิดโทรศัพท์ (กดค้างไว้)
เปิดปิดเครื่อง/ วางสาย หรือกดเลือกขณะอยูใ่ นโหมด
ออกจากเมนู เมนูเพือ่ ยกเลิกค่าทีป่ อ้ นไว้และกลับสู่
โหมดปกติ
ฟังก์ชน่ั
ล็อกหน้าจอสัมผัสและปุม่ ต่างๆ; ปลด
Hold
ล็อกหน้าจอสัมผัสและปุม่ กด (กดค้างไว้)
เปิดหน้าจอเครือ่ งบันทึกเสียง เริม่ การ
บันทึกเสียงบันทึก (กดค้างไว้)
เครื่องบันทึก จากหน้าจอวิทยุ FM
ใช้เริม่ การบันทึกเพลง ในระหว่างใช้สาย
ใช้บนั ทึกเสียงสนทนา (กดค้างไว้)
ในโหมดปกติ เปิดกล้องถ่ายรูป
กล้องถ่ายรูป (กดค้างไว้) ในโหมดกล้องถ่ายรูป ใช้ถา่ ย
รูปหรือบันทึกภาพวิดโี อ
แป้นพิมพ์ QWERTY
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ
องค์ประกอบของแป้นพิมพ์ QWERTY อาจแตกต่างกันไป
ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั ภูมภิ าคของคุณ
ปุม่
ตัวอักษรตัวเลข
Shift
16
ฟังก์ชน่ั
ป้อนตัวเลข ตัวอักษรและอักขระพิเศษ
กด [1] ค้างไว้ขณะอยูใ่ นโหมดปกติเพือ่
เข้าสูข่ อ้ ความเสียง และกด [0] ค้างไว้
เพือ่ ป้อนรหัสนำสำหรับการโทรระหว่าง
ประเทศ
เปลีย่ นตัวอักขระเล็ก/
ใหญ่ในฟิลด์ใส่ตวั อักษร
ปุม่
Alt
สัญลักษณ์
การรับส่ง
ข้อความ
Space
ฟังก์ชน่ั
ใช้ตวั อักขระทีด่ า้ นครึง่ บนของปุม่ ในฟิลด์
ใส่ตวั อักษร
ใส่สญั ลักษณ์ในฟิลด์ใส่ตวั อักษร
ในโหมดปกติ ใช้เปิดหน้าต่างการเขียน
ข้อความใหม่ ในโหมดปกติ ใช้เข้าสูแ่ ฟ้ม
ข้อความเข้าของเมนู ข้อความ
(กดค้างไว้)
ใช้เว้นวรรคในฟิลด์ปอ้ นข้อความ
ในโหมดปกติ ใช้เปลีย่ นเป็นรูปแบบ
ปิดเสียง (กดค้างไว้)
ปุม่
สัญลักษณ์
รูจ้ กั กับไอคอนทีป่ รากฏบนหน้าจอ
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ
ฟังก์ชน่ั
ในโหมดปกติ ใช้เพือ่ เข้าสูเ่ มนูทผ่ี ใู้ ช้
ปุ่มทิศทาง 4 กำหนดเอง (เมนูทก่ ี ำหนดไว้ลว่ งหน้าอาจแตก
ทิศทาง
ต่างกัน ขึน้ อยูก่ บั ผูใ้ ห้บริการของคุณ)
ในโหมดเมนู ใช้เลือ่ นดูทางเลือกในเมนู
Backspace ใช้ลบตัวอักขระ ในโหมดเมนู ใช้ยอ้ น
กลับไปทีร่ ะดับก่อนหน้านี้
ใช้เริม่ ต้นบรรทัดใหม่ในฟิลด์ใส่ตวั อักษร
Enter
ในโหมดเมนู ใช้เลือกทางเลือกเมนูทม่ี ี
แถบสีเน้นอยู่ หรือยืนยันค่าทีป่ อ้ นไว้
สัญลักษณ์ คำจำกัดความ
ความแรงของสัญญาณ
เชือ่ มต่อกับเครือข่าย GPRS
เชือ่ มต่อกับเครือข่าย EDGE
กำลังใช้สาย
เปิดใช้งานข้อความ SOS
การเชือ่ มต่อกับเว็บเพจทีม่ คี วามปลอดภัย
17
รูจ้ กั กับโทรศัพท์มอื ถือของคุณ
สัญลักษณ์ คำจำกัดความ
ใช้งานการโอนสาย
ซิงโครไนซ์กบั คอมพิวเตอร์
โรมมิง่ (อยูน่ อกพืน้ ทีบ่ ริการปกติ)
เปิดใช้งานบลูทธู
กำลังเล่นเพลง
หยุดเล่นเพลงชัว่ คราว
เปิดใช้งานวิทยุ FM
ใส่การ์ดหน่วยความจำแล้ว
ปรากฏเมือ่ ได้รบั ข้อความใหม่
18
สัญลักษณ์ คำจำกัดความ
ข้อความมัลติมเี ดียใหม่
ข้อความอีเมล์ใหม่
ข้อความเสียงใหม่
ตัง้ เวลาเตือนไว้
เปิดใช้งานรูปแบบปกติ
เปิดใช้งานรูปแบบปิดเสียง
แสดงระดับแบตเตอรี่
เวลาปัจจุบนั
การประกอบชิน้ ส่วน
และเตรียมโทรศัพท์.
ให้พร้อมใช้งาน
การใส่ SIM การ์ดและแบตเตอรี่
หลังจากสมัครใช้บริการโทรศัพท์มอื ถือแล้ว คุณจะได้รบั SIM การ์ด
(Subscriber Identity Module: SIM) พร้อมด้วยรายละเอียดการ
สมัครใช้บริการ ซึง่ ได้แก่ รหัสประจำตัวส่วนบุคคล (Personal
Identification Number: PIN) และบริการเสริมต่างๆ
การใส่ SIM การ์ดและแบตเตอรี่
1. ถอดฝาครอบและแบตเตอรีอ่ อก
เริม่ ต้นการใช้งานด้วยการประกอบชิน้ ส่วนและตัง้ ค่าโทรศัพท์
เพือ่ ใฟ้พร้อมสำหรับการใช้งานเป็นครัง้ แรก
ถ้าโทรศัพท์เปิดอยู่ ให้กดปุม่ [
] ค้างไว้เพือ่ ปิดเครือ่ ง
19
2. ใส่ SIM การ์ด
การประกอบชิน้ ส่วนและเตรียมโทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน
• ใส่ SIM การ์ดเข้ากับโทรศัพท์โดยคว่ำด้านที่มีโลหะสีทอง
ลง
• หากไม่ได้ใส่ SIM การ์ด คุณสามารถใช้บริการที่ไม่อยู่
ในเครือข่ายและบางเมนูของโทรศัพท์ได้
20
3. ใส่แบตเตอรี่
ตรวจสอบว่าคุณล็อกทีใ่ ส่การ์ดความจำและใส่แบตเตอรีแ่ ล้ว
4. ใส่ฝาครอบแบตเตอรีก่ ลับเข้าทีเ่ ดิม
การชาร์จแบตเตอรี่
โดยหงายด้านที่มีเครื่องหมายรูปสามเหลี่ยมขึ้น
การเสียบอะแดปเตอร์แบบพกพาไม่ถกู ต้อง อาจทำให้เกิด
ความเสียหายอย่างรุนแรงกับโทรศัพท์ได้ ความเสียหายใดๆ
ทีเ่ กิดขึน้ จากการใช้งานผิดวิธจี ะไม่อยูใ่ นการรับประกัน
21
การประกอบชิน้ ส่วนและเตรียมโทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน
ในการใช้โทรศัพท์เป็นครัง้ แรก คุณจะต้องชาร์จแบตเตอรีก่ อ่ น
1. เปิดฝาครอบช่องเสียบทีใ่ ช้งานได้หลายฟังก์ชน่ั ด้านข้างโทรศัพท์
2. เสียบปลัก๊ ด้านปลายเล็กของอะแดปเตอร์แบบพกพาเข้าไปทีช่ อ่ ง
ดังกล่าว
3. เสียบปลัก๊ ด้านปลายใหญ่ของอะแดปเตอร์แบบพกพาเข้ากับ
เต้าเสียบปลัก๊ ไฟ
4. เมือ่ แบตเตอรีช่ าร์จกำลังไฟเต็มแล้ว (ไอคอน
จะหยุดเคลือ่ นไหว) ให้ถอดปลัก๊ อะแดปเตอร์แบบพกพาออก
จากเต้าเสียบปลัก๊ ไฟ
5. ถอดอะแดปเตอร์แบบพกพาออกจากโทรศัพท์
6. ปิดฝาครอบช่องเสียบทีใ่ ช้งานได้หลายฟังก์ชน่ั
เกี่ยวกับมาตรแสดงแบตเตอรี่อ่อนกำลัง
เมือ่ พลังงานแบตเตอรีต่ ำ่ โทรศัพท์จะส่งเสียงเตือนพร้อมกับ
แสดงข้อความแบตเตอรีต่ ำ่ ให้ทราบ ไอคอนแบตเตอรีห่ มด
จะกะพริบ หากกำลังไฟแบตเตอรีอ่ อ่ นเกินกว่าโทรศัพท์
จะทำงานได้ โทรศัพท์จะดับไปเองโดยอัตโนมัติ ให้ชาร์จ
แบตเตอรีใ่ หม่อกี ครัง้ เพือ่ ให้สามารถใช้งานโทรศัพท์ตอ่ ได้
การใส่การ์ดความจำ (เลือกได้)
การประกอบชิน้ ส่วนและเตรียมโทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน
คุณต้องใส่การ์ดความจำหากต้องการจัดเก็บไฟล์มลั ติมเี ดียเพิม่
เติม โทรศัพท์ของคุณจะยอมรับการ์ดความจำชนิด microSD™
หรือการ์ดความจำชนิด microSDHC™ ทีม่ คี วามจุไม่เกิน
8 กิกะไบต์ (ขึน้ อยูก่ บั ผูผ้ ลิตและประเภทของการ์ดความจำ)
การฟอร์แมตการ์ดความจำบนคอมพิวเตอร์อาจทำให้ใช้
ด้วยกันไม่ได้กบั โทรศัพท์ของคุณ ฟอร์แมตการ์ดความจำ
บนโทรศัพท์ของคุณเท่านัน้
1. ถอดฝาครอบแบตเตอรีแ่ ละแบตเตอรีอ่ อก
2. ปลดล็อกตัวยึดการ์ดหน่วยความจำ
22
3. ยกตัวยึดการ์ดความจำขึน้ แล้วใส่การ์ดความจำตามทีแ่ สดงไว้
4. ปิดตัวยึดการ์ดหน่วยความจำ
5. ล็อกตัวยึดการ์ดหน่วยความจำ
การประกอบชิน้ ส่วนและเตรียมโทรศัพท์ให้พร้อมใช้งาน
6. เปลีย่ นแบตเตอรีแ่ ละฝาครอบแบตเตอรี่
หากต้องการถอดการ์ดความจำออกจากโทรศัพท์ ให้ถอดฝาครอบ
แบตเตอรีแ่ ละแบตเตอรีอ่ อก ปลดล็อกและยกตัวยึดการ์ดความจำขึน้
แล้วถอดการ์ดความจำออก
23
การใช้งานฟังก์ชน่ั .
