Download EverMark 477-542C Installation Guide

Transcript
• SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE AL ENCABEZAMIENTO
QUE ENCUADRA El superficie es o un trozo de cemento o la
superficie de madera abajo el reforzamiento (superficie sobre
que su alfombra o piso terminado se aplican). La jamba
suministrada es 83", por lo tanto requiriendo una apertura
áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturas ásperas menos de
83 1/2", simplemente restar 1/2" de la altura de jambas de
apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO
RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida.
La nota: Algún entrepaño de la puerta & las asambleas de
alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba.
áspera de 83 1/2" mínimo. Para
aperturasjamb
ásperasdimensions.
menos de
specific
83 1/2", simplemente restar 1/2" de la altura de jambas de
apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO
• SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE AL ENCABEZAMIENTO
RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida.
QUE ENCUADRA El superficie es o un trozo de cemento o la
La nota: Algún entrepaño de lasuperficie
puerta & las
de
deasambleas
madera abajo
el reforzamiento (superficie sobre
alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba.
2. Dado the wood end of
jambs to accept the frame
head. Cut 1-1/4” from the
stop portion of each jamb
to ensure proper assembly
(see illustration above).
que su alfombra o piso terminado se aplican). La jamba
suministrada es 83", por lo tanto requiriendo una apertura
áspera de 83 1/2" mínimo. Para aperturas ásperas menos de
DADO
83 1/2", simplemente1-1/4”
restar
1/2" de la altura de jambas de
apertura y corte (DE EL FIN DE MADERA DE JAMBA, NO
RECORTA EL FIN DE PVC DE JAMBA) a esa medida.
Door Jamb Installation Instructions
2. Dado the wood end of
1050 Northbrook Parkway Suwanee, GA 30024 Ph: 678.455.5188
jambs to accept the frame
head. Cut 1-1/4” from the
stop portion of each jamb
Congratulations on your
purchase
of a
to ensure
proper assembly
illustration
above).
ready-to-install EverJamb(see
exterior
door
frame.
1-1/4” DADO
In
addition to the components• Corte
in this
frame
kit, you
will
carril de
canel (Dado)
en el fin
de madera de jambas para
la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de
need one casing set to trimaceptar
outjamba
your
opening.
cada
paradoor
asegurar
la asamblea apropiada (ve la
ilustración arriba).
Las felicitaciones en su compra de puerta, listo para
3. Nail frame head to
instalar EverJamb exterior dejambs
la puerta.
using 8Además
p finish de los
componentes en este encuadre
de Ifjuego,
nails.
a sill isusted
to be necesitará
el materàl conjunto de cubiertoused
para(must
recubrir
el hueco por la
purchase
you may
parte de afrenteseparately),
del la puerta.
HEAD
nail or screw sill into
JAMBS
place now (be sure to
apply to PVC end of
jambs) or wait and put sill in place after installing frame.
Please note, though
are prepped to fit with a standard
LOS INSTRUMENTOS REQUERIDOS
PARAjambs
INSTALAR
inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be
necessary.
If
you
have
a
concrete
Safety Glasses
Tape Measure
16 p Finish Nailsslab, you can opt to use a
threshold only.
REQUIRED TOOLS TO INSTALL
Gafas de seguridad
Cinta me medir
Hammer
Level
Martillo
Hand Saw
Sierra de mano
Nail Punch
Punzon de clavos
Clavos tamañio #16
• Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar
Shims
(finishing). SiWood
un alféizar
deberá ser utilizado (debe comprar
Nivel
Plancha
para relleno
separadamente),
usted puede
clavar o puede enroscar alféizar
en el lugar ahora
(estè seguro de aplicar el fin de PVC de
(Madera)
jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de
Framing Square
instalar
marco.
Favor
de
notar,
Encuadra de ajustar
Wood Putty aunque jambas seá preparadas
para quedar con un alféizar uniforme de abier para dentro,
(Cuadro)
Masilla de madera
alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede
ser necesario. Si usted tiene un trozo de concreto, usted puede
8 p Finish Nails
Sandpaper
optar por utilizar
un umbral sólo.
