Download Powermate PM0102500 Parts list
Transcript
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 33 Customer Hotline 1-800-445-1805 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 13 16A 16B 17 20 20A 20B 20C 20D 30 32 35 40 40A 40B 42 47 67 75 80 85 108 111 117 118 121 122 123 124 125 126 128 135 136 137 140 141 142 143 146 147 153 154 155 156 Housing, blower Frame, upper Frame, lower Isolator Panel, wired Circuit Breaker 23 amp Receptacle 5-15R 120V Capacitor Voltmeter Oil cap Oil filler seal Low oil sensor Rotor 2.5 KW Diode Resistor Stator 2.5 KW 60 HZ Cover, rear end Cover, muffler Gasket, head cover Muffler Gasket, exhaust Spark plug Carburetor Air filter Air filter cover Bolt M6 x 12 Screw M6 x 35 Spring Adjusting arm Adjusting plate Spring, return Ignition module Governor arm Link rod Spring, carburetor Fuel tank Fuel strainer Fuel cap Fuel gauge Fuel shut-off Absorber, tank Engine 5.5 HP OHV Engine recoil assembly Fuel filter Spark arrester 0063098 0063073 0063074 0063058 0063061 0063059 0063060 0063064 0063095 0063076 0063088 0063075 0063062 0063065 0063079 0063063 0063089 0063094 0063087 0063092 0063093 Note B 0063057 0063068 0063069 0063096 0063106 0063105 0063104 0063103 0063101 0063091 0063102 0063099 0063100 0063509 0063072 0063067 0063090 0063070 0063097 0063081 0063066 0063071 0063077 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Corps Cadre, supérieur Cadre, abaisser Sectionneur Tableau complet câblé Disjoncteurs 23 amp Prise de 5-15R 120 V Condensateur Voltage métre capuchon à huile Joint Détecteur de bas niveau d'huile Rotor Diode Résistance Stator Couvercle Couvercle Joint Silencieux Joint Bougie Carburateur Filtre à air Couvercle du filtre à air Boulon M6 x 12 Vis M6 x 35 Ressort Bras Plaque Ressort Module d'allumage Bras Tige Ressort Réservoir de carburant Passoire à carburant Capuchon Jauge de carburant Alimenter d’arrêt Absorbeur Moteur 5.5 HP OHV Moteur recule l'assemblée Filtre à carburant Pare-étincelles QTY Compartimiento Marco, superior Marco, más bajo Aislador Panel, cabeado completo Cortacircuitos 23 amp Receptáculo de 5-15R 120 voltios Condensador Voltaje metro Tapa de aceite Sello Sensor de bajo nivel de aceite Rotor Diodos Reóstato Estator Tapa Tapa Empaquetadura Silenciador Empaquetadura Bujía Carburador Filtro de aire Tapa de filtro de aire Perno M6 x 12 Tornillo M6 x 35 Resorte Brazo Placa Resorte Módulo de ignición Brazo Varilla Resorte Tanque de metal de combustible Abastezca de combustible el colador Tapa de combustible Indicador de combustible Abastezca de combustible válvula Absorbente Motor 5.5 HP OHV Asamblea de retráctil de motor Filtro combustible Apagachispas 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 Note A: Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks. Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm) WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche. Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm) AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano. Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm) ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. 34 Customer Hotline 1-800-445-1805
This document in other languages
- français: Powermate PM0102500
- español: Powermate PM0102500