พืน้ ฐาน
รูจ้ กั การทำงานขัน้ พืน้ ฐานและใช้คณุ สมบัตหิ ลักของ
โทรศัพท์มอื ถือของคุณ
24
การเปิดและปิดโทรศัพท์
เมือ่ ต้องการเปิดโทรศัพท์
1. กดปุม่ [ ] ค้างไว้
2. ใส่รหัส PIN ของคุณ และเลือก ปฏิบัติ (ถ้าจำเป็น)
เมือ่ ต้องการปิดโทรศัพท์ ให้ทำซ้ำขัน้ ตอนที่ 1 ตามทีร่ ะบุไว้ดา้ นบน
การเปลีย่ นเป็นรูปแบบออฟไลน์
ด้วยการเปลีย่ นเป็นรูปแบบออฟไลน์ คุณสามารถใช้บริการทีไ่ ม่อยูใ่ น
เครือข่ายโทรศัพท์ในบริเวณทีห่ า้ มใช้งานโทรศัพท์มอื ถือ เช่น
บนเครือ่ งบินและในโรงพยาบาลได้
เมือ่ ต้องการสลับการใช้งานไปยังรูปแบบออฟไลน์ ในโหมดเมนู
ให้เลือก การตั้งค่า → รูปแบบโทรศัพท์ → ออฟไลน์ → บันทึก
ปฏิบตั ติ ามคำเตือนและคำแนะนำจากเจ้าหน้าทีท่ ป่ี ดิ
ประกาศไว้ทง้ั หมด เมือ่ คุณเข้าไปอยูใ่ นบริเวณทีห่ า้ มใช้โทรศัพท์
มือถือ
การใช้หน้าจอสัมผัส
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
หน้าจอสัมผัสของโทรศัพท์จะทำให้คณุ เลือกรายการต่างๆ หรือใช้
ฟังก์ชน่ั ได้อย่างง่ายดาย ศึกษาการทำงานพืน้ ฐานเพือ่ ใช้หน้าจอ
สัมผัส
หากต้องการใช้หน้าจอสัมผัสอย่างมีประสิทธิภาพทีส่ ดุ
ให้ดงึ ฟิลม์ ป้องกันหน้าจอออกก่อนใช้โทรศัพท์
• แตะไอคอนเพือ่ เปิดเมนูหรือเปิดแอพพลิเคชัน่
• เลือ่ นนิว้ ขึน้ หรือลงเพือ่ เลือ่ นดูรายการในแนวตัง้
• เลือ่ นนิว้ ไปทางซ้ายหรือขวาเพือ่ เลือ่ นดูรายการในแนวนอน
25
การเข้าถึงเมนู
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
เมือ่ ต้องการเข้าถึงเมนูของโทรศัพท์
1. ในโหมดปกติ ให้เลือก เมนู เพือ่ เข้าสูโ่ หมดเมนู
2. เลือกเมนูหรือทางเลือก
3. กดปุม่ กลับ เพือ่ เลือ่ นขึน้ หนึง่ ระดับ และกด [ ]
เพือ่ ย้อนกลับไปยังโหมดปกติ
การเปิดหน้าจอการเขียนข้อความอย่างรวดเร็ว
รูจ้ กั การเปิดหน้าจอการเขียนข้อความอย่างรวดเร็วโดยการเลือ่ น
เปิดโทรศัพท์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → หน้าจอและแสง →
เข้าถึงด่วน → เปิด → บันทึก (ถ้าจำเป็น)
2. กดปุม่ [ ] เพือ่ กลับไปยังโหมดปกติ
26
3. ให้เลือ่ นเปิดโทรศัพท์
4. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็นแนว
นอน
5. สร้างข้อความหรือข้อความมัลติมเี ดียใหม่
การใช้ Widget
รูจ้ กั การใช้ Widget บนแถบเครือ่ งมือ Widget
• Widget บางตัวจะเชื่อมต่ออยู่กับเว็บเซอร์วิส การเลือก
Widget ที่ทำงานบนเว็บอาจต้องเสียค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
• Widget ที่มีอยู่อาจแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการ
โทรศัพท์มือถือหรือภูมิภาคของคุณ
การเปิดแถบเครือ่ งมือ Widget
ในโหมดปกติ ให้เลือกลูกศรทีด่ า้ นล่างซ้ายของหน้าจอเพือ่ เปิด
แถบเครือ่ งมือ Widget คุณสามารถจัดเรียง Widget ใหม่บนแถบ
เครือ่ งมือ มือ หรือย้ายไปทีห่ น้าจอปกติได้
1. เปิดแถบเครือ่ งมือ Widget
2. ลาก Widget จากแถบเครือ่ งมือ Widget ไปทีห่ น้าจอปกติ
คุณสามารถวาง Widget ไว้ในตำแหน่งใดก็ได้บนหน้าจอ
การเปลีย่ น Widget
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → หน้าจอและแสง →
Widget
2. เลือก Widget ทีค่ ณุ ต้องการใส่ไว้ในแถบเครือ่ งมือ Widget
และเลือก บันทึก
คุณสามารถใช้ประโยชน์จากโทรศัพท์ได้มากขึน้ ด้วยการกำหนดค่า
ต่างๆ ให้ตรงกับความต้องการของคุณ
การปรับระดับเสียงปุม่ กด
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
การย้าย Widget ไปทีห่ น้าจอปกติ
การกำหนดค่าโทรศัพท์ดว้ ยตัวเอง
ในโหมดปกติ ให้กด [ / ] และปรับระดับเสียงปุม่ กด
การปรับระดับการสัน่ บนหน้าจอสัมผัส
คุณสามารถปรับระดับการสัน่ เมือ่ แตะหน้าจอโทรศัพท์
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ / ]
2. ให้เลือก ระบบสั่น และปรับระดับการสัน่
27
การเปลีย่ นเป็นหรือเปลีย่ นจากรูปแบบปิดเสียง
ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → รูปแบบโทรศัพท์ → ปิดเสียง →
บันทึก
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
การตัง้ ค่ารูปแบบโทรศัพท์
เมือ่ ต้องการเปลีย่ นเสียงเรียกเข้าของรูปแบบปัจจุบนั
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → รูปแบบโทรศัพท์
2. เลือ่ นไปยังรูปแบบทีค่ ณุ กำลังใช้อยู่
ถ้าคุณใช้รปู แบบปิดเสียงหรือออฟไลน์อยู่ คุณจะเปลีย่ น
เสียงเรียกเข้าไม่ได้
3. ให้เลือก แก้ไข → เสียงเรียกเข้าการโทรปกติ
4. เลือกหมวดหมูเ่ สียงเรียกเข้า → เสียงเรียกเข้า
5. ให้เลือก บันทึก หรือ กำหนด → บันทึก
เมือ่ ต้องการเปลีย่ นเป็นอีกรูปแบบหนึง่ ให้เลือกจากรายการ และ
เลือก บันทึก
28
เมือ่ ต้องการสร้างรูปแบบโทรศัพท์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → รูปแบบโทรศัพท์
2. ให้เลือก สร้างใหม่
3. ใส่ชอ่ื รูปแบบ แล้วเลือก ปฏิบัติ
4. กำหนดการตัง้ ค่าเสียงตามต้องการ
5. เมือ่ ดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว ให้เลือก บันทึก
การเลือกวอลเปเปอร์ (โหมดปกติ)
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → หน้าจอและแสง →
วอลเปเปอร์
2. เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาไปยังรูปภาพ
3. ให้เลือก กำหนด
การเลือกลักษณะสำหรับหน้าจอ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → หน้าจอและแสง →
ธีมส่วนตัว
2. เลือกธีม แล้วเลือก บันทึก
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → ระบบป้องกัน →
ล็อกโทรศัพท์ → เปิด → บันทึก
2. ใส่รหัสผ่านใหม่ทเ่ี ป็นตัวเลข 4 ถึง 8 หลัก และเลือก ปฏิบัติ
3. ใส่รหัสผ่านใหม่อกี ครัง้ และเลือก ปฏิบัติ
• ครั้งแรกที่คุณเข้าสู่เมนูซึ่งต้องใช้รหัสผ่าน คุณจะได้รับ
แจ้งให้สร้างและยืนยันรหัสผ่าน
• ซัมซุงไม่ขอรับผิดชอบต่อการสูญเสียรหัสผ่านหรือข้อมูล
ส่วนตัวหรือความเสียหายอื่นๆ ที่เกิดจากซอฟต์แวร์ที่
ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย
รูจ้ กั วิธโี ทรออกหรือรับสาย และใช้งานฟังก์ชน่ั การโทรพืน้ ฐาน
การโทรออก
1. ในโหมดปกติ ให้เลือก ปุมกด แล้วให้ใส่รหัสพืน้ ทีแ่ ละ
หมายเลขโทรศัพท์
2. กด [ ] เพือ่ โทรออกไปยังหมายเลขทีต่ อ้ งการ
3. เมือ่ ต้องการวางสาย ให้กด [ ]
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
การล็อกโทรศัพท์ของคุณ
การใช้งานฟังก์ชน่ั การโทรพืน้ ฐาน
การรับสาย
1. เมือ่ มีสายเข้า ให้กด [ ]
2. เมือ่ ต้องการวางสาย ให้กด [
]
การปรับระดับเสียง
เมือ่ ต้องการปรับระดับเสียงระหว่างการใช้สาย ให้กด [ / ]
29
การบันทึกเสียงสนทนา
อาจไม่มคี ณุ สมบัตนิ ้ี ขึน้ อยูก่ บั ภูมภิ าคหรือผูใ้ ห้บริการของคุณ
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
1. ในระหว่างใช้สาย ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เริม่ การบันทึก
2. เมือ่ ดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว ให้กด [ ] อีกครัง้
การใช้งานคุณสมบัตลิ ำโพงโทรศัพท์
1. ระหว่างการโทร ให้เลือก → ใช่ เพือ่ เปิดใช้งานลำโพง
2. เมือ่ ต้องการเปลีย่ นกลับไปใช้หฟู งั ให้เลือก อีกครัง้
ในบริเวณทีม่ เี สียงรบกวน คุณอาจได้ยนิ เสียงคูส่ นทนาได้
ไม่ชดั ขณะทีใ่ ช้งานลำโพงโทรศัพท์ ควรใช้โหมดโทรศัพท์ปกติ
เพือ่ ให้ได้ยนิ เสียงชัดขึน้
การใช้งานเฮดเซ็ท
เมือ่ มีการเชือ่ มต่อเฮดเซ็ททีใ่ ห้มาเข้ากับโทรศัพท์ คุณสามารถโทร
ออกและรับสายได้ดงั นี้
• เมือ่ ต้องการโทรออกซ้ำสายล่าสุด ให้กดปุม่ เฮดเซ็ทค้างไว้
• เมือ่ ต้องการรับสาย ให้กดปุม่ เฮดเซ็ท