Clavos tamañio #8
Papel de arena
4. You are now ready to place your EverJamb into the rough
opening.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Usted está ahora listo para colocar su EverJamb en la apertura
áspera.
INSTRUCCIONES DE
INSTALACION
5. Wedge shims into place,
1. Measure the rough opening:
WIDTH (ANCHURA):
first a pair on each
bottom side to stabilize
the frame. Insert shims
as shown until jambs are
exactly vertical. Three to
fourrough
sets of shims per
opening
jamb
is recommended.
width
Be sure to shim behind
hinges and lock placement.
height
• Mida la abertura
shims
shims
• If necessary, trim length
of header accordingly to
fit rough opening width
(the header supplied is
for a standard 3/0 frame - • Ponga la planchasubfloor
para relleno en el lugar, primero un par en
cada lado inferior para estabilizar la estructura. Ponga la
accepts 36” wide standard door).
The rough opening
plancha para relleno mostrado hasta que jambas sean
width (stud-to-stud) should beexactamente
at least 1”
greater
than
verticales.
Tres
a cuatro plancha para relleno por
jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para
overall frame width.
relleno detrás de la bisagras y cerradura.
• Si necesario, recorte la longitud de encabezamiento
appropiadamente para que el
seppueda
encajar
6. marco
Use 16
finish nails
to en la
apertura (el encabezamiento suministrado
es para un puerta
fasten your EverJamb
estándar de 3/0 - acepta hasta 36”
de ancho).
Laand
anchura (de
through
the shims
into
a nail1” más que
montantes - a - montantes) debe
serstuds.
por loUse
menos
punch to countersink nail
anchura general de marco.
heads below frame
surface. Apply wood
HEIGHT (LA ALTURA):
putty, sand surface and
• ALWAYS MEASURE FROM clean
THE as
SUBFLOOR
TO THE
necessary prior
FRAMING HEADER. The subfloor
is either a cement slab
to finishing.
or the wood surface beneath the underlayment (surface
• Usé clavos #16 de terminar (finishing) para asegurar su
over which your carpet or finished
floor is applied). Jamb
EverJamb por los plancha y en montantes. Utilice un puñetazo
supplied is 83", therefore requiring
rough
opening
ofde
83clavo debajo de superficie
del clavoapara
avellanar
cabezas
de
marco.
Aplique
masilla
de madera, superficie de arena y
1/2" minimum. For rough openings less
than
83 1/2",
limpie como sea necesario antes de terminar.
simply subtract 1/2" from height of opening and cut jambs
(FROM WOOD END OF JAMB, DO NOT TRIM PVC END
OF JAMB) to that measurement.
®
The
EverFrame Warranty
LA GARANTIÁ
de EVERJAMB
Note: Some door panel & sill assemblies
may require
Evermark, LLC warrants their EverFrame exterior doorjamb
specific jamb dimensions.
•
®
products (which
include EverJamb® and EverMull ®) against end rotting, for a period of twenty five
(25) years from the date of manufacture. Should deterioration due to rotting
SIEMPRE MIDE DEL SUPERFICIE
AL ENCABEZAMIENTO
occur, rendering
the jamb unable to support a hinge or sill, Evermark, LLC will
replace
jamb
without
to the consumer
QUE ENCUADRA El superficie
esthe
o un
trozo
decost
cemento
o la for parts. Proof of purchase is
required. This warranty applies to EverFrame ® products used in residential
superficie de madera abajo el
reforzamiento (superficie sobre
construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25
que su alfombra o piso terminado
se aplican).
