Download Powermate PC0105000 Parts list
Transcript
PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS 36 Customer Hotline 1-800-445-1805 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 0064319 0064320 0064321 0064322 0064323 0064324 0064325 0064326 0064327 0064328 0064329 0064331 0064332 0064333 0064334 0064335 0064336 0064337 0064338 0064339 0064340 0064341 0064342 0064343 0064344 0064345 0064346 0064347 0064348 0064349 0064350 0064351 0064352 0064353 0064354 0064355 0064356 0064357 0064358 0064359 0064360 0064361 0064362 0064363 0064364 0064365 0064366 0064368 0064367 0064371 0064372 0064373 0064380 0064381 0064382 0064383 0064384 0064385 0064386 0064387 0064388 0064389 0064390 0064391 0064392 0064393 0064394 0064395 0064396 DESCRIPTION Screw M6 x 10 Engine recoil assembly Nut M18 x 1.5 Washer Starter pulley Fan case Screw M6 x 10 Flywheel Ignition module Screw M6 x 25 Oil seal Washer Screw M10-1.25 Governor shaft Oil seal Washer Clip Nut M6 Screw M6 x 30 Governor arm Spring Spring Link rod Dowel pin Camshaft assembly Valve lifter Bearing 6202 Balance shift Bearing 6307 Key 4 x 6.5 x 16mm Crankshaft assembly Screw M8 x 1.25-40 Connecting rod cap Bearing 6207 Connecting rod body Piston pin Piston pin circlip Piston Piston ring set Gasket Screw M6 x 8 Locating sheet Screw M6 x 10 Low oil sensor Oil gauge Oil gauge seal Screw M8 x 45 Oil seal Crankcase cover Washer Governing gear set Gasket Dowel pin Exhaust valve Intake valve Cylinder head Bolt Bolt Exhaust gasket Screw M10 x 1.25-70 Oil seal Valve spring Valve retainer Valve cotter Rocker arm pin Push rod Rocker arm Bolt Nut DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Vis Moteur recule l'assemblée Écrous Rondelle Poulie Ventilateur le cas Vis Volant-moteur Module d'allumage Vis Joint Rondelle Vis Arbre de gouverneur Joint Rondelle Attache Écrous Vis Bras de gouverneur Ressort Ressort Tige Goupille Arbre à cames Lifter de soupape Roulement Equilibrer le changement Roulement Clé Vilebrequin Vis Capuchon connectant de tringle Roulement Corps connectant de tringle Goupille Attache Piston Jeu de segments Joint Vis Feuille localisant Vis Détecteur de bas niveau d'huile Jauge Joint Vis Joint Couvercle Rondelle Adapter la série Joint Goupille Soupape d’échappement Soupape d’admission Tête de cylindre Boulon Boulon Joint Vis Joint Ressort Retenue Goupille fendue Goupille Tige Bras de bascule Boulon Écrous 37 QTY Tornillo Asamblea de retráctil de motor Tuerca Arandela Polea Ventilador el caso Tornillo Volante Módulo de ignición Tornillo Sello Arandela Tornillo Túnel de gobernador Sello Arandela Presilla Tuerca Tornillo Brazo de gobernador Resorte Resorte Varilla Pasador Arbol de levas Alzador de válvula Cojinete Equilibre el cambio Cojinete Chaveta Cigüeñal Tornillo Tapa de biela Cojinete Cuerpo de biela Pasador Presilla Pistón Juego de anillos Empaquetadura Tornillo Hoja que localiza Tornillo Sensor de bajo nivel de aceite Manómetro Sello Tornillo Sello Tapa Arandela Conjunto engranado Empaquetadura Pasador Válvula de escape Válvula de admisión Culata de cilindro Perno Perno Sello Tornillo Sello Resorte Retenedor Chaveta Pasador Varilla Brazo de balancín Perno Tuerca 4 1 1 1 1 1 5 1 1 2 2 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 8 2 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 4 1 2 2 2 1 2 2 2 2 Customer Hotline 1-800-445-1805 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 117 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 Gasket Air shroud Cylinder head cover Screw M6 x 28 Fuel hose Spark plug Gasket Gasket Carburetor Gasket Air filter case Nut M8 Plate Element fitting plate Screw M6 x 18 Air filter element Air filter cover Screw M6 x 30 Screw M6 x 35 Spring Adjusting plate Screw M6 x 12 Adjusting bracket Screw M6 x 12 Fuel tank Fuel strainer Fuel cap Fuel gauge Fuel hose Hose clamp Fuel shut-off Absorber, tank Panel, wired Isolator Nut M10 x 1.5 Screw M10 x 95 Wheel Pneumatic Bushing Nut M10 x 1.5 Nut M8 Screw M8 x 30 Rubber Foot Bracket, foot Screw M8 x 15 Grip, handle Handle Nut M6 Screw M6 x 28 Pin, release Magnetic coil Screw M6 x 25 Ring seal Oil cover Nut M8 Screw M6 x 16 Cover, muffler Clamp, spark arrester Retainer, spark arrester Washer, spark arrester Spark arrester Rubber bar Muffler Screw M10 x 35 Adapter, engine Screw M6 x 12 Washer lock M6 