• เมือ่ ต้องการวางสาย ให้กดปุม่ เฮดเซ็ทค้างไว้
การส่งและการแสดงข้อความ
รูจ้ กั การส่งหรือดูขอ้ ความ (SMS) มัลติมเี ดีย (MMS)
หรือข้อความอีเมล์
การส่งข้อความหรือข้อความ MMS
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → เขียนข้อความใหม่ →
ข้อความ
2. ให้เลือก สัมผัสเพื่อเพิ่มผู้รับ → ใส่​เอง
30
การส่งอีเมล์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → เขียนข้อความใหม่ →
อีเมล์
2. เลือก สัมผัสเพื่อเพิ่มผู้รับ → ใส่​เอง
3. ใส่อเี มล์แอดเดรส และเลือก ปฏิบัติ
4. เลือก สัมผัสเพื่อเพิ่มเรื่อง ใส่ชอ่ื เรือ่ ง แล้วเลือก ปฏิบัติ
5. เลือก สัมผัสเ​พื่อ​เพิ่มตัวอ​ ักษร ใส่ขอ้ ความอีเมล์ แล้วเลือก
ปฏิบัติ
6. เลือก แนบมัลติมีเดีย และแนบไฟล์ (หากจำเป็น)
7. เลือก ส่ง เพือ่ ส่งข้อความ
การใส่ขอ้ ความ
ด้วยหน้าจอสัมผัสหรือแป้มพิมพ์ QWERTY ของโทรศัพท์ของคุณ
คุณสามารถใส่ตวั อักษรแล้วเขียนข้อความหรือบันทึกใหม่
การใส่ตวั อักษรโดยใช้ปมุ่ กดเวอร์ชวล
เมือ่ คุณเปิดฟิลด์ใส่ตวั อักษร ปุม่ กดเวอร์ชวลจะปรากฏขึน้
• เลือก T9 เพือ่ สลับการใช้งานระหว่างโหมด T9 และโหมด ABC
คุณอาจเข้าสูโ่ หมดใส่ขอ้ ความสำหรับภาษาทีค่ ณุ ระบุ ทัง้ นี้
ขึน้ อยูก่ บั พืน้ ทีใ่ ช้งานของคุณ
• เลือก Abc หรือ T9Ab เพือ่ เปลีย่ นตัวพิมพ์เล็ก/ใหญ่ หรือ
เปลีย่ นเป็นโหมดตัวเลข
• เลือก เพือ่ เปลีย่ นเป็นโหมดสัญลักษณ์
• เลือก Eng เพือ่ เปลีย่ นภาษาทีใ่ ช้เขียน
31
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
3. ใส่หมายเลขปลายทางและเลือก ปฏิบัติ
4. ให้เลือก สัมผัส​เพื่อ​เพิ่มตัว​อักษร
5. ใส่ขอ้ ความของคุณและเลือก ปฏิบัติ u หน้า 29
เมื่อต้องการส่งข้อความ ให้ข้ามไปที่ขั้นตอนที่ 7
เมื่อต้องการแนบมัลติมีเดีย ให้ทำตามขั้นตอนที่ 6 ต่อ
6. เลือก เพิ่มมัลติมีเดีย แล้วเพิม่ รายการ
7. เลือก ส่ง เพือ่ ส่งข้อความ
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
คุณสามารถใช้โหมดใส่ตวั อักษรต่อไปนี้
โหมด
ฟังก์ชน่ั
เลือกปุม่ เวอร์ชวลทีเ่ หมาะสมจนกว่าอักขระทีค่ ณุ
ABC
ต้องการจะปรากฏบนหน้าจอ
1. เลือกปุ่มเวอร์ชวลที่เหมาะสมเพื่อใส่คำทั้งคำ
2. เมื่อคำดังกล่าวปรากฏขึ้นถูกต้องแล้ว ให้เลือก
T9
เพื่อเว้นวรรค หากคำที่แสดงไม่ถูกต้อง
ให้เลือก 0 เพื่อเลือกคำอื่น
ตัวเลข
เลือกปุม่ เวอร์ชวลทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่ตวั เลข
สัญลักษณ์ เลือกปุม่ เวอร์ชวลทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่สญั ลักษณ์
32
ใส่ตวั อักษรด้วยแป้นพิมพ์ QWERTY
เมือ่ คุณเลือ่ นเปิดโทรศัพท์ คุณสามารถใช้แป้มพิมพ์ QWERTY ได้
• กด [ ] เพือ่ เปลีย่ นตัวพิมพ์เล็ก/ใหญ่
• กด [Alt] เพือ่ ใส่ตวั อักขระทีด่ า้ นครึง่ บนของปุม่
• กด [Sym] เพือ่ เปลีย่ นเป็นโหมดสัญลักษณ์
• กดปุม่ ทีเ่ หมาะสมเพือ่ ใส่ตวั อักขระ ตัวเลข และสัญลักษณ์
การแสดงข้อความหรือข้อความ MMS
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความส่วนตัว →
ข้อความเข้า
2. เลือกข้อความหรือข้อความ MMS
คุณสามารถดูขอ้ ความหรือข้อความมัลติมเี ดียทัง้ หมดทีส่ ง่ ไปยังและ
ได้รบั จากรายชือ่ ทีร่ ะบุได้เช่นเดียวกับโปรแกรมสนทนา
1. ให้เลือ่ นเปิดโทรศัพท์
2. กดปุม่ [ ] เพือ่ กลับไปยังโหมดปกติ
3. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็น
แนวนอน
4. เลือก การสนทนา
5. เลือกรายชือ่
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความส่วนตัว →
อีเมล์เข้า
2. เลือกแอคเคาท์
3. เลือก ดาวน์โหลด
4. เลือกอีเมล์หรือเฮดเดอร์
5. หากคุณเลือกเฮดเดอร์แล้ว ให้เลือก เรียก
เพือ่ ดูขอ้ ความในอีเมล์
รูจ้ กั พืน้ ฐานของการใช้งานคุณสมบัตสิ มุดโทรศัพท์
ตำแหน่งความจำทีใ่ ช้บนั ทึกรายชือ่ ใหม่อาจมีการกำหนดไว้
ล่วงหน้า ทัง้ นี้ ขึน้ อยูก่ บั ผูใ้ ช้บริการของคุณ เมือ่ ต้องการเปลีย่ น
ตำแหน่งความจำ ให้เลือก สมุดโทรศัพท์ → เพิม่ เติม →
การตัง้ ค่า → บันทึกรายชือ่ ใหม่ไปยัง → ตำแหน่งความจำ
การเพิม่ รายชือ่ ใหม่
1. ในโหมดปกติ ให้เลือก ปุมกด และใส่หมายเลขโทรศัพท์
2. เลือก เพิ่มเติม → เพิ่มไปยังสมุดโทรศัพท์ →
ตำแหน่งความจำ (หากจำเป็น) → ใหม่
3. เลือกชนิดของหมายเลข (หากจำเป็น)
4. ใส่ขอ้ มูลรายชือ่
5. เลือก บันทึก เพือ่ เพิม่ รายชือ่ ไว้ในความจำ
33
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
การเรียกดูอเี มล์
การเพิม่ และค้นหารายชือ่
การค้นหารายชือ่
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
2. เลือก ค้นหา
3. ใส่ตวั อักษร 2-3 ตัวแรกของชือ่ ทีค่ ณุ ต้องการค้นหาและเลือก
ปฏิบัติ
4. เลือกชือ่ ในรายชือ่ จากรายการค้นหา
ทันทีทค่ี ณุ พบรายชือ่ ทีต่ อ้ งการ คุณสามารถ
• โทรไปยังรายช ือ่ นั น้ โดยการกดปุม่ [ ]
• แก้ไขข้อมูลรายชื่อด้วยการเลือก แก้ไข
การใช้งานฟังก์ชนั พืน้ ฐานของกล้องถ่ายรูป
รูจ้ กั พืน้ ฐานของการจับภาพและแสดงรูปถ่ายและวีดโี อ
34
การจับภาพถ่าย
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปิดกล้องถ่ายรูป
2. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็น
แนวนอน
3. เล็งเลนส์ไปยังสิง่ ทีต่ อ้ งการบันทึกภาพและปรับให้เหมาะสม
• เมื่อต้องการปรับค่าปริมาณการรับแสง ให้เลือก หรือ
กดปุ่มทิศทางขึ้นหรือลงจากแป้นพิมพ์ QWERTY
• เมื่อต้องการซูมเข้าหรือออก ให้กด [ / ] หรือกดปุ่มทิศ
ทางซ้ายหรือขวาจากแป้มพิมพ์ QWERTY
4. กด [ ] เพือ่ ถ่ายรูป คุ ณุ ยังสามารถกด [ ] จากแป้มพิมพ์
QWERTY เพือ่ ถ่ายรูปได้
รูปถ่ายจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ
5. กดปุม่ กลับ หรือ [ ] เพือ่ ถ่ายรูปอืน่ เพิม่ เติม (ขัน้ ตอนที่ 3)
หลังจากจับภาพแล้ว ให้เลือก เพือ่ ดูรปู ถ่าย
การแสดงรูปถ่าย
การจับภาพวีดโี อ
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปิดกล้องถ่ายรูป
2. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็น
แนวนอน
3. เลือก → เพือ่ เปลีย่ นเป็นโหมดการบันทึก
4. เล็งเลนส์ไปยังสิง่ ทีต่ อ้ งการบันทึกภาพและปรับให้เหมาะสม
• เมื่อต้องการปรับค่าปริมาณการรับแสง ให้เลือก หรือ
กดปุ่มทิศทางขึ้นหรือลงจากแป้นพิมพ์ QWERTY
• เมื่อต้องการซูมเข้าหรือออก ให้กด [ / ] หรือกดปุ่ม
ทิศทางซ้ายหรือขวาจากแป้มพิมพ์ QWERTY
5. กด [ ] เพือ่ เริม่ การบันทึก คุณยังสามารถกด [ ] จาก
แป้นพิมพ์ QWERTY เพือ่ เริม่ การบันทึกได้
6. กด [ ] หรือเลือก เพือ่ หยุดการบันทึก คุณสามารถ
กด [ ] จากแป้นคีย์ QWERTY เพือ่ หยุดการบันทึก
วีดีโอจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติ
7. กดปุม่ กลับ หรือ [ ] เพือ่ บันทึกวีดโี ออืน่ เพิม่ เติม (ขัน้ ตอนที่ 4)
หลังจากจับภาพวีดโี อแล้ว ให้เลือก เพือ่ ดูภาพวีดโี อ
การแสดงวีดโี อ
ในโหมดเมนู ให้เลือก ไฟล์สว่ นตัว → วีดโี อ → วีดโี อคลิปส่วนตัว →
ไฟล์วดี โี อ
โทรศัพท์ของคุณสามารถเล่นวีดโี อไฟล์ความละเอียด 320 X
240 ที่ 12 เฟรมต่อวินาที
35
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
ในโหมดเมนู ให้เลือก ไฟล์สว่ นตัว → รูปภาพ → รูปถ่ายส่วนตัว →
ไฟล์รปู ถ่าย
ขณะทีด่ รู ปู ถ่าย ให้เลือก → หรือ เพือ่ ซูมเข้าหรือออก
กดปุม่ กลับ เพือ่ ออกจากหน้าจอซูม
การฟังเพลง
รูจ้ กั วิธฟี งั เพลงผ่านเครือ่ งเล่นเพลงหรือวิทยุ FM
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
การฟังวิทยุ FM
1. ต่อเฮดเซ็ททีใ่ ห้มาเข้ากับโทรศัพท์
2. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → วิทยุ FM
3. กด เพือ่ เปิดวิทยุ FM
คุณยังสามารถกด [ ] หรือ [ ] จากแป้นพิมพ์ QWERTY
เพื่อเปิดวิทยุ FM
4. เลือก ใช่ เพือ่ เริม่ ค้นหาคลืน่ วิทยุอตั โนมัติ
วิทยุจะค้นหาและบันทึกสถานีที่พร้อมใช้งานโดยอัตโนมัติ
ครัง้ แรกทีค่ ณุ เปิดวิทยุ FM คุณจะได้รบั แจ้งให้เริม่ ค้นหา
คลืน่ วิทยุโดยอัตโนมัติ
36
5. ควบคุมวิทยุ FM โดยใช้ไอคอนและปุม่ ต่อไปนี้
ไอคอน/ปุม่ ฟังก์ชน่ั
/
การเปลีย่ นเอาท์พทุ เสียง
ปรับคลืน่ สถานีวทิ ยุดว้ ยตนเอง ปรับคลืน่
สถานีวทิ ยุอตั โนมัติ (แตะและกดค้างไว้)
เปิดวิทยุ FM
ปิดวิทยุ FM
/
เปิดหรือปิดวิทยุ FM
/
การปรับระดับเสียง
ปรับคลืน่ สถานีวทิ ยุดว้ ยตนเอง ปรับคลืน่
/
สถานีวทิ ยุอตั โนมัติ (กดค้างไว้)
การฟังไฟล์เพลง
3. ควบคุมการเล่นโดยใช้ไอคอนและปุม่ ต่อไปนี้
ไอคอน/ปุม่ ฟังก์ชน่ั
พักการเล่น
เล่นต่อ
เริม่ เล่นใหม่; ข้ามย้อนกลับ (เลือกภายใน 3
วินาที); ค้นหาย้อนกลับในไฟล์
(แตะและกดค้างไว้)
ข้ามไปข้างหน้า ค้นหาข้ามไปข้างหน้าใน
ไฟล์ (แตะและกดค้างไว้)
เปลีย่ นเสียงเอฟเฟ็ค
เปลีย่ นโหมดเล่นซ้ำ
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
ให้เริม่ ต้นโดยการถ่ายโอนไฟล์ไปยังโทรศัพท์หรือการ์ดความจำ
ของคุณดังนี้
• ดาวน์โหลดจากเว็บไร้สาย u หน้า 36
• ดาวน์โหลด Samsung PC Studio ทีเ่ ลือกได้จาก PC u หน้า 46
• รับข้อมูลผ่านบลูทธู u หน้า 50
• คัดลอกลงการ์ดความจำของคุณ u หน้า 46
หลังจากถ่ายโอนไฟล์เพลงไปยังโทรศัพท์หรือการ์ดความจำของคุณ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก เพลง
2. เลือกหมวดเพลง → ไฟล์เพลง
37
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
ไอคอน/ปุม่ ฟังก์ชน่ั
เปิดใช้งานโหมดสับเปลีย่ น
/
หยุดหรือเล่นต่อ
/
การปรับระดับเสียง
เริม่ เล่นใหม่; ข้ามย้อนกลับ;
ค้นหาย้อนกลับในไฟล์ (กดค้างไว้)
ข้ามไปข้างหน้า ค้นหาไปข้างหน้าในไฟล์
(กดค้างไว้)
หากคุณเลือก ไฟล์ส่วนตัว และไฟล์เพลง คุณจะไม่สามารถ
ข้ามไปข้างหน้าหรือย้อนกลับได้ในระหว่างการเล่น
38
การเข้าสูร่ ะบบเว็บ
รูจ้ กั การเข้าถึงและบุค๊ มาร์คเว็บเพจทีค่ ณุ ชืน่ ชอบ
• คุณอาจเสียค่าบริการเพิ่มเติมสำหรับการเข้าสู่เว็บและ
การดาวน์โหลดมีเดีย
• เมนูบราวเซอร์อาจมีชื่อแตกต่างกัน ขึ้นกับผู้ให้บริการ
ของคุณ
• ไอคอนที่มีอยู่อาจแตกต่างกันไป ขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการ
โทรศัพท์มือถือหรือภูมิภาคของคุณ
การเข้าสูเ่ ว็บเพจ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก อินเตอร์เน็ต → โฮม เพือ่ เริม่ เข้าสู่
โฮมเพจของผูใ้ ห้บริการ
การทำบุค๊ มาร์คเว็บเพจทีค่ ณ
ุ ชืน่ ชอบ
1.
2.
3.
4.
ในโหมดเมนู ให้เลือก อินเตอร์เน็ต → บุ๊คมาร์ค
เลือก สร้างใหม่
ใส่ชอ่ื หน้าและทีอ่ ยูเ่ ว็บ (URL)
เลือก บันทึก
การใช้บริการ Google
รูจ้ กั วิธกี ารใช้บริการต่างๆ ของ Google
• คุณสมบัตินี้อาจไม่มีให้ใช้งาน ขึ้นอยู่กับภูมิภาคหรือ
ผู้ให้บริการของคุณ
• ขัน้ ตอนทีค่ ณุ ต้องเลือกเพือ่ ใช้งานคุณสมบัตนิ อ้ี าจแตกต่าง
กันไปขึ้นอยู่กับผู้ให้บริการโทรศัพท์มือถือหรือภูมิภาค
ของคุณ
การเชือ่ มต่อ Google Search
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก Google → ค้นหา
2. ใส่คำสำคัญในกล่องค้นหา
การเชือ่ มต่อ Google Mail
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก Google → เมล์
2. กำหนดแอคเคาท์ Google แล้วลงชือ่ เข้าระบบ
3. ส่งหรือรับอีเมล์
39
การใช้งานฟังก์ชน่ั พืน้ ฐาน
2. ท่องเว็บเพจโดยใช้ไอคอนต่อไปนี้
ไอคอน ฟังก์ชน่ั
เลือ่ นย้อนกลับหรือไปข้างหน้าบนเว็บเพจ
หยุดการโหลดเว็บเพจ
คืนค่าเว็บเพจปัจจุบนั
ซูมบนเว็บเพจ
เปลีย่ นโหมดแสดง
เข้าสูร่ ายการของทางเลือกบราวเซอร์
การใช้งานฟังก์ชน่ั .
ขัน้ สูง
รูจ้ กั การทำงานขัน้ สูงและใช้ คุณสมบัตเิ พิม่ เติมของ
โทรศัพท์มอื ถือของคุณ
การใช้งานฟังก์ชน่ั การโทรขัน้ สูง
รูจ้ กั ความสามารถในการโทรเพิม่ เติมของโทรศัพท์ของคุณ
การเรียกดูและโทรออกไปยังเบอร์ทไ่ี ม่รบั สาย
โทรศัพท์ของคุณจะแสดงเบอร์ทไ่ี ม่ได้รบั สายบนหน้าจอ เมือ่ ต้องการ
โทรออกไปยังเบอร์ทไ่ี ม่ได้รบั สาย
1. เลือกการโทรจาก Widget เตือนเหตุการณ์ แล้วเลือก แสดง
2. เลือ่ นไปยังเบอร์ทไ่ี ม่รบั สายทีค่ ณุ ต้องการโทรออก
3. กด [ ] เพือ่ โทรออก
การโทรไปยังเบอร์ทโ่ี ทรออกล่าสุด
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] เพือ่ แสดงรายการของเบอร์
โทรออกล่าสุด
2. เลือกหมายเลขทีค่ ณุ ต้องการ แล้วเลือก โทร หรือกด [ ]
เพือ่ โทรออก
40
การพักสายสนทนาหรือเรียกสายทีถ่ กู พัก
เลือก
เพือ่ พักสายสนทนาหรือเลือก
การโทรออกสายทีส่ อง
เพือ่ เรียกสายทีถ่ กู พัก
หากเครือข่ายของคุณรองรับฟังก์ชน่ั นี้ คุณสามารถรับสายเรียกเข้า
สายทีส่ องได้ดงั นี้
1. กด [ ] เพือ่ รับสายเรียกซ้อน
สายสนทนาสายแรกจะถูกพักสายโดยอัตโนมัติ
2. เลือก เพือ่ สลับการสนทนาระหว่างสองสาย
การทำสายประชุมทางโทรศัพท์ (สายประชุม)
1. โทรไปยังสายประชุมสายแรกทีค่ ณุ ต้องการเพิม่ ในการประชุม
ทางโทรศัพท์
2. ในขณะทีต่ อ่ สายประชุมสายแรก ให้โทรไปยังสายประชุมสายที่
สอง
สายประชุมสายแรกจะถูกพักสายโดยอัตโนมัติ
3. ในขณะทีต่ อ่ สายไปยังสายประชุมสายทีส่ อง ให้เลือก
เพิ่ม​เติม → ประชุม​โทรศัพท์
41
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
หากเครือข่ายของคุณรองรับฟังก์ชน่ั นี้ คุณสามารถโทรออกไปยัง
เบอร์อน่ื ๆ ได้ในขณะสนทนาดังนี้
1. เลือก เพือ่ พักสายสนทนาสายแรก
2. เลือก ปุ่มกด และใส่หมายเลขทีส่ องเพือ่ โทรออก แล้วกด
[ ]
3. เลือก เพือ่ สลับการสนทนาระหว่างสองสาย
4. หากต้องการวางสายทีพ่ กั ไว้ ให้เลือก เพิ่ม​เติม → จบ .
→ พัก​สาย​สนทนา
5. ในการวางสายสนทนาปัจจุบนั ให้กด [ ]
การรับสายเรียกซ้อน
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
4. ให้ทำซ้ำขัน้ ตอนที่ 2 และ 3 สำหรับการเพิม่ สายประชุม
ทางโทรศัพท์ (หากจำเป็น)
5. เมือ่ ต้องการวางสายประชุมทางโทรศัพท์ ให้กด [ ]
2. เลือกหมายเลขทีค่ ณุ ต้องการโทรออกและกด [
เพือ่ โทรออก
การโทรไปยังหมายเลขระหว่างประเทศ
เมือ่ ต้องการปฏิเสธการรับสายทีเ่ รียกเข้ามา ให้กด [ ] คูส่ นทนา
จะได้ยนิ สัญญาณสายไม่วา่ ง
เมือ่ ต้องการปฏิเสธการรับสายเรียกเข้าจากหมายเลขใดๆ
โดยอัตโนมัติ ให้ใช้การปฏิเสธอัตโนมัติ เมือ่ ต้องการเปิดใช้การ
ปฏิเสธอัตโนมัตแิ ละตัง้ ค่ารายการปฏิเสธ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → การตัง้ ค่าแอพพลิเคชัน่ →
โทร → การโทรทัง้ หมด → ปฏิเสธอัตโนมัติ
2. เลือก เปิด ใน การใช้งาน
3. เลือก รายการปฏิเสธ
4. เลือก สร้างใหม่
1. ในโหมดปกติ ให้เลือก ปุมกด จากนัน้ ให้แตะและกด 0
ค้างไว้เพือ่ ใส่ตวั อักษร +
2. ใส่หมายเลขทีค่ ณุ ต้องการโทรออกให้ครบ (รหัสประเทศ
รหัสพืน้ ที่ และหมายเลขโทรศัพท์) จากนัน้ ให้เลือก เพิ่มเติม →
โทร หรือกด [ ] เพือ่ โทรออก
การโทรไปยังรายชือ่ จากสมุดโทรศัพท์
คุณสามารถโทรไปยังหมายเลขต่างๆ จากสมุดโทรศัพท์ได้โดยตรง
โดยใช้รายชือ่ ทีเ่ ก็บไว้ u หน้า 31
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
42
การปฏิเสธการรับสาย
]
3. ใส่รายละเอียดส่วนบุคคลของคุณ
4. เลือก บันทึก
คุณสามารถส่งนามบัตรของคุณได้โดยแนบไปพร้อมกับ
ข้อความหรือส่งอีเมล์ หรือโดยการถ่ายโอนผ่านคุณสมบัติ
ไร้สายของบลูทธู
การใช้ฟงั ก์ชน่ั สมุดโทรศัพท์ขน้ั สูง
1.