Lanot
jamba
years. This
warranty does
cover defects in the finish or damage caused by
improper
painting, caulking,
or installation. This warranty is void if product is
suministrada es 83", por lo tanto
requiriendo
una apertura
damaged through improper or unreasonable use. This warranty is void if product
áspera de 83 1/2" mínimo. Para
aperturas
ásperas
menos
de® are not covered in warranty for not
is trimmed
on the PVC
end. The
EverFrame
83 1/2", simplemente restar 1/2"
de la
altura dethejambas
de
properly
maintaining
door system
or its components. Storm door
associated
with our NO
product, require sufficient ventilation to
apertura y corte (DE EL FIN installations,
DE MADERA
DE JAMBA,
eliminate excessive heat build-up in the airspace between both doors. Failure to
RECORTA EL FIN DE PVC DE
JAMBA)
a
esa
medida.
comply with this requirement voids this warranty.
La nota: Algún entrepaño de la puerta & las asambleas de
alféizar pueden requerir las dimensiones específicas de jamba.
• Corte carril de canel (Dado) en el fin de madera de jambas para
aceptar la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de
cada jamba para asegurar
asamblea
(ve laof
2. laDado
theapropiada
wood end
ilustración arriba).
jambs to accept the frame
head. Cut 1-1/4” from the
1-1/4” DADO
3. Nail frame head to
HEAD
stop portion of each
jamb
jambs using 8 p finish
to ensure proper assembly
nails. If a sill is to be
used (must purchase
(see illustration above).
separately), you may
nail or screw sill into
• Corte carril deJAMBS
canel (Dado) en el fin de madera de jambas para
place now (be sure to
aceptar la cabeza del marco. Corte la porción de la parada de
apply to PVC end of
cada jamba para asegurar la asamblea apropiada (ve la
jambs) or wait and put sill inilustración
place after arriba).
installing frame.
Please note, though jambs are prepped to fit with a standard
inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be
Nail frame
head
necessary. If you have3.
a concrete
slab, you
cantoopt to use a
HEAD
threshold only.
jambs using 8 p finish
nails. If a sill is to be
• Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar
used
purchase
(finishing). Si un alféizar deberá
ser(must
utilizado
(debe comprar
separadamente), usted puede
clavar o puedeyou
enroscar
separately),
mayalféizar
en el lugar ahora (estè seguro
de or
aplicar
el finsill
de PVC
nail
screw
into de
jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de
JAMBS
place
now
(be sure
to
instalar marco. Favor de notar,
aunque
jambas
seá preparadas
para quedar con un alféizar uniforme
abier para
apply todePVC
enddentro,
of
alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede
jambs) or wait and put sill in place after installing frame.
ser necesario. Si usted tiene un trozo de concreto, usted puede
Please note, though jambs are prepped to fit with a standard
optar por utilizar un umbral sólo.
inswing sill, some detail prep of the frame and/or sill may be
necessary.
If you
a concrete slab, you can opt to use a
4. You are now ready to place
your EverJamb
intohave
the rough
opening.
threshold only.
• Usted está ahora listo para colocar su EverJamb en la apertura
• Clave cabeza de marco a jambas utilizan #8 clavos de terminar
áspera.
(finishing). Si un alféizar deberá ser utilizado (debe comprar
separadamente), usted puede clavar o puede enroscar alféizar
5. Wedge shims into place,
en el lugar ahora (estè seguro de aplicar el fin de PVC de
first a pair on each
jambas) o espera y pone alféizar en el lugar después de
bottom side to stabilize
instalar marco. Favor de notar, aunque jambas seá preparadas
the frame. Insert shims
para quedar con un alféizar uniforme de abier para dentro,
as shown until jambs are
alguna preparacció del detalle del marco y/o el alféizar puede
exactly vertical. Three to
shims
ser
necesario. Si usted tieneshims
un trozo de concreto, usted puede
four sets of shims per
optar por utilizar un umbral sólo.
jamb is recommended.
Be sure to shim behind
hinges and lock placement.
4. You are now ready to place your EverJamb into the rough
opening.