Washer M6 Rotor Bolt M8 x 230 0064397 0064398 0064399 0064400 0064401 Note B 0064402 0064403 0064404 0064405 0064406 0064408 0064407 0064410 0064409 0064411 0064412 0064413 0064662 0064663 0064664 0064665 0064666 0064558 Note A 0064560 0064561 0064562 0064563 0064564 0064565 0064566 0064881 0064576 0064577 0064578 0064579 0064580 0064577 0064567 0064581 0064582 0064583 0064584 0064585 0064587 0064588 0064589 0064590 0064591 0064592 0064369 0064370 0064567 0064568 0064569 0064570 0064571 0064572 0064573 0064574 0064575 0064667 0063300 0064668 0064669 0064670 0063301 0064671 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Joint Enveloppe Couvercle Vis Flexible Bougie Joint Joint Carburateur Joint Cas Écrous Plaque Plaque Vis Filtre à air Couvercle du filtre à air Vis Vis Ressort Plaque ajustant Vis Support Vis Réservoir de carburant Passoire à carburant Capuchon Jauge de carburant Flexible Collier Alimenter d’arrêt Absorbeur Tableau complet câblé Sectionneur Écrous Vis Roue Bague Écrous Écrous Vis Pied Support de pied Vis Poignée Poignée Écrous Vis Epingle de relâchement Bobine magnétique Vis Joint Couvercle Écrous Vis Couvercle Collier Retenue Rondelle Pare-étincelles Barre de caoutchouc Silencieux Vis Adaptateur pour moteur Vis Contre-écrou Rondelle Rotor Boulon 38 QTY Empaquetadura Guardera Tapa Tornillo Manguera Bujía Empaquetadura Empaquetadura Carburador Empaquetadura Caso Tuerca Placa Placa Tornillo Filtro de aire Tapa de filtro de aire Tornillo Tornillo Resorte Plato de ajuste Tornillo Soporte Tornillo Tanque de metal de combustible Abastezca de combustible el colador Tapa de combustible Indicador de combustible Manguera Abrazadera Abastezca de combustible válvula Absorbente Panel, cabeado completo Aislador Tuerca Tornillo Rueda Buje Tuerca Tuerca Tornillo Pie Soporte del pie Tornillo Empuñadura Manija Tuerca Tornillo Alfileres de la liberación Rollo magnético Tornillo Sello Tapa Tuerca Tornillo Tapa Abrazadera Retenedor Arandela Apagachispas Barra de caucho Silenciador Tornillo Adaptor, motor Tornillo Arandela, de cierre Arandela Rotor Perno 1 1 1 4 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 2 1 4 1 4 8 2 2 2 2 4 2 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 4 1 3 3 3 1 1 Customer Hotline 1-800-445-1805 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART NO. NO. DESCRIPTION 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 165 166 171 Stator Band, stator cover Screw M5 x 14 AVR module Support, bearing Bolt, M6 x 180 Washer, lock M5 Washer M5 Screw M5 x 12 Terminal block Brush module Screw M5 x 10 Cover, end Screw flg M5 x 10mm Circuit Breaker 30 amp dual Circuit Breaker 20 amp Switch, Rocker 0063302 0063303 0064672 0063291 0063229 0063304 0063238 0063237 0064673 0063236 0063230 0064674 0063240 0063241 0062838 0049071 0064593 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Stator Bande Vis La tension automatique régulatrice Support, roulement Boulon Contre-écrou Rondelle Vis Bloc délimitant Brosser le module Vis Couvercle Vis Disjoncteurs 30 amp Disjoncteurs 20 amp Interrupteur QTY Estator Banda Tornillo El regulador automático del voltaje Soporte, Cojinete Perno Arandela, de cierre Arandela Tornillo Bloque terminal Cepille módulo Tornillo Tapa Tornillo Cortacircuitos 30 amp Cortacircuitos 20 amp Interruptor 1 1 1 1 1 4 5 5 5 1 1 1 1 2 2 2 1 Note A: Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks. Note B: Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm) WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit. Remarque A: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche. Remarque B: L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm) AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal. Nota A: Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano. Nota B: El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm) ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico. Powermate Corporation 4970 Airport Road P. O. Box 6001 Kearney, NE 68848 1-800-445-1805 1-308-237-2181 Fax 1-308-234-4187 © 2006 Powermate Corporation. All rights reserved. © 2006 Powermate Corporation. Tous droits réservés. © 2006 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos. 39 Customer Hotline 1-800-445-1805
This document in other languages
- français: Powermate PC0105000
- español: Powermate PC0105000