2.
3.
4.
รูจ้ กั การสร้างนามบัตร การตัง้ ค่าหมายเลขโทรด่วน และการสร้าง
กลุม่ รายชือ่
สร้างนามบัตรของคุณ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
2. เลือก เพิ่มเติม → นามบัตรส่วนตัว
การตัง้ ค่าหมายเลขโทรด่วน
ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
เลือก เพิ่มเติม → การตั้งค่า → โทรด่วน
เลือกหมายเลขโทรด่วนทีค่ ณุ ต้องการตัง้ ค่า
เลือกรายชือ่ → หมายเลขโทรศัพท์ (หากจำเป็น) ทีก่ ำหนด
ให้กบั หมายเลขดังกล่าว
รายชื่อนั้นจะถูกบันทึกเป็นหมายเลขโทรด่วน
ตอนนีค้ ณุ สามารถโทรไปยังรายชือ่ นีไ้ ด้จากหน้าจอการโทร
โดยการแตะและกดหมายเลขโทรด่วนทีก่ ำหนดค้างไว้
43
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
5. เลือกฟิลด์ใส่หมายเลข
6. ใส่หมายเลขทีต่ อ้ งการปฏิเสธสาย แล้วเลือก ปฏิบัติ
7. เลือก หลักเกณฑ์การเปรียบเทียบ → ตัวเลือก → เลือก
8. เลือก บันทึก
9. ทำซ้ำขัน้ ตอนที่ 4-8 เพือ่ ใส่หมายเลขเพิม่ เติม
10. เลือก บันทึก สองครัง้
การสร้างกลุม่ รายชือ่
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
ด้วยการสร้างกลุม่ รายชือ่ คุณสามารถกำหนดเสียงเรียกเข้าและ
รูปถ่ายแสดงการโทรให้กบั แต่ละกลุม่ หรือส่งข้อความไปยังทุกกลุม่
ได้ เริม่ ต้นด้วยการสร้างกลุม่ รายชือ่ ดังนี้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก สมุดโทรศัพท์
2. เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาไปยัง กลุ่ม
3. เลือก สร้างใหม่
4. ใส่ชอ่ื กลุม่ แล้วเลือก ปฏิบัติ
5. เมือ่ ต้องการกำหนดรูปภาพแสดงการโทร ให้เลือกกลุม่ ใหม่ →
การตั้งค่ากลุ่ม → ฟิลด์รปู ภาพ → หมวดหมูร่ ปู ภาพ →
รูปภาพ → กำหนด (หากจำเป็น)
6. เมือ่ ต้องการกำหนดเสียงเรียกเข้าของกลุม่ ให้เลือกฟิลด์เสียง
เรียกเข้า → หมวดหมูเ่ สียงเรียกเข้า → เสียงเรียกเข้า →
เลือก หรือ กำหนด (หากจำเป็น)
7. เลือก บันทึก
44
การใช้งานฟังก์ชน่ั ข้อความขัน้ สูง
รูจ้ กั การสร้างและใช้ขอ้ ความทีต่ ง้ั ไว้เพือ่ สร้างข้อความใหม่
และการใช้โปรแกรมสนทนา
การสร้างข้อความทีต่ ง้ั ไว้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความที่ตั้งไว้ →
ข้อความที่ตั้งไว้
2. เลือก สร้างใหม่
3. ใส่ขอ้ ความ แล้วเลือก ปฏิบัติ เพือ่ บันทึกข้อความทีต่ ง้ั ไว้
การสร้างข้อความ MMS ทีต่ ง้ั ไว้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความที่ตั้งไว้ →
ข้อความ MMS ที่ตั้งไว้
2. เลือก สร้างใหม่
3. สร้างข้อความ MMS พร้อมกับตัง้ ชือ่ เรือ่ งและใส่ไฟล์แนบ
ทีต่ อ้ งการเพือ่ ใช้เป็นข้อความทีต่ ง้ั ไว้ของคุณ u หน้า 28
4. เลือก เพิ่มเติม → บันทึกไปยัง → ข้อความที่ตั้งไว้
เพือ่ บันทึกข้อความทีต่ ง้ั ไว้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → เขียนข้อความใหม่ →
ชนิดข้อความ
2. ในฟิลด์ขอ้ ความ ให้เลือก เพิม่ เติม → ใส่ → ข้อความทีต่ ง้ั ไว้ →
ข้อความทีต่ ง้ั ไว้
การสร้างข้อความจากข้อความ MMS ทีต่ ง้ั ไว้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความที่ตั้งไว้ →
ข้อความ MMS ที่ตั้งไว้
2. เลือกข้อความทีต่ ง้ั ไว้ทค่ี ณุ ต้องการ
การใช้ขอ้ ความบลูทธู
รูจ้ กั วิธกี ารแชทกับสมาชิกในครอบครัวหรือเพือ่ นฝูงได้ทนั ที
ผ่านคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ข้อความ → ข้อความบลูทูธ
2. เลือก ค้นหา
3. เลือก ใช่ เพือ่ เปิดคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
4. เลือกอุปกรณ์
5. เลือกฟิลด์ใส่ขอ้ ความ
6. ใส่ขอ้ ความของคุณและเลือก ปฏิบัติ
7. เลือก ส่ง
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
การใส่ขอ้ ความทีต่ ง้ั ไว้ในข้อความใหม่
3. เลือก เพิ่มเติม → แก้ไข
ข้อความที่ตั้งไว้ของคุณจะเปิดขึ้นมาเป็นข้อความ MMS ใหม่
45
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
8. ใส่รหัส PIN สำหรับใช้งานคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู หรือ
รหัส PIN บลูทธู ของอุปกรณ์อน่ื ๆ หากอุปกรณ์นน้ั มีรหัส
แล้วเลือก ตกลง
เมื่อเจ้าของอุปกรณ์อื่นป้อนรหัส PIN ที่ตรงกัน
หรือยอมรับการเชื่อมต่อ จะทำให้การจับคู่เสร็จสมบูรณ์
คุณอาจไม่จำเป็นต้องใส่รหัส PIN ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั อุปกรณ์
ของคุณ
4. เลือกรายชือ่ ทีค่ ณุ ต้องการแชทด้วย
หน้าจอแชทจะเปิดขึน้ มา
5. ใส่และส่งข้อความของคุณ
ใช้ Messenger
การจับภาพแบบต่อเนือ่ ง
รูจ้ กั วิธกี ารแชทกับสมาชิกในครอบครัวหรือเพือ่ นฝูง
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก MESSENGER
2. เลือก Windows Live Messenger หรือ Yahoo!
3. ใส่ชอ่ื ผูใ้ ช้และรหัสผ่าน แล้วเลือก ลงชื่อเข้าใช้
เมื่อคุณได้ลงชื่อเข้าระบบโปรแกรมสนทนาแล้ว รายชื่อผู้ติดต่อ
จะแสดงรายชื่อทั้งหมดในโปรแกรมสนทนาของคุณ
46
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูงของกล้องถ่ายรูป
รูจ้ กั วิธกี ารจับภาพในโหมดต่างๆ และกำหนดค่ากล้องถ่ายรูปด้วย
ตัวเอง
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปิดกล้องถ่ายรูป
2. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็น
แนวนอน
3. เลือก → โหมด​การถ่าย​รูป → มัลติชอท
4. ทำการปรับแต่งทีจ่ ำเป็น
5. กด [ ] ค้างไว้จนกว่าจะได้จำนวนรูปภาพทีค่ ณุ ต้องการ
การจับภาพแบบแยกส่วน
ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปิดกล้องถ่ายรูป
เลือก → โหมด​การถ่าย​รูป → โมเสกชอท
เลือกเลย์เอาต์ของภาพ
ทำการปรับแต่งทีจ่ ำเป็น
กด [ ] เพือ่ ถ่ายรูปสำหรับแต่ละส่วน
การจับภาพถ่ายพร้อมกรอบตกแต่ง
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้เพือ่ เปิดกล้องถ่ายรูป
2. หมุนโทรศัพท์ทวนเข็มนาฬิกาเพือ่ ปรับมุมมองภาพให้เป็น
แนวนอน
3. เลือก → โหมด​การถ่าย​รูป → เฟรมชอท
4. เลือกเฟรม
5. ทำการปรับแต่งทีจ่ ำเป็น
6. กด [ ] เพือ่ ถ่ายรูปโดยมีเฟรม
การใช้ตวั เลือกของกล้องถ่ายรูป
ก่อนทีจ่ ะจับภาพถ่าย ให้เลือก เพือ่ เข้าสูท่ างเลือกต่อไปนี้
ตัวเลือก
ฟังก์ชน่ั
โหมดการถ่ายรูป
เปลีย่ นโหมดการถ่ายภาพ
ความละเอียด
เปลีย่ นตัวเลือกของความละเอียด
การตั้งเวลา
เลือกเวลาเลือ่ น
สมดุลสีขาว
ปรับสมดุลสี
เอฟเฟ็ค
ปรับใช้เอฟเฟ็คส์พเิ ศษ
โหมดแสดง
เปลีย่ นหน้าจอตัวอย่าง
ตัวอย่างภาพ
การตั้งค่าเพิ่มเติม เปลีย่ นการตัง้ ค่ากล้องถ่ายรูป
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
1.
2.
3.
4.
5.