• Ponga la plancha para relleno
en el lugar, primero un par en
cada lado inferior para estabilizar la estructura. Ponga la
• Usted
ahorasean
listo para colocar su EverJamb en la apertura
plancha para relleno mostrado
hasta está
que jambas
exactamente verticales. Tres aáspera.
cuatro plancha para relleno por
jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para
relleno detrás de la bisagras y cerradura.
5. Wedge shims into place,
first a pair on each
bottom side to stabilize
the frame. Insert shims
as shown until jambs are
exactly vertical. Three to
four sets of shims per
jamb is recommended.
Be sure to shim behind
hinges and lock placement.
6. Use 16 p finish nails to
fasten your EverJamb
through the shims and
into studs. Use a nail
punch to countersink nail
heads below frame
surface. Apply wood
putty, sand surface and
clean as necessary prior
to finishing.
shims
shims
• Usé clavos #16 de terminar (finishing) para asegurar su
Ponga
la plancha
para
relleno en el lugar, primero un par en
EverJamb por los plancha y•en
montantes.
Utilice un
puñetazo
cada
para
estabilizar la estructura. Ponga la
del clavo para avellanar cabezas
de lado
clavoinferior
debajo de
superficie
de marco. Aplique masilla de madera,
de arena
y
planchasuperficie
para relleno
mostrado
hasta que jambas sean
limpie como sea necesario antes
de terminar. verticales. Tres a cuatro plancha para relleno por
exactamente
jamba se recomiendan. Esté seguro de poner plancha para
relleno detrás de la bisagras y cerradura.
The
EverFrame Warranty
®
LA GARANTIÁ de EVERJAMB
6. Use 16 p finish nails to
Evermark, LLC warrants their EverFrame exterior doorjamb products (which
fasten
your for
EverJamb
include EverJamb and EverMull ) against
end rotting,
a period of twenty five
(25) years from the date of manufacture.
Should
deterioration
due to rotting
through
the
shims and
occur, rendering the jamb unable to support a hinge or sill, Evermark, LLC will
studs.
UseProof
a nail
replace the jamb without cost to theinto
consumer
for parts.
of purchase is
required. This warranty applies to EverFrame products used in residential
punch to countersink nail
construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25
years. This warranty does not cover heads
defects in below
the finish frame
or damage caused by
improper painting, caulking, or installation. This warranty is void if product is
surface. Apply wood
damaged through improper or unreasonable use. This warranty is void if product
is trimmed on the PVC end. The EverFrame
not covered
in warranty
putty, are
sand
surface
and for not
properly maintaining the door system or its components. Storm door
clean as necessary prior
installations, associated with our product, require sufficient ventilation to
eliminate excessive heat build-up in the
airspace
between
both
doors.
Failure to
to finishing.
®
®
®
®
®
comply with this requirement voids this warranty.
Please note: all exposed surfaces of the EverFrame® must be painted with
clavos
#16tode
para asegurar su
exterior grade paint within 60 days •ofUsé
installation,
failure
do terminar
so will void (finishing)
this
plancha
en montantes. Utilice un puñetazo
warranty. It is a requirement of this EverJamb
warranty that por
the los
customer
keepsy and
provides all invoices, receipts, and other
documents
received
at the
del relevant
clavo para
avellanar
cabezas
de clavo debajo de superficie
time of purchase or for the maintenance of the door system and its components.
de marco. Aplique masilla de madera, superficie de arena y
Evermark, LLC garantiá EverFrame®limpie
los productos
de jambaantes
de
como exteriores
sea necesario
de terminar.
puerta (que incluye EverJamb® y EverMull ®) contra podrimiento, por un período
de veinte cinco (25) años de la fecha de fabrica. Si deteroracion debido a
podrimiento ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la
provides all invoices, receipts, and other relevant documents received at the
reprisa de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al
time of purchase or for the maintenance of the door system and its components.
®
consumidor para partes. La prueba de la compra se requiere. Esta garantía
The EverFrame® Warranty
2. Dado the wood end of
aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al
Evermark, LLC garantiá EverFrame® los productos exteriores de jamba de
®
®
sólo, porof
un twenty
período para
exceder
25
años.
Esta
Evermark, LLC warrants their jambs
EverFrame®
exterior
products
(which
include
EverJamb®
EverMull®)
against endpropietario
rotting, original
for a period
fiveno(25)
years
from
thegarantía
date of
LA
GARANTIÁ
demanufacture.
EVERJAMBShould deterioration due to rotting occur,
(que incluye
EverJamb
y EverMull
) contraand
podrimiento,
por un período
1-1/4”
DADO
to accept
thedoorjamb
frame puerta
no Proof
cubre los
en el is
acabado,
ni el daño
causados porapplies
pintura impropia,
de veinte
cincoreplace
(25) años
de jamb
la fecha
de fabrica.
debido for
a parts.
®
rendering the jamb unable to support
a hinge
or sill,
Evermark,
LLC will
the
without
costSitodeteroracion
the consumer
ofdefectos
purchase
required.
This
to EverFrame®
in residential
construction and to
LLCwarranty
warrants
theirseEverFrame
exteriorproducts
doorjambused
products
(which
head. Cut
1-1/4”
from
the podrimiento
calafatear, ni la instalación. Esta Evermark,
garantía es anulada
si el producto
daña por
ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la
®
® This warranty is void if product is damaged through improper or
the original homeowner only, for a period not to exceed 25 years.
warranty does not cover defects in the finish or damageelcaused
by improper
painting,
caulking,
or
installation.
include
EverJamb
and
EverMull
) against
uso impropio
o desrazonable.
Esta garantía
es anulada
si el producto
se end rotting, for a period of twenty five
de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al
stop portion of each jamb reprisa This
®
recorta
El EverFrame
no son
la garantía
unreasonable use. This warranty is void if product is trimmedconsumidor
on the PVC
EverFrame®
aresenot
covered
warranty for
not en la parte de fin de PVC.(25)
years from
thecubiertos
date ofenmanufacture.
Should deterioration due to rotting
para end.
partes.The
La prueba
de la compra
requiere.
Estain
garantía
to ensure proper assembly aplicadoor
®
porventilation
no mantener to
apropiadamente
el sistema
de heat
puerta
ni sus
componentes.
Las
a EverFrame
los productos
utilizadowith
en laour
construcción
residencial
al
rendering
the
jamb
unable
support between
a hinge orboth
sill, Evermark,
LLC will
properly maintaining the door system or its components. Storm
installations,
associated
product,
requirey sufficient
eliminate occur,
excessive
build-up
in the toairspace
doors. Failure
to
instalaciones de la guardapuerta asociado con nuestro producto, requiere la
propietario original sólo, por un período para no exceder 25 años. Esta garantía
(see this
illustration
replace
theofjamb
without cost
to the
consumer
for parts.
Proof of purchase
is
comply with this requirement voids
warranty.above).
Please note:
all exposed surfaces of the EverFrame® must be painted with exterior
grade
paint
within
60aumento
days
installation,
to do
so will void
this warranty.
It is a requirement
of this
ventilación
suficiente
para
eliminar
excesivo
de calorfailure
en el espacio
no cubre los defectos en el acabado, ni el daño causados por pintura impropia,
required.
This
warranty
applies
to
EverFrame ® products used in residential
aéreo entre
El falla de conformarse
consystem
esto, anula
el requisito
warranty that the customer keeps and provides all invoices, receipts,
other relevant
documents
at se
the
time
or ambas
for thepuertas.
maintenance
of the door
and
its components.
calafatear, niand
la instalación.
Esta garantía
es anuladareceived
si el producto
daña
por of purchase
construction and to the original homeowner only, for a period not to exceed 25
esta garantía.
• Corte carril de canel (Dado) enel el
de madera
de jambas
usofin
impropio
o desrazonable.
Esta para
garantía es anulada si el producto se
®
®
years.