47
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
ก่อนทีจ่ ะจับภาพถ่าย ให้เลือก → การตั้งค่าเพิ่มเติม เพือ่ เข้าสู่
การตัง้ ค่าต่อไปนี้
การตัง้ ค่า
ฟังก์ชน่ั
คุณภาพ
ปรับคุณภาพของภาพถ่าย
เครื่องวัดแสง
เลือกชนิดของเครือ่ งวัดแสง
โหมดซอทเดียว
ปรับวิธที ก่ี ล้องบันทึกภาพทีถ่ า่ ยไว้
เสียงชัตเตอร์
เลือกเสียงเพือ่ ประกอบการกดชัตเตอร์
โหมดกลางคืน
กำหนดว่าจะใช้โหมดกลางคืน
เลือกตำแหน่งความจำสำหรับจัดเก็บ
ที่เก็บพื้นฐาน
ภาพถ่ายใหม่ๆ
ชื่อพื้นฐาน
แก้ไขชือ่ พืน้ ฐานของรูปภาพใหม่
48
ก่อนทีจ่ ะจับภาพวีดโี อ ให้เลือก เพือ่ เข้าสูท่ างเลือกต่อไปนี้
ตัวเลือก
ฟังก์ชน่ั
โหมดการบันทึก
เปลีย่ นโหมดการบันทึก
ความละเอียด
เปลีย่ นตัวเลือกของความละเอียด
การตั้งเวลา
เลือกเวลาเลือ่ น
สมดุลสีขาว
ปรับสมดุลสี
เอฟเฟ็ค
ปรับใช้เอฟเฟ็คส์พเิ ศษ
การบันทึกเสียง
เปิดหรือปิดเสียง
โหมดแสดง
เปลีย่ นหน้าจอตัวอย่าง
ตัวอย่างภาพ
คุณภาพ
กำหนดคุณภาพของวีดโี อคลิปของคุณ
ตัวเลือก
ที่เก็บพื้นฐาน
ชื่อพื้นฐาน
การใช้งานฟังก์ชน่ั เพลงขัน้ สูง
รูจ้ กั การเตรียมไฟล์เพลง สร้างรายการเพลง และจัดเก็บสถานีวทิ ยุ
การคัดลอกไฟล์เพลงผ่านซัมซุง PC สตูดโิ อ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → การเชื่อมต่อ PC →
Samsung PC studio → บันทึก
2. หากต้องการใช้งานสายเชือ่ มต่อข้อมูล PC ให้เชือ่ มต่อช่องเสียบ
ทีใ่ ช้งานได้หลายฟังก์ชน่ั บนโทรศัพท์ของคุณ เข้ากับเครือ่ ง PC
3. เรียกการทำงาน ซัมซุง PC สตูดโิ อ แล้วคัดลอกไฟล์จาก PC
ไปยังโทรศัพท์
ศึกษาหัวข้อวิธใี ช้ ซัมซุง PC สตูดโิ อ หากต้องการข้อมูลเพิม่ เติม
การคัดลอกไฟล์เพลงลงในการ์ดความจำ
1. ใส่การ์ดความจำ
2. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → การเชื่อมต่อ PC →
Mass storage → บันทึก
3. หากต้องการใช้งานสายเชือ่ มต่อข้อมูล PC ให้เชือ่ มต่อช่องเสียบ
ทีใ่ ช้งานได้หลายฟังก์ชน่ั บนโทรศัพท์ของคุณ เข้ากับเครือ่ ง PC
ในขณะเชื่อมต่อ หน้าต่างป็อปอัพจะปรากฏขึ้นบนเครื่อง PC
4. เปิดโฟลเดอร์เพือ่ ดูไฟล์
5. คัดลอกไฟล์จากเครือ่ ง PC ลงการ์ดความจำ
49
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
ฟังก์ชน่ั
เลือกตำแหน่งความจำสำหรับจัดเก็บ
ภาพถ่ายใหม่ๆ
แก้ไขชือ่ พืน้ ฐานของวิดโี อคลิปใหม่
การสร้างรายการเพลง
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ในโหมดเมนู ให้เลือก เพลง → รายการเพลง
เลือก สร้างใหม่
ใส่ชอ่ื รายการเพลงใหม่แล้วเลือก ปฏิบัติ
เลือกรายการเพลงใหม่
เลือก เพิ่ม → แทร็กส์
เลือกไฟล์ทค่ี ณุ ต้องการรวมไว้ แล้วเลือก เพิ่ม
การกำหนดค่าเครือ่ งเล่นเพลงของคุณเอง
รูจ้ กั การปรับแต่งการตัง้ ค่าไฟล์เพลงและการตัง้ ค่าเสียงเพลงสำหรับ
เครือ่ งเล่นเพลงของคุณ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก เพลง
2. เลือก การตั้งค่า
50
3. ปรับแต่งการตัง้ ค่าเพือ่ กำหนดค่าเครือ่ งเล่นเพลงของคุณเอง
ตัวเลือก
ฟังก์ชน่ั
โหมดเล่นซ้ำ
เปลีย่ นโหมดเล่นซ้ำ
สับ​เปลี่ยน
เปิดใช้งานโหมดสับเปลีย่ น
การเล่นพืน้ หลัง กำหนดว่าจะเล่นเพลงในแบบพืน้ หลัง
หรือไม่ เมือ่ คุณปิดเครือ่ งเล่นเพลง
เสียงเอ​ฟเฟ็​ต
เปลีย่ นเอฟเฟ็คเสียง
ปิดเพลงอัตโนมัติ ตัง้ ค่าตัวตัง้ เวลาเมือ่ ปิดเครือ่ งเล่นเพลง
อัตโนมัติ
4. เลือก บันทึก
การบันทึกเพลงจากวิทยุ FM
ต่อเฮดเซ็ททีใ่ ห้มาเข้ากับโทรศัพท์
ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → วิทยุ FM
เลือก เพือ่ เริม่ วิทยุ FM
เลือก เพิ่มเติม → บันทึกเสียง เพือ่ เริม่ การบันทึก
คุณยังสามารถกด [ ] เพื่อเริ่มการบันทึกได้
5. เมือ่ บันทึกเสร็จสิน้ แล้ว ให้เลือก หยุด
ไฟล์เพลงจะถูกบันทึกไว้ใน คลิปส์วิทยุ FM (ในโหมดเมนู
ให้เลือก ไฟล์ส่วนตัว → เพลง)
คุณสมบัตกิ ารบันทึกได้รบั การพัฒนาขึน้ เพือ่ การบันทึกเสียง
เท่านัน้ คุณภาพของการบันทึกจะต่ำกว่าสือ่ ดิจติ อลมาก
การจัดเก็บสถานีวทิ ยุโดยอัตโนมัติ
1.
2.
3.
4.
5.
ต่อเฮดเซ็ททีใ่ ห้มาเข้ากับโทรศัพท์
ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → วิทยุ FM
เลือก เพือ่ เริม่ วิทยุ FM
เลือก เพิ่มเติม → ค้นหาอัตโนมัติ
เลือก ใช่ เพือ่ ยืนยัน (หากจำเป็น)
วิทยุจะค้นหาและบันทึกสถานีที่พร้อมใช้งานโดยอัตโนมัติ
การใช้งานฟังก์ชน่ั ขัน้ สูง
1.
2.
3.
4.
51
การใช้งานเครือ่ งมือ
และแอพพลิเคชัน่
รูจ้ กั วิธที ำงานร่วมกับเครือ่ งมือสำหรับโทรศัพท์เคลือ่ นทีข่ องคุณ
และแอพพลิเคชัน่ เพิม่ เติม
การใช้งานคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
รูจ้ กั ความสามารถของโทรศัพท์ของคุณในการเชือ่ มต่อกับอุปกรณ์
ไร้สายอืน่ ๆ เพือ่ แลกเปลีย่ นข้อมูลและใช้งานคุณสมบัตแิ ฮนด์ฟรี
การเปิดคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → บลูทูธ →
การใช้ง​ าน
2. เลือก เปิด → บันทึก
3. เมือ่ ต้องการให้อปุ กรณ์อน่ื สามารถค้นหาโทรศัพท์ของคุณได้
ให้เลือก การเข้าถึงเครื่องส่วนตัว → เปิด → บันทึก
การค้นหาและจับคูก่ บั อุปกรณ์อน่ื ๆ
ทีเ่ ปิดใช้งานบลูทธู แล้ว
1. ในโหมดเมนู เลือก แอพพลิเคชั่น → บลูทูธ →
อุปกรณ์ส่วนตัว → ค้นหาอุปกรณ์ใหม่
52
การส่งข้อมูลโดยใช้คณ
ุ สมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
1. เลือกไฟล์หรือรายการจากแอพพลิเคชัน่ ใดแอพพลิเคชัน่ หนึง่
ในโทรศัพท์ของคุณทีค่ ณุ ต้องการส่ง
2. เลือก ส่งผ่าน → บลูทูธ หรือเลือก เพิ่มเติม →
ส่งนามบัตรผ่าน → บลูทูธ (ในขณะส่งข้อมูลรายชือ่ ให้ระบุ
ข้อมูลทีต่ อ้ งการส่ง)
การรับข้อมูลโดยใช้คณ
ุ สมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
1. ใส่รหัส PIN สำหรับใช้งานคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู และเลือก
ตกลง (หากจำเป็น)
2. เลือก ใช่ เพือ่ ยืนยันว่าคุณต้องการรับข้อมูลจากอุปกรณ์น้ี
(หากจำเป็น)
การใช้โหมดรีโมท SIM
ในโหมดรีโมท SIM คุณสามารถต่อสายหรือรับสายโดยใช้บลูทธู
แฮนด์ฟรีคาร์คติ ทีเ่ ชือ่ มต่อผ่าน SIM การ์ดบนโทรศัพท์ของคุณเท่านัน้
เมือ่ ต้องการใช้งานโหมดรีโมท SIM
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → บลูทูธ →
โหมดรีโมท SIM
2. เลือก เปิด → บันทึก
53
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
2. เลือกอุปกรณ์
3. ใส่รหัส PIN สำหรับใช้งานคุณสมบัตไิ ร้สายของบลูทธู หรือ
รหัส PIN บลูทธู ของอุปกรณ์อน่ื ๆ หากอุปกรณ์นน้ั มีรหัส
แล้วเลือก ปฏิบัติ
เมื่อเจ้าของอุปกรณ์อื่นป้อนรหัส PIN ที่ตรงกัน
หรือยอมรับการเชื่อมต่อ จะทำให้การจับคู่เสร็จสมบูรณ์
คุณอาจไม่จำเป็นต้องใส่รหัส PIN ทัง้ นีข้ น้ึ อยูก่ บั อุปกรณ์
ของคุณ
เมือ่ ต้องการใช้โหมดรีโมท SIM ให้เริม่ การเชือ่ มต่อบลูทธู จากบลูทธู
แฮนด์ฟรีคาร์คติ
ต้องมีการอนุญาตสำหรับบลูทธู แฮนด์ฟรีคาร์คติ หาก
ต้องการอนุญาต ให้เลือกอุปกรณ์ แล้วเลือก อนุญาตอุปกรณ์
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
การเปิดใช้งานและส่งข้อความ SOS
เมือ่ คุณอยูใ่ นสถานการณ์ฉกุ เฉิน คุณสามารถส่งข้อความ SOS
เพือ่ ขอความช่วยเหลือได้
1. ในโหมดเมนู เลือก ข้อความ → ข้อความ SOS →
ทางเลือกการส่ง
2. เลือก เปิด เพือ่ เปิดใช้งานคุณสมบัตกิ ารรับส่งข้อความ SOS
3. เลือก ว่าง ใน ผู้รับ เพือ่ เปิดรายการผูร้ บั
4. เลือก เพิ่มผู้รับ → สมุดโทรศัพท์ เพือ่ เปิดรายชือ่ ผูต้ ดิ ต่อของ
คุณ
54
5. เลือกรายชือ่ ทีค่ ณุ ต้องการ
6. เลือกหมายเลข (หากจำเป็น)
7. เมือ่ คุณเลือกรายชือ่ เสร็จแล้ว ให้เลือก เพิ่ม เพือ่ กลับไปยัง
รายการผูร้ บั
8. เลือก บันทึก เพือ่ บันทึกผูร้ บั
9. เลือ่ นลง และกำหนดจำนวนครัง้ ในการส่งข้อความ SOS ซ้ำ
10. เลือก บันทึก → ใช่
เมือ่ ต้องการส่งข้อความ SOS ต้องปิดโทรศัพท์และล็อกปุม่ กด กด
[ / ] สีค่ รัง้
ทันทีทค่ี ณุ ส่งข้อความ SOS ฟังก์ชน่ั ทัง้ หมดของโทรศัพท์จะ
ถูกระงับไว้ชว่ั คราวจนกว่าคุณจะกดปุม่ Hold ค้างไว้
การเปิดใช้งานโมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0
4. เลือก การตั้งค่า
55
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
เมือ่ มีบคุ คลอืน่ ใส่ SIM การ์ดใหม่เข้าไปในโทรศัพท์ของคุณ
คุณสมบัตโิ มบายล์แทร็กเกอร์จะส่งหมายเลขโทรศัพท์ให้กบั ผูร้ บั สอง
คนโดยอัตโนมัติ เพือ่ ช่วยคุณในการค้นหาและรับโทรศัพท์ของคุณคืน
เมือ่ ต้องการใช้งานโมบายล์แทร็กเกอร์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → ระบบป้องกัน →
โมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0
2. เลือก ตกลง เพือ่ กำหนดรหัสผ่านโทรศัพท์
3. ใส่รหัสผ่านโทรศัพท์ แล้วเลือก ปฏิบัติ
ครัง้ แรกทีค่ ณุ เข้าสูเ่ มนูซง่ึ ต้องใช้รหัสผ่าน
คุณจะได้รบั แจ้งให้สร้างและยืนยันรหัสผ่าน
ใส่รหัสผ่านของโมบายล์แทร็กเกอร์ (8 หลัก) และเลือก ปฏิบัติ
เลือก เปิด เพือ่ เปิดโมบายล์แทร็กเกอร์
เลือก ว่าง ใน ผู้รับ เพือ่ เปิดรายการผูร้ บั
เลือก เพิ่มผู้รับ → สมุดโทรศัพท์
เพือ่ เปิดรายชือ่ ผูต้ ดิ ต่อของคุณ
9. เลือกรายชือ่ ทีค่ ณุ ต้องการ
10. เลือกหมายเลข (หากจำเป็น)
11. เมือ่ คุณเลือกรายชือ่ เสร็จแล้ว ให้เลือก เพิ่ม
เพือ่ กลับไปยังรายการผูร้ บั
12. เลือก บันทึก เพือ่ บันทึกผูร้ บั
13. เลือกฟิลด์ใส่ชอ่ื ผูส้ ง่
14. ใส่ชอ่ื ผูส้ ง่ และเลือก ปฏิบัติ
15. เลือก ทางเลือก → บันทึก → ยอมรับ
5.