This del
warranty
does
not ser
cover
defects in the finish or damage caused by
en
parte de fin
El EverFrame
no son cubiertos en la garantía
Favor
de notar: todaspor
superficies
descuierto
EverFrame
pintado
aceptarlos
la cabeza
delexteriores
marco. recorta
Corte
lalaporción
dedelaPVC.
parada
de EverJamb®
Evermark, LLC garantiá EverFrame®
productos
de jamba
de puerta
(que
incluye
y EverMull ®) contra
podrimiento,
un período
de veinte
cincodebe
(25)
años
de la fecha
de fabrica.
Si deteroracion
orhacer
installation.
This warranty
is void
if product is debido a podrimiento
por no mantener apropiadamente el sistema de puerta ni sus componentes. Las
con pintura exterior dentro de 60improper
días de la painting,
instalación,caulking,
el fallaso de
esto
cada jamba
para asegurar
la asamblea
apropiada
(ve, la
ocurre, y rindiendo la jamba incapaz
de sostener
una bisagra
o la reprisa
deguardapuerta
puerta
Evermark,
reemplazará
la jamba
sinanula
el costo
al consumidor
para
La prueba
deorla
compra
requiere.
Esta garantía
instalaciones
de la
asociado conLLC
nuestro
producto, requiere
la
esta garantía.
Es un requisito
departes.
estathrough
garantía
que el cliente
mantiene
y se use.
damaged
improper
unreasonable
This warranty
is void if product
®
ilustración
arriba).
ventilación
suficiente
para
eliminar
aumento
excesivo
de
calor
en
el
espacio
proporcionar
las facturas,
los
recibos,no
y otros
documentos
pertinentes
aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al propietario original sólo, por un período para no
exceder todas
25 años.
Esta isgarantía
cubre
los
defectos
en el acabado,
ni el daño
causados
trimmed
on
the
PVC
end.
The
EverFrame
are not covered
in warranty
for por
not pintura impropia,
aéreo entre ambas puertas. El falla de conformarse con esto, anula el requisito
en el tiempo de la compra
para
la conservación
sistema
de
properly
maintaining
thedel
door
system
its components.
Storm
door en la garantía por
calafatear, ni la instalación. Esta garantía es anulada si el producto
se daña por el uso impropio o desrazonable. Esta garantíarecibidos
es anulada
si el producto
se orecorta
en la parte
de
fin de
PVC. or
El EverFrame®
no son
cubiertos
esta garantía.
puerta y sus componentes.
require excesivo
sufficient de
ventilation
associated
product,
no mantener apropiadamente
el sistema
puerta
Las instalaciones
de ladelguardapuerta
asociado
con nuestro producto, requiereinstallations,
la ventilación
suficientewith
paraour
eliminar
aumento
calor en to
el espacio aéreo entre
®
3. Nail
framede
head
to ni sus componentes.
Favor de notar: todas superficies
descuierto
EverFrame
debe
ser
pintado
HEAD
eliminate
excessive
indentro
the airspace
doors. Failure
†del
® heat build-up
ambas puertas. El falla de conformarse
con 8esto,
anula el requisito
esta
garantía.
todasel superficies
debe
ser
pintado
con pintura
exterior
de 60between
días deboth
la instalación,
el to
fallaso de hacer esto
ThisEverFrame®
Product incorporates
the patented
FRAMESAVER
technology,
under license
con pintura
exterior
dentro deFavor
60 díasde
de notar:
la instalación,
fallaso de hacerdescuierto
esto
jambs using
p finish
comply
with
this
this
warranty.
from Endura Products, Inc., of Colfax,
NC, and
may
be requirement
covered by onevoids
more
the
anula esta
garantía. Esy un
requisito de esta
garantía
el cliente los
mantiene
y
anula esta garantía. Es un requisito de esta garantía que el cliente
mantiene
proporcionar
todas
lasque
facturas,
recibos,
y otros
documentos
pertinentes
recibidos
en el6,122,882;
tiempoor6,425,222;
de
laofcompra
o para la conservación del sistema de puerta y sus
following
U.S.
Patent
Nos.