6.
7.
8.
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
• โดยการตั้งค่าทางเลือกใน เข้าถึงโทรศัพท์ระยะไกล
คุณสามารถลบข้อมูลในโทรศัพท์ที่หายไปหรือโอนสายไป
ยังหมายเลขโทรศัพท์ที่ระบุ
• เมื่อต้องการเปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับโมบายล์แทร็กเกอร์
ให้เลือก เปลี่ยนรหัสโมบายล์แทร็กเกอร์ 2.0
การบันทึกเสียง
คุณสามารถใช้การโทรเข้าหลอกได้เมือ่ คุณต้องการเลีย่ งออกจาก
การประชุมหรือการสนทนาทีอ่ ยากยุติ และคุณยังสามารถทำ
เหมือนกับว่าคุณกำลังสนทนาทางโทรศัพท์โดยการเล่นเสียงทีบ่ นั ทึกไว้
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → การตัง้ ค่าแอพพลิเคชัน่ →
โทร → การโทรหลอก → การโทรหลอก
2. เลือก เปิด ใน การโทรหลอก
3. เลือก การบันทึกเสียง
4. เลือก เพือ่ เริม่ การบันทึก
5. อัดเสียงพูดผ่านไมโครโฟน
6. เมือ่ คุณอัดเสียงพูดเสร็จสิน้ แล้ว ให้เลือก
7. เลือก กลับ → บันทึก เพือ่ ตัง้ ค่าการบันทึกเป็นการตอบรับ
สำหรับการโทรหลอก
การโทรหลอก
การเปลีย่ นเวลาเลือ่ นก่อนการโทรหลอก
การโทรหลอก
ในโหมดปกติ ให้กด [ ] ค้างไว้
56
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตัง้ ค่า → การตัง้ ค่าแอพพลิเคชัน่ →
โทร → การโทรหลอก → ตัง้ เวลาการโทรหลอก
2. เลือกทางเลือก แล้วเลือก บันทึก
การพิมพ์รปู ภาพ
รูจ้ กั การทำงานกับเครือ่ งบันทึกเสียงโทรศัพท์ของคุณ
รูจ้ กั การพิมพ์รปู ภาพด้วยการเชือ่ มต่อ USB หรือคุณสมบัตไิ ร้สายของ
บลูทธู
เมือ่ ต้องการพิมพ์รปู ภาพโดยใช้การเชือ่ มต่อ USB
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การตั้งค่า → การเชื่อมต่อ PC →
Printer → บันทึก
2. เชือ่ มต่อช่องเสียบทีใ่ ช้งานได้หลายฟังก์ชน่ั บนโทรศัพท์ของคุณ
กับเครือ่ งพิมพ์ทท่ี ำงานร่วมกันได้
3. เปิดรูปภาพ u หน้า 33
4. เลือก เพิ่มเติม → พิมพ์ผ่าน → USB
5. กำหนดทางเลือกการพิมพ์แล้วพิมพ์รปู ภาพ
เมือ่ ต้องการพิมพ์รปู ภาพโดยใช้คณุ สมบัตไิ ร้สายของบลูทธู
1. เปิดรูปภาพ u หน้า 33
2. เลือก เพิ่มเติม → พิมพ์ผ่าน → บลูทูธ → พิมพ์
การบันทึกเสียงบันทึก
1.
2.
3.
4.
ในโหมดปกติ ให้กด [ ] เพือ่ เปิดเครือ่ งบันทึกเสียง
เลือก หรือ บันทึก เพือ่ เริม่ การบันทึก
อัดเสียงพูดลงสมุดบันทึกผ่านไมโครโฟน
เมือ่ คุณอัดเสียงพูดเสร็จสิน้ แล้ว ให้เลือก หรือ บันทึก
การเล่นสมุดบันทึกเสียง
1. ในโหมดปกติ ให้กด [ ] และเลือก เสียง​ที่​บันทึก​ส่วน​ตัว
2. เลือกไฟล์
กด [ / ] เพือ่ ปรับระดับเสียงในระหว่างการเล่น
57
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
การบันทึกและเล่นเสียงบันทึก
3. เลือกเครือ่ งพิมพ์ทเ่ี ปิดใช้งานบลูทธู แล้ว และเชือ่ มต่อกับ
เครือ่ งพิมพ์ u หน้า 49
4. กำหนดทางเลือกการพิมพ์แล้วพิมพ์รปู ภาพ
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
ดูรปู ถ่ายและวีดโี อบนเว็บ
รูจ้ กั การเข้าสูเ่ ว็บไซต์และบล็อกแบ่งปันรูปถ่ายเพือ่ ดูภาพถ่ายหรือ
วิดโี อทีแ่ สดงไว้
การดาวน์โหลดเกมส์จาวาและแอพพลิเคชัน่ จาวาอาจไม่ได้รั
บการสนับสนุน ขึน้ อยูก่ บั ซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → คอมมิวนิตี้
2. เลือกปลายทางทีต่ อ้ งการดู
3. ใส่ ID ผูใ้ ช้ของคุณ และรหัสผ่านของปลายทาง (หากจำเป็น)
58
การเล่นเกมส์จาวาและการใช้จาวา.
แอพพลิเคชัน่
รูจ้ กั การเล่นเกมส์จาวาและการใช้จาวาแอพพลิเคชัน่ ของเทคโนโลยี
จาวาทีไ่ ด้รบั รางวัล
การดาวน์โหลดไฟล์จาวาอาจไม่ได้รบั การสนับสนุน
ขึน้ อยูก่ บั ซอฟต์แวร์ของโทรศัพท์
การดาวน์โหลดเกมส์และแอพพลิเคชัน่
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → เกมส์และอื่นๆ →
เกมส์เพิ่มเติม
โทรศัพท์ของคุณจะเชื่อมต่อกับเว็บไซต์ที่ผู้ให้บริการของคุณ
กำหนดไว้ล่วงหน้า
2. ค้นหาเกมส์หรือแอพพลิเคชัน่ แล้วดาวน์โหลดไว้ในโทรศัพท์
การเล่นเกมส์
การเริม่ แอพพลิเคชัน่
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → เกมส์และอื่นๆ →
แอพพลิเคชัน่
2. เลือก เพิ่มเติม เพือ่ เข้าสูร่ ายการของทางเลือกและการตัง้ ค่า
ต่างๆ สำหรับแอพพลิเคชัน่ ของคุณ
การตัง้ ค่าและแสดงเวลาโลก
รูจ้ กั การดูเวลาในเมืองอืน่ และตัง้ เวลาโลกให้ปรากฏบนหน้าจอ
การตัง้ ค่าเวลาโลก
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → เวลาโลก
เลือก เพิ่ม
เลือ่ นไปทางซ้ายหรือขวาเพือ่ เลือกไทม์โซน
เมือ่ ต้องการตัง้ เวลาชดเชยเวลากลางวัน ให้เลือก
เลือก เพิ่ม เพือ่ ตัง้ เวลาโลก
เมือ่ ต้องการเพิม่ เวลาโลกอืน่ ๆ ให้ทำซ้ำขัน้ ตอนที่ 2-5 ข้างต้น
การเพิม่ เวลาโลกบนหน้าจอของคุณ
ด้วย Widget นาฬิกาคู่ คุณสามารถแสดงนาฬิกาทีม่ ไี ทม์โซนแตกต่าง
กันสองแบบบนหน้าจอของคุณ
59
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → เกมส์และอื่นๆ
2. เลือกเกมส์จากรายการแล้วทำตามคำแนะนำบนหน้าจอ
เกมส์ทม่ี อี ยูอ่ าจแตกต่างกัน ขึน้ อยูก่ บั ภูมภิ าคหรือผูใ้ ห้บริการ
การควบคุมและทางเลือกของเกมส์อาจแตกต่างกันไป
หลังจากทีค่ ณุ ตัง้ ค่าเวลาโลกแล้ว
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → เวลาโลก
2. เลือ่ นไปทีเ่ วลาโลกทีค่ ณุ ต้องการเพิม่ แล้วเลือก เพิ่มเติม →
ตั้งเป็นนาฬิกา 2
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
การตัง้ ค่าและใช้การเตือน
รูจ้ กั การตัง้ ค่าและควบคุมการเตือนสำหรับเหตุการณ์สำคัญ
การตัง้ ค่าการเตือนใหม่
1.
2.
3.
4.
60
ในโหมดเมนู ให้เลือก การเตือน
เลือก สร้างใหม่
กำหนดรายละเอียดของการเตือน
เลือก บันทึก
คุณสมบัตเิ ปิดอัตโนมัตจิ ะกำหนดให้โทรศัพท์เปิดเครือ่ ง
โดยอัตโนมัติ และส่งเสียงเตือนตามเวลาทีร่ ะบุหากโทรศัพท์
ปิดอยู่
การหยุดการเตือน
เมือ่ เสียงเตือนดังขึน้
• เลือก ตกลง เพือ่ หยุดเสียงเตือนโดยไม่ให้เกิดการพัก
• เลือก ตกลง เพือ่ หยุดเสียงเตือนแบบมีการพัก หรือเลือก พัก
เพือ่ ปิดเสียงเตือนในระยะเวลาพัก
การยกเลิกการเตือน
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก การเตือน
2. เลือกการเตือนทีค่ ณุ ต้องการยกเลิก และเลือก ปิด ใน เตือน
3. เลือก บันทึก
การใช้เครือ่ งคิดเลข
การกำหนดการตัง้ เวลานับถอยหลัง
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → เครื่องคิดเลข
2. ใช้ปมุ่ ทีส่ มั พันธ์กบั หน้าจอเครือ่ งคิดเลข เพือ่ ดำเนินการคำนวณ
ขัน้ พืน้ ฐาน
1.
2.
3.
4.
5.
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → การเปลีย่ นหน่วย →
ชนิดการเปลีย่ นหน่วย
2. ใส่สกุลเงินหรือหน่วยวัดและหน่วยลงในฟิลด์ทเ่ี หมาะสม
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
การเปลีย่ นสกุลเงินหรือหน่วยวัด
ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → การตั้งเวลา
เลือก กำหนด
เลือกช่วงเวลาทีจ่ ะนับถอยหลังแล้วเลือก ปฏิบัติ
เลือก แสดง เพือ่ เริม่ หรือหยุดนับถอยหลัง
เมือ่ ถึงเวลาทีต่ ง้ั ไว้ ให้เลือก ตกลง เพือ่ หยุดเสียงเตือน
การใช้การจับเวลา
1.
2.
3.
4.
5.
ในโหมดเมนู ให้เลือก แอพพลิเคชั่น → การจับเวลา
เลือก เริ่ม เพือ่ เริม่ และบันทึกเวลาเป็นรอบๆ
เลือก แลป เพือ่ บันทึกเวลาเป็นรอบๆ
เมือ่ ดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว ให้เลือก หยุด
เลือก ตั้งค่าใหม่ เพือ่ ลบเวลาทีไ่ ด้บนั ทึกไว้
61
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
การสร้างสิง่ ทีต่ อ้ งทำใหม่
การจัดการปฏิทนิ ของคุณ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → สิ่งที่ต้องทำ
2. เลือก สร้างใหม่
3. ใส่รายละเอียดของสิง่ ทีต่ อ้ งทำ และเลือก บันทึก
รูจ้ กั การเปลีย่ นการแสดงปฏิทนิ และสร้างเหตุการณ์
การสร้างสมุดบันทึกข้อความ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → สมุดบันทึก
2. เลือก สร้างใหม่
3. ใส่ขอ้ ความในสมุดบันทึกของคุณ แล้วเลือก ปฏิบัติ
62
การเปลีย่ นการแสดงปฏิทนิ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → ปฏิทิน
2. เลือก แสดงโดย → วัน หรือ สัปดาห์
การสร้างเหตุการณ์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → ปฏิทิน
2. เลือก สร้างใหม่ → ชนิดของเหตุการณ์
3. ใส่รายละเอียดของเหตุการณ์ตามทีต่ อ้ งการ และเลือก บันทึก
การดูเหตุการณ์
การใช้งานเครือ่ งมือและแอพพลิเคชัน่
หากต้องการดูเหตุการณ์ในวันใดโดยเฉพาะ
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → ปฏิทิน
2. เลือกวันในปฏิทนิ
3. เลือกเหตุการณ์เพือ่ ดูรายละเอียด
หากต้องการดูเหตุการณ์ตามชนิดของเหตุการณ์
1. ในโหมดเมนู ให้เลือก ออร์กาไนเซอร์ → ปฏิทิน
2. เลือก เพิ่มเติม → รายการเหตุการณ์ → ชนิดของเหตุการณ์
3. เลือกเหตุการณ์เพือ่ ดูรายละเอียด
63
การแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้น
หากคุณมีปญั หาในการใช้งานโทรศัพท์มอื ถือ โปรดลองดำเนินการตามแนวทางการแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้นต่อไปนีก้ อ่ นติดต่อ
ไปยังผูใ้ ห้บริการ
เมือ่ เปิดเครือ่ งหรือขณะทีใ่ ช้โทรศัพท์ คุณจะได้รบั แจ้งให้.
รหัส
ลองแก้ไขปัญหานี้
ใส่รหัสใดรหัสหนึง่ ต่อไปนี:้
SIM การ์ดของคุณถูกระงับการใช้งาน
ซึง่ ตามปกติแล้วเป็นผลมาจากการทีค่ ณุ ใส่รหัส
รหัส
ลองแก้ไขปัญหานี้
PUK
PIN ผิดติดต่อกันหลายครัง้ คุณจะต้องใส่รหัส
หลั
ง
จากเปิ
ด
ใช้
ง
านการล็
อ
กโทรศั
พ
ท์
แ
ล้
ว
รหัสผ่าน
PUK ทีไ่ ด้รบั จากผูใ้ ห้บริการ
คุณจะต้องใส่รหัสผ่านทีก่ ำหนดไว้ดว้ ย
เมือ่ คุณเข้าสูเ่ มนูทต่ี อ้ งใช้รหัส PIN2
ในการใช้โทรศัพท์ครัง้ แรก หรือเมือ่ ตัง้ ค่าไว้วา่
คุณต้องใส่รหัส PIN2 ทีม่ ใี ห้จาก SIM การ์ด
PIN2
จะต้องใส่รหัส PIN ก่อน คุณจะต้องใส่รหัส PIN
หากต้องการทราบรายละเอียด โปรดติดต่อผูใ้ ห้
PIN
ทีใ่ ห้มากับ SIM การ์ด คุณสามารถปิด
บริการของคุณ
ใช้งานคุณสมบัตกิ ารทำงานนีไ้ ด้โดยใช้เมนู
ล็อก PIN
โทรศัพท์เตือนคุณในการใส่ SIM การ์ด
ทำให้แน่วา่ SIM การ์ดได้ตดิ ตัง้ อย่างถูกต้องแล้ว
โทรศัพท์ของคุณแสดงข้อความ "ไม่​พบ​เครือ​ขา่ ย" หรือ .
"เครือข่ายผิดพลาด"
• ตรวจสอบอีกครัง้ ว่าคุณได้กดปุม่ โทรออกแล้ว [ ]
• ตรวจสอบด้วยว่าคุณเข้าสูเ่ ครือข่ายโทรศัพท์มอื ถือ
ทีถ่ กู ต้องหรือไม่
• อีกสิง่ ทีต่ อ้ งตรวจสอบคือคุณได้ตง้ั ค่าระงับการโทรสำหรับ
หมายเลขโทรศัพท์นน้ั ไว้หรือไม่
การแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้น
• เมือ่ คุณเข้าไปในบริเวณทีม่ สี ญั ญาณอ่อนหรือรับสัญญาณ
ได้ไม่คอ่ ยดี โทรศัพท์ของคุณอาจรับสัญญาณไม่ได้เลย
ให้ยา้ ยไปยังบริเวณอืน่ แล้วลองใหม่อกี ครัง้
• คุณไม่สามารถเข้าใช้ทางเลือกบางตัวได้หากยังไม่ได้
สมัครรับบริการนัน้ ๆ หากต้องการทราบรายละเอียด
เพิม่ เติม โปรดติดต่อผูใ้ ห้บริการ
คุณใส่หมายเลขโทรศัพท์แล้ว แต่โทรศัพท์ไม่ตอ่ สายให้
ผูอ้ น่ื ไม่สามารถต่อสายถึงคุณได้
• ตรวจสอบว่าคุณเปิดเครือ่ งแล้วหรือยัง
• ตรวจสอบด้วยว่าคุณเข้าสูเ่ ครือข่ายโทรศัพท์มอื ถือ
ทีถ่ กู ต้องหรือไม่
• อีกสิง่ ทีต่ อ้ งตรวจสอบคือคุณได้ตง้ั ค่าระงับการโทรสำหรับ
หมายเลขโทรศัพท์นน้ั ไว้หรือไม่
ปลายสายไม่ได้ยนิ เสียงพูดของคุณ
การแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้น
• ตรวจสอบว่านิว้ ของคุณไปบังบริเวณทีเ่ ป็นไมโครโฟน
ในตัวของโทรศัพท์หรือไม่
• ตรวจสอบว่าไมโครโฟนอยูใ่ กล้ปากของคุณพอหรือไม่
• หากคุณใช้เฮดเซ็ท ตรวจสอบด้วยว่าอุปกรณ์นน้ั ต่อเข้ากับ
โทรศัพท์เรียบร้อยดีหรือไม่
โทรศัพท์สง่ เสียงบีบ๊ และไอคอนแบตเตอรีก่ ะพริบ
กำลังไฟแบตเตอรีอ่ อ่ น ชาร์จหรือเปลีย่ นแบตเตอรีเ่ พือ่ ให้
สามารถใช้โทรศัพท์ตอ่ ไปได้
คุณภาพเสียงในขณะใช้สายไม่ดี
• ตรวจสอบว่าคุณไม่ได้บงั สายอากาศทีต่ ดิ ตัง้ อยูภ่ ายในโทรศัพท์
• เมือ่ คุณเข้าไปในบริเวณทีม่ สี ญั ญาณอ่อนหรือรับสัญญาณ
ได้ไม่คอ่ ยดี โทรศัพท์ของคุณอาจรับสัญญาณไม่ได้เลย
ให้ยา้ ยไปยังบริเวณอืน่ แล้วลองใหม่อกี ครัง้
คุณเลือกรายชือ่ ทีต่ อ้ งการต่อสายแล้ว
แต่โทรศัพท์ไม่ตอ่ สายให้
• ตรวจสอบว่าหมายเลขโทรศัพท์ทจ่ี ดั เก็บอยูใ่ นรายชือ่
ผูต้ ดิ ต่อเป็นหมายเลขทีถ่ กู ต้อง
• ใส่หมายเลขดังกล่าวอีกครัง้ และบันทึกหมายเลข
ดังกล่าวตามความเหมาะสม
แบตเตอรีช่ าร์จกำลังไฟได้ไม่ดหี รือบางครัง้ โทรศัพท์.
ดับไปเอง
• ขัว้ แบตเตอรีอ่ าจสกปรก เช็ดโลหะสีทองด้วยผ้าทีน่ มุ่ และ
สะอาด แล้วลองชาร์จแบตเตอรีใ่ หม่อกี ครัง้
• หากแบตเตอรีย่ งั คงชาร์จกำลังไฟได้ไม่เต็มที่ ให้ทง้ิ
แบตเตอรีเ่ ก่าด้วยวิธที เ่ี หมาะสม และนำแบตเตอรีใ่ หม่
มาเปลีย่ นแทน
ไม่ควรจับโทรศัพท์ของคุณขณะกำลังร้อนอยู่
เมือ่ คุณใช้แอพพลิเคชัน่ ทีต่ อ้ งใช้กำลังไฟมากขึน้
อาจทำให้เครือ่ งร้อนได้
ซึง่ เป็นเรือ่ งปกติและไม่มผี ลต่ออายุการใช้งานหรือ
ประสิทธิภาพของโทรศัพท์แต่อย่างใด
การแก้ไขปัญหาเบือ้ งต้น