5,661,943;
5,873,209;
5,950,391;
nails. If a sill is to be
®
proporcionar todas las facturas, los recibos, y otros documentos pertinentes
Please
note:equivalent
all exposed
6,446,410; 7,100,339
and foreign
patents.surfaces of the EverFrame must be painted with
componentes.
recibidos en el tiempo de la compra o para la conservación del sistema de
(must
purchase
©2005 Evermark, LLC. Evermark reserves
the right
to makepaint
changes
in design,
exterior
grade
within
60materials
days and
of installation, failure to do so will void this
†This Product incorporates theused
patented
FRAMESAVER®
technology,
under license
puerta y sus componentes.
specifications as well as discontinue products without notice. 12/08
note: all exposed surfaces of the EverFrame must be painted with
La nota: Algún entrepaño dePlease
la puerta
& las asambleas de
exterior grade paint within 60 days of installation, failure to do so will void this
alféizar pueden requerir las dimensiones
warranty. It is a específicas
requirement ofde
thisjamba.
warranty that the customer keeps and
®
The
separately), you may
†This Product incorporates the patented FRAMESAVER technology, under license
nail or screw sill into
from Endura Products, Inc., of Colfax, NC, and may be covered by one or more of the
JAMBS
following U.S. Patent Nos.
5,661,943; 5,873,209; 5,950,391; 6,122,882; 6,425,222;
place now (be sure to
6,446,410; 7,100,339 and foreign equivalent patents.
apply to PVC end of
©2005 Evermark, LLC. Evermark reserves the right to make changes in design, materials and
specifications as well as discontinue products without notice. 12/08
jambs) or wait and put sill in place after installing frame.
†Este Producto integra el FRAMESAVER patentado la tecnología, bajo licencia de
Please note, though jambs Productos
are
prepped
to fit with a standard
de Endura, S.a., de Colfax, NC, y puede ser cubierto por uno o por más de
la Patente
siguienteand/or
de EEUU no.
inswing sill, some detail prep of
the
frame
sill5.661.943;
may be5.873.209; 5.950.391; 6.122.882;
6.425.222; 6.446.410; 7.100.339 y equivalente extranjero patentan.
©2005 Evermark,
LLC.you
Evermark
reserva
el derecho
de hacer
necessary. If you have a concrete
slab,
can
opt
to use
a cambios en el diseño, las materias y las
especificaciones así como discontinúa productos sin nota. 12/08
threshold only.
®
®
EverFrame Warranty
warranty. It is a requirement of this warranty that the customer keeps and
®
†Este Producto integra el FRAMESAVER
provides
all invoices,
receipts,
and other
relevant documents received at the
la tecnología,
bajo licencia
de
patentado
Productos de Endura, S.a., de Colfax,
NC,
puede ser cubierto
por maintenance
uno o por más deof the door system and its components.
time
ofypurchase
or for the
la Patente siguiente de EEUU no. 5.661.943; 5.873.209; 5.950.391; 6.122.882;
6.425.222; 6.446.410; 7.100.339 y equivalente extranjero patentan.
®
productos exteriores de jamba de
puerta (que incluye EverJamb y EverMull ) contra podrimiento, por un período
de veinte cinco (25) años de la fecha de fabrica. Si deteroracion debido a
podrimiento ocurre, y rindiendo la jamba incapaz de sostener una bisagra o la
reprisa de puerta , Evermark, LLC reemplazará la jamba sin el costo al
consumidor para partes. La prueba de la compra se requiere. Esta garantía
aplica a EverFrame® los productos utilizado en la construcción residencial y al
propietario original sólo, por un período para no exceder 25 años. Esta garantía
no cubre los defectos en el acabado, ni el daño causados por pintura impropia,
©2005 Evermark, LLC. Evermark reservaEvermark,
el derecho de hacer
cambios
en el diseño,
las materias y las los
LLC
garantiá
EverFrame
especificaciones así como discontinúa productos sin nota. 12/08